All language subtitles for Sister.Boniface.Mysteries.S01E06.1080p.BluRay.x265-RARBG[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:09,336 Dj on radio: Well, great slaughter definitely has a case 2 00:00:09,360 --> 00:00:11,040 of the h/pp y—h/pp y shakes. — crowd chants 3 00:00:11,160 --> 00:00:12,400 four lo very lads 4 00:00:12,480 --> 00:00:15,240 tipped by ”wild beat magazine ” as the next big thing 5 00:00:15,520 --> 00:00:19,360 are playing a string of local gigs, starting in the old town hall tonight. 6 00:00:19,520 --> 00:00:24,160 Here they are. The oueenmakers/ with their new single, ”out of sight”. 7 00:00:24,320 --> 00:00:26,920 Radio plays pop song: ♪ out of s/ght... ♪ 8 00:00:32,840 --> 00:00:36,800 ♪ She's so sunny, I'm not wearing shades ♪ 9 00:00:36,880 --> 00:00:39,440 ♪ she's so bright, yeah she's so bright ♪ — so... 10 00:00:39,520 --> 00:00:41,560 It's true you all hail from Manchester? 11 00:00:41,800 --> 00:00:45,320 That's right, Tony, he's our creative force. 12 00:00:45,480 --> 00:00:47,800 He writes. He plays bass. 13 00:00:48,200 --> 00:00:50,400 The, uh, the fans call him "the moody one". 14 00:00:50,480 --> 00:00:52,880 Yeah, well that's cos they've not met you, ai. 15 00:00:53,000 --> 00:00:54,320 Alan chuckles 16 00:00:54,840 --> 00:00:55,920 then there's Pete. 17 00:00:56,000 --> 00:00:57,520 Now, he may be the baby of the group 18 00:00:58,080 --> 00:01:01,520 but he plays lead guitar like an old soul. 19 00:01:02,600 --> 00:01:04,440 Sunny. — drums play 20 00:01:06,400 --> 00:01:09,640 the best rock and roll drummer in the country. 21 00:01:10,160 --> 00:01:11,160 He, uh... 22 00:01:11,400 --> 00:01:13,240 Well, he lets his drums do the talking. 23 00:01:14,960 --> 00:01:17,160 And then of course, there's our rhythm guitarist 24 00:01:17,400 --> 00:01:19,360 and lead singer Reggie. — Ruth: Oh, yes. 25 00:01:19,800 --> 00:01:21,280 Where is our fan favourite. 26 00:01:21,520 --> 00:01:23,720 Sorry to interrupt. Di Gillespie. 27 00:01:23,960 --> 00:01:26,240 Oh, uh, no problem I hope? 28 00:01:26,760 --> 00:01:28,640 Your officers have everything under control? 29 00:01:28,720 --> 00:01:32,600 Of course. Now this one managed to twist my arm to get backstage. 30 00:01:32,760 --> 00:01:34,440 All in a good cause I assure you. 31 00:01:34,800 --> 00:01:36,360 How exciting, um... 32 00:01:36,440 --> 00:01:39,760 The sisters wondered if we could impose on you for an autograph? 33 00:01:39,960 --> 00:01:42,880 So we might auction your album at the next fundraiser? 34 00:01:42,960 --> 00:01:44,120 Of course, sister. Yes. 35 00:01:45,040 --> 00:01:46,240 She's a rocker at heart. 36 00:01:47,000 --> 00:01:50,160 I'll have you know I was actually quite the jiver back in the day. 37 00:01:50,600 --> 00:01:51,960 Now that I'd like to see. 38 00:01:54,080 --> 00:01:55,080 There you are. 39 00:01:56,800 --> 00:01:59,280 Ah, now it appears we are one corner short of a square. 40 00:01:59,480 --> 00:02:02,800 Ah, yeah, well, Reggie's just giving one of the fans a... 41 00:02:02,880 --> 00:02:04,800 Guided tour of the changing room. 42 00:02:05,040 --> 00:02:06,400 Alan: Ahem. 43 00:02:07,440 --> 00:02:11,240 ♪ Out of, out of, out of sight ♪ — I'd like one of those myself. 44 00:02:15,960 --> 00:02:18,320 Indistinct chati'er 45 00:02:19,240 --> 00:02:20,920 oh, sir. I'm not... 46 00:02:21,440 --> 00:02:23,560 Well, I just didn't think I'd see anyone. 47 00:02:23,640 --> 00:02:26,120 You look lovely, Peggy. Very um... pink. 48 00:02:34,440 --> 00:02:35,520 Thank you, Reggie. 49 00:02:35,880 --> 00:02:37,600 The triangle is squared. 50 00:02:38,000 --> 00:02:41,560 I've gotta say. I didn't know the press round here were so... 51 00:02:42,080 --> 00:02:44,240 Impressive. — careful. 52 00:02:44,520 --> 00:02:46,080 Flattery will get you headlines. 53 00:02:46,240 --> 00:02:47,960 What about a personal interview then? 54 00:02:48,240 --> 00:02:50,520 Maybe I could help put this story to bed. 55 00:02:52,880 --> 00:02:54,160 Camera clicks — seriously, Alan. 56 00:02:54,440 --> 00:02:55,840 What have you done to these shirts? 57 00:02:55,880 --> 00:02:57,576 I thought someone'd left a pin in mine at first. 58 00:02:57,600 --> 00:02:59,880 Not me. Anyway, you look sizzling. — crowd clamours 59 00:02:59,960 --> 00:03:01,800 yeah? — time to give those fans what they want. 60 00:03:01,840 --> 00:03:03,200 He chuckles 61 00:03:03,520 --> 00:03:05,480 ooh! Just listen to them out there. 62 00:03:06,120 --> 00:03:08,600 This will be a show to die for. 63 00:03:39,640 --> 00:03:41,240 Crowd screams 64 00:03:45,080 --> 00:03:46,080 camera clicks 65 00:03:46,920 --> 00:03:48,160 how we doing? 66 00:03:49,600 --> 00:03:50,880 Y'alright? 67 00:03:52,280 --> 00:03:53,320 Where's Reggie? 68 00:03:54,960 --> 00:03:58,080 Oh, he's probably thinking of some grand entrance as per usual. 69 00:03:58,240 --> 00:04:00,160 Come on. Let's get on with it. Let's go. 70 00:04:00,280 --> 00:04:01,520 Ready? — yeah. 71 00:04:02,360 --> 00:04:04,040 One, two, three, four... 72 00:04:04,160 --> 00:04:08,520 ♪ Out of, out of, out of sight ♪ 73 00:04:18,680 --> 00:04:20,360 Song comes to a halt 74 00:04:21,160 --> 00:04:22,560 audience member heckles 75 00:04:29,760 --> 00:04:31,800 Sorry folks. It seems... 76 00:04:35,720 --> 00:04:38,400 It seems Reggie really is "out of sight". 77 00:04:38,800 --> 00:04:40,960 We're gonna go and grab him and we'll be right back. 78 00:04:42,640 --> 00:04:43,960 Don't go anywhere. 79 00:04:57,640 --> 00:04:59,320 What the hell is going on? 80 00:04:59,400 --> 00:05:01,440 Ask Reggie. He never come on flippin' stage. 81 00:05:01,560 --> 00:05:02,760 Is there a problem? 82 00:05:03,440 --> 00:05:05,400 We seem to have mislaid a lead singer. 83 00:05:05,480 --> 00:05:07,240 Well, we need to find him now! 84 00:05:07,320 --> 00:05:09,160 Well, don't panic. He can't have gone far. 85 00:05:09,280 --> 00:05:11,960 Why don't you two try the back. Mr pritchard with me. 86 00:05:12,040 --> 00:05:13,800 You come with me, sir. We'll try the gents. 87 00:05:28,600 --> 00:05:29,720 He's dead. 88 00:05:30,440 --> 00:05:32,200 This is absurd. He can't be. 89 00:05:33,480 --> 00:05:34,760 This cannot be happening! 90 00:05:34,920 --> 00:05:36,120 Excuse me, sir. 91 00:05:39,320 --> 00:05:40,720 Fetch sister boniface. 92 00:05:49,400 --> 00:05:50,560 Ladies and... 93 00:05:51,480 --> 00:05:52,760 Ladies... — microphone whines 94 00:05:52,840 --> 00:05:55,680 ladies and gents, I am so very sorry, um... 95 00:05:56,440 --> 00:05:59,240 Reggie is unwell... 96 00:05:59,320 --> 00:06:00,520 Crowd gasps 97 00:06:00,840 --> 00:06:03,600 so I'm afraid this performance has been cancelled. 98 00:06:03,720 --> 00:06:05,800 Uh, will be cancelled. Thank you. — crowd boos 99 00:06:09,240 --> 00:06:11,480 crowd: Boo! 100 00:06:12,920 --> 00:06:14,880 Inaudible 101 00:06:19,200 --> 00:06:21,080 was he on any medication? 102 00:06:21,480 --> 00:06:22,760 Oh, um... 103 00:06:22,920 --> 00:06:23,920 I don't know. 104 00:06:24,560 --> 00:06:25,920 Anything recreational? 105 00:06:26,000 --> 00:06:27,320 Certainly not! 106 00:06:30,040 --> 00:06:31,320 Looks like a heart attack? 107 00:06:32,120 --> 00:06:34,360 Sister boniface: It's as if he was looking for something. 108 00:06:34,600 --> 00:06:37,280 He unbuttoned his collar and... 109 00:06:39,600 --> 00:06:42,120 He appears to have a nasty sting on the back of his neck. 110 00:06:42,960 --> 00:06:45,480 Hymenoptera—induced anaphylaxis. 111 00:06:46,920 --> 00:06:48,520 Was he by any chance allergic? 112 00:06:48,880 --> 00:06:49,880 Yeah. 113 00:06:49,920 --> 00:06:53,600 Yeah, bees and wasps and stuff. I think that's what he said. 114 00:06:54,040 --> 00:06:55,280 I'll follow up with his doctor. 115 00:06:55,480 --> 00:06:57,800 And lads, if you can not speak to the press 116 00:06:57,880 --> 00:06:59,040 and keep Reggie's death quiet 117 00:06:59,080 --> 00:07:01,160 until we can release an official statement tomorrow? 118 00:07:01,600 --> 00:07:02,720 We'll talk then. 119 00:07:17,960 --> 00:07:19,600 She sobs 120 00:07:24,640 --> 00:07:26,000 How did you find this out? 121 00:07:26,440 --> 00:07:27,640 What do you mean? 122 00:07:28,320 --> 00:07:29,800 Everyone's talking about it. 123 00:07:31,400 --> 00:07:33,000 Where is the inspector? 124 00:07:33,400 --> 00:07:34,480 Is he with the band? 125 00:07:34,560 --> 00:07:35,440 What? 126 00:07:35,520 --> 00:07:37,320 The band. At the house they're renting? 127 00:07:37,400 --> 00:07:40,640 No, he went out to the town hall. 128 00:07:42,160 --> 00:07:43,160 Why? 129 00:07:43,400 --> 00:07:44,840 She sobs 130 00:07:58,440 --> 00:08:01,600 Fans sob and chati'er 131 00:08:04,320 --> 00:08:05,720 it appears word's got out. 132 00:08:05,800 --> 00:08:07,240 Oh really? You think so? 133 00:08:07,320 --> 00:08:08,960 Sarcasm. I see. 134 00:08:09,040 --> 00:08:11,736 Is there something you need, sister? Because I have my hands pretty full. 135 00:08:11,760 --> 00:08:14,760 Last night's reading. Miss christie's a death in the clouds 136 00:08:14,840 --> 00:08:17,440 madam Giselle appears to have been stung by a wasp 137 00:08:17,520 --> 00:08:21,440 until poirot deduces that the murder weapon is in fact a dart 138 00:08:21,520 --> 00:08:24,400 dipped in the venom of the South African boomslang snake. 139 00:08:24,480 --> 00:08:25,840 Sorry, what are you saying? 140 00:08:26,000 --> 00:08:29,320 Well, simply that I feel the scene warrants a closer inspection. 141 00:08:30,240 --> 00:08:33,480 Ok, but only because I want to see the look on your face when you're proven wrong. 142 00:08:33,680 --> 00:08:36,440 Right now I'm more concerned about who leaked this. 143 00:09:02,240 --> 00:09:03,960 Well, it's leaked. 144 00:09:05,640 --> 00:09:06,800 Local paper. 145 00:09:07,480 --> 00:09:09,040 It'll be in the nationals this evening. 146 00:09:11,320 --> 00:09:12,440 What do we do now? 147 00:09:12,640 --> 00:09:14,480 Well, for what it's worth 148 00:09:15,840 --> 00:09:19,160 the record company says the radio hasn't stopped playing us since the news broke. 149 00:09:20,840 --> 00:09:22,240 The police are here. 150 00:09:27,840 --> 00:09:29,720 Did Reggie have any enemies 151 00:09:29,800 --> 00:09:31,800 any angry fans, anything like that? 152 00:09:32,200 --> 00:09:33,480 Reggie was loved. 153 00:09:34,400 --> 00:09:36,760 Charismatic, cheeky, charming. 154 00:09:37,760 --> 00:09:39,880 He was the quintessential bachelor. — Peggy sobs 155 00:09:43,400 --> 00:09:44,520 is she ok? 156 00:09:44,800 --> 00:09:45,880 Fine. 157 00:09:46,040 --> 00:09:50,320 There, there, love. We understand. 158 00:09:50,400 --> 00:09:51,400 I just... 159 00:09:52,160 --> 00:09:53,480 I can't believe he's gone. 160 00:09:53,960 --> 00:09:55,080 I know, love. 161 00:09:56,160 --> 00:09:58,560 I lost my son around the same age. 162 00:09:58,920 --> 00:10:01,160 It's too young to die. It is. 163 00:10:02,000 --> 00:10:03,920 But time heals in the end. 164 00:10:04,760 --> 00:10:06,640 Ivy Adams, our housekeeper. 165 00:10:06,720 --> 00:10:08,920 Wish it was under better circumstances. 166 00:10:09,000 --> 00:10:10,160 She sobs 167 00:10:11,600 --> 00:10:15,000 wpc button, you should go outside and get some fresh air. 168 00:10:21,680 --> 00:10:24,640 Uh. How about within the band, was there any... 169 00:10:24,920 --> 00:10:26,480 Artistic differences? 170 00:10:26,680 --> 00:10:28,280 Not really. No. 171 00:10:28,360 --> 00:10:30,120 Oh yeah, happy families. 172 00:10:30,200 --> 00:10:31,880 Tony: Right so the only person to have 173 00:10:31,960 --> 00:10:33,880 an argument with Reggie recently was you. 174 00:10:34,160 --> 00:10:35,280 Yeah, alright. 175 00:10:36,200 --> 00:10:39,160 We had a barny yesterday morning. But it was only about the set list. 176 00:10:40,240 --> 00:10:42,840 I sometimes come off the drums and sing a number. 177 00:10:43,920 --> 00:10:45,520 Give the others a break... 178 00:10:46,200 --> 00:10:47,640 But Reggie wanted it cut. 179 00:10:49,440 --> 00:10:51,800 Fallings out, you know. Who plays what. 180 00:10:52,160 --> 00:10:54,000 It's not exactly unusual in our world. 181 00:10:54,080 --> 00:10:57,160 No, exactly, so what's with all the questions? 182 00:10:57,640 --> 00:10:59,680 Sam: Until the cause of death has been confirmed 183 00:10:59,760 --> 00:11:02,240 I'm duty bound to investigate every possibility. 184 00:11:03,160 --> 00:11:05,640 You mentioned that he was with someone in the changing room. 185 00:11:06,320 --> 00:11:07,880 A groupie. Yeah. 186 00:11:09,320 --> 00:11:10,400 Typical Reggie, I'm afraid. 187 00:11:10,920 --> 00:11:12,640 I'll need a description of her. 188 00:11:13,720 --> 00:11:15,040 And I'd like to see his room. 189 00:11:16,080 --> 00:11:17,080 Yes. 190 00:11:20,320 --> 00:11:21,360 Sister? 191 00:11:23,920 --> 00:11:24,920 Sister? 192 00:11:26,840 --> 00:11:29,840 Sorry. Hiked up the habit for an impromptu fingertip search. 193 00:11:31,000 --> 00:11:34,080 And are you "impromptu—fingertip—searching" 194 00:11:34,160 --> 00:11:35,520 for anything specific? 195 00:11:37,600 --> 00:11:38,600 A killer. 196 00:11:38,800 --> 00:11:39,840 Is that a wasp? 197 00:11:40,600 --> 00:11:41,680 Apis mellifera. 198 00:11:41,840 --> 00:11:44,840 A female worker honey bee, missing a stinger. 199 00:11:45,320 --> 00:11:46,560 I'm afraid she's quite dead. 200 00:11:46,720 --> 00:11:48,160 The act of stinging is fatal. 201 00:11:49,200 --> 00:11:51,760 Yes. I'd say she's our girl. 202 00:11:53,920 --> 00:11:55,360 Felix: How do you know it's a female? 203 00:11:55,480 --> 00:11:57,240 Drones don't possess a stinger. 204 00:11:57,920 --> 00:12:00,480 Only the women have what it takes to protect the hive. 205 00:12:01,640 --> 00:12:03,240 I hear you found a bee. 206 00:12:03,520 --> 00:12:05,840 Well, I discovered something myself... 207 00:12:05,920 --> 00:12:08,216 From Reggie's room. It's a... — sister boniface: Adrenaline kit. 208 00:12:08,240 --> 00:12:11,800 Yes, I suspected as much. Issued to patients with extreme allergies. 209 00:12:11,880 --> 00:12:15,120 This is what Reggie was scrabbling around for in the changing room. 210 00:12:16,240 --> 00:12:17,600 So I'm sorry, sister 211 00:12:17,680 --> 00:12:20,280 but I am right and you are wrong for once. 212 00:12:20,720 --> 00:12:23,200 Your bee was merely an accidental killer. 213 00:12:25,920 --> 00:12:27,280 Go on, spit it out. 214 00:12:27,640 --> 00:12:28,640 Observe. 215 00:12:28,680 --> 00:12:31,880 A swatch from inside Reggie's shirt. Just below the collar. 216 00:12:32,120 --> 00:12:34,520 The yellow powdery substance is pollen. 217 00:12:35,520 --> 00:12:38,400 Note the blob of strange matter at its centre? 218 00:12:38,920 --> 00:12:39,920 Duly. 219 00:12:40,680 --> 00:12:41,720 Now. Isn't she marvellous? 220 00:12:42,280 --> 00:12:43,960 I've grown rather fond of her actually. 221 00:12:44,000 --> 00:12:48,200 Anyway. There's a similar blob on her thorax, between the wings. 222 00:12:48,640 --> 00:12:49,680 Sam: So? 223 00:12:50,440 --> 00:12:52,760 So... the blob on the shirt and the blob on the bee 224 00:12:53,160 --> 00:12:54,280 are identical. 225 00:12:55,360 --> 00:12:56,360 Glue. 226 00:12:56,960 --> 00:12:59,840 Peculiar as it sounds, our bee was literally stuck 227 00:13:00,080 --> 00:13:01,560 into the back of Reggie's shirt! 228 00:13:03,600 --> 00:13:05,840 Someone who knew about Reggie's allergy 229 00:13:05,920 --> 00:13:08,120 and was close enough to the band to gain access 230 00:13:08,200 --> 00:13:10,440 snuck into the changing rooms prior to the show. 231 00:13:10,920 --> 00:13:12,960 Sam: But with a live bee? How? 232 00:13:13,560 --> 00:13:15,720 Sister boniface: Well, bees can be quite docile 233 00:13:15,800 --> 00:13:17,040 when warm and well fed. 234 00:13:17,800 --> 00:13:21,960 A drop of, say, sugar syrup would have kept this little lady very happy. 235 00:13:25,200 --> 00:13:26,400 So do you see? 236 00:13:26,600 --> 00:13:28,120 This means it was no accident. 237 00:13:29,280 --> 00:13:30,960 This was cold blooded... 238 00:13:31,040 --> 00:13:32,240 Murder? 239 00:13:32,320 --> 00:13:34,680 It looks that way I'm afraid, sir. 240 00:13:35,160 --> 00:13:37,280 What an almighty ballcock. 241 00:13:38,320 --> 00:13:41,120 Well, there are already fans camped in vigil on the streets. 242 00:13:41,200 --> 00:13:43,240 The whole place is starting to look like lourdes. 243 00:13:43,480 --> 00:13:47,080 We're working through who benefits from his death, starting with the band. 244 00:13:47,160 --> 00:13:50,200 There's also a mystery groupie that wpc button and I are following up. 245 00:13:50,320 --> 00:13:51,680 And you um... 246 00:13:52,480 --> 00:13:53,840 Think she's up to it? 247 00:13:54,080 --> 00:13:55,520 Uh... — why do you ask that? 248 00:13:56,440 --> 00:13:59,840 She's just tried to give me a commemorative candle. 249 00:14:01,280 --> 00:14:03,640 She's a fan. She's taken it pretty hard. 250 00:14:03,880 --> 00:14:06,680 Mm, yes. Well, it's all a bit of an experiment 251 00:14:06,760 --> 00:14:10,520 this wpc in great slaughter. 252 00:14:10,600 --> 00:14:12,320 Just keep an eye, yes? Hm? 253 00:14:13,000 --> 00:14:14,400 There's no room for dead wood. 254 00:14:21,760 --> 00:14:23,480 So, you're a taxi driver, Tom? 255 00:14:23,880 --> 00:14:26,520 As well as a window cleaner and a gardener? 256 00:14:27,080 --> 00:14:30,400 Oh arr... them there yardle hand be them darvil's workshaarp. 257 00:14:32,040 --> 00:14:33,840 He says, idle hands are the devil's workshop. 258 00:14:35,440 --> 00:14:38,200 But you gave this woman a lift? Do you remember her? 259 00:14:38,640 --> 00:14:39,760 Arr. 260 00:14:40,440 --> 00:14:44,760 Her be your only garl coming out from them thar music'hall stead yar going in! 261 00:14:44,920 --> 00:14:46,400 He laughs 262 00:14:47,560 --> 00:14:50,321 he reckons she was the only girl leaving the gig, instead of going in! 263 00:14:50,960 --> 00:14:54,040 That's great! I mean, you can take us to her address? 264 00:14:54,440 --> 00:14:55,440 Yarp. 265 00:14:55,880 --> 00:14:56,880 Yeah. 266 00:14:56,920 --> 00:14:59,480 Ok, great. — engine starts 267 00:15:00,040 --> 00:15:01,400 knock on door 268 00:15:02,960 --> 00:15:04,280 yeah, that's probably them. 269 00:15:06,480 --> 00:15:07,560 No... 270 00:15:07,760 --> 00:15:10,040 No, of course I won't say anything. 271 00:15:11,240 --> 00:15:13,560 Yes. Yes, I know what'll happen if... 272 00:15:14,640 --> 00:15:15,640 What? 273 00:15:16,080 --> 00:15:17,280 Oh, god. 274 00:15:20,240 --> 00:15:21,520 Knocking on door continues 275 00:15:25,240 --> 00:15:26,280 Angie yates? 276 00:15:27,160 --> 00:15:28,160 Yeah. 277 00:15:28,200 --> 00:15:29,720 Sam: The police. May we come in? 278 00:15:33,760 --> 00:15:38,600 We used to date in a loose sense. If you know what I mean? 279 00:15:40,680 --> 00:15:43,800 Right, well, let's just say you wouldn't exactly call it formal courting. 280 00:15:47,560 --> 00:15:49,040 I knew he was playing here 281 00:15:49,760 --> 00:15:52,120 so I got a room 282 00:15:52,880 --> 00:15:54,840 and I went over to... 283 00:15:55,960 --> 00:15:57,320 Arrange to... you know... 284 00:15:57,920 --> 00:15:59,800 To hook up, after the gig. 285 00:16:00,360 --> 00:16:01,520 Just for the night. 286 00:16:04,400 --> 00:16:06,160 But he never showed. 287 00:16:08,640 --> 00:16:09,800 What happened? 288 00:16:10,400 --> 00:16:12,880 Miss yates, that's what we're trying to figure out. 289 00:16:14,080 --> 00:16:15,080 Thank you. 290 00:16:17,760 --> 00:16:20,480 Harlands of Grosvenor street, very fancy. 291 00:16:21,840 --> 00:16:24,320 Oh, yeah. It's a present 292 00:16:25,160 --> 00:16:26,320 from Reggie. 293 00:16:27,200 --> 00:16:29,480 Oh, sorry, did you want one? — no. 294 00:16:30,520 --> 00:16:31,520 Thank you. 295 00:16:41,280 --> 00:16:44,040 Uh, mrs Adams? From the house? 296 00:16:44,120 --> 00:16:45,640 Ivy, please. 297 00:16:46,800 --> 00:16:50,160 I didn't want to interfere, but I thought you'd want this. 298 00:16:50,840 --> 00:16:53,080 Postman dropped it off this afternoon. 299 00:16:53,800 --> 00:16:57,440 Such a lovely lad. Well, um, goodnight. 300 00:16:57,680 --> 00:16:59,200 Thank you, Ivy. 301 00:17:02,880 --> 00:17:05,320 Phone rings 302 00:17:09,640 --> 00:17:11,280 so what is it? 303 00:17:17,080 --> 00:17:18,560 Felix: Oh, my good lord. 304 00:17:20,080 --> 00:17:21,120 Who is that? 305 00:17:21,200 --> 00:17:22,840 Well, it's not Angie yates. 306 00:17:25,800 --> 00:17:27,280 Felix: Thompson's photographers. 307 00:17:29,040 --> 00:17:31,880 Just says, "as requested". Is it blackmail? 308 00:17:33,000 --> 00:17:34,880 I've seen photos like this before. 309 00:17:35,840 --> 00:17:37,320 The convenient staging. 310 00:17:38,720 --> 00:17:42,240 My hunch is this is a put—up job at Reggie's request. 311 00:17:42,440 --> 00:17:43,600 At Reggie's? Why? 312 00:17:43,680 --> 00:17:45,360 Faked evidence of adultery. 313 00:17:46,120 --> 00:17:48,000 It's normally used to push through a divorce. 314 00:17:48,080 --> 00:17:50,440 But he was a bachelor, why on earth would he want a divorce? 315 00:17:53,960 --> 00:17:57,400 The single has been on the radio all day. 316 00:17:57,680 --> 00:18:01,400 The record company estimates it's up to number 10 already. 317 00:18:02,000 --> 00:18:05,360 Yeah. Could be even higher by tomorrow when they announce! 318 00:18:06,280 --> 00:18:07,320 What's this? 319 00:18:08,000 --> 00:18:12,160 No, no, no, no, no. Pete, the oueenmakers must go on. 320 00:18:12,760 --> 00:18:15,480 We... we need you to sing for us. 321 00:18:16,760 --> 00:18:18,640 What, Reggie's part? 322 00:18:19,560 --> 00:18:23,160 Oh, no, no I... — but you've a voice to die for. 323 00:18:25,280 --> 00:18:27,800 Just think what solace you'll give the fans. 324 00:18:27,920 --> 00:18:29,200 He sucks teeth it's true, mate... 325 00:18:29,840 --> 00:18:31,680 You do what you wanna do, Pete. 326 00:18:32,760 --> 00:18:34,400 Alan: We're a brotherhood, eh? 327 00:18:34,480 --> 00:18:36,560 You want to selfishly ruin everyone else's career? 328 00:18:37,680 --> 00:18:40,360 Peter, this is a once in a lifetime opportunity. 329 00:18:40,720 --> 00:18:41,800 Huh? 330 00:18:45,920 --> 00:18:46,960 Yeah. 331 00:18:49,160 --> 00:18:50,400 Alan chuckles 332 00:18:52,240 --> 00:18:56,080 lowlsey: It seems our local reporter's got the proverbial bit between her teeth. 333 00:18:56,440 --> 00:18:57,720 She's now claiming it's murder. 334 00:18:57,800 --> 00:19:00,920 It's conjecture, sir. Ruth penny's had nothing from us. 335 00:19:01,040 --> 00:19:04,240 The eyes of the world are upon us now, Gillespie. 336 00:19:04,560 --> 00:19:06,680 We need that killer behind bars pronto. 337 00:19:06,920 --> 00:19:09,120 I want every officer pulling their weight 338 00:19:09,200 --> 00:19:12,680 every mind focussed, every boot on the ground. And I'll... 339 00:19:15,280 --> 00:19:16,360 I'll be in my office. 340 00:19:17,120 --> 00:19:19,000 Gentlemen. I bring news. 341 00:19:19,080 --> 00:19:20,640 Oh, please. No more... 342 00:19:21,680 --> 00:19:25,000 Overnight I managed to isolate a number of pollen types from Brenda. 343 00:19:26,080 --> 00:19:27,440 Sorry, our bee. 344 00:19:28,040 --> 00:19:30,360 I met a sister Brenda once at a lecture 345 00:19:30,880 --> 00:19:33,376 and honestly there's something about those hairy little mandibles... 346 00:19:33,400 --> 00:19:36,280 Anyway, um, in examining the pollen 347 00:19:36,360 --> 00:19:38,840 I've identified three types of flora thus far. 348 00:19:39,000 --> 00:19:41,280 Fuchsia, lavender and the common daffodil. 349 00:19:43,520 --> 00:19:45,200 So deduction... 350 00:19:45,680 --> 00:19:47,040 "Brenda" was plucked from a garden 351 00:19:47,080 --> 00:19:49,440 containing all three of those flowers in close proximity. 352 00:19:49,640 --> 00:19:52,320 Find the garden and we find our killer. 353 00:19:53,040 --> 00:19:56,000 Crowd screams 354 00:19:57,440 --> 00:20:00,120 I am here to heal the peoples' heartache. 355 00:20:01,320 --> 00:20:04,200 The oueenmakers are not splitting up. 356 00:20:04,320 --> 00:20:05,520 Crowd whoops 357 00:20:05,600 --> 00:20:09,120 far from it. In honour of their dear friend Reggie 358 00:20:09,480 --> 00:20:13,400 the boys plan to give fans what they so sadly could not two nights ago. 359 00:20:14,480 --> 00:20:15,680 A concert. 360 00:20:16,040 --> 00:20:17,360 With a new line—up. 361 00:20:17,880 --> 00:20:21,680 Tonight. Right here in great slaughter town hall. 362 00:20:23,320 --> 00:20:25,120 Please, this is a difficult time for the band. 363 00:20:25,560 --> 00:20:27,600 We are doing no questions right now. No, no, no. 364 00:20:28,200 --> 00:20:31,240 Indistinct chati'er and shouting 365 00:20:31,680 --> 00:20:33,720 journalists clamour 366 00:20:38,480 --> 00:20:40,320 ls someone cross about our story. 367 00:20:40,800 --> 00:20:42,640 We have to keep you on your toes. 368 00:20:42,760 --> 00:20:45,560 All you're keeping, is me from doing my job properly. 369 00:20:45,680 --> 00:20:48,520 You've embarrassed my team and you're jeopardising this case. 370 00:20:48,600 --> 00:20:51,320 Well, don't go red in the face, you'll clash with your tie. 371 00:20:51,480 --> 00:20:53,000 A boy is dead... 372 00:20:53,360 --> 00:20:55,680 And all you're doing is peddling muck. 373 00:20:56,200 --> 00:20:57,200 Muck! 374 00:20:58,560 --> 00:21:00,520 Well, we'll have to agree to disagree on that one. 375 00:21:05,600 --> 00:21:06,600 Sir? 376 00:21:07,480 --> 00:21:09,560 What's this? — from the local records office. 377 00:21:11,440 --> 00:21:12,880 A wedding certificate. — mm. 378 00:21:14,080 --> 00:21:15,600 Reggie Wallis was married. 379 00:21:15,680 --> 00:21:17,920 Not only that. Look at who he was married to. 380 00:21:23,440 --> 00:21:25,000 Angie: I'm sorry, alright? 381 00:21:26,320 --> 00:21:28,120 We kept it a secret for the fans. 382 00:21:28,440 --> 00:21:29,600 The fans? 383 00:21:31,360 --> 00:21:34,760 Alan said it would limit popularity if Reggie was "taken". 384 00:21:36,800 --> 00:21:37,920 Honestly! 385 00:21:38,320 --> 00:21:39,880 He made me sign to it. 386 00:21:40,160 --> 00:21:42,040 Keep my mouth shut and I'd be looked after 387 00:21:42,120 --> 00:21:43,960 but talk about Reggie and... 388 00:21:45,600 --> 00:21:46,760 I'd be cut off. 389 00:21:50,360 --> 00:21:51,360 Look... 390 00:21:52,080 --> 00:21:54,360 I didn't kill him. Why would I? 391 00:21:55,440 --> 00:21:56,840 I bloody loved the idiot. 392 00:22:01,640 --> 00:22:02,800 What's this? 393 00:22:03,240 --> 00:22:04,720 I think you know. 394 00:22:05,720 --> 00:22:07,360 Evidence of adultery. 395 00:22:07,760 --> 00:22:10,120 He was going to use them to divorce you. 396 00:22:10,200 --> 00:22:11,200 Angie: Stop, please... 397 00:22:13,360 --> 00:22:14,680 You didn't know? — mm—mm. 398 00:22:20,840 --> 00:22:23,080 I suppose I shouldn't be so surprised. 399 00:22:25,960 --> 00:22:27,160 I'm pregnant... 400 00:22:28,000 --> 00:22:29,400 And I told him. 401 00:22:29,600 --> 00:22:33,000 I told him, when he was in Hamburg but he went all quiet on the phone. 402 00:22:34,160 --> 00:22:37,320 Divorce? Divorce? Is there any way you could've got this wrong? 403 00:22:37,400 --> 00:22:38,976 Sorry. We confirmed with the photographer. 404 00:22:39,000 --> 00:22:40,240 Alan set up a—— — Alan? 405 00:22:40,320 --> 00:22:42,880 Yes. Alan set up a shoot at Reggie's request. 406 00:22:42,960 --> 00:22:46,040 Right well, I bet Alan didn't tell you Reggie was leaving the band? 407 00:22:48,360 --> 00:22:49,360 She's lying. 408 00:22:49,560 --> 00:22:50,840 Alan chuckles 409 00:22:51,600 --> 00:22:53,760 I mean, honestly, I've never even met the girl. 410 00:22:54,760 --> 00:22:56,840 It's funny that. I wonder how your uh... 411 00:22:57,120 --> 00:23:00,640 Very rare hand—made cigarettes ended up in her hotel room. 412 00:23:02,360 --> 00:23:06,360 You paid her a visit after Reggie died and you threatened her to stay quiet, didn't you? 413 00:23:06,880 --> 00:23:08,040 I did it for the band. 414 00:23:08,680 --> 00:23:10,640 To protect them. Their reputation. 415 00:23:10,800 --> 00:23:12,960 Well, from what I hear, they were splitting up anyway. 416 00:23:13,760 --> 00:23:15,760 Only now with Reggie's murder... 417 00:23:16,040 --> 00:23:17,600 You get a boost in publicity. 418 00:23:17,840 --> 00:23:20,480 Pete gets to be the lead singer and you get to keep your 20°/o. 419 00:23:21,080 --> 00:23:23,320 You honestly think I'm the one who does best out of this? 420 00:23:23,560 --> 00:23:27,920 For a start Tony is the one who's contracted to inherit Reggie's song—writing royalties. 421 00:23:29,680 --> 00:23:32,400 They wrote songs together, officially... 422 00:23:33,040 --> 00:23:35,440 But it's no secret Tony did all the work. 423 00:23:37,880 --> 00:23:39,920 No idea what you're talking about, mate. 424 00:23:40,000 --> 00:23:41,360 Sam: It must have been galling... 425 00:23:41,480 --> 00:23:43,840 Him taking all the credit, all the adoration. 426 00:23:44,160 --> 00:23:48,480 You're the creative force and yet all those fans' eyes automatically go to him. 427 00:23:48,840 --> 00:23:52,440 "Lovable Reggie". — let me tell you about our "lovable Reggie". 428 00:23:53,240 --> 00:23:55,720 He's not the nice guy that everyone thinks he is, alright. 429 00:23:55,960 --> 00:23:58,480 Tony, don't—— — no. He pushed Pete about. 430 00:23:58,800 --> 00:24:01,040 He's made him feel like a toddler. 431 00:24:02,080 --> 00:24:04,600 Anyone working for the band gets it in the neck. 432 00:24:05,800 --> 00:24:06,960 Am I wrong? 433 00:24:09,840 --> 00:24:12,960 Am I wrong, say something for once! — alright! 434 00:24:15,680 --> 00:24:16,800 I had a friend. 435 00:24:18,200 --> 00:24:21,920 A really close friend who passed away a couple of years back. 436 00:24:23,640 --> 00:24:26,080 Reggie just treated it like some joke. 437 00:24:26,680 --> 00:24:28,640 The guy could get into a fight with a wall. 438 00:24:28,840 --> 00:24:30,920 He's even picked on little old Ivy. 439 00:24:31,520 --> 00:24:33,760 Reduced the poor thing to tears. 440 00:24:36,320 --> 00:24:38,680 Ivy: I was hoping that wouldn't be mentioned. 441 00:24:38,760 --> 00:24:40,040 That he upset you? 442 00:24:41,000 --> 00:24:42,960 It was the day the boys moved in. 443 00:24:43,680 --> 00:24:46,120 I did my utmost to get everything ready. 444 00:24:46,800 --> 00:24:49,600 But Reggie spotted a swarm of bees 445 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 all against the drainpipe over there. 446 00:24:53,960 --> 00:24:55,160 He was... 447 00:24:55,880 --> 00:24:57,760 Very upset... 448 00:24:58,120 --> 00:25:00,560 A bit scary, truth be known. 449 00:25:01,120 --> 00:25:03,520 Anyway, I had them removed. 450 00:25:04,040 --> 00:25:06,960 And I realise now why he was so angry. 451 00:25:07,440 --> 00:25:09,600 You don't think the bee came from here, do you? 452 00:25:09,880 --> 00:25:12,360 It's possible. Although I can't see any lavender. 453 00:25:16,040 --> 00:25:20,200 The thing is, sir, there's enough tension in that band to string a flipping guitar! 454 00:25:20,320 --> 00:25:22,560 They all had reason to bump Reggie off. 455 00:25:22,880 --> 00:25:24,360 But that's not right! 456 00:25:25,680 --> 00:25:26,680 I mean... 457 00:25:27,320 --> 00:25:29,560 You can't really think the band did this, sir! 458 00:25:30,040 --> 00:25:32,760 They're lovely. — Peggy, I think you're maybe a bit... 459 00:25:33,120 --> 00:25:34,440 Close to this one. 460 00:25:35,440 --> 00:25:38,360 Maybe you could man the front desk for a while, eh? 461 00:25:39,440 --> 00:25:40,520 Right. 462 00:25:41,680 --> 00:25:42,840 Lowsley: Hm... 463 00:25:43,480 --> 00:25:45,280 I'm sorry Gillespie, old boy. 464 00:25:45,760 --> 00:25:48,680 I fear this case highlights what we all suspected. 465 00:25:49,200 --> 00:25:52,680 Having a woman in the mix simply doesn't work. 466 00:25:52,760 --> 00:25:56,080 Ok—— — a team should be lean and mean. 467 00:25:57,000 --> 00:25:58,200 He sighs 468 00:25:58,560 --> 00:26:00,120 probably best I, um... 469 00:26:02,000 --> 00:26:05,600 He whispers: I let wpc button go, mm? 470 00:26:08,480 --> 00:26:09,920 I'll leave that in your hands. 471 00:26:11,480 --> 00:26:13,240 Perhaps he can be persuaded? 472 00:26:14,440 --> 00:26:16,680 Not unless someone can snap button out of it... 473 00:26:19,400 --> 00:26:21,760 Ruth: Friday... and then... 474 00:26:22,560 --> 00:26:24,560 Come in. I'll call you back. 475 00:26:28,480 --> 00:26:29,640 Look, um... 476 00:26:30,600 --> 00:26:34,240 Sometimes when the blood is up, you, er... 477 00:26:34,920 --> 00:26:36,120 You overstep the Mark. 478 00:26:40,160 --> 00:26:42,520 Alright, you've attempted an apology. What is it? 479 00:26:46,640 --> 00:26:48,920 Peggy is very emotional. 480 00:26:49,040 --> 00:26:53,160 She's acting like Reggie's some kind of Saint and that her world is over. 481 00:26:53,560 --> 00:26:54,680 Her job is at risk. 482 00:26:54,760 --> 00:26:56,240 You're concerned for her. 483 00:26:57,160 --> 00:26:59,240 Well, I don't want to be a man down. 484 00:27:00,160 --> 00:27:01,640 He sighs kids today, eh. 485 00:27:02,160 --> 00:27:04,280 If they're in love everyone has to hear about it. 486 00:27:04,880 --> 00:27:06,720 What happened to good old British restraint? 487 00:27:07,280 --> 00:27:08,680 Oh, you mean repression? 488 00:27:10,360 --> 00:27:13,000 I thought our handsome bachelor didn't believe in love? 489 00:27:14,200 --> 00:27:15,200 I don't. 490 00:27:17,080 --> 00:27:20,480 Well, if you could come up with something that might snap Peggy out of it? 491 00:27:21,760 --> 00:27:23,160 Alright, I'll think about it. 492 00:27:24,440 --> 00:27:26,040 Oh, poor Peggy. 493 00:27:26,520 --> 00:27:29,760 First love, it's the scar that never heals. 494 00:27:30,520 --> 00:27:31,560 Who said that? 495 00:27:43,600 --> 00:27:45,400 Felix: So we have more pollen? 496 00:27:45,600 --> 00:27:47,200 Oh, but not just any pollen. 497 00:27:47,360 --> 00:27:50,880 This belongs to the typha, a genus of monocotyledonous. 498 00:27:50,960 --> 00:27:53,280 More commonly known as the bulrush. — right. 499 00:27:53,360 --> 00:27:55,520 And as I'm sure you'll remember from the story of Moses 500 00:27:55,600 --> 00:27:57,120 they tend to grow by rivers. 501 00:27:57,320 --> 00:27:59,640 Now, um, this is my "pollen map". 502 00:28:04,040 --> 00:28:05,080 Deduction. 503 00:28:05,160 --> 00:28:09,280 Isolating the typha, we can now focus on this specific area close to the river. 504 00:28:09,360 --> 00:28:12,760 We just need to find the garden, hedgerow or Meadow containing all these plants. 505 00:28:13,240 --> 00:28:14,520 Alan: Gentlemen. 506 00:28:14,880 --> 00:28:16,440 The Van is outside. 507 00:28:17,000 --> 00:28:20,440 The record label now thinks we are somewhere in the top five 508 00:28:20,520 --> 00:28:22,240 within all the periodicals. 509 00:28:22,440 --> 00:28:23,920 The top five! 510 00:28:24,400 --> 00:28:25,840 We find out in a hour. 511 00:28:26,160 --> 00:28:29,680 All you need to focus on now is blowing us all away as a trio. 512 00:28:29,760 --> 00:28:31,720 Mm? Are you ready to make some history, huh, Pete? 513 00:28:32,320 --> 00:28:33,320 I, uh... 514 00:28:34,040 --> 00:28:37,960 Atta boy! Atta boy! Hey, let's go do this one for Reggie, eh? 515 00:28:41,280 --> 00:28:42,880 Come on, sunny. — Tony: Al? 516 00:28:43,240 --> 00:28:45,440 Mm—hm. — did you know in the contract 517 00:28:45,520 --> 00:28:47,360 Angie's cut off from any of Reggie's royalties? 518 00:28:49,120 --> 00:28:51,640 She's got a kid on the way. Just... — uh... no, I don't, listen. 519 00:28:52,080 --> 00:28:55,640 Try not to worry about it now, ok. I will look into it. 520 00:28:59,120 --> 00:29:00,440 We've got four suspects. 521 00:29:00,520 --> 00:29:04,560 A nun chasing flowers, a wpc in denial and nothing new to work with. 522 00:29:04,880 --> 00:29:06,840 Felix, we must be looking at this wrong. 523 00:29:07,320 --> 00:29:09,000 Ms penny, you can't be in here. 524 00:29:09,080 --> 00:29:11,480 It's ok, Felix. Do you have something to help? 525 00:29:12,200 --> 00:29:14,200 Peggy, can you come and join us please? 526 00:29:16,320 --> 00:29:18,720 This is the liverpool standard 527 00:29:18,800 --> 00:29:19,880 from two years ago. 528 00:29:22,320 --> 00:29:23,360 Brian caudlin. 529 00:29:24,120 --> 00:29:25,200 I know all about him. 530 00:29:25,520 --> 00:29:27,440 He was the oueenmakers's original roadie. 531 00:29:27,520 --> 00:29:29,000 Sister boniface: Mm. Handsome fellow. 532 00:29:31,040 --> 00:29:32,840 One can still appreciate the form. 533 00:29:33,680 --> 00:29:36,360 This story doesn't end happily I'm afraid. 534 00:29:36,520 --> 00:29:38,640 I'll say. He topped himself. 535 00:29:38,880 --> 00:29:42,280 Well, he was found dead in his hotel bathtub, electrocuted. 536 00:29:42,400 --> 00:29:44,200 It was all kept very hush—hush at the time. 537 00:29:44,520 --> 00:29:45,760 Do we know why he did it? 538 00:29:45,920 --> 00:29:47,520 Well, there were rumours of bullying... 539 00:29:47,600 --> 00:29:50,520 Which left Reggie in a pretty unsavoury light 540 00:29:51,600 --> 00:29:52,640 well, that's a lie. 541 00:29:52,920 --> 00:29:54,480 Look, I know this journalist. 542 00:29:54,760 --> 00:29:57,360 They're convinced that Reggie was the reason that he did it. 543 00:29:57,480 --> 00:30:00,080 You know, you newspaper people, you're all the same 544 00:30:00,160 --> 00:30:02,120 with your big words, twisting everything! 545 00:30:02,200 --> 00:30:04,520 Hey, Peggy! Let's keep an open mind here. 546 00:30:04,600 --> 00:30:06,280 No. Reggie was a good man! 547 00:30:06,480 --> 00:30:08,000 You should all be ashamed of yourself! 548 00:30:08,040 --> 00:30:09,160 Ok, that is enough! 549 00:30:09,440 --> 00:30:12,480 You and I need a serious word but in the meantime 550 00:30:13,320 --> 00:30:17,960 Tom Thomas' and Ivy Adams' statements, I notice they don't have signatures. 551 00:30:18,040 --> 00:30:19,520 But sir, the concert. 552 00:30:19,800 --> 00:30:21,280 Then you'd better hurry along then. 553 00:30:26,000 --> 00:30:27,240 I tried. 554 00:30:27,360 --> 00:30:28,920 Besides, you didn't let me finish. 555 00:30:29,600 --> 00:30:30,960 Look at the dates. 556 00:30:31,880 --> 00:30:33,440 The night Reggie was killed... 557 00:30:34,160 --> 00:30:36,440 Was the anniversary of Brian caudlin's death. 558 00:30:37,360 --> 00:30:38,520 It's a coincidence. 559 00:30:38,600 --> 00:30:40,080 Or possibly not. 560 00:30:40,320 --> 00:30:43,400 "A close friend that passed". That's what sunny the drummer said, remember? 561 00:30:44,080 --> 00:30:46,560 And Reggie openly mocked his loss. 562 00:30:47,440 --> 00:30:49,400 Perhaps that is what this is all about... 563 00:30:50,240 --> 00:30:51,280 Revenge. 564 00:30:51,760 --> 00:30:52,840 Yes! 565 00:30:54,560 --> 00:30:55,800 He sighs 566 00:30:58,040 --> 00:31:00,520 ah, detective inspector. What do you want? 567 00:31:01,000 --> 00:31:03,200 Sunny, could I have a quick word please? 568 00:31:08,440 --> 00:31:11,160 I think it's time we talked about Brian. Don't you? 569 00:31:15,040 --> 00:31:16,440 It was suicide. 570 00:31:18,440 --> 00:31:19,920 Brian took his own life. 571 00:31:20,640 --> 00:31:21,720 Do you know why? 572 00:31:22,640 --> 00:31:23,960 Why... 573 00:31:25,840 --> 00:31:28,200 We know at the time that it was suspected that Reggie... 574 00:31:28,280 --> 00:31:29,760 He was homosexual. 575 00:31:33,000 --> 00:31:34,480 He was our driver. 576 00:31:35,200 --> 00:31:36,280 Roadie. 577 00:31:38,040 --> 00:31:41,640 You know, we'd only just started out and he was like one of the gang. 578 00:31:43,120 --> 00:31:44,840 But Reggie somehow worked it out. 579 00:31:46,680 --> 00:31:48,440 And he used that against him? — sunny: Mm. 580 00:31:49,560 --> 00:31:51,640 Threatened to expose him to the police. 581 00:31:52,040 --> 00:31:53,560 Made him work for less money. 582 00:31:54,520 --> 00:31:57,400 See, that's the thing. Reggie had a real nasty streak like that. 583 00:31:58,160 --> 00:32:00,080 He dominated people. 584 00:32:00,440 --> 00:32:03,000 So that argument you had about the set list... 585 00:32:03,200 --> 00:32:04,560 It was about Brian. 586 00:32:06,000 --> 00:32:08,800 See, Brian was from round here. 587 00:32:09,960 --> 00:32:11,880 It was the anniversary of his death 588 00:32:12,000 --> 00:32:15,280 and I just thought, given the crowd, that it might be nice to mention him. 589 00:32:15,560 --> 00:32:16,840 Reggie didn't agree? 590 00:32:17,760 --> 00:32:20,520 "Why mention that flippin' queer?" I think were his words. 591 00:32:22,840 --> 00:32:24,440 Were you and Brian close? 592 00:32:26,280 --> 00:32:27,480 He was a mate. 593 00:32:29,120 --> 00:32:31,800 Perhaps more than a mate? 594 00:32:33,160 --> 00:32:36,200 Personally, I believe love is love. 595 00:32:42,320 --> 00:32:44,800 He sobs 596 00:32:47,680 --> 00:32:49,840 we couldn't tell anyone we were together... 597 00:32:51,120 --> 00:32:53,480 And I couldn't even stick up for him. 598 00:32:55,160 --> 00:32:57,120 You can't help who you fall for. 599 00:32:59,000 --> 00:33:00,320 Look, I don't want any trouble. 600 00:33:00,720 --> 00:33:02,520 Please don't make this public. 601 00:33:03,240 --> 00:33:05,160 You don't know what that's like... 602 00:33:06,200 --> 00:33:08,440 Being scared just because of who you are. 603 00:33:10,480 --> 00:33:12,080 I could lose everything. 604 00:33:13,920 --> 00:33:15,120 I'd be locked up. 605 00:33:15,560 --> 00:33:17,160 We're not interested in that. 606 00:33:22,520 --> 00:33:24,600 Do you know anything about Brian's family? 607 00:33:25,840 --> 00:33:26,840 No. 608 00:33:28,120 --> 00:33:29,160 No, not really. 609 00:33:30,560 --> 00:33:35,160 I think his dad died when he was young, and then his mum remarried. 610 00:33:36,600 --> 00:33:38,160 But I never met them and... 611 00:33:39,520 --> 00:33:41,720 None of us were invited to his funeral. 612 00:33:44,160 --> 00:33:45,280 Honestly. 613 00:33:46,200 --> 00:33:47,680 I hated Reggie. 614 00:33:48,840 --> 00:33:50,560 But I never would have killed him. 615 00:33:52,360 --> 00:33:54,240 He weren't bloody worth it. 616 00:33:56,280 --> 00:33:59,840 Here. Fuchsias, violets, lavender and the common daffodil. 617 00:33:59,920 --> 00:34:01,856 So that's it then? — sister boniface: Well, not quite. 618 00:34:01,880 --> 00:34:04,000 You'll remember the lynch pin to my whole strategy 619 00:34:04,080 --> 00:34:05,336 was the common typha, the bulrush. 620 00:34:05,360 --> 00:34:06,640 And you didn't find any there? 621 00:34:06,720 --> 00:34:09,280 Well, I couldn't see into the back. I did try 622 00:34:09,640 --> 00:34:12,176 and may or may not have damaged the owner's fence in the process. 623 00:34:12,200 --> 00:34:13,320 Thank you. 624 00:34:13,400 --> 00:34:14,680 Ok, well where is this place? 625 00:34:14,840 --> 00:34:16,600 Willow cottage on foxhill Lane. 626 00:34:16,680 --> 00:34:17,680 Sorry, Willow? 627 00:34:17,760 --> 00:34:19,480 Sal/x alba. Deciduous tree 628 00:34:19,560 --> 00:34:21,696 with slender, drooping branches, often said to be "weeping". 629 00:34:21,720 --> 00:34:22,720 No, I mean, I just... 630 00:34:23,080 --> 00:34:24,320 Ichecked. 631 00:34:25,480 --> 00:34:27,800 Willow cottage was Brian caudlin's old address. 632 00:34:27,960 --> 00:34:31,320 Apparently he has a mother who still lives there. Ivy Adams... 633 00:34:31,480 --> 00:34:32,640 Sister boniface: Of course. 634 00:34:33,400 --> 00:34:34,840 She remarried. 635 00:34:35,720 --> 00:34:37,600 Brian was Ivy's son. 636 00:34:37,920 --> 00:34:40,600 Hang on. That sweet old woman is no murderer. 637 00:34:40,880 --> 00:34:43,160 Oh, but Sam, you're forgetting one thing. 638 00:34:43,520 --> 00:34:45,480 A mother's love can be the deadliest thing of all. 639 00:34:47,000 --> 00:34:49,840 Gosh, I gave myself tingles just then. 640 00:34:50,040 --> 00:34:51,600 Button's there right now. 641 00:34:53,280 --> 00:34:55,200 I need you to sign, there. 642 00:35:00,280 --> 00:35:01,640 You have a lovely house. 643 00:35:17,560 --> 00:35:19,240 Alright, Peggy, love? 644 00:35:19,360 --> 00:35:21,840 Uh, yeah. I just... 645 00:35:23,920 --> 00:35:26,320 Nothing. Nothing's wrong. 646 00:35:26,720 --> 00:35:28,720 Are you sure about that, Peggy, love? 647 00:35:32,320 --> 00:35:34,000 Wait here please. I'll... 648 00:35:34,400 --> 00:35:35,880 I'll be right back. 649 00:35:43,680 --> 00:35:45,320 You got this, Pete. Yeah? 650 00:35:46,040 --> 00:35:47,960 He muti'ers 651 00:35:50,200 --> 00:35:52,240 oh! Hang on, one moment. 652 00:35:52,320 --> 00:35:53,760 Yes? —al. Listen, uh... 653 00:35:53,880 --> 00:35:55,560 I've been doing a bit of thinking. — mm—hm. 654 00:35:56,200 --> 00:35:58,440 I want a portion of our money to carry on going to Angie. 655 00:35:59,360 --> 00:36:02,360 I don't have family, I don't know what Reggie was thinking divorcing her 656 00:36:02,720 --> 00:36:05,680 cutting her off when she's about to have a—— — will you just focus? 657 00:36:06,240 --> 00:36:09,440 You are moments away from the single most important performance of your career 658 00:36:09,520 --> 00:36:11,040 and you're wittering about some girl. 659 00:36:11,440 --> 00:36:14,600 Reggie had no problem with the idea, I don't see why you should. 660 00:36:15,240 --> 00:36:17,040 Mm? — what, it was your suggestion? 661 00:36:17,880 --> 00:36:20,080 Look, all of this can be sorted out later. 662 00:36:20,720 --> 00:36:23,320 Right now, I don't want it affecting your performance. Ok? 663 00:36:25,480 --> 00:36:27,080 Yes, I'm here. Sorry about that. 664 00:36:28,760 --> 00:36:30,200 Ok, call back in ten. 665 00:36:45,080 --> 00:36:48,360 Gas hisses 666 00:36:49,720 --> 00:36:52,000 Peggy coughs 667 00:36:53,960 --> 00:36:55,320 it was you, wasn't it? 668 00:36:57,240 --> 00:37:00,480 How could you do that to our Reggie? 669 00:37:02,520 --> 00:37:05,400 You should leave, Peggy, love. 670 00:37:07,040 --> 00:37:08,480 Now, just wait a second. 671 00:37:09,360 --> 00:37:11,120 You know, you could hurt someone doing that. 672 00:37:11,680 --> 00:37:14,000 I always knew my Brian was special. 673 00:37:15,880 --> 00:37:17,680 Right from when he was young. 674 00:37:18,880 --> 00:37:19,880 See... 675 00:37:20,680 --> 00:37:23,880 He only ever wanted to share his life with a man... 676 00:37:25,520 --> 00:37:26,680 And he found one. 677 00:37:28,360 --> 00:37:29,720 That's what he said. 678 00:37:31,840 --> 00:37:35,520 He'd write to me on the road. He sounded so happy. 679 00:37:38,480 --> 00:37:39,520 But then... 680 00:37:40,760 --> 00:37:44,680 He said Reggie was on to him. 681 00:37:46,840 --> 00:37:47,840 Threatening... 682 00:37:48,640 --> 00:37:49,760 Degrading... 683 00:37:51,120 --> 00:37:52,440 For months... 684 00:37:55,360 --> 00:37:57,440 Until all my letters stopped. 685 00:38:02,360 --> 00:38:05,960 It was a couple of days after we heard he died, his note arrived. 686 00:38:09,520 --> 00:38:10,720 "Sorry, mum... 687 00:38:11,720 --> 00:38:14,320 I can't live with it anymore". 688 00:38:14,560 --> 00:38:15,560 Reggie... 689 00:38:15,600 --> 00:38:19,120 Reggie Wallis drove my boy to his grave. 690 00:38:21,640 --> 00:38:22,960 He took everything. 691 00:38:25,600 --> 00:38:26,880 I had no choice. 692 00:38:30,880 --> 00:38:32,360 Now it's over. 693 00:38:33,280 --> 00:38:34,440 Peggy: 694 00:38:40,160 --> 00:38:42,160 I just want to be with my boy. 695 00:38:43,600 --> 00:38:45,760 I know. — Ivy sobs 696 00:38:50,240 --> 00:38:53,080 I don't think Brian would want this. Would he? 697 00:38:53,440 --> 00:38:54,840 Ivy whimpers 698 00:38:55,360 --> 00:38:56,520 he loved you 699 00:38:57,480 --> 00:38:58,880 and he'll wait for you. 700 00:39:00,920 --> 00:39:02,360 Ivy wails 701 00:39:10,080 --> 00:39:11,080 Peggy, love. 702 00:39:12,440 --> 00:39:13,760 Brian's letter. 703 00:39:14,760 --> 00:39:16,120 About finding love. 704 00:39:17,600 --> 00:39:20,520 I wonder if you could make sure it gets to sunny? 705 00:39:34,640 --> 00:39:37,600 Ah, wpc button. 706 00:39:38,360 --> 00:39:40,040 I have to admit I'm... 707 00:39:41,080 --> 00:39:42,080 Impressed. 708 00:39:42,640 --> 00:39:44,400 Even a little surprised. 709 00:39:44,600 --> 00:39:48,480 So I want you to know that I'm putting you forward for a commendation. 710 00:39:48,720 --> 00:39:51,040 Well done. He chuckles 711 00:39:51,640 --> 00:39:56,120 just what we need, eh Gillespie? A wpc on the team. 712 00:39:58,240 --> 00:40:00,200 Oh, no. The concert! 713 00:40:01,400 --> 00:40:04,160 Oh Peggy, don't panic. 714 00:40:04,320 --> 00:40:06,360 Follow me. Quick! We must run. 715 00:40:07,880 --> 00:40:09,680 One, two, three, four... 716 00:40:09,760 --> 00:40:14,200 ♪ Out of, out of, out of sight ♪ 717 00:40:15,360 --> 00:40:16,960 Women scream 718 00:40:20,640 --> 00:40:24,680 ♪ she's so sunny, I'm not wearing shades ♪ 719 00:40:24,720 --> 00:40:27,480 ♪ she's so bright, yeah she's so bright ♪ 720 00:40:27,880 --> 00:40:31,920 ♪ she's so pretty, lhope she never fades ♪ 721 00:40:32,000 --> 00:40:34,480 ♪ she's so bright, yeah she's so bright ♪ 722 00:40:35,120 --> 00:40:38,240 ♪ eve/yone's falling in love with you ♪ 723 00:40:38,320 --> 00:40:41,880 ♪ yeah ♪ — ♪ eve/yone's saying that I'i/ be true ♪ 724 00:40:42,040 --> 00:40:43,880 ♪ oooh ♪ — ♪ / know that maybe ♪ 725 00:40:43,960 --> 00:40:46,040 ♪ I'i/ help you see the light ♪ 726 00:40:46,120 --> 00:40:48,920 ♪ ah... ♪ 727 00:40:50,360 --> 00:40:53,000 Fans cheer 728 00:41:08,120 --> 00:41:09,520 They cheer 729 00:41:10,760 --> 00:41:12,840 Alan: From the ashes they rise! 730 00:41:12,960 --> 00:41:15,680 That was a performance people will tell their grandchildren about! 731 00:41:15,760 --> 00:41:18,640 And I have news. "Out of sight" is now 732 00:41:18,840 --> 00:41:21,200 the number one single in the country. 733 00:41:21,280 --> 00:41:23,960 This is the big time. He laughs 734 00:41:24,120 --> 00:41:28,680 so, what do you say, huh, mr lead singer? 735 00:41:29,080 --> 00:41:30,520 Isay uh... 736 00:41:30,600 --> 00:41:31,600 You're sacked. 737 00:41:32,320 --> 00:41:34,000 He laughs 738 00:41:34,680 --> 00:41:36,440 we'll manage ourselves from now on 739 00:41:36,960 --> 00:41:39,280 until we find someone who's less of a weasel. 740 00:41:40,200 --> 00:41:41,200 Right? 741 00:41:41,840 --> 00:41:43,880 You. You... 742 00:41:45,040 --> 00:41:46,600 You'll hear from my lawyer. 743 00:41:46,840 --> 00:41:47,840 Sorry, Alan. 744 00:41:47,880 --> 00:41:49,480 Take care. — Alan blusters: Ungrateful... 745 00:41:51,800 --> 00:41:53,200 Oh, what is it? 746 00:41:53,320 --> 00:41:56,440 We thought you should know. We've arrested Ivy Adams. 747 00:41:57,200 --> 00:41:58,360 What? Why? 748 00:41:58,440 --> 00:41:59,920 Ivy was Brian's mother. 749 00:42:01,480 --> 00:42:03,040 She wanted you to have this. 750 00:42:03,800 --> 00:42:04,920 A letter he sent her. 751 00:42:11,240 --> 00:42:12,600 You missed us, peg. 752 00:42:13,280 --> 00:42:15,000 I think we better do an encore. 753 00:42:16,200 --> 00:42:17,360 Sunny: Yeah. 754 00:42:18,440 --> 00:42:21,280 Fans clamour 755 00:42:25,640 --> 00:42:29,240 there's someone very special we'd like to dedicate this last song to. 756 00:42:31,040 --> 00:42:32,920 Peggy button, get up here. 757 00:42:35,320 --> 00:42:36,760 Come on, don't be shy. 758 00:42:37,400 --> 00:42:39,360 Crowd whoops 759 00:42:43,000 --> 00:42:45,640 Peggy, this one's for you. 760 00:42:51,960 --> 00:42:54,240 One, two, three, four... 761 00:42:54,480 --> 00:42:56,720 Music starts 762 00:43:03,440 --> 00:43:05,440 I fear Peggy may have a new crush. 763 00:43:06,240 --> 00:43:07,680 That's all we need! 764 00:43:08,000 --> 00:43:11,200 It's just first love that never heals, right? That's what you said. 765 00:43:11,280 --> 00:43:13,560 You can't believe what a journalist says, Sam. 766 00:43:13,920 --> 00:43:14,920 You know that. 767 00:43:28,080 --> 00:43:30,360 ♪Ah ♪ 53293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.