All language subtitles for Say.Less.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264_(SDH)[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,269 [footsteps] 2 00:00:07,876 --> 00:00:09,409 [deep rumble] 3 00:00:09,811 --> 00:00:11,111 [electricity buzzing] 4 00:00:14,181 --> 00:00:16,183 [man] Listen to me, okay? 5 00:00:16,818 --> 00:00:18,218 You need to hear this. 6 00:00:19,854 --> 00:00:22,489 I love you. 7 00:00:23,223 --> 00:00:24,826 I love you, and you matter. 8 00:00:25,259 --> 00:00:29,329 You are the smartest, funniest, most creative person I know. 9 00:00:30,397 --> 00:00:31,966 Not to mention gorgeous. 10 00:00:32,499 --> 00:00:34,569 You're a fucking queen, 11 00:00:34,702 --> 00:00:36,336 and you're gonna crush today. 12 00:00:36,771 --> 00:00:37,906 So go get that shit. 13 00:00:38,171 --> 00:00:39,306 [blows kiss] 14 00:00:39,641 --> 00:00:41,943 -[up-beat electronic music] -[digital beep] 15 00:00:42,075 --> 00:00:44,812 [music switches with video] 16 00:00:47,314 --> 00:00:49,182 [synthwave-pop music] 17 00:00:56,323 --> 00:00:59,426 Okay, okay, okay, okay, okay. 18 00:00:59,594 --> 00:01:01,729 Um... [clears throat] 19 00:01:01,930 --> 00:01:04,064 [girl reading out loud] 20 00:02:01,522 --> 00:02:03,223 [woman] If we do come back Monday morning, 21 00:02:03,357 --> 00:02:05,225 lock the house before you go to school, 22 00:02:05,359 --> 00:02:06,828 but we should be back Sunday night. 23 00:02:06,995 --> 00:02:08,062 [man] Unless we party too hard. 24 00:02:08,228 --> 00:02:09,564 Woo, marriage. 25 00:02:10,031 --> 00:02:11,498 Marie, leave the wine. 26 00:02:11,633 --> 00:02:13,101 It smooths out your driving. 27 00:02:13,233 --> 00:02:14,669 We'll be back Sunday night. 28 00:02:15,036 --> 00:02:16,236 Hey, don't just hold it. 29 00:02:16,370 --> 00:02:17,905 Put it on, try it on, come on. 30 00:02:18,072 --> 00:02:19,707 Let's see how it fits. 31 00:02:20,508 --> 00:02:22,110 This is gonna be amazing. 32 00:02:22,242 --> 00:02:23,711 Marie, look at this. 33 00:02:24,311 --> 00:02:25,847 [Marie] Clay, could you hurry up? 34 00:02:25,980 --> 00:02:27,548 We're gonna be late for the rehearsal dinner. 35 00:02:27,682 --> 00:02:29,282 [Clay] Uh-- This is amazing. I'm just getting a 36 00:02:29,416 --> 00:02:31,552 photograph to show all our friends, okay? 37 00:02:31,953 --> 00:02:34,989 College man, start of a new chapter. 38 00:02:35,255 --> 00:02:37,224 There's plenty of food in the fridge. 39 00:02:37,391 --> 00:02:39,694 Do your homework and no friends. 40 00:02:40,094 --> 00:02:41,228 -Clay. -Uh-uh, I'm hurrying 41 00:02:41,361 --> 00:02:43,163 as fast as I can, darling. 42 00:02:43,296 --> 00:02:44,666 No, no, no, no, no, 43 00:02:44,799 --> 00:02:46,333 no need to lend a helping hand. 44 00:02:46,466 --> 00:02:48,335 -What? -What? 45 00:02:49,236 --> 00:02:54,042 Hey, kids... make sure to feed Ruthie, 46 00:02:54,374 --> 00:02:57,578 and walk her twice a day so she can poop, okay? 47 00:02:57,812 --> 00:02:58,846 Be safe. 48 00:02:59,047 --> 00:03:02,750 And Ruthie... take care of the kids, okay? 49 00:03:03,250 --> 00:03:04,484 [Marie] No guests. 50 00:03:06,186 --> 00:03:07,522 And don't do anything stupid. 51 00:03:07,655 --> 00:03:08,990 Honor thy mother and father. 52 00:03:09,289 --> 00:03:10,925 Actually, honor thy father first. 53 00:03:11,592 --> 00:03:12,627 Bye! 54 00:03:13,161 --> 00:03:14,529 [guy and girl] Bye! 55 00:03:21,536 --> 00:03:23,971 [both] Dibs. I said it first. Fuck you. 56 00:03:24,105 --> 00:03:25,907 -I'm having someone over. -I'm having someone over. 57 00:03:26,040 --> 00:03:27,642 -No, you're not. -Hey, when I go to college, 58 00:03:27,775 --> 00:03:29,376 you can do whatever you want for a whole 59 00:03:29,510 --> 00:03:31,179 -year in this house. -That is not true. 60 00:03:31,311 --> 00:03:33,346 -You know that they never leave like this. -Yes, they do. 61 00:03:33,480 --> 00:03:35,183 Yeah, you're about to be at college where you can do whatever you want. 62 00:03:35,315 --> 00:03:36,517 -I'm having a friend over. -You don't have any friends. 63 00:03:36,651 --> 00:03:38,086 You can't have anyone over. 64 00:03:38,285 --> 00:03:39,486 -[guy] Okay. -[girl] I'm serious. 65 00:03:39,620 --> 00:03:40,822 [guy] Oh, you're serious, are you? 66 00:03:40,955 --> 00:03:42,422 [girl] Is it your weird girlfriend? 67 00:03:42,557 --> 00:03:44,759 Yeah, it's my weird, hot, amazing girlfriend. 68 00:03:45,258 --> 00:03:46,493 [girl] Gross. 69 00:03:47,695 --> 00:03:50,464 Fuck, fine. Just stay in your room and be quiet. 70 00:03:52,365 --> 00:03:53,868 Don't tell me what to do, Cassie. 71 00:03:54,001 --> 00:03:55,203 It's unbecoming. 72 00:03:55,335 --> 00:03:56,637 If you don't, I'll tell mom and dad 73 00:03:56,771 --> 00:03:57,939 -you fucked on the couch. -Then I'll just show 74 00:03:58,072 --> 00:03:59,073 them where you hide your weed. 75 00:03:59,207 --> 00:04:00,942 Stay in your fucking room, Max. 76 00:04:01,175 --> 00:04:03,276 And you're walking Ruthie. It's your turn. 77 00:04:03,711 --> 00:04:04,812 -Rock, paper, scissors. -[Max] No. 78 00:04:04,946 --> 00:04:06,647 -[Cassie] Yes. Yes. -[Max] No. 79 00:04:06,781 --> 00:04:08,950 -No. -You just always get what you want, don't you? 80 00:04:09,083 --> 00:04:11,351 Yeah, Cassie. I'm stoked. 81 00:04:12,053 --> 00:04:13,087 [Cassie] I need this. 82 00:04:13,487 --> 00:04:14,822 -[sighs] -[synthwave, pop music] 83 00:04:25,867 --> 00:04:26,901 Max. 84 00:04:28,236 --> 00:04:29,837 -Max. -[door squeaks and shuts] 85 00:04:44,152 --> 00:04:45,385 [music fades] 86 00:04:49,157 --> 00:04:50,191 [pop-rock music] 87 00:04:50,490 --> 00:04:51,726 Okay. [nervous chuckle] 88 00:04:52,459 --> 00:04:54,595 Okay. Okay, okay, okay. 89 00:04:54,729 --> 00:04:55,462 Okay. 90 00:04:55,596 --> 00:04:56,831 [Cassie reading out loud] 91 00:05:10,578 --> 00:05:11,612 [message sends] 92 00:05:12,213 --> 00:05:14,515 -[music continues] -[Cassie squeals excitedly] 93 00:05:34,669 --> 00:05:35,903 [light panting] 94 00:05:43,144 --> 00:05:44,946 Okay. Alright. 95 00:05:54,088 --> 00:05:55,122 [music continues] 96 00:06:16,510 --> 00:06:19,780 [imitating Blake] Wow, Cassie, this is the perfect temperature. 97 00:06:37,331 --> 00:06:40,067 [continues imitating] I'm sorry I didn't come over, Cassie. 98 00:06:40,334 --> 00:06:41,502 Really should have been there. 99 00:06:41,836 --> 00:06:43,738 Would've been sick. 100 00:06:56,684 --> 00:06:57,919 [notification beeps] 101 00:07:00,721 --> 00:07:01,956 -[music stops] -[thud] 102 00:07:03,724 --> 00:07:04,959 [doorbell rings] 103 00:07:08,461 --> 00:07:09,496 Max? 104 00:07:09,730 --> 00:07:11,032 -Max! -What? 105 00:07:11,165 --> 00:07:12,733 -Is that her? -[Max] Don't worry about it. 106 00:07:12,867 --> 00:07:14,434 [Cassie] I am fucking worried about it. 107 00:07:14,568 --> 00:07:15,803 [Max] Well... 108 00:07:16,304 --> 00:07:17,505 ...don't. 109 00:07:18,572 --> 00:07:19,874 -[door opens] -Hey, baby. 110 00:07:20,007 --> 00:07:21,042 [girl] Hey. 111 00:07:22,009 --> 00:07:23,844 -Oh, hi, Ruthie. -[Cassie] Hey. 112 00:07:23,978 --> 00:07:25,445 -Oh, hey. How are you? -[Cassie] Hi. 113 00:07:25,579 --> 00:07:27,214 It's so good to see you, and I love that top. 114 00:07:27,348 --> 00:07:29,150 Unfortunately, we're not allowed to have people over while our 115 00:07:29,283 --> 00:07:30,818 -parents are in Palm Springs. -[Max] Okay. 116 00:07:30,952 --> 00:07:31,986 I'm afraid you're gonna have to go. 117 00:07:32,119 --> 00:07:33,321 That reminds me. Where's your 118 00:07:33,453 --> 00:07:34,722 imaginary friend? 119 00:07:36,090 --> 00:07:37,124 I'm confused. 120 00:07:37,258 --> 00:07:39,327 She wants to use the house and doesn't want 121 00:07:39,459 --> 00:07:41,128 us to use the house, but she 122 00:07:41,262 --> 00:07:42,495 doesn't have any friends. 123 00:07:42,630 --> 00:07:43,798 Ah, of course that's not true. 124 00:07:43,931 --> 00:07:45,833 -You're so cute. -No, that's not true. 125 00:07:45,967 --> 00:07:48,069 Your morally-vacant boyfriend is lying to you. 126 00:07:48,202 --> 00:07:49,236 He's met my friends. 127 00:07:50,171 --> 00:07:51,205 Who? Emma? 128 00:07:51,339 --> 00:07:53,607 'Cause I haven't seen her in like a year. 129 00:07:53,808 --> 00:07:55,576 -Where is she? -She's not coming. 130 00:07:55,710 --> 00:07:57,511 For your information, my friend is a boy. 131 00:07:57,645 --> 00:07:59,080 [girl] Oh, wait, a boy? 132 00:07:59,213 --> 00:08:00,448 You're having a boy over? 133 00:08:00,982 --> 00:08:02,850 That's right. Yeah, that's right. 134 00:08:02,984 --> 00:08:05,019 -I am. -Okay, who? Spill. 135 00:08:05,152 --> 00:08:06,520 Hey, she's lying. 136 00:08:06,654 --> 00:08:07,688 No one's coming. 137 00:08:07,822 --> 00:08:09,357 -Yes, he is. -[Max] Really? 138 00:08:09,489 --> 00:08:11,325 Yeah, really, you douche. 139 00:08:11,759 --> 00:08:13,427 Roar, okay, feisty. 140 00:08:13,794 --> 00:08:15,696 -I like her. -Whatever. 141 00:08:15,830 --> 00:08:18,132 When no one shows up, I'll be right. 142 00:08:18,933 --> 00:08:21,335 Okay. Well, I'm rooting for you. 143 00:08:21,635 --> 00:08:22,870 You got this. 144 00:08:24,171 --> 00:08:25,840 [footsteps receding] 145 00:08:26,073 --> 00:08:27,775 [sighs] 146 00:08:31,212 --> 00:08:32,413 [slow pop music] 147 00:08:32,580 --> 00:08:33,814 [light chuckle] 148 00:08:35,616 --> 00:08:38,486 -[smooching] -[chuckle] 149 00:08:38,719 --> 00:08:40,554 You are such a sweetie. 150 00:08:40,688 --> 00:08:43,557 You are such a cutie. 151 00:08:43,791 --> 00:08:45,059 [soft moan] 152 00:08:45,259 --> 00:08:46,327 [imitating] I'm Max, 153 00:08:46,460 --> 00:08:49,463 the tough, hard, manly wrestler. 154 00:08:49,597 --> 00:08:51,065 [light chuckle] 155 00:08:52,099 --> 00:08:56,871 Baby, um, do you think we could role-play with your leotard? 156 00:08:57,405 --> 00:08:58,973 It is a singlet. 157 00:08:59,106 --> 00:09:01,175 -I told you it is a singlet. -[girl chucking] Stop-- stop-- 158 00:09:01,308 --> 00:09:02,943 Stop it. Stop. 159 00:09:03,244 --> 00:09:04,278 Stop. 160 00:09:05,179 --> 00:09:07,748 [Max] I'm done. I'm done. You can release me. 161 00:09:07,882 --> 00:09:09,884 Let me go. I'm not going to tickle you. 162 00:09:10,017 --> 00:09:12,420 -Okay, I'm trusting you. Okay. -[Max] Yeah, let me go. 163 00:09:13,054 --> 00:09:15,222 Just gonna... [swooshes] 164 00:09:15,524 --> 00:09:17,091 Okay, now I'm done. I promise. 165 00:09:17,224 --> 00:09:18,793 Okay, can you be serious for a second, though, 166 00:09:18,926 --> 00:09:20,127 because I have to tell you something. 167 00:09:20,261 --> 00:09:22,531 [Max] Okay, I will be very serious. 168 00:09:22,763 --> 00:09:24,165 [hums unseriously] 169 00:09:24,298 --> 00:09:25,534 I'm serious. 170 00:09:25,733 --> 00:09:28,069 [imitating voice] I'm so ready to be so serious 171 00:09:28,202 --> 00:09:29,270 with you, Harry. 172 00:09:29,470 --> 00:09:30,971 -[girl] Okay. -That's more Voldemort again. 173 00:09:31,105 --> 00:09:32,640 I was going to tell you, but you have to guess. 174 00:09:32,773 --> 00:09:34,041 What do you have to tell me? 175 00:09:34,175 --> 00:09:36,777 -W-- well, you have to guess. -[kissing] 176 00:09:36,911 --> 00:09:39,013 [Max] Okay. Um, what? 177 00:09:39,246 --> 00:09:41,082 D-- do you not know what guess means? 178 00:09:41,215 --> 00:09:42,650 Okay, what? What do you want to tell me? 179 00:09:42,783 --> 00:09:44,485 -Guess! Guess! -What do you wanna-- 180 00:09:44,652 --> 00:09:45,920 Okay, I am guessing. 181 00:09:46,053 --> 00:09:48,823 Okay, let me go. Jesus, you're strong. 182 00:09:49,924 --> 00:09:52,561 What do you want to tell me? 183 00:09:53,127 --> 00:09:55,996 -What? -I heard back from the financial aid office. 184 00:09:57,566 --> 00:09:58,799 In Michigan? 185 00:10:03,404 --> 00:10:04,638 And? 186 00:10:07,174 --> 00:10:08,109 I got it. 187 00:10:08,242 --> 00:10:10,311 They're gonna cover half my tuition. 188 00:10:12,581 --> 00:10:15,749 That makes me so happy. 189 00:10:16,551 --> 00:10:17,586 Come here. 190 00:10:17,785 --> 00:10:19,153 [girl] Ooh... 191 00:10:27,495 --> 00:10:30,464 [singing] โ™ช You're my whiskey, Sarah โ™ช 192 00:10:30,599 --> 00:10:33,033 -โ™ช It's easy on the eyes โ™ช -[chuckling] Stop! 193 00:10:33,167 --> 00:10:34,902 โ™ช Have a drink with me โ™ช 194 00:10:35,202 --> 00:10:39,907 โ™ช And it's 4 a.m. And I don't give a damn โ™ช 195 00:10:40,040 --> 00:10:43,344 -โ™ช Moonshine down on me โ™ช -[chuckling] 196 00:10:43,545 --> 00:10:45,479 โ™ช Moonshine down on me โ™ช 197 00:10:45,614 --> 00:10:48,149 Okay, okay, okay, okay, I get it, I get it. 198 00:10:48,282 --> 00:10:50,284 Oh, you got to tap out. You can't get out. 199 00:10:50,417 --> 00:10:51,452 No, I can't. 200 00:10:51,919 --> 00:10:53,120 You're trying to escape. 201 00:10:53,254 --> 00:10:54,688 -No, you got to tap out. -I can't. 202 00:10:54,822 --> 00:10:55,956 Alright, alright, alright. 203 00:10:56,090 --> 00:10:57,258 -You are released. -[indistinct] 204 00:10:57,391 --> 00:10:59,827 You are released. And I'm so proud of you. 205 00:11:01,495 --> 00:11:02,930 [electronic pop music] 206 00:11:06,901 --> 00:11:09,504 No, no, no. 207 00:11:09,670 --> 00:11:11,540 No, no-- 208 00:11:11,705 --> 00:11:13,841 Maybe. No. 209 00:11:14,909 --> 00:11:17,411 Okay. [sighs] 210 00:11:18,379 --> 00:11:19,413 [groans] 211 00:11:29,591 --> 00:11:31,325 [sighs] 212 00:11:33,027 --> 00:11:34,461 [digital chime] 213 00:11:37,932 --> 00:11:39,166 [digital chime] 214 00:11:45,706 --> 00:11:46,941 [notification beeps] 215 00:11:51,045 --> 00:11:52,279 [light chuckle] 216 00:11:52,647 --> 00:11:53,881 [knocking] 217 00:11:56,585 --> 00:11:57,619 [music fades] 218 00:11:57,952 --> 00:11:59,954 -[knocking] -I'll get it! 219 00:12:04,725 --> 00:12:06,961 -Hey. -Hi, Oliver. 220 00:12:08,195 --> 00:12:11,298 I've been trying to ring this for like 10 minutes. 221 00:12:12,032 --> 00:12:14,902 Oh, you know, [stutters] we kiss that when we enter. 222 00:12:20,207 --> 00:12:21,275 Uh... 223 00:12:23,978 --> 00:12:26,113 May I... enter? [chuckles] 224 00:12:26,747 --> 00:12:27,781 [stutters] 225 00:12:28,315 --> 00:12:31,018 -Yeah, pl-- please. -[Oliver whispering] Okay. 226 00:12:32,453 --> 00:12:33,954 [sniffing] 227 00:12:34,455 --> 00:12:37,024 Whoa, fuck, what i-- what is that? 228 00:12:37,291 --> 00:12:38,325 What's what? 229 00:12:38,593 --> 00:12:40,027 Are you wearing cologne? 230 00:12:40,894 --> 00:12:42,631 Uh, yeah. 231 00:12:42,997 --> 00:12:44,566 Did you put the entire bottle on? 232 00:12:45,366 --> 00:12:47,167 [chuckles nervously] No. 233 00:12:49,436 --> 00:12:51,606 Oh, hello, hello. 234 00:12:52,239 --> 00:12:55,009 So, uh, what you wanna do? 235 00:12:55,142 --> 00:12:56,377 Let's go upstairs. 236 00:13:03,618 --> 00:13:04,818 So this is he? 237 00:13:04,952 --> 00:13:05,919 Yep. 238 00:13:06,053 --> 00:13:08,789 Sky, Oliver, Oliver, Sky. 239 00:13:08,922 --> 00:13:10,124 -Hello. -[Sky] Hey. 240 00:13:10,525 --> 00:13:13,060 Um, you go to [indistinct] with Cassie? 241 00:13:13,360 --> 00:13:14,461 Uh, I do. 242 00:13:14,596 --> 00:13:16,897 Oh, my gosh, wow. That's... 243 00:13:17,031 --> 00:13:18,165 ...so interesting. 244 00:13:18,299 --> 00:13:19,701 My God, wow. Well, you guys 245 00:13:19,833 --> 00:13:20,868 have a good night, all right? 246 00:13:21,001 --> 00:13:22,369 Um, Sky, I was thinking 247 00:13:22,504 --> 00:13:25,306 and, like, call me crazy, but, uh, what if all 248 00:13:25,439 --> 00:13:26,940 four of us went in the jacuzzi? 249 00:13:27,274 --> 00:13:29,009 [Sky] Totally. Oh, my God, yeah. 250 00:13:29,143 --> 00:13:30,545 -[Oliver] That sounds cool. -[Max] Babe, 251 00:13:30,679 --> 00:13:32,614 [stuttering] babe, no, let's-- let's not do that. 252 00:13:32,747 --> 00:13:34,948 It's gonna be so fun. Like, we can hang out. 253 00:13:35,082 --> 00:13:36,917 I feel like I haven't really talked to you. 254 00:13:37,184 --> 00:13:38,720 Say less. I'm so in. 255 00:13:38,886 --> 00:13:40,421 We don't want to, like, intrude on their night, though, 256 00:13:40,555 --> 00:13:41,855 right? 'Cause they got this whole thing going. 257 00:13:41,989 --> 00:13:43,190 Max, she's your sister. 258 00:13:43,324 --> 00:13:44,626 I never get to hang out with her, 259 00:13:44,759 --> 00:13:46,528 and I just want to get to know her better. 260 00:13:46,661 --> 00:13:48,095 Oh, Sky, me too. 261 00:13:48,228 --> 00:13:51,465 Um, but Oliver doesn't have a bathing suit. 262 00:13:51,666 --> 00:13:54,168 Uh, I did not bring a bathing suit. No, I-- I... 263 00:13:54,301 --> 00:13:55,804 You can borrow one of Max's, right, Max? 264 00:13:55,936 --> 00:13:58,105 No. No, you can't. 265 00:13:58,238 --> 00:13:59,741 Oh, baby, come on. 266 00:13:59,973 --> 00:14:01,008 Yeah, come on. 267 00:14:01,375 --> 00:14:03,177 No, you can-- you can use your boxers. 268 00:14:03,310 --> 00:14:04,646 I'm actually a brief's guy. 269 00:14:04,779 --> 00:14:06,447 Don't be rude to my guest, Max. 270 00:14:06,781 --> 00:14:08,015 Right, Sky? 271 00:14:10,685 --> 00:14:11,786 Ow. 272 00:14:12,286 --> 00:14:15,956 Four fresh beers right here. You're welcome. Oliver... 273 00:14:16,090 --> 00:14:17,424 -Thank you. -...for you. 274 00:14:17,559 --> 00:14:20,160 -Thank you. -[chuckling] You're so welcome. 275 00:14:21,529 --> 00:14:22,764 Oh, my God, Sky. 276 00:14:22,896 --> 00:14:25,032 Your tits look so good in that top. 277 00:14:25,533 --> 00:14:26,668 Girl, thank you so much. 278 00:14:26,835 --> 00:14:28,770 -You are so sweet. -Yeah, I'm honestly jealous. 279 00:14:28,902 --> 00:14:30,037 -Stop. -Stop. 280 00:14:30,170 --> 00:14:31,472 Your body is amazing. 281 00:14:31,606 --> 00:14:32,707 You're too sweet. 282 00:14:32,841 --> 00:14:34,609 I think you guys both look amazing. 283 00:14:34,743 --> 00:14:36,210 [pop music on speakers] 284 00:14:37,746 --> 00:14:39,279 And Max is so handsome. 285 00:14:39,413 --> 00:14:42,617 Uh-- So, how did you two lovebirds get together? 286 00:14:43,317 --> 00:14:45,854 Yeah, how did you two get together? 287 00:14:46,186 --> 00:14:47,388 That is a great question. 288 00:14:47,522 --> 00:14:48,288 Max? 289 00:14:48,422 --> 00:14:49,990 [blows raspberry] Um, 290 00:14:50,124 --> 00:14:51,793 -I can't remember. -Mm. 291 00:14:51,925 --> 00:14:52,861 Well, I can. 292 00:14:52,993 --> 00:14:54,495 My mind is like... 293 00:14:56,598 --> 00:15:00,000 ...one of those metal things that you step on in the woods. 294 00:15:03,638 --> 00:15:05,139 Uh-- a steel trap? 295 00:15:05,272 --> 00:15:07,241 Yes. Okay, points for Oliver. 296 00:15:07,374 --> 00:15:08,375 Points. [chuckle] 297 00:15:08,877 --> 00:15:10,879 [Sky] Well, so, it was actually English class. 298 00:15:11,011 --> 00:15:12,112 And it was a school-shooter drill. 299 00:15:12,246 --> 00:15:13,648 Oh, we have those at our school. 300 00:15:13,815 --> 00:15:15,282 Everyone has those, Oliver. 301 00:15:15,617 --> 00:15:17,151 All right, well, how often are you guys'? 302 00:15:17,284 --> 00:15:18,986 'Cause ours are bi-weekly. 303 00:15:19,253 --> 00:15:22,690 Well, do you mean twice a week or every other week? 304 00:15:22,824 --> 00:15:23,957 [spits] 305 00:15:24,224 --> 00:15:26,561 It's so crazy that that word means both. 306 00:15:26,694 --> 00:15:27,862 -Totally. -What? 307 00:15:27,995 --> 00:15:29,129 Okay, well, ours are twice a week. 308 00:15:29,263 --> 00:15:30,598 We were once a week, but we just 309 00:15:30,732 --> 00:15:32,132 -got bumped up to twice a week. -[Sky] Huh. 310 00:15:32,332 --> 00:15:34,067 Okay, well, so I'm under the desk, right? 311 00:15:34,201 --> 00:15:36,003 Crouched. I have my wood-proof folder out. 312 00:15:36,136 --> 00:15:37,271 Oh, I love those. 313 00:15:37,404 --> 00:15:38,706 -[light chuckle] -And I turn around, 314 00:15:38,907 --> 00:15:41,876 and I catch him staring at me like a total creep. 315 00:15:42,009 --> 00:15:43,578 Ew! Creepy! 316 00:15:43,711 --> 00:15:46,748 Was it love at first creepy stare? 317 00:15:46,980 --> 00:15:48,015 [Sky] Mm... 318 00:15:48,516 --> 00:15:50,785 Yeah, I kind of think it was. 319 00:15:51,586 --> 00:15:53,822 -Yeah. Oh... -[Max] Yeah, it was. 320 00:15:54,254 --> 00:15:56,858 [Oliver] What better time to kindle a romance 321 00:15:56,990 --> 00:15:58,959 than when death is upon us? I-- 322 00:15:59,092 --> 00:16:00,060 Seize the day! 323 00:16:00,194 --> 00:16:01,663 Carpe diem, chaliceo! 324 00:16:01,796 --> 00:16:02,831 Well done, Max! 325 00:16:03,130 --> 00:16:05,733 Dude, you are so irritating. 326 00:16:06,768 --> 00:16:08,068 Noted. I'll-- um-- 327 00:16:08,202 --> 00:16:10,705 I'll put that in my feedback log. 328 00:16:15,877 --> 00:16:18,178 So you know Cassie from school? 329 00:16:18,479 --> 00:16:21,415 Uh-- yeah, I actually asked her to homecoming last year. 330 00:16:21,616 --> 00:16:23,383 -Okay. -Really? 331 00:16:23,852 --> 00:16:25,419 She never responded. 332 00:16:25,787 --> 00:16:27,254 Oh, must have missed it. 333 00:16:27,555 --> 00:16:29,089 [Max] Wow, that's very cool. 334 00:16:29,223 --> 00:16:31,960 Well, if it makes you feel any better, 335 00:16:32,092 --> 00:16:33,962 Oliver, I actually recall that my 336 00:16:34,094 --> 00:16:36,263 extremely popular sister here 337 00:16:36,396 --> 00:16:38,432 didn't end up going to homecoming at all. 338 00:16:39,233 --> 00:16:41,001 Um, well, y-- you know, I-- 339 00:16:41,134 --> 00:16:43,771 I'm not sure that that makes me feel any better, but, 340 00:16:44,071 --> 00:16:47,107 you kn-- we're hanging out now, and that's all that matters. 341 00:16:48,008 --> 00:16:49,076 That is so sweet. 342 00:16:49,243 --> 00:16:50,812 Max, you should take notes. 343 00:16:51,144 --> 00:16:52,446 Aw, did you hear that? 344 00:16:52,580 --> 00:16:54,749 -Take notes on Oliver. -Yeah. Take notes on me. 345 00:16:54,883 --> 00:16:56,551 You know what, Oliver, don't feel bad. 346 00:16:56,684 --> 00:16:59,453 Max didn't even invite me to his bar mitzvah. 347 00:16:59,854 --> 00:17:01,221 That's because I was 13, 348 00:17:01,355 --> 00:17:02,857 and we didn't even go to the same school. 349 00:17:02,991 --> 00:17:04,759 Yeah, and I'm still not over it. 350 00:17:04,893 --> 00:17:06,126 Yeah, that's such a shame. 351 00:17:06,360 --> 00:17:07,762 He has the voice of an angel. 352 00:17:07,896 --> 00:17:08,863 You should have heard him-- 353 00:17:08,997 --> 00:17:10,130 Max, Max, sing her 354 00:17:10,264 --> 00:17:12,000 -your Haptura portion. -Fuck off. 355 00:17:12,132 --> 00:17:13,400 Haptura, Haptura, Haptura, 356 00:17:13,535 --> 00:17:14,802 -Haptura, Haptura. -Oh, okay-- Hey, hey, 357 00:17:14,936 --> 00:17:16,403 hey, let's go upstairs, okay? 358 00:17:16,538 --> 00:17:18,038 Because I have something I wanna show you. 359 00:17:18,171 --> 00:17:19,172 [Sky] Ooh, okay. 360 00:17:19,306 --> 00:17:22,142 Ooh, is that an innuendo? 361 00:17:22,476 --> 00:17:24,612 -Shut up. -Hey, be nice. 362 00:17:24,746 --> 00:17:25,980 I have the greatest idea. 363 00:17:26,146 --> 00:17:27,481 [Max] Ooh, what is it? 364 00:17:28,783 --> 00:17:29,817 [slow pop music] 365 00:17:36,223 --> 00:17:37,457 Thank you. 366 00:17:42,730 --> 00:17:44,064 [contained cough] 367 00:17:47,401 --> 00:17:48,603 [light cough] 368 00:17:49,003 --> 00:17:50,605 Okay, fuck. 369 00:17:51,471 --> 00:17:53,106 Cassie, this is really good. 370 00:17:53,575 --> 00:17:56,711 If there's one thing my sister knows, it's drugs. 371 00:17:56,844 --> 00:17:57,779 Eat me. 372 00:17:57,912 --> 00:17:59,346 I'm lactose intolerant. 373 00:18:00,748 --> 00:18:02,817 Because I'm cheesy? Is that the joke you're making? 374 00:18:03,116 --> 00:18:06,921 You're difficult to digest, and I don't have the enzymes for it. 375 00:18:07,354 --> 00:18:08,590 [Sky shushes] 376 00:18:08,723 --> 00:18:09,757 [light chuckle] 377 00:18:11,091 --> 00:18:12,326 [exhales] 378 00:18:14,896 --> 00:18:16,598 Another Friday night. 379 00:18:16,731 --> 00:18:17,765 [sighs] 380 00:18:18,833 --> 00:18:19,867 What? 381 00:18:20,635 --> 00:18:21,669 What? 382 00:18:21,869 --> 00:18:23,504 "Another Friday night?" 383 00:18:24,371 --> 00:18:25,873 I-- Is it not Friday? 384 00:18:31,646 --> 00:18:33,815 I wish there were more stars in LA. 385 00:18:34,082 --> 00:18:35,550 You know, like, I feel like if 386 00:18:35,683 --> 00:18:37,317 I could see all the stars and... 387 00:18:37,852 --> 00:18:40,688 ...constellations, I would be able to, 388 00:18:40,822 --> 00:18:44,358 like, connect with my horoscope more deeply. 389 00:18:48,195 --> 00:18:50,130 Oh, are you into astrology? 390 00:18:50,464 --> 00:18:52,265 I mean, I'm not into it. 391 00:18:52,399 --> 00:18:53,735 Like, I wouldn't say I'm into it. 392 00:18:54,301 --> 00:18:57,105 More... that it discovered me. 393 00:18:57,505 --> 00:18:59,139 -[Cassie] Mm. -Like-- like, the truth in it. 394 00:18:59,272 --> 00:19:00,575 You know, I found the truth. 395 00:19:01,141 --> 00:19:02,342 Totally. 396 00:19:02,977 --> 00:19:04,311 So it obviously... 397 00:19:05,345 --> 00:19:07,314 really informs my life in that way. 398 00:19:07,447 --> 00:19:09,617 For sure. I-- I can see that in you. 399 00:19:10,350 --> 00:19:12,185 Wait, really? That-- That's great. 400 00:19:12,319 --> 00:19:13,721 That-- That means that, um, 401 00:19:13,855 --> 00:19:16,524 the energy that I'm, like, putting out 402 00:19:16,658 --> 00:19:19,994 here with you guys, but also just into the universe, 403 00:19:20,193 --> 00:19:21,428 um... 404 00:19:22,429 --> 00:19:23,631 ...matches my aura. 405 00:19:23,865 --> 00:19:25,499 -Yes. Your aura. -Completely. Yeah. 406 00:19:25,633 --> 00:19:27,969 -[coughs] -You guys are so great. 407 00:19:28,102 --> 00:19:31,471 And can I just say, like, really cute together? 408 00:19:31,906 --> 00:19:33,306 -Hm... -Wait, okay, okay. What 409 00:19:33,440 --> 00:19:35,076 are your signs? Tell me right now. 410 00:19:35,208 --> 00:19:36,544 I was born in January. 411 00:19:36,678 --> 00:19:38,579 -I'm a Libra. -Okay. 412 00:19:39,379 --> 00:19:40,581 Capricorn. Libra. 413 00:19:40,715 --> 00:19:42,517 Serve, serve. Capricorn. [stutters] 414 00:19:42,650 --> 00:19:44,686 Earth sign. So right to business. 415 00:19:44,819 --> 00:19:45,753 Serious. 416 00:19:45,887 --> 00:19:47,021 Kind of practical. 417 00:19:47,155 --> 00:19:48,623 Chop, chop, chop. Um... 418 00:19:48,823 --> 00:19:50,490 Funny. Oliver's definitely funny. 419 00:19:50,625 --> 00:19:52,527 Libra. Air sign. So you're charming. 420 00:19:52,694 --> 00:19:53,995 You know, you're-- you're airy. 421 00:19:54,128 --> 00:19:56,064 You're dreamy. You're easygoing. 422 00:19:56,196 --> 00:19:57,131 -[scoffs and chuckles] -Um... 423 00:19:57,264 --> 00:19:58,599 [stutters] You can even be 424 00:19:58,733 --> 00:19:59,801 -a little bit naughty. -[Oliver and Cassie] Ooh. 425 00:19:59,934 --> 00:20:01,301 Yeah, it's clandestine. 426 00:20:01,435 --> 00:20:02,369 It's flirtatious. 427 00:20:02,503 --> 00:20:03,971 Why-- why is it clandestine? 428 00:20:05,238 --> 00:20:08,609 Well, your signs are actually not traditionally compatible. 429 00:20:08,776 --> 00:20:10,277 -Oh, no. -[Sky] No, it's okay. 430 00:20:10,410 --> 00:20:12,146 -Are you sure? -[Sky] Yeah. Yes, girl. 431 00:20:12,279 --> 00:20:14,115 Oh, my God. Here, move, move. 432 00:20:14,247 --> 00:20:15,449 Yes, it's okay. 433 00:20:15,583 --> 00:20:17,417 Trust me, I really, really know my shit. 434 00:20:17,852 --> 00:20:21,254 Look, like, opposites attract, right? 435 00:20:21,388 --> 00:20:24,458 So the differences in your base natures 436 00:20:24,592 --> 00:20:26,493 are super interesting to each other, 437 00:20:26,627 --> 00:20:27,795 -right? -Awesome. 438 00:20:27,929 --> 00:20:29,262 -[Oliver] Really awesome. -Babe, hey, 439 00:20:29,396 --> 00:20:30,698 let's go upstairs. Okay, come on. 440 00:20:30,832 --> 00:20:32,166 What if we were having issues? 441 00:20:32,299 --> 00:20:33,433 Like, what would you recommend then? 442 00:20:33,568 --> 00:20:36,403 Oh... that is a great question. 443 00:20:36,537 --> 00:20:40,007 Okay. Let the witch... handle it. 444 00:20:41,008 --> 00:20:43,544 So you're both obviously super ambitious, right? 445 00:20:43,678 --> 00:20:46,446 Like, you care about school or, like, whatever. 446 00:20:46,581 --> 00:20:48,482 Um, but Capricorn, 447 00:20:48,616 --> 00:20:51,586 not so good about talking about your emotions, right? 448 00:20:51,853 --> 00:20:54,155 Okay, so communication, super, super key. 449 00:20:54,488 --> 00:20:56,356 Libra. Social. So you like 450 00:20:56,490 --> 00:20:57,592 to flirt a little bit that can 451 00:20:57,725 --> 00:20:58,960 hurt the Capricorn's feelings. 452 00:20:59,093 --> 00:21:01,896 -[whimpers] -So keep that in check. 453 00:21:02,964 --> 00:21:05,900 But you guys are, like... 454 00:21:07,101 --> 00:21:08,603 ...so good sexually. 455 00:21:08,736 --> 00:21:10,972 -Babe. Nah, come on. -It's-- it's hot. 456 00:21:11,105 --> 00:21:12,305 It's passionate. 457 00:21:12,439 --> 00:21:14,474 It can be a little bit, like, obsessive. 458 00:21:14,609 --> 00:21:18,311 -[Cassie] Oh, my God. I can totally see that -[Oliver] Totally obsessive. 459 00:21:18,946 --> 00:21:21,649 Um, hey, Sky. Sky, come here. 460 00:21:21,783 --> 00:21:23,551 -[lighter clicks] -Yeah? 461 00:21:23,751 --> 00:21:24,786 What? 462 00:21:30,024 --> 00:21:32,126 [scoffs] What the fuck? 463 00:21:32,260 --> 00:21:33,828 [chuckles] 464 00:21:37,064 --> 00:21:38,498 [both girls chuckling] 465 00:21:41,602 --> 00:21:43,237 I love this song. 466 00:21:43,571 --> 00:21:45,039 Should we dance? 467 00:21:45,873 --> 00:21:46,808 I guess. 468 00:21:46,941 --> 00:21:47,942 Yes. 469 00:21:48,075 --> 00:21:49,110 [Sky] Okay. 470 00:21:49,277 --> 00:21:50,278 Alright. Come on. 471 00:21:50,410 --> 00:21:51,646 [Sky chuckling] 472 00:21:52,113 --> 00:21:53,848 Okay... 473 00:21:54,182 --> 00:21:55,750 [yelling and chuckling] 474 00:22:00,855 --> 00:22:01,889 [pop music] 475 00:22:03,291 --> 00:22:04,525 [inaudible] 476 00:22:45,465 --> 00:22:46,934 [music continues on speakers] 477 00:22:58,145 --> 00:22:59,680 -[Sky] Hey. -Hey. 478 00:23:00,047 --> 00:23:01,582 [kissing] 479 00:23:02,850 --> 00:23:03,885 Okay. 480 00:23:04,252 --> 00:23:05,186 Come here. 481 00:23:05,319 --> 00:23:06,554 Come here. 482 00:23:07,889 --> 00:23:10,358 Can we go inside? I have something upstairs 483 00:23:10,490 --> 00:23:11,926 that I wanna show you. 484 00:23:12,126 --> 00:23:13,194 Ooh, a surprise? 485 00:23:13,327 --> 00:23:15,863 -Mm-hmm. -Hey, Sky. 486 00:23:17,131 --> 00:23:19,399 I have a very important question to ask you. 487 00:23:20,601 --> 00:23:22,203 How do you feel about Pong? 488 00:23:22,803 --> 00:23:24,672 I'm so good at Pong! 489 00:23:27,208 --> 00:23:28,943 -Fuck you. -Fuck you. 490 00:23:29,076 --> 00:23:30,378 Okay, so eye to eye? 491 00:23:30,511 --> 00:23:32,880 Yeah, man. You know any other way to start this game? 492 00:23:33,014 --> 00:23:35,049 "You know any other way to start this game?" 493 00:23:35,249 --> 00:23:36,617 [chuckling] 494 00:23:37,952 --> 00:23:38,986 Sorry. 495 00:23:39,153 --> 00:23:40,154 Okay. 496 00:23:40,655 --> 00:23:43,124 -Eye to eye. -Eye to eye. 497 00:23:44,358 --> 00:23:46,027 -[chuckling] -Mm. 498 00:23:48,596 --> 00:23:50,598 -Whoa-- -[laughter] 499 00:23:51,098 --> 00:23:53,167 We got a little bit of competition. 500 00:23:53,367 --> 00:23:54,936 A little bit of that competish. 501 00:24:01,375 --> 00:24:02,743 -Okay. -Nice. 502 00:24:02,877 --> 00:24:05,346 [chuckling] Yeah, there we go. [claps] 503 00:24:05,478 --> 00:24:06,714 You got some style, girl. 504 00:24:06,847 --> 00:24:08,182 Please don't encourage her, babe. 505 00:24:08,316 --> 00:24:09,717 What? You're just in a bad mood 506 00:24:09,850 --> 00:24:11,185 'cause we're losing. 507 00:24:11,319 --> 00:24:12,787 I like you, Sky. 508 00:24:13,321 --> 00:24:14,555 I like you. 509 00:24:15,623 --> 00:24:17,725 All right. Ball's back. 510 00:24:18,426 --> 00:24:19,727 -[light thud] -[sighs] 511 00:24:20,061 --> 00:24:21,996 -[pop music] -[light thud] 512 00:24:25,066 --> 00:24:26,400 -Oh, let's go! -Oh, nice! 513 00:24:26,534 --> 00:24:28,636 -Oh, I needed that. -[Max] Let's go. 514 00:24:29,670 --> 00:24:30,671 Here we go. 515 00:24:31,138 --> 00:24:33,341 -Let's go! Oh, come on! -[chuckling] 516 00:24:33,541 --> 00:24:34,775 There it is. 517 00:24:40,848 --> 00:24:42,482 -What? -Nothing. 518 00:24:42,616 --> 00:24:45,886 [stutters] They just have a nice celebration after they make it. 519 00:24:46,020 --> 00:24:47,822 Why don't we make this more interesting? 520 00:24:48,289 --> 00:24:49,323 No. 521 00:24:49,590 --> 00:24:52,093 Yeah. Uh, if we win, 522 00:24:52,226 --> 00:24:54,395 I get to tell an embarrassing story about my brother. 523 00:24:54,528 --> 00:24:57,698 And if he wins, he can tell an embarrassing story about me. 524 00:24:57,832 --> 00:24:58,799 -Yes. Yes! -No. 525 00:24:58,933 --> 00:25:00,167 I want to know more about you 526 00:25:00,301 --> 00:25:02,103 growing up... [stutters] What? Are you-- 527 00:25:02,236 --> 00:25:04,472 -scared that we're gonna lose? -No, I'm not-- I'm not scared. 528 00:25:04,605 --> 00:25:05,806 My big brother isn't scared of anything. 529 00:25:05,940 --> 00:25:07,208 -Fuck you. -And he has 530 00:25:07,341 --> 00:25:08,843 such a way with words. 531 00:25:08,976 --> 00:25:11,112 Okay, you're on. Let's go. 532 00:25:11,412 --> 00:25:12,646 [music continues] 533 00:25:13,280 --> 00:25:14,515 Let's go! 534 00:25:16,050 --> 00:25:17,551 Woo! [light chuckle] 535 00:25:19,053 --> 00:25:21,022 -Woo! -[both mumbling] 536 00:25:21,188 --> 00:25:22,223 Fuck. 537 00:25:23,924 --> 00:25:24,959 Hey! 538 00:25:28,129 --> 00:25:30,164 -That counts as one. -It's alright. 539 00:25:30,564 --> 00:25:31,966 [chuckling] Let's g-- 540 00:25:32,700 --> 00:25:34,101 Are you fucking kidding me? 541 00:25:34,235 --> 00:25:35,269 -Nice! -Nice! 542 00:25:40,207 --> 00:25:41,242 Okay. 543 00:25:43,277 --> 00:25:44,612 [music fades] 544 00:25:53,487 --> 00:25:56,023 [both cheering] 545 00:25:57,391 --> 00:25:59,293 It's okay... 546 00:25:59,427 --> 00:26:00,828 [smooches] 547 00:26:01,429 --> 00:26:02,663 Story time. 548 00:26:04,265 --> 00:26:06,033 Why don't I tell you 549 00:26:06,267 --> 00:26:08,602 about Max's bar mitzvah, since you weren't there? 550 00:26:08,736 --> 00:26:10,604 -Yes, please. -Okay, so the ceremony-- 551 00:26:10,738 --> 00:26:13,340 the ceremony is great. Voice of an angel, like I said before. 552 00:26:13,474 --> 00:26:16,077 At the party, this kid Jonah, who's, like, only there because 553 00:26:16,210 --> 00:26:18,112 our parents are friends, starts breakdancing, 554 00:26:18,312 --> 00:26:20,381 and all the kids circle around him, and they're losing 555 00:26:20,515 --> 00:26:21,816 their fucking minds. 556 00:26:21,949 --> 00:26:24,185 -[Oliver] Epic. -He is a very good dancer. 557 00:26:24,351 --> 00:26:25,786 The rest of the night is all about Jonah. 558 00:26:25,920 --> 00:26:27,755 He is-- he's the man. He is a king 559 00:26:27,888 --> 00:26:29,524 amongst Jews and Gentiles alike. 560 00:26:29,657 --> 00:26:30,891 -[Oliver] A god. -A god! 561 00:26:31,025 --> 00:26:32,993 -A god. -[chuckling] 562 00:26:33,360 --> 00:26:34,929 Max, obviously pissed, 563 00:26:35,062 --> 00:26:37,698 completely seals Max's thunder, which Max does not like. 564 00:26:38,199 --> 00:26:39,934 One month later, Max goes to the state 565 00:26:40,067 --> 00:26:41,469 championship for wrestling. 566 00:26:41,669 --> 00:26:42,636 Don't. 567 00:26:42,770 --> 00:26:44,271 Hey, we made a bet and you lost. 568 00:26:44,405 --> 00:26:46,474 Relax. State championship. 569 00:26:46,607 --> 00:26:48,175 Hey, I'm so serious, Cassie. 570 00:26:48,309 --> 00:26:49,376 Stop. 571 00:26:50,344 --> 00:26:52,613 He's there with our dad. He makes it to the quarterfinal. 572 00:26:52,746 --> 00:26:54,549 Match is close. Max loses. 573 00:26:54,682 --> 00:26:56,016 To whom, you might ask? 574 00:26:56,417 --> 00:26:58,352 To none other than Jonah. 575 00:26:58,486 --> 00:27:01,489 Oh, plot twist! Consider the plot twisted! [chuckles] 576 00:27:01,755 --> 00:27:02,890 That is right! 577 00:27:03,023 --> 00:27:04,692 Jonah wrestles too! 578 00:27:05,059 --> 00:27:06,561 Max is obviously pissed 579 00:27:06,694 --> 00:27:08,929 because he thinks he should've won, and also he has 580 00:27:09,063 --> 00:27:10,264 this bar mitzvah grudge. 581 00:27:10,397 --> 00:27:12,567 Jonah's there with his whole family. 582 00:27:12,700 --> 00:27:13,701 Ah! 583 00:27:14,034 --> 00:27:15,169 -Jonah's-- -Ah! 584 00:27:15,302 --> 00:27:16,605 -Jonah's-- -Ah, shut the fuck up! 585 00:27:16,737 --> 00:27:18,405 [overlapping dialogue] 586 00:27:18,540 --> 00:27:19,707 -He has this-- -Ah! 587 00:27:20,141 --> 00:27:21,475 Hey, stop. You're really pissing me off. 588 00:27:21,610 --> 00:27:23,878 Okay, please, please, please, please, babe. 589 00:27:24,011 --> 00:27:25,713 Don't listen to this. Let's just go inside, alright? 590 00:27:25,846 --> 00:27:27,481 Look, now I really want to hear it. 591 00:27:27,815 --> 00:27:29,316 He has a sister who's a year older. 592 00:27:29,450 --> 00:27:31,785 Max, out of the tournament, spends the rest of the day 593 00:27:31,919 --> 00:27:33,687 talking to and flirting with Jonah's sister, 594 00:27:33,821 --> 00:27:35,956 so while Jonah is competing in the state final and his 595 00:27:36,090 --> 00:27:38,292 family is watching, Max sneaks off 596 00:27:38,425 --> 00:27:40,461 with Jonah's sister and has sex with her 597 00:27:40,595 --> 00:27:42,062 in Jonah's family's hotel room, 598 00:27:42,196 --> 00:27:44,698 and that is how my brother lost his virginity. 599 00:27:44,965 --> 00:27:47,201 Out of spite. And the best part is, our dad 600 00:27:47,334 --> 00:27:49,203 was videoing the match Max lost, and in 601 00:27:49,336 --> 00:27:51,772 the video, you can see when the referee announces the winner, 602 00:27:51,939 --> 00:27:54,175 Max so angry, glare at Jonah, 603 00:27:54,308 --> 00:27:56,477 and then up at the sister in the crowd, and then back 604 00:27:56,611 --> 00:27:58,679 at Jonah, and you just know. 605 00:27:59,880 --> 00:28:01,882 And I know where the video is. 606 00:28:05,452 --> 00:28:06,754 When Cassie was 14, 607 00:28:06,887 --> 00:28:08,122 she actually got so depressed 608 00:28:08,255 --> 00:28:09,390 that she started taking oral 609 00:28:09,524 --> 00:28:10,858 narcotics and cutting herself. 610 00:28:10,991 --> 00:28:12,159 -[Sky] Max. -And this stressed our parents' 611 00:28:12,293 --> 00:28:13,794 already terrible marriage so much that our 612 00:28:13,928 --> 00:28:15,796 dad moved out for eight fucking months, 613 00:28:15,930 --> 00:28:17,464 and our mom started drinking four glasses 614 00:28:17,599 --> 00:28:19,066 of wine, taking tons of pills, 615 00:28:19,200 --> 00:28:21,035 and she got suspicious that our dad was cheating 616 00:28:21,168 --> 00:28:23,037 on her, so she fucked an old family friend, 617 00:28:23,170 --> 00:28:25,005 which he still doesn't know about to this day. 618 00:28:25,139 --> 00:28:26,340 -And when he eventually moved -[Sky] Hey, stop. 619 00:28:26,473 --> 00:28:27,741 back in, it was terrible, 620 00:28:27,875 --> 00:28:29,476 and it has remained terrible ever since. 621 00:28:29,611 --> 00:28:31,111 It's kind of a fucking nightmare, Oliver. 622 00:28:31,245 --> 00:28:32,479 But we don't talk about it, do we? 623 00:28:32,614 --> 00:28:33,781 Because if we did, it would 624 00:28:33,914 --> 00:28:34,882 make everything worse, and it would 625 00:28:35,015 --> 00:28:36,518 totally suck. Kinda like 626 00:28:36,651 --> 00:28:37,785 what's happening now, Cassie. 627 00:28:37,918 --> 00:28:39,153 Yeah? 628 00:28:46,427 --> 00:28:47,494 [door shuts] 629 00:28:47,629 --> 00:28:48,862 Jesus, dude. 630 00:28:49,496 --> 00:28:51,098 Who the fuck are you? 631 00:28:56,638 --> 00:28:58,005 [dramatic music] 632 00:28:58,305 --> 00:28:59,740 [muffled scream] 633 00:29:26,668 --> 00:29:27,901 [glass shattering] 634 00:29:49,456 --> 00:29:50,491 [music fades] 635 00:29:54,895 --> 00:29:56,130 Cassie? 636 00:29:58,499 --> 00:29:59,567 [music resumes] 637 00:30:00,535 --> 00:30:01,670 Hey, are you alright? 638 00:30:01,802 --> 00:30:03,404 -Keep them outside. -What? 639 00:30:06,675 --> 00:30:07,941 Do me a favor. 640 00:30:08,075 --> 00:30:10,077 Can you keep them outside? 641 00:30:10,612 --> 00:30:12,179 -Okay. -[Cassie] Thanks. 642 00:30:27,494 --> 00:30:28,596 [door shuts] 643 00:30:40,174 --> 00:30:42,544 [items shuffling] 644 00:30:52,953 --> 00:30:54,188 [music continues] 645 00:31:14,274 --> 00:31:16,110 That wasn't okay, Max. 646 00:31:18,078 --> 00:31:19,313 I didn't-- 647 00:31:19,980 --> 00:31:22,182 Cassie forced it, okay? 648 00:31:24,652 --> 00:31:26,320 Can we go inside, please? 649 00:31:28,389 --> 00:31:30,625 But the fire's so cozy. 650 00:31:30,759 --> 00:31:32,493 A-- and the stars? 651 00:31:32,660 --> 00:31:35,396 [Max] We're in LA. There are no stars. 652 00:31:36,163 --> 00:31:37,565 [Sky] There's, um... 653 00:31:37,832 --> 00:31:39,734 Is-- is that-- is that a planet? 654 00:31:40,033 --> 00:31:41,268 I don't know. 655 00:31:41,402 --> 00:31:43,036 Okay, why don't we let the two of them 656 00:31:43,571 --> 00:31:45,205 be alone, and we can 657 00:31:45,673 --> 00:31:48,475 get some food, and we can go inside, okay? 658 00:31:49,410 --> 00:31:50,444 Please. 659 00:31:50,712 --> 00:31:52,045 We should make s'mores. 660 00:31:53,882 --> 00:31:55,784 Yeah. That's a great idea. 661 00:31:55,916 --> 00:31:57,151 [Oliver] Yeah? 662 00:31:59,319 --> 00:32:01,255 -I'll go get the stuff. -[sighs] 663 00:32:01,556 --> 00:32:02,590 Yeah. 664 00:32:03,858 --> 00:32:05,359 [fire cracking] 665 00:32:12,132 --> 00:32:13,367 [dramatic music] 666 00:32:16,604 --> 00:32:19,641 I don't have anything against you personally. 667 00:32:19,874 --> 00:32:21,776 W-- well, kind of. But... 668 00:32:22,376 --> 00:32:24,178 ...you know you're just here to piss me off, right? 669 00:32:24,311 --> 00:32:26,915 That's why my sister invited you. 670 00:32:27,782 --> 00:32:30,652 I sort of figured that out after a bit, yeah. 671 00:32:32,152 --> 00:32:33,387 That doesn't bother you? 672 00:32:35,022 --> 00:32:36,256 A little. 673 00:32:36,858 --> 00:32:38,058 Not a lot. 674 00:32:39,092 --> 00:32:40,862 What a lot? Like, enough to get me 675 00:32:40,994 --> 00:32:42,963 to stand up right now and leave? 676 00:32:43,997 --> 00:32:45,032 Yeah. 677 00:32:45,733 --> 00:32:48,068 Are you tryna get rid of me, Max? 678 00:32:48,903 --> 00:32:50,137 Yeah. 679 00:32:53,106 --> 00:32:55,877 You're a pawn, man. That doesn't bother you? 680 00:32:56,009 --> 00:32:57,444 I mean, that'd bother me. 681 00:32:58,078 --> 00:33:00,615 Eh, only a pawn if I'm playing the game. 682 00:33:01,014 --> 00:33:02,584 Well, you're-- you're in the game. 683 00:33:02,717 --> 00:33:04,552 She texted you, and you showed up. 684 00:33:04,686 --> 00:33:06,153 You're-- you're in it. 685 00:33:14,596 --> 00:33:15,630 [door closes] 686 00:33:16,865 --> 00:33:19,266 [Sky] Golden brown sun? 687 00:33:20,602 --> 00:33:21,636 Okay. 688 00:33:23,805 --> 00:33:26,440 โ™ช Marshmallow, banana, chocolate โ™ช 689 00:33:26,574 --> 00:33:30,277 โ™ช Marshmallow, banana Chocolate, Graham Cracker โ™ช 690 00:33:30,444 --> 00:33:33,247 I'm gonna go check on Cassie. [clears throat] 691 00:33:34,682 --> 00:33:35,717 [screen buzzing] 692 00:33:42,222 --> 00:33:43,457 [beep] 693 00:33:49,162 --> 00:33:50,397 [beep] 694 00:33:50,665 --> 00:33:52,399 [soft piano music] 695 00:33:53,133 --> 00:33:54,368 [woman] Check. 696 00:33:54,836 --> 00:33:56,671 [man] Huh, cute. 697 00:34:05,345 --> 00:34:07,114 [woman] Checkmate. 698 00:34:08,016 --> 00:34:10,083 [man] You got some nice moves. 699 00:34:11,351 --> 00:34:13,487 [Sky singing indistinctly] 700 00:34:23,631 --> 00:34:25,132 -[metal clanking] -[Sky yells] 701 00:34:25,265 --> 00:34:28,937 [woman] Well, a deal's a deal, Mr. Man. 702 00:34:29,102 --> 00:34:30,538 [Mr. Man] Is that what you're calling it? 703 00:34:30,672 --> 00:34:32,439 -[Max] Turn it off! -[woman] And... 704 00:34:32,574 --> 00:34:34,474 -It's not of you! It's not of you! -Turn it off! Turn it-- 705 00:34:34,776 --> 00:34:36,911 -What is this? -[Mr. Man] ...an understanding? 706 00:34:37,045 --> 00:34:40,548 -[Sky] Max? Max... -[woman] I thought you were a man of your word. 707 00:34:41,214 --> 00:34:43,017 [Mr. Man] And who says I'm not? 708 00:34:43,818 --> 00:34:45,553 -[woman] Don't play coy with me. -[Oliver] What? 709 00:34:45,753 --> 00:34:47,421 [Mr. Man] I wouldn't dream of playing coy 710 00:34:47,555 --> 00:34:48,823 -with you. -[Oliver] What? 711 00:34:49,256 --> 00:34:50,992 [Mr. Man] By the way, where'd you learn to play? 712 00:34:51,124 --> 00:34:52,459 -Hello? -[woman] Chess? 713 00:34:52,594 --> 00:34:55,630 -That's their dad. -[woman] Central Park. 714 00:34:56,064 --> 00:34:57,264 [Mr. Man] You got skill. 715 00:34:57,397 --> 00:34:58,365 Maybe it's just a drama. 716 00:34:58,498 --> 00:35:00,200 He's moonlighting as an actor. 717 00:35:00,802 --> 00:35:04,104 [woman] Hearts aren't what I'm interested in playing with. 718 00:35:04,304 --> 00:35:05,974 -[Mr. Man groans] -[everyone yells] 719 00:35:06,674 --> 00:35:08,108 -[beep] -[movie stops] 720 00:35:20,521 --> 00:35:21,856 There are like 15 of these! 721 00:35:21,990 --> 00:35:24,959 So I'm guessing that wasn't your mom? 722 00:35:25,158 --> 00:35:26,426 -I swear to God-- -Wait, wait, wait. 723 00:35:26,561 --> 00:35:27,996 Wait, I hate to say this. 724 00:35:28,128 --> 00:35:31,498 Like, I really, really, really hate to say this, but... 725 00:35:32,499 --> 00:35:34,969 ...I kind of feel like we have to watch a couple more. 726 00:35:36,037 --> 00:35:38,205 Like, what if that wasn't the only other woman? 727 00:35:38,338 --> 00:35:40,775 What if there's, like, more? 728 00:35:41,876 --> 00:35:43,243 [stutters] Look. 729 00:35:44,177 --> 00:35:45,713 This is from last month. 730 00:35:58,291 --> 00:35:59,292 [shower turning on] 731 00:35:59,426 --> 00:36:00,662 [water running] 732 00:36:02,030 --> 00:36:03,831 -Wow. -[Clay] Mind if I join you? 733 00:36:03,965 --> 00:36:05,566 -That's somebody else. -[woman 2] What? 734 00:36:05,700 --> 00:36:09,637 She m-- must have back problems, right? I-- 735 00:36:10,538 --> 00:36:11,539 [woman 2] I'm sorry. 736 00:36:11,673 --> 00:36:12,940 I can't hear you over 737 00:36:13,074 --> 00:36:14,976 the sound of the shower. 738 00:36:15,442 --> 00:36:17,612 You'll have to join me. 739 00:36:18,345 --> 00:36:19,379 [shower curtains slide] 740 00:36:19,847 --> 00:36:21,783 -[woman moans] -[Sky] Oh, turn it off. 741 00:36:21,916 --> 00:36:23,283 [moaning] 742 00:36:24,619 --> 00:36:25,853 [up-beat tempo music] 743 00:36:27,655 --> 00:36:28,690 [beep] 744 00:36:29,456 --> 00:36:32,927 [woman 3] Is this seat taken? 745 00:36:33,061 --> 00:36:35,228 [Clay] On my fucking face. 746 00:36:35,563 --> 00:36:36,798 [woman 3] Oh, wow. 747 00:36:39,801 --> 00:36:40,835 [beep] 748 00:36:41,636 --> 00:36:45,139 [Clay] The honorable Judge Evans presiding. 749 00:36:45,272 --> 00:36:49,110 [woman 4] Bailiff, I seem to have forgotten my robe. 750 00:36:49,242 --> 00:36:50,477 [moaning] 751 00:36:54,182 --> 00:36:55,183 [beep] 752 00:36:55,983 --> 00:36:58,720 [woman 5] I'll huff and I'll puff 753 00:36:58,853 --> 00:37:01,622 and I'll blow this house down. 754 00:37:01,956 --> 00:37:03,423 [Clay squealing] No! 755 00:37:03,791 --> 00:37:05,993 -No! Not my ho-- - [movie stops] 756 00:37:14,401 --> 00:37:16,303 So... 757 00:37:16,436 --> 00:37:18,238 are you gonna, like... 758 00:37:18,906 --> 00:37:20,307 ...tell your mom? 759 00:37:20,440 --> 00:37:21,441 Get him out of here! 760 00:37:21,576 --> 00:37:22,977 Why the fuck is he still here? 761 00:37:23,111 --> 00:37:24,244 Don't tell me what to do, Max! 762 00:37:24,377 --> 00:37:25,613 Don't ever tell me what to do! 763 00:37:25,747 --> 00:37:27,749 Don't ever tell me what to fucking do! 764 00:37:34,989 --> 00:37:35,990 You... 765 00:37:36,423 --> 00:37:37,959 ...should go. 766 00:37:39,894 --> 00:37:40,995 Um, this is... 767 00:37:43,231 --> 00:37:44,766 ...a family issue. 768 00:37:46,000 --> 00:37:49,302 Yeah, yeah, I-- I'll get out of your hair. 769 00:38:05,720 --> 00:38:07,454 Um, this goes without saying, but, 770 00:38:07,588 --> 00:38:08,689 as a favor to me, please 771 00:38:08,823 --> 00:38:10,525 don't tell anybody about this. 772 00:38:11,125 --> 00:38:12,325 Yeah, of course. 773 00:38:15,362 --> 00:38:17,064 -Bye. -Bye. 774 00:38:20,735 --> 00:38:21,769 Whoa. 775 00:38:22,570 --> 00:38:24,605 Oh, fuck. Shit, sorry. Was that a mistake? 776 00:38:24,739 --> 00:38:25,873 That was a mistake. 777 00:38:26,007 --> 00:38:27,041 Sorry. 778 00:38:46,761 --> 00:38:49,130 Put this back wherever you found it, 779 00:38:49,396 --> 00:38:51,933 and never, ever mention it again. 780 00:38:52,066 --> 00:38:53,100 Okay? 781 00:38:54,135 --> 00:38:56,537 [Sky] At least you guys found it instead of your mom. 782 00:38:56,671 --> 00:38:58,072 [footsteps receding] 783 00:39:08,348 --> 00:39:09,584 [thud] 784 00:39:28,069 --> 00:39:29,103 [line ringing] 785 00:39:30,972 --> 00:39:32,607 -[Marie] Hello? -Mom? 786 00:39:33,107 --> 00:39:34,976 -[Marie] Who is this? -Mom, it's me. 787 00:39:35,276 --> 00:39:38,846 Oh, Cassandra. Are you calling me from the home phone? 788 00:39:38,980 --> 00:39:40,147 Yes. 789 00:39:41,048 --> 00:39:43,150 You need to come home. It's an emergency. 790 00:39:45,052 --> 00:39:47,355 [Sky] Okay, hey, hey, hello, hello. 791 00:39:47,487 --> 00:39:49,123 Max, hey, hey, hey. No! 792 00:39:49,257 --> 00:39:51,792 There's nothing to talk about, Sky. 793 00:39:52,226 --> 00:39:54,394 I don't want to talk about it. 794 00:39:55,563 --> 00:39:56,797 [sighs] 795 00:40:04,872 --> 00:40:06,974 Just give me one second, alright? 796 00:40:15,182 --> 00:40:16,117 Fuck! 797 00:40:16,250 --> 00:40:18,485 Max? Max, hey. 798 00:40:19,820 --> 00:40:21,022 Is that champagne? 799 00:40:21,155 --> 00:40:22,690 -It was. -Hey, Max, stop. 800 00:40:22,957 --> 00:40:24,625 -Max, stop. Hey, hey. -Cassie came in here. 801 00:40:24,759 --> 00:40:26,060 -I had a whole-- -Leave Cassie alone. 802 00:40:26,193 --> 00:40:27,561 -What is going on with you? -[indistinct] 803 00:40:27,695 --> 00:40:28,963 You just saw your dad... 804 00:40:31,332 --> 00:40:33,534 Why was there champagne in the bathroom? 805 00:40:42,276 --> 00:40:43,511 [beep] 806 00:40:49,650 --> 00:40:50,885 [fire sizzling] 807 00:40:54,221 --> 00:40:55,423 [plastic rustling] 808 00:41:04,098 --> 00:41:05,132 [Blake] Yo. 809 00:41:09,770 --> 00:41:11,005 [pop music] 810 00:41:28,289 --> 00:41:29,223 [music stops] 811 00:41:29,357 --> 00:41:30,591 Hey. 812 00:41:31,425 --> 00:41:32,760 Nice place. 813 00:41:34,962 --> 00:41:35,997 Thanks. 814 00:41:36,530 --> 00:41:38,399 [chuckles nervously] What-- 815 00:41:39,200 --> 00:41:41,635 What are you doing-- Oh, you seem confused. 816 00:41:42,003 --> 00:41:44,171 Um, did you not get my text? 817 00:41:44,505 --> 00:41:45,539 I said I'd deliver. 818 00:41:45,706 --> 00:41:47,208 No, I-- I don't have my phone. 819 00:41:47,341 --> 00:41:49,677 Um, I left it charging. It-- it died. 820 00:41:49,810 --> 00:41:51,879 [Blake chuckles] All good. 821 00:41:52,013 --> 00:41:53,047 All good. 822 00:41:58,586 --> 00:41:59,820 Do you have a dog? 823 00:42:00,354 --> 00:42:01,589 Yeah. 824 00:42:03,791 --> 00:42:05,359 -Cool. -Hey, Blake, 825 00:42:05,493 --> 00:42:07,028 my parents-- 826 00:42:08,129 --> 00:42:09,163 Blake. 827 00:42:09,897 --> 00:42:11,866 -[Blake] You alright? -Yeah, yeah. Um-- 828 00:42:11,999 --> 00:42:13,467 It-- It's actually just, um... 829 00:42:13,601 --> 00:42:15,002 I'm so, so sorry. 830 00:42:15,136 --> 00:42:16,670 It's just a really bad time. There's been, like, 831 00:42:16,804 --> 00:42:18,239 a family emergency, and my parents 832 00:42:18,372 --> 00:42:19,974 -are on their way home, so... -[Blake] Oh, shit... 833 00:42:20,174 --> 00:42:21,442 Uh, is-- 834 00:42:21,809 --> 00:42:23,077 Is everything okay? 835 00:42:23,277 --> 00:42:25,579 Yeah. Yeah. Um, yeah. [stutters] 836 00:42:25,713 --> 00:42:29,183 It's just that I'm not going to be able to hang out or do the 837 00:42:29,316 --> 00:42:31,052 chemistry lab, I mean... 838 00:42:31,419 --> 00:42:32,653 So... 839 00:42:34,121 --> 00:42:35,656 Do you know when they're going to be back? 840 00:42:36,223 --> 00:42:39,093 Yeah, uh, yes. In a few hours. 841 00:42:39,226 --> 00:42:41,395 They're coming back, then-- so, they'll be back. 842 00:42:41,530 --> 00:42:42,563 [Blake] So... 843 00:42:43,464 --> 00:42:45,833 ...we could work for a few hours and then I'll leave before 844 00:42:45,966 --> 00:42:47,368 they're supposed to get here. 845 00:42:48,235 --> 00:42:50,237 -[nervous chuckle] -[chuckle] Sorry, I-- 846 00:42:50,371 --> 00:42:52,073 I don't mean to be pushy. It's just... 847 00:42:52,206 --> 00:42:54,675 This is literally the only time I can do it this weekend. 848 00:42:54,909 --> 00:42:57,445 And when I saw your text, I was like, 849 00:42:57,578 --> 00:42:59,080 "Oh, she is so right. 850 00:42:59,213 --> 00:43:01,115 We've got to work on this chemistry." 851 00:43:01,415 --> 00:43:02,650 [light chuckle] 852 00:43:04,385 --> 00:43:05,886 Do you have your stuff? 853 00:43:06,754 --> 00:43:08,355 [Blake groans] God. N-- 854 00:43:08,489 --> 00:43:09,524 No. 855 00:43:09,690 --> 00:43:11,025 I forgot it at home. 856 00:43:11,459 --> 00:43:12,893 But hey, I should be fine. 857 00:43:13,027 --> 00:43:15,329 'Cause we could just do it all on your laptop. 858 00:43:16,664 --> 00:43:17,898 [pop music] 859 00:43:24,171 --> 00:43:25,206 [music stops] 860 00:43:25,473 --> 00:43:26,974 Here you go. 861 00:43:27,608 --> 00:43:28,843 Okay... 862 00:43:30,044 --> 00:43:32,179 I got into Michigan. 863 00:43:35,449 --> 00:43:37,251 -What? -I got in. 864 00:43:37,384 --> 00:43:38,385 You-- you applied? 865 00:43:38,520 --> 00:43:39,554 Yeah. 866 00:43:39,787 --> 00:43:41,388 And you didn't tell me? 867 00:43:41,755 --> 00:43:43,324 I wanted to surprise you. 868 00:43:44,391 --> 00:43:45,693 -Really? -Yeah. 869 00:43:45,826 --> 00:43:47,061 I mean, I was gonna do it earlier tonight, 870 00:43:47,194 --> 00:43:48,329 before my family fucked everything up, 871 00:43:48,462 --> 00:43:50,664 but... So, you know. 872 00:43:50,798 --> 00:43:52,833 Surprise, Sky. 873 00:43:52,967 --> 00:43:55,035 [chuckles] Max, I mean, 874 00:43:55,169 --> 00:43:56,937 you got into Stanford and Dartmouth. 875 00:43:57,071 --> 00:43:58,806 -Yeah. -I'm not exactly surprised 876 00:43:58,939 --> 00:44:02,009 that the Michigan State University accepted you. 877 00:44:02,143 --> 00:44:05,112 Well, sure. But I mean, you are surprised, 878 00:44:05,246 --> 00:44:08,649 I'm sure, that I'm going with you. 879 00:44:09,850 --> 00:44:11,685 -What? -I'm going with you. 880 00:44:11,819 --> 00:44:12,987 No. No, you're not. 881 00:44:13,120 --> 00:44:14,455 We're going to Michigan together. 882 00:44:14,623 --> 00:44:15,624 No, we're not. 883 00:44:15,789 --> 00:44:16,857 -We are. That's th-- -No. 884 00:44:16,991 --> 00:44:18,692 You got into Dartmouth. 885 00:44:18,826 --> 00:44:20,261 You're going to Dartmouth. 886 00:44:20,961 --> 00:44:22,696 You're wrestling for Dartmouth. Okay? 887 00:44:22,830 --> 00:44:24,798 -I-- I can wrestle at Michigan. -No. 888 00:44:24,932 --> 00:44:26,934 -You love Dartmouth. -I love Michigan. 889 00:44:27,067 --> 00:44:28,969 Why are you lying to me right now? 890 00:44:29,170 --> 00:44:30,539 Why do you think I'm lying to you? 891 00:44:30,671 --> 00:44:33,307 And also, shouldn't you be excited about this? 892 00:44:33,440 --> 00:44:35,943 Yeah, obviously I'd be excited if it were true. 893 00:44:36,177 --> 00:44:39,446 But I know you'd only consider Michigan because of me. 894 00:44:40,915 --> 00:44:42,249 It's a nice bonus. 895 00:44:43,552 --> 00:44:44,785 [sighs] 896 00:44:47,021 --> 00:44:48,689 [stuttering] So... 897 00:44:48,856 --> 00:44:50,525 Um, yeah, these are 898 00:44:50,691 --> 00:44:53,227 just my notes on how he said to do the electrophoresis data. 899 00:44:53,360 --> 00:44:55,630 You have really pretty handwriting. 900 00:44:56,163 --> 00:44:57,566 Thanks. [light chuckle] Um, 901 00:44:57,698 --> 00:45:00,100 yeah, if you wanted to do the-- the abstract, 902 00:45:00,234 --> 00:45:01,670 then I could do the method, or 903 00:45:01,802 --> 00:45:03,270 um, maybe you-- 904 00:45:03,404 --> 00:45:05,239 I could do the method and you could do the abstract. 905 00:45:05,372 --> 00:45:06,575 I have these-- these 906 00:45:06,707 --> 00:45:08,242 notebooks, so you could handwrite 907 00:45:08,375 --> 00:45:10,211 or, um, I could handwrite and you 908 00:45:10,344 --> 00:45:12,313 cou-- uh, you could type whatever you want to do. 909 00:45:12,446 --> 00:45:14,882 Yeah, um, let me write. 910 00:45:15,349 --> 00:45:18,385 I'll, uh-- [clicks tongue] I'll take the pink notebook. 911 00:45:18,553 --> 00:45:20,221 [chuckles] Okay. 912 00:45:26,561 --> 00:45:27,596 [light chuckle] 913 00:45:27,962 --> 00:45:29,797 The discussion questions look hard. 914 00:45:30,898 --> 00:45:33,200 You know, I'm really glad that you're my chemistry partner, 915 00:45:33,334 --> 00:45:36,203 [chuckling] because I don't get any of this. 916 00:45:39,608 --> 00:45:41,909 -Hey, are you excited for prom? -[chokes] 917 00:45:42,376 --> 00:45:43,310 [coughs] 918 00:45:43,444 --> 00:45:46,280 -[coughing] -Are-- are you okay? 919 00:45:46,514 --> 00:45:47,549 Totally. 920 00:45:47,948 --> 00:45:50,150 -Just-- [coughs] Wrong pipe. -Hmm. 921 00:45:50,552 --> 00:45:52,987 -Uh, can I get you anything? -[coughing] 922 00:45:53,287 --> 00:45:54,021 Water? 923 00:45:54,154 --> 00:45:56,090 [chuckles] That's funny. 924 00:45:57,091 --> 00:45:58,125 Pretty funny. 925 00:45:58,325 --> 00:46:00,828 -I'm a funny guy. -Oh, really? 926 00:46:00,961 --> 00:46:02,997 In class? Come on. 927 00:46:03,130 --> 00:46:05,099 Yeah, yeah, you're pretty funny in class. 928 00:46:05,533 --> 00:46:06,767 Thank you. 929 00:46:09,803 --> 00:46:11,171 How's that method coming? 930 00:46:12,273 --> 00:46:14,509 Oh, uh, [scoffs] this method? 931 00:46:14,975 --> 00:46:17,111 -Oh, it's great. -I love methods. 932 00:46:17,512 --> 00:46:19,013 -Oh, yeah? -Yeah. 933 00:46:19,547 --> 00:46:22,316 I never knew you were so enthusiastic about school. 934 00:46:22,449 --> 00:46:24,586 [scoffs] I love it. 935 00:46:24,885 --> 00:46:26,120 Um... 936 00:46:26,920 --> 00:46:28,155 Well, history. 937 00:46:29,390 --> 00:46:30,424 English. 938 00:46:30,725 --> 00:46:32,192 Electrons. 939 00:46:32,326 --> 00:46:34,763 [chuckles] What about the electrons? 940 00:46:35,396 --> 00:46:37,632 Well, they're-- they're really small. 941 00:46:37,766 --> 00:46:39,366 Like, s-- super tiny. 942 00:46:39,567 --> 00:46:41,335 [stutters] So small. 943 00:46:41,468 --> 00:46:44,905 Yeah, like teeny tiny little electrons. 944 00:46:45,707 --> 00:46:47,107 Wow, you're weird. 945 00:46:47,941 --> 00:46:49,176 No, I would never-- 946 00:46:49,511 --> 00:46:50,545 I'm not. 947 00:46:50,679 --> 00:46:52,112 -What? -Hm? 948 00:46:52,880 --> 00:46:54,281 Your TikToks are so good. 949 00:46:54,415 --> 00:46:56,150 Um, I'm sure that you get that all the time, though. 950 00:46:56,283 --> 00:46:58,952 Uh... Yeah, yeah. [chuckles] 951 00:46:59,086 --> 00:47:00,254 Yeah, yeah. 952 00:47:00,387 --> 00:47:01,589 What's like-- what is your method 953 00:47:01,723 --> 00:47:02,890 for making those? 954 00:47:03,023 --> 00:47:04,825 The-- the TikToks? 955 00:47:04,992 --> 00:47:07,428 Uh, I mostly just do the trends. 956 00:47:07,861 --> 00:47:09,196 That must be so interesting. 957 00:47:10,030 --> 00:47:13,901 Yeah, um, I-- Sometimes I just sit and talk to the camera. 958 00:47:14,034 --> 00:47:15,936 -Yeah, I've seen those. -Yeah, they're-- 959 00:47:16,236 --> 00:47:17,639 they're great for exposure. 960 00:47:17,905 --> 00:47:19,574 But what about you? 961 00:47:19,774 --> 00:47:23,778 I mean, I've seen you around, but we don't really talk much. 962 00:47:23,911 --> 00:47:25,145 What you-- What are you into? 963 00:47:25,412 --> 00:47:27,549 [stuttering] Yeah, no, totally. I agree, um-- 964 00:47:27,682 --> 00:47:30,117 I feel like I see you around school and online and stuff, 965 00:47:30,250 --> 00:47:32,654 and I just-- I think that we'll vibe really well. 966 00:47:32,787 --> 00:47:36,423 Um, like in chemistry class, you're always like-- [stutters] 967 00:47:52,607 --> 00:47:53,641 Wow. 968 00:47:54,875 --> 00:47:56,110 Yeah. 969 00:48:07,622 --> 00:48:08,656 Weed. 970 00:48:10,859 --> 00:48:11,793 [smacks lips] 971 00:48:11,925 --> 00:48:13,160 And beer. 972 00:48:15,095 --> 00:48:16,463 Oh, my God. 973 00:48:16,698 --> 00:48:18,031 -My breath? -[Blake] No, no, no. You're good. 974 00:48:18,165 --> 00:48:19,834 It's cool. It's cool. [chuckles] 975 00:48:20,434 --> 00:48:23,137 [stutters] G-- give me one second. 976 00:48:34,181 --> 00:48:35,149 [under her breath] Yes, yes! 977 00:48:35,282 --> 00:48:36,518 [breathing rapidly] 978 00:48:39,721 --> 00:48:40,954 Yes! 979 00:48:47,428 --> 00:48:49,631 Max, you can't make your college decision for me. 980 00:48:49,798 --> 00:48:52,366 [scoffs] Why not? I-- I love you. 981 00:48:52,499 --> 00:48:56,136 Baby, I love you, but we're just gonna have to be 982 00:48:56,270 --> 00:48:57,772 in different places for a couple years. 983 00:48:57,906 --> 00:49:00,107 No, it's not-- it's not a chance that I'm willing to take. 984 00:49:00,240 --> 00:49:01,676 Hell, it's not only your choice. 985 00:49:01,810 --> 00:49:03,377 Well, I can't do long distance. 986 00:49:03,511 --> 00:49:05,078 -Why not? -I can't do it. 987 00:49:05,212 --> 00:49:06,648 Can't or won't? 988 00:49:08,148 --> 00:49:10,017 Okay, what if it doesn't work? 989 00:49:10,184 --> 00:49:11,686 Baby, of course it's gonna work. 990 00:49:11,820 --> 00:49:13,287 And what-- what if it doesn't? 991 00:49:13,420 --> 00:49:15,088 [Sky] Okay, then at least we tried. 992 00:49:17,124 --> 00:49:18,626 It will work for as long as we want it to. 993 00:49:18,760 --> 00:49:20,160 And what if you stop wanting it to? 994 00:49:20,294 --> 00:49:21,462 [Sky] What if you stop wanting it to? 995 00:49:21,596 --> 00:49:22,597 -I won't. I'm not gonna. -Wait, if you 996 00:49:22,730 --> 00:49:23,898 say yes to Michigan, 997 00:49:24,031 --> 00:49:25,332 you'll be forcing me to break up with you. 998 00:49:25,867 --> 00:49:28,268 Wh-- Why would you even say something like that? 999 00:49:28,402 --> 00:49:30,137 Look, you can't make this decision for me. 1000 00:49:30,270 --> 00:49:31,606 And what if it's the right decision? 1001 00:49:31,739 --> 00:49:33,908 Well, it's not, okay? And then you'll have made 1002 00:49:34,041 --> 00:49:36,043 the wrong decision for me. 1003 00:49:39,112 --> 00:49:40,247 Why are you so worried? 1004 00:49:40,380 --> 00:49:41,816 Because I wanna be with you. 1005 00:49:41,950 --> 00:49:44,552 Yeah-- Well, Max... 1006 00:49:46,286 --> 00:49:48,055 ...I will not let you use me. 1007 00:49:48,255 --> 00:49:50,390 Alright? You are trying to use me... 1008 00:49:51,291 --> 00:49:52,861 ...as this kinda escape route to get away 1009 00:49:52,993 --> 00:49:54,027 -from your family. -I am getting 1010 00:49:54,161 --> 00:49:55,563 out of here either way. 1011 00:49:55,697 --> 00:49:58,198 Michigan or Dartmouth, it doesn't make a difference. 1012 00:49:58,332 --> 00:50:00,434 I'm going to be nowhere near my family. 1013 00:50:06,306 --> 00:50:08,275 Do you wanna meet someone else? 1014 00:50:09,711 --> 00:50:10,745 Is that it? 1015 00:50:13,380 --> 00:50:15,182 No, Max, that's not it. 1016 00:50:21,890 --> 00:50:24,124 Hey, hey. 1017 00:50:30,330 --> 00:50:31,566 [soft pop music] 1018 00:50:35,469 --> 00:50:36,704 [turning water faucet on] 1019 00:50:37,639 --> 00:50:38,673 [swishing] 1020 00:50:47,381 --> 00:50:49,416 -[dog sniffing] -Ruthie, not now. 1021 00:50:50,652 --> 00:50:52,319 -Ruthie, stop. -[dog whines] 1022 00:51:11,806 --> 00:51:12,840 [music turns interesting] 1023 00:51:17,645 --> 00:51:19,112 [sighs] 1024 00:52:01,956 --> 00:52:02,957 [music fades] 1025 00:52:03,490 --> 00:52:05,459 -[beep] -[exciting music] 1026 00:52:13,166 --> 00:52:18,138 [woman] Are you ready for your prostate exam, Mr. Johnson? 1027 00:52:18,573 --> 00:52:22,142 [Clay] As ready as I'll ever be, Doc. 1028 00:52:22,577 --> 00:52:27,915 [woman] If you're uncomfortable, you could do me first. 1029 00:52:28,783 --> 00:52:29,817 [woman moaning] 1030 00:52:31,385 --> 00:52:32,620 -[soft pounding] -[moaning] 1031 00:52:33,186 --> 00:52:34,421 Hey! 1032 00:52:36,189 --> 00:52:37,759 [woman] Wow, mister... 1033 00:52:38,325 --> 00:52:39,761 What the fuck? 1034 00:52:40,995 --> 00:52:42,764 -[woman] Wow, mister... -Give me that, hey-- 1035 00:52:43,064 --> 00:52:44,264 Stop. 1036 00:52:44,532 --> 00:52:46,067 -[moaning on film continues] -[both grunting] 1037 00:52:46,199 --> 00:52:48,435 [Clay] Yes! Yes! 1038 00:52:48,703 --> 00:52:50,672 -[Clay] Yes! - [woman moaning] 1039 00:52:57,979 --> 00:52:59,013 [woman moaning] 1040 00:52:59,312 --> 00:53:00,948 [existing music in background] 1041 00:53:04,686 --> 00:53:07,320 -[woman] You're so generous. -[both grunting] 1042 00:53:10,024 --> 00:53:10,992 [screams] 1043 00:53:11,125 --> 00:53:12,560 What the fuck is happening? 1044 00:53:14,361 --> 00:53:16,396 -What the fuck? -[coughing] 1045 00:53:17,364 --> 00:53:18,900 -Blake... -[moaning continues] 1046 00:53:19,232 --> 00:53:20,768 Blake, look at me. Are you okay? 1047 00:53:20,902 --> 00:53:22,804 -[Blake] What-- -[Cassie] Are you okay? Stand up. 1048 00:53:22,937 --> 00:53:24,005 [grunting] 1049 00:53:24,138 --> 00:53:25,873 Max, what is going on? 1050 00:53:26,406 --> 00:53:27,407 What the fuck, man? 1051 00:53:27,542 --> 00:53:28,743 Cassie, who the fuck is this, 1052 00:53:28,876 --> 00:53:30,878 you fucking idiot? He was filming it. 1053 00:53:31,278 --> 00:53:33,047 -What? -[Max] He was filming it. 1054 00:53:33,181 --> 00:53:34,347 So you attacked him? 1055 00:53:34,481 --> 00:53:35,883 He was taking it, probably to post it 1056 00:53:36,017 --> 00:53:37,217 online or some shit. 1057 00:53:37,350 --> 00:53:38,920 Our dad, Cassie. 1058 00:53:39,053 --> 00:53:40,154 Our fucking dad. 1059 00:53:40,420 --> 00:53:42,757 Porn of our dad on that phone. 1060 00:53:42,890 --> 00:53:43,891 [moaning continues] 1061 00:53:44,025 --> 00:53:45,560 Do you understand how serious that is? 1062 00:53:46,027 --> 00:53:47,260 Max, get off of him. 1063 00:53:47,394 --> 00:53:48,696 -Stop. -[Blake] Stop. 1064 00:53:48,830 --> 00:53:50,031 -I said stop. -What the fuck is going on? 1065 00:53:50,164 --> 00:53:51,566 [Blake grunting] Help. 1066 00:53:52,033 --> 00:53:53,333 -Who is that guy? -Help me. 1067 00:53:53,467 --> 00:53:55,069 -Help me. -[Max] Hey, face ID. 1068 00:53:55,235 --> 00:53:56,871 Help, please. 1069 00:53:57,437 --> 00:53:59,507 -What? -[Max] Face ID! 1070 00:54:00,007 --> 00:54:01,241 [grunting] 1071 00:54:01,642 --> 00:54:02,677 Go. 1072 00:54:03,511 --> 00:54:04,746 [grunting] 1073 00:54:05,713 --> 00:54:07,081 [moaning on film continues] 1074 00:54:07,215 --> 00:54:08,182 What are you doing? 1075 00:54:08,315 --> 00:54:10,151 I'm fucking deleting the video 1076 00:54:10,283 --> 00:54:11,853 of our dad's dick. 1077 00:54:13,187 --> 00:54:14,421 [door squeaks] 1078 00:54:16,124 --> 00:54:17,158 Hello? 1079 00:54:17,491 --> 00:54:18,693 [exciting music from far away] 1080 00:54:22,496 --> 00:54:23,731 [muffled moaning] 1081 00:54:25,265 --> 00:54:26,667 This fucking douche 1082 00:54:26,801 --> 00:54:28,703 definitely has some incriminating shit on here. 1083 00:54:28,936 --> 00:54:31,506 Deleted tweets, dick pics, nudes. 1084 00:54:31,639 --> 00:54:32,874 -So? -[Max] So, 1085 00:54:33,007 --> 00:54:36,611 I'm going to send myself some blackmail. 1086 00:54:36,844 --> 00:54:40,280 So he doesn't tell everyone we know about our dad's porn... 1087 00:54:40,782 --> 00:54:42,315 ...that you just showed him 1088 00:54:42,449 --> 00:54:44,451 because you are a sad, pathetic person. 1089 00:54:44,585 --> 00:54:46,788 I didn't show him, you piece of shit. 1090 00:54:46,954 --> 00:54:49,023 And then you let him go. 1091 00:54:49,190 --> 00:54:50,758 [loud moaning] 1092 00:54:50,892 --> 00:54:51,926 [soft pounding] 1093 00:54:55,196 --> 00:54:56,230 -[beep] -[moaning stops] 1094 00:54:56,363 --> 00:54:57,799 [screen buzzing] 1095 00:54:59,000 --> 00:55:00,034 Hey. 1096 00:55:02,136 --> 00:55:03,370 Hey, Oliver. 1097 00:55:04,205 --> 00:55:06,339 I forgot my backpack. 1098 00:55:06,541 --> 00:55:08,375 Dude, what is with this fucking kid? 1099 00:55:08,509 --> 00:55:10,343 Hey, get the fuck out of here, man. 1100 00:55:10,511 --> 00:55:12,580 -Leave our house. Stop. -[Blake] Help. 1101 00:55:12,713 --> 00:55:14,582 Is that Blake Sheviot? 1102 00:55:14,715 --> 00:55:16,416 Cassie, get him the fuck out of here while I 1103 00:55:16,551 --> 00:55:18,152 clean up your fucking mess. 1104 00:55:18,553 --> 00:55:20,555 Yeah, normally I'm-- I'm pretty chill. 1105 00:55:20,688 --> 00:55:22,557 Like, I think I'm generally a pretty chill guy. 1106 00:55:22,690 --> 00:55:25,259 But I do feel like I need to know what's going on here. 1107 00:55:25,560 --> 00:55:26,594 -[Blake struggling] -Um... 1108 00:55:27,061 --> 00:55:28,763 ...he and my brother have had beef for years. 1109 00:55:28,896 --> 00:55:30,998 And he showed up and they fought and Max won. 1110 00:55:31,398 --> 00:55:32,800 [Max] That is not what happened. 1111 00:55:33,534 --> 00:55:35,335 She invited him over to hook up. 1112 00:55:36,571 --> 00:55:37,805 [dramatic music] 1113 00:55:38,906 --> 00:55:39,941 Is that true? 1114 00:55:40,241 --> 00:55:41,876 N-- no, of course not. 1115 00:55:43,978 --> 00:55:45,780 You know Max, you spent all day with him. 1116 00:55:45,913 --> 00:55:47,515 What is your impression of my brother? 1117 00:55:48,316 --> 00:55:49,283 He's an asshole. 1118 00:55:49,416 --> 00:55:50,417 Exactly. 1119 00:55:50,852 --> 00:55:52,954 But he doesn't strike me as a liar. 1120 00:55:56,356 --> 00:55:57,892 [Blake struggling] 1121 00:55:58,759 --> 00:56:00,427 -[mumbling] -[grunting] 1122 00:56:01,028 --> 00:56:02,063 -[thud] -Oh! 1123 00:56:02,330 --> 00:56:03,698 [music continues] 1124 00:56:12,840 --> 00:56:14,775 You have this, babe. Woop! 1125 00:56:17,612 --> 00:56:18,946 [trash bin rustling] 1126 00:56:50,077 --> 00:56:51,112 [music continues] 1127 00:56:54,882 --> 00:56:57,818 If me having this doesn't keep his mouth shut, 1128 00:56:58,418 --> 00:57:01,088 we are so beyond fucked. 1129 00:57:02,089 --> 00:57:03,524 You're so beyond fucked. 1130 00:57:03,658 --> 00:57:05,359 [Cassie] Why would you attack him? 1131 00:57:05,492 --> 00:57:08,095 How could you possibly think that that was a good solution? 1132 00:57:08,262 --> 00:57:09,764 A good solution? 1133 00:57:10,197 --> 00:57:11,299 [chuckles] 1134 00:57:11,431 --> 00:57:12,667 Let me get this straight, Cassie. 1135 00:57:12,900 --> 00:57:15,937 After we discover that our dad has been 1136 00:57:16,070 --> 00:57:16,904 making porn, 1137 00:57:17,338 --> 00:57:20,508 you invite a guy over so that you can bone him. 1138 00:57:20,708 --> 00:57:22,310 And then you show him the porn. 1139 00:57:22,442 --> 00:57:23,644 I didn't show him. 1140 00:57:23,778 --> 00:57:25,313 He found it while I was in the bathroom. 1141 00:57:25,445 --> 00:57:27,848 Okay, so you're fucking stupid enough to let him find it. 1142 00:57:27,982 --> 00:57:31,919 And I didn't invite him over after we f-- found the DVDs. I-- 1143 00:57:33,888 --> 00:57:35,890 I invited him over hours ago, and then 1144 00:57:36,023 --> 00:57:37,959 he just-- he showed up unexpectedly. 1145 00:57:38,526 --> 00:57:40,027 [Max] Great. Amazing! 1146 00:57:40,161 --> 00:57:42,029 It makes a huge difference how he got here. 1147 00:57:42,163 --> 00:57:44,131 Oh, great. I'm sensing some sarcasm here. 1148 00:57:44,265 --> 00:57:45,299 I'm going to kill you. 1149 00:57:45,433 --> 00:57:47,034 Be my guest! Do it! 1150 00:57:47,168 --> 00:57:48,536 -Do it! -That's right. Back to slitting your wrists, 1151 00:57:48,669 --> 00:57:49,937 I'd be doing you a favor. 1152 00:57:50,104 --> 00:57:51,138 [smack] 1153 00:57:55,176 --> 00:57:56,210 [dramatic music] 1154 00:58:33,481 --> 00:58:34,415 [items squeak] 1155 00:58:34,548 --> 00:58:35,883 [cutlery clanking] 1156 00:58:38,619 --> 00:58:39,854 [cutlery clanking loudly] 1157 00:58:46,193 --> 00:58:47,228 He's back. 1158 00:58:57,405 --> 00:58:58,773 [music continues] 1159 00:59:01,575 --> 00:59:02,810 [door squeaks] 1160 00:59:09,984 --> 00:59:11,619 I'm gonna head out. 1161 00:59:13,721 --> 00:59:14,922 Come on. 1162 00:59:15,456 --> 00:59:16,824 Look, I get it. 1163 00:59:17,124 --> 00:59:18,859 You wanted Blake, and you got me. 1164 00:59:18,993 --> 00:59:20,494 Now, I'd like to excuse myself. 1165 00:59:20,628 --> 00:59:22,296 Nope, no, no. You are not leaving 1166 00:59:22,430 --> 00:59:23,864 with this impression of me. 1167 00:59:23,998 --> 00:59:26,467 [Oliver] Oh, no, no. This is an impression of you. 1168 00:59:27,101 --> 00:59:28,669 [mimicking voice] "Hi, I'm Cassie. 1169 00:59:28,803 --> 00:59:30,371 I'm going to use poor oblivious Oliver to get 1170 00:59:30,505 --> 00:59:33,707 back at my brother who I have an unhealthy relationship with, 1171 00:59:33,841 --> 00:59:35,676 but let's not impact that right now." 1172 00:59:36,744 --> 00:59:37,978 Finished? 1173 00:59:39,013 --> 00:59:39,847 For now. 1174 00:59:40,081 --> 00:59:41,782 -[music continues] -Hey, Max, stop. 1175 00:59:41,916 --> 00:59:43,050 -What? What? -[Sky] Stop. 1176 00:59:43,184 --> 00:59:44,852 -You're being... -[Max] Let's just-- 1177 00:59:44,985 --> 00:59:45,920 Please, can we just do this later? There's a fucking 1178 00:59:46,053 --> 00:59:47,388 stranger in my house. What? 1179 00:59:47,522 --> 00:59:49,223 I'm sorry for slapping you. 1180 00:59:49,924 --> 00:59:51,092 No, you're not. 1181 00:59:51,225 --> 00:59:52,993 No, I'm not. 1182 00:59:53,694 --> 00:59:54,628 I'm a sweetheart. 1183 00:59:54,762 --> 00:59:55,996 I am. 1184 00:59:56,565 --> 00:59:57,998 But you're pushing it. 1185 00:59:59,033 --> 01:00:01,035 You're being terrible to Cassie, and... 1186 01:00:01,435 --> 01:00:03,137 ...you're now taking it out on this guy? 1187 01:00:03,538 --> 01:00:06,006 Like, what are you going to do when you find him, Max? 1188 01:00:06,541 --> 01:00:07,775 Kill him? 1189 01:00:10,778 --> 01:00:12,012 -[music continues] -[wood squeaking] 1190 01:00:14,315 --> 01:00:15,349 [Max] I love you. 1191 01:00:15,783 --> 01:00:17,017 Sorry. 1192 01:00:17,519 --> 01:00:19,787 Hey, let's look calmly, 1193 01:00:19,920 --> 01:00:22,022 but carefully together. 1194 01:00:23,624 --> 01:00:25,092 I'm really sorry. [stutters] 1195 01:00:25,226 --> 01:00:27,261 That was so fucked up, and I-- I shouldn't have... 1196 01:00:27,394 --> 01:00:29,363 Done it? Yeah, I know. Can I go now? 1197 01:00:29,497 --> 01:00:30,798 -No. -No? 1198 01:00:30,931 --> 01:00:32,534 No, I-- I-- I'm telling you, I'm nothing-- 1199 01:00:32,666 --> 01:00:34,034 Do you think I'm stupid? 1200 01:00:36,437 --> 01:00:37,738 I-- I knew after 15 minutes 1201 01:00:37,872 --> 01:00:39,874 you were just tryna piss your brother off. 1202 01:00:41,675 --> 01:00:44,178 And yeah, [stutters] it bothered me 1203 01:00:44,311 --> 01:00:45,746 a little, but... 1204 01:00:45,880 --> 01:00:48,315 not more than I wanted to get to know you. 1205 01:00:49,250 --> 01:00:50,885 Or for you to get to know me. 1206 01:00:51,018 --> 01:00:53,320 Like, actually take a second to get to know me. 1207 01:00:53,454 --> 01:00:55,122 I do, I do know you now. 1208 01:00:56,223 --> 01:00:58,325 But you hooked up with Blake after I left. 1209 01:00:58,459 --> 01:00:59,793 [chuckles] I mean, what the fuck? 1210 01:01:00,327 --> 01:01:03,297 [Cassie] Okay, yes, that's all true. 1211 01:01:04,665 --> 01:01:05,966 -Awesome. Oh, -But I'm... 1212 01:01:06,100 --> 01:01:07,434 -really awesome. -I'm sorry. 1213 01:01:07,569 --> 01:01:08,769 [Oliver] Really, really awesome. 1214 01:01:08,903 --> 01:01:09,837 Would you just shut up for a second? 1215 01:01:09,970 --> 01:01:11,272 [Oliver] Oh, this is shitty. 1216 01:01:11,606 --> 01:01:14,008 This is a really shitty thing you did-- or are doing. 1217 01:01:14,141 --> 01:01:15,943 [Cassie] Yes, okay, yes, yes. Yeah, it is really shitty, 1218 01:01:16,076 --> 01:01:17,411 and I'm sorry, but just like, 1219 01:01:17,546 --> 01:01:18,946 don't overreact. 1220 01:01:20,014 --> 01:01:22,249 Overreact? [chuckles] Overreact? 1221 01:01:22,383 --> 01:01:23,417 Yes. 1222 01:01:23,751 --> 01:01:25,352 Are you serious right now? I-- 1223 01:01:25,620 --> 01:01:28,756 Do you have any idea how this makes me feel? [stutters] 1224 01:01:29,290 --> 01:01:32,193 I'm not only second place to fucking Blake Sheviot, 1225 01:01:32,326 --> 01:01:35,162 [stutters] I'm a pawn. 1226 01:01:35,362 --> 01:01:37,698 I'm literally a pawn, like your brother said. 1227 01:01:38,265 --> 01:01:40,301 Oh, come on, Oliver. I thought... 1228 01:01:40,434 --> 01:01:42,069 I thought you were the guy who was like 1229 01:01:42,203 --> 01:01:45,940 so sure of himself and who he is, and his, like... 1230 01:01:46,907 --> 01:01:48,275 ...philosophies on the world 1231 01:01:48,409 --> 01:01:50,277 and high school, and he doesn't give a shit about 1232 01:01:50,411 --> 01:01:53,047 what other people think about him or do. 1233 01:01:53,781 --> 01:01:55,849 What? [stutters] 1234 01:01:55,983 --> 01:01:57,484 Of course-- of course I fucking 1235 01:01:57,619 --> 01:01:59,688 care what other people think about me. Wh-- 1236 01:01:59,820 --> 01:02:01,121 What kind of person have you ever met 1237 01:02:01,255 --> 01:02:02,657 in your life that doesn't care what 1238 01:02:02,790 --> 01:02:04,124 other people think? Are you insane? 1239 01:02:04,425 --> 01:02:07,361 I'm 17! I care what people think! 1240 01:02:07,529 --> 01:02:08,762 [footsteps] 1241 01:02:09,531 --> 01:02:10,565 [wood squeaking] 1242 01:02:11,298 --> 01:02:13,434 [Oliver in background] We're all just faking whatever... 1243 01:02:13,602 --> 01:02:15,436 [Olive continues indistinctly] 1244 01:02:16,971 --> 01:02:20,074 [Cassie] I know that! That's why... like, nobody knows-- 1245 01:02:39,527 --> 01:02:40,761 [music continues] 1246 01:02:42,564 --> 01:02:43,565 [kibbles rustle] 1247 01:02:43,698 --> 01:02:44,932 [dog panting] 1248 01:02:54,975 --> 01:02:56,210 [ominous music] 1249 01:03:15,597 --> 01:03:16,864 [dog huffs] 1250 01:03:17,766 --> 01:03:18,999 Okay. 1251 01:03:23,170 --> 01:03:25,172 -[breathing heavily] -[pop] 1252 01:03:27,441 --> 01:03:28,876 -[inhaler sprays] -[deep breath] 1253 01:03:30,277 --> 01:03:31,312 [gasping] 1254 01:03:38,852 --> 01:03:39,887 [music fades] 1255 01:03:40,120 --> 01:03:41,355 [door slams] 1256 01:03:41,723 --> 01:03:43,057 Why did you kiss me? 1257 01:03:44,793 --> 01:03:47,294 -Look, can we not? I'll just go. -[Cassie] Why did you kiss me? 1258 01:03:54,468 --> 01:03:55,502 I like you. 1259 01:03:57,706 --> 01:04:00,341 And I thought we were having a fun night together. 1260 01:04:00,542 --> 01:04:02,876 Until the-- until the porn stuff. 1261 01:04:03,010 --> 01:04:04,912 But until then, I thought we were having a 1262 01:04:05,045 --> 01:04:06,146 fun night together and we were 1263 01:04:06,280 --> 01:04:07,848 really starting to get along. 1264 01:04:08,583 --> 01:04:11,519 Despite your original reasons for having me over. 1265 01:04:13,822 --> 01:04:16,190 I-- I thought you were having a good time, too. 1266 01:04:17,592 --> 01:04:18,626 I was. 1267 01:04:23,565 --> 01:04:24,632 So... 1268 01:04:25,399 --> 01:04:28,603 But, uh-- What do you think this is? 1269 01:04:30,003 --> 01:04:31,372 Are you-- are you trying to fuck me? 1270 01:04:31,539 --> 01:04:34,041 What? No! No, I-- I mean, not that I would be 1271 01:04:34,174 --> 01:04:35,876 opposed, you kn-- because, you know, I think you're 1272 01:04:36,009 --> 01:04:37,378 gorgeous and everything, but-- but-- 1273 01:04:37,512 --> 01:04:40,815 [stuttering] No, no, no, I mean, um, date you, or-- 1274 01:04:40,948 --> 01:04:42,182 Date me? 1275 01:04:43,016 --> 01:04:44,251 Yes. 1276 01:04:45,352 --> 01:04:47,522 I meant the possibility of in the future, you know, 1277 01:04:47,655 --> 01:04:49,890 not just after, like, one night of us hanging out again 1278 01:04:50,023 --> 01:04:52,092 'cause, you know, I'm not-- not not like crazy or anything, 1279 01:04:52,226 --> 01:04:54,796 but-- but, yeah, because I like you 1280 01:04:54,928 --> 01:04:57,398 and I thought you liked me, too? 1281 01:04:58,833 --> 01:05:00,200 [intense music] 1282 01:05:02,102 --> 01:05:03,337 [dog huffs] 1283 01:05:05,038 --> 01:05:06,273 [dog whines] 1284 01:05:10,645 --> 01:05:12,413 [barking] 1285 01:05:19,754 --> 01:05:21,088 [sobs] 1286 01:05:28,530 --> 01:05:29,564 [scratching] 1287 01:05:34,669 --> 01:05:35,969 [dog growling] 1288 01:05:45,479 --> 01:05:47,047 -[inhaler sprays] -[scratching] 1289 01:05:47,448 --> 01:05:49,717 Alright, you fucking bitch. 1290 01:05:52,119 --> 01:05:53,353 [deep thud] 1291 01:06:02,897 --> 01:06:04,097 Wow. 1292 01:06:04,632 --> 01:06:05,667 [chuckling] 1293 01:06:05,900 --> 01:06:07,735 Good dog. Good dog. 1294 01:06:10,805 --> 01:06:12,039 Hey, guys. 1295 01:06:14,107 --> 01:06:15,342 What's her name? 1296 01:06:19,547 --> 01:06:21,348 -[pop-rock music] -Woo! There you go. 1297 01:06:22,483 --> 01:06:25,252 Alright, Ruthie, who's a good dog. Who's a good dog, huh? 1298 01:06:25,385 --> 01:06:28,188 [Max] I, uh, texted myself plenty of stuff in here, 1299 01:06:28,322 --> 01:06:31,593 so, you know, don't tell anyone. 1300 01:06:31,960 --> 01:06:33,160 Yeah. 1301 01:06:33,661 --> 01:06:34,696 Don't tell anyone. 1302 01:06:36,363 --> 01:06:37,699 So you can fight, huh? 1303 01:06:38,465 --> 01:06:40,802 [chuckles] Uh, yeah, I can wrestle. 1304 01:06:40,935 --> 01:06:42,202 I-- I guess. 1305 01:06:42,837 --> 01:06:44,204 I want a rematch. 1306 01:06:45,974 --> 01:06:47,207 No. 1307 01:06:58,720 --> 01:07:00,053 You know, I, uh... 1308 01:07:01,021 --> 01:07:02,624 ...I really do like you, Cassie. 1309 01:07:04,157 --> 01:07:05,560 I like you too, Blake. 1310 01:07:06,093 --> 01:07:08,730 No, I mean, I like-like you. 1311 01:07:09,196 --> 01:07:11,098 Uh, maybe we could do something. 1312 01:07:12,065 --> 01:07:14,034 We could do the lab on Sunday. 1313 01:07:14,869 --> 01:07:16,169 You know, I-- 1314 01:07:18,706 --> 01:07:19,741 Woop! 1315 01:07:20,140 --> 01:07:22,209 I don't think that that's a great idea. 1316 01:07:23,011 --> 01:07:24,244 Yeah. 1317 01:07:27,047 --> 01:07:28,282 Um... 1318 01:07:29,283 --> 01:07:30,685 W-- Bye, then. 1319 01:07:32,286 --> 01:07:33,287 Bye, everybody. 1320 01:07:33,420 --> 01:07:34,522 [Max] Don't come back. 1321 01:07:35,088 --> 01:07:38,760 Come on, this good girl needs some water-- some water... 1322 01:07:44,766 --> 01:07:45,733 [door closes] 1323 01:07:45,867 --> 01:07:47,100 [digital chime] 1324 01:07:50,237 --> 01:07:51,405 [music fades] 1325 01:07:51,539 --> 01:07:53,106 Mom and Dad are five minutes away. 1326 01:08:05,319 --> 01:08:06,521 You're not that low. 1327 01:08:06,654 --> 01:08:07,689 No, Cassie. 1328 01:08:07,989 --> 01:08:09,222 [inhales deeply] 1329 01:08:11,391 --> 01:08:12,492 [whispers] Oh, my God. 1330 01:08:12,727 --> 01:08:14,428 -[Sky] What? -She-- she told 1331 01:08:14,562 --> 01:08:16,864 our parents about the sex tapes. 1332 01:08:17,130 --> 01:08:18,332 She wants-- she wants to-- 1333 01:08:18,600 --> 01:08:21,401 she wants to tell Mom. You are so fucked up. 1334 01:08:21,536 --> 01:08:23,270 -Oh, my God. -[Cassie] Fuck you, Max. 1335 01:08:23,403 --> 01:08:24,706 She has a right to know. 1336 01:08:24,839 --> 01:08:26,106 She has a right to know? 1337 01:08:26,507 --> 01:08:28,676 That's not why you called them back here tonight. 1338 01:08:29,209 --> 01:08:32,981 In the middle of their trip, you want a big, dramatic reveal. 1339 01:08:33,313 --> 01:08:34,949 You want to burn this family to the ground. 1340 01:08:35,083 --> 01:08:37,018 If I had a daughter and she knew something about my husband, 1341 01:08:37,150 --> 01:08:38,586 I would want her to tell me. 1342 01:08:38,853 --> 01:08:42,222 Don't pretend that this is some mother-daughter bond shit. 1343 01:08:42,356 --> 01:08:44,324 Alright? You can't lie to me, Cassie. 1344 01:08:44,458 --> 01:08:46,493 You-- you just wanna destroy us. 1345 01:08:47,028 --> 01:08:48,062 Why shouldn't I? 1346 01:08:48,830 --> 01:08:50,898 Seriously, do you think they have a good marriage? 1347 01:08:51,032 --> 01:08:52,232 They are a fucking black hole 1348 01:08:52,366 --> 01:08:53,433 and you're tryna push me in 1349 01:08:53,568 --> 01:08:54,769 and I won't fucking go. 1350 01:08:54,902 --> 01:08:56,671 -What? -[Max] Don't you think we're all 1351 01:08:56,804 --> 01:09:00,474 miserable enough without your insane, theatrical, 1352 01:09:00,708 --> 01:09:01,776 pity-party drama? 1353 01:09:02,076 --> 01:09:03,210 You make things worse. 1354 01:09:03,377 --> 01:09:04,311 You make it harder. 1355 01:09:04,444 --> 01:09:05,647 And what do you do, Max? 1356 01:09:05,780 --> 01:09:07,280 You separate yourself? You disappear? 1357 01:09:07,414 --> 01:09:08,883 Run away like a fucking coward? 1358 01:09:09,050 --> 01:09:11,586 How full of hate must you be to do something like this? 1359 01:09:11,719 --> 01:09:12,787 I'm full of hate? 1360 01:09:12,920 --> 01:09:14,789 You're the angriest person I've ever met. 1361 01:09:15,023 --> 01:09:16,591 You're so angry, it's exhausting. 1362 01:09:16,724 --> 01:09:18,726 That and how mean you are. You're defining characteristic. 1363 01:09:18,860 --> 01:09:20,160 Don't fucking talk to me. 1364 01:09:20,628 --> 01:09:23,064 I didn't seek you out to have conversations, okay? 1365 01:09:23,196 --> 01:09:24,364 Just leave me alone. 1366 01:09:24,498 --> 01:09:26,100 Fine, I'll leave you alone forever! 1367 01:09:26,233 --> 01:09:27,467 [Max] You're fucking psychotic. 1368 01:09:27,602 --> 01:09:29,202 I said something about you cutting yourself 1369 01:09:29,336 --> 01:09:30,605 and you call our parents to show 1370 01:09:30,738 --> 01:09:33,240 them dad cheating on mom to get back at me? 1371 01:09:33,373 --> 01:09:35,175 Oh, you think that these are funny? 1372 01:09:36,243 --> 01:09:37,411 What? No. 1373 01:09:37,545 --> 01:09:38,813 Do you think that these are funny? 1374 01:09:38,980 --> 01:09:40,480 -You know I don't. -[Cassie] Are you sure? 1375 01:09:40,982 --> 01:09:43,383 Are you sure that you don't want to tell a fun story about them? 1376 01:09:43,518 --> 01:09:45,053 I don't-- Cassie, 1377 01:09:45,285 --> 01:09:46,688 I don't think they're funny. 1378 01:09:47,989 --> 01:09:50,558 You're so-- you don't know. 1379 01:09:50,692 --> 01:09:53,561 You-- you have no fucking clue. 1380 01:09:53,728 --> 01:09:54,729 [sniffles] 1381 01:09:54,862 --> 01:09:56,731 You got yourself to feel 1382 01:09:56,864 --> 01:10:00,001 something else and yet cutting is the 1383 01:10:00,134 --> 01:10:01,669 alternative and cutting is... 1384 01:10:01,969 --> 01:10:03,004 ...just a-- 1385 01:10:03,171 --> 01:10:04,404 [dramatic music] 1386 01:10:05,740 --> 01:10:06,774 [crying] 1387 01:10:11,145 --> 01:10:12,379 [sobbing] 1388 01:10:33,101 --> 01:10:34,334 Cassie... 1389 01:10:39,040 --> 01:10:40,273 ...I'm sorry. 1390 01:10:41,308 --> 01:10:42,543 Alright? I'm sorry. 1391 01:10:48,549 --> 01:10:49,917 I was sorry then, too. 1392 01:10:51,152 --> 01:10:52,520 And I'm sorry... 1393 01:10:53,054 --> 01:10:54,454 that I didn't... 1394 01:10:57,024 --> 01:10:58,291 I didn't-- 1395 01:11:00,460 --> 01:11:01,963 I wasn't a lot of help. 1396 01:11:02,964 --> 01:11:03,998 I know that. 1397 01:11:08,435 --> 01:11:09,971 But please don't do this. 1398 01:11:15,543 --> 01:11:16,644 [sniffles] 1399 01:11:17,078 --> 01:11:19,714 You-- you know when things were really bad and-- 1400 01:11:19,847 --> 01:11:22,349 [sniffles] and-- and they were just screaming at each other 1401 01:11:22,482 --> 01:11:23,851 all the time and-- 1402 01:11:24,786 --> 01:11:27,487 [sniffles] and-- and, it was because of them but it was also 1403 01:11:27,622 --> 01:11:28,856 because of me. 1404 01:11:30,858 --> 01:11:35,428 I just-- I felt like I was being eaten from the inside. 1405 01:11:36,731 --> 01:11:38,766 And I looked to you... 1406 01:11:40,268 --> 01:11:41,936 ...my brother... 1407 01:11:42,870 --> 01:11:46,306 ...for something, anything. 1408 01:11:48,643 --> 01:11:50,678 Hoping to see that there was someone in there 1409 01:11:50,812 --> 01:11:52,680 who could see what I could. 1410 01:11:52,980 --> 01:11:55,516 Who was experiencing something, too. 1411 01:11:56,050 --> 01:11:59,987 That I wasn't completely fucking alone. 1412 01:12:00,121 --> 01:12:01,589 [Max] Of course, I-- 1413 01:12:03,925 --> 01:12:04,959 How could I not? 1414 01:12:06,359 --> 01:12:09,197 I'm just as much a part of this family as you are. 1415 01:12:09,496 --> 01:12:11,699 But I never saw that. 1416 01:12:16,436 --> 01:12:18,438 We all do what we have to, Cassie. 1417 01:12:24,579 --> 01:12:26,013 Yeah, we do. 1418 01:12:28,282 --> 01:12:29,517 [car door shuts] 1419 01:12:30,618 --> 01:12:32,385 [Max] Sky, hide upstairs. 1420 01:12:43,363 --> 01:12:45,032 What is it now? What is it? 1421 01:12:45,166 --> 01:12:46,399 What's the emergency? 1422 01:12:46,534 --> 01:12:48,002 What's the emergency? 1423 01:12:48,135 --> 01:12:49,170 [breathing shakily] 1424 01:12:49,303 --> 01:12:50,538 Guys? 1425 01:12:58,579 --> 01:12:59,814 Guys? 1426 01:13:02,250 --> 01:13:03,517 [music continues] 1427 01:13:05,219 --> 01:13:06,554 [Marie] Hello? 1428 01:13:10,457 --> 01:13:12,093 We figured it out. Sorry. 1429 01:13:13,160 --> 01:13:14,996 [Clay] What? You figured what out? 1430 01:13:15,129 --> 01:13:17,732 [Marie] Yeah, you tell me exactly why you called, 1431 01:13:17,865 --> 01:13:19,967 what the problem was, why you wouldn't tell 1432 01:13:20,101 --> 01:13:21,102 me over the phone, 1433 01:13:21,235 --> 01:13:22,937 why you thought it was an emergency, 1434 01:13:23,070 --> 01:13:24,071 how you solved it. 1435 01:13:24,205 --> 01:13:26,574 I mean, this-- this is unbelievable. 1436 01:13:26,807 --> 01:13:28,676 This is unbelievable. 1437 01:13:28,809 --> 01:13:30,811 You can't scare us like this! 1438 01:13:31,245 --> 01:13:33,147 You can't scare us like this. 1439 01:13:33,281 --> 01:13:34,515 [breathing shakily] 1440 01:13:35,516 --> 01:13:36,550 [Clay] Answer your mother. 1441 01:13:37,084 --> 01:13:38,686 You almost gave her a heart attack. 1442 01:13:38,819 --> 01:13:40,655 We were worried sick. 1443 01:13:41,222 --> 01:13:42,256 This is no good, guys. 1444 01:13:42,390 --> 01:13:43,624 No good at all. 1445 01:13:45,126 --> 01:13:46,327 This is no good? 1446 01:13:46,727 --> 01:13:47,995 Are you serious? 1447 01:13:48,329 --> 01:13:50,298 -What? What did I do? -You can't bring your foot down 1448 01:13:50,430 --> 01:13:51,498 a little bit more? 1449 01:13:51,766 --> 01:13:52,934 Aren't you gonna do anything? 1450 01:13:53,067 --> 01:13:54,501 You have to be everybody's best friend. 1451 01:13:54,635 --> 01:13:55,836 [Clay] You're turning this on me now? 1452 01:13:55,970 --> 01:13:57,371 [Marie] Well, I'd like a little help 1453 01:13:57,505 --> 01:13:58,539 with the parenting. 1454 01:13:58,906 --> 01:14:00,675 Would you like a little drink, Marie? 1455 01:14:01,509 --> 01:14:02,843 Can I make you a little drink? 1456 01:14:03,711 --> 01:14:05,146 Don't you walk away from me! 1457 01:14:05,413 --> 01:14:07,848 I have been traveling in the car for eight hours. 1458 01:14:08,082 --> 01:14:09,850 -We've missed the wedding. -I have-- First of all, 1459 01:14:09,984 --> 01:14:11,352 you didn't want to go to the fucking wedding. 1460 01:14:11,484 --> 01:14:12,954 I have been driving for eight hours. 1461 01:14:13,087 --> 01:14:14,588 You have been sitting and sleeping. 1462 01:14:14,722 --> 01:14:16,724 And all you can say is, "This is no good"? 1463 01:14:16,857 --> 01:14:20,161 -This is no good? God... -[Clay] Yeah, "It's no good. "That's what I said. 1464 01:14:20,294 --> 01:14:21,729 [Marie] The best you could come up with. 1465 01:14:21,862 --> 01:14:22,897 [Clay] Don't take that out on me. 1466 01:14:23,030 --> 01:14:24,532 [Marie] All you can say is... 1467 01:15:03,104 --> 01:15:04,138 [dramatic music] 1468 01:15:18,419 --> 01:15:19,653 [sniffles] 1469 01:15:21,555 --> 01:15:23,057 You're crying. 1470 01:15:25,026 --> 01:15:26,060 [sniffles] 1471 01:15:33,167 --> 01:15:35,569 -[Blake sobs] -[music continues] 1472 01:15:35,836 --> 01:15:38,005 I've never seen you cry before. 1473 01:15:39,173 --> 01:15:40,207 Shut up. 1474 01:15:48,149 --> 01:15:49,316 I'm sorry. 1475 01:15:52,153 --> 01:15:53,220 Me too. 1476 01:15:55,489 --> 01:15:56,957 For when you were... 1477 01:15:58,125 --> 01:15:59,160 [crying] 1478 01:16:03,264 --> 01:16:04,331 I know. 1479 01:16:19,914 --> 01:16:22,016 Okay, get off me. 1480 01:16:39,667 --> 01:16:40,901 [music continues] 1481 01:16:41,368 --> 01:16:44,605 [inaudible] 1482 01:17:13,167 --> 01:17:15,369 [door opens] 1483 01:17:20,441 --> 01:17:22,776 [sobbing] 1484 01:17:23,844 --> 01:17:25,079 [Sky] Hey... 1485 01:17:25,679 --> 01:17:27,848 [whispering] Hey, it's okay. 1486 01:17:35,022 --> 01:17:36,790 [whispering] Hey, it's okay. 1487 01:17:40,761 --> 01:17:41,996 [music continues] 1488 01:17:46,167 --> 01:17:49,703 You are nothing like them, Max. 1489 01:17:51,573 --> 01:17:54,308 People make long distance sound harder than it is. 1490 01:17:54,509 --> 01:17:56,210 -Yeah? -[light chuckle] 1491 01:18:27,542 --> 01:18:28,776 [music continues] 1492 01:18:33,682 --> 01:18:35,749 I have to ask you a question. 1493 01:18:44,925 --> 01:18:47,795 I put too much cologne on, didn't I? 1494 01:18:48,563 --> 01:18:49,598 [chuckles] 1495 01:18:49,730 --> 01:18:50,764 [up-beat music] 1496 01:18:50,965 --> 01:18:53,000 [chuckling] 1497 01:19:00,074 --> 01:19:01,976 [music continues] 1498 01:20:48,750 --> 01:20:52,019 [music fades] 103146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.