Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,269
[footsteps]
2
00:00:07,876 --> 00:00:09,409
[deep rumble]
3
00:00:09,811 --> 00:00:11,111
[electricity buzzing]
4
00:00:14,181 --> 00:00:16,183
[man] Listen to me, okay?
5
00:00:16,818 --> 00:00:18,218
You need to hear this.
6
00:00:19,854 --> 00:00:22,489
I love you.
7
00:00:23,223 --> 00:00:24,826
I love you, and you matter.
8
00:00:25,259 --> 00:00:29,329
You are the smartest, funniest,most creative person I know.
9
00:00:30,397 --> 00:00:31,966
Not to mention gorgeous.
10
00:00:32,499 --> 00:00:34,569
You're a fucking queen,
11
00:00:34,702 --> 00:00:36,336
and you're gonna crush today.
12
00:00:36,771 --> 00:00:37,906
So go get that shit.
13
00:00:38,171 --> 00:00:39,306
[blows kiss]
14
00:00:39,641 --> 00:00:41,943
-[up-beat electronic music]
-[digital beep]
15
00:00:42,075 --> 00:00:44,812
[music switches with video]
16
00:00:47,314 --> 00:00:49,182
[synthwave-pop music]
17
00:00:56,323 --> 00:00:59,426
Okay, okay, okay, okay, okay.
18
00:00:59,594 --> 00:01:01,729
Um...
[clears throat]
19
00:01:01,930 --> 00:01:04,064
[girl reading out loud]
20
00:02:01,522 --> 00:02:03,223
[woman] If we do come back
Monday morning,
21
00:02:03,357 --> 00:02:05,225
lock the house before
you go to school,
22
00:02:05,359 --> 00:02:06,828
but we should be back
Sunday night.
23
00:02:06,995 --> 00:02:08,062
[man] Unless we party too hard.
24
00:02:08,228 --> 00:02:09,564
Woo, marriage.
25
00:02:10,031 --> 00:02:11,498
Marie, leave the wine.
26
00:02:11,633 --> 00:02:13,101
It smooths out your driving.
27
00:02:13,233 --> 00:02:14,669
We'll be back Sunday night.
28
00:02:15,036 --> 00:02:16,236
Hey, don't just hold it.
29
00:02:16,370 --> 00:02:17,905
Put it on, try it on, come on.
30
00:02:18,072 --> 00:02:19,707
Let's see how it fits.
31
00:02:20,508 --> 00:02:22,110
This is gonna be amazing.
32
00:02:22,242 --> 00:02:23,711
Marie, look at this.
33
00:02:24,311 --> 00:02:25,847
[Marie] Clay,
could you hurry up?
34
00:02:25,980 --> 00:02:27,548
We're gonna be late
for the rehearsal dinner.
35
00:02:27,682 --> 00:02:29,282
[Clay] Uh-- This is amazing.
I'm just getting a
36
00:02:29,416 --> 00:02:31,552
photograph to
show all our friends, okay?
37
00:02:31,953 --> 00:02:34,989
College man,
start of a new chapter.
38
00:02:35,255 --> 00:02:37,224
There's plenty
of food in the fridge.
39
00:02:37,391 --> 00:02:39,694
Do your homework and no friends.
40
00:02:40,094 --> 00:02:41,228
-Clay.
-Uh-uh, I'm hurrying
41
00:02:41,361 --> 00:02:43,163
as fast as I can, darling.
42
00:02:43,296 --> 00:02:44,666
No, no, no, no, no,
43
00:02:44,799 --> 00:02:46,333
no need to lend a helping hand.
44
00:02:46,466 --> 00:02:48,335
-What?
-What?
45
00:02:49,236 --> 00:02:54,042
Hey, kids...
make sure to feed Ruthie,
46
00:02:54,374 --> 00:02:57,578
and walk her twice a day
so she can poop, okay?
47
00:02:57,812 --> 00:02:58,846
Be safe.
48
00:02:59,047 --> 00:03:02,750
And Ruthie...
take care of the kids, okay?
49
00:03:03,250 --> 00:03:04,484
[Marie] No guests.
50
00:03:06,186 --> 00:03:07,522
And don't do anything stupid.
51
00:03:07,655 --> 00:03:08,990
Honor thy mother and father.
52
00:03:09,289 --> 00:03:10,925
Actually,
honor thy father first.
53
00:03:11,592 --> 00:03:12,627
Bye!
54
00:03:13,161 --> 00:03:14,529
[guy and girl] Bye!
55
00:03:21,536 --> 00:03:23,971
[both] Dibs. I said it first.
Fuck you.
56
00:03:24,105 --> 00:03:25,907
-I'm having someone over.
-I'm having someone over.
57
00:03:26,040 --> 00:03:27,642
-No, you're not.
-Hey, when I go to college,
58
00:03:27,775 --> 00:03:29,376
you can do whatever
you want for a whole
59
00:03:29,510 --> 00:03:31,179
-year in this house.
-That is not true.
60
00:03:31,311 --> 00:03:33,346
-You know that they never leave
like this.
-Yes, they do.
61
00:03:33,480 --> 00:03:35,183
Yeah, you're about to be at
college where you can do
whatever you want.
62
00:03:35,315 --> 00:03:36,517
-I'm having a friend over.
-You don't have any friends.
63
00:03:36,651 --> 00:03:38,086
You can't have anyone over.
64
00:03:38,285 --> 00:03:39,486
-[guy] Okay.
-[girl] I'm serious.
65
00:03:39,620 --> 00:03:40,822
[guy] Oh, you're serious,
are you?
66
00:03:40,955 --> 00:03:42,422
[girl] Is it your weird
girlfriend?
67
00:03:42,557 --> 00:03:44,759
Yeah, it's my weird,
hot, amazing girlfriend.
68
00:03:45,258 --> 00:03:46,493
[girl] Gross.
69
00:03:47,695 --> 00:03:50,464
Fuck, fine. Just stay in your
room and be quiet.
70
00:03:52,365 --> 00:03:53,868
Don't tell me
what to do, Cassie.
71
00:03:54,001 --> 00:03:55,203
It's unbecoming.
72
00:03:55,335 --> 00:03:56,637
If you don't, I'll tell mom and
dad
73
00:03:56,771 --> 00:03:57,939
-you fucked on the couch.
-Then I'll just show
74
00:03:58,072 --> 00:03:59,073
them where you hide your weed.
75
00:03:59,207 --> 00:04:00,942
Stay in your fucking room, Max.
76
00:04:01,175 --> 00:04:03,276
And you're walking Ruthie.
It's your turn.
77
00:04:03,711 --> 00:04:04,812
-Rock, paper, scissors.
-[Max] No.
78
00:04:04,946 --> 00:04:06,647
-[Cassie] Yes. Yes.
-[Max] No.
79
00:04:06,781 --> 00:04:08,950
-No.
-You just always get what you
want, don't you?
80
00:04:09,083 --> 00:04:11,351
Yeah, Cassie. I'm stoked.
81
00:04:12,053 --> 00:04:13,087
[Cassie] I need this.
82
00:04:13,487 --> 00:04:14,822
-[sighs]
-[synthwave, pop music]
83
00:04:25,867 --> 00:04:26,901
Max.
84
00:04:28,236 --> 00:04:29,837
-Max.
-[door squeaks and shuts]
85
00:04:44,152 --> 00:04:45,385
[music fades]
86
00:04:49,157 --> 00:04:50,191
[pop-rock music]
87
00:04:50,490 --> 00:04:51,726
Okay.
[nervous chuckle]
88
00:04:52,459 --> 00:04:54,595
Okay.
Okay, okay, okay.
89
00:04:54,729 --> 00:04:55,462
Okay.
90
00:04:55,596 --> 00:04:56,831
[Cassie reading out loud]
91
00:05:10,578 --> 00:05:11,612
[message sends]
92
00:05:12,213 --> 00:05:14,515
-[music continues]
-[Cassie squeals excitedly]
93
00:05:34,669 --> 00:05:35,903
[light panting]
94
00:05:43,144 --> 00:05:44,946
Okay. Alright.
95
00:05:54,088 --> 00:05:55,122
[music continues]
96
00:06:16,510 --> 00:06:19,780
[imitating Blake] Wow, Cassie,
this is the perfect temperature.
97
00:06:37,331 --> 00:06:40,067
[continues imitating] I'm sorry
I didn't come over, Cassie.
98
00:06:40,334 --> 00:06:41,502
Really should have been there.
99
00:06:41,836 --> 00:06:43,738
Would've been sick.
100
00:06:56,684 --> 00:06:57,919
[notification beeps]
101
00:07:00,721 --> 00:07:01,956
-[music stops]
-[thud]
102
00:07:03,724 --> 00:07:04,959
[doorbell rings]
103
00:07:08,461 --> 00:07:09,496
Max?
104
00:07:09,730 --> 00:07:11,032
-Max!
-What?
105
00:07:11,165 --> 00:07:12,733
-Is that her?
-[Max] Don't worry about it.
106
00:07:12,867 --> 00:07:14,434
[Cassie] I am fucking
worried about it.
107
00:07:14,568 --> 00:07:15,803
[Max] Well...
108
00:07:16,304 --> 00:07:17,505
...don't.
109
00:07:18,572 --> 00:07:19,874
-[door opens]
-Hey, baby.
110
00:07:20,007 --> 00:07:21,042
[girl] Hey.
111
00:07:22,009 --> 00:07:23,844
-Oh, hi, Ruthie.
-[Cassie] Hey.
112
00:07:23,978 --> 00:07:25,445
-Oh, hey. How are you?
-[Cassie] Hi.
113
00:07:25,579 --> 00:07:27,214
It's so good to see you,
and I love that top.
114
00:07:27,348 --> 00:07:29,150
Unfortunately, we're not allowed
to have people over while our
115
00:07:29,283 --> 00:07:30,818
-parents are in Palm Springs.
-[Max] Okay.
116
00:07:30,952 --> 00:07:31,986
I'm afraid you're gonna
have to go.
117
00:07:32,119 --> 00:07:33,321
That reminds me.
Where's your
118
00:07:33,453 --> 00:07:34,722
imaginary friend?
119
00:07:36,090 --> 00:07:37,124
I'm confused.
120
00:07:37,258 --> 00:07:39,327
She wants to use the house
and doesn't want
121
00:07:39,459 --> 00:07:41,128
us to use the house, but she
122
00:07:41,262 --> 00:07:42,495
doesn't have any friends.
123
00:07:42,630 --> 00:07:43,798
Ah, of course that's not true.
124
00:07:43,931 --> 00:07:45,833
-You're so cute.
-No, that's not true.
125
00:07:45,967 --> 00:07:48,069
Your morally-vacant boyfriend
is lying to you.
126
00:07:48,202 --> 00:07:49,236
He's met my friends.
127
00:07:50,171 --> 00:07:51,205
Who? Emma?
128
00:07:51,339 --> 00:07:53,607
'Cause I haven't seen her
in like a year.
129
00:07:53,808 --> 00:07:55,576
-Where is she?
-She's not coming.
130
00:07:55,710 --> 00:07:57,511
For your information,
my friend is a boy.
131
00:07:57,645 --> 00:07:59,080
[girl] Oh, wait, a boy?
132
00:07:59,213 --> 00:08:00,448
You're having a boy over?
133
00:08:00,982 --> 00:08:02,850
That's right.
Yeah, that's right.
134
00:08:02,984 --> 00:08:05,019
-I am.
-Okay, who? Spill.
135
00:08:05,152 --> 00:08:06,520
Hey, she's lying.
136
00:08:06,654 --> 00:08:07,688
No one's coming.
137
00:08:07,822 --> 00:08:09,357
-Yes, he is.
-[Max] Really?
138
00:08:09,489 --> 00:08:11,325
Yeah, really, you douche.
139
00:08:11,759 --> 00:08:13,427
Roar, okay, feisty.
140
00:08:13,794 --> 00:08:15,696
-I like her.
-Whatever.
141
00:08:15,830 --> 00:08:18,132
When no one
shows up, I'll be right.
142
00:08:18,933 --> 00:08:21,335
Okay.
Well, I'm rooting for you.
143
00:08:21,635 --> 00:08:22,870
You got this.
144
00:08:24,171 --> 00:08:25,840
[footsteps receding]
145
00:08:26,073 --> 00:08:27,775
[sighs]
146
00:08:31,212 --> 00:08:32,413
[slow pop music]
147
00:08:32,580 --> 00:08:33,814
[light chuckle]
148
00:08:35,616 --> 00:08:38,486
-[smooching]
-[chuckle]
149
00:08:38,719 --> 00:08:40,554
You are such a sweetie.
150
00:08:40,688 --> 00:08:43,557
You are such a cutie.
151
00:08:43,791 --> 00:08:45,059
[soft moan]
152
00:08:45,259 --> 00:08:46,327
[imitating] I'm Max,
153
00:08:46,460 --> 00:08:49,463
the tough, hard, manly wrestler.
154
00:08:49,597 --> 00:08:51,065
[light chuckle]
155
00:08:52,099 --> 00:08:56,871
Baby, um, do you think we could
role-play with your leotard?
156
00:08:57,405 --> 00:08:58,973
It is a singlet.
157
00:08:59,106 --> 00:09:01,175
-I told you it is a singlet.
-[girl chucking] Stop-- stop--
158
00:09:01,308 --> 00:09:02,943
Stop it. Stop.
159
00:09:03,244 --> 00:09:04,278
Stop.
160
00:09:05,179 --> 00:09:07,748
[Max] I'm done. I'm done.
You can release me.
161
00:09:07,882 --> 00:09:09,884
Let me go.
I'm not going to tickle you.
162
00:09:10,017 --> 00:09:12,420
-Okay, I'm trusting you. Okay.
-[Max] Yeah, let me go.
163
00:09:13,054 --> 00:09:15,222
Just gonna...
[swooshes]
164
00:09:15,524 --> 00:09:17,091
Okay, now I'm done. I promise.
165
00:09:17,224 --> 00:09:18,793
Okay, can you be serious
for a second, though,
166
00:09:18,926 --> 00:09:20,127
because I have
to tell you something.
167
00:09:20,261 --> 00:09:22,531
[Max] Okay,
I will be very serious.
168
00:09:22,763 --> 00:09:24,165
[hums unseriously]
169
00:09:24,298 --> 00:09:25,534
I'm serious.
170
00:09:25,733 --> 00:09:28,069
[imitating voice] I'm so ready
to be so serious
171
00:09:28,202 --> 00:09:29,270
with you, Harry.
172
00:09:29,470 --> 00:09:30,971
-[girl] Okay.
-That's more Voldemort again.
173
00:09:31,105 --> 00:09:32,640
I was going to tell you,
but you have to guess.
174
00:09:32,773 --> 00:09:34,041
What do you have to tell me?
175
00:09:34,175 --> 00:09:36,777
-W-- well, you have to guess.
-[kissing]
176
00:09:36,911 --> 00:09:39,013
[Max] Okay.
Um, what?
177
00:09:39,246 --> 00:09:41,082
D-- do you not know
what guess means?
178
00:09:41,215 --> 00:09:42,650
Okay, what?
What do you want to tell me?
179
00:09:42,783 --> 00:09:44,485
-Guess! Guess!
-What do you wanna--
180
00:09:44,652 --> 00:09:45,920
Okay, I am guessing.
181
00:09:46,053 --> 00:09:48,823
Okay, let me go.
Jesus, you're strong.
182
00:09:49,924 --> 00:09:52,561
What do you want to tell me?
183
00:09:53,127 --> 00:09:55,996
-What?
-I heard back
from the financial aid office.
184
00:09:57,566 --> 00:09:58,799
In Michigan?
185
00:10:03,404 --> 00:10:04,638
And?
186
00:10:07,174 --> 00:10:08,109
I got it.
187
00:10:08,242 --> 00:10:10,311
They're gonna cover
half my tuition.
188
00:10:12,581 --> 00:10:15,749
That makes me so happy.
189
00:10:16,551 --> 00:10:17,586
Come here.
190
00:10:17,785 --> 00:10:19,153
[girl] Ooh...
191
00:10:27,495 --> 00:10:30,464
[singing]
โช You're my whiskey, Sarah โช
192
00:10:30,599 --> 00:10:33,033
-โช It's easy on the eyes โช
-[chuckling] Stop!
193
00:10:33,167 --> 00:10:34,902
โช Have a drink with me โช
194
00:10:35,202 --> 00:10:39,907
โช And it's 4 a.m.And I don't give a damn โช
195
00:10:40,040 --> 00:10:43,344
-โช Moonshine down on me โช
-[chuckling]
196
00:10:43,545 --> 00:10:45,479
โช Moonshine down on me โช
197
00:10:45,614 --> 00:10:48,149
Okay, okay, okay, okay,
I get it, I get it.
198
00:10:48,282 --> 00:10:50,284
Oh, you got to tap out.
You can't get out.
199
00:10:50,417 --> 00:10:51,452
No, I can't.
200
00:10:51,919 --> 00:10:53,120
You're trying to escape.
201
00:10:53,254 --> 00:10:54,688
-No, you got to tap out.
-I can't.
202
00:10:54,822 --> 00:10:55,956
Alright, alright, alright.
203
00:10:56,090 --> 00:10:57,258
-You are released.
-[indistinct]
204
00:10:57,391 --> 00:10:59,827
You are released.
And I'm so proud of you.
205
00:11:01,495 --> 00:11:02,930
[electronic pop music]
206
00:11:06,901 --> 00:11:09,504
No, no, no.
207
00:11:09,670 --> 00:11:11,540
No, no--
208
00:11:11,705 --> 00:11:13,841
Maybe. No.
209
00:11:14,909 --> 00:11:17,411
Okay.
[sighs]
210
00:11:18,379 --> 00:11:19,413
[groans]
211
00:11:29,591 --> 00:11:31,325
[sighs]
212
00:11:33,027 --> 00:11:34,461
[digital chime]
213
00:11:37,932 --> 00:11:39,166
[digital chime]
214
00:11:45,706 --> 00:11:46,941
[notification beeps]
215
00:11:51,045 --> 00:11:52,279
[light chuckle]
216
00:11:52,647 --> 00:11:53,881
[knocking]
217
00:11:56,585 --> 00:11:57,619
[music fades]
218
00:11:57,952 --> 00:11:59,954
-[knocking]
-I'll get it!
219
00:12:04,725 --> 00:12:06,961
-Hey.
-Hi, Oliver.
220
00:12:08,195 --> 00:12:11,298
I've been trying to ring this
for like 10 minutes.
221
00:12:12,032 --> 00:12:14,902
Oh, you know, [stutters]
we kiss that when we enter.
222
00:12:20,207 --> 00:12:21,275
Uh...
223
00:12:23,978 --> 00:12:26,113
May I... enter?
[chuckles]
224
00:12:26,747 --> 00:12:27,781
[stutters]
225
00:12:28,315 --> 00:12:31,018
-Yeah, pl-- please.
-[Oliver whispering] Okay.
226
00:12:32,453 --> 00:12:33,954
[sniffing]
227
00:12:34,455 --> 00:12:37,024
Whoa, fuck, what i--
what is that?
228
00:12:37,291 --> 00:12:38,325
What's what?
229
00:12:38,593 --> 00:12:40,027
Are you wearing cologne?
230
00:12:40,894 --> 00:12:42,631
Uh, yeah.
231
00:12:42,997 --> 00:12:44,566
Did you put
the entire bottle on?
232
00:12:45,366 --> 00:12:47,167
[chuckles nervously]
No.
233
00:12:49,436 --> 00:12:51,606
Oh, hello, hello.
234
00:12:52,239 --> 00:12:55,009
So, uh, what you wanna do?
235
00:12:55,142 --> 00:12:56,377
Let's go upstairs.
236
00:13:03,618 --> 00:13:04,818
So this is he?
237
00:13:04,952 --> 00:13:05,919
Yep.
238
00:13:06,053 --> 00:13:08,789
Sky, Oliver, Oliver, Sky.
239
00:13:08,922 --> 00:13:10,124
-Hello.
-[Sky] Hey.
240
00:13:10,525 --> 00:13:13,060
Um, you go to [indistinct]
with Cassie?
241
00:13:13,360 --> 00:13:14,461
Uh, I do.
242
00:13:14,596 --> 00:13:16,897
Oh, my gosh, wow.
That's...
243
00:13:17,031 --> 00:13:18,165
...so interesting.
244
00:13:18,299 --> 00:13:19,701
My God, wow. Well, you guys
245
00:13:19,833 --> 00:13:20,868
have a good night, all right?
246
00:13:21,001 --> 00:13:22,369
Um, Sky, I was thinking
247
00:13:22,504 --> 00:13:25,306
and, like, call me crazy, but,
uh, what if all
248
00:13:25,439 --> 00:13:26,940
four of us went in the jacuzzi?
249
00:13:27,274 --> 00:13:29,009
[Sky] Totally.
Oh, my God, yeah.
250
00:13:29,143 --> 00:13:30,545
-[Oliver] That sounds cool.
-[Max] Babe,
251
00:13:30,679 --> 00:13:32,614
[stuttering] babe, no, let's--
let's not do that.
252
00:13:32,747 --> 00:13:34,948
It's gonna be so fun.
Like, we can hang out.
253
00:13:35,082 --> 00:13:36,917
I feel like I haven't
really talked to you.
254
00:13:37,184 --> 00:13:38,720
Say less. I'm so in.
255
00:13:38,886 --> 00:13:40,421
We don't want to, like, intrude
on their night, though,
256
00:13:40,555 --> 00:13:41,855
right? 'Cause they got this
whole thing going.
257
00:13:41,989 --> 00:13:43,190
Max, she's your sister.
258
00:13:43,324 --> 00:13:44,626
I never get
to hang out with her,
259
00:13:44,759 --> 00:13:46,528
and I just want to get
to know her better.
260
00:13:46,661 --> 00:13:48,095
Oh, Sky, me too.
261
00:13:48,228 --> 00:13:51,465
Um, but Oliver doesn't have
a bathing suit.
262
00:13:51,666 --> 00:13:54,168
Uh, I did not bring
a bathing suit. No, I-- I...
263
00:13:54,301 --> 00:13:55,804
You can borrow one
of Max's, right, Max?
264
00:13:55,936 --> 00:13:58,105
No. No, you can't.
265
00:13:58,238 --> 00:13:59,741
Oh, baby, come on.
266
00:13:59,973 --> 00:14:01,008
Yeah, come on.
267
00:14:01,375 --> 00:14:03,177
No, you can--
you can use your boxers.
268
00:14:03,310 --> 00:14:04,646
I'm actually a brief's guy.
269
00:14:04,779 --> 00:14:06,447
Don't be rude to my guest, Max.
270
00:14:06,781 --> 00:14:08,015
Right, Sky?
271
00:14:10,685 --> 00:14:11,786
Ow.
272
00:14:12,286 --> 00:14:15,956
Four fresh beers right here.
You're welcome. Oliver...
273
00:14:16,090 --> 00:14:17,424
-Thank you.
-...for you.
274
00:14:17,559 --> 00:14:20,160
-Thank you.
-[chuckling] You're so welcome.
275
00:14:21,529 --> 00:14:22,764
Oh, my God, Sky.
276
00:14:22,896 --> 00:14:25,032
Your tits look so good
in that top.
277
00:14:25,533 --> 00:14:26,668
Girl, thank you so much.
278
00:14:26,835 --> 00:14:28,770
-You are so sweet.
-Yeah, I'm honestly jealous.
279
00:14:28,902 --> 00:14:30,037
-Stop.
-Stop.
280
00:14:30,170 --> 00:14:31,472
Your body is amazing.
281
00:14:31,606 --> 00:14:32,707
You're too sweet.
282
00:14:32,841 --> 00:14:34,609
I think you guys
both look amazing.
283
00:14:34,743 --> 00:14:36,210
[pop music on speakers]
284
00:14:37,746 --> 00:14:39,279
And Max is so handsome.
285
00:14:39,413 --> 00:14:42,617
Uh-- So, how did you two
lovebirds get together?
286
00:14:43,317 --> 00:14:45,854
Yeah, how did
you two get together?
287
00:14:46,186 --> 00:14:47,388
That is a great question.
288
00:14:47,522 --> 00:14:48,288
Max?
289
00:14:48,422 --> 00:14:49,990
[blows raspberry]
Um,
290
00:14:50,124 --> 00:14:51,793
-I can't remember.
-Mm.
291
00:14:51,925 --> 00:14:52,861
Well, I can.
292
00:14:52,993 --> 00:14:54,495
My mind is like...
293
00:14:56,598 --> 00:15:00,000
...one of those metal things
that you step on in the woods.
294
00:15:03,638 --> 00:15:05,139
Uh-- a steel trap?
295
00:15:05,272 --> 00:15:07,241
Yes.
Okay, points for Oliver.
296
00:15:07,374 --> 00:15:08,375
Points.
[chuckle]
297
00:15:08,877 --> 00:15:10,879
[Sky] Well, so, it was actually
English class.
298
00:15:11,011 --> 00:15:12,112
And it was a
school-shooter drill.
299
00:15:12,246 --> 00:15:13,648
Oh, we have those at our school.
300
00:15:13,815 --> 00:15:15,282
Everyone has those, Oliver.
301
00:15:15,617 --> 00:15:17,151
All right, well,
how often are you guys'?
302
00:15:17,284 --> 00:15:18,986
'Cause ours are bi-weekly.
303
00:15:19,253 --> 00:15:22,690
Well, do you mean twice a week
or every other week?
304
00:15:22,824 --> 00:15:23,957
[spits]
305
00:15:24,224 --> 00:15:26,561
It's so crazy
that that word means both.
306
00:15:26,694 --> 00:15:27,862
-Totally.
-What?
307
00:15:27,995 --> 00:15:29,129
Okay, well,
ours are twice a week.
308
00:15:29,263 --> 00:15:30,598
We were once a week,
but we just
309
00:15:30,732 --> 00:15:32,132
-got bumped up to twice a week.
-[Sky] Huh.
310
00:15:32,332 --> 00:15:34,067
Okay, well, so
I'm under the desk, right?
311
00:15:34,201 --> 00:15:36,003
Crouched.
I have my wood-proof folder out.
312
00:15:36,136 --> 00:15:37,271
Oh, I love those.
313
00:15:37,404 --> 00:15:38,706
-[light chuckle]
-And I turn around,
314
00:15:38,907 --> 00:15:41,876
and I catch him staring
at me like a total creep.
315
00:15:42,009 --> 00:15:43,578
Ew!
Creepy!
316
00:15:43,711 --> 00:15:46,748
Was it love
at first creepy stare?
317
00:15:46,980 --> 00:15:48,015
[Sky] Mm...
318
00:15:48,516 --> 00:15:50,785
Yeah, I kind of think it was.
319
00:15:51,586 --> 00:15:53,822
-Yeah. Oh...
-[Max] Yeah, it was.
320
00:15:54,254 --> 00:15:56,858
[Oliver] What better time
to kindle a romance
321
00:15:56,990 --> 00:15:58,959
than when death
is upon us? I--
322
00:15:59,092 --> 00:16:00,060
Seize the day!
323
00:16:00,194 --> 00:16:01,663
Carpe diem, chaliceo!
324
00:16:01,796 --> 00:16:02,831
Well done, Max!
325
00:16:03,130 --> 00:16:05,733
Dude, you are so irritating.
326
00:16:06,768 --> 00:16:08,068
Noted. I'll-- um--
327
00:16:08,202 --> 00:16:10,705
I'll put that
in my feedback log.
328
00:16:15,877 --> 00:16:18,178
So you know Cassie from school?
329
00:16:18,479 --> 00:16:21,415
Uh-- yeah, I actually asked her
to homecoming last year.
330
00:16:21,616 --> 00:16:23,383
-Okay.
-Really?
331
00:16:23,852 --> 00:16:25,419
She never responded.
332
00:16:25,787 --> 00:16:27,254
Oh, must have missed it.
333
00:16:27,555 --> 00:16:29,089
[Max] Wow, that's very cool.
334
00:16:29,223 --> 00:16:31,960
Well, if it makes you
feel any better,
335
00:16:32,092 --> 00:16:33,962
Oliver, I actually
recall that my
336
00:16:34,094 --> 00:16:36,263
extremely popular sister here
337
00:16:36,396 --> 00:16:38,432
didn't end up going
to homecoming at all.
338
00:16:39,233 --> 00:16:41,001
Um, well, y-- you know, I--
339
00:16:41,134 --> 00:16:43,771
I'm not sure that that makes me
feel any better, but,
340
00:16:44,071 --> 00:16:47,107
you kn-- we're hanging out now,
and that's all that matters.
341
00:16:48,008 --> 00:16:49,076
That is so sweet.
342
00:16:49,243 --> 00:16:50,812
Max, you should take notes.
343
00:16:51,144 --> 00:16:52,446
Aw, did you hear that?
344
00:16:52,580 --> 00:16:54,749
-Take notes on Oliver.
-Yeah. Take notes on me.
345
00:16:54,883 --> 00:16:56,551
You know what, Oliver,
don't feel bad.
346
00:16:56,684 --> 00:16:59,453
Max didn't even invite me
to his bar mitzvah.
347
00:16:59,854 --> 00:17:01,221
That's because I was 13,
348
00:17:01,355 --> 00:17:02,857
and we didn't even
go to the same school.
349
00:17:02,991 --> 00:17:04,759
Yeah, and I'm still not over it.
350
00:17:04,893 --> 00:17:06,126
Yeah, that's such a shame.
351
00:17:06,360 --> 00:17:07,762
He has the voice of an angel.
352
00:17:07,896 --> 00:17:08,863
You should have heard him--
353
00:17:08,997 --> 00:17:10,130
Max, Max, sing her
354
00:17:10,264 --> 00:17:12,000
-your Haptura portion.
-Fuck off.
355
00:17:12,132 --> 00:17:13,400
Haptura, Haptura, Haptura,
356
00:17:13,535 --> 00:17:14,802
-Haptura, Haptura.
-Oh, okay-- Hey, hey,
357
00:17:14,936 --> 00:17:16,403
hey, let's go upstairs, okay?
358
00:17:16,538 --> 00:17:18,038
Because I have something
I wanna show you.
359
00:17:18,171 --> 00:17:19,172
[Sky] Ooh, okay.
360
00:17:19,306 --> 00:17:22,142
Ooh, is that an innuendo?
361
00:17:22,476 --> 00:17:24,612
-Shut up.
-Hey, be nice.
362
00:17:24,746 --> 00:17:25,980
I have the greatest idea.
363
00:17:26,146 --> 00:17:27,481
[Max] Ooh, what is it?
364
00:17:28,783 --> 00:17:29,817
[slow pop music]
365
00:17:36,223 --> 00:17:37,457
Thank you.
366
00:17:42,730 --> 00:17:44,064
[contained cough]
367
00:17:47,401 --> 00:17:48,603
[light cough]
368
00:17:49,003 --> 00:17:50,605
Okay, fuck.
369
00:17:51,471 --> 00:17:53,106
Cassie, this is really good.
370
00:17:53,575 --> 00:17:56,711
If there's one thing
my sister knows, it's drugs.
371
00:17:56,844 --> 00:17:57,779
Eat me.
372
00:17:57,912 --> 00:17:59,346
I'm lactose intolerant.
373
00:18:00,748 --> 00:18:02,817
Because I'm cheesy?
Is that the joke you're making?
374
00:18:03,116 --> 00:18:06,921
You're difficult to digest, and
I don't have the enzymes for it.
375
00:18:07,354 --> 00:18:08,590
[Sky shushes]
376
00:18:08,723 --> 00:18:09,757
[light chuckle]
377
00:18:11,091 --> 00:18:12,326
[exhales]
378
00:18:14,896 --> 00:18:16,598
Another Friday night.
379
00:18:16,731 --> 00:18:17,765
[sighs]
380
00:18:18,833 --> 00:18:19,867
What?
381
00:18:20,635 --> 00:18:21,669
What?
382
00:18:21,869 --> 00:18:23,504
"Another Friday night?"
383
00:18:24,371 --> 00:18:25,873
I-- Is it not Friday?
384
00:18:31,646 --> 00:18:33,815
I wish there were
more stars in LA.
385
00:18:34,082 --> 00:18:35,550
You know, like, I feel like if
386
00:18:35,683 --> 00:18:37,317
I could see all the stars and...
387
00:18:37,852 --> 00:18:40,688
...constellations,
I would be able to,
388
00:18:40,822 --> 00:18:44,358
like, connect with
my horoscope more deeply.
389
00:18:48,195 --> 00:18:50,130
Oh, are you into astrology?
390
00:18:50,464 --> 00:18:52,265
I mean, I'm not into it.
391
00:18:52,399 --> 00:18:53,735
Like, I wouldn't
say I'm into it.
392
00:18:54,301 --> 00:18:57,105
More... that it discovered me.
393
00:18:57,505 --> 00:18:59,139
-[Cassie] Mm.
-Like-- like, the truth in it.
394
00:18:59,272 --> 00:19:00,575
You know, I found the truth.
395
00:19:01,141 --> 00:19:02,342
Totally.
396
00:19:02,977 --> 00:19:04,311
So it obviously...
397
00:19:05,345 --> 00:19:07,314
really informs
my life in that way.
398
00:19:07,447 --> 00:19:09,617
For sure. I--
I can see that in you.
399
00:19:10,350 --> 00:19:12,185
Wait, really?
That-- That's great.
400
00:19:12,319 --> 00:19:13,721
That-- That means that, um,
401
00:19:13,855 --> 00:19:16,524
the energy that I'm,
like, putting out
402
00:19:16,658 --> 00:19:19,994
here with you guys, but
also just into the universe,
403
00:19:20,193 --> 00:19:21,428
um...
404
00:19:22,429 --> 00:19:23,631
...matches my aura.
405
00:19:23,865 --> 00:19:25,499
-Yes. Your aura.
-Completely. Yeah.
406
00:19:25,633 --> 00:19:27,969
-[coughs]
-You guys are so great.
407
00:19:28,102 --> 00:19:31,471
And can I just say, like,
really cute together?
408
00:19:31,906 --> 00:19:33,306
-Hm...
-Wait, okay, okay. What
409
00:19:33,440 --> 00:19:35,076
are your signs?
Tell me right now.
410
00:19:35,208 --> 00:19:36,544
I was born in January.
411
00:19:36,678 --> 00:19:38,579
-I'm a Libra.
-Okay.
412
00:19:39,379 --> 00:19:40,581
Capricorn. Libra.
413
00:19:40,715 --> 00:19:42,517
Serve, serve.
Capricorn. [stutters]
414
00:19:42,650 --> 00:19:44,686
Earth sign.
So right to business.
415
00:19:44,819 --> 00:19:45,753
Serious.
416
00:19:45,887 --> 00:19:47,021
Kind of practical.
417
00:19:47,155 --> 00:19:48,623
Chop, chop, chop. Um...
418
00:19:48,823 --> 00:19:50,490
Funny.
Oliver's definitely funny.
419
00:19:50,625 --> 00:19:52,527
Libra. Air sign.
So you're charming.
420
00:19:52,694 --> 00:19:53,995
You know, you're-- you're airy.
421
00:19:54,128 --> 00:19:56,064
You're dreamy.
You're easygoing.
422
00:19:56,196 --> 00:19:57,131
-[scoffs and chuckles]
-Um...
423
00:19:57,264 --> 00:19:58,599
[stutters] You can even be
424
00:19:58,733 --> 00:19:59,801
-a little bit naughty.
-[Oliver and Cassie] Ooh.
425
00:19:59,934 --> 00:20:01,301
Yeah, it's clandestine.
426
00:20:01,435 --> 00:20:02,369
It's flirtatious.
427
00:20:02,503 --> 00:20:03,971
Why-- why is it clandestine?
428
00:20:05,238 --> 00:20:08,609
Well, your signs are actually
not traditionally compatible.
429
00:20:08,776 --> 00:20:10,277
-Oh, no.
-[Sky] No, it's okay.
430
00:20:10,410 --> 00:20:12,146
-Are you sure?
-[Sky] Yeah. Yes, girl.
431
00:20:12,279 --> 00:20:14,115
Oh, my God.
Here, move, move.
432
00:20:14,247 --> 00:20:15,449
Yes, it's okay.
433
00:20:15,583 --> 00:20:17,417
Trust me, I really, really know
my shit.
434
00:20:17,852 --> 00:20:21,254
Look, like, opposites attract,
right?
435
00:20:21,388 --> 00:20:24,458
So the differences
in your base natures
436
00:20:24,592 --> 00:20:26,493
are super interesting
to each other,
437
00:20:26,627 --> 00:20:27,795
-right?
-Awesome.
438
00:20:27,929 --> 00:20:29,262
-[Oliver] Really awesome.
-Babe, hey,
439
00:20:29,396 --> 00:20:30,698
let's go upstairs.
Okay, come on.
440
00:20:30,832 --> 00:20:32,166
What if we were having issues?
441
00:20:32,299 --> 00:20:33,433
Like, what would
you recommend then?
442
00:20:33,568 --> 00:20:36,403
Oh... that is a great question.
443
00:20:36,537 --> 00:20:40,007
Okay.
Let the witch... handle it.
444
00:20:41,008 --> 00:20:43,544
So you're both obviously
super ambitious, right?
445
00:20:43,678 --> 00:20:46,446
Like, you care about
school or, like, whatever.
446
00:20:46,581 --> 00:20:48,482
Um, but Capricorn,
447
00:20:48,616 --> 00:20:51,586
not so good about talking about
your emotions, right?
448
00:20:51,853 --> 00:20:54,155
Okay, so communication,
super, super key.
449
00:20:54,488 --> 00:20:56,356
Libra. Social. So you like
450
00:20:56,490 --> 00:20:57,592
to flirt a little bit that can
451
00:20:57,725 --> 00:20:58,960
hurt the Capricorn's feelings.
452
00:20:59,093 --> 00:21:01,896
-[whimpers]
-So keep that in check.
453
00:21:02,964 --> 00:21:05,900
But you guys are, like...
454
00:21:07,101 --> 00:21:08,603
...so good sexually.
455
00:21:08,736 --> 00:21:10,972
-Babe. Nah, come on.
-It's-- it's hot.
456
00:21:11,105 --> 00:21:12,305
It's passionate.
457
00:21:12,439 --> 00:21:14,474
It can be a little bit,
like, obsessive.
458
00:21:14,609 --> 00:21:18,311
-[Cassie] Oh, my God.
I can totally see that
-[Oliver] Totally obsessive.
459
00:21:18,946 --> 00:21:21,649
Um, hey, Sky.
Sky, come here.
460
00:21:21,783 --> 00:21:23,551
-[lighter clicks]
-Yeah?
461
00:21:23,751 --> 00:21:24,786
What?
462
00:21:30,024 --> 00:21:32,126
[scoffs] What the fuck?
463
00:21:32,260 --> 00:21:33,828
[chuckles]
464
00:21:37,064 --> 00:21:38,498
[both girls chuckling]
465
00:21:41,602 --> 00:21:43,237
I love this song.
466
00:21:43,571 --> 00:21:45,039
Should we dance?
467
00:21:45,873 --> 00:21:46,808
I guess.
468
00:21:46,941 --> 00:21:47,942
Yes.
469
00:21:48,075 --> 00:21:49,110
[Sky] Okay.
470
00:21:49,277 --> 00:21:50,278
Alright. Come on.
471
00:21:50,410 --> 00:21:51,646
[Sky chuckling]
472
00:21:52,113 --> 00:21:53,848
Okay...
473
00:21:54,182 --> 00:21:55,750
[yelling and chuckling]
474
00:22:00,855 --> 00:22:01,889
[pop music]
475
00:22:03,291 --> 00:22:04,525
[inaudible]
476
00:22:45,465 --> 00:22:46,934
[music continues on speakers]
477
00:22:58,145 --> 00:22:59,680
-[Sky] Hey.
-Hey.
478
00:23:00,047 --> 00:23:01,582
[kissing]
479
00:23:02,850 --> 00:23:03,885
Okay.
480
00:23:04,252 --> 00:23:05,186
Come here.
481
00:23:05,319 --> 00:23:06,554
Come here.
482
00:23:07,889 --> 00:23:10,358
Can we go inside?
I have something upstairs
483
00:23:10,490 --> 00:23:11,926
that I wanna show you.
484
00:23:12,126 --> 00:23:13,194
Ooh, a surprise?
485
00:23:13,327 --> 00:23:15,863
-Mm-hmm.
-Hey, Sky.
486
00:23:17,131 --> 00:23:19,399
I have a very
important question to ask you.
487
00:23:20,601 --> 00:23:22,203
How do you feel about Pong?
488
00:23:22,803 --> 00:23:24,672
I'm so good at Pong!
489
00:23:27,208 --> 00:23:28,943
-Fuck you.
-Fuck you.
490
00:23:29,076 --> 00:23:30,378
Okay, so eye to eye?
491
00:23:30,511 --> 00:23:32,880
Yeah, man. You know any other
way to start this game?
492
00:23:33,014 --> 00:23:35,049
"You know any other way
to start this game?"
493
00:23:35,249 --> 00:23:36,617
[chuckling]
494
00:23:37,952 --> 00:23:38,986
Sorry.
495
00:23:39,153 --> 00:23:40,154
Okay.
496
00:23:40,655 --> 00:23:43,124
-Eye to eye.
-Eye to eye.
497
00:23:44,358 --> 00:23:46,027
-[chuckling]
-Mm.
498
00:23:48,596 --> 00:23:50,598
-Whoa--
-[laughter]
499
00:23:51,098 --> 00:23:53,167
We got
a little bit of competition.
500
00:23:53,367 --> 00:23:54,936
A little bit of that competish.
501
00:24:01,375 --> 00:24:02,743
-Okay.
-Nice.
502
00:24:02,877 --> 00:24:05,346
[chuckling] Yeah, there we go.
[claps]
503
00:24:05,478 --> 00:24:06,714
You got some style, girl.
504
00:24:06,847 --> 00:24:08,182
Please don't
encourage her, babe.
505
00:24:08,316 --> 00:24:09,717
What? You're just in a bad mood
506
00:24:09,850 --> 00:24:11,185
'cause we're losing.
507
00:24:11,319 --> 00:24:12,787
I like you, Sky.
508
00:24:13,321 --> 00:24:14,555
I like you.
509
00:24:15,623 --> 00:24:17,725
All right. Ball's back.
510
00:24:18,426 --> 00:24:19,727
-[light thud]
-[sighs]
511
00:24:20,061 --> 00:24:21,996
-[pop music]
-[light thud]
512
00:24:25,066 --> 00:24:26,400
-Oh, let's go!
-Oh, nice!
513
00:24:26,534 --> 00:24:28,636
-Oh, I needed that.
-[Max] Let's go.
514
00:24:29,670 --> 00:24:30,671
Here we go.
515
00:24:31,138 --> 00:24:33,341
-Let's go! Oh, come on!
-[chuckling]
516
00:24:33,541 --> 00:24:34,775
There it is.
517
00:24:40,848 --> 00:24:42,482
-What?
-Nothing.
518
00:24:42,616 --> 00:24:45,886
[stutters] They just have a nice
celebration after they make it.
519
00:24:46,020 --> 00:24:47,822
Why don't we make this
more interesting?
520
00:24:48,289 --> 00:24:49,323
No.
521
00:24:49,590 --> 00:24:52,093
Yeah. Uh, if we win,
522
00:24:52,226 --> 00:24:54,395
I get to tell an embarrassing
story about my brother.
523
00:24:54,528 --> 00:24:57,698
And if he wins, he can tell an
embarrassing story about me.
524
00:24:57,832 --> 00:24:58,799
-Yes. Yes!
-No.
525
00:24:58,933 --> 00:25:00,167
I want to know more about you
526
00:25:00,301 --> 00:25:02,103
growing up... [stutters] What?
Are you--
527
00:25:02,236 --> 00:25:04,472
-scared that we're gonna lose?
-No, I'm not-- I'm not scared.
528
00:25:04,605 --> 00:25:05,806
My big brother
isn't scared of anything.
529
00:25:05,940 --> 00:25:07,208
-Fuck you.
-And he has
530
00:25:07,341 --> 00:25:08,843
such a way with words.
531
00:25:08,976 --> 00:25:11,112
Okay, you're on. Let's go.
532
00:25:11,412 --> 00:25:12,646
[music continues]
533
00:25:13,280 --> 00:25:14,515
Let's go!
534
00:25:16,050 --> 00:25:17,551
Woo!
[light chuckle]
535
00:25:19,053 --> 00:25:21,022
-Woo!
-[both mumbling]
536
00:25:21,188 --> 00:25:22,223
Fuck.
537
00:25:23,924 --> 00:25:24,959
Hey!
538
00:25:28,129 --> 00:25:30,164
-That counts as one.
-It's alright.
539
00:25:30,564 --> 00:25:31,966
[chuckling] Let's g--
540
00:25:32,700 --> 00:25:34,101
Are you fucking kidding me?
541
00:25:34,235 --> 00:25:35,269
-Nice!
-Nice!
542
00:25:40,207 --> 00:25:41,242
Okay.
543
00:25:43,277 --> 00:25:44,612
[music fades]
544
00:25:53,487 --> 00:25:56,023
[both cheering]
545
00:25:57,391 --> 00:25:59,293
It's okay...
546
00:25:59,427 --> 00:26:00,828
[smooches]
547
00:26:01,429 --> 00:26:02,663
Story time.
548
00:26:04,265 --> 00:26:06,033
Why don't I tell you
549
00:26:06,267 --> 00:26:08,602
about Max's bar mitzvah,
since you weren't there?
550
00:26:08,736 --> 00:26:10,604
-Yes, please.
-Okay, so the ceremony--
551
00:26:10,738 --> 00:26:13,340
the ceremony is great. Voice of
an angel, like I said before.
552
00:26:13,474 --> 00:26:16,077
At the party, this kid Jonah,
who's, like, only there because
553
00:26:16,210 --> 00:26:18,112
our parents are friends,
starts breakdancing,
554
00:26:18,312 --> 00:26:20,381
and all the kids circle around
him, and they're losing
555
00:26:20,515 --> 00:26:21,816
their fucking minds.
556
00:26:21,949 --> 00:26:24,185
-[Oliver] Epic.
-He is a very good dancer.
557
00:26:24,351 --> 00:26:25,786
The rest of the night
is all about Jonah.
558
00:26:25,920 --> 00:26:27,755
He is-- he's the man.
He is a king
559
00:26:27,888 --> 00:26:29,524
amongst Jews and Gentiles alike.
560
00:26:29,657 --> 00:26:30,891
-[Oliver] A god.
-A god!
561
00:26:31,025 --> 00:26:32,993
-A god.
-[chuckling]
562
00:26:33,360 --> 00:26:34,929
Max, obviously pissed,
563
00:26:35,062 --> 00:26:37,698
completely seals Max's thunder,
which Max does not like.
564
00:26:38,199 --> 00:26:39,934
One month later,
Max goes to the state
565
00:26:40,067 --> 00:26:41,469
championship for wrestling.
566
00:26:41,669 --> 00:26:42,636
Don't.
567
00:26:42,770 --> 00:26:44,271
Hey, we made a bet and you lost.
568
00:26:44,405 --> 00:26:46,474
Relax. State championship.
569
00:26:46,607 --> 00:26:48,175
Hey, I'm so serious, Cassie.
570
00:26:48,309 --> 00:26:49,376
Stop.
571
00:26:50,344 --> 00:26:52,613
He's there with our dad.
He makes it to the quarterfinal.
572
00:26:52,746 --> 00:26:54,549
Match is close. Max loses.
573
00:26:54,682 --> 00:26:56,016
To whom, you might ask?
574
00:26:56,417 --> 00:26:58,352
To none other than Jonah.
575
00:26:58,486 --> 00:27:01,489
Oh, plot twist! Consider the
plot twisted! [chuckles]
576
00:27:01,755 --> 00:27:02,890
That is right!
577
00:27:03,023 --> 00:27:04,692
Jonah wrestles too!
578
00:27:05,059 --> 00:27:06,561
Max is obviously pissed
579
00:27:06,694 --> 00:27:08,929
because he thinks he should've
won, and also he has
580
00:27:09,063 --> 00:27:10,264
this bar mitzvah grudge.
581
00:27:10,397 --> 00:27:12,567
Jonah's there
with his whole family.
582
00:27:12,700 --> 00:27:13,701
Ah!
583
00:27:14,034 --> 00:27:15,169
-Jonah's--
-Ah!
584
00:27:15,302 --> 00:27:16,605
-Jonah's--
-Ah, shut the fuck up!
585
00:27:16,737 --> 00:27:18,405
[overlapping dialogue]
586
00:27:18,540 --> 00:27:19,707
-He has this--
-Ah!
587
00:27:20,141 --> 00:27:21,475
Hey, stop.
You're really pissing me off.
588
00:27:21,610 --> 00:27:23,878
Okay, please, please, please,
please, babe.
589
00:27:24,011 --> 00:27:25,713
Don't listen to this.
Let's just go inside, alright?
590
00:27:25,846 --> 00:27:27,481
Look, now
I really want to hear it.
591
00:27:27,815 --> 00:27:29,316
He has a sister
who's a year older.
592
00:27:29,450 --> 00:27:31,785
Max, out of the tournament,
spends the rest of the day
593
00:27:31,919 --> 00:27:33,687
talking to and flirting
with Jonah's sister,
594
00:27:33,821 --> 00:27:35,956
so while Jonah is competing
in the state final and his
595
00:27:36,090 --> 00:27:38,292
family is watching,
Max sneaks off
596
00:27:38,425 --> 00:27:40,461
with Jonah's sister
and has sex with her
597
00:27:40,595 --> 00:27:42,062
in Jonah's family's hotel room,
598
00:27:42,196 --> 00:27:44,698
and that is how my brother
lost his virginity.
599
00:27:44,965 --> 00:27:47,201
Out of spite.
And the best part is, our dad
600
00:27:47,334 --> 00:27:49,203
was videoing the match
Max lost, and in
601
00:27:49,336 --> 00:27:51,772
the video, you can see when the
referee announces the winner,
602
00:27:51,939 --> 00:27:54,175
Max so angry, glare at Jonah,
603
00:27:54,308 --> 00:27:56,477
and then up at the sister
in the crowd, and then back
604
00:27:56,611 --> 00:27:58,679
at Jonah, and you just know.
605
00:27:59,880 --> 00:28:01,882
And I know where the video is.
606
00:28:05,452 --> 00:28:06,754
When Cassie was 14,
607
00:28:06,887 --> 00:28:08,122
she actually got so depressed
608
00:28:08,255 --> 00:28:09,390
that she started taking oral
609
00:28:09,524 --> 00:28:10,858
narcotics and cutting herself.
610
00:28:10,991 --> 00:28:12,159
-[Sky] Max.
-And this stressed our parents'
611
00:28:12,293 --> 00:28:13,794
already terrible marriage
so much that our
612
00:28:13,928 --> 00:28:15,796
dad moved out
for eight fucking months,
613
00:28:15,930 --> 00:28:17,464
and our mom started
drinking four glasses
614
00:28:17,599 --> 00:28:19,066
of wine, taking tons of pills,
615
00:28:19,200 --> 00:28:21,035
and she got suspicious
that our dad was cheating
616
00:28:21,168 --> 00:28:23,037
on her, so she fucked
an old family friend,
617
00:28:23,170 --> 00:28:25,005
which he still doesn't know
about to this day.
618
00:28:25,139 --> 00:28:26,340
-And when he eventually moved
-[Sky] Hey, stop.
619
00:28:26,473 --> 00:28:27,741
back in, it was terrible,
620
00:28:27,875 --> 00:28:29,476
and it has remained
terrible ever since.
621
00:28:29,611 --> 00:28:31,111
It's kind of a fucking
nightmare, Oliver.
622
00:28:31,245 --> 00:28:32,479
But we don't talk
about it, do we?
623
00:28:32,614 --> 00:28:33,781
Because if we did, it would
624
00:28:33,914 --> 00:28:34,882
make everything worse,
and it would
625
00:28:35,015 --> 00:28:36,518
totally suck. Kinda like
626
00:28:36,651 --> 00:28:37,785
what's happening now, Cassie.
627
00:28:37,918 --> 00:28:39,153
Yeah?
628
00:28:46,427 --> 00:28:47,494
[door shuts]
629
00:28:47,629 --> 00:28:48,862
Jesus, dude.
630
00:28:49,496 --> 00:28:51,098
Who the fuck are you?
631
00:28:56,638 --> 00:28:58,005
[dramatic music]
632
00:28:58,305 --> 00:28:59,740
[muffled scream]
633
00:29:26,668 --> 00:29:27,901
[glass shattering]
634
00:29:49,456 --> 00:29:50,491
[music fades]
635
00:29:54,895 --> 00:29:56,130
Cassie?
636
00:29:58,499 --> 00:29:59,567
[music resumes]
637
00:30:00,535 --> 00:30:01,670
Hey, are you alright?
638
00:30:01,802 --> 00:30:03,404
-Keep them outside.
-What?
639
00:30:06,675 --> 00:30:07,941
Do me a favor.
640
00:30:08,075 --> 00:30:10,077
Can you keep them outside?
641
00:30:10,612 --> 00:30:12,179
-Okay.
-[Cassie] Thanks.
642
00:30:27,494 --> 00:30:28,596
[door shuts]
643
00:30:40,174 --> 00:30:42,544
[items shuffling]
644
00:30:52,953 --> 00:30:54,188
[music continues]
645
00:31:14,274 --> 00:31:16,110
That wasn't okay, Max.
646
00:31:18,078 --> 00:31:19,313
I didn't--
647
00:31:19,980 --> 00:31:22,182
Cassie forced it, okay?
648
00:31:24,652 --> 00:31:26,320
Can we go inside, please?
649
00:31:28,389 --> 00:31:30,625
But the fire's so cozy.
650
00:31:30,759 --> 00:31:32,493
A-- and the stars?
651
00:31:32,660 --> 00:31:35,396
[Max] We're in LA.
There are no stars.
652
00:31:36,163 --> 00:31:37,565
[Sky] There's, um...
653
00:31:37,832 --> 00:31:39,734
Is-- is that-- is that a planet?
654
00:31:40,033 --> 00:31:41,268
I don't know.
655
00:31:41,402 --> 00:31:43,036
Okay, why don't we
let the two of them
656
00:31:43,571 --> 00:31:45,205
be alone, and we can
657
00:31:45,673 --> 00:31:48,475
get some food,
and we can go inside, okay?
658
00:31:49,410 --> 00:31:50,444
Please.
659
00:31:50,712 --> 00:31:52,045
We should make s'mores.
660
00:31:53,882 --> 00:31:55,784
Yeah.
That's a great idea.
661
00:31:55,916 --> 00:31:57,151
[Oliver] Yeah?
662
00:31:59,319 --> 00:32:01,255
-I'll go get the stuff.
-[sighs]
663
00:32:01,556 --> 00:32:02,590
Yeah.
664
00:32:03,858 --> 00:32:05,359
[fire cracking]
665
00:32:12,132 --> 00:32:13,367
[dramatic music]
666
00:32:16,604 --> 00:32:19,641
I don't have anything
against you personally.
667
00:32:19,874 --> 00:32:21,776
W-- well, kind of. But...
668
00:32:22,376 --> 00:32:24,178
...you know you're just here to
piss me off, right?
669
00:32:24,311 --> 00:32:26,915
That's why
my sister invited you.
670
00:32:27,782 --> 00:32:30,652
I sort of figured that out
after a bit, yeah.
671
00:32:32,152 --> 00:32:33,387
That doesn't bother you?
672
00:32:35,022 --> 00:32:36,256
A little.
673
00:32:36,858 --> 00:32:38,058
Not a lot.
674
00:32:39,092 --> 00:32:40,862
What a lot?
Like, enough to get me
675
00:32:40,994 --> 00:32:42,963
to stand up right now and leave?
676
00:32:43,997 --> 00:32:45,032
Yeah.
677
00:32:45,733 --> 00:32:48,068
Are you tryna
get rid of me, Max?
678
00:32:48,903 --> 00:32:50,137
Yeah.
679
00:32:53,106 --> 00:32:55,877
You're a pawn, man.
That doesn't bother you?
680
00:32:56,009 --> 00:32:57,444
I mean, that'd bother me.
681
00:32:58,078 --> 00:33:00,615
Eh, only a pawn
if I'm playing the game.
682
00:33:01,014 --> 00:33:02,584
Well, you're--
you're in the game.
683
00:33:02,717 --> 00:33:04,552
She texted you,
and you showed up.
684
00:33:04,686 --> 00:33:06,153
You're-- you're in it.
685
00:33:14,596 --> 00:33:15,630
[door closes]
686
00:33:16,865 --> 00:33:19,266
[Sky] Golden brown sun?
687
00:33:20,602 --> 00:33:21,636
Okay.
688
00:33:23,805 --> 00:33:26,440
โช Marshmallow,banana, chocolate โช
689
00:33:26,574 --> 00:33:30,277
โช Marshmallow, bananaChocolate, Graham Cracker โช
690
00:33:30,444 --> 00:33:33,247
I'm gonna go check on Cassie.
[clears throat]
691
00:33:34,682 --> 00:33:35,717
[screen buzzing]
692
00:33:42,222 --> 00:33:43,457
[beep]
693
00:33:49,162 --> 00:33:50,397
[beep]
694
00:33:50,665 --> 00:33:52,399
[soft piano music]
695
00:33:53,133 --> 00:33:54,368
[woman] Check.
696
00:33:54,836 --> 00:33:56,671
[man] Huh, cute.
697
00:34:05,345 --> 00:34:07,114
[woman] Checkmate.
698
00:34:08,016 --> 00:34:10,083
[man] You got some nice moves.
699
00:34:11,351 --> 00:34:13,487
[Sky singing indistinctly]
700
00:34:23,631 --> 00:34:25,132
-[metal clanking]
-[Sky yells]
701
00:34:25,265 --> 00:34:28,937
[woman] Well, a deal'sa deal, Mr. Man.
702
00:34:29,102 --> 00:34:30,538
[Mr. Man] Is that what you'recalling it?
703
00:34:30,672 --> 00:34:32,439
-[Max] Turn it off!
-[woman] And...
704
00:34:32,574 --> 00:34:34,474
-It's not of you!
It's not of you!
-Turn it off! Turn it--
705
00:34:34,776 --> 00:34:36,911
-What is this?
-[Mr. Man] ...an understanding?
706
00:34:37,045 --> 00:34:40,548
-[Sky] Max? Max...
-[woman] I thought you were aman of your word.
707
00:34:41,214 --> 00:34:43,017
[Mr. Man] And who says I'm not?
708
00:34:43,818 --> 00:34:45,553
-[woman] Don't play coy with me.
-[Oliver] What?
709
00:34:45,753 --> 00:34:47,421
[Mr. Man] I wouldn't dreamof playing coy
710
00:34:47,555 --> 00:34:48,823
-with you.
-[Oliver] What?
711
00:34:49,256 --> 00:34:50,992
[Mr. Man] By the way, where'dyou learn to play?
712
00:34:51,124 --> 00:34:52,459
-Hello?
-[woman] Chess?
713
00:34:52,594 --> 00:34:55,630
-That's their dad.
-[woman] Central Park.
714
00:34:56,064 --> 00:34:57,264
[Mr. Man] You got skill.
715
00:34:57,397 --> 00:34:58,365
Maybe it's just a drama.
716
00:34:58,498 --> 00:35:00,200
He's moonlighting as an actor.
717
00:35:00,802 --> 00:35:04,104
[woman] Hearts aren't what I'minterested in playing with.
718
00:35:04,304 --> 00:35:05,974
-[Mr. Man groans]
-[everyone yells]
719
00:35:06,674 --> 00:35:08,108
-[beep]
-[movie stops]
720
00:35:20,521 --> 00:35:21,856
There are like 15 of these!
721
00:35:21,990 --> 00:35:24,959
So I'm guessing
that wasn't your mom?
722
00:35:25,158 --> 00:35:26,426
-I swear to God--
-Wait, wait, wait.
723
00:35:26,561 --> 00:35:27,996
Wait, I hate to say this.
724
00:35:28,128 --> 00:35:31,498
Like, I really, really, really
hate to say this, but...
725
00:35:32,499 --> 00:35:34,969
...I kind of feel like we have
to watch a couple more.
726
00:35:36,037 --> 00:35:38,205
Like, what if that wasn't
the only other woman?
727
00:35:38,338 --> 00:35:40,775
What if there's, like, more?
728
00:35:41,876 --> 00:35:43,243
[stutters] Look.
729
00:35:44,177 --> 00:35:45,713
This is from last month.
730
00:35:58,291 --> 00:35:59,292
[shower turning on]
731
00:35:59,426 --> 00:36:00,662
[water running]
732
00:36:02,030 --> 00:36:03,831
-Wow.
-[Clay] Mind if I join you?
733
00:36:03,965 --> 00:36:05,566
-That's somebody else.
-[woman 2] What?
734
00:36:05,700 --> 00:36:09,637
She m-- must have
back problems, right? I--
735
00:36:10,538 --> 00:36:11,539
[woman 2] I'm sorry.
736
00:36:11,673 --> 00:36:12,940
I can't hear you over
737
00:36:13,074 --> 00:36:14,976
the sound of the shower.
738
00:36:15,442 --> 00:36:17,612
You'll have to join me.
739
00:36:18,345 --> 00:36:19,379
[shower curtains slide]
740
00:36:19,847 --> 00:36:21,783
-[woman moans]
-[Sky] Oh, turn it off.
741
00:36:21,916 --> 00:36:23,283
[moaning]
742
00:36:24,619 --> 00:36:25,853
[up-beat tempo music]
743
00:36:27,655 --> 00:36:28,690
[beep]
744
00:36:29,456 --> 00:36:32,927
[woman 3] Is this seat taken?
745
00:36:33,061 --> 00:36:35,228
[Clay] On my fucking face.
746
00:36:35,563 --> 00:36:36,798
[woman 3] Oh, wow.
747
00:36:39,801 --> 00:36:40,835
[beep]
748
00:36:41,636 --> 00:36:45,139
[Clay] The honorableJudge Evans presiding.
749
00:36:45,272 --> 00:36:49,110
[woman 4] Bailiff, I seem tohave forgotten my robe.
750
00:36:49,242 --> 00:36:50,477
[moaning]
751
00:36:54,182 --> 00:36:55,183
[beep]
752
00:36:55,983 --> 00:36:58,720
[woman 5] I'll huffand I'll puff
753
00:36:58,853 --> 00:37:01,622
and I'll blow this house down.
754
00:37:01,956 --> 00:37:03,423
[Clay squealing] No!
755
00:37:03,791 --> 00:37:05,993
-No! Not my ho--- [movie stops]
756
00:37:14,401 --> 00:37:16,303
So...
757
00:37:16,436 --> 00:37:18,238
are you gonna, like...
758
00:37:18,906 --> 00:37:20,307
...tell your mom?
759
00:37:20,440 --> 00:37:21,441
Get him out of here!
760
00:37:21,576 --> 00:37:22,977
Why the fuck is he still here?
761
00:37:23,111 --> 00:37:24,244
Don't tell me what to do, Max!
762
00:37:24,377 --> 00:37:25,613
Don't ever tell me what to do!
763
00:37:25,747 --> 00:37:27,749
Don't ever tell me
what to fucking do!
764
00:37:34,989 --> 00:37:35,990
You...
765
00:37:36,423 --> 00:37:37,959
...should go.
766
00:37:39,894 --> 00:37:40,995
Um, this is...
767
00:37:43,231 --> 00:37:44,766
...a family issue.
768
00:37:46,000 --> 00:37:49,302
Yeah, yeah, I--
I'll get out of your hair.
769
00:38:05,720 --> 00:38:07,454
Um, this goes without
saying, but,
770
00:38:07,588 --> 00:38:08,689
as a favor to me, please
771
00:38:08,823 --> 00:38:10,525
don't tell anybody about this.
772
00:38:11,125 --> 00:38:12,325
Yeah, of course.
773
00:38:15,362 --> 00:38:17,064
-Bye.
-Bye.
774
00:38:20,735 --> 00:38:21,769
Whoa.
775
00:38:22,570 --> 00:38:24,605
Oh, fuck. Shit, sorry.
Was that a mistake?
776
00:38:24,739 --> 00:38:25,873
That was a mistake.
777
00:38:26,007 --> 00:38:27,041
Sorry.
778
00:38:46,761 --> 00:38:49,130
Put this back
wherever you found it,
779
00:38:49,396 --> 00:38:51,933
and never,
ever mention it again.
780
00:38:52,066 --> 00:38:53,100
Okay?
781
00:38:54,135 --> 00:38:56,537
[Sky] At least you guys
found it instead of your mom.
782
00:38:56,671 --> 00:38:58,072
[footsteps receding]
783
00:39:08,348 --> 00:39:09,584
[thud]
784
00:39:28,069 --> 00:39:29,103
[line ringing]
785
00:39:30,972 --> 00:39:32,607
-[Marie] Hello?
-Mom?
786
00:39:33,107 --> 00:39:34,976
-[Marie] Who is this?
-Mom, it's me.
787
00:39:35,276 --> 00:39:38,846
Oh, Cassandra. Are you callingme from the home phone?
788
00:39:38,980 --> 00:39:40,147
Yes.
789
00:39:41,048 --> 00:39:43,150
You need to come home.
It's an emergency.
790
00:39:45,052 --> 00:39:47,355
[Sky] Okay, hey, hey,
hello, hello.
791
00:39:47,487 --> 00:39:49,123
Max, hey, hey, hey. No!
792
00:39:49,257 --> 00:39:51,792
There's nothing
to talk about, Sky.
793
00:39:52,226 --> 00:39:54,394
I don't want to talk about it.
794
00:39:55,563 --> 00:39:56,797
[sighs]
795
00:40:04,872 --> 00:40:06,974
Just give me
one second, alright?
796
00:40:15,182 --> 00:40:16,117
Fuck!
797
00:40:16,250 --> 00:40:18,485
Max?
Max, hey.
798
00:40:19,820 --> 00:40:21,022
Is that champagne?
799
00:40:21,155 --> 00:40:22,690
-It was.
-Hey, Max, stop.
800
00:40:22,957 --> 00:40:24,625
-Max, stop. Hey, hey.
-Cassie came in here.
801
00:40:24,759 --> 00:40:26,060
-I had a whole--
-Leave Cassie alone.
802
00:40:26,193 --> 00:40:27,561
-What is going on with you?
-[indistinct]
803
00:40:27,695 --> 00:40:28,963
You just saw your dad...
804
00:40:31,332 --> 00:40:33,534
Why was there
champagne in the bathroom?
805
00:40:42,276 --> 00:40:43,511
[beep]
806
00:40:49,650 --> 00:40:50,885
[fire sizzling]
807
00:40:54,221 --> 00:40:55,423
[plastic rustling]
808
00:41:04,098 --> 00:41:05,132
[Blake] Yo.
809
00:41:09,770 --> 00:41:11,005
[pop music]
810
00:41:28,289 --> 00:41:29,223
[music stops]
811
00:41:29,357 --> 00:41:30,591
Hey.
812
00:41:31,425 --> 00:41:32,760
Nice place.
813
00:41:34,962 --> 00:41:35,997
Thanks.
814
00:41:36,530 --> 00:41:38,399
[chuckles nervously]
What--
815
00:41:39,200 --> 00:41:41,635
What are you doing--
Oh, you seem confused.
816
00:41:42,003 --> 00:41:44,171
Um, did you not get my text?
817
00:41:44,505 --> 00:41:45,539
I said I'd deliver.
818
00:41:45,706 --> 00:41:47,208
No, I-- I don't have my phone.
819
00:41:47,341 --> 00:41:49,677
Um, I left it charging.
It-- it died.
820
00:41:49,810 --> 00:41:51,879
[Blake chuckles] All good.
821
00:41:52,013 --> 00:41:53,047
All good.
822
00:41:58,586 --> 00:41:59,820
Do you have a dog?
823
00:42:00,354 --> 00:42:01,589
Yeah.
824
00:42:03,791 --> 00:42:05,359
-Cool.
-Hey, Blake,
825
00:42:05,493 --> 00:42:07,028
my parents--
826
00:42:08,129 --> 00:42:09,163
Blake.
827
00:42:09,897 --> 00:42:11,866
-[Blake] You alright?
-Yeah, yeah. Um--
828
00:42:11,999 --> 00:42:13,467
It-- It's actually just, um...
829
00:42:13,601 --> 00:42:15,002
I'm so, so sorry.
830
00:42:15,136 --> 00:42:16,670
It's just a really bad time.
There's been, like,
831
00:42:16,804 --> 00:42:18,239
a family emergency,
and my parents
832
00:42:18,372 --> 00:42:19,974
-are on their way home, so...
-[Blake] Oh, shit...
833
00:42:20,174 --> 00:42:21,442
Uh, is--
834
00:42:21,809 --> 00:42:23,077
Is everything okay?
835
00:42:23,277 --> 00:42:25,579
Yeah. Yeah.
Um, yeah. [stutters]
836
00:42:25,713 --> 00:42:29,183
It's just that I'm not going to
be able to hang out or do the
837
00:42:29,316 --> 00:42:31,052
chemistry lab, I mean...
838
00:42:31,419 --> 00:42:32,653
So...
839
00:42:34,121 --> 00:42:35,656
Do you know
when they're going to be back?
840
00:42:36,223 --> 00:42:39,093
Yeah, uh, yes.
In a few hours.
841
00:42:39,226 --> 00:42:41,395
They're coming back,
then-- so, they'll be back.
842
00:42:41,530 --> 00:42:42,563
[Blake] So...
843
00:42:43,464 --> 00:42:45,833
...we could work for a few hours
and then I'll leave before
844
00:42:45,966 --> 00:42:47,368
they're supposed to get here.
845
00:42:48,235 --> 00:42:50,237
-[nervous chuckle]
-[chuckle] Sorry, I--
846
00:42:50,371 --> 00:42:52,073
I don't mean to be pushy.
It's just...
847
00:42:52,206 --> 00:42:54,675
This is literally the only time
I can do it this weekend.
848
00:42:54,909 --> 00:42:57,445
And when I saw your text,
I was like,
849
00:42:57,578 --> 00:42:59,080
"Oh, she is so right.
850
00:42:59,213 --> 00:43:01,115
We've got to work
on this chemistry."
851
00:43:01,415 --> 00:43:02,650
[light chuckle]
852
00:43:04,385 --> 00:43:05,886
Do you have your stuff?
853
00:43:06,754 --> 00:43:08,355
[Blake groans] God. N--
854
00:43:08,489 --> 00:43:09,524
No.
855
00:43:09,690 --> 00:43:11,025
I forgot it at home.
856
00:43:11,459 --> 00:43:12,893
But hey, I should be fine.
857
00:43:13,027 --> 00:43:15,329
'Cause we could just
do it all on your laptop.
858
00:43:16,664 --> 00:43:17,898
[pop music]
859
00:43:24,171 --> 00:43:25,206
[music stops]
860
00:43:25,473 --> 00:43:26,974
Here you go.
861
00:43:27,608 --> 00:43:28,843
Okay...
862
00:43:30,044 --> 00:43:32,179
I got into Michigan.
863
00:43:35,449 --> 00:43:37,251
-What?
-I got in.
864
00:43:37,384 --> 00:43:38,385
You-- you applied?
865
00:43:38,520 --> 00:43:39,554
Yeah.
866
00:43:39,787 --> 00:43:41,388
And you didn't tell me?
867
00:43:41,755 --> 00:43:43,324
I wanted to surprise you.
868
00:43:44,391 --> 00:43:45,693
-Really?
-Yeah.
869
00:43:45,826 --> 00:43:47,061
I mean, I was gonna
do it earlier tonight,
870
00:43:47,194 --> 00:43:48,329
before my family fucked
everything up,
871
00:43:48,462 --> 00:43:50,664
but...
So, you know.
872
00:43:50,798 --> 00:43:52,833
Surprise, Sky.
873
00:43:52,967 --> 00:43:55,035
[chuckles]
Max, I mean,
874
00:43:55,169 --> 00:43:56,937
you got into
Stanford and Dartmouth.
875
00:43:57,071 --> 00:43:58,806
-Yeah.
-I'm not exactly surprised
876
00:43:58,939 --> 00:44:02,009
that the Michigan State
University accepted you.
877
00:44:02,143 --> 00:44:05,112
Well, sure.
But I mean, you are surprised,
878
00:44:05,246 --> 00:44:08,649
I'm sure,
that I'm going with you.
879
00:44:09,850 --> 00:44:11,685
-What?
-I'm going with you.
880
00:44:11,819 --> 00:44:12,987
No. No, you're not.
881
00:44:13,120 --> 00:44:14,455
We're going
to Michigan together.
882
00:44:14,623 --> 00:44:15,624
No, we're not.
883
00:44:15,789 --> 00:44:16,857
-We are. That's th--
-No.
884
00:44:16,991 --> 00:44:18,692
You got into Dartmouth.
885
00:44:18,826 --> 00:44:20,261
You're going to Dartmouth.
886
00:44:20,961 --> 00:44:22,696
You're wrestling for Dartmouth.
Okay?
887
00:44:22,830 --> 00:44:24,798
-I-- I can wrestle at Michigan.
-No.
888
00:44:24,932 --> 00:44:26,934
-You love Dartmouth.
-I love Michigan.
889
00:44:27,067 --> 00:44:28,969
Why are you lying
to me right now?
890
00:44:29,170 --> 00:44:30,539
Why do you think
I'm lying to you?
891
00:44:30,671 --> 00:44:33,307
And also, shouldn't you be
excited about this?
892
00:44:33,440 --> 00:44:35,943
Yeah, obviously I'd be excited
if it were true.
893
00:44:36,177 --> 00:44:39,446
But I know you'd only consider
Michigan because of me.
894
00:44:40,915 --> 00:44:42,249
It's a nice bonus.
895
00:44:43,552 --> 00:44:44,785
[sighs]
896
00:44:47,021 --> 00:44:48,689
[stuttering] So...
897
00:44:48,856 --> 00:44:50,525
Um, yeah, these are
898
00:44:50,691 --> 00:44:53,227
just my notes on how he said to
do the electrophoresis data.
899
00:44:53,360 --> 00:44:55,630
You have really pretty
handwriting.
900
00:44:56,163 --> 00:44:57,566
Thanks. [light chuckle]
Um,
901
00:44:57,698 --> 00:45:00,100
yeah, if you wanted to do the--
the abstract,
902
00:45:00,234 --> 00:45:01,670
then I could do the method, or
903
00:45:01,802 --> 00:45:03,270
um, maybe you--
904
00:45:03,404 --> 00:45:05,239
I could do the method
and you could do the abstract.
905
00:45:05,372 --> 00:45:06,575
I have these-- these
906
00:45:06,707 --> 00:45:08,242
notebooks,
so you could handwrite
907
00:45:08,375 --> 00:45:10,211
or, um, I could
handwrite and you
908
00:45:10,344 --> 00:45:12,313
cou-- uh, you could type
whatever you want to do.
909
00:45:12,446 --> 00:45:14,882
Yeah, um, let me write.
910
00:45:15,349 --> 00:45:18,385
I'll, uh-- [clicks tongue]
I'll take the pink notebook.
911
00:45:18,553 --> 00:45:20,221
[chuckles] Okay.
912
00:45:26,561 --> 00:45:27,596
[light chuckle]
913
00:45:27,962 --> 00:45:29,797
The discussion
questions look hard.
914
00:45:30,898 --> 00:45:33,200
You know, I'm really glad that
you're my chemistry partner,
915
00:45:33,334 --> 00:45:36,203
[chuckling] because
I don't get any of this.
916
00:45:39,608 --> 00:45:41,909
-Hey, are you excited for prom?
-[chokes]
917
00:45:42,376 --> 00:45:43,310
[coughs]
918
00:45:43,444 --> 00:45:46,280
-[coughing]
-Are-- are you okay?
919
00:45:46,514 --> 00:45:47,549
Totally.
920
00:45:47,948 --> 00:45:50,150
-Just-- [coughs] Wrong pipe.
-Hmm.
921
00:45:50,552 --> 00:45:52,987
-Uh, can I get you anything?
-[coughing]
922
00:45:53,287 --> 00:45:54,021
Water?
923
00:45:54,154 --> 00:45:56,090
[chuckles] That's funny.
924
00:45:57,091 --> 00:45:58,125
Pretty funny.
925
00:45:58,325 --> 00:46:00,828
-I'm a funny guy.
-Oh, really?
926
00:46:00,961 --> 00:46:02,997
In class?
Come on.
927
00:46:03,130 --> 00:46:05,099
Yeah, yeah,
you're pretty funny in class.
928
00:46:05,533 --> 00:46:06,767
Thank you.
929
00:46:09,803 --> 00:46:11,171
How's that method coming?
930
00:46:12,273 --> 00:46:14,509
Oh, uh, [scoffs] this method?
931
00:46:14,975 --> 00:46:17,111
-Oh, it's great.
-I love methods.
932
00:46:17,512 --> 00:46:19,013
-Oh, yeah?
-Yeah.
933
00:46:19,547 --> 00:46:22,316
I never knew you were so
enthusiastic about school.
934
00:46:22,449 --> 00:46:24,586
[scoffs] I love it.
935
00:46:24,885 --> 00:46:26,120
Um...
936
00:46:26,920 --> 00:46:28,155
Well, history.
937
00:46:29,390 --> 00:46:30,424
English.
938
00:46:30,725 --> 00:46:32,192
Electrons.
939
00:46:32,326 --> 00:46:34,763
[chuckles] What about
the electrons?
940
00:46:35,396 --> 00:46:37,632
Well, they're--
they're really small.
941
00:46:37,766 --> 00:46:39,366
Like, s-- super tiny.
942
00:46:39,567 --> 00:46:41,335
[stutters] So small.
943
00:46:41,468 --> 00:46:44,905
Yeah, like teeny
tiny little electrons.
944
00:46:45,707 --> 00:46:47,107
Wow, you're weird.
945
00:46:47,941 --> 00:46:49,176
No, I would never--
946
00:46:49,511 --> 00:46:50,545
I'm not.
947
00:46:50,679 --> 00:46:52,112
-What?
-Hm?
948
00:46:52,880 --> 00:46:54,281
Your TikToks are so good.
949
00:46:54,415 --> 00:46:56,150
Um, I'm sure that you get
that all the time, though.
950
00:46:56,283 --> 00:46:58,952
Uh... Yeah, yeah.
[chuckles]
951
00:46:59,086 --> 00:47:00,254
Yeah, yeah.
952
00:47:00,387 --> 00:47:01,589
What's like--
what is your method
953
00:47:01,723 --> 00:47:02,890
for making those?
954
00:47:03,023 --> 00:47:04,825
The-- the TikToks?
955
00:47:04,992 --> 00:47:07,428
Uh, I mostly just do the trends.
956
00:47:07,861 --> 00:47:09,196
That must be so interesting.
957
00:47:10,030 --> 00:47:13,901
Yeah, um, I-- Sometimes I just
sit and talk to the camera.
958
00:47:14,034 --> 00:47:15,936
-Yeah, I've seen those.
-Yeah, they're--
959
00:47:16,236 --> 00:47:17,639
they're great for exposure.
960
00:47:17,905 --> 00:47:19,574
But what about you?
961
00:47:19,774 --> 00:47:23,778
I mean, I've seen you around,
but we don't really talk much.
962
00:47:23,911 --> 00:47:25,145
What you-- What are you into?
963
00:47:25,412 --> 00:47:27,549
[stuttering] Yeah, no, totally.
I agree, um--
964
00:47:27,682 --> 00:47:30,117
I feel like I see you around
school and online and stuff,
965
00:47:30,250 --> 00:47:32,654
and I just-- I think that we'll
vibe really well.
966
00:47:32,787 --> 00:47:36,423
Um, like in chemistry class,
you're always like-- [stutters]
967
00:47:52,607 --> 00:47:53,641
Wow.
968
00:47:54,875 --> 00:47:56,110
Yeah.
969
00:48:07,622 --> 00:48:08,656
Weed.
970
00:48:10,859 --> 00:48:11,793
[smacks lips]
971
00:48:11,925 --> 00:48:13,160
And beer.
972
00:48:15,095 --> 00:48:16,463
Oh, my God.
973
00:48:16,698 --> 00:48:18,031
-My breath?
-[Blake] No, no, no.
You're good.
974
00:48:18,165 --> 00:48:19,834
It's cool.
It's cool. [chuckles]
975
00:48:20,434 --> 00:48:23,137
[stutters]
G-- give me one second.
976
00:48:34,181 --> 00:48:35,149
[under her breath]
Yes, yes!
977
00:48:35,282 --> 00:48:36,518
[breathing rapidly]
978
00:48:39,721 --> 00:48:40,954
Yes!
979
00:48:47,428 --> 00:48:49,631
Max, you can't make
your college decision for me.
980
00:48:49,798 --> 00:48:52,366
[scoffs]
Why not? I-- I love you.
981
00:48:52,499 --> 00:48:56,136
Baby, I love you, but we're
just gonna have to be
982
00:48:56,270 --> 00:48:57,772
in different places
for a couple years.
983
00:48:57,906 --> 00:49:00,107
No, it's not-- it's not a chance
that I'm willing to take.
984
00:49:00,240 --> 00:49:01,676
Hell, it's not only your choice.
985
00:49:01,810 --> 00:49:03,377
Well, I can't do long distance.
986
00:49:03,511 --> 00:49:05,078
-Why not?
-I can't do it.
987
00:49:05,212 --> 00:49:06,648
Can't or won't?
988
00:49:08,148 --> 00:49:10,017
Okay, what if it doesn't work?
989
00:49:10,184 --> 00:49:11,686
Baby, of course it's gonna work.
990
00:49:11,820 --> 00:49:13,287
And what-- what if it doesn't?
991
00:49:13,420 --> 00:49:15,088
[Sky] Okay,
then at least we tried.
992
00:49:17,124 --> 00:49:18,626
It will work for as long
as we want it to.
993
00:49:18,760 --> 00:49:20,160
And what if you
stop wanting it to?
994
00:49:20,294 --> 00:49:21,462
[Sky] What if you stop wanting
it to?
995
00:49:21,596 --> 00:49:22,597
-I won't. I'm not gonna.
-Wait, if you
996
00:49:22,730 --> 00:49:23,898
say yes to Michigan,
997
00:49:24,031 --> 00:49:25,332
you'll be forcing me to break up
with you.
998
00:49:25,867 --> 00:49:28,268
Wh-- Why would you even say
something like that?
999
00:49:28,402 --> 00:49:30,137
Look, you can't make
this decision for me.
1000
00:49:30,270 --> 00:49:31,606
And what if it's
the right decision?
1001
00:49:31,739 --> 00:49:33,908
Well, it's not, okay?
And then you'll have made
1002
00:49:34,041 --> 00:49:36,043
the wrong decision for me.
1003
00:49:39,112 --> 00:49:40,247
Why are you so worried?
1004
00:49:40,380 --> 00:49:41,816
Because I wanna be with you.
1005
00:49:41,950 --> 00:49:44,552
Yeah-- Well, Max...
1006
00:49:46,286 --> 00:49:48,055
...I will not let you use me.
1007
00:49:48,255 --> 00:49:50,390
Alright? You are trying
to use me...
1008
00:49:51,291 --> 00:49:52,861
...as this kinda escape route
to get away
1009
00:49:52,993 --> 00:49:54,027
-from your family.
-I am getting
1010
00:49:54,161 --> 00:49:55,563
out of here either way.
1011
00:49:55,697 --> 00:49:58,198
Michigan or Dartmouth, it
doesn't make a difference.
1012
00:49:58,332 --> 00:50:00,434
I'm going to be nowhere
near my family.
1013
00:50:06,306 --> 00:50:08,275
Do you wanna meet someone else?
1014
00:50:09,711 --> 00:50:10,745
Is that it?
1015
00:50:13,380 --> 00:50:15,182
No, Max, that's not it.
1016
00:50:21,890 --> 00:50:24,124
Hey, hey.
1017
00:50:30,330 --> 00:50:31,566
[soft pop music]
1018
00:50:35,469 --> 00:50:36,704
[turning water faucet on]
1019
00:50:37,639 --> 00:50:38,673
[swishing]
1020
00:50:47,381 --> 00:50:49,416
-[dog sniffing]
-Ruthie, not now.
1021
00:50:50,652 --> 00:50:52,319
-Ruthie, stop.
-[dog whines]
1022
00:51:11,806 --> 00:51:12,840
[music turns interesting]
1023
00:51:17,645 --> 00:51:19,112
[sighs]
1024
00:52:01,956 --> 00:52:02,957
[music fades]
1025
00:52:03,490 --> 00:52:05,459
-[beep]
-[exciting music]
1026
00:52:13,166 --> 00:52:18,138
[woman] Are you ready for yourprostate exam, Mr. Johnson?
1027
00:52:18,573 --> 00:52:22,142
[Clay] As readyas I'll ever be, Doc.
1028
00:52:22,577 --> 00:52:27,915
[woman] If you're uncomfortable,you could do me first.
1029
00:52:28,783 --> 00:52:29,817
[woman moaning]
1030
00:52:31,385 --> 00:52:32,620
-[soft pounding]
-[moaning]
1031
00:52:33,186 --> 00:52:34,421
Hey!
1032
00:52:36,189 --> 00:52:37,759
[woman] Wow, mister...
1033
00:52:38,325 --> 00:52:39,761
What the fuck?
1034
00:52:40,995 --> 00:52:42,764
-[woman] Wow, mister...
-Give me that, hey--
1035
00:52:43,064 --> 00:52:44,264
Stop.
1036
00:52:44,532 --> 00:52:46,067
-[moaning on film continues]
-[both grunting]
1037
00:52:46,199 --> 00:52:48,435
[Clay] Yes! Yes!
1038
00:52:48,703 --> 00:52:50,672
-[Clay] Yes!- [woman moaning]
1039
00:52:57,979 --> 00:52:59,013
[woman moaning]
1040
00:52:59,312 --> 00:53:00,948
[existing music in background]
1041
00:53:04,686 --> 00:53:07,320
-[woman] You're so generous.
-[both grunting]
1042
00:53:10,024 --> 00:53:10,992
[screams]
1043
00:53:11,125 --> 00:53:12,560
What the fuck is happening?
1044
00:53:14,361 --> 00:53:16,396
-What the fuck?
-[coughing]
1045
00:53:17,364 --> 00:53:18,900
-Blake...
-[moaning continues]
1046
00:53:19,232 --> 00:53:20,768
Blake, look at me. Are you okay?
1047
00:53:20,902 --> 00:53:22,804
-[Blake] What--
-[Cassie] Are you okay?
Stand up.
1048
00:53:22,937 --> 00:53:24,005
[grunting]
1049
00:53:24,138 --> 00:53:25,873
Max, what is going on?
1050
00:53:26,406 --> 00:53:27,407
What the fuck, man?
1051
00:53:27,542 --> 00:53:28,743
Cassie, who the fuck is this,
1052
00:53:28,876 --> 00:53:30,878
you fucking idiot?
He was filming it.
1053
00:53:31,278 --> 00:53:33,047
-What?
-[Max] He was filming it.
1054
00:53:33,181 --> 00:53:34,347
So you attacked him?
1055
00:53:34,481 --> 00:53:35,883
He was taking it,
probably to post it
1056
00:53:36,017 --> 00:53:37,217
online or some shit.
1057
00:53:37,350 --> 00:53:38,920
Our dad, Cassie.
1058
00:53:39,053 --> 00:53:40,154
Our fucking dad.
1059
00:53:40,420 --> 00:53:42,757
Porn of our dad on that phone.
1060
00:53:42,890 --> 00:53:43,891
[moaning continues]
1061
00:53:44,025 --> 00:53:45,560
Do you understand how serious
that is?
1062
00:53:46,027 --> 00:53:47,260
Max, get off of him.
1063
00:53:47,394 --> 00:53:48,696
-Stop.
-[Blake] Stop.
1064
00:53:48,830 --> 00:53:50,031
-I said stop.
-What the fuck is going on?
1065
00:53:50,164 --> 00:53:51,566
[Blake grunting] Help.
1066
00:53:52,033 --> 00:53:53,333
-Who is that guy?
-Help me.
1067
00:53:53,467 --> 00:53:55,069
-Help me.
-[Max] Hey, face ID.
1068
00:53:55,235 --> 00:53:56,871
Help, please.
1069
00:53:57,437 --> 00:53:59,507
-What?
-[Max] Face ID!
1070
00:54:00,007 --> 00:54:01,241
[grunting]
1071
00:54:01,642 --> 00:54:02,677
Go.
1072
00:54:03,511 --> 00:54:04,746
[grunting]
1073
00:54:05,713 --> 00:54:07,081
[moaning on film continues]
1074
00:54:07,215 --> 00:54:08,182
What are you doing?
1075
00:54:08,315 --> 00:54:10,151
I'm fucking deleting the video
1076
00:54:10,283 --> 00:54:11,853
of our dad's dick.
1077
00:54:13,187 --> 00:54:14,421
[door squeaks]
1078
00:54:16,124 --> 00:54:17,158
Hello?
1079
00:54:17,491 --> 00:54:18,693
[exciting music from far away]
1080
00:54:22,496 --> 00:54:23,731
[muffled moaning]
1081
00:54:25,265 --> 00:54:26,667
This fucking douche
1082
00:54:26,801 --> 00:54:28,703
definitely has some
incriminating shit on here.
1083
00:54:28,936 --> 00:54:31,506
Deleted tweets,
dick pics, nudes.
1084
00:54:31,639 --> 00:54:32,874
-So?
-[Max] So,
1085
00:54:33,007 --> 00:54:36,611
I'm going to send myself
some blackmail.
1086
00:54:36,844 --> 00:54:40,280
So he doesn't tell everyone we
know about our dad's porn...
1087
00:54:40,782 --> 00:54:42,315
...that you just showed him
1088
00:54:42,449 --> 00:54:44,451
because you are a sad,
pathetic person.
1089
00:54:44,585 --> 00:54:46,788
I didn't show him,
you piece of shit.
1090
00:54:46,954 --> 00:54:49,023
And then you let him go.
1091
00:54:49,190 --> 00:54:50,758
[loud moaning]
1092
00:54:50,892 --> 00:54:51,926
[soft pounding]
1093
00:54:55,196 --> 00:54:56,230
-[beep]
-[moaning stops]
1094
00:54:56,363 --> 00:54:57,799
[screen buzzing]
1095
00:54:59,000 --> 00:55:00,034
Hey.
1096
00:55:02,136 --> 00:55:03,370
Hey, Oliver.
1097
00:55:04,205 --> 00:55:06,339
I forgot my backpack.
1098
00:55:06,541 --> 00:55:08,375
Dude, what is
with this fucking kid?
1099
00:55:08,509 --> 00:55:10,343
Hey, get the fuck
out of here, man.
1100
00:55:10,511 --> 00:55:12,580
-Leave our house. Stop.
-[Blake] Help.
1101
00:55:12,713 --> 00:55:14,582
Is that Blake Sheviot?
1102
00:55:14,715 --> 00:55:16,416
Cassie, get him the fuck out of
here while I
1103
00:55:16,551 --> 00:55:18,152
clean up your fucking mess.
1104
00:55:18,553 --> 00:55:20,555
Yeah, normally I'm--
I'm pretty chill.
1105
00:55:20,688 --> 00:55:22,557
Like, I think I'm generally
a pretty chill guy.
1106
00:55:22,690 --> 00:55:25,259
But I do feel like I need to
know what's going on here.
1107
00:55:25,560 --> 00:55:26,594
-[Blake struggling]
-Um...
1108
00:55:27,061 --> 00:55:28,763
...he and my brother
have had beef for years.
1109
00:55:28,896 --> 00:55:30,998
And he showed up
and they fought and Max won.
1110
00:55:31,398 --> 00:55:32,800
[Max] That is not what happened.
1111
00:55:33,534 --> 00:55:35,335
She invited him over to hook up.
1112
00:55:36,571 --> 00:55:37,805
[dramatic music]
1113
00:55:38,906 --> 00:55:39,941
Is that true?
1114
00:55:40,241 --> 00:55:41,876
N-- no, of course not.
1115
00:55:43,978 --> 00:55:45,780
You know Max,
you spent all day with him.
1116
00:55:45,913 --> 00:55:47,515
What is your impression
of my brother?
1117
00:55:48,316 --> 00:55:49,283
He's an asshole.
1118
00:55:49,416 --> 00:55:50,417
Exactly.
1119
00:55:50,852 --> 00:55:52,954
But he doesn't strike me
as a liar.
1120
00:55:56,356 --> 00:55:57,892
[Blake struggling]
1121
00:55:58,759 --> 00:56:00,427
-[mumbling]
-[grunting]
1122
00:56:01,028 --> 00:56:02,063
-[thud]
-Oh!
1123
00:56:02,330 --> 00:56:03,698
[music continues]
1124
00:56:12,840 --> 00:56:14,775
You have this, babe.
Woop!
1125
00:56:17,612 --> 00:56:18,946
[trash bin rustling]
1126
00:56:50,077 --> 00:56:51,112
[music continues]
1127
00:56:54,882 --> 00:56:57,818
If me having this doesn't keep
his mouth shut,
1128
00:56:58,418 --> 00:57:01,088
we are so beyond fucked.
1129
00:57:02,089 --> 00:57:03,524
You're so beyond fucked.
1130
00:57:03,658 --> 00:57:05,359
[Cassie] Why would you
attack him?
1131
00:57:05,492 --> 00:57:08,095
How could you possibly think
that that was a good solution?
1132
00:57:08,262 --> 00:57:09,764
A good solution?
1133
00:57:10,197 --> 00:57:11,299
[chuckles]
1134
00:57:11,431 --> 00:57:12,667
Let me get this
straight, Cassie.
1135
00:57:12,900 --> 00:57:15,937
After we discover
that our dad has been
1136
00:57:16,070 --> 00:57:16,904
making porn,
1137
00:57:17,338 --> 00:57:20,508
you invite a guy
over so that you can bone him.
1138
00:57:20,708 --> 00:57:22,310
And then you show him the porn.
1139
00:57:22,442 --> 00:57:23,644
I didn't show him.
1140
00:57:23,778 --> 00:57:25,313
He found it while
I was in the bathroom.
1141
00:57:25,445 --> 00:57:27,848
Okay, so you're fucking stupid
enough to let him find it.
1142
00:57:27,982 --> 00:57:31,919
And I didn't invite him over
after we f-- found the DVDs. I--
1143
00:57:33,888 --> 00:57:35,890
I invited him over
hours ago, and then
1144
00:57:36,023 --> 00:57:37,959
he just--
he showed up unexpectedly.
1145
00:57:38,526 --> 00:57:40,027
[Max] Great. Amazing!
1146
00:57:40,161 --> 00:57:42,029
It makes a huge difference
how he got here.
1147
00:57:42,163 --> 00:57:44,131
Oh, great.
I'm sensing some sarcasm here.
1148
00:57:44,265 --> 00:57:45,299
I'm going to kill you.
1149
00:57:45,433 --> 00:57:47,034
Be my guest! Do it!
1150
00:57:47,168 --> 00:57:48,536
-Do it!
-That's right. Back to slitting
your wrists,
1151
00:57:48,669 --> 00:57:49,937
I'd be doing you a favor.
1152
00:57:50,104 --> 00:57:51,138
[smack]
1153
00:57:55,176 --> 00:57:56,210
[dramatic music]
1154
00:58:33,481 --> 00:58:34,415
[items squeak]
1155
00:58:34,548 --> 00:58:35,883
[cutlery clanking]
1156
00:58:38,619 --> 00:58:39,854
[cutlery clanking loudly]
1157
00:58:46,193 --> 00:58:47,228
He's back.
1158
00:58:57,405 --> 00:58:58,773
[music continues]
1159
00:59:01,575 --> 00:59:02,810
[door squeaks]
1160
00:59:09,984 --> 00:59:11,619
I'm gonna head out.
1161
00:59:13,721 --> 00:59:14,922
Come on.
1162
00:59:15,456 --> 00:59:16,824
Look, I get it.
1163
00:59:17,124 --> 00:59:18,859
You wanted Blake,
and you got me.
1164
00:59:18,993 --> 00:59:20,494
Now, I'd like to excuse myself.
1165
00:59:20,628 --> 00:59:22,296
Nope, no, no.
You are not leaving
1166
00:59:22,430 --> 00:59:23,864
with this impression of me.
1167
00:59:23,998 --> 00:59:26,467
[Oliver] Oh, no, no.
This is an impression of you.
1168
00:59:27,101 --> 00:59:28,669
[mimicking voice]
"Hi, I'm Cassie.
1169
00:59:28,803 --> 00:59:30,371
I'm going to use poor oblivious
Oliver to get
1170
00:59:30,505 --> 00:59:33,707
back at my brother who I have an
unhealthy relationship with,
1171
00:59:33,841 --> 00:59:35,676
but let's not
impact that right now."
1172
00:59:36,744 --> 00:59:37,978
Finished?
1173
00:59:39,013 --> 00:59:39,847
For now.
1174
00:59:40,081 --> 00:59:41,782
-[music continues]
-Hey, Max, stop.
1175
00:59:41,916 --> 00:59:43,050
-What? What?
-[Sky] Stop.
1176
00:59:43,184 --> 00:59:44,852
-You're being...
-[Max] Let's just--
1177
00:59:44,985 --> 00:59:45,920
Please, can we just do
this later? There's a fucking
1178
00:59:46,053 --> 00:59:47,388
stranger in my house. What?
1179
00:59:47,522 --> 00:59:49,223
I'm sorry for slapping you.
1180
00:59:49,924 --> 00:59:51,092
No, you're not.
1181
00:59:51,225 --> 00:59:52,993
No, I'm not.
1182
00:59:53,694 --> 00:59:54,628
I'm a sweetheart.
1183
00:59:54,762 --> 00:59:55,996
I am.
1184
00:59:56,565 --> 00:59:57,998
But you're pushing it.
1185
00:59:59,033 --> 01:00:01,035
You're being
terrible to Cassie, and...
1186
01:00:01,435 --> 01:00:03,137
...you're now taking it out
on this guy?
1187
01:00:03,538 --> 01:00:06,006
Like, what are you going to do
when you find him, Max?
1188
01:00:06,541 --> 01:00:07,775
Kill him?
1189
01:00:10,778 --> 01:00:12,012
-[music continues]
-[wood squeaking]
1190
01:00:14,315 --> 01:00:15,349
[Max] I love you.
1191
01:00:15,783 --> 01:00:17,017
Sorry.
1192
01:00:17,519 --> 01:00:19,787
Hey, let's look calmly,
1193
01:00:19,920 --> 01:00:22,022
but carefully together.
1194
01:00:23,624 --> 01:00:25,092
I'm really sorry.
[stutters]
1195
01:00:25,226 --> 01:00:27,261
That was so fucked up, and I--
I shouldn't have...
1196
01:00:27,394 --> 01:00:29,363
Done it? Yeah, I know.
Can I go now?
1197
01:00:29,497 --> 01:00:30,798
-No.
-No?
1198
01:00:30,931 --> 01:00:32,534
No, I-- I-- I'm telling you,
I'm nothing--
1199
01:00:32,666 --> 01:00:34,034
Do you think I'm stupid?
1200
01:00:36,437 --> 01:00:37,738
I-- I knew after 15 minutes
1201
01:00:37,872 --> 01:00:39,874
you were just tryna
piss your brother off.
1202
01:00:41,675 --> 01:00:44,178
And yeah, [stutters]
it bothered me
1203
01:00:44,311 --> 01:00:45,746
a little, but...
1204
01:00:45,880 --> 01:00:48,315
not more than I wanted
to get to know you.
1205
01:00:49,250 --> 01:00:50,885
Or for you to get to know me.
1206
01:00:51,018 --> 01:00:53,320
Like, actually take a second
to get to know me.
1207
01:00:53,454 --> 01:00:55,122
I do, I do know you now.
1208
01:00:56,223 --> 01:00:58,325
But you hooked up
with Blake after I left.
1209
01:00:58,459 --> 01:00:59,793
[chuckles]
I mean, what the fuck?
1210
01:01:00,327 --> 01:01:03,297
[Cassie]
Okay, yes, that's all true.
1211
01:01:04,665 --> 01:01:05,966
-Awesome. Oh,
-But I'm...
1212
01:01:06,100 --> 01:01:07,434
-really awesome.
-I'm sorry.
1213
01:01:07,569 --> 01:01:08,769
[Oliver] Really, really awesome.
1214
01:01:08,903 --> 01:01:09,837
Would you just shut up for a
second?
1215
01:01:09,970 --> 01:01:11,272
[Oliver] Oh, this is shitty.
1216
01:01:11,606 --> 01:01:14,008
This is a really shitty thing
you did-- or are doing.
1217
01:01:14,141 --> 01:01:15,943
[Cassie] Yes, okay, yes, yes.
Yeah, it is really shitty,
1218
01:01:16,076 --> 01:01:17,411
and I'm sorry, but just like,
1219
01:01:17,546 --> 01:01:18,946
don't overreact.
1220
01:01:20,014 --> 01:01:22,249
Overreact? [chuckles]
Overreact?
1221
01:01:22,383 --> 01:01:23,417
Yes.
1222
01:01:23,751 --> 01:01:25,352
Are you serious right now? I--
1223
01:01:25,620 --> 01:01:28,756
Do you have any idea how this
makes me feel? [stutters]
1224
01:01:29,290 --> 01:01:32,193
I'm not only second place
to fucking Blake Sheviot,
1225
01:01:32,326 --> 01:01:35,162
[stutters]
I'm a pawn.
1226
01:01:35,362 --> 01:01:37,698
I'm literally a pawn,
like your brother said.
1227
01:01:38,265 --> 01:01:40,301
Oh, come on, Oliver.
I thought...
1228
01:01:40,434 --> 01:01:42,069
I thought you were
the guy who was like
1229
01:01:42,203 --> 01:01:45,940
so sure of himself and who
he is, and his, like...
1230
01:01:46,907 --> 01:01:48,275
...philosophies on the world
1231
01:01:48,409 --> 01:01:50,277
and high school, and he doesn't
give a shit about
1232
01:01:50,411 --> 01:01:53,047
what other people
think about him or do.
1233
01:01:53,781 --> 01:01:55,849
What?
[stutters]
1234
01:01:55,983 --> 01:01:57,484
Of course-- of course I fucking
1235
01:01:57,619 --> 01:01:59,688
care what other people
think about me. Wh--
1236
01:01:59,820 --> 01:02:01,121
What kind of person
have you ever met
1237
01:02:01,255 --> 01:02:02,657
in your life that
doesn't care what
1238
01:02:02,790 --> 01:02:04,124
other people think?
Are you insane?
1239
01:02:04,425 --> 01:02:07,361
I'm 17!
I care what people think!
1240
01:02:07,529 --> 01:02:08,762
[footsteps]
1241
01:02:09,531 --> 01:02:10,565
[wood squeaking]
1242
01:02:11,298 --> 01:02:13,434
[Oliver in background] We're alljust faking whatever...
1243
01:02:13,602 --> 01:02:15,436
[Olive continues indistinctly]
1244
01:02:16,971 --> 01:02:20,074
[Cassie] I know that! That'swhy... like, nobody knows--
1245
01:02:39,527 --> 01:02:40,761
[music continues]
1246
01:02:42,564 --> 01:02:43,565
[kibbles rustle]
1247
01:02:43,698 --> 01:02:44,932
[dog panting]
1248
01:02:54,975 --> 01:02:56,210
[ominous music]
1249
01:03:15,597 --> 01:03:16,864
[dog huffs]
1250
01:03:17,766 --> 01:03:18,999
Okay.
1251
01:03:23,170 --> 01:03:25,172
-[breathing heavily]
-[pop]
1252
01:03:27,441 --> 01:03:28,876
-[inhaler sprays]
-[deep breath]
1253
01:03:30,277 --> 01:03:31,312
[gasping]
1254
01:03:38,852 --> 01:03:39,887
[music fades]
1255
01:03:40,120 --> 01:03:41,355
[door slams]
1256
01:03:41,723 --> 01:03:43,057
Why did you kiss me?
1257
01:03:44,793 --> 01:03:47,294
-Look, can we not? I'll just go.
-[Cassie] Why did you kiss me?
1258
01:03:54,468 --> 01:03:55,502
I like you.
1259
01:03:57,706 --> 01:04:00,341
And I thought we were having
a fun night together.
1260
01:04:00,542 --> 01:04:02,876
Until the--
until the porn stuff.
1261
01:04:03,010 --> 01:04:04,912
But until then,
I thought we were having a
1262
01:04:05,045 --> 01:04:06,146
fun night together and we were
1263
01:04:06,280 --> 01:04:07,848
really starting to get along.
1264
01:04:08,583 --> 01:04:11,519
Despite your original reasons
for having me over.
1265
01:04:13,822 --> 01:04:16,190
I-- I thought you were having
a good time, too.
1266
01:04:17,592 --> 01:04:18,626
I was.
1267
01:04:23,565 --> 01:04:24,632
So...
1268
01:04:25,399 --> 01:04:28,603
But, uh--
What do you think this is?
1269
01:04:30,003 --> 01:04:31,372
Are you--
are you trying to fuck me?
1270
01:04:31,539 --> 01:04:34,041
What? No! No, I-- I mean,
not that I would be
1271
01:04:34,174 --> 01:04:35,876
opposed, you kn-- because,
you know, I think you're
1272
01:04:36,009 --> 01:04:37,378
gorgeous and everything,
but-- but--
1273
01:04:37,512 --> 01:04:40,815
[stuttering] No, no, no, I mean,
um, date you, or--
1274
01:04:40,948 --> 01:04:42,182
Date me?
1275
01:04:43,016 --> 01:04:44,251
Yes.
1276
01:04:45,352 --> 01:04:47,522
I meant the possibility of in
the future, you know,
1277
01:04:47,655 --> 01:04:49,890
not just after, like, one
night of us hanging out again
1278
01:04:50,023 --> 01:04:52,092
'cause, you know, I'm not-- not
not like crazy or anything,
1279
01:04:52,226 --> 01:04:54,796
but-- but, yeah,
because I like you
1280
01:04:54,928 --> 01:04:57,398
and I thought
you liked me, too?
1281
01:04:58,833 --> 01:05:00,200
[intense music]
1282
01:05:02,102 --> 01:05:03,337
[dog huffs]
1283
01:05:05,038 --> 01:05:06,273
[dog whines]
1284
01:05:10,645 --> 01:05:12,413
[barking]
1285
01:05:19,754 --> 01:05:21,088
[sobs]
1286
01:05:28,530 --> 01:05:29,564
[scratching]
1287
01:05:34,669 --> 01:05:35,969
[dog growling]
1288
01:05:45,479 --> 01:05:47,047
-[inhaler sprays]
-[scratching]
1289
01:05:47,448 --> 01:05:49,717
Alright, you fucking bitch.
1290
01:05:52,119 --> 01:05:53,353
[deep thud]
1291
01:06:02,897 --> 01:06:04,097
Wow.
1292
01:06:04,632 --> 01:06:05,667
[chuckling]
1293
01:06:05,900 --> 01:06:07,735
Good dog. Good dog.
1294
01:06:10,805 --> 01:06:12,039
Hey, guys.
1295
01:06:14,107 --> 01:06:15,342
What's her name?
1296
01:06:19,547 --> 01:06:21,348
-[pop-rock music]
-Woo! There you go.
1297
01:06:22,483 --> 01:06:25,252
Alright, Ruthie, who's a good
dog. Who's a good dog, huh?
1298
01:06:25,385 --> 01:06:28,188
[Max] I, uh, texted myself
plenty of stuff in here,
1299
01:06:28,322 --> 01:06:31,593
so, you know, don't tell anyone.
1300
01:06:31,960 --> 01:06:33,160
Yeah.
1301
01:06:33,661 --> 01:06:34,696
Don't tell anyone.
1302
01:06:36,363 --> 01:06:37,699
So you can fight, huh?
1303
01:06:38,465 --> 01:06:40,802
[chuckles]
Uh, yeah, I can wrestle.
1304
01:06:40,935 --> 01:06:42,202
I-- I guess.
1305
01:06:42,837 --> 01:06:44,204
I want a rematch.
1306
01:06:45,974 --> 01:06:47,207
No.
1307
01:06:58,720 --> 01:07:00,053
You know, I, uh...
1308
01:07:01,021 --> 01:07:02,624
...I really do like you, Cassie.
1309
01:07:04,157 --> 01:07:05,560
I like you too, Blake.
1310
01:07:06,093 --> 01:07:08,730
No, I mean, I like-like you.
1311
01:07:09,196 --> 01:07:11,098
Uh, maybe we could do something.
1312
01:07:12,065 --> 01:07:14,034
We could do the lab on Sunday.
1313
01:07:14,869 --> 01:07:16,169
You know, I--
1314
01:07:18,706 --> 01:07:19,741
Woop!
1315
01:07:20,140 --> 01:07:22,209
I don't think
that that's a great idea.
1316
01:07:23,011 --> 01:07:24,244
Yeah.
1317
01:07:27,047 --> 01:07:28,282
Um...
1318
01:07:29,283 --> 01:07:30,685
W-- Bye, then.
1319
01:07:32,286 --> 01:07:33,287
Bye, everybody.
1320
01:07:33,420 --> 01:07:34,522
[Max] Don't come back.
1321
01:07:35,088 --> 01:07:38,760
Come on, this good girl needs
some water-- some water...
1322
01:07:44,766 --> 01:07:45,733
[door closes]
1323
01:07:45,867 --> 01:07:47,100
[digital chime]
1324
01:07:50,237 --> 01:07:51,405
[music fades]
1325
01:07:51,539 --> 01:07:53,106
Mom and Dad
are five minutes away.
1326
01:08:05,319 --> 01:08:06,521
You're not that low.
1327
01:08:06,654 --> 01:08:07,689
No, Cassie.
1328
01:08:07,989 --> 01:08:09,222
[inhales deeply]
1329
01:08:11,391 --> 01:08:12,492
[whispers] Oh, my God.
1330
01:08:12,727 --> 01:08:14,428
-[Sky] What?
-She-- she told
1331
01:08:14,562 --> 01:08:16,864
our parents about the sex tapes.
1332
01:08:17,130 --> 01:08:18,332
She wants-- she wants to--
1333
01:08:18,600 --> 01:08:21,401
she wants to tell Mom.
You are so fucked up.
1334
01:08:21,536 --> 01:08:23,270
-Oh, my God.
-[Cassie] Fuck you, Max.
1335
01:08:23,403 --> 01:08:24,706
She has a right to know.
1336
01:08:24,839 --> 01:08:26,106
She has a right to know?
1337
01:08:26,507 --> 01:08:28,676
That's not why you called them
back here tonight.
1338
01:08:29,209 --> 01:08:32,981
In the middle of their trip, you
want a big, dramatic reveal.
1339
01:08:33,313 --> 01:08:34,949
You want to burn
this family to the ground.
1340
01:08:35,083 --> 01:08:37,018
If I had a daughter and she knew
something about my husband,
1341
01:08:37,150 --> 01:08:38,586
I would want her to tell me.
1342
01:08:38,853 --> 01:08:42,222
Don't pretend that this is some
mother-daughter bond shit.
1343
01:08:42,356 --> 01:08:44,324
Alright?
You can't lie to me, Cassie.
1344
01:08:44,458 --> 01:08:46,493
You-- you just wanna destroy us.
1345
01:08:47,028 --> 01:08:48,062
Why shouldn't I?
1346
01:08:48,830 --> 01:08:50,898
Seriously, do you think they
have a good marriage?
1347
01:08:51,032 --> 01:08:52,232
They are a fucking black hole
1348
01:08:52,366 --> 01:08:53,433
and you're tryna push me in
1349
01:08:53,568 --> 01:08:54,769
and I won't fucking go.
1350
01:08:54,902 --> 01:08:56,671
-What?
-[Max] Don't you think we're all
1351
01:08:56,804 --> 01:09:00,474
miserable enough without your
insane, theatrical,
1352
01:09:00,708 --> 01:09:01,776
pity-party drama?
1353
01:09:02,076 --> 01:09:03,210
You make things worse.
1354
01:09:03,377 --> 01:09:04,311
You make it harder.
1355
01:09:04,444 --> 01:09:05,647
And what do you do, Max?
1356
01:09:05,780 --> 01:09:07,280
You separate yourself?
You disappear?
1357
01:09:07,414 --> 01:09:08,883
Run away like a fucking coward?
1358
01:09:09,050 --> 01:09:11,586
How full of hate must you be
to do something like this?
1359
01:09:11,719 --> 01:09:12,787
I'm full of hate?
1360
01:09:12,920 --> 01:09:14,789
You're the angriest person
I've ever met.
1361
01:09:15,023 --> 01:09:16,591
You're so angry,
it's exhausting.
1362
01:09:16,724 --> 01:09:18,726
That and how mean you are.
You're defining characteristic.
1363
01:09:18,860 --> 01:09:20,160
Don't fucking talk to me.
1364
01:09:20,628 --> 01:09:23,064
I didn't seek you out to have
conversations, okay?
1365
01:09:23,196 --> 01:09:24,364
Just leave me alone.
1366
01:09:24,498 --> 01:09:26,100
Fine, I'll leave you
alone forever!
1367
01:09:26,233 --> 01:09:27,467
[Max] You're fucking psychotic.
1368
01:09:27,602 --> 01:09:29,202
I said something about you
cutting yourself
1369
01:09:29,336 --> 01:09:30,605
and you call our parents to show
1370
01:09:30,738 --> 01:09:33,240
them dad cheating on mom
to get back at me?
1371
01:09:33,373 --> 01:09:35,175
Oh, you think
that these are funny?
1372
01:09:36,243 --> 01:09:37,411
What? No.
1373
01:09:37,545 --> 01:09:38,813
Do you think
that these are funny?
1374
01:09:38,980 --> 01:09:40,480
-You know I don't.
-[Cassie] Are you sure?
1375
01:09:40,982 --> 01:09:43,383
Are you sure that you don't want
to tell a fun story about them?
1376
01:09:43,518 --> 01:09:45,053
I don't-- Cassie,
1377
01:09:45,285 --> 01:09:46,688
I don't think they're funny.
1378
01:09:47,989 --> 01:09:50,558
You're so-- you don't know.
1379
01:09:50,692 --> 01:09:53,561
You-- you have no fucking clue.
1380
01:09:53,728 --> 01:09:54,729
[sniffles]
1381
01:09:54,862 --> 01:09:56,731
You got yourself to feel
1382
01:09:56,864 --> 01:10:00,001
something else
and yet cutting is the
1383
01:10:00,134 --> 01:10:01,669
alternative and cutting is...
1384
01:10:01,969 --> 01:10:03,004
...just a--
1385
01:10:03,171 --> 01:10:04,404
[dramatic music]
1386
01:10:05,740 --> 01:10:06,774
[crying]
1387
01:10:11,145 --> 01:10:12,379
[sobbing]
1388
01:10:33,101 --> 01:10:34,334
Cassie...
1389
01:10:39,040 --> 01:10:40,273
...I'm sorry.
1390
01:10:41,308 --> 01:10:42,543
Alright? I'm sorry.
1391
01:10:48,549 --> 01:10:49,917
I was sorry then, too.
1392
01:10:51,152 --> 01:10:52,520
And I'm sorry...
1393
01:10:53,054 --> 01:10:54,454
that I didn't...
1394
01:10:57,024 --> 01:10:58,291
I didn't--
1395
01:11:00,460 --> 01:11:01,963
I wasn't a lot of help.
1396
01:11:02,964 --> 01:11:03,998
I know that.
1397
01:11:08,435 --> 01:11:09,971
But please don't do this.
1398
01:11:15,543 --> 01:11:16,644
[sniffles]
1399
01:11:17,078 --> 01:11:19,714
You-- you know when things
were really bad and--
1400
01:11:19,847 --> 01:11:22,349
[sniffles] and-- and they were
just screaming at each other
1401
01:11:22,482 --> 01:11:23,851
all the time and--
1402
01:11:24,786 --> 01:11:27,487
[sniffles] and-- and, it was
because of them but it was also
1403
01:11:27,622 --> 01:11:28,856
because of me.
1404
01:11:30,858 --> 01:11:35,428
I just-- I felt like I was being
eaten from the inside.
1405
01:11:36,731 --> 01:11:38,766
And I looked to you...
1406
01:11:40,268 --> 01:11:41,936
...my brother...
1407
01:11:42,870 --> 01:11:46,306
...for something, anything.
1408
01:11:48,643 --> 01:11:50,678
Hoping to see that there
was someone in there
1409
01:11:50,812 --> 01:11:52,680
who could see what I could.
1410
01:11:52,980 --> 01:11:55,516
Who was experiencing
something, too.
1411
01:11:56,050 --> 01:11:59,987
That I wasn't completely
fucking alone.
1412
01:12:00,121 --> 01:12:01,589
[Max] Of course, I--
1413
01:12:03,925 --> 01:12:04,959
How could I not?
1414
01:12:06,359 --> 01:12:09,197
I'm just as much a part
of this family as you are.
1415
01:12:09,496 --> 01:12:11,699
But I never saw that.
1416
01:12:16,436 --> 01:12:18,438
We all do
what we have to, Cassie.
1417
01:12:24,579 --> 01:12:26,013
Yeah, we do.
1418
01:12:28,282 --> 01:12:29,517
[car door shuts]
1419
01:12:30,618 --> 01:12:32,385
[Max] Sky, hide upstairs.
1420
01:12:43,363 --> 01:12:45,032
What is it now? What is it?
1421
01:12:45,166 --> 01:12:46,399
What's the emergency?
1422
01:12:46,534 --> 01:12:48,002
What's the emergency?
1423
01:12:48,135 --> 01:12:49,170
[breathing shakily]
1424
01:12:49,303 --> 01:12:50,538
Guys?
1425
01:12:58,579 --> 01:12:59,814
Guys?
1426
01:13:02,250 --> 01:13:03,517
[music continues]
1427
01:13:05,219 --> 01:13:06,554
[Marie] Hello?
1428
01:13:10,457 --> 01:13:12,093
We figured it out. Sorry.
1429
01:13:13,160 --> 01:13:14,996
[Clay] What?
You figured what out?
1430
01:13:15,129 --> 01:13:17,732
[Marie] Yeah, you tell me
exactly why you called,
1431
01:13:17,865 --> 01:13:19,967
what the problem was,
why you wouldn't tell
1432
01:13:20,101 --> 01:13:21,102
me over the phone,
1433
01:13:21,235 --> 01:13:22,937
why you thought
it was an emergency,
1434
01:13:23,070 --> 01:13:24,071
how you solved it.
1435
01:13:24,205 --> 01:13:26,574
I mean, this--
this is unbelievable.
1436
01:13:26,807 --> 01:13:28,676
This is unbelievable.
1437
01:13:28,809 --> 01:13:30,811
You can't scare us like this!
1438
01:13:31,245 --> 01:13:33,147
You can't scare us like this.
1439
01:13:33,281 --> 01:13:34,515
[breathing shakily]
1440
01:13:35,516 --> 01:13:36,550
[Clay] Answer your mother.
1441
01:13:37,084 --> 01:13:38,686
You almost gave her
a heart attack.
1442
01:13:38,819 --> 01:13:40,655
We were worried sick.
1443
01:13:41,222 --> 01:13:42,256
This is no good, guys.
1444
01:13:42,390 --> 01:13:43,624
No good at all.
1445
01:13:45,126 --> 01:13:46,327
This is no good?
1446
01:13:46,727 --> 01:13:47,995
Are you serious?
1447
01:13:48,329 --> 01:13:50,298
-What? What did I do?
-You can't bring your foot down
1448
01:13:50,430 --> 01:13:51,498
a little bit more?
1449
01:13:51,766 --> 01:13:52,934
Aren't you gonna do anything?
1450
01:13:53,067 --> 01:13:54,501
You have to be
everybody's best friend.
1451
01:13:54,635 --> 01:13:55,836
[Clay] You're turning this
on me now?
1452
01:13:55,970 --> 01:13:57,371
[Marie] Well,
I'd like a little help
1453
01:13:57,505 --> 01:13:58,539
with the parenting.
1454
01:13:58,906 --> 01:14:00,675
Would you like
a little drink, Marie?
1455
01:14:01,509 --> 01:14:02,843
Can I make you a little drink?
1456
01:14:03,711 --> 01:14:05,146
Don't you walk away from me!
1457
01:14:05,413 --> 01:14:07,848
I have been traveling
in the car for eight hours.
1458
01:14:08,082 --> 01:14:09,850
-We've missed the wedding.
-I have-- First of all,
1459
01:14:09,984 --> 01:14:11,352
you didn't want to
go to the fucking wedding.
1460
01:14:11,484 --> 01:14:12,954
I have been driving
for eight hours.
1461
01:14:13,087 --> 01:14:14,588
You have been sitting
and sleeping.
1462
01:14:14,722 --> 01:14:16,724
And all you can say is,
"This is no good"?
1463
01:14:16,857 --> 01:14:20,161
-This is no good? God...
-[Clay] Yeah, "It's no good.
"That's what I said.
1464
01:14:20,294 --> 01:14:21,729
[Marie] The best youcould come up with.
1465
01:14:21,862 --> 01:14:22,897
[Clay] Don't take thatout on me.
1466
01:14:23,030 --> 01:14:24,532
[Marie] All you can say is...
1467
01:15:03,104 --> 01:15:04,138
[dramatic music]
1468
01:15:18,419 --> 01:15:19,653
[sniffles]
1469
01:15:21,555 --> 01:15:23,057
You're crying.
1470
01:15:25,026 --> 01:15:26,060
[sniffles]
1471
01:15:33,167 --> 01:15:35,569
-[Blake sobs]
-[music continues]
1472
01:15:35,836 --> 01:15:38,005
I've never seen you cry before.
1473
01:15:39,173 --> 01:15:40,207
Shut up.
1474
01:15:48,149 --> 01:15:49,316
I'm sorry.
1475
01:15:52,153 --> 01:15:53,220
Me too.
1476
01:15:55,489 --> 01:15:56,957
For when you were...
1477
01:15:58,125 --> 01:15:59,160
[crying]
1478
01:16:03,264 --> 01:16:04,331
I know.
1479
01:16:19,914 --> 01:16:22,016
Okay, get off me.
1480
01:16:39,667 --> 01:16:40,901
[music continues]
1481
01:16:41,368 --> 01:16:44,605
[inaudible]
1482
01:17:13,167 --> 01:17:15,369
[door opens]
1483
01:17:20,441 --> 01:17:22,776
[sobbing]
1484
01:17:23,844 --> 01:17:25,079
[Sky] Hey...
1485
01:17:25,679 --> 01:17:27,848
[whispering] Hey, it's okay.
1486
01:17:35,022 --> 01:17:36,790
[whispering] Hey, it's okay.
1487
01:17:40,761 --> 01:17:41,996
[music continues]
1488
01:17:46,167 --> 01:17:49,703
You are nothing like them, Max.
1489
01:17:51,573 --> 01:17:54,308
People make long distance sound
harder than it is.
1490
01:17:54,509 --> 01:17:56,210
-Yeah?
-[light chuckle]
1491
01:18:27,542 --> 01:18:28,776
[music continues]
1492
01:18:33,682 --> 01:18:35,749
I have to ask you a question.
1493
01:18:44,925 --> 01:18:47,795
I put too much
cologne on, didn't I?
1494
01:18:48,563 --> 01:18:49,598
[chuckles]
1495
01:18:49,730 --> 01:18:50,764
[up-beat music]
1496
01:18:50,965 --> 01:18:53,000
[chuckling]
1497
01:19:00,074 --> 01:19:01,976
[music continues]
1498
01:20:48,750 --> 01:20:52,019
[music fades]
103146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.