All language subtitles for Orphan_Black_2013_S01E04_Effects_of_External_Conditions_1080p_BluRay.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:04,040 [ saw a girl kill herself and she looked exactly like me. 2 00:00:04,120 --> 00:00:05,320 FELIX: Elizabeth Childs. 3 00:00:05,400 --> 00:00:07,520 To find out who she is to rob the rest of her shit. 4 00:00:07,880 --> 00:00:09,480 Beth is a cop. I'm a cop. 5 00:00:09,560 --> 00:00:10,920 Who the hell is Maggie Chen? 6 00:00:11,000 --> 00:00:12,360 SARAH: That's the woman Beth shot. 7 00:00:12,480 --> 00:00:14,600 The only way you will regain custody of Kira 8 00:00:14,680 --> 00:00:16,760 is to show me you can be still. 9 00:00:17,000 --> 00:00:18,040 We're clones, 10 00:00:18,120 --> 00:00:19,880 we're someone's experiment and they're killing us off. 11 00:00:20,000 --> 00:00:22,760 SARAH: The German's dead and someone shot her right in front of me. 12 00:00:22,880 --> 00:00:24,520 COSIMA: You need to get rid of the body. 13 00:00:24,760 --> 00:00:27,040 SARAH: Beth's partner found the German. At least part of her. 14 00:00:27,120 --> 00:00:29,520 If the body matches me the cops will see a mug shot 15 00:00:29,600 --> 00:00:30,920 of somebody who looks like Beth. 16 00:00:31,000 --> 00:00:33,120 Only, it's yours truly, and I'm already supposed to be dead. 17 00:00:33,240 --> 00:00:35,440 ALISON: Beth had substantial sums of funds 18 00:00:35,520 --> 00:00:37,480 she used to buy information we couldn't get officially. 19 00:00:37,560 --> 00:00:39,000 The fund was how I could contribute. 20 00:00:39,480 --> 00:00:40,640 SARAH: The killer contacted Art. 21 00:00:40,720 --> 00:00:42,600 He's already at the scene where Katia was shot. 22 00:00:42,680 --> 00:00:44,000 ART: That was in the sniper's nest. 23 00:00:44,080 --> 00:00:46,880 We got a live one. Phone calls, leaving clues. 24 00:00:46,960 --> 00:00:49,000 "!_am fearfully and wonderfully made." 25 00:00:49,840 --> 00:00:51,600 ART: I'm okay, go after him, go! 26 00:00:51,680 --> 00:00:52,720 (GROANS) 27 00:00:53,000 --> 00:00:54,120 I'm not Beth. 28 00:00:55,200 --> 00:00:56,400 (GROANS) 29 00:01:08,640 --> 00:01:09,680 (GROANS) 30 00:01:10,200 --> 00:01:11,240 I'm not Beth. 31 00:01:13,520 --> 00:01:14,560 (GROANS) 32 00:01:15,000 --> 00:01:16,200 (GROANING) 33 00:01:19,720 --> 00:01:21,000 I'm not Beth. 34 00:01:24,720 --> 00:01:26,280 (GROANS) 35 00:01:29,000 --> 00:01:30,200 I'm not Beth. 36 00:01:31,000 --> 00:01:32,400 I'm not Beth. 37 00:01:40,440 --> 00:01:41,640 (STAIRS SQUEAKING) 38 00:01:55,280 --> 00:01:56,320 (METAL CLATTERS) 39 00:02:21,320 --> 00:02:22,360 shh. 40 00:03:23,400 --> 00:03:25,080 ALISON: Why would one of us be killing us? 41 00:03:25,160 --> 00:03:26,280 What is wrong with her? 42 00:03:26,360 --> 00:03:28,480 Bad breath. Bat shit crazy. 43 00:03:28,680 --> 00:03:29,720 Does she know about me? 44 00:03:30,040 --> 00:03:31,080 About my kids? 45 00:03:31,160 --> 00:03:33,080 How do you know you didn't just bring her right to my doorstep? 46 00:03:33,200 --> 00:03:35,840 Because she's impaled with rebar and I wouldn't do that. 47 00:03:35,920 --> 00:03:38,640 I have been living this nightmare much longer than you have, Sarah. 48 00:03:38,720 --> 00:03:41,440 ! explained. I have a family to protect. ! do what I can. 49 00:03:41,720 --> 00:03:43,880 Right. You provide financially. 50 00:03:45,000 --> 00:03:47,120 Yeah, so you wanted that money Beth was holding. 51 00:03:47,360 --> 00:03:48,720 Your self-defence fund. 52 00:03:50,160 --> 00:03:52,160 You're right, l was gonna steal it and run, 53 00:03:52,400 --> 00:03:53,760 but I can't do that, 54 00:03:53,920 --> 00:03:55,600 because I have a family too, Alison. 55 00:03:55,680 --> 00:03:56,720 My daughter. 56 00:03:58,080 --> 00:03:59,280 -Your daughter? -Yeah. 57 00:03:59,360 --> 00:04:02,040 Her name's Kira. And I'm meant to be seeing her today, 58 00:04:02,120 --> 00:04:04,600 but there's this killer up my arse, SO... 59 00:04:05,480 --> 00:04:08,120 Wait, is she your biological child or adopted like mine? 60 00:04:08,600 --> 00:04:10,000 Mine. Why? 61 00:04:12,120 --> 00:04:14,280 Don't you think you should have told us about that before? 62 00:04:14,360 --> 00:04:15,560 SARAH: Er, why would ! do that? 63 00:04:15,640 --> 00:04:17,800 I'm telling you now because we have to deal with this. 64 00:04:17,880 --> 00:04:21,000 Yeah? Beth was on this killer's hit list and now I am. 65 00:04:21,080 --> 00:04:22,320 Well, what am I supposed to do about it? 66 00:04:26,000 --> 00:04:27,040 (SIGHS) 67 00:04:27,800 --> 00:04:28,880 How can I help? 68 00:04:29,240 --> 00:04:30,400 SARAH: Be available. 69 00:04:31,360 --> 00:04:32,640 [ may need you somehow. 70 00:04:39,680 --> 00:04:41,960 COSIMA: Wow, rich, man! 71 00:04:42,040 --> 00:04:45,440 This looks like a new blade inset in a much older handle. 72 00:04:45,520 --> 00:04:47,760 So the fish is a bitch. 73 00:04:47,840 --> 00:04:49,000 Symbiotically speaking, 74 00:04:49,080 --> 00:04:51,960 like a universal way back symbol of fecundity. 75 00:04:52,040 --> 00:04:54,640 But these wings though, they're... 76 00:04:54,880 --> 00:04:56,560 Seriously, what is she on about? 77 00:04:56,640 --> 00:04:58,320 SARAH: Quiet, she's just weird. 78 00:04:58,400 --> 00:04:59,760 Sorry, sorry, sorry. 79 00:04:59,840 --> 00:05:01,400 Okay, going on a tangent there. 80 00:05:01,560 --> 00:05:03,880 If she's not dead, we need to find her. 81 00:05:03,960 --> 00:05:05,160 Find out what she knows. 82 00:05:05,240 --> 00:05:07,720 Are you mad? She's a homicidal maniac. 83 00:05:07,800 --> 00:05:09,600 But we need to find out who she is, Sarah. 84 00:05:09,680 --> 00:05:11,880 She's... She found us, she's got answers. 85 00:05:11,960 --> 00:05:14,720 The only way I'm gonna do that is go back to being a cop. 86 00:05:14,840 --> 00:05:17,800 No. No way, you're not going back to being Beth. 87 00:05:18,000 --> 00:05:21,200 Impersonating a dead officer, that's like a whole new crime. 88 00:05:21,520 --> 00:05:23,720 [ think I'm safest with the cops, to be honest with you. 89 00:05:23,800 --> 00:05:25,840 Did that actually just come out of your mouth? 90 00:05:25,920 --> 00:05:27,680 Look. Art's already looking for the killer. 91 00:05:27,760 --> 00:05:29,040 ! shadow him as Beth, 92 00:05:29,120 --> 00:05:30,840 l let them figure out what has happened to her 93 00:05:30,920 --> 00:05:33,600 and when I find that out I can jump off and deal. 94 00:05:34,040 --> 00:05:35,080 Deal? 95 00:05:35,160 --> 00:05:36,960 I'm beginning to realise crazy is genetic. 96 00:05:37,240 --> 00:05:40,320 Well, yeah, bad brain chemistry can be genetic. 97 00:05:40,600 --> 00:05:43,960 Um, but environment, that's individual, right? 98 00:05:44,040 --> 00:05:46,640 ! mean, that's the whole nature-nurture question right there. 99 00:05:46,720 --> 00:05:48,560 Okay, let's talk nature. 100 00:05:49,160 --> 00:05:52,280 Out of nine so far, one's a psycho who killed four others. 101 00:05:52,360 --> 00:05:55,080 One committed suicide, one is a bloody soccer mum, 102 00:05:55,160 --> 00:05:56,520 and then there's you. 103 00:05:57,520 --> 00:05:59,560 My crazy sister is sane by comparison. 104 00:05:59,640 --> 00:06:00,680 Thanks, Fe. 105 00:06:00,920 --> 00:06:03,520 I think this might help us figure out where she's coming from. 106 00:06:03,600 --> 00:06:05,120 -S0 I'll look into it. -(MOBILE CHIMES) 107 00:06:07,640 --> 00:06:08,920 Ah, police business. 108 00:06:09,560 --> 00:06:10,800 Art's got a lead. 109 00:06:10,880 --> 00:06:14,280 Okay! Hey, you didn't show this to Alison by any chance, did you? 110 00:06:14,720 --> 00:06:16,480 You joking? She'd crap her Lululemon. 111 00:06:16,560 --> 00:06:17,600 (LAUGHS) 112 00:06:18,240 --> 00:06:19,640 Got Alison on standby. 113 00:06:20,080 --> 00:06:21,400 (CHILDREN LAUGHING) 114 00:06:22,840 --> 00:06:24,680 Make sure Jimbo wears his seat belt. 115 00:06:24,760 --> 00:06:26,680 You're sending the kids to your parents on a school morning. 116 00:06:27,000 --> 00:06:28,600 Well, they're staying the night. 117 00:06:29,520 --> 00:06:30,600 That's not an answer. 118 00:06:30,680 --> 00:06:32,640 Well, you didn't pose it as a question, did you, Donnie? 119 00:06:33,120 --> 00:06:35,960 Okay, why? Why did you cancel all their activities? 120 00:06:36,040 --> 00:06:37,920 [ just need some time to myself. 121 00:06:38,520 --> 00:06:40,760 You have your usual Thursday night drinks with clients, right? 122 00:06:40,840 --> 00:06:41,880 Yes. 123 00:06:41,960 --> 00:06:44,360 So I'll see you when you come crashing in at 3:00 a.m., then, won't I? 124 00:06:45,480 --> 00:06:47,040 (QUIETLY) I don't crash in... 125 00:06:47,480 --> 00:06:48,720 DONNIE: One time. 126 00:07:06,360 --> 00:07:07,400 Oh, crap! 127 00:07:09,640 --> 00:07:10,680 Sorry. 128 00:07:11,200 --> 00:07:12,280 I'm jumpy too. 129 00:07:13,040 --> 00:07:14,320 How's your head? 130 00:07:14,400 --> 00:07:16,120 Probably about the same as yours. 131 00:07:16,920 --> 00:07:18,760 It's a good day to be alive, Beth. 132 00:07:18,840 --> 00:07:21,320 My kids thank you, even my ex thanks you. 133 00:07:21,400 --> 00:07:24,200 -Yeah, don't mention it. -I didn't, they did. 134 00:07:24,480 --> 00:07:25,840 I got a present for you. 135 00:07:26,400 --> 00:07:27,800 Our killer made a pit stop. 136 00:07:28,280 --> 00:07:29,320 That's his bike. 137 00:07:29,840 --> 00:07:32,000 -They got him? -No, but we got a witness. 138 00:07:33,440 --> 00:07:35,680 ART: Just follow the bloody brick road. 139 00:07:37,240 --> 00:07:38,280 (DOOR OPENING) 140 00:07:38,720 --> 00:07:41,000 Hey, there he is, our walking wounded. 141 00:07:41,080 --> 00:07:42,160 You all good, Art? 142 00:07:42,240 --> 00:07:43,280 -Yeah. -Yeah. 143 00:07:43,360 --> 00:07:46,280 Hey, glad you're okay. We're gonna get this guy. Don't worry, all right? 144 00:07:46,360 --> 00:07:47,920 So your guy wore gloves, no prints, 145 00:07:48,000 --> 00:07:50,280 but he has not exactly covered his tracks. Go take a look. 146 00:07:58,360 --> 00:07:59,760 Self-surgery. 147 00:08:00,480 --> 00:08:02,640 The guy is what? Military? 148 00:08:02,800 --> 00:08:04,360 ANGELA: Looks like it's gotta hurt. 149 00:08:04,440 --> 00:08:05,880 Oh, and the witness is ready. 150 00:08:06,400 --> 00:08:08,480 -Art, you wanna take him? -No. 151 00:08:09,440 --> 00:08:10,480 Come on. 152 00:08:12,640 --> 00:08:14,880 l slept through the whole thing. 153 00:08:14,960 --> 00:08:16,240 ! can't believe I did. 154 00:08:16,960 --> 00:08:19,160 Trevor came into my room and it was dark, 155 00:08:20,200 --> 00:08:21,560 and he was all wet... 156 00:08:22,640 --> 00:08:23,680 With blood. 157 00:08:27,160 --> 00:08:28,200 (GASPS) 158 00:08:28,600 --> 00:08:30,560 He said it was an angry angel. 159 00:08:36,720 --> 00:08:37,760 Hey, Trevor. 160 00:08:38,080 --> 00:08:40,440 Can you tell me what the angry angel looked like? 161 00:08:47,040 --> 00:08:48,080 Beth? 162 00:08:49,080 --> 00:08:51,560 The person in your bathroom... was a woman? 163 00:08:52,680 --> 00:08:53,720 Is that possible? 164 00:08:58,800 --> 00:09:00,000 Let me talk to him. 165 00:09:00,640 --> 00:09:01,760 ART: Yeah, sure. 166 00:09:07,360 --> 00:09:08,480 It's okay, darling. 167 00:09:08,920 --> 00:09:09,960 I'm not her. 168 00:09:10,920 --> 00:09:12,280 She said you would come. 169 00:09:14,880 --> 00:09:15,920 Pick a colour. 170 00:09:18,080 --> 00:09:19,120 Red. 171 00:09:19,200 --> 00:09:21,280 R-E-D. 172 00:09:21,720 --> 00:09:22,760 Pick one. 173 00:09:24,720 --> 00:09:25,760 SARAH: That one. 174 00:09:27,000 --> 00:09:28,480 Wait, let me see that. 175 00:09:33,400 --> 00:09:34,760 -Can I keep this? -Yes. 176 00:09:35,080 --> 00:09:36,440 ART: What you got there? 177 00:09:38,440 --> 00:09:39,480 Souvenir. 178 00:09:44,480 --> 00:09:45,600 ART: What the hell? 179 00:09:46,520 --> 00:09:47,760 ART: Hey, can you bag this? 180 00:09:55,600 --> 00:09:57,440 It's okay, sweetie. It's okay. 181 00:10:04,320 --> 00:10:08,280 Yes, once again 8:00, before her bedtime. 182 00:10:08,680 --> 00:10:10,600 -KIRA: Is that my mum? -No. 183 00:10:10,800 --> 00:10:12,520 Did you just tell her it wasn't me? 184 00:10:12,600 --> 00:10:14,400 MRS S: Sarah, why are you calling? 185 00:10:14,480 --> 00:10:16,600 If you don't show after all this anticipation... 186 00:10:16,680 --> 00:10:18,440 SARAH: Just making sure we're still on. 187 00:10:18,600 --> 00:10:19,960 Well, we are at this end. 188 00:10:20,040 --> 00:10:21,280 Yeah, I'll be there. 189 00:10:22,400 --> 00:10:23,600 Can I talk to her? 190 00:10:23,680 --> 00:10:25,280 You can talk to her tonight. 191 00:10:29,000 --> 00:10:31,240 If you let her down, that's it. 192 00:10:31,840 --> 00:10:33,120 l won't let you see her again. 193 00:10:34,240 --> 00:10:35,400 1 said I'll be there. 194 00:10:48,240 --> 00:10:50,120 ANGELA: So you all have copies of the fortune-teller. 195 00:10:50,200 --> 00:10:52,200 ART: Eyewitness says we got it wrong. 196 00:10:52,280 --> 00:10:54,280 Jane Doe's killer is female. 197 00:10:54,760 --> 00:10:55,840 About Beth's size. 198 00:10:55,920 --> 00:10:57,040 BECKWITH: As for the Jane Doe, 199 00:10:57,120 --> 00:10:58,800 it isn't easy reconstructing a skull 200 00:10:58,880 --> 00:11:00,360 that's gone through a gravel crusher, 201 00:11:00,440 --> 00:11:02,160 but we do have cause of death. 202 00:11:03,480 --> 00:11:05,800 This hole. 223 calibre. 203 00:11:05,880 --> 00:11:08,920 So, we have a long range, high-powered weapon. 204 00:11:09,520 --> 00:11:12,480 Name me one homicide ever pinned on a female sniper. 205 00:11:13,200 --> 00:11:13,960 How's our profile? 206 00:11:14,040 --> 00:11:16,120 Female killers tend to suffer from chronic detachment, 207 00:11:16,400 --> 00:11:17,840 isolation breeds sociopaths. 208 00:11:17,920 --> 00:11:20,720 This song, "Fearfully and wonderfully made." 209 00:11:21,120 --> 00:11:22,640 She's a religious fanatic. 210 00:11:23,280 --> 00:11:26,160 The stick figures, the doll's head, the fortune-teller... 211 00:11:26,440 --> 00:11:29,000 Early childhood development issues, could be extreme abuse. 212 00:11:29,080 --> 00:11:31,440 BECKWITH: Yes, but she's also careful in her way. 213 00:11:31,520 --> 00:11:33,480 No prints on any of this so far. 214 00:11:33,560 --> 00:11:34,680 And the DNA evidence? 215 00:11:34,760 --> 00:11:36,320 On rush, but we're still a week away from knowing 216 00:11:36,400 --> 00:11:37,520 if they match anyone on file. 217 00:11:37,600 --> 00:11:40,200 Nothing on Jane Doe's prints? Her hand didn't give us a match? 218 00:11:41,960 --> 00:11:44,000 No, no. It did not. 219 00:11:44,080 --> 00:11:47,040 Look, the bottom line is we're chasing a calculated female killer 220 00:11:47,120 --> 00:11:48,480 who loves playing games. 221 00:11:49,560 --> 00:11:51,480 Like these fortune-tellers. 222 00:11:51,560 --> 00:11:52,720 Angie... 223 00:11:52,800 --> 00:11:54,760 Certain choices give certain answers. 224 00:11:54,840 --> 00:11:56,760 Every choice is a different death, 225 00:11:56,840 --> 00:11:59,000 could be threats, could be existing kills, 226 00:11:59,080 --> 00:12:01,400 they might mean something when combined with the numbers. 227 00:12:01,600 --> 00:12:02,640 Childs? 228 00:12:03,240 --> 00:12:05,080 Childs? Call for you. 229 00:12:09,600 --> 00:12:11,960 -Detective Childs... -HELENA: No, you're not. 230 00:12:12,040 --> 00:12:14,520 Beth is dead, isn't she? 231 00:12:14,720 --> 00:12:16,240 What do you want from me? 232 00:12:16,320 --> 00:12:18,400 You could have killed me, but here we are. 233 00:12:18,560 --> 00:12:21,160 -You didn't feel it? -What? 234 00:12:21,640 --> 00:12:22,840 We have a connection. 235 00:12:24,960 --> 00:12:27,680 Er, you mean when I stuck that piece of rebar in your liver? 236 00:12:27,760 --> 00:12:28,800 How's that going? 237 00:12:28,880 --> 00:12:30,840 need to know who you are. 238 00:12:31,280 --> 00:12:32,880 Let's meet again. 239 00:12:32,960 --> 00:12:35,440 (CHUCKLES) I never got your name. 240 00:12:35,520 --> 00:12:36,600 [ never got yours. 241 00:12:36,680 --> 00:12:37,800 Helena. 242 00:12:39,880 --> 00:12:41,840 And last name? 243 00:12:42,280 --> 00:12:46,280 You're doing police work but how long can that last? 244 00:12:47,200 --> 00:12:50,960 When the real police find me you are me and I'm you. 245 00:12:51,040 --> 00:12:54,320 We're both the victim and the cop. 246 00:12:54,680 --> 00:12:56,720 Yeah, that would be bad for both of us. 247 00:12:56,800 --> 00:12:59,720 So come see me, discuss... (SIGHS) 248 00:12:59,800 --> 00:13:02,160 l already gave you directions. 249 00:13:02,240 --> 00:13:04,000 (CLICKS FINGERS) Hey, come here. 250 00:13:04,960 --> 00:13:07,000 The numbers, they're addresses. 251 00:13:10,080 --> 00:13:14,080 Okay, 17 is the street number of the quarry where we found Jane Doe. 252 00:13:14,160 --> 00:13:16,240 ART: Yeah, the rooming house. 253 00:13:17,400 --> 00:13:18,800 Shooting scene. 254 00:13:18,880 --> 00:13:20,160 The kid's house. 255 00:13:20,600 --> 00:13:22,680 Even the precinct. Everywhere we've been. 256 00:13:22,760 --> 00:13:23,800 Except one. 257 00:13:23,880 --> 00:13:26,800 10-24 and GPS gives one address with that street number, 258 00:13:26,880 --> 00:13:29,440 10 minutes from the kid's house, Lake Point Road. 259 00:13:29,520 --> 00:13:32,560 Oh, I know that place. Lot of squatters around there. 260 00:13:32,640 --> 00:13:34,040 -Let's check it out. -Hold it. 261 00:13:34,120 --> 00:13:35,960 Wait for emergency tactical, huh? 262 00:13:36,040 --> 00:13:39,000 This is a probable sniper, so let ‘em sweep It first before you go in. 263 00:13:39,080 --> 00:13:40,120 Got it? 264 00:13:41,280 --> 00:13:44,000 Hey, don't worry. Let's do this. 265 00:13:53,280 --> 00:13:54,640 I'm parked over here so... 266 00:13:54,720 --> 00:13:58,080 No, no, no, after last night, we stick together, come on. 267 00:14:03,200 --> 00:14:04,720 (TYRES SQUEALING) 268 00:14:24,680 --> 00:14:26,960 Whoa, Beth! Rough night? 269 00:14:29,680 --> 00:14:30,880 Okie-doke then. 270 00:14:42,560 --> 00:14:43,840 Out. 271 00:15:00,000 --> 00:15:01,040 (CHUCKLES) 272 00:15:09,320 --> 00:15:10,360 (CHURCH BELLS TOLLING) 273 00:15:13,360 --> 00:15:14,400 What? 274 00:15:14,480 --> 00:15:16,320 Anybody else feel like they have a target on their back? 275 00:15:17,840 --> 00:15:19,360 WOMAN: (ON RADIO) All clear. OFFICER: Copy. 276 00:15:19,440 --> 00:15:21,760 Okay, I'll take you guys in for a closer look. 277 00:15:22,080 --> 00:15:23,320 You're gonna love it. 278 00:15:55,240 --> 00:15:56,880 OFFICER: Over here, Detectives. 279 00:16:03,000 --> 00:16:04,720 Looks like more self-surgery. 280 00:16:08,480 --> 00:16:10,080 Can't be long till she bleeds out. 281 00:16:13,200 --> 00:16:17,320 ANGELA: Holy shit! It's the same figures as the fortune-teller. 282 00:16:19,880 --> 00:16:21,480 She's saying she's a serial killer? 283 00:16:21,560 --> 00:16:25,480 Could be her single victim. Our Jane Doe, over and over again? 284 00:16:26,760 --> 00:16:28,760 Or she just draws like a third grader. 285 00:16:29,800 --> 00:16:30,840 Is this her? 286 00:16:32,640 --> 00:16:34,000 ART: Or her next victim. 287 00:16:35,080 --> 00:16:36,520 (INHALES) Next victim. 288 00:17:30,880 --> 00:17:32,120 (PHONE RINGS) 289 00:17:35,400 --> 00:17:36,680 Detective Childs. 290 00:17:36,800 --> 00:17:38,080 PAUL: Hey, it's me. 291 00:17:39,120 --> 00:17:40,360 -Paul? -Oh! 292 00:17:41,760 --> 00:17:43,720 -Hello, Paul. -How are you doing? 293 00:17:44,200 --> 00:17:46,200 Oh, not too good. 294 00:17:46,520 --> 00:17:47,880 -I got beat up. -What? 295 00:17:48,040 --> 00:17:50,680 -What happened? -Please come and get me out of here. 296 00:17:55,000 --> 00:17:56,360 She led us here. 297 00:17:57,000 --> 00:17:58,360 She wanted us to see this. 298 00:17:58,560 --> 00:18:00,640 Maybe a wild goose chase. Wasting our time. 299 00:18:00,720 --> 00:18:03,040 No. She had a reason. 300 00:18:03,400 --> 00:18:05,400 Okay, let's let Forensics have this. 301 00:18:06,120 --> 00:18:07,880 hope you don't have dinner plans. 302 00:18:08,720 --> 00:18:10,280 Yeah, I'll be right with you. 303 00:18:16,000 --> 00:18:18,960 Is it my imagination or does Cosima have bigger breasts than you? 304 00:18:19,040 --> 00:18:21,000 SARAH: There's no way ! can make dinner with Kira tonight. 305 00:18:21,080 --> 00:18:22,280 FELIX: Well, you've got to. 306 00:18:22,360 --> 00:18:26,120 1 can't, I'm stuck with Art and this bitch is right on top of me. 307 00:18:26,200 --> 00:18:27,480 I can lead her straight to Kira. 308 00:18:27,560 --> 00:18:31,040 I know, but Mrs S gave you an ultimatum, she's gonna cut you off. 309 00:18:31,120 --> 00:18:32,600 Rock and a hard place here, Fe. 310 00:18:32,680 --> 00:18:34,160 Yeah, your permanent address. 311 00:18:35,240 --> 00:18:37,200 I do have one really idiotic idea. 312 00:18:37,560 --> 00:18:39,120 FELIX: (SIGHS) Oh, good. 313 00:18:39,400 --> 00:18:41,200 I need to be at two places at once, yeah? 314 00:18:41,280 --> 00:18:42,800 -Yeah. -Well... 315 00:18:43,080 --> 00:18:44,600 If anybody can do that, we can. 316 00:18:44,760 --> 00:18:46,960 Are you effing serious? 317 00:18:47,760 --> 00:18:49,160 Yeah, suddenly ! am. 318 00:19:11,760 --> 00:19:12,840 (KNOCKING AT DOOR) 319 00:19:22,120 --> 00:19:24,120 (SIGHS) What happened? 320 00:19:24,200 --> 00:19:26,840 -Is she okay? -Yeah, she's okay, she's fine. 321 00:19:26,920 --> 00:19:28,360 That doesn't sound okay. 322 00:19:28,560 --> 00:19:30,240 Sarah needs your help with her daughter. 323 00:19:35,640 --> 00:19:37,480 I'll get the drawings out to my criminal psych guy. 324 00:19:37,560 --> 00:19:39,520 Where's missing persons on our Jane Doe? 325 00:19:39,600 --> 00:19:41,560 -Nothing local. -Well, widen the net. 326 00:19:41,640 --> 00:19:42,920 How wide? 327 00:19:43,000 --> 00:19:44,480 North America. 328 00:19:45,400 --> 00:19:46,680 Whoa, quick change. 329 00:19:48,120 --> 00:19:49,160 Huh? 330 00:19:49,240 --> 00:19:51,040 Your whole look, it's cleaned right up. 331 00:19:52,920 --> 00:19:55,320 -Looks way better. -ART: Keep it in your pants, Raj. 332 00:19:57,120 --> 00:19:58,320 Uh, sorry... 333 00:19:59,000 --> 00:20:01,120 Guys, what the hell? 334 00:20:08,280 --> 00:20:10,200 Nice to know someone's having fun. 335 00:20:26,600 --> 00:20:27,880 Maggie Chen. 336 00:20:55,840 --> 00:20:59,160 I'm sorry, but she wants me to impersonate her 337 00:20:59,240 --> 00:21:00,680 in front of her own daughter. 338 00:21:00,760 --> 00:21:03,200 -Who she hasn't seen in almost a year. -Ten months. 339 00:21:04,160 --> 00:21:05,480 This is terrible parenting, Felix. 340 00:21:05,560 --> 00:21:06,800 ! mean, that poor child. 341 00:21:06,880 --> 00:21:09,120 I don't think you understand the situation here. 342 00:21:09,520 --> 00:21:12,480 If Sarah misses tonight, then she may never get Kira back. 343 00:21:12,600 --> 00:21:14,640 I'm sorry, but a request like this... 344 00:21:15,120 --> 00:21:17,360 Maybe the child is better off with your foster mother. 345 00:21:17,440 --> 00:21:18,640 Excuse me? 346 00:21:19,240 --> 00:21:21,600 Sarah is out there risking her life, 347 00:21:21,680 --> 00:21:23,440 playing cat and mouse with killer clone 348 00:21:23,520 --> 00:21:25,040 so that your kids don't end up orphans 349 00:21:25,120 --> 00:21:27,800 and you think that she should lose her child for that. 350 00:21:29,280 --> 00:21:32,080 Yeah, ! think you need to step up here, sister. 351 00:21:35,800 --> 00:21:38,240 Well, I did just play Annelle in Steel Magnolias. 352 00:21:38,400 --> 00:21:40,240 -Seriously? -Mmm-hmm. 353 00:21:40,320 --> 00:21:42,440 Glendale Community Theatre. 354 00:21:42,680 --> 00:21:45,600 Annelle. An... Oh, my God! 355 00:21:45,680 --> 00:21:47,400 -The Daryl Hannah part? -Yeah. 356 00:21:48,640 --> 00:21:50,000 It's terrible casting. 357 00:21:50,080 --> 00:21:52,640 Um, it was actually very good acting, Felix. 358 00:21:53,120 --> 00:21:55,200 Trust me, Sarah's no stretch. l got great reviews. 359 00:21:55,520 --> 00:21:56,960 From the whole neighbourhood, I'm sure. 360 00:21:57,520 --> 00:21:58,560 (SIGHS) 361 00:21:59,840 --> 00:22:04,000 (BAD ENGLISH ACCENT) "The rain in Spain falls mainly on the plain." 362 00:22:04,320 --> 00:22:07,200 Okay, Eliza, holy shit! 363 00:22:07,280 --> 00:22:09,760 We need to pull a full reverse Pygmalion here. 364 00:22:29,560 --> 00:22:30,600 ANGELA: Guess what? 365 00:22:32,440 --> 00:22:35,320 My crime psych guy says, biblically messed up or not, 366 00:22:35,480 --> 00:22:37,080 woman-on-woman means it's got to be personal, 367 00:22:37,160 --> 00:22:38,920 whether it's her first or fifteenth kill. 368 00:22:39,720 --> 00:22:40,800 Yeah, no. That makes sense. 369 00:22:40,880 --> 00:22:43,760 So we're back to Jane Doe and who she was to Jane Death. 370 00:22:44,520 --> 00:22:48,120 (SIGHS) Something's got to give and when it does... 371 00:22:48,680 --> 00:22:51,120 Yeah, right behind you. 372 00:22:51,320 --> 00:22:52,360 (CLEARS THROAT) 373 00:22:54,400 --> 00:22:56,680 These are your worst clothes? 374 00:22:56,760 --> 00:22:59,440 Well, I'm sorry, mate, but I don't shop second-hand. 375 00:22:59,520 --> 00:23:03,080 No! No! It's... My God, no! It's not "mate," all right? 376 00:23:03,160 --> 00:23:04,400 It's more like, um... 377 00:23:04,480 --> 00:23:05,920 It's like, (HEAVY BRITISH ACCENT) mate. 378 00:23:06,000 --> 00:23:07,040 -Mate. -Yeah? 379 00:23:07,120 --> 00:23:08,400 (EXAGGERATED ENGLISH ACCENT) ‘Ello, mate. 380 00:23:09,000 --> 00:23:11,680 (NERVOUSLY) Yeah, um, that's better. 381 00:23:11,960 --> 00:23:14,640 But, look, you're gonna have to get past Mrs S, 382 00:23:14,720 --> 00:23:17,560 So you've really got to play the, um, the dreary history there, you know? 383 00:23:17,640 --> 00:23:20,680 mean, you basically won't talk. This shirt is all wrong. 384 00:23:21,440 --> 00:23:22,880 Hey, hey, hey! 385 00:23:22,960 --> 00:23:24,200 Not "hey"! 386 00:23:24,280 --> 00:23:25,440 You're a punk! 387 00:23:25,520 --> 00:23:26,560 Be one. 388 00:23:27,440 --> 00:23:28,480 Oi 389 00:23:35,560 --> 00:23:36,880 (PHONE RINGING) 390 00:23:39,960 --> 00:23:41,000 Detective Childs. 391 00:23:41,160 --> 00:23:42,440 WOMAN: There's a visitor for you. 392 00:23:49,040 --> 00:23:50,280 Hey, hey, hey! What're you doing here? 393 00:23:50,360 --> 00:23:52,000 You said come get you. 394 00:23:52,080 --> 00:23:53,480 What happened? You okay? 395 00:23:54,160 --> 00:23:57,600 Yeah! Yeah, no, I'm fine, really! 396 00:23:57,680 --> 00:24:01,400 You didn't sound fine and you don't look fine. 397 00:24:01,480 --> 00:24:04,240 Come on, ! took the rest of the day off, whatever you need, okay? 398 00:24:04,320 --> 00:24:05,840 Uh, no, no, no. No! 399 00:24:05,920 --> 00:24:07,560 -ART: Paul? -Paul, ! can't. 400 00:24:08,000 --> 00:24:10,440 -Everything all right here? -Does she seem all right to you? 401 00:24:10,520 --> 00:24:12,080 (TUTS) 402 00:24:12,160 --> 00:24:13,480 Okay, take it easy. 403 00:24:13,560 --> 00:24:15,520 First day back, she gets beat up. 404 00:24:15,600 --> 00:24:16,760 No wonder she wants to leave. 405 00:24:16,840 --> 00:24:18,000 Oh, what the hell are you talking about? 406 00:24:18,080 --> 00:24:21,400 No, no, no, no, no! Paul, please. Art, ! got this. 407 00:24:22,920 --> 00:24:23,960 Do you? 408 00:24:26,880 --> 00:24:27,960 What am I doing here? 409 00:24:28,040 --> 00:24:29,680 Sorry, ! overreacted, l... 410 00:24:30,520 --> 00:24:33,000 l didn't mean, literally, come get me this second. 411 00:24:33,080 --> 00:24:34,120 Then what did you mean? 412 00:24:34,320 --> 00:24:37,480 Seriously, you're like a completely different person these days. 413 00:24:39,080 --> 00:24:41,600 I'm sorry. It's this case. It's a bitch. 414 00:24:41,960 --> 00:24:44,840 (STUTTERS) I got upset so l asked you to come get me. 415 00:24:47,560 --> 00:24:48,880 I didn't say I minded. 416 00:24:50,200 --> 00:24:52,480 Look, we need to spend some time together, 417 00:24:54,440 --> 00:24:57,400 figure out what's suddenly going on with us because... 418 00:24:58,320 --> 00:24:59,720 Most of it I like... 419 00:25:00,640 --> 00:25:01,680 A lot. 420 00:25:10,560 --> 00:25:11,600 Paul... 421 00:25:17,320 --> 00:25:18,360 You get back. 422 00:25:26,800 --> 00:25:28,200 (MOBILE PHONE RINGS) 423 00:25:32,000 --> 00:25:35,720 So, the woman Beth shot and Helena are connected. 424 00:25:35,800 --> 00:25:36,840 Holy watershed! 425 00:25:36,920 --> 00:25:39,080 Oaky, Beth probably shot Maggie Chen on purpose. 426 00:25:39,160 --> 00:25:41,000 She never told us anything about this. 427 00:25:41,080 --> 00:25:42,880 SARAH: Yeah, she never told her partner either. 428 00:25:42,960 --> 00:25:47,840 l can't keep doing this, Cosima. Helena was here, she was Beth. 429 00:25:47,920 --> 00:25:50,400 She's going to get us both busted unless ! meet her... 430 00:25:50,800 --> 00:25:52,880 -Alone! -Oh, my God, bad idea. 431 00:25:53,040 --> 00:25:55,160 Yeah. She thinks we have a connection. 432 00:25:55,240 --> 00:25:57,320 -Do you? -Yeah, we're clones. 433 00:25:57,400 --> 00:26:00,160 Right! So, what do the cops know? 434 00:26:00,240 --> 00:26:02,480 She's a churchy psychopath, duh. 435 00:26:02,800 --> 00:26:06,560 It's personal. She's a loner, probably abused as a child. 436 00:26:06,640 --> 00:26:10,640 Okay, so the fish reads Christian. 437 00:26:10,720 --> 00:26:14,520 And crafted onto a weapon, a personal crusade. 438 00:26:14,960 --> 00:26:16,520 Great. Is that it? 439 00:26:16,600 --> 00:26:19,600 You know, when I'm seeing this branded onto Maggie Chen, 440 00:26:19,680 --> 00:26:21,400 I'm thinking that she's not a lone warrior. 441 00:26:21,480 --> 00:26:25,120 To extreme creationist types we would be abominations. 442 00:26:25,200 --> 00:26:27,920 Like not God's children but Satan's. 443 00:26:28,120 --> 00:26:29,920 So they hate us. 444 00:26:30,000 --> 00:26:33,560 And she's killing us even though she is identical to us. 445 00:26:33,640 --> 00:26:35,960 Well, but if you were a messed up, abused, loner 446 00:26:36,080 --> 00:26:39,360 whose faith compels you to belong 447 00:26:39,440 --> 00:26:43,400 and somebody that you trusted told you that this was the way to redeem yourself 448 00:26:43,480 --> 00:26:45,680 in the eyes of God, I mean... 449 00:26:45,760 --> 00:26:48,480 Yeah, ! might become an angry angel, too. 450 00:26:48,560 --> 00:26:50,240 Okay, got it. Thanks. 451 00:26:55,960 --> 00:26:57,720 Something you want to tell me? 452 00:26:57,800 --> 00:26:59,600 About Paul? No. 453 00:26:59,680 --> 00:27:01,440 I've got him wrapped around my little finger. 454 00:27:01,520 --> 00:27:04,040 What's he talking about? Leaving? 455 00:27:04,120 --> 00:27:05,920 -(SIGHS) -We just got you back, Beth. 456 00:27:06,000 --> 00:27:08,160 (NERVOUSLY) No, he doesn't know what he's talking about. 457 00:27:08,240 --> 00:27:10,320 -Things are just messy right now. -Yeah, I heard that. 458 00:27:10,640 --> 00:27:12,680 But we don't bring that shit in here, right? 459 00:27:12,760 --> 00:27:13,840 1 know. 460 00:27:13,920 --> 00:27:16,680 It's so freaking embarrassing, don't worry, it won't happen again. 461 00:27:18,360 --> 00:27:20,160 l thought you two were calling it quits. 462 00:27:20,800 --> 00:27:23,520 Yeah, we were, but now we're trying to work it out. 463 00:27:25,200 --> 00:27:26,640 You know how things go. 464 00:27:27,960 --> 00:27:29,000 Right. 465 00:27:29,680 --> 00:27:31,240 Let's get back on track. 466 00:27:32,200 --> 00:27:34,360 This killer, you had a Close quarters run-in with her, 467 00:27:34,480 --> 00:27:37,200 did you get anything else? Something she said? 468 00:27:37,320 --> 00:27:40,160 If she'd said anything, ! would've known she's a woman. 469 00:27:42,400 --> 00:27:43,440 Yeah. 470 00:27:43,520 --> 00:27:44,680 We'll check with Beckwith. 471 00:27:45,200 --> 00:27:47,800 -She's making progress on Jane Doe. -Mmm. 472 00:27:47,880 --> 00:27:49,440 Should have facial reconstruction soon. 473 00:27:50,760 --> 00:27:51,800 Great. 474 00:27:53,680 --> 00:27:54,720 (EXHALES) 475 00:27:56,120 --> 00:27:57,440 (PHONE RINGS) 476 00:27:57,960 --> 00:27:59,000 Detective Childs. 477 00:27:59,080 --> 00:28:02,680 Things must be getting uncomfortable there for you now. 478 00:28:03,600 --> 00:28:06,080 Helena, you forgot something. 479 00:28:06,160 --> 00:28:07,200 Your friend Maggie. 480 00:28:07,280 --> 00:28:10,080 Oh, you're a terrible detective. 481 00:28:10,680 --> 00:28:12,160 Beth figured that out. 482 00:28:12,400 --> 00:28:15,720 Well, Beth shot her, not me, if it's revenge you're after. 483 00:28:15,800 --> 00:28:19,040 It's not about revenge, it's about you. 484 00:28:19,720 --> 00:28:22,200 Right, we have a connection. 485 00:28:23,160 --> 00:28:25,240 -You want to tell me about that? -In person. 486 00:28:27,120 --> 00:28:28,760 You have my invitation. 487 00:28:38,520 --> 00:28:41,480 My name is Detective Beth Childs. 488 00:28:43,320 --> 00:28:45,080 [ murdered Margaret Chen. 489 00:28:45,880 --> 00:28:47,640 (CRYING) It wasn't an accident. 490 00:28:48,440 --> 00:28:50,720 [ shot her on purpose. 491 00:29:09,080 --> 00:29:10,520 I'm gasping for a fag. 492 00:29:10,600 --> 00:29:12,520 No, you're not, Sarah never smoked. 493 00:29:13,520 --> 00:29:15,240 Okay, it's curtain time. 494 00:29:15,320 --> 00:29:18,280 So, just remember that an insult is a greeting 495 00:29:18,360 --> 00:29:19,960 but you're trying not to lose your temper, yeah? 496 00:29:20,040 --> 00:29:21,080 Mm-hmm. 497 00:29:22,520 --> 00:29:24,120 And, um... Wait! 498 00:29:24,200 --> 00:29:26,120 Um... Thanks. 499 00:29:29,600 --> 00:29:30,680 Okay. 500 00:29:31,160 --> 00:29:33,200 -Over slouching, you're over slouching. -Shut up. 501 00:29:34,480 --> 00:29:35,800 Now you've got it. 502 00:29:38,280 --> 00:29:39,360 Oh, hi, Mrs S. 503 00:29:41,640 --> 00:29:43,720 Not driving a nice, new Jag today then? 504 00:29:44,520 --> 00:29:46,040 -It's in the shop. -Mmm-hmm. 505 00:29:46,720 --> 00:29:49,240 You're going to let me see my daughter or what? 506 00:29:57,120 --> 00:29:58,200 What're you gaping at? 507 00:30:17,640 --> 00:30:18,760 ANGELA: Something I can do? 508 00:30:20,720 --> 00:30:22,200 -You ever fight a woman? -(LAUGHS) 509 00:30:22,280 --> 00:30:24,320 Depends, business or pleasure? 510 00:30:24,400 --> 00:30:26,400 Look, they do say, crazy makes you strong. 511 00:30:26,800 --> 00:30:29,560 But women, they look different, 512 00:30:29,760 --> 00:30:32,680 fight different, smell different. 513 00:30:32,760 --> 00:30:35,200 This woman is a trained sniper. 514 00:30:35,280 --> 00:30:38,000 But Beth taking her for a man, that flies with you? 515 00:30:38,800 --> 00:30:39,880 Mmm. 516 00:30:40,720 --> 00:30:44,000 The whole time it feels like she's got something else chewing on her leg. 517 00:30:44,120 --> 00:30:47,640 You know, civilian shootings are hard to shake. Maybe she's back too soon. 518 00:30:47,720 --> 00:30:49,200 ! don't know if that's even it. 519 00:30:49,320 --> 00:30:50,920 Where is she anyway? 520 00:30:54,240 --> 00:30:55,640 (KEYPAD BEEPING) 521 00:30:55,720 --> 00:30:56,960 (INTERCOM RINGS) 522 00:30:57,600 --> 00:30:58,800 (DOOR BUZZES) 523 00:31:01,320 --> 00:31:03,520 Could be she's just working it out with her boyfriend, right? 524 00:31:03,680 --> 00:31:04,720 Yeah, yeah, could be. 525 00:31:12,200 --> 00:31:13,880 -What? -Nothing. 526 00:31:24,840 --> 00:31:26,480 So what now, invisible ink? 527 00:31:39,200 --> 00:31:40,480 Mind the store, Angie. 528 00:31:40,560 --> 00:31:42,160 Maybe ! should come with. 529 00:31:42,720 --> 00:31:44,240 Come on, Art, what's up? 530 00:31:44,320 --> 00:31:45,960 You'll know when I do. 531 00:31:49,640 --> 00:31:51,280 (PEOPLE LAUGHING) 532 00:31:54,520 --> 00:31:55,800 (BREATHING HEAVILY) 533 00:32:03,160 --> 00:32:05,280 MRS S: Kira, your mum's waiting. 534 00:32:05,840 --> 00:32:07,160 Hurry up, come on. 535 00:32:13,840 --> 00:32:15,680 Here she Is, look, she's here. 536 00:32:18,280 --> 00:32:19,400 She won't bite, love. 537 00:32:23,760 --> 00:32:25,480 What? You shy now or something? 538 00:32:26,360 --> 00:32:27,400 (ALISON CHUCKLES) 539 00:32:27,960 --> 00:32:29,040 Is that for me? 540 00:32:30,320 --> 00:32:31,440 (ALISON GASPS) 541 00:32:31,520 --> 00:32:32,560 Can I see it? 542 00:32:36,640 --> 00:32:37,680 Oh. 543 00:32:37,760 --> 00:32:39,520 How about a cuppa in the kitchen, yeah? 544 00:32:39,920 --> 00:32:40,960 ALISON: Wow. 545 00:32:44,880 --> 00:32:45,960 You give us a hug? 546 00:32:50,480 --> 00:32:53,280 I'm sorry, we haven't seen each other in a long time, 547 00:32:53,360 --> 00:32:56,720 but we can change all that, see each other all the time. 548 00:32:59,200 --> 00:33:00,240 You're not my mother. 549 00:33:09,160 --> 00:33:10,400 Don't be silly. 550 00:33:10,480 --> 00:33:13,040 Of course I'm your mum. Who else would I be? 551 00:33:18,680 --> 00:33:20,120 You just look like her. 552 00:33:21,680 --> 00:33:22,720 (DOOR OPENS) 553 00:33:22,800 --> 00:33:23,840 (MEN LAUGHING) 554 00:33:25,400 --> 00:33:26,920 ALISON: It's still me, Kira. 555 00:33:27,440 --> 00:33:28,520 What do you call me? 556 00:33:29,040 --> 00:33:30,920 -Monkey. -What else? 557 00:33:31,960 --> 00:33:36,160 Monkey... Bum... Face? 558 00:33:36,240 --> 00:33:37,360 Where's my mum? 559 00:33:39,160 --> 00:33:40,640 (PHONE LINE TRILLING) 560 00:33:41,440 --> 00:33:45,840 Art, if you're hearing this, you found a body. 561 00:33:47,040 --> 00:33:48,080 It's not Beth. 562 00:33:48,880 --> 00:33:49,920 It's me. 563 00:33:51,040 --> 00:33:52,720 My name is Sarah Manning 564 00:33:52,800 --> 00:33:57,480 and you're about the only person I trust to figure the whole thing out. 565 00:34:01,040 --> 00:34:03,720 Kira, your mother couldn't be here right now. 566 00:34:03,960 --> 00:34:05,000 Why? 567 00:34:16,080 --> 00:34:17,120 (DOOR OPENS) 568 00:34:17,200 --> 00:34:18,240 (SPEAKING CANTONESE) 569 00:34:18,320 --> 00:34:19,840 Police! Stay inside. 570 00:34:21,040 --> 00:34:23,080 Shit. (SIGHS) 571 00:34:23,160 --> 00:34:27,240 Because she is out there right now, doing something very brave. 572 00:34:28,040 --> 00:34:30,840 She's making sure everything is safe, 573 00:34:30,920 --> 00:34:32,320 so you two can be together. 574 00:34:50,640 --> 00:34:52,880 I'm unarmed. 575 00:34:58,000 --> 00:34:59,120 Turn around. 576 00:35:00,600 --> 00:35:02,640 Turn around, all the way. 577 00:35:04,240 --> 00:35:05,280 Kneel! 578 00:35:06,200 --> 00:35:08,040 I'm guessing you know how. 579 00:35:09,560 --> 00:35:11,000 This isn't necessary. 580 00:35:11,080 --> 00:35:12,160 Kneel down! 581 00:35:14,200 --> 00:35:15,920 You're different than the others. 582 00:35:16,840 --> 00:35:18,800 Yeah, I am. 583 00:35:19,600 --> 00:35:20,680 (GROANS) 584 00:35:21,520 --> 00:35:23,160 You want to talk, let's talk. 585 00:35:24,280 --> 00:35:26,000 think I'm dying. 586 00:35:27,920 --> 00:35:29,000 Yeah, I think I'll watch. 587 00:35:37,080 --> 00:35:38,400 Where did you come from? 588 00:35:39,360 --> 00:35:41,920 l came out the woodwork. Where did you come from? 589 00:35:42,440 --> 00:35:44,280 -God sent me. -Right. 590 00:35:44,600 --> 00:35:45,760 So you don't know either. 591 00:35:45,840 --> 00:35:47,080 You don't know God. 592 00:35:47,160 --> 00:35:48,200 This God? 593 00:35:49,080 --> 00:35:51,040 This God? The one branded on your friend Maggie Chen? 594 00:35:51,560 --> 00:35:53,760 Maggie helped make you. 595 00:35:57,200 --> 00:35:58,720 And she saw the light 596 00:35:59,320 --> 00:36:00,680 and came to our side. 597 00:36:02,000 --> 00:36:03,680 Beth killed her to protect us. 598 00:36:04,240 --> 00:36:05,400 I can save you. 599 00:36:06,640 --> 00:36:08,400 Right, ‘cause we have a connection. 600 00:36:08,760 --> 00:36:10,200 I can see a light in you. 601 00:36:10,360 --> 00:36:11,800 There's a light in all of us. 602 00:36:11,880 --> 00:36:14,160 No! No! 603 00:36:15,040 --> 00:36:19,120 (SNIFFLES) The others, poor copies of God's image of human beings. 604 00:36:19,680 --> 00:36:22,560 But not you? You're special? 605 00:36:28,120 --> 00:36:29,920 They told you you were the original, didn't they? 606 00:36:31,040 --> 00:36:32,080 (DOOR BUZZES) 607 00:36:41,680 --> 00:36:44,760 Your people... It's not true what they said. 608 00:36:45,080 --> 00:36:46,920 We're genetic identicals. 609 00:36:47,200 --> 00:36:51,160 -Let me save you. -You, me, Beth, the German you killed, 610 00:36:51,360 --> 00:36:52,440 we're all made the same. 611 00:36:53,080 --> 00:36:56,360 Whoever told you different hates you as much as they hate us. 612 00:36:56,440 --> 00:36:57,480 You're wrong. 613 00:37:01,080 --> 00:37:02,680 What happened to you, Helena? 614 00:37:07,560 --> 00:37:08,600 Stay back. 615 00:37:15,080 --> 00:37:16,280 Can you feel it? 616 00:37:18,840 --> 00:37:20,400 (BANGING ON DOOR) 617 00:37:21,240 --> 00:37:22,600 Beth? 618 00:37:28,640 --> 00:37:29,800 Beth? 619 00:37:31,040 --> 00:37:32,080 Beth? 620 00:37:33,200 --> 00:37:34,280 (BANGING ON DOOR) 621 00:37:34,760 --> 00:37:36,320 Beth, are you in there? 622 00:37:39,640 --> 00:37:42,080 Go, run! 623 00:37:46,480 --> 00:37:47,960 You don't feel it? 624 00:38:00,520 --> 00:38:02,240 -There's no one here. -You're here. 625 00:38:02,920 --> 00:38:03,960 Why? 626 00:38:05,520 --> 00:38:06,560 Beth? 627 00:38:07,320 --> 00:38:09,000 The apartment of the woman you killed? 628 00:38:09,680 --> 00:38:10,960 What the hell are you thinking? 629 00:38:16,080 --> 00:38:17,760 How can you be my Auntie Alison? 630 00:38:17,840 --> 00:38:19,760 My mum doesn't have any sisters. 631 00:38:19,840 --> 00:38:21,840 My mum doesn't even have a mum. 632 00:38:22,400 --> 00:38:24,920 Well, it's very complicated. 633 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 Um, but, Kira... 634 00:38:27,080 --> 00:38:30,440 I'm sorry about this but it's very important that you keep this a secret. 635 00:38:31,440 --> 00:38:32,960 Right? 636 00:38:33,040 --> 00:38:34,800 Promise? 637 00:38:35,480 --> 00:38:37,040 Getting on for bed time, Kira love. 638 00:38:37,120 --> 00:38:38,520 Up you go, get your Pus. 639 00:38:41,200 --> 00:38:42,320 Pinkies. 640 00:38:44,200 --> 00:38:45,280 Bye, Mummy. 641 00:38:48,520 --> 00:38:49,560 (SIGHS) 642 00:38:53,040 --> 00:38:54,120 Scoot. 643 00:38:56,840 --> 00:38:57,880 Thanks for everything. 644 00:38:57,960 --> 00:38:59,680 Well, you kept your word. You showed up. 645 00:38:59,760 --> 00:39:01,400 ALISON: I mean Kira. 646 00:39:01,680 --> 00:39:04,640 She's well and that's, uh, down to you. 647 00:39:06,040 --> 00:39:07,080 Sarah. 648 00:39:08,560 --> 00:39:12,240 I'm just, uh... I'm not used to an honest word on this subject. 649 00:39:16,240 --> 00:39:20,320 Um, I'd like to do this again, sooner rather than later. 650 00:39:20,400 --> 00:39:22,440 I'm not opposed, as long as you take it slowly. 651 00:39:24,040 --> 00:39:26,520 So, I'll be by tomorrow to walk her home from school. 652 00:39:28,040 --> 00:39:29,080 Straight home. 653 00:39:29,840 --> 00:39:31,120 Well, all right then. 654 00:39:32,400 --> 00:39:33,440 Well, unleash the doves, 655 00:39:34,160 --> 00:39:36,480 world peace must be right around the corner. 656 00:39:37,080 --> 00:39:38,440 Piss off, you. 657 00:39:46,040 --> 00:39:49,440 Well, aren't you full of surprises? You passed. 658 00:39:49,520 --> 00:39:51,680 You turned S's head for your encore. 659 00:39:51,760 --> 00:39:53,760 Well, that's something. 660 00:39:53,840 --> 00:39:55,360 -(SIGHS) -Uh-oh. 661 00:39:55,440 --> 00:39:57,640 -Kira knew right away. -No! 662 00:39:59,240 --> 00:40:00,680 Oh, shite! 663 00:40:03,000 --> 00:40:04,080 (SIREN BLARING) 664 00:40:07,520 --> 00:40:10,120 ART: I just don't get it. It doesn't make any sense to me. 665 00:40:10,720 --> 00:40:14,040 Just explain to us why you were at the home of Maggie Chen. 666 00:40:14,120 --> 00:40:17,160 Like I said, 1 was taking a walk, 667 00:40:17,240 --> 00:40:19,040 to clear my head, I found myself there. 668 00:40:19,120 --> 00:40:21,120 -You just found yourself there. -Yeah. 669 00:40:21,200 --> 00:40:23,320 Yes or no! Is there a connection between 670 00:40:23,400 --> 00:40:26,000 the Maggie Chen shooting death and this Jane Doe homicide? 671 00:40:26,440 --> 00:40:27,480 None. 672 00:40:28,000 --> 00:40:29,400 ART: Well, you called this meeting, Beth. 673 00:40:29,800 --> 00:40:30,960 What the hell are we doing here? 674 00:40:32,440 --> 00:40:35,240 After the Chen thing, came back to prove that I could, 675 00:40:35,400 --> 00:40:37,560 but I'm not doing anybody any good, so. 676 00:40:39,800 --> 00:40:40,840 quit. 677 00:40:43,080 --> 00:40:44,240 After all we've done for you? 678 00:40:44,400 --> 00:40:45,600 Yeah, ! appreciate it, but, uh... 679 00:40:45,680 --> 00:40:48,080 But you bail. Why? 680 00:40:48,400 --> 00:40:50,240 What is it with you? 681 00:40:50,640 --> 00:40:52,560 Walking out is not the answer, Childs. 682 00:40:53,600 --> 00:40:54,640 So how does this go? 683 00:40:57,680 --> 00:40:58,720 Something like this? 684 00:41:03,920 --> 00:41:04,960 (DOOR SLAMS SHUT) 685 00:41:09,840 --> 00:41:11,720 (GROANING) 45779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.