Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:02,320
I saw a girl kill herself.
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,160
- (CRASH)
- And she looked exactly like me.
3
00:00:05,240 --> 00:00:07,680
FELIX: Elizabeth Childs.
SARAH: I'm gonna go up to her flat.
4
00:00:07,760 --> 00:00:10,080
FELIX: To find out who she is,
to rob the rest of her shit.
5
00:00:10,160 --> 00:00:11,240
Holy shite.
6
00:00:11,400 --> 00:00:13,000
Beth is a cop. I'm a cop.
7
00:00:13,080 --> 00:00:14,320
Is this evil twin's money?
8
00:00:14,400 --> 00:00:16,680
SARAH: Yeah, that's enough to get
somewhere safe with my daughter.
9
00:00:16,960 --> 00:00:18,880
ART: I'm going to hang on to that money
until you're cleared.
10
00:00:19,040 --> 00:00:20,360
Who the hell is Maggie Chen?
11
00:00:20,440 --> 00:00:21,680
SARAH: Uh, it's the woman Beth shot.
12
00:00:21,920 --> 00:00:23,360
Beth, what's happened?
13
00:00:23,440 --> 00:00:24,880
- A lot.
- Something's different.
14
00:00:24,960 --> 00:00:27,040
- You're not Beth.
- SARAH: The German's dead.
15
00:00:27,120 --> 00:00:28,760
Someone shot her, right in front of me!
16
00:00:28,840 --> 00:00:29,960
WOMAN: Holy shit, it's true...
17
00:00:30,040 --> 00:00:31,920
"What?
"WOMAN: That someone is killing us!
18
00:00:32,000 --> 00:00:33,880
Beth, you need to get rid of the body!
19
00:00:35,240 --> 00:00:36,680
Did you get the German's briefcase?
20
00:00:36,760 --> 00:00:38,040
SARAH: No. Why?
21
00:00:38,480 --> 00:00:40,200
WOMAN: Get the briefcase
before they do.
22
00:00:40,680 --> 00:00:42,000
(MOBILE CHIMING)
23
00:00:42,080 --> 00:00:43,240
Screw it.
24
00:00:43,920 --> 00:00:45,200
- Hello.
- WOMAN: Who is this?
25
00:00:45,280 --> 00:00:47,120
SARAH: Beth's indisposed.
Is this Alison?
26
00:00:47,240 --> 00:00:49,520
How dare you show your face
in front of my children?
27
00:00:49,800 --> 00:00:51,960
This is my neighbourhood.
You wait for a call.
28
00:00:53,560 --> 00:00:55,520
Hey. I'm Cosima.
29
00:00:56,160 --> 00:00:57,520
How many of us are there?
30
00:01:05,520 --> 00:01:07,720
COSIMA: Okay, define orphan, Sarah.
31
00:01:07,800 --> 00:01:09,080
Orphan, orphanage.
32
00:01:09,160 --> 00:01:10,920
So, you don't know your birth parents?
33
00:01:11,120 --> 00:01:12,680
No, I was fostered out
34
00:01:12,760 --> 00:01:14,920
then legally adopted and I came here.
35
00:01:15,000 --> 00:01:17,360
- COSIMA: When?
- Adopted, like, eight.
36
00:01:17,440 --> 00:01:18,520
Came here around 12.
37
00:01:18,600 --> 00:01:20,720
Heartbreaking.
Can we get back to Beth, please?
38
00:01:21,280 --> 00:01:23,400
Suicide? I don't accept that.
39
00:01:23,480 --> 00:01:24,880
This one's some kind of
low-life grifter.
40
00:01:24,960 --> 00:01:26,120
How do we know she didn't push her?
41
00:01:26,200 --> 00:01:29,320
Qi! I already told you,
I didn't wanna be her.
42
00:01:29,400 --> 00:01:31,320
I got stuck.
I was running from my own shit.
43
00:01:31,400 --> 00:01:33,040
- l can only imagine.
- Alison.
44
00:01:33,600 --> 00:01:35,760
I'm very sorry about Beth, okay?
45
00:01:35,840 --> 00:01:39,480
But she was...losing it,
like clinically.
46
00:01:39,560 --> 00:01:41,200
She was a cop.
47
00:01:41,280 --> 00:01:44,360
She had tools. If she couldn't
cope, then I mean...
48
00:01:44,440 --> 00:01:47,040
Look, can you just tell me
what the hell this is?
49
00:01:47,960 --> 00:01:50,760
- Don't tell her anything.
- Uh, short answer?
50
00:01:50,840 --> 00:01:52,200
No. (CHUCKLES)
51
00:01:52,280 --> 00:01:54,600
- How are we all related?
- We're not.
52
00:01:54,680 --> 00:01:56,800
Well, we are, by nature.
53
00:01:56,880 --> 00:01:58,800
Um, she's referring to nurture.
54
00:01:58,880 --> 00:02:01,080
Just give us the briefcase
that you got from the German.
55
00:02:01,160 --> 00:02:03,160
I'm not giving you shit
till you give me some answers.
56
00:02:03,240 --> 00:02:04,680
You don't rate answers.
57
00:02:04,760 --> 00:02:07,040
- Alison...
- Fine, she wants in?
58
00:02:08,400 --> 00:02:09,600
We're clones.
59
00:02:09,680 --> 00:02:11,800
We're someone's experiment
and they're killing us off.
60
00:02:11,880 --> 00:02:14,280
Is that helpful? Hmm?
61
00:02:16,120 --> 00:02:17,600
GEMMA: Mummy?
62
00:02:18,040 --> 00:02:19,040
Gemma, come here.
63
00:02:19,120 --> 00:02:20,200
Who are those ladies?
64
00:02:20,280 --> 00:02:22,520
Just... (STAMMERING)
They're just mummy's friends.
65
00:02:22,600 --> 00:02:24,680
Why did you get out of bed?
66
00:02:26,000 --> 00:02:27,800
Sorry.
67
00:02:27,880 --> 00:02:30,400
I wanted to float
that whole clone thing a lot softer.
68
00:02:35,280 --> 00:02:37,120
Come on, Sarah... Oh, shit.
69
00:02:39,920 --> 00:02:41,480
You're not supposed
to be parked here at night.
70
00:02:41,560 --> 00:02:44,480
Um, I'm... I'm waiting for someone.
71
00:02:44,560 --> 00:02:47,520
Well, this is
a Neighbourhood Watch block, so...
72
00:02:49,880 --> 00:02:51,920
- Come on, girl.
(WINDOW WHIRRS UP)
73
00:02:52,840 --> 00:02:54,280
(SIGHS)
74
00:02:54,360 --> 00:02:56,160
Bitch that guards hell.
75
00:02:56,960 --> 00:02:58,240
(SIGHS)
76
00:02:58,680 --> 00:03:00,120
Screw it.
77
00:03:11,360 --> 00:03:14,160
- (GATE CREAKING OPEN)
- (DOG BARKING IN DISTANCE)
78
00:03:15,880 --> 00:03:17,600
(GATE CLOSES)
79
00:03:17,680 --> 00:03:20,400
COSIMA: We are
genetically identical, or whatever.
80
00:03:20,480 --> 00:03:22,320
(STAMMERS) It's actually kinda cool.
81
00:03:22,400 --> 00:03:23,920
Um, as far as...
82
00:03:24,000 --> 00:03:25,720
Shit. Shit!
83
00:03:25,800 --> 00:03:27,160
So...
84
00:03:29,640 --> 00:03:31,360
Was there someone there?
85
00:03:34,360 --> 00:03:35,520
- Oh, my God!
- Freeze!
86
00:03:35,600 --> 00:03:38,000
- What are you doing in my yard?
- Don't! Do not shoot me, please!
87
00:03:38,080 --> 00:03:39,160
- Why are you here?
- Do not shoot, please.
88
00:03:39,240 --> 00:03:40,640
- Hey, Alison. Alison.
- Okay.
89
00:03:42,400 --> 00:03:43,960
- Put it down.
- Get out of the way.
90
00:03:44,040 --> 00:03:45,400
He's with me.
91
00:03:45,480 --> 00:03:47,200
- Okay?
- Move!
92
00:03:48,640 --> 00:03:50,000
(SOFTLY) It's okay.
93
00:03:55,240 --> 00:03:56,640
(GASPING)
- Oh, shit.
94
00:03:56,800 --> 00:03:58,280
You point a gun at my brother again
95
00:03:58,360 --> 00:04:00,440
I will kick the living shite out of you!
96
00:04:00,560 --> 00:04:01,600
(ALISON PANTING)
97
00:04:04,840 --> 00:04:06,000
(SOBBING)
98
00:04:10,320 --> 00:04:11,520
We need to get my shit.
99
00:04:11,600 --> 00:04:12,680
What the hell were you doing here?
100
00:04:14,280 --> 00:04:16,360
Hey, you need this?
101
00:04:16,440 --> 00:04:19,040
You just broke the first rule
of clone club.
102
00:04:19,120 --> 00:04:21,520
What? Never tell anyone
about clone club?
103
00:04:23,320 --> 00:04:24,920
Hi.
104
00:04:25,000 --> 00:04:27,040
Uh, awkward. I'm Cosima.
105
00:04:29,600 --> 00:04:31,680
You have my number.
106
00:04:32,080 --> 00:04:34,760
You want answers, I want the briefcase.
107
00:04:36,000 --> 00:04:37,760
Seriously, it's life or death.
108
00:05:22,680 --> 00:05:24,040
FELIX: You've got to be kidding me.
109
00:05:26,480 --> 00:05:28,080
Clones?
110
00:05:28,160 --> 00:05:29,960
Clones? (SIGHS)
111
00:05:30,040 --> 00:05:31,600
They're not me. They're not.
112
00:05:31,680 --> 00:05:33,880
They're completely different people.
113
00:05:33,960 --> 00:05:35,520
"Soccer mum" Sarah.
114
00:05:35,600 --> 00:05:37,760
"Dreadlock science geek" Sarah.
115
00:05:37,840 --> 00:05:39,840
Arguably more attractive
than your "evil" Sarah.
116
00:05:39,920 --> 00:05:41,240
Yeah, I was there. Thank you.
117
00:05:41,320 --> 00:05:43,000
How can it be, though?
118
00:05:43,080 --> 00:05:44,920
What difference does it make, Fe?
119
00:05:45,000 --> 00:05:48,160
Last time I checked, human cloning was
illegal, let alone impossible.
120
00:05:48,240 --> 00:05:50,520
Yeah, leave it out, okay?
It doesn't matter.
121
00:05:50,600 --> 00:05:52,080
It does matter!
122
00:05:52,160 --> 00:05:54,280
Dead Beth, dead German.
123
00:05:54,360 --> 00:05:57,640
Those two, three other Euros,
you, that's eight.
124
00:05:57,720 --> 00:05:59,680
And Dreadlocks is going on
about a blood sample
125
00:05:59,760 --> 00:06:02,200
saying it's life or death.
You can't just ignore it.
126
00:06:02,280 --> 00:06:04,200
Yes, I can.
127
00:06:04,760 --> 00:06:06,800
I'm just me, okay?
128
00:06:06,880 --> 00:06:08,000
The song remains the same.
129
00:06:08,080 --> 00:06:11,360
We get the 75 grand back
from Beth's partner, we get Kira,
130
00:06:11,440 --> 00:06:14,000
and we get as far away
from all this as possible.
131
00:06:20,480 --> 00:06:23,160
(BREATHING HEAVILY)
132
00:06:23,840 --> 00:06:25,400
Am I going insane?
133
00:06:31,680 --> 00:06:34,920
(INDISTINCT TALKING IN OFFICE)
134
00:06:43,720 --> 00:06:46,720
Hey, Beth, thought you were still off.
135
00:06:46,800 --> 00:06:48,360
Uh, yeah. Just can't get enough.
136
00:06:48,440 --> 00:06:50,120
Um, is Art around?
137
00:06:50,200 --> 00:06:52,040
ART: Beth, what the hell's going on?
138
00:06:52,920 --> 00:06:55,600
SARAH: Uh, yeah. I've gotta talk to you
for a couple of seconds.
139
00:06:56,760 --> 00:06:58,280
Hey. Company?
140
00:06:58,360 --> 00:06:59,360
Yeah.
141
00:06:59,440 --> 00:07:01,560
Look, things are bad with Paul.
142
00:07:01,640 --> 00:07:04,120
- Okay.
- We're dividing up our shit.
143
00:07:04,200 --> 00:07:06,240
Any second he's gonna find
that joint account empty.
144
00:07:06,320 --> 00:07:09,560
Look, you get the cash
when you're back on active duty.
145
00:07:09,640 --> 00:07:10,760
That's the deal.
146
00:07:10,840 --> 00:07:12,680
Childs.
147
00:07:12,760 --> 00:07:14,520
- Sorry, just saying hello.
- No, you're not.
148
00:07:14,600 --> 00:07:15,840
Both of you.
149
00:07:22,560 --> 00:07:23,880
Bad news.
150
00:07:25,760 --> 00:07:27,360
You're reinstated.
151
00:07:27,440 --> 00:07:28,800
ART: Holy shit.
152
00:07:29,440 --> 00:07:30,720
LIEUTENANT: Welcome back.
153
00:07:33,160 --> 00:07:35,400
Well, thank God.
154
00:07:35,480 --> 00:07:38,240
Buckle up, kid. You got a 10-45.
155
00:07:42,600 --> 00:07:43,960
Uh... Hey.
156
00:07:44,040 --> 00:07:46,160
Two seconds.
157
00:07:50,760 --> 00:07:52,600
SARAH: (SIGHING) Shit,
158
00:07:52,680 --> 00:07:54,440
(CUBICLE DOOR OPENS)
159
00:07:58,720 --> 00:08:00,360
Do you want help with that?
160
00:08:00,480 --> 00:08:01,640
Yeah, you mind?
161
00:08:01,720 --> 00:08:03,080
(SCOFFS)
162
00:08:23,280 --> 00:08:24,560
FEMALE DISPATCHER OVER RADIO:
Rory Road and Allster,
163
00:08:24,640 --> 00:08:27,920
confirmed 10-45. Forensic on site.
164
00:08:28,000 --> 00:08:30,120
So, Art, about our deal.
I'm reinstated now...
165
00:08:30,200 --> 00:08:31,760
Hey, I'm not carrying around
166
00:08:31,840 --> 00:08:34,280
75 grand in the trunk, all right?
167
00:08:34,440 --> 00:08:35,840
Just call us in.
168
00:08:41,400 --> 00:08:43,680
Heading for the 10-45. Roger.
169
00:08:44,320 --> 00:08:45,960
DISPATCHER: Responder, please identify.
170
00:08:47,600 --> 00:08:49,120
Uh...
171
00:08:49,960 --> 00:08:51,480
55.
172
00:08:52,360 --> 00:08:54,280
55. Heading for the 10-45.
173
00:08:54,600 --> 00:08:56,080
Roger.
174
00:08:56,640 --> 00:08:59,120
- Out.
- Copy.
175
00:08:59,240 --> 00:09:00,920
(SARAH CLEARING THROAT)
176
00:09:01,480 --> 00:09:02,760
What?
177
00:09:17,520 --> 00:09:19,080
Something wrong?
178
00:09:30,720 --> 00:09:33,760
(INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO)
179
00:09:44,520 --> 00:09:46,760
- (SARAH SIGHING)
- ART: Body's chewed up pretty bad.
180
00:09:48,440 --> 00:09:50,000
What do you think?
181
00:09:50,080 --> 00:09:52,840
I think that some idiot didn't realise
182
00:09:52,920 --> 00:09:55,120
they were burying a body
next to an active quarry.
183
00:09:55,360 --> 00:09:56,960
(GASPING)
184
00:09:59,720 --> 00:10:01,800
Got a pretty good tyre print over there.
185
00:10:01,880 --> 00:10:04,600
I'd say the body wasn't in the ground
more than two, maybe three days.
186
00:10:04,680 --> 00:10:07,040
Hey, welcome back.
187
00:10:09,160 --> 00:10:12,120
Now, this would be
your industrial sausage maker.
188
00:10:12,840 --> 00:10:14,200
Nice of them to lend a hand, though.
189
00:10:14,280 --> 00:10:15,560
(CHUCKLES)
- (JANIS CHUCKLES)
190
00:10:16,840 --> 00:10:18,000
Prints?
191
00:10:18,320 --> 00:10:20,040
JANIS: They better hit 'cause, uh...
192
00:10:20,120 --> 00:10:22,400
reconstructing the face
is gonna be tough.
193
00:10:24,360 --> 00:10:25,880
Hey!
194
00:10:25,960 --> 00:10:28,200
Can we get the guy
to open this thing up?
195
00:10:28,960 --> 00:10:30,280
Uh...
196
00:10:30,360 --> 00:10:32,720
I need to, uh, make a call, yeah?
197
00:10:33,080 --> 00:10:34,080
One sec.
198
00:10:34,160 --> 00:10:36,480
(INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO)
199
00:10:38,240 --> 00:10:40,480
SARAH: I can't talk or meet.
Just answer the question.
200
00:10:40,560 --> 00:10:42,480
Oh, okay, okay. Um...
201
00:10:42,560 --> 00:10:45,960
Our fingerprints
are close enough to flag a match, yeah?
202
00:10:46,040 --> 00:10:48,520
"Why?
Beth's partner found the German.
203
00:10:48,920 --> 00:10:50,160
At least part of her.
204
00:10:50,240 --> 00:10:51,320
- Part of her?
- Yeah.
205
00:10:51,400 --> 00:10:52,760
Um, I messed up when I buried her.
206
00:10:52,840 --> 00:10:54,200
They have a fingerprint, Cosima.
207
00:10:54,280 --> 00:10:56,440
- Oh, wait, are you being Beth right now?
- Yes.
208
00:10:56,520 --> 00:10:59,840
Yes, I'm at the bloody crime scene
pretending to be a bloody cop.
209
00:10:59,920 --> 00:11:02,520
So I need to know if the bloody
fingerprints will flag a bloody match.
210
00:11:02,600 --> 00:11:05,560
Whoa. Okay, okay. Don't freak out.
211
00:11:05,640 --> 00:11:08,760
They need to use Interpol
to find the German, which is unlikely.
212
00:11:08,840 --> 00:11:11,760
But, um, if one of us
had a criminal record here...
213
00:11:12,080 --> 00:11:13,120
(SIGHS)
214
00:11:15,080 --> 00:11:16,840
Do you have a criminal record?
215
00:11:17,160 --> 00:11:18,480
Just...
216
00:11:18,960 --> 00:11:20,240
Petty fraud, assault, whatever.
217
00:11:20,320 --> 00:11:21,600
Wasted youth, all right?
218
00:11:22,560 --> 00:11:24,360
If the body matches me,
219
00:11:24,440 --> 00:11:26,960
the cops will see a mug shot
of somebody who looks like Beth.
220
00:11:27,040 --> 00:11:29,320
Only, it's yours truly,
and I'm already supposed to be dead.
221
00:11:30,440 --> 00:11:32,600
Wow, wow. Welcome to the trip, man.
222
00:11:32,680 --> 00:11:34,000
(SIGHING) That is not helpful.
223
00:11:34,080 --> 00:11:35,920
Yeah, okay, sorry. Just don't bolt.
224
00:11:36,000 --> 00:11:37,520
Okay, don't bolt.
225
00:11:37,600 --> 00:11:40,080
They can't run prints instantaneously,
226
00:11:40,160 --> 00:11:41,800
so we do have some time here.
227
00:11:41,880 --> 00:11:43,320
How much time?
228
00:11:43,400 --> 00:11:44,920
Bring me the briefcase and we'll talk.
229
00:11:45,480 --> 00:11:46,600
Okay?
230
00:11:50,360 --> 00:11:52,080
Beckwith will have
an exact time of death soon,
231
00:11:52,160 --> 00:11:54,200
but till then, I say we ballpark
two, three days,
232
00:11:54,280 --> 00:11:55,840
see Who's missing.
233
00:11:58,040 --> 00:11:59,480
And, uh, fingerprints?
234
00:11:59,560 --> 00:12:00,760
About a couple of days?
235
00:12:00,840 --> 00:12:03,600
Yeah, you know the lab.
Hopefully overnight.
236
00:12:03,680 --> 00:12:05,880
Uh, look, Art, um, this shit with Paul
237
00:12:05,960 --> 00:12:07,480
is about to go sideways, okay?
238
00:12:07,560 --> 00:12:09,240
I need to get to the bank.
239
00:12:09,400 --> 00:12:10,840
Let me see your weapon.
240
00:12:11,560 --> 00:12:13,080
- Huh?
- Come on.
241
00:12:13,160 --> 00:12:14,800
Show it to me.
242
00:12:22,880 --> 00:12:23,920
It's empty.
243
00:12:24,000 --> 00:12:25,240
Yeah, well, we left in a hurry.
244
00:12:25,320 --> 00:12:26,400
You rode with me empty.
245
00:12:26,480 --> 00:12:28,920
Art, it's a 10-45 for legs.
246
00:12:29,000 --> 00:12:30,560
Right, Art?
Like, I mean, who am I gonna shoot?
247
00:12:30,640 --> 00:12:33,560
That's bullshit, Beth,
for regs and your partner.
248
00:12:33,640 --> 00:12:35,400
Look, if this shooting has you
trigger-shy, Beth, you got...
249
00:12:35,480 --> 00:12:37,360
No, I'm not. I'm not. I'm not.
250
00:12:37,440 --> 00:12:39,680
Just give me an hour or two
to get up to speed, for Christ's sake.
251
00:12:39,760 --> 00:12:41,560
You can "get up to speed"
on the desk, then.
252
00:12:41,640 --> 00:12:43,480
I'll work this with Deangelis.
253
00:12:43,560 --> 00:12:45,440
Now, get out of here.
254
00:12:45,640 --> 00:12:47,080
- Hey, Art...
- Look, if you ask me
255
00:12:47,160 --> 00:12:48,680
about that money one more time, Beth,
256
00:12:48,760 --> 00:12:51,400
I swear to God,
it's going in the shredder,
257
00:12:59,760 --> 00:13:02,520
(POP MUSIC PLAYING)
258
00:13:13,520 --> 00:13:14,760
Hey.
259
00:13:21,440 --> 00:13:22,880
Don't worry, you get used to it.
260
00:13:22,960 --> 00:13:24,960
Two clones? Yeah, I'm not buying that.
261
00:13:26,600 --> 00:13:28,480
How many of us
do you have to meet, Sarah?
262
00:13:30,600 --> 00:13:32,520
Can I have the briefcase, please?
263
00:13:33,200 --> 00:13:34,800
I want some answers first.
264
00:13:35,160 --> 00:13:36,920
You know what?
The answers are in the briefcase.
265
00:13:38,280 --> 00:13:39,600
Let me guess,
266
00:13:39,680 --> 00:13:41,800
you're the smart one,
you're the wild one.
267
00:13:41,880 --> 00:13:43,360
Would you believe we're clones?
268
00:13:43,440 --> 00:13:44,560
(BARTENDER CHUCKLES)
269
00:13:44,640 --> 00:13:46,880
- Bourbon, rocks.
- You got it.
270
00:13:47,800 --> 00:13:50,120
So you're the scientist
the German was on about.
271
00:13:50,200 --> 00:13:52,800
Uh, yes. Well, PhD student, um...
272
00:13:52,880 --> 00:13:56,760
Uh, evolutionary developmental
biology at University of Minnesota.
273
00:13:56,840 --> 00:13:58,200
I'm heading back there tonight.
274
00:13:59,560 --> 00:14:01,760
The German was sick.
Should I be worried about that?
275
00:14:01,840 --> 00:14:05,200
Well, if you give me the case,
I'll know in a couple of weeks.
276
00:14:05,280 --> 00:14:07,120
Do you know who shot her in the head?
277
00:14:07,200 --> 00:14:10,000
(EXHALES) Okay.
(CLEARS THROAT)
278
00:14:10,080 --> 00:14:13,040
So, six months ago, uh,
279
00:14:13,120 --> 00:14:15,440
Katja contacted Beth
with this crazy story
280
00:14:15,520 --> 00:14:18,200
about her genetic identicals
being hunted in Europe.
281
00:14:18,280 --> 00:14:19,560
Hunted?
282
00:14:22,280 --> 00:14:23,680
(SIGHS) Brilliant.
283
00:14:23,760 --> 00:14:25,040
I know.
284
00:14:25,120 --> 00:14:27,880
So, so, Beth used
facial recognition software
285
00:14:27,960 --> 00:14:31,440
to find driver's licences
in North America.
286
00:14:31,520 --> 00:14:32,640
Two matches.
287
00:14:32,720 --> 00:14:35,000
- You and soccer bitch.
- Yes, right.
288
00:14:35,080 --> 00:14:37,520
But who is the original?
289
00:14:37,600 --> 00:14:40,240
Who's created us?
290
00:14:40,320 --> 00:14:41,680
Who's killing us?
291
00:14:42,040 --> 00:14:45,360
We need to know, but we lost our cop.
292
00:14:45,440 --> 00:14:46,800
So, however you managed
to get into her shoes,
293
00:14:46,880 --> 00:14:48,440
we really need you to stay there.
294
00:14:49,240 --> 00:14:51,000
Stay a cop to help you.
295
00:14:51,080 --> 00:14:52,720
To help us.
296
00:14:53,680 --> 00:14:55,280
Help us find out who's killing us.
297
00:14:55,360 --> 00:14:57,480
How? I'm not a cop.
298
00:14:57,760 --> 00:14:59,640
Beth's partner's gonna figure that out.
299
00:15:00,520 --> 00:15:02,800
Being Beth is what got me
into this mess in the first place.
300
00:15:02,880 --> 00:15:05,000
I know, I know. I get it, I get it.
301
00:15:05,080 --> 00:15:07,400
But you can't run away from her.
302
00:15:07,480 --> 00:15:10,280
Look, we are your biological
imperative now.
303
00:15:10,560 --> 00:15:13,720
Okay? Katja's fingerprints
will match your fingerprints.
304
00:15:15,360 --> 00:15:18,320
So, get to Katja's
fingerprint results somehow.
305
00:15:18,400 --> 00:15:20,160
I think that's our only option.
306
00:15:23,200 --> 00:15:24,320
All right.
307
00:15:26,040 --> 00:15:27,600
Just answer me one thing.
308
00:15:27,680 --> 00:15:29,040
Anything, yes.
309
00:15:29,880 --> 00:15:31,920
If we're genetically identical,
310
00:15:33,680 --> 00:15:36,520
do you get that little patch of dry
skin between your eyebrows?
311
00:15:37,120 --> 00:15:38,920
(CHUCKLES)
312
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
That's good.
313
00:15:42,080 --> 00:15:43,840
Try to keep your sense of humour.
314
00:15:44,560 --> 00:15:46,280
(SIGHS) Beth couldn't.
315
00:15:56,880 --> 00:15:58,320
No cream?
316
00:16:00,960 --> 00:16:04,320
(TYPING) Booked on the range,
day after tomorrow, 4:00.
317
00:16:04,400 --> 00:16:06,040
The range?
318
00:16:06,120 --> 00:16:07,440
The gun range.
319
00:16:07,520 --> 00:16:08,840
You with me or not?
320
00:16:08,920 --> 00:16:10,520
Yeah, yeah, yeah.
321
00:16:11,640 --> 00:16:13,680
So, what about Jane Doe?
322
00:16:13,760 --> 00:16:16,640
Beckwith filled a bucket
with fragments from the hopper.
323
00:16:16,720 --> 00:16:18,120
Couple solids so far.
324
00:16:18,200 --> 00:16:21,440
Dyed red hair, like bright red.
325
00:16:21,520 --> 00:16:22,600
And laying out the skull fragments
326
00:16:22,680 --> 00:16:25,440
she's 99% sure she found
entry and exit wounds.
327
00:16:25,520 --> 00:16:26,800
Shooting.
328
00:16:27,280 --> 00:16:28,360
So, what about the prints?
329
00:16:29,320 --> 00:16:30,800
Start calling.
330
00:16:31,240 --> 00:16:33,840
And keep calling while you clear
that shit pile of a desk.
331
00:16:34,960 --> 00:16:37,960
Hey, sorry about
poaching your seat on this, eh?
332
00:16:38,040 --> 00:16:39,200
- He's all yours.
- (CHUCKLES)
333
00:16:39,280 --> 00:16:40,560
- Let's go.
- Yeah.
334
00:16:40,720 --> 00:16:42,800
(PHONE RINGING)
335
00:16:43,560 --> 00:16:45,160
Detective Bell.
336
00:16:46,320 --> 00:16:48,160
Yeah, well, what can you tell me
about her?
337
00:16:48,240 --> 00:16:49,760
(WHISPERING) Jane Doe.
338
00:16:50,280 --> 00:16:53,240
Hey, hey. Shh, shh.
339
00:16:53,320 --> 00:16:54,760
Uh, you...
340
00:16:54,840 --> 00:16:56,440
You want to give me that again?
341
00:16:57,440 --> 00:17:00,520
DISTORTED RUSSIAN ACCENTED VOICE: Am I
speaking to your partner now, too, Art?
342
00:17:00,600 --> 00:17:03,880
Actually,
we love voice change apps, so...
343
00:17:03,960 --> 00:17:06,040
The whole office is listening.
344
00:17:06,120 --> 00:17:08,800
She was just one of a few,
345
00:17:08,880 --> 00:17:10,960
unfit for family.
346
00:17:11,040 --> 00:17:12,200
Horse glue.
347
00:17:12,280 --> 00:17:14,200
ART: So you didn't like her very much.
348
00:17:14,280 --> 00:17:15,800
How about you tell us her name?
349
00:17:16,400 --> 00:17:19,960
She expired at Allenside Park.
350
00:17:20,040 --> 00:17:21,720
(LINE DISCONNECTS)
351
00:17:22,000 --> 00:17:23,160
ANGELA: Fuck.
352
00:17:24,320 --> 00:17:26,880
So, what, Stephen Hawking did it?
(SIGHS)
353
00:17:26,960 --> 00:17:29,680
No, no, no. The call came to me.
354
00:17:30,240 --> 00:17:32,920
"Just one of a few unfit for family."
355
00:17:33,000 --> 00:17:34,640
ANGELA: "Horse glue"? Shit.
356
00:17:34,720 --> 00:17:36,360
Art, what else did they say?
357
00:17:36,440 --> 00:17:39,360
They asked if I was the lead
on the "quarry body".
358
00:17:39,760 --> 00:17:40,880
Listen, before we go,
359
00:17:40,960 --> 00:17:42,720
we'll check the desk
to see who took the call.
360
00:17:42,800 --> 00:17:44,360
- ANGELA: Yeah.
- Uh, you going to Allenside?
361
00:17:44,440 --> 00:17:48,080
Yeah. Check the log to see if there were
any shots fired down there.
362
00:17:48,160 --> 00:17:50,080
Okay, look, I'll see you in a bit. Okay?
363
00:18:00,960 --> 00:18:02,280
(TYPING)
364
00:18:09,920 --> 00:18:12,200
(INDISTINCT TALKING IN OFFICE)
365
00:18:15,400 --> 00:18:16,760
Hey...
366
00:18:17,480 --> 00:18:18,520
Raj.
367
00:18:19,920 --> 00:18:21,240
Detective.
368
00:18:21,680 --> 00:18:22,720
Beth.
369
00:18:22,800 --> 00:18:24,800
- Hi.
- Um,
370
00:18:24,880 --> 00:18:27,920
so you probably know
I've been off for a while.
371
00:18:28,000 --> 00:18:29,720
- Yeah.
- Yeah.
372
00:18:29,800 --> 00:18:31,440
Uh, nightmare.
373
00:18:31,520 --> 00:18:32,960
PTSD,
374
00:18:33,520 --> 00:18:36,800
fatal civilian shooting,
enquiry, medication,
375
00:18:36,880 --> 00:18:39,600
the whole enchilada.
376
00:18:39,920 --> 00:18:43,000
- Gum?
- Uh... Thanks.
377
00:18:44,560 --> 00:18:47,280
So, I guess you're back, then, right?
378
00:18:47,360 --> 00:18:48,840
Mmm, I'm benched.
379
00:18:48,920 --> 00:18:51,640
I'm trying to slip in without,
you know, a ripple,
380
00:18:52,120 --> 00:18:55,120
(INHALES) but on the down low,
I'm a little scattered, memory-wise.
381
00:18:57,000 --> 00:18:59,200
You think you could help me
with a few basics?
382
00:18:59,280 --> 00:19:01,080
Oh, like resetting your password?
383
00:19:01,160 --> 00:19:03,400
Yes, like that.
384
00:19:03,480 --> 00:19:06,280
And the whole procedure
for fingerprint results.
385
00:19:07,480 --> 00:19:08,880
I said an hour, Childs.
386
00:19:08,960 --> 00:19:10,440
- I haven't checked yet.
- They're in, though?
387
00:19:10,520 --> 00:19:12,200
'Cause I got a Jane Doe with zero leads.
388
00:19:12,280 --> 00:19:14,480
They're probably in my inbox.
Just hang on.
389
00:19:14,560 --> 00:19:16,840
Yep, not a problem.
390
00:19:18,400 --> 00:19:20,080
- Childs...
- "Results from Central..."
391
00:19:20,160 --> 00:19:21,640
I'm helping you out.
392
00:19:23,720 --> 00:19:25,120
TECHNICIAN: I gotta log those.
393
00:19:25,800 --> 00:19:27,280
(CLICKING)
- It's all good.
394
00:19:27,960 --> 00:19:29,440
Nothing, anyway.
395
00:19:29,520 --> 00:19:30,800
Don't do that again, Childs.
396
00:19:30,880 --> 00:19:33,200
I don't know, Art.
You think someone's jerking your chain?
397
00:19:34,640 --> 00:19:36,080
(ART SIGHING)
398
00:19:42,640 --> 00:19:44,360
- Auto glass.
- Hmm.
399
00:19:44,440 --> 00:19:46,960
Looks like a fast exit that way.
400
00:19:47,040 --> 00:19:48,520
I don't see any casings.
401
00:19:48,960 --> 00:19:50,280
(SIGHS)
402
00:19:50,920 --> 00:19:52,520
Could be line of fire.
403
00:19:53,240 --> 00:19:54,760
- The range.
- Hmm.
404
00:20:05,400 --> 00:20:07,640
I've seen her elaborate
ruses and guises before,
405
00:20:07,720 --> 00:20:09,360
but how do you do this?
406
00:20:09,440 --> 00:20:12,160
How do you fake
your own demise beneath a train?
407
00:20:12,240 --> 00:20:13,920
Wouldn't you rather know why?
408
00:20:14,000 --> 00:20:15,280
I don't care to know why.
409
00:20:16,040 --> 00:20:19,600
Because I saw a way
to dump Vic and get out of that life.
410
00:20:20,440 --> 00:20:21,560
And get away with Kira.
411
00:20:21,640 --> 00:20:22,800
(SNIGGERS)
412
00:20:22,880 --> 00:20:25,480
Take her on the run with you. Brilliant.
413
00:20:26,920 --> 00:20:29,320
New clothes and a Jaguar
do not a mother make.
414
00:20:30,040 --> 00:20:31,520
The other point.
415
00:20:35,440 --> 00:20:36,960
(SIGHS) I don't remember.
416
00:20:37,560 --> 00:20:38,760
Buffleheads.
417
00:20:39,240 --> 00:20:40,800
Barrow's goldeneye.
418
00:20:41,160 --> 00:20:43,000
Just passing through.
419
00:20:47,920 --> 00:20:49,560
I'll set up a visit.
420
00:20:50,360 --> 00:20:53,000
But the only way you will
regain custody of Kira
421
00:20:53,080 --> 00:20:55,800
is to show me that you can be still.
422
00:21:00,680 --> 00:21:02,600
You're not her legal guardian.
423
00:21:02,680 --> 00:21:03,680
Mine either, any more.
424
00:21:03,760 --> 00:21:05,480
You can visit any other approach
425
00:21:05,560 --> 00:21:07,280
and I will stop lying
to Social Services for you.
426
00:21:07,360 --> 00:21:08,680
You wouldn't do that to Kira.
427
00:21:08,760 --> 00:21:11,240
No. I'd do it to you.
428
00:21:26,120 --> 00:21:28,840
Hey, someone cleared this out.
Laid down in here.
429
00:21:29,040 --> 00:21:30,440
Around here? Probably homeless.
430
00:21:30,520 --> 00:21:33,320
Yeah. But someone moved this
into position.
431
00:21:34,880 --> 00:21:36,320
Hey, this look like a blind to you?
432
00:21:36,400 --> 00:21:39,120
A log for someone to lay a rifle on?
433
00:21:40,000 --> 00:21:41,640
Weeds knocked down for sightlines.
434
00:21:42,520 --> 00:21:43,640
Where are you?
435
00:21:43,720 --> 00:21:45,240
COSIMA: Um, back at school.
436
00:21:45,320 --> 00:21:49,160
What? School? What?
Oh, shit, right. Right, right, right.
437
00:21:49,280 --> 00:21:50,760
Minneapolis, shit.
438
00:21:51,360 --> 00:21:52,440
Uh, what's going on?
439
00:21:52,520 --> 00:21:55,520
Well, I managed to scrap the
fingerprint results for a while anyway.
440
00:21:55,600 --> 00:21:58,480
But the killer contacted Art, Cosima.
441
00:21:58,560 --> 00:22:00,960
He's already at the scene
where Katja was shot.
442
00:22:01,040 --> 00:22:03,640
Okay, that's good.
Just... Just stick with him.
443
00:22:03,720 --> 00:22:07,440
I can't. He's... He's benched me
because I'm bloody useless.
444
00:22:07,520 --> 00:22:09,200
I need help, Cosima.
445
00:22:09,280 --> 00:22:11,760
He wants me on the range tomorrow.
I've never even fired a gun.
446
00:22:11,920 --> 00:22:15,320
All right. Well, just hold tight,
we know somebody who can help with that.
447
00:22:15,680 --> 00:22:17,520
- You serious?
- If you are.
448
00:22:17,600 --> 00:22:18,600
(EXHALES)
449
00:22:18,760 --> 00:22:20,640
You know we got
a motorcycle tread over here, Art.
450
00:22:20,720 --> 00:22:21,800
- Yeah?
- Yeah.
451
00:22:22,600 --> 00:22:24,720
Yeah, it's a good print,
could be the shooter's getaway.
452
00:22:24,840 --> 00:22:26,920
Yeah, but a long gun on a motorcycle.
453
00:22:27,000 --> 00:22:28,840
Could be the weapon broke down, right?
454
00:22:29,280 --> 00:22:30,400
Yeah, it could be.
455
00:22:34,240 --> 00:22:35,680
Hey, I got something over here.
456
00:22:43,400 --> 00:22:44,440
(CAMERA CLICKS)
457
00:22:45,640 --> 00:22:46,680
Headshot.
458
00:22:51,240 --> 00:22:52,280
Bright red hair.
459
00:22:58,920 --> 00:23:00,720
It has to be this morning.
460
00:23:00,800 --> 00:23:04,480
Art's got me chasing down
motorcycle models from tyre tracks,
461
00:23:04,560 --> 00:23:08,040
and I'm shooting
bloody targets at a gun range tomorrow.
462
00:23:08,160 --> 00:23:10,640
Well, I can't just conjure a sitter
out of thin air.
463
00:23:10,720 --> 00:23:11,880
It's weekend primetime, Sarah.
464
00:23:12,080 --> 00:23:14,000
(SIGHS) Well, then we're all screwed.
- (KNOCK ON DOOR)
465
00:23:14,080 --> 00:23:15,120
Aren't we?
466
00:23:15,960 --> 00:23:17,400
Donnie... (CLEARS THROAT)
467
00:23:19,360 --> 00:23:21,920
Can you watch the kids
for a couple of hours today?
468
00:23:22,000 --> 00:23:23,200
- Golf,
- Give it.
469
00:23:23,800 --> 00:23:26,320
- On television?
- No, I have a tee time, remember?
470
00:23:26,440 --> 00:23:27,600
(MAN ON TV TALKING)
471
00:23:29,080 --> 00:23:31,360
(SIGHS DEEPLY) I'm sorry,
I'm coming up empty.
472
00:23:35,480 --> 00:23:36,800
I may have a solution.
473
00:23:41,040 --> 00:23:43,200
Gemma, Oscar, this is Felix.
474
00:23:45,160 --> 00:23:46,160
Hello.
475
00:23:50,120 --> 00:23:51,160
Brilliant.
476
00:23:51,240 --> 00:23:53,240
So, I'm going out for a couple of hours.
477
00:23:53,320 --> 00:23:54,400
So you be good.
478
00:23:55,560 --> 00:23:57,840
Mommy's gonna be very upset. Okay?
479
00:23:59,120 --> 00:24:00,160
Same goes for you.
480
00:24:02,640 --> 00:24:05,040
So, what now?
481
00:24:08,640 --> 00:24:10,200
Does your daddy have a drinks trolley?
482
00:24:10,400 --> 00:24:11,440
What's that?
483
00:24:12,040 --> 00:24:13,440
Don't worry, I'll find it.
484
00:24:15,240 --> 00:24:16,240
You.
485
00:24:16,880 --> 00:24:18,000
You want to dress up like a little girl?
486
00:24:18,080 --> 00:24:19,120
No.
487
00:24:19,200 --> 00:24:20,960
Well, I don't have anything
for you then.
488
00:24:21,040 --> 00:24:22,480
I'll dress up like a boy.
489
00:24:23,160 --> 00:24:24,480
We can work with that.
490
00:24:25,240 --> 00:24:26,640
RAJ ON PHONE: No, the make and model
491
00:24:26,720 --> 00:24:28,040
matched the tread
that Deangelis sent you.
492
00:24:28,120 --> 00:24:30,800
A sports bike Suzuki SV650.
493
00:24:31,440 --> 00:24:34,760
Oh, black tank, custom pipes,
and stolen when?
494
00:24:34,880 --> 00:24:36,240
Uh, reported four days ago.
495
00:24:36,960 --> 00:24:38,960
I... 1 should probably
get back to my real job now.
496
00:24:39,040 --> 00:24:42,920
Yeah, yeah, yeah, yeah,
just put out a... You know...
497
00:24:43,000 --> 00:24:46,600
- An APB.
- Yes. Yes, ASAP.
498
00:24:46,680 --> 00:24:49,320
Um, sorry, I'm at the doctor.
My phone's about to die.
499
00:24:49,680 --> 00:24:51,040
Okay. I'll get someone to do it.
500
00:24:51,120 --> 00:24:52,200
Thanks, Raj.
501
00:24:52,880 --> 00:24:53,920
(MOBILE PHONE BEEPS)
502
00:24:55,800 --> 00:24:56,840
(EXHALES)
503
00:24:56,920 --> 00:24:57,960
Well, go.
504
00:25:00,560 --> 00:25:01,600
(GUNSHOTS)
505
00:25:08,200 --> 00:25:10,120
Okay, reload, try again.
506
00:25:11,520 --> 00:25:14,320
So most city cops carry Glocks,
507
00:25:14,400 --> 00:25:17,400
but a Walther P99,
it has an optional-sized handgrip.
508
00:25:17,480 --> 00:25:19,200
It's good for women, Beth said.
509
00:25:20,040 --> 00:25:23,120
(SIGHS) Particularly women
living their lives like rats in a lab.
510
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
Is that what you think?
511
00:25:26,080 --> 00:25:27,280
Well, what else could it be?
512
00:25:28,360 --> 00:25:31,560
Someone is covering up their
illegal experiments by wiping us out.
513
00:25:33,320 --> 00:25:34,600
Well, whatever it is,
514
00:25:35,800 --> 00:25:38,800
I need to protect my family.
So Beth taught me how to shoot.
515
00:25:40,440 --> 00:25:42,160
For that I'm grateful to her.
516
00:25:43,400 --> 00:25:44,760
I'm sorry you lost her.
517
00:25:46,040 --> 00:25:48,840
Uh, but anything you can
tell me about her will help.
518
00:25:49,320 --> 00:25:50,320
Well...
519
00:25:50,400 --> 00:25:53,040
I fail to see how someone like you
can fill Beth's shoes.
520
00:25:54,280 --> 00:25:55,720
Truth is, I barely knew Beth.
521
00:25:56,600 --> 00:25:59,200
She was all business but I admired her,
522
00:25:59,280 --> 00:26:00,760
she didn't cry, she was discreet,
523
00:26:00,840 --> 00:26:02,640
she didn't bring
her foster brother to my house.
524
00:26:02,720 --> 00:26:04,480
I didn't know the rules of clone club,
did 1?
525
00:26:04,560 --> 00:26:05,600
Can you not use the c-word?
526
00:26:06,560 --> 00:26:07,600
Please?
527
00:26:13,520 --> 00:26:14,600
(GUNSHOTS)
- (GLASS SHATTERING)
528
00:26:18,480 --> 00:26:19,600
Shit.
529
00:26:21,800 --> 00:26:23,160
ALISON: Stop here. I'll walk the rest.
530
00:26:24,680 --> 00:26:25,760
(SIGHS)
531
00:26:26,120 --> 00:26:27,200
So my bottom line
532
00:26:28,280 --> 00:26:30,480
is my children can't know
their mother is a freak.
533
00:26:31,480 --> 00:26:33,080
Things have to stay
on a need-to-know basis.
534
00:26:33,160 --> 00:26:34,840
- Yeah, I'm fine with that.
- Good.
535
00:26:34,920 --> 00:26:36,040
(INHALES DEEPLY)
536
00:26:36,600 --> 00:26:40,360
- S0, we made a decision to trust you.
- Really?
537
00:26:40,440 --> 00:26:44,040
Sarah, this is my life now,
and I'm doing the best I can.
538
00:26:46,640 --> 00:26:51,600
(CLEARS THROAT) So Beth had,
um, a substantial sum, sort of a fund,
539
00:26:51,680 --> 00:26:53,760
she used to buy information
we couldn't get officially.
540
00:26:54,640 --> 00:26:55,640
Okay.
541
00:26:56,280 --> 00:26:59,800
We were a cop, a scientist and myself.
542
00:27:00,840 --> 00:27:02,240
The fund was how I could contribute.
543
00:27:03,080 --> 00:27:05,240
- How much?
- 75,000.
544
00:27:06,920 --> 00:27:08,000
You could rob me blind.
545
00:27:09,160 --> 00:27:11,080
But we're hoping you realise
you can't run away from this.
546
00:27:15,240 --> 00:27:17,000
So can you con her bank or not?
547
00:27:23,440 --> 00:27:24,520
Good.
548
00:27:29,680 --> 00:27:30,720
(CAR DOOR CLOSES)
549
00:27:35,960 --> 00:27:37,200
Oh, Gemma!
550
00:27:37,800 --> 00:27:40,360
Look, Mom, we're cross-dressers.
551
00:27:40,440 --> 00:27:42,520
- No, you are not.
- I'm you.
552
00:27:42,600 --> 00:27:44,280
Oh, you're back.
553
00:27:45,600 --> 00:27:47,320
- Felix.
- OSCAR: Don't go!
554
00:27:47,400 --> 00:27:49,400
Can Felix stay the night, Mom?
555
00:27:49,480 --> 00:27:50,480
No.
556
00:27:50,560 --> 00:27:52,320
My work here is done, I'm afraid.
557
00:27:52,400 --> 00:27:53,920
- No!
- Stay, Felix.
558
00:27:54,000 --> 00:27:55,440
Adios, dragsters!
559
00:27:58,760 --> 00:28:02,600
Wow. Okay, so the money belongs
to Alison.
560
00:28:02,680 --> 00:28:05,400
- Mmm-hmm.
Well, so what are you gonna do now?
561
00:28:05,480 --> 00:28:07,640
Gonna rip off your new sis
and abscond with Kira?
562
00:28:07,720 --> 00:28:11,080
She's not my sister and, yeah,
that's exactly what we do.
563
00:28:11,840 --> 00:28:13,200
Well...
- (DOOR LOCK CLICKING OPEN)
564
00:28:13,280 --> 00:28:15,080
- Shit.
(WHISPERS) Hide!
565
00:28:15,160 --> 00:28:17,000
You cannot hide in minimalist furniture!
566
00:28:17,080 --> 00:28:18,120
Go.
567
00:28:18,680 --> 00:28:19,800
Shit.
568
00:28:21,480 --> 00:28:23,160
(STUTTERING) You're not
supposed to be here.
569
00:28:23,240 --> 00:28:24,800
Nice.
570
00:28:24,880 --> 00:28:28,600
(STUTTERING) You were staying at Cody's
for a while. I think that's a good idea.
571
00:28:28,680 --> 00:28:30,120
Well, I think you're being a bitch.
572
00:28:30,200 --> 00:28:32,640
I'm the bigger person here,
I need a change of clothes.
573
00:28:33,680 --> 00:28:36,040
Uh, I... I've been reinstated, Paul.
574
00:28:38,040 --> 00:28:39,160
Hey.
- Oh.
575
00:28:40,440 --> 00:28:41,800
Well, how do you feel about that?
576
00:28:43,000 --> 00:28:44,120
What? Are you painting by numbers?
577
00:28:44,520 --> 00:28:45,640
I guess I am.
578
00:28:47,520 --> 00:28:49,640
Okay, I'm sorry I'm like this, Paul.
579
00:28:50,760 --> 00:28:52,120
- Uh...
- You're not like this,
580
00:28:52,200 --> 00:28:53,360
Beth, it's your job.
581
00:28:53,440 --> 00:28:55,920
Yeah, but I'm a cop first, Paul,
but... Shit.
582
00:28:57,240 --> 00:28:58,400
How would you like it if I start pulling
583
00:28:58,480 --> 00:29:00,320
this schizophrenic hot-and-cold crap
on you?
584
00:29:01,400 --> 00:29:02,760
Maybe you should, Paul.
585
00:29:03,840 --> 00:29:05,920
I mean, seriously,
where are we going with this?
586
00:29:07,240 --> 00:29:08,280
(BREATHING HEAVILY)
587
00:29:23,240 --> 00:29:24,280
(MOANING)
588
00:29:29,080 --> 00:29:30,160
(INAUDIBLE)
589
00:29:53,640 --> 00:29:54,720
Sorry.
590
00:29:55,880 --> 00:29:56,920
Gotta go.
591
00:30:10,760 --> 00:30:15,760
Oh, my God! (GASPS) Oh!
592
00:30:15,880 --> 00:30:18,400
She doesn't want to break up
with big-dick Paul.
593
00:30:18,480 --> 00:30:22,600
(GRUNTS) She smells it in her musk.
You are stuffed.
594
00:30:22,680 --> 00:30:24,920
- (CHUCKLES)
- Oh, holy shit.
595
00:30:25,000 --> 00:30:27,040
Oh, don't worry,
I bet he's wanking already.
596
00:30:27,120 --> 00:30:28,320
Oh, he'd better be.
597
00:30:28,400 --> 00:30:30,480
(MOANS) Paul will so be.
598
00:30:30,560 --> 00:30:32,320
- No, no, no, no.
- No.
599
00:30:32,400 --> 00:30:33,680
(GRUNTS)
600
00:30:33,760 --> 00:30:37,680
Eye on the prize, okay. Get the money
back from Beth's other partner.
601
00:30:38,280 --> 00:30:40,480
- Get out.
- Yeah.
602
00:30:45,400 --> 00:30:46,440
(BUZZER SOUNDS)
603
00:30:49,200 --> 00:30:50,840
Maybe it's a lady grip Walther.
604
00:30:50,920 --> 00:30:52,680
You like your big Glock, don't you?
605
00:30:52,760 --> 00:30:53,800
(CHUCKLES)
606
00:30:55,000 --> 00:30:59,360
So, um, two sets
of tyre tracks at the crime scene?
607
00:30:59,440 --> 00:31:01,120
One motorcycle and one car?
608
00:31:01,200 --> 00:31:03,520
Yeah, but there had to be
three people there.
609
00:31:03,600 --> 00:31:06,040
So, if the killer's on a motorcycle,
then what?
610
00:31:06,120 --> 00:31:08,480
He has an accomplice,
drives the vic to the quarry?
611
00:31:08,560 --> 00:31:10,800
Or the vic has a driver,
612
00:31:10,880 --> 00:31:14,160
doesn't go to police, panics,
and half-ass buries the body?
613
00:31:15,120 --> 00:31:18,760
Yeah, the, um, body dump
doesn't match the professional hit.
614
00:31:19,120 --> 00:31:20,160
Exactly.
615
00:31:20,880 --> 00:31:23,000
And I got something else
for you, Beth, you're gonna love this.
616
00:31:25,200 --> 00:31:26,720
That was in the sniper's nest.
617
00:31:28,040 --> 00:31:29,080
Yeah.
618
00:31:29,160 --> 00:31:30,640
We got a live one.
619
00:31:30,720 --> 00:31:34,400
Phone calls, leaving clues,
messing with us.
620
00:31:34,600 --> 00:31:35,680
- (MOBILE PHONE RINGS)
- MAN: Resetting!
621
00:31:37,280 --> 00:31:38,960
Weapons down, please!
622
00:31:39,280 --> 00:31:40,400
Detective Childs.
623
00:31:41,840 --> 00:31:43,600
All right, yeah, Suzuki?
624
00:31:45,560 --> 00:31:46,880
Okay, hang on a sec.
625
00:31:47,680 --> 00:31:48,720
MAN: All clear!
626
00:31:49,120 --> 00:31:51,000
- Okay, thanks.
- (BUZZER SOUNDING)
627
00:31:51,680 --> 00:31:54,280
Patrol spotted my stolen
Suzuki down at Parkdale.
628
00:31:54,960 --> 00:31:56,000
It's a long shot.
629
00:31:56,840 --> 00:31:58,520
We may as well see if the tyres match.
630
00:32:00,720 --> 00:32:01,760
(GUNSHOTS)
631
00:32:05,280 --> 00:32:07,400
ART: Is this the stolen sport bike?
632
00:32:07,480 --> 00:32:08,880
Yeah, it looks like it.
633
00:32:10,440 --> 00:32:11,680
Well, let's find the super.
634
00:32:15,640 --> 00:32:17,040
My son? My son?
635
00:32:17,120 --> 00:32:18,480
Yeah, I... I know, he's not home,
636
00:32:18,560 --> 00:32:22,280
but, um, the motorcycle,
does it belong to a renter?
637
00:32:22,360 --> 00:32:25,640
Upstair? My son no here. No. No.
638
00:32:25,720 --> 00:32:26,760
Thank you.
639
00:32:27,760 --> 00:32:28,800
Thought you were the one
supposed to deal
640
00:32:28,880 --> 00:32:30,280
with the non-English speaking majority.
641
00:32:30,920 --> 00:32:32,840
Uh, yeah, my Ukrainian sucks.
642
00:32:46,080 --> 00:32:47,080
Easy access.
643
00:33:00,400 --> 00:33:01,400
(SOFTLY) Motorcycle clothes.
644
00:33:02,920 --> 00:33:03,960
(KNOCKS ON DOOR)
645
00:33:07,000 --> 00:33:08,080
It's open.
646
00:33:41,720 --> 00:33:42,760
What you got there?
647
00:33:44,160 --> 00:33:45,200
Uh...
648
00:33:46,520 --> 00:33:48,560
"You formed my inward parts,
649
00:33:48,640 --> 00:33:51,120
- "You knitted me together in my..."
- BOTH: "...mother's womb.
650
00:33:51,200 --> 00:33:54,480
"I praise you for I am fearfully
and wonderfully made."
651
00:33:55,800 --> 00:33:57,080
Bibles, dolls.
652
00:33:57,520 --> 00:33:59,640
This perp's got some
deep-seated spiritual problems.
653
00:34:00,400 --> 00:34:01,440
(GUNFIRE)
654
00:34:05,520 --> 00:34:06,880
(GROANING)
655
00:34:09,120 --> 00:34:11,600
(INDISTINCT)
656
00:34:11,680 --> 00:34:12,720
Go!
657
00:34:12,920 --> 00:34:14,560
- No. No.
- I'm okay. Go!
658
00:34:15,280 --> 00:34:16,520
Go after him! Go!
659
00:34:21,760 --> 00:34:22,840
(WHIMPERS)
660
00:34:24,920 --> 00:34:25,920
Shit.
661
00:34:28,840 --> 00:34:30,160
Freeze! Police!
662
00:34:32,560 --> 00:34:33,640
Shit.
663
00:34:34,880 --> 00:34:36,000
(PANTING)
664
00:34:55,200 --> 00:34:56,240
(WHIMPERING)
665
00:35:04,320 --> 00:35:05,960
Shots fired!
666
00:35:06,040 --> 00:35:11,200
780 Bane. Bane and Heward.
Foot pursuit in progress.
667
00:35:22,720 --> 00:35:23,960
(MOBILE PHONE DIALLING)
668
00:35:24,040 --> 00:35:25,520
(RINGING)
669
00:35:25,600 --> 00:35:27,400
- Art.
"Where are you?
670
00:35:27,520 --> 00:35:32,840
Uh, I think he went west,
uh, between the two, uh, the row houses.
671
00:35:32,920 --> 00:35:35,560
Uh, I think he went into
one of the abandoned buildings here.
672
00:35:36,400 --> 00:35:37,400
(GROANS)
673
00:35:37,480 --> 00:35:38,520
Beth!
674
00:35:43,680 --> 00:35:44,720
Beth!
675
00:35:44,880 --> 00:35:46,000
No!
676
00:35:49,200 --> 00:35:50,360
(WHIMPERING)
677
00:35:57,280 --> 00:35:59,120
(IN RUSSIAN ACCENT) Good riddance.
678
00:35:59,200 --> 00:36:00,920
Elizabeth Childs.
679
00:36:01,000 --> 00:36:02,720
I'm not Beth!
680
00:36:08,480 --> 00:36:09,600
(GASPS)
681
00:36:18,960 --> 00:36:21,480
Dirty little copy cop.
682
00:36:22,680 --> 00:36:23,760
Who are you?
683
00:36:28,280 --> 00:36:29,320
(GRUNTS)
(GROANS)
684
00:36:34,440 --> 00:36:35,560
(BREATHING HEAVILY)
685
00:36:43,320 --> 00:36:46,080
Not yet. Not Beth.
686
00:36:55,400 --> 00:36:56,440
ART: Beth!
687
00:37:01,320 --> 00:37:02,360
Beth!
688
00:37:02,840 --> 00:37:04,160
Jesus Christ!
689
00:37:08,840 --> 00:37:10,040
Are you okay?
690
00:37:10,120 --> 00:37:11,200
Hey.
691
00:37:11,280 --> 00:37:12,360
I'm fine. I'm fine.
692
00:37:13,280 --> 00:37:14,280
Where'd he go?
693
00:37:15,800 --> 00:37:18,200
Okay. Okay, I got you.
694
00:37:19,200 --> 00:37:20,360
I got you, come on.
695
00:37:31,760 --> 00:37:33,240
All I saw was a hoodie.
696
00:37:34,120 --> 00:37:35,720
He hit me from behind.
697
00:37:35,800 --> 00:37:37,320
And you struggled with him
at close quarters?
698
00:37:37,680 --> 00:37:39,400
Yeah, I was almost out,
I never saw his face.
699
00:37:39,480 --> 00:37:40,520
Lieutenant.
700
00:37:41,440 --> 00:37:43,120
I almost lost not one
but two detectives.
701
00:37:43,200 --> 00:37:44,880
How the hell are you in this
without backup, Art?
702
00:37:44,960 --> 00:37:46,680
It was a thread, Lieutenant.
703
00:37:46,760 --> 00:37:48,440
It was a flimsy lead on a stolen bike.
704
00:37:48,520 --> 00:37:49,560
Well, it sure hit.
705
00:37:51,240 --> 00:37:52,760
- You sure you're all right?
- I'm fine.
706
00:37:54,240 --> 00:37:55,680
Just let me take her home.
707
00:37:57,480 --> 00:37:58,960
I never should have told you
to go after him.
708
00:38:00,080 --> 00:38:02,440
Of course I'm gonna go after him, Art.
It's not your fault.
709
00:38:03,240 --> 00:38:04,840
No, no, I should have had your back.
710
00:38:04,920 --> 00:38:06,000
(SIGHS)
711
00:38:06,080 --> 00:38:08,240
You had mine. I didn't have yours.
712
00:38:08,320 --> 00:38:11,760
Yes, you did.
Look, shit happens fast, okay?
713
00:38:11,840 --> 00:38:16,360
Will you please... I'm not gonna let you
drive me home like an invalid, okay?
714
00:38:16,440 --> 00:38:20,440
I just need a shower and an early start
so we can catch this guy.
715
00:38:21,160 --> 00:38:22,240
- Okay?
Hey.
716
00:38:25,680 --> 00:38:26,920
(RUSTLING)
717
00:38:30,760 --> 00:38:31,800
Your money's all there.
718
00:38:34,400 --> 00:38:36,040
You did have it in the trunk.
719
00:38:37,680 --> 00:38:38,680
Sorry I held it over you.
720
00:38:39,880 --> 00:38:41,120
Guess I owe you one.
721
00:38:42,080 --> 00:38:43,120
No, we're square.
722
00:38:45,280 --> 00:38:46,600
Hey, you're not gonna hug me, are you?
723
00:38:50,320 --> 00:38:51,320
See you in the morning.
724
00:38:58,320 --> 00:38:59,440
(CAR DOOR CLOSES)
725
00:38:59,920 --> 00:39:01,000
(CAR ENGINE STARTS)
726
00:39:14,680 --> 00:39:16,000
Are you sure about this?
727
00:39:16,480 --> 00:39:18,120
(SIGHS) Yeah.
728
00:40:14,480 --> 00:40:17,880
(SIGHS) Bloody Mrs S. She's right.
729
00:40:18,480 --> 00:40:19,600
Really?
730
00:40:21,520 --> 00:40:23,720
What kind of mother am I
if I snatch my own daughter?
731
00:40:24,400 --> 00:40:26,000
A crap one. I agree.
732
00:40:28,600 --> 00:40:29,680
And if I rob Alison?
733
00:40:31,880 --> 00:40:33,720
- Run now and never tell my...
- Clones?
734
00:40:34,520 --> 00:40:36,680
Oh, God, we do have to find
another word for that.
735
00:40:36,760 --> 00:40:39,040
Don't tell them what, Sarah?
What happened?
736
00:40:41,920 --> 00:40:45,520
After all this? Really gonna go and just
give the money back to bitchface?
737
00:40:45,600 --> 00:40:47,360
Mrs S gave me one visit.
738
00:40:49,480 --> 00:40:50,520
I need to get it right.
739
00:40:53,280 --> 00:40:56,880
Okay. (SIGHS)
Well, this has taken years off my life.
740
00:40:57,960 --> 00:41:03,280
Now can you please tell me what in
the hell happened to your face? (LAUGHS)
741
00:41:21,760 --> 00:41:22,920
(GROANING)
52134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.