Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,441 --> 00:00:30,441
Previously on "Gilmore girls"...
2
00:00:30,441 --> 00:00:30,441
This is an important family. Marrying
into it is important business.
3
00:00:30,441 --> 00:00:30,441
A girl like Rory has no idea what
it takes to be in this family, Logan.
4
00:00:30,441 --> 00:00:30,441
She wasn't bred for it.
5
00:00:30,441 --> 00:00:30,441
I don't understand.
6
00:00:30,441 --> 00:00:30,441
They treated her like trash.
7
00:00:30,441 --> 00:00:30,441
I highly doubt that.
8
00:00:30,441 --> 00:00:30,441
I have an internship
available if you're interested.
9
00:00:30,441 --> 00:00:30,441
There's something wrong
with this internship.
10
00:00:30,441 --> 00:00:30,441
My god, you're paranoid.
11
00:00:30,441 --> 00:00:30,441
It's a tough business.
12
00:00:30,441 --> 00:00:30,441
Definitely.
13
00:00:30,441 --> 00:00:30,441
You don't got it.
14
00:00:30,441 --> 00:00:30,441
- Rory's quitting Yale.
- What?
15
00:00:30,441 --> 00:00:30,441
I thought between the three of us,
we could knock some sense into her.
16
00:00:30,441 --> 00:00:30,441
But I really need the two
of you to back me up on this.
17
00:00:30,441 --> 00:00:30,900
Of course we'll back you up.
18
00:00:30,934 --> 00:00:33,263
Rory will be taking
some time off from Yale.
19
00:00:33,340 --> 00:00:35,448
She will be moving into
the pool house here with us.
20
00:00:35,500 --> 00:00:37,630
Have you talked to Rory
about this? Your great plan?
21
00:00:37,674 --> 00:00:40,120
She told me what she
wanted in her own words.
22
00:00:41,478 --> 00:00:43,341
Oh! Winded... too many steps.
23
00:00:43,387 --> 00:00:44,598
I said I'd carry them.
24
00:00:44,659 --> 00:00:46,063
Need water. Gunga din!
25
00:00:46,114 --> 00:00:47,318
They're not that heavy.
26
00:00:47,375 --> 00:00:49,473
You should take those steps
out. They get in the way.
27
00:00:49,540 --> 00:00:52,106
First thing tomorrow. Man,
you bought a lot of stuff.
28
00:00:52,153 --> 00:00:53,457
All stuff I need or want or think I
29
00:00:53,458 --> 00:00:54,501
might some day need or want.
30
00:00:54,502 --> 00:00:55,881
Okay, let's find your new wallet!
31
00:00:55,922 --> 00:00:57,315
We can get it later.
32
00:00:57,376 --> 00:00:59,300
No, it's buried in here somewhere.
33
00:00:59,352 --> 00:01:00,377
Have I looked in this bag already?
34
00:01:00,434 --> 00:01:03,421
You didn't have to buy me a new
wallet. My old wallet was fine.
35
00:01:03,487 --> 00:01:04,695
Your old wallet has velcro.
36
00:01:04,747 --> 00:01:05,734
It works.
37
00:01:05,800 --> 00:01:07,975
It's disgusting.
Come on, let's find it.
38
00:01:08,067 --> 00:01:09,579
Wait a second. What is this?
39
00:01:09,845 --> 00:01:10,911
Your underwear.
40
00:01:10,998 --> 00:01:12,798
Ah, thanks a lot.
41
00:01:12,861 --> 00:01:15,000
I didn't see how big they were.
What are they doing in there?
42
00:01:15,067 --> 00:01:17,507
Well, I guessing probably
hiding from their real owners,
43
00:01:17,551 --> 00:01:19,391
'cause I would hate to be wrapped
around the woman who fit those.
44
00:01:19,452 --> 00:01:21,168
You grabbed the wrong bag.
45
00:01:21,238 --> 00:01:22,662
Poor thing, she's single.
46
00:01:25,226 --> 00:01:26,554
It still applies.
47
00:01:26,921 --> 00:01:27,981
Hello?
48
00:01:28,580 --> 00:01:31,440
Sookie, slow down, I can't
understand a word you're saying.
49
00:01:31,504 --> 00:01:32,761
She's got huge feet.
50
00:01:32,823 --> 00:01:34,854
- The Inn's on fire?!
- What?
51
00:01:34,890 --> 00:01:37,244
The stove is on fire?
Well, put it out.
52
00:01:37,739 --> 00:01:40,237
It's out? So you're saying there
was a fire, but now it's out.
53
00:01:40,292 --> 00:01:41,618
Good, what's the damage?
54
00:01:41,630 --> 00:01:42,795
You had a fire?
55
00:01:43,819 --> 00:01:46,500
Okay, okay, good.
I'll be right there.
56
00:01:47,134 --> 00:01:48,345
The wall behind the stove caught
57
00:01:48,346 --> 00:01:49,143
fire. There's damage,
58
00:01:49,144 --> 00:01:50,324
but nothing major. Thank god.
59
00:01:50,370 --> 00:01:51,371
Come on. I'll take you.
60
00:01:51,427 --> 00:01:54,576
Oh, my god, another fire at the
Inn, like the Independence Inn.
61
00:01:54,634 --> 00:01:56,685
Oh no. Am I a fire starter?
I'm a fire starter, aren't I?
62
00:01:56,742 --> 00:01:58,957
You are not a fire starter.
Caesar, we'll be right back.
63
00:01:59,013 --> 00:01:59,606
What about the bags?
64
00:01:59,607 --> 00:02:00,815
Caesar will put the
bags away. Let's go.
65
00:02:00,856 --> 00:02:03,653
Go first, in case things burst
into flames behind me as I walk.
66
00:02:03,698 --> 00:02:04,517
Will do.
67
00:03:01,586 --> 00:03:05,071
I saw my whole life pass before my
eyes... that's how traumatic it was!
68
00:03:05,118 --> 00:03:07,257
She's been Scarlett
O'Hara for two hours.
69
00:03:07,307 --> 00:03:08,297
It's sickening.
70
00:03:08,365 --> 00:03:11,136
My whole life... flash...
I mean, that's upsetting!
71
00:03:11,234 --> 00:03:12,781
You know, not that
it's been a bad life,
72
00:03:12,836 --> 00:03:15,293
although I could have skipped
seeing "Mummenschanz."
73
00:03:15,328 --> 00:03:16,768
Do you want to hand
me the screwdriver?
74
00:03:16,803 --> 00:03:18,846
I would kind of need
a third hand to do that.
75
00:03:18,881 --> 00:03:19,679
Why are the boys bickering?
76
00:03:19,723 --> 00:03:20,894
There's something in the air today.
77
00:03:20,960 --> 00:03:22,715
Could you not shine that in my face?
78
00:03:22,751 --> 00:03:23,891
Just move your face.
79
00:03:23,946 --> 00:03:25,278
You mean off of my head?
80
00:03:25,334 --> 00:03:27,903
So, Mutt and Jeff, what's
the prognosis there?
81
00:03:27,950 --> 00:03:29,531
When's the last time you
checked your ductwork?
82
00:03:29,643 --> 00:03:30,696
Never.
83
00:03:30,761 --> 00:03:32,921
Oh, boy, I shouldn't
be allowed in a kitchen!
84
00:03:32,968 --> 00:03:35,224
My guess is that the
grease built up in the back,
85
00:03:35,264 --> 00:03:36,805
and the ventilation's not great,
86
00:03:36,806 --> 00:03:37,936
and the wall heated up,
87
00:03:37,937 --> 00:03:38,690
and it burned.
88
00:03:38,735 --> 00:03:39,492
So what do we do?
89
00:03:39,564 --> 00:03:40,912
Don't tell me we're shut down!
90
00:03:40,958 --> 00:03:42,458
Repair the wall before you put the
91
00:03:42,459 --> 00:03:45,128
stove back, and you're gonna
have to clean your ductwork.
92
00:03:45,179 --> 00:03:46,885
Which means closing
the kitchen till you do.
93
00:03:46,945 --> 00:03:48,401
Well, then, fix it now.
94
00:03:48,463 --> 00:03:49,519
You need a pro to do this.
95
00:03:49,564 --> 00:03:52,373
If an insurance guy doesn't see
it before you fix it, he won't pay.
96
00:03:52,419 --> 00:03:54,498
Well, I've already talked to
the insurance company.
97
00:03:54,547 --> 00:03:55,692
They've never heard of us.
98
00:03:55,742 --> 00:03:57,291
That's impossible...
we're customers.
99
00:03:57,292 --> 00:03:58,723
We send them a check every month.
100
00:03:58,770 --> 00:04:00,897
The people I talked to...
all very rude, by the way...
101
00:04:00,945 --> 00:04:03,354
said they don't even cover
businesses such as ours.
102
00:04:03,401 --> 00:04:06,258
Again. A mistake. I'll get the
policy out, I'll call them myself.
103
00:04:06,310 --> 00:04:07,335
Thank you.
104
00:04:07,403 --> 00:04:09,419
You really should get
a second screwdriver.
105
00:04:09,485 --> 00:04:10,665
Nag, nag, nag.
106
00:04:10,721 --> 00:04:13,734
- We should be flayed.
- Don't overreact, Nora.
107
00:04:13,785 --> 00:04:16,437
We should never have let it get to
this point. We're all at fault here.
108
00:04:16,452 --> 00:04:18,078
It's a humiliation.
109
00:04:18,139 --> 00:04:19,151
Ladies, we know this.
110
00:04:19,152 --> 00:04:22,540
No one is more embarrassed than
myself, but what are we going to do?
111
00:04:22,597 --> 00:04:24,454
How many tables are still unsold?
112
00:04:24,521 --> 00:04:26,998
- Over half.
- Oh! Unbelievable!
113
00:04:27,054 --> 00:04:29,068
This is a function for our troops.
114
00:04:29,131 --> 00:04:31,087
We'll be the
laughingstock of the D.A.R.
115
00:04:31,142 --> 00:04:32,275
We'll lose our national
116
00:04:32,276 --> 00:04:34,578
accreditation, and this
is a very weak drink.
117
00:04:34,631 --> 00:04:35,838
It's just punch, Nora.
118
00:04:35,885 --> 00:04:37,034
My point, dear.
119
00:04:37,095 --> 00:04:38,817
I simply don't understand people.
120
00:04:38,882 --> 00:04:40,330
This money was designated for
121
00:04:40,331 --> 00:04:42,599
additional armor for
the boys at Fort Drum.
122
00:04:42,651 --> 00:04:45,662
We've insulted the organization,
insulted our troops.
123
00:04:45,713 --> 00:04:48,567
We might as well march to
Mount Vernon, drop our drawers,
124
00:04:48,607 --> 00:04:50,936
and do something foul on
George Washington's grave.
125
00:04:50,988 --> 00:04:51,545
Nora!
126
00:04:51,601 --> 00:04:54,516
I'm sorry, but I'm
really upset about this,
127
00:04:54,560 --> 00:04:58,011
and I'm far too sober to put
it in any sort of perspective.
128
00:04:58,062 --> 00:05:01,295
But the function is still a week
away. There's time to fix this.
129
00:05:01,392 --> 00:05:03,066
Rory, you're darling.
130
00:05:03,118 --> 00:05:04,088
She's new, ladies.
131
00:05:04,138 --> 00:05:05,261
A week is nothing.
132
00:05:05,324 --> 00:05:07,014
Again, what do we do?
133
00:05:07,069 --> 00:05:08,652
We should cancel the event.
134
00:05:08,943 --> 00:05:09,805
This is a nightmare.
135
00:05:09,862 --> 00:05:12,752
Is Constance not showing
her face on purpose?
136
00:05:12,809 --> 00:05:13,415
Would you?
137
00:05:13,477 --> 00:05:14,344
Why would Constance...?
138
00:05:14,400 --> 00:05:16,303
She's running the event...
into the ground.
139
00:05:16,366 --> 00:05:18,209
I blame myself.
I let her talk me into it.
140
00:05:18,264 --> 00:05:20,614
She's never slipped
up like this before.
141
00:05:20,666 --> 00:05:22,548
Is it definitely too
late to do something?
142
00:05:22,604 --> 00:05:23,514
To do what?
143
00:05:23,573 --> 00:05:26,908
I don't know. To publicize the
event more, get those tables sold?
144
00:05:26,965 --> 00:05:29,292
We spent our budget for
publicity. We're wiped out.
145
00:05:29,352 --> 00:05:31,192
A budget is just an estimation.
146
00:05:31,249 --> 00:05:32,693
It's guesswork, fake numbers.
147
00:05:32,754 --> 00:05:35,026
In any business endeavor,
sometimes it makes sense
148
00:05:35,078 --> 00:05:38,222
to run a deficit in order to
achieve a bigger payoff later.
149
00:05:38,310 --> 00:05:40,697
We're lunching with Grover Norquist.
150
00:05:40,750 --> 00:05:42,368
Well, have we tried getting the word
151
00:05:42,369 --> 00:05:44,195
out online? A lot
can be done that way.
152
00:05:44,262 --> 00:05:47,758
And maybe we can add some
entertainment or a theme,
153
00:05:47,839 --> 00:05:50,102
send out some e-mails.
E-mailing doesn't cost a thing.
154
00:05:50,164 --> 00:05:51,353
We hadn't thought about e-mail.
155
00:05:51,413 --> 00:05:54,124
I think there's a way to correct
this. A week is plenty of time.
156
00:05:54,171 --> 00:05:56,989
Well, well, well, we
have a star amongst us.
157
00:05:56,998 --> 00:05:57,780
- Who?
- You.
158
00:05:57,837 --> 00:05:58,474
Me?
159
00:05:58,530 --> 00:06:00,042
- Take it over.
- What?
160
00:06:00,092 --> 00:06:02,272
I think that's a wonderful idea!
161
00:06:02,330 --> 00:06:04,179
I don't know. We have
a mountain here, ladies.
162
00:06:04,228 --> 00:06:07,363
We're screwing the pooch, Emily,
and we've got to go balls out.
163
00:06:07,408 --> 00:06:09,445
I will not have those priggish twigs
164
00:06:09,446 --> 00:06:12,259
from the New York chapters
lording this over us.
165
00:06:12,325 --> 00:06:16,446
We need to take a swing here,
and babe Ruth sits before us.
166
00:06:16,497 --> 00:06:17,778
You shouldn't feel pressured.
167
00:06:17,839 --> 00:06:18,620
I know.
168
00:06:18,697 --> 00:06:22,778
If Rory doesn't think she
can do it, she'll turn us down.
169
00:06:22,918 --> 00:06:24,104
I suppose that's true.
170
00:06:24,169 --> 00:06:25,722
What do you say, slugger?
171
00:06:27,641 --> 00:06:29,087
- I'll do it.
- Yes!
172
00:06:29,142 --> 00:06:30,403
Let's ring Constance.
173
00:06:30,461 --> 00:06:33,175
We'll put you in touch with the
people at the venue immediately.
174
00:06:33,237 --> 00:06:35,938
And you'll have an assistant,
Lacey. You'll love her.
175
00:06:35,999 --> 00:06:37,034
I'd look at the menu.
176
00:06:37,107 --> 00:06:38,975
And we'll set up a
discretionary fund.
177
00:06:39,025 --> 00:06:41,690
This publicity idea you were
thinking of may be the key.
178
00:06:49,425 --> 00:06:50,641
Dig in, everybody.
179
00:06:50,693 --> 00:06:53,081
I'm past digging, I'm
burrowing. This is delicious.
180
00:06:53,203 --> 00:06:55,725
Tri-tip on the barbecue
you can't beat it.
181
00:06:55,822 --> 00:06:58,559
- Hey, you turn the barbecue off?
- The barbecue is off.
182
00:06:58,596 --> 00:07:00,448
- Good stuff, huh?
- Really good.
183
00:07:00,499 --> 00:07:03,492
Thanks. Excuse me. Davey,
turn the volume down!
184
00:07:03,558 --> 00:07:05,217
The vegetables are good, Sookie.
185
00:07:05,279 --> 00:07:08,877
Thanks, Luke. Davey, you heard
your father... turn it down!
186
00:07:08,934 --> 00:07:11,317
- I'll turn it down.
- No, we want Davey to do it.
187
00:07:11,379 --> 00:07:12,452
That's how he learns.
188
00:07:12,528 --> 00:07:14,397
You heard me, son. Turn it down.
189
00:07:14,458 --> 00:07:16,598
- Turn it down!
- Right now.
190
00:07:16,659 --> 00:07:18,614
Ooh, I need a lemon slice.
191
00:07:18,788 --> 00:07:21,186
So did anybody see that
new show on TV last night?
192
00:07:21,237 --> 00:07:22,558
Where they were solving crimes by
193
00:07:22,559 --> 00:07:24,382
cutting bodies open
and poking their organs?
194
00:07:24,450 --> 00:07:25,001
No.
195
00:07:25,056 --> 00:07:28,063
Where they're solving crimes from
30 years ago by going to graveyards
196
00:07:28,115 --> 00:07:30,478
and cutting open bodies
and poking their organs?
197
00:07:30,566 --> 00:07:31,275
No.
198
00:07:31,353 --> 00:07:33,929
The one where people are missing,
and they find their bodies,
199
00:07:33,981 --> 00:07:37,013
cut them open, and poke their organs,
and that's how they solve crimes?
200
00:07:37,070 --> 00:07:37,611
No.
201
00:07:37,677 --> 00:07:40,745
- What else is on?
- You gotta turn the TV down, son!
202
00:07:40,807 --> 00:07:41,944
Are you sure you
don't want me to...
203
00:07:41,945 --> 00:07:42,584
He's got to learn.
204
00:07:42,640 --> 00:07:44,807
You heard me, son! Volume down!
205
00:07:44,861 --> 00:07:47,540
- Volume down!
- Listen to your mother!
206
00:07:47,911 --> 00:07:50,099
What's that show I'm thinking of?
207
00:07:50,160 --> 00:07:51,006
I'm back.
208
00:07:51,998 --> 00:07:53,421
You like the squash, Luke?
209
00:07:53,522 --> 00:07:55,000
Oh, this is gonna bug me.
210
00:07:55,052 --> 00:07:56,382
I'm not a big fan of the squash.
211
00:07:56,455 --> 00:07:58,110
I forgot the pepper flakes.
212
00:07:58,179 --> 00:07:59,722
Sookie, your food's getting cold.
213
00:07:59,769 --> 00:08:00,967
I thought you liked squash.
214
00:08:01,120 --> 00:08:01,804
Nope.
215
00:08:01,861 --> 00:08:03,566
What's that vegetable
I thought you liked?
216
00:08:03,639 --> 00:08:05,145
Hey Sookie, do you have a fork for
217
00:08:05,146 --> 00:08:06,575
Paul Anka? He likes his own fork.
218
00:08:06,576 --> 00:08:07,503
Plastic preferred.
219
00:08:07,574 --> 00:08:08,395
Got one here.
220
00:08:08,476 --> 00:08:11,704
Oh, now this is gonna bug
me! What is that vegetable?
221
00:08:11,765 --> 00:08:14,083
The plastic's too high for
me to reach. It's up there.
222
00:08:14,154 --> 00:08:16,392
I'll get it. You have to eat.
223
00:08:16,463 --> 00:08:17,805
Jackson, what's that smell?
224
00:08:17,871 --> 00:08:19,433
Oh, man, I left the barbecue on.
225
00:08:19,489 --> 00:08:21,477
We cannot set this
place on fire, too.
226
00:08:21,478 --> 00:08:23,259
I have had enough fires this week.
227
00:08:23,314 --> 00:08:24,370
I'll get it.
228
00:08:24,458 --> 00:08:27,541
Turn the volume down, Davey.
I'm not gonna tell you twice.
229
00:08:27,628 --> 00:08:30,808
Here you go. It's nice and
lean, the way you like it.
230
00:08:30,926 --> 00:08:32,841
Dog who doesn't like
fat is just weird.
231
00:08:32,906 --> 00:08:33,820
He's not weird.
232
00:08:33,886 --> 00:08:36,092
He's trying to maintain
his bathing-suit figure.
233
00:08:36,379 --> 00:08:39,716
So, speaking of my least favorite
word in the world... fire...
234
00:08:39,767 --> 00:08:41,172
where are we with
the insurance company?
235
00:08:41,238 --> 00:08:43,522
Nowhere. I got the same
runaround they gave Michel.
236
00:08:43,572 --> 00:08:47,186
Let's just do the work. Forget the
insurance. Give me back my kitchen.
237
00:08:47,252 --> 00:08:48,347
Tom's all ready to jump in,
238
00:08:48,348 --> 00:08:50,785
but we can't afford to do it
without the insurance money.
239
00:08:50,832 --> 00:08:51,903
That's why we have insurance.
240
00:08:51,960 --> 00:08:53,589
We have stupid insurance.
241
00:08:53,675 --> 00:08:55,918
- Wasn't this policy
set up by your... - Yes.
242
00:08:55,972 --> 00:08:59,131
- Does it mean that you
have to... - Yes. - Sorry.
243
00:08:59,132 --> 00:09:01,482
I know. It seemed like
a good idea at the time.
244
00:09:01,700 --> 00:09:03,221
I'll call him tomorrow.
245
00:09:03,309 --> 00:09:04,447
Barbecue's off.
246
00:09:04,510 --> 00:09:05,441
Martha's up.
247
00:09:05,540 --> 00:09:06,430
I'm on it.
248
00:09:06,491 --> 00:09:08,042
Turn the tv down, Davey.
249
00:09:08,105 --> 00:09:10,884
Turn it down.
You heard us... turn it down.
250
00:09:10,952 --> 00:09:12,337
I'm gonna count to 10,
251
00:09:12,338 --> 00:09:16,082
Davey, then the TV is going
off for the rest of the week.
252
00:09:16,291 --> 00:09:17,292
10...
253
00:09:17,567 --> 00:09:18,779
9...
254
00:09:18,900 --> 00:09:20,084
8...
255
00:09:20,314 --> 00:09:21,524
7...
256
00:09:21,668 --> 00:09:22,914
6...
257
00:09:23,015 --> 00:09:24,057
5...
258
00:09:24,189 --> 00:09:25,296
4...
259
00:09:25,461 --> 00:09:26,764
3...
260
00:09:26,839 --> 00:09:28,071
2...
261
00:09:28,199 --> 00:09:29,024
1...
262
00:09:36,759 --> 00:09:38,254
She threw out the menu.
263
00:09:38,537 --> 00:09:39,374
Hmm?
264
00:09:39,475 --> 00:09:41,809
Rory... she's changed
the entire menu.
265
00:09:42,375 --> 00:09:43,324
What menu?
266
00:09:43,937 --> 00:09:45,802
Richard, listen when I talk to you.
267
00:09:45,862 --> 00:09:47,011
I'm sorry, Emily.
268
00:09:47,107 --> 00:09:50,651
It takes a second to emerge from
Samuel Beckett. He's a strange man.
269
00:09:50,814 --> 00:09:51,612
Go on.
270
00:09:51,744 --> 00:09:54,593
Rory threw out the entire
menu for the Fort Drum event.
271
00:09:54,659 --> 00:09:56,203
I mean granted, Constance was going
272
00:09:56,204 --> 00:09:57,785
with cornish game hen... been there,
273
00:09:57,786 --> 00:09:58,426
done that...
274
00:09:58,472 --> 00:10:00,572
and her fetish for Brussels
sprouts is upsetting.
275
00:10:00,626 --> 00:10:03,838
But to throw out the entire
menu so close to the event?
276
00:10:03,884 --> 00:10:06,048
I can't say that I'm a big fan of D.
277
00:10:06,049 --> 00:10:08,694
A.R. cuisine, so I may
not be of much help.
278
00:10:08,740 --> 00:10:10,791
I'm trying not to butt in,
but how can I not worry?
279
00:10:10,848 --> 00:10:12,430
By not thinking about it.
280
00:10:13,008 --> 00:10:14,448
Is there still a U.S.O.?
281
00:10:14,504 --> 00:10:15,989
I think so. Why?
282
00:10:16,036 --> 00:10:17,849
That's the theme, the U.S.O...
283
00:10:17,995 --> 00:10:19,792
Or that's where it's being held.
284
00:10:20,358 --> 00:10:22,045
Oh, my god, she didn't change the
285
00:10:22,046 --> 00:10:23,157
menu and the location?
286
00:10:23,158 --> 00:10:24,194
Is that possible?
287
00:10:24,280 --> 00:10:25,674
You should ask her.
288
00:10:25,741 --> 00:10:27,069
I'm trying to keep out of it.
289
00:10:27,129 --> 00:10:28,889
You're doing a terrific job.
290
00:10:29,503 --> 00:10:31,341
She's not serving salmon puffs.
291
00:10:32,254 --> 00:10:34,148
Good night, Mr. Beckett.
292
00:10:34,214 --> 00:10:36,052
We've never not served salmon puffs.
293
00:10:36,109 --> 00:10:39,259
Not in 25 years have we staged
an event without salmon puffs.
294
00:10:39,321 --> 00:10:40,786
Emily, please.
295
00:10:40,847 --> 00:10:42,022
It's Rory.
296
00:10:42,096 --> 00:10:44,385
What she tackles, she conquers.
297
00:10:44,467 --> 00:10:46,918
This girl could name
the state capitals at 3,
298
00:10:46,972 --> 00:10:49,607
recite the periodic table at 4,
299
00:10:49,668 --> 00:10:53,605
discuss Schopenhauer's influence
on Nietzsche when she was 10.
300
00:10:53,672 --> 00:10:56,969
She's read every book by every
author with a russian surname
301
00:10:57,027 --> 00:10:59,088
and had a 4.2 grade-point average at
302
00:10:59,089 --> 00:11:01,820
one of the toughest
schools on the east coast.
303
00:11:01,866 --> 00:11:03,797
If she's excluding salmon puffs,
304
00:11:03,799 --> 00:11:06,695
she has a good reason
to exclude salmon puffs.
305
00:11:06,751 --> 00:11:08,756
And I, for one, have complete
306
00:11:08,757 --> 00:11:12,030
confidence in her
ability to tackle this job,
307
00:11:12,092 --> 00:11:14,093
and so should you.
308
00:11:15,217 --> 00:11:17,258
Fine, go back to your Beckett.
309
00:11:17,319 --> 00:11:18,202
Thank you.
310
00:11:20,357 --> 00:11:21,797
Salmon puffs.
311
00:11:23,159 --> 00:11:25,136
We'll show 'em, huh, guys?!
312
00:11:25,619 --> 00:11:27,560
We'll show 'em you don't need fancy
313
00:11:27,561 --> 00:11:30,597
stuff like stoves in order
to make a delicious meal.
314
00:11:30,660 --> 00:11:33,718
We've got salads...
lots and lots of salads...
315
00:11:33,785 --> 00:11:37,221
caprese and endive and
arugula and... ooh!...
316
00:11:37,260 --> 00:11:39,581
cold sandwiches and beef carpaccio
317
00:11:39,582 --> 00:11:43,065
and tuna carpaccio and
vegetable carpaccio and...
318
00:11:43,116 --> 00:11:46,135
oh, my god. Am I ever gonna get
the stove back? I'm dying here!
319
00:11:46,180 --> 00:11:48,217
- Okay, hang in there, hon.
- Thanks.
320
00:11:49,183 --> 00:11:51,830
Lorelai, I hope it's all
right walking in like this.
321
00:11:51,876 --> 00:11:54,665
I knew where the kitchen was,
so I just figured I'd come back.
322
00:11:54,721 --> 00:11:55,379
Sookie.
323
00:11:55,425 --> 00:11:57,606
You're our knight in
shining armor, Mr. Gilmore.
324
00:11:57,672 --> 00:12:00,756
This is Harris. He'll do the
inspection, get the lay of the land.
325
00:12:00,848 --> 00:12:02,058
Shouldn't take long.
326
00:12:02,154 --> 00:12:03,202
Go ahead and start.
327
00:12:03,354 --> 00:12:07,575
I should apologize for
the red tape and the delay.
328
00:12:07,692 --> 00:12:10,274
As a rule, we don't take
on small accounts like this,
329
00:12:10,327 --> 00:12:12,028
except under
extraordinary circumstances.
330
00:12:12,085 --> 00:12:15,909
Until the news reached my desk,
no one was sure of what to do.
331
00:12:15,980 --> 00:12:16,899
Uh-huh.
332
00:12:16,959 --> 00:12:18,600
I can write you a check today.
333
00:12:18,722 --> 00:12:20,028
Figured that would please you.
334
00:12:20,285 --> 00:12:21,198
Terrific.
335
00:12:21,376 --> 00:12:23,251
I'm gonna go call Tom and see if he
336
00:12:23,252 --> 00:12:25,737
can race right over
here and start the work.
337
00:12:26,013 --> 00:12:28,713
Bless you, sir. You're my golden god.
338
00:12:37,474 --> 00:12:41,159
So, um, how's your
big plan working out?
339
00:12:41,385 --> 00:12:42,267
Excuse me?
340
00:12:42,334 --> 00:12:45,326
Oh, your big plan for
Rory. How's that going, dad?
341
00:12:45,408 --> 00:12:47,149
Let me know if you
need anything, Harris.
342
00:12:47,210 --> 00:12:48,517
Is she back at Yale?
343
00:12:48,660 --> 00:12:49,262
Lorelai...
344
00:12:49,324 --> 00:12:50,901
Oh, I take it she's not.
345
00:12:50,956 --> 00:12:52,065
No, she's not.
346
00:12:52,152 --> 00:12:54,546
Huh. But it's in the works.
347
00:12:54,607 --> 00:12:55,889
We'll be here 10 minutes.
348
00:12:55,955 --> 00:12:58,854
Let me guess... you're gonna
trick her into going back, right?
349
00:12:58,906 --> 00:13:01,280
You'll drive up and
drop her off at Yale,
350
00:13:01,335 --> 00:13:02,570
then you'll drive away really
351
00:13:02,571 --> 00:13:03,842
quickly before she catches on.
352
00:13:03,843 --> 00:13:05,076
Is that one of the plans?
353
00:13:05,129 --> 00:13:07,283
Is there anything I can do
to expedite this, Harris?
354
00:13:07,329 --> 00:13:10,444
You see that family of Logan's
recently, the Hamburgers?
355
00:13:10,495 --> 00:13:11,511
Huntzbergers.
356
00:13:11,578 --> 00:13:13,843
Right, right. How are
the old Huntzbergers?
357
00:13:13,899 --> 00:13:15,040
They behaving any better than that
358
00:13:15,041 --> 00:13:16,494
night they humiliated
your granddaughter?
359
00:13:16,547 --> 00:13:17,888
They did not humiliate her.
360
00:13:17,939 --> 00:13:19,313
Rory said they did.
361
00:13:19,363 --> 00:13:21,661
I know the Huntzbergers.
They're fine people.
362
00:13:21,716 --> 00:13:23,691
What happened that night
was a misunderstanding,
363
00:13:23,743 --> 00:13:25,972
- because they have
nothing against Rory. - No?
364
00:13:26,005 --> 00:13:26,751
Why would they?
365
00:13:26,816 --> 00:13:27,537
Ask them!
366
00:13:27,603 --> 00:13:28,405
It's not true!
367
00:13:28,461 --> 00:13:30,661
Well, then that granddaughter
of yours... what a liar.
368
00:13:30,711 --> 00:13:33,463
Harris, take a couple
of pictures and we'll go.
369
00:13:33,521 --> 00:13:36,518
We just need the quote from
your contractor in writing.
370
00:13:36,588 --> 00:13:38,657
Send all his bills directly to me.
371
00:13:38,707 --> 00:13:40,137
- Will do.
- Goodbye.
372
00:13:44,937 --> 00:13:46,529
It's been lovely.
373
00:13:50,199 --> 00:13:51,210
What about silverware?
374
00:13:51,262 --> 00:13:53,079
I can get you 1940s, the real thing.
375
00:13:53,135 --> 00:13:54,661
Plates are a toughie.
376
00:13:54,703 --> 00:13:55,457
Plates break.
377
00:13:55,509 --> 00:13:57,669
I can get you a couple of dozen,
hand-painted, not 100.
378
00:13:57,725 --> 00:13:58,903
So, what's our best bet,
379
00:13:58,904 --> 00:14:01,192
an off-white, new, but
made to look vintage?
380
00:14:01,247 --> 00:14:02,187
Off-white would be super.
381
00:14:02,238 --> 00:14:03,887
They should be heavy, right, solid?
382
00:14:03,933 --> 00:14:05,312
My servers are gonna love that.
383
00:14:05,357 --> 00:14:07,788
Then not too heavy. Lacey,
get me samples of all this?
384
00:14:07,828 --> 00:14:08,400
Will do.
385
00:14:08,457 --> 00:14:11,214
There must be a color photo
of the Hollywood canteen.
386
00:14:11,258 --> 00:14:13,036
We've checked the
internet. The library?
387
00:14:13,072 --> 00:14:14,365
The getty in California has one in
388
00:14:14,366 --> 00:14:16,478
their collection, but they're
very flaky on the phone.
389
00:14:16,523 --> 00:14:17,513
Oh, California.
390
00:14:17,570 --> 00:14:18,779
I'm so over the west coast.
391
00:14:18,826 --> 00:14:20,409
A bunch of granola heads.
392
00:14:20,936 --> 00:14:22,399
Rory Gilmore's phone.
393
00:14:22,461 --> 00:14:23,559
Who's calling?
394
00:14:23,687 --> 00:14:24,554
One moment, please.
395
00:14:24,609 --> 00:14:25,540
It's Logan Huntzberger.
396
00:14:25,591 --> 00:14:26,526
I'll take that.
397
00:14:27,428 --> 00:14:28,159
Hello?
398
00:14:28,209 --> 00:14:29,574
Oh, my god. Who was that?
399
00:14:29,635 --> 00:14:31,931
My assistant.
I forwarded my phone to hers.
400
00:14:31,982 --> 00:14:33,060
You have an assistant?
401
00:14:33,116 --> 00:14:35,296
Just for this D.A.R. thing.
I get a million calls.
402
00:14:35,342 --> 00:14:37,812
I consider myself lucky
to be patched through.
403
00:14:37,884 --> 00:14:39,349
You have priority clearance.
404
00:14:39,400 --> 00:14:42,151
So, goos news. I got the P.A. system
you wanted at the price you wanted.
405
00:14:42,199 --> 00:14:43,730
Really? Cool.
406
00:14:43,796 --> 00:14:45,441
Lacey, P.A. system... done.
407
00:14:45,487 --> 00:14:46,256
Excellent.
408
00:14:46,320 --> 00:14:47,101
That's great.
409
00:14:47,150 --> 00:14:48,233
This guy's done the sound at every
410
00:14:48,234 --> 00:14:48,944
party I've ever thrown.
411
00:14:48,945 --> 00:14:49,999
He's the best in the business.
412
00:14:51,411 --> 00:14:53,091
And, oh, goody.
413
00:14:53,135 --> 00:14:54,957
Paris is here. And she looks upset.
414
00:14:55,007 --> 00:14:56,856
That and a bulldozer
would knock me over.
415
00:14:56,908 --> 00:14:58,505
Excuse me? The door is locked.
416
00:14:58,561 --> 00:14:59,576
Do you know her?
417
00:14:59,649 --> 00:15:01,286
Let her in, then hide.
418
00:15:01,441 --> 00:15:02,355
I'll call you later.
419
00:15:02,442 --> 00:15:03,172
Bye.
420
00:15:04,723 --> 00:15:05,820
"Do you know her?"
421
00:15:05,888 --> 00:15:07,583
I'm only her best friend.
Who the hell are you?
422
00:15:07,638 --> 00:15:09,369
Paris, come here. Calm down.
423
00:15:09,721 --> 00:15:11,278
- What's wrong?
- I'm broke.
424
00:15:11,360 --> 00:15:12,483
Broke? How?
425
00:15:12,529 --> 00:15:15,139
My parents flipped the bird at
the I.R.S. one too many times.
426
00:15:15,189 --> 00:15:16,243
They've frozen everything.
427
00:15:16,244 --> 00:15:17,449
All I've got is my trust fund,
428
00:15:17,450 --> 00:15:18,957
which doesn't kick in till I'm 25.
429
00:15:19,003 --> 00:15:22,566
Unless you can whip out a magic wand
and age me four years, I'm a goner.
430
00:15:22,628 --> 00:15:24,584
Sit down. Calm down.
431
00:15:24,648 --> 00:15:26,461
My ATM refused me.
432
00:15:26,518 --> 00:15:28,079
I thought it was just
that particular one.
433
00:15:28,125 --> 00:15:30,180
So I went to another,
and it refused me, too.
434
00:15:30,235 --> 00:15:32,594
So I went to the bank and
used a few choice expletives,
435
00:15:32,640 --> 00:15:34,926
and a bunch of guys in suits
started closing in on me.
436
00:15:34,963 --> 00:15:37,071
So I started pacing and
yelling, "Attica! Attica!"
437
00:15:37,106 --> 00:15:38,923
Then the manager hit a little
red button under his desk,
438
00:15:38,969 --> 00:15:41,042
so I ran out of there
and came right over here.
439
00:15:41,094 --> 00:15:43,646
I'm a pauper. I'll be playing a
hurdy gurdy on street corners
440
00:15:43,692 --> 00:15:45,393
and selling pencils out of a tin cup.
441
00:15:45,434 --> 00:15:46,124
Slow down.
442
00:15:46,181 --> 00:15:48,257
Yale's paid for through the
end of the year, thank god.
443
00:15:48,303 --> 00:15:51,422
But what'll I do about everything
else I need? What'll I do?
444
00:15:51,474 --> 00:15:54,123
You'll have to do what everyone
else who needs money has to do.
445
00:15:54,183 --> 00:15:54,852
What's that?
446
00:15:54,909 --> 00:15:56,005
What people do.
447
00:15:56,063 --> 00:15:57,023
What am I, a mind reader?
448
00:15:57,077 --> 00:15:58,094
Get a job.
449
00:15:58,145 --> 00:15:59,223
A job?
450
00:15:59,293 --> 00:16:02,547
I've never had a job. I don't know
the first thing about having a job.
451
00:16:02,601 --> 00:16:04,603
All I've got on my résumé
is academic achievements,
452
00:16:04,640 --> 00:16:07,337
which will mean doodly-squat when
I'm in line with 11,000 people
453
00:16:07,349 --> 00:16:09,663
vying for an opening in the
garden department at wal-mart.
454
00:16:09,705 --> 00:16:13,723
Paris, wait. As you said, Yale's
paid for. That's the bright side.
455
00:16:13,779 --> 00:16:16,056
From now on, you'll just have
to keep your expenses low.
456
00:16:16,091 --> 00:16:19,113
And I could get you some work
right away. How would that be?
457
00:16:19,176 --> 00:16:20,588
- Really?
- Yes.
458
00:16:20,639 --> 00:16:22,345
I know you'll be a hard
worker. That's a given.
459
00:16:22,380 --> 00:16:23,362
I definitely would be.
460
00:16:23,422 --> 00:16:25,888
And I speak chinese
and farsi. That'll help.
461
00:16:25,939 --> 00:16:28,839
Well, I need servers for the
food. You could do that, right?
462
00:16:28,896 --> 00:16:29,540
I think so.
463
00:16:29,594 --> 00:16:31,387
See? You're on the road to recovery.
464
00:16:31,442 --> 00:16:33,450
Oh, thanks.
465
00:16:35,205 --> 00:16:37,238
And I'll work my
butt off, too, Glenda.
466
00:16:37,315 --> 00:16:40,036
Oh, and I know a smattering of
ancient aramaic, if that helps.
467
00:16:40,088 --> 00:16:42,006
- It could.
- If Christ shows up.
468
00:16:42,073 --> 00:16:42,873
And who are you?
469
00:16:42,930 --> 00:16:44,937
Go home, Paris.
You've had a rough day.
470
00:16:44,992 --> 00:16:45,587
I guess.
471
00:16:45,637 --> 00:16:46,891
I'll call you with the details.
472
00:16:46,947 --> 00:16:47,817
Thanks.
473
00:16:48,552 --> 00:16:51,011
Hey, uh, can you spot me a 20...
474
00:16:51,563 --> 00:16:52,126
Sure.
475
00:16:52,176 --> 00:16:53,601
5, 25?
476
00:16:54,060 --> 00:16:54,984
Here you go.
477
00:16:55,055 --> 00:16:55,963
Thanks.
478
00:17:00,104 --> 00:17:02,835
I owe you more than
you currently realize.
479
00:17:02,912 --> 00:17:04,093
Okay, where were we?
480
00:17:04,985 --> 00:17:05,629
Mmm.
481
00:17:05,670 --> 00:17:07,706
Pasta's almost done,
sauce is close, too.
482
00:17:07,752 --> 00:17:09,933
We could have just used the
store-bought sauce I have.
483
00:17:09,977 --> 00:17:11,331
That stuff is junk.
484
00:17:11,407 --> 00:17:12,802
It's delicious italian sauce.
485
00:17:12,818 --> 00:17:14,093
Okay, first off, it's not.
486
00:17:14,145 --> 00:17:15,207
Second, all you had was four
487
00:17:15,208 --> 00:17:15,977
already-opened jars,
488
00:17:15,978 --> 00:17:17,810
two of which I couldn't
get the lids off of.
489
00:17:17,850 --> 00:17:19,182
Somebody needs some gym time.
490
00:17:18,274 --> 00:17:21,237
And one of them had a
layer of white fuzz on it.
491
00:17:21,238 --> 00:17:22,364
That was a little gross.
492
00:17:22,411 --> 00:17:24,702
- And the last one, green fuzz.
- Also gross.
493
00:17:24,753 --> 00:17:26,776
I make better, just
like mama taught me.
494
00:17:26,826 --> 00:17:28,066
I know you do.
495
00:17:28,128 --> 00:17:30,758
- How's Paul Anka's dinner coming?
- His hamburger's close, too.
496
00:17:30,808 --> 00:17:33,611
You're not overcooking it,
'cause he likes it rare plus...
497
00:17:33,668 --> 00:17:35,633
you know, not too rare,
but not medium rare.
498
00:17:35,693 --> 00:17:38,767
I'm cooking it to his
exacting specifications.
499
00:17:38,951 --> 00:17:40,416
Miss Patty's having a recital?
500
00:17:40,468 --> 00:17:43,276
Oh, yeah. It's her big annual show.
501
00:17:43,374 --> 00:17:45,629
All her kids in all her
classes get to perform.
502
00:17:45,679 --> 00:17:47,395
It's be there or be square,
best show in town.
503
00:17:47,441 --> 00:17:49,153
This thursday?
This is a goood night.
504
00:17:49,154 --> 00:17:50,126
I can have Caesar close for me.
505
00:17:50,187 --> 00:17:50,943
Why?
506
00:17:51,031 --> 00:17:52,061
So I can go with you.
507
00:17:52,129 --> 00:17:54,042
Oh, no. You're not
going to this recital.
508
00:17:54,083 --> 00:17:54,809
Why not?
509
00:17:54,856 --> 00:17:56,369
Because it's a night of kids
510
00:17:56,370 --> 00:17:59,308
dancing, singing, twirling
batons... you'll hate it.
511
00:17:59,356 --> 00:18:00,098
No, I won't.
512
00:18:00,158 --> 00:18:00,864
Yes, you will.
513
00:18:00,921 --> 00:18:03,512
It's not my first choice in
entertainment, but I'll go.
514
00:18:03,558 --> 00:18:04,683
Luke, no.
515
00:18:04,740 --> 00:18:07,214
You have been sacrificing too much
of yourself these past few months.
516
00:18:07,254 --> 00:18:09,813
You go with me to my movies,
you tag along when I go shopping.
517
00:18:09,854 --> 00:18:10,865
And that dinner at Sookie and
518
00:18:10,866 --> 00:18:13,116
Jackson's... how you kept from
killing us all, I'll never know.
519
00:18:13,168 --> 00:18:14,832
I haven't been complaining
about any of this.
520
00:18:14,873 --> 00:18:17,001
I know, and that has filled
me with no end of guilt.
521
00:18:17,047 --> 00:18:20,028
You've been a saint, but you've
got to do your Luke stuff, too.
522
00:18:20,075 --> 00:18:22,229
When was the last time
you went camping or fishing?
523
00:18:22,280 --> 00:18:23,424
You don't like camping or fishing.
524
00:18:23,475 --> 00:18:25,283
That shouldn't stop you
from camping or fishing.
525
00:18:25,329 --> 00:18:26,548
I'd go if I felt like it.
526
00:18:26,600 --> 00:18:28,585
Then go thursday while
I'm at the recital.
527
00:18:28,641 --> 00:18:30,372
I'll go with Sookie.
It'll be fun with her.
528
00:18:30,428 --> 00:18:30,945
You sure?
529
00:18:31,000 --> 00:18:33,497
Yeah, go. You haven't
been camping in forever.
530
00:18:33,548 --> 00:18:34,885
Be Grizzly Adams.
531
00:18:35,316 --> 00:18:37,044
Okay, sure, I'll go camping.
532
00:18:37,095 --> 00:18:38,229
Good.
533
00:18:38,463 --> 00:18:40,372
Oh, that's officially it.
534
00:18:40,425 --> 00:18:42,573
Oh, medium rare, not rare
plus. I'll get him another.
535
00:18:43,800 --> 00:18:45,479
Well, I don't know why I bother.
536
00:18:45,539 --> 00:18:48,332
The great books take practically
a lifetime to read as it is.
537
00:18:48,397 --> 00:18:50,799
But if you heed the
word of Mortimer Adler,
538
00:18:50,852 --> 00:18:52,828
one needs to read a classic three
539
00:18:52,829 --> 00:18:54,842
times to fully
comprehend its meaning.
540
00:18:54,914 --> 00:18:55,623
Yeah.
541
00:18:55,680 --> 00:18:58,859
I wonder if Mortimer ever read
"Euclid's geometry" three times.
542
00:18:58,922 --> 00:19:00,540
That's a fun read.
543
00:19:00,836 --> 00:19:02,944
Have you read "Euclid's geometry"?
544
00:19:03,133 --> 00:19:04,272
Me? No.
545
00:19:04,334 --> 00:19:05,782
It doesn't get any drier.
546
00:19:05,839 --> 00:19:08,627
What have you been reading
lately? I keep forgetting to ask.
547
00:19:08,943 --> 00:19:09,847
Rory?
548
00:19:10,082 --> 00:19:12,952
Sorry, guys. The event's
right around the corner,
549
00:19:12,982 --> 00:19:14,242
and I just keep thinking
of things I have to do.
550
00:19:14,294 --> 00:19:15,576
I'm just texting Lacey.
551
00:19:15,651 --> 00:19:16,799
So how's that going?
552
00:19:16,886 --> 00:19:17,729
Good, really good.
553
00:19:17,786 --> 00:19:18,633
Good.
554
00:19:18,934 --> 00:19:20,598
Did Lacey mention the partitions?
555
00:19:20,669 --> 00:19:21,376
Partitions?
556
00:19:21,437 --> 00:19:22,390
At Wafford Hall.
557
00:19:22,456 --> 00:19:24,241
It's so big, and these partitions
558
00:19:24,241 --> 00:19:26,705
can cut the room so
it won't look so empty.
559
00:19:26,757 --> 00:19:28,231
They're not very
decorative, but they work.
560
00:19:28,277 --> 00:19:30,190
Hold on just a second.
561
00:19:30,709 --> 00:19:31,703
Partitions?
562
00:19:31,764 --> 00:19:32,744
For the room.
563
00:19:32,806 --> 00:19:35,042
But we won't have any
room... we're sold out.
564
00:19:35,104 --> 00:19:36,150
Sold out?
565
00:19:36,232 --> 00:19:37,109
That's not possible.
566
00:19:37,176 --> 00:19:39,345
Oh, it's a fact. The theme
got people's attention.
567
00:19:39,387 --> 00:19:42,154
Plus, the online campaign
went like gangbusters.
568
00:19:42,215 --> 00:19:43,704
We're having to turn people away.
569
00:19:44,205 --> 00:19:45,524
That's what I was
texting Lacey about.
570
00:19:45,580 --> 00:19:46,857
I'm trying to squeeze in a few more,
571
00:19:46,858 --> 00:19:48,621
but we're fighting the
fire department over it.
572
00:19:48,668 --> 00:19:50,011
You're turning people away?
573
00:19:50,057 --> 00:19:53,686
But still encouraging them to give
a sizable donation to our boys.
574
00:19:53,746 --> 00:19:54,559
Brilliant.
575
00:19:54,656 --> 00:19:55,944
Sold out!
576
00:19:56,005 --> 00:19:57,054
I knew you could do it!
577
00:19:57,113 --> 00:19:58,071
Good job!
578
00:19:58,128 --> 00:19:58,730
Thank you.
579
00:19:58,801 --> 00:20:00,457
- Continue texting.
- Thank you.
580
00:20:03,662 --> 00:20:04,892
Oh, when the band gets here,
581
00:20:04,893 --> 00:20:06,898
grab Jerry and get them
to do a sound check.
582
00:20:06,939 --> 00:20:09,313
Make sure they're happy with the
sound. Not just Jerry, because...
583
00:20:09,382 --> 00:20:10,482
Lacey? Where's my Lacey?
584
00:20:10,534 --> 00:20:11,311
Here.
585
00:20:11,637 --> 00:20:12,591
Come on, honey, keep up.
586
00:20:12,638 --> 00:20:14,257
I spotted the security
guard, so I filled him in.
587
00:20:14,296 --> 00:20:16,266
Excellent. Cross that off
the list. Servers are here?
588
00:20:16,314 --> 00:20:18,008
- Got them all waiting in the back.
- Excellent.
589
00:20:18,070 --> 00:20:21,065
Treat her gently there, boys.
Betty's life was tough enough.
590
00:20:24,841 --> 00:20:25,569
Hey, Paris.
591
00:20:25,621 --> 00:20:27,586
- Rory, I clocked in.
- Cool.
592
00:20:27,644 --> 00:20:29,586
They gave me this card,
and it had my name on it.
593
00:20:29,639 --> 00:20:31,976
And I shoved it in the clock
thing, and it made the punchy sound,
594
00:20:32,028 --> 00:20:34,090
- and I'm officially on the job.
- Great.
595
00:20:34,146 --> 00:20:35,003
And I'm prepared, too.
596
00:20:35,044 --> 00:20:36,248
I was a little nervous last night
597
00:20:36,249 --> 00:20:37,782
about making small
talk with co-workers,
598
00:20:37,829 --> 00:20:40,033
so I went to the video store
and rented "Working girl"
599
00:20:40,084 --> 00:20:41,681
and the first season
of "Just shoot me."
600
00:20:41,732 --> 00:20:44,745
Got a couple of Wendie Malick bon
mots that have already come in handy.
601
00:20:44,786 --> 00:20:46,298
- Very good. Welcome.
- Thanks, boss.
602
00:20:46,364 --> 00:20:47,856
I'm gonna welcome
the whole group here.
603
00:20:47,858 --> 00:20:48,381
No problem.
604
00:20:50,713 --> 00:20:52,547
Hello. You must be my servers.
605
00:20:52,592 --> 00:20:55,573
I'm Rory Gilmore. I'm
running this little shindig.
606
00:20:55,680 --> 00:20:56,859
How are all of you today?
607
00:20:56,931 --> 00:20:57,948
- Good.
- Great.
608
00:20:57,999 --> 00:21:00,837
You all come highly recommended
by Glenda, our catering manager,
609
00:21:00,872 --> 00:21:02,241
so I know you're all top notch.
610
00:21:02,292 --> 00:21:03,742
Yeah, super.
611
00:21:03,804 --> 00:21:06,749
Looks like a good group. Good group.
612
00:21:06,810 --> 00:21:10,470
Um, you know, you should probably
be standing over with the others.
613
00:21:10,522 --> 00:21:13,295
Oh, right. I'm one of
them. Got it. Sorry.
614
00:21:14,142 --> 00:21:15,597
So it's going to be hard work
615
00:21:15,598 --> 00:21:17,873
tonight. We have 100
people dining with us.
616
00:21:17,930 --> 00:21:19,835
But I want you to have fun, too.
617
00:21:19,917 --> 00:21:22,535
We have your outfits
on a rack over here.
618
00:21:22,596 --> 00:21:23,800
Your name should be on them.
619
00:21:23,860 --> 00:21:26,784
It's a good cause, so
let's get changed and go do.
620
00:21:27,743 --> 00:21:30,723
So, working hard or hardly working?
621
00:21:30,796 --> 00:21:32,690
Oh, my, oh, my.
622
00:21:32,767 --> 00:21:33,945
I love it!
623
00:21:35,161 --> 00:21:36,198
Thank you.
624
00:21:36,294 --> 00:21:37,391
So where's Luke tonight?
625
00:21:37,452 --> 00:21:39,147
As we speak, he's off
communing with nature.
626
00:21:39,199 --> 00:21:40,669
- Oh, good for him.
- Yeah.
627
00:21:40,734 --> 00:21:43,438
Ooh, the ballerinas
are doing "Swan lake."
628
00:21:43,492 --> 00:21:44,851
That always makes me cry.
629
00:21:44,903 --> 00:21:48,436
Oh, Patty's packed it all in. Baton
twirling, a modeling exhibition.
630
00:21:48,486 --> 00:21:50,562
She's added a couple
new features, too.
631
00:21:50,629 --> 00:21:51,662
What's krumping?
632
00:21:51,718 --> 00:21:54,831
Um, like hip-hop dance,
I think, more herky-jerky.
633
00:21:54,881 --> 00:21:56,446
And what is pubic speaking?
634
00:21:56,696 --> 00:21:58,011
I'm hoping it's a misprint.
635
00:21:58,058 --> 00:21:58,966
I hope so, too.
636
00:21:59,023 --> 00:22:00,973
Welcome, everybody, to the
637
00:22:00,974 --> 00:22:04,597
28th-annual miss Patty's
school grand recital.
638
00:22:06,293 --> 00:22:08,856
Thank you. We have a lot
on the program tonight.
639
00:22:08,906 --> 00:22:10,397
So, without further ado,
640
00:22:10,398 --> 00:22:14,227
please welcome my intermediate
pupils as they welcome you.
641
00:22:14,252 --> 00:22:15,518
Hit it, boys.
642
00:22:17,540 --> 00:22:19,709
She always does a fun opening number.
643
00:22:30,592 --> 00:22:32,873
- Isn't he cute?
- Darling.
644
00:22:38,562 --> 00:22:40,540
Uh-oh, they're in the audience.
645
00:22:40,607 --> 00:22:43,470
I hate it when they
come into the audience.
646
00:22:45,222 --> 00:22:47,197
This is... this is not good.
647
00:22:54,315 --> 00:22:58,424
Oh! Blowing stuff on us!
648
00:23:08,430 --> 00:23:09,905
People seem hungry tonight. Tell...
649
00:23:09,906 --> 00:23:11,504
Glenda to speed the trays up a bit.
650
00:23:11,550 --> 00:23:12,689
Yeah, and let the sound guy know...
651
00:23:12,690 --> 00:23:13,925
that the drums are a little loud.
652
00:23:13,970 --> 00:23:16,379
- And it's a tad warm.
- Already had them adjust the A.C.
653
00:23:16,431 --> 00:23:18,458
- Any incoming choppers, radar?
- Choppers? No.
654
00:23:18,512 --> 00:23:20,264
- What do you mean?
- That was a joke, Lacey.
655
00:23:20,316 --> 00:23:21,709
Oh. Sorry.
656
00:23:21,770 --> 00:23:24,013
You're a doll. Remember to
have a little fun tonight, too.
657
00:23:24,064 --> 00:23:26,155
Will do.
Radar... I get it now.
658
00:23:26,228 --> 00:23:28,148
That was funny. I'll be back.
659
00:23:30,870 --> 00:23:32,502
- Appetizers?
- Oh, thank you.
660
00:23:32,558 --> 00:23:33,523
You're welcome.
661
00:23:34,386 --> 00:23:35,774
So how was that?
662
00:23:35,840 --> 00:23:37,149
Mm, fine, very good.
663
00:23:37,235 --> 00:23:38,573
I meant the transaction.
664
00:23:38,655 --> 00:23:40,930
I'd love a performance review.
Come on. Be my Dave Navarro.
665
00:23:40,997 --> 00:23:42,999
Um, you were fine.
666
00:23:43,061 --> 00:23:44,326
I'm gonna need more.
667
00:23:44,429 --> 00:23:47,384
It was T.S. Eliot who said criticism
is as inevitable as breathing
668
00:23:47,424 --> 00:23:48,521
and said that we should be none the
669
00:23:48,522 --> 00:23:50,039
worse for articulating
what passes in our mind
670
00:23:50,089 --> 00:23:51,074
when we read a book,
671
00:23:51,075 --> 00:23:53,002
see a play, or...
now I'm elaborating
672
00:23:53,003 --> 00:23:54,782
pass a cheddar and olive ball.
673
00:23:54,833 --> 00:23:55,747
I need some feedback.
674
00:23:55,809 --> 00:23:58,080
Really, you offered it to me
well, and all seemed great,
675
00:23:58,126 --> 00:23:59,511
and I don't want to
talk about this anymore.
676
00:23:59,563 --> 00:24:01,449
Good. Thank you.
This has been a help.
677
00:24:02,701 --> 00:24:04,208
Welcome to the Hollywood canteen.
678
00:24:04,259 --> 00:24:05,676
Thank you. We're the Gilmores.
679
00:24:05,733 --> 00:24:07,341
Richard, look at this place!
680
00:24:07,397 --> 00:24:08,168
It's wonderful.
681
00:24:08,229 --> 00:24:09,548
Here is your table number.
682
00:24:09,649 --> 00:24:11,293
And take a pin, both of you.
683
00:24:11,354 --> 00:24:12,258
Oh, thank you.
684
00:24:12,318 --> 00:24:13,477
Yes, thank you.
685
00:24:13,742 --> 00:24:15,838
Oh, I love this song.
686
00:24:15,913 --> 00:24:18,563
And look at the band...
it's the Andrews Sisters.
687
00:24:18,613 --> 00:24:20,032
They've kept in pretty good shape.
688
00:24:20,146 --> 00:24:21,191
Hi, guys.
689
00:24:21,415 --> 00:24:23,000
Looks like you've got
a hit on your hands.
690
00:24:23,081 --> 00:24:24,393
So far, so good.
691
00:24:24,455 --> 00:24:25,843
No one's dancing, though.
692
00:24:25,905 --> 00:24:28,100
It's early. You'll see plenty
of dancing after dinner.
693
00:24:28,145 --> 00:24:29,692
You'll see some dancing right now.
694
00:24:29,758 --> 00:24:32,423
Richard, it's before dinner!
There's no dancing during appetizers.
695
00:24:32,481 --> 00:24:35,145
Come on, let's show these
fuddy-duddies how it's done.
696
00:25:09,833 --> 00:25:12,231
My father was a huge
benny goodman fan.
697
00:25:12,281 --> 00:25:13,925
Hated Glenn Miller, hated him.
698
00:25:13,976 --> 00:25:15,384
Always claimed it wasn't the enemy
699
00:25:15,385 --> 00:25:16,687
who shot down that plane of his,
700
00:25:16,688 --> 00:25:17,498
but music lovers.
701
00:25:17,549 --> 00:25:19,382
Oh, Richard, that's a
horrible thing to say.
702
00:25:19,434 --> 00:25:20,628
It was my father who said it.
703
00:25:20,664 --> 00:25:21,834
But you just repeated it.
704
00:25:22,000 --> 00:25:23,626
Here's the woman of the hour.
705
00:25:23,931 --> 00:25:25,679
How's the food, everybody?
706
00:25:25,749 --> 00:25:28,414
The macaroni and cheese
what an inspiration!
707
00:25:28,460 --> 00:25:31,675
Rory, please accept my
profound thanks for serving food
708
00:25:31,733 --> 00:25:34,035
at a D.A.R. event which
is remarkably edible.
709
00:25:34,095 --> 00:25:35,823
Oh, Richard. We
always have good food.
710
00:25:35,883 --> 00:25:37,363
You have fancy good food.
711
00:25:37,435 --> 00:25:38,870
If I never look at another duck's
712
00:25:38,871 --> 00:25:40,190
liver for the rest of my life,
713
00:25:40,191 --> 00:25:41,315
I will be a happy man.
714
00:25:41,378 --> 00:25:43,648
Rory, could I pull you
away for just a second?
715
00:25:43,706 --> 00:25:45,451
Sure. Excuse me, everybody.
716
00:25:46,048 --> 00:25:48,279
She's so poised...
717
00:25:48,357 --> 00:25:49,734
like you, Emily.
718
00:25:52,251 --> 00:25:54,191
A party's arrived.
I'm looking, looking.
719
00:25:54,252 --> 00:25:56,208
They did not rsvp, but
they're expecting a table.
720
00:25:56,268 --> 00:25:57,499
Oh, great. Where are they?
721
00:25:57,556 --> 00:25:59,659
By the war bonds table.
It's Shira Huntzberger.
722
00:25:59,745 --> 00:26:01,003
She waltzed in with a
group of ladies in tow
723
00:26:01,034 --> 00:26:03,370
and made it clear she
expected to be accommodated.
724
00:26:03,426 --> 00:26:05,009
- Dis she?
- And not very nicely either.
725
00:26:05,060 --> 00:26:06,006
Oh, what a shock.
726
00:26:06,061 --> 00:26:08,196
But you know her, right?
That's your boyfriend's mother.
727
00:26:08,271 --> 00:26:09,620
Yeah, yeah, I know her.
728
00:26:09,710 --> 00:26:11,620
I didn't mean to insult her
before. She was just very abrupt.
729
00:26:11,667 --> 00:26:12,947
I'll take care of it.
730
00:26:13,019 --> 00:26:14,776
- Here's the seating chart.
- Thanks.
731
00:26:17,895 --> 00:26:18,829
Hey, boss.
732
00:26:18,984 --> 00:26:20,111
It's interesting, you know.
733
00:26:20,161 --> 00:26:22,035
Karl Marx has come
alive for me today.
734
00:26:22,102 --> 00:26:24,246
I never undersod what he
was yammering about before.
735
00:26:24,298 --> 00:26:27,386
Now it just seems so obviously
wrong that those who control capital
736
00:26:27,427 --> 00:26:30,394
should make their fortunes off
the labor of the working class.
737
00:26:30,458 --> 00:26:31,236
What's wrong with you?
738
00:26:31,301 --> 00:26:32,461
Shira Huntzberger is here.
739
00:26:32,512 --> 00:26:33,140
Logan's mom?
740
00:26:33,196 --> 00:26:34,927
And she showed up with no warning,
741
00:26:34,978 --> 00:26:38,318
no rsvp, no donation to
the cause that I know of.
742
00:26:38,369 --> 00:26:40,937
Just sashayed in, expecting
everyone to fall at her feet.
743
00:26:40,992 --> 00:26:42,564
- I hate that.
- I hate her.
744
00:26:42,621 --> 00:26:46,507
Hate... strong,
unadulterated, blind... ah!
745
00:26:46,568 --> 00:26:49,304
Wow. You're always so desmond
tutu-ey. This is refreshing.
746
00:26:49,355 --> 00:26:50,657
I should tell her to leave.
747
00:26:50,658 --> 00:26:54,179
I should march up to her and tell
her to grab those arrogance-dripping,
748
00:26:54,240 --> 00:26:55,690
petulance-oozing, surgically
749
00:26:55,691 --> 00:26:58,635
cosmeticized bims she brought
along and hit the bricks.
750
00:26:58,687 --> 00:27:00,244
I bet they all have money, too...
751
00:27:00,294 --> 00:27:02,321
every one of those
commodity fetishists.
752
00:27:02,373 --> 00:27:04,074
How can she expect a table?
753
00:27:04,135 --> 00:27:06,641
The tables are for the
people who are polite enough
754
00:27:06,668 --> 00:27:09,234
to respond to an invitation
in the proper manner.
755
00:27:09,280 --> 00:27:11,439
I bet you the Romanovs
never rsvp'd either.
756
00:27:11,501 --> 00:27:13,411
They got theirs. Capitalist scum.
757
00:27:13,457 --> 00:27:14,288
I hate her.
758
00:27:14,345 --> 00:27:15,321
I hate the rich.
759
00:27:15,377 --> 00:27:17,550
A hard rain is gonna fall,
you know what I'm saying?
760
00:27:17,608 --> 00:27:18,500
I really hate her!
761
00:27:18,568 --> 00:27:19,788
They should die.
762
00:27:19,977 --> 00:27:21,447
I should probably give her a table.
763
00:27:21,498 --> 00:27:22,345
What?
764
00:27:22,388 --> 00:27:25,382
We have a spare table. We kept it
open in case of something like this.
765
00:27:25,428 --> 00:27:26,312
I should give it to her.
766
00:27:26,371 --> 00:27:27,343
But she doesn't deserve it.
767
00:27:27,445 --> 00:27:29,309
I know, but this is business.
768
00:27:29,366 --> 00:27:30,549
It's not personal.
769
00:27:30,601 --> 00:27:31,770
I should give her that table.
770
00:27:31,837 --> 00:27:34,169
Fine. Whatever you
think. You're the boss.
771
00:27:34,403 --> 00:27:37,560
Hey, boss, how much are you
getting paid in this job of yours?
772
00:27:44,316 --> 00:27:46,074
Mrs. Huntzberger.
773
00:27:46,161 --> 00:27:49,071
Rory, hi! What are you doing here?
774
00:27:49,127 --> 00:27:50,389
I'm running this event.
775
00:27:50,445 --> 00:27:51,440
I didn't know.
776
00:27:51,486 --> 00:27:52,604
Well, now you do.
777
00:27:52,795 --> 00:27:54,066
I think I've been bad.
778
00:27:54,126 --> 00:27:55,290
Oh, really? Why?
779
00:27:55,346 --> 00:27:57,057
I just showed up without any warning.
780
00:27:57,103 --> 00:27:58,976
I didn't think I could
come, so I didn't call.
781
00:27:59,032 --> 00:28:01,958
Then I could, and the
group and I just came down.
782
00:28:02,020 --> 00:28:03,127
It happens.
783
00:28:03,208 --> 00:28:05,129
That's what I told that other girl.
784
00:28:05,200 --> 00:28:06,497
She was a bit rude.
785
00:28:06,558 --> 00:28:08,232
Lacey? I'll talk to her.
786
00:28:08,298 --> 00:28:09,459
Could you get us a table?
787
00:28:09,580 --> 00:28:10,637
Of course.
788
00:28:10,683 --> 00:28:11,578
It's not a problem?
789
00:28:11,637 --> 00:28:13,792
Not at all. Come with me.
It's all set up.
790
00:28:13,854 --> 00:28:15,171
You are the best.
791
00:28:15,226 --> 00:28:16,376
It's just my job.
792
00:28:16,519 --> 00:28:17,673
So no Logan?
793
00:28:17,739 --> 00:28:18,779
Not tonight.
794
00:28:18,851 --> 00:28:19,739
Not his thing?
795
00:28:19,797 --> 00:28:20,925
Oh, you know Logan.
796
00:28:21,002 --> 00:28:21,970
Here we are.
797
00:28:22,047 --> 00:28:23,416
Thank you so much.
798
00:28:23,498 --> 00:28:24,565
And you look so pretty.
799
00:28:24,626 --> 00:28:26,167
So do you. Have a good time.
800
00:28:26,229 --> 00:28:27,370
I'm sure we will.
801
00:28:33,859 --> 00:28:37,343
You've created a superstar here
tonight, Emily. I hope you know that.
802
00:28:37,400 --> 00:28:38,511
Well, yes, I do.
803
00:28:38,568 --> 00:28:40,789
There's already talk
of giving her the A.A.
804
00:28:40,846 --> 00:28:41,908
An A.A.?
805
00:28:41,963 --> 00:28:45,369
An Abigail Adams, for distinguished
service above and beyond.
806
00:28:45,420 --> 00:28:46,443
She deserves it.
807
00:28:46,486 --> 00:28:48,545
She's made this a must-be-at event.
808
00:28:48,594 --> 00:28:50,617
I'm guessing that's
what brought Shira here.
809
00:28:50,683 --> 00:28:51,633
Shira?
810
00:28:51,704 --> 00:28:52,951
Shira Huntzberger's here?
811
00:28:53,021 --> 00:28:54,747
Rumsfeld, himself,
would probably call her
812
00:28:54,798 --> 00:28:57,280
and thank her for the donation
she made on the way in.
813
00:28:57,398 --> 00:28:59,862
Hillbilly armor will
be a thing of the past.
814
00:28:59,919 --> 00:29:00,663
Where is she sitting?
815
00:29:00,721 --> 00:29:02,325
Up front... the table by the band.
816
00:29:02,385 --> 00:29:03,339
Oh, my god.
817
00:29:03,401 --> 00:29:04,268
What?
818
00:29:04,319 --> 00:29:05,758
Oh, my god, excuse me.
819
00:29:07,328 --> 00:29:08,532
Rory, where's the seating chart?
820
00:29:08,593 --> 00:29:09,506
What? Why?
821
00:29:09,564 --> 00:29:10,896
There's been a terrible mistake.
822
00:29:10,951 --> 00:29:11,666
What mistake?
823
00:29:11,722 --> 00:29:13,995
You sat Shira Huntzberger
at the slush table.
824
00:29:14,071 --> 00:29:15,433
It was all that was available.
825
00:29:15,500 --> 00:29:17,189
The slush table is the loser table.
826
00:29:17,283 --> 00:29:18,987
But why would we have a loser table?
827
00:29:19,028 --> 00:29:20,728
It's for people who
show up unannounced.
828
00:29:20,774 --> 00:29:22,117
She was unannounced.
829
00:29:22,194 --> 00:29:23,444
There's people, then there's the
830
00:29:23,445 --> 00:29:25,170
Huntzbergers. They
cannot sit at the table.
831
00:29:25,217 --> 00:29:26,431
This needs to be rectified.
832
00:29:26,517 --> 00:29:28,438
I don't know what I can
do. Every table is taken.
833
00:29:28,488 --> 00:29:30,051
I'll take care of it.
Give me the seating chart.
834
00:29:30,097 --> 00:29:31,710
I'll find someone to bump.
There's always someone to bump.
835
00:29:31,756 --> 00:29:33,568
Grandma, it doesn't seem
fair to bump someone.
836
00:29:33,625 --> 00:29:34,815
It's not. But if we don't find
837
00:29:34,815 --> 00:29:36,273
better seating for the Huntzbergers,
838
00:29:36,274 --> 00:29:37,463
it'll be a major faux pas,
839
00:29:37,510 --> 00:29:38,937
and it may be the only thing people
840
00:29:38,938 --> 00:29:40,829
remember from this
otherwise wonderful event.
841
00:29:40,889 --> 00:29:42,345
- Wow.
- Yes.
842
00:29:42,461 --> 00:29:44,830
Well, thank you for helping.
And it's not the Huntzbergers.
843
00:29:45,281 --> 00:29:46,092
What?
844
00:29:46,142 --> 00:29:48,674
You keep saying "the Huntzbergers."
It's only Shira and some friends.
845
00:29:48,732 --> 00:29:50,013
- And Mitchum.
- No.
846
00:29:50,105 --> 00:29:51,830
Yes. He's right over there.
847
00:29:53,780 --> 00:29:57,613
The Bettertons, perfect! We'll bump
Constance Betterton. It's a win/win.
848
00:30:03,254 --> 00:30:05,364
- Paris?
- I'm just on my break.
849
00:30:05,610 --> 00:30:07,147
You're white as a sheet.
850
00:30:07,232 --> 00:30:09,561
I'm having trouble breathing.
851
00:30:09,750 --> 00:30:11,175
You're having a panic attack.
852
00:30:11,250 --> 00:30:12,133
I think so.
853
00:30:12,206 --> 00:30:14,190
Don't worry. I have
these all the time.
854
00:30:14,279 --> 00:30:15,994
- What do I do?
- Well, it depends.
855
00:30:16,054 --> 00:30:16,879
There are different kinds.
856
00:30:16,880 --> 00:30:18,714
Does it feel like an elephant
is sitting on your chest?
857
00:30:18,778 --> 00:30:19,481
No.
858
00:30:19,557 --> 00:30:21,138
Does your chest feel like an
859
00:30:21,139 --> 00:30:22,482
overinflated balloon
with a slow leak?
860
00:30:22,560 --> 00:30:23,687
Not really.
861
00:30:23,749 --> 00:30:26,312
Sharp needles, intermittently
poking into your left ventricle?
862
00:30:26,352 --> 00:30:29,212
I don't know from ventricles,
but there is a needle thing.
863
00:30:29,266 --> 00:30:30,299
You need diazepam.
864
00:30:30,365 --> 00:30:32,356
50... no, 100 milligrams.
I'll get my purse.
865
00:30:32,459 --> 00:30:34,665
No, wait. I don't want any diazepam.
866
00:30:34,730 --> 00:30:37,548
Well, what do you want?
Fluoxetine, protriptyline?
867
00:30:37,615 --> 00:30:39,192
I have others floating
around the bottom of my purse.
868
00:30:39,245 --> 00:30:40,521
I have no idea what they are,
869
00:30:40,522 --> 00:30:41,798
but popping a few can't hurt.
870
00:30:41,799 --> 00:30:42,792
Pretty hot grab bag.
871
00:30:43,001 --> 00:30:47,171
These people... those
people, they didn't even rsvp.
872
00:30:47,225 --> 00:30:50,379
That's not right. This is for our
boys. They need to make a donation.
873
00:30:50,455 --> 00:30:51,810
Tough night for you, huh?
874
00:30:51,880 --> 00:30:55,050
Shira's one thing. I can
deal with her. But Mitchum?
875
00:30:55,560 --> 00:30:58,118
I can't see him. I can't face him.
876
00:30:58,179 --> 00:31:01,533
It's too much, after what
he did, what he said to me.
877
00:31:01,601 --> 00:31:02,453
What did he say to you?
878
00:31:02,512 --> 00:31:04,347
If it weren't for
him, I wouldn't have...
879
00:31:04,438 --> 00:31:05,621
You wouldn't have what?
880
00:31:06,267 --> 00:31:06,987
Rory?
881
00:31:07,031 --> 00:31:08,752
Nothing, nothing.
882
00:31:09,039 --> 00:31:10,279
He's just...
883
00:31:10,814 --> 00:31:12,612
they're just not the nicest people.
884
00:31:12,669 --> 00:31:14,859
Well, the rich never are,
because they don't have to be.
885
00:31:14,910 --> 00:31:16,185
When you control the means of
886
00:31:16,186 --> 00:31:18,775
production, it reduces the
incentive to humanize workers.
887
00:31:18,826 --> 00:31:20,966
- Capitalist system...
- I haven't eaten all day.
888
00:31:21,021 --> 00:31:23,343
I think I should eat.
That's my problem.
889
00:31:23,406 --> 00:31:25,206
Sure, boss, go eat.
890
00:31:25,299 --> 00:31:27,572
There's probably somewhere
else where you eat, right?
891
00:31:27,668 --> 00:31:28,954
Special room.
892
00:31:44,053 --> 00:31:46,149
It's just so damn beautiful.
893
00:31:46,493 --> 00:31:48,345
I know, honey.
894
00:31:58,463 --> 00:32:01,246
The Patty ballerinas, everybody.
895
00:32:03,395 --> 00:32:05,419
Now I would like to introduce a
896
00:32:05,420 --> 00:32:08,103
special new segment
of my annual recital
897
00:32:08,147 --> 00:32:11,303
entitled "it was 20 years ago today."
898
00:32:11,354 --> 00:32:13,954
One of our local townsmen
is going to re-create an act
899
00:32:14,009 --> 00:32:17,582
that he performed on this
very stage 20 years ago.
900
00:32:17,639 --> 00:32:19,960
This young man was a talented pupil
901
00:32:19,961 --> 00:32:23,592
of my wonderful dancing
skills and a genius tumbler.
902
00:32:23,642 --> 00:32:26,854
He once did 98 somersaults
in a row without throwing up.
903
00:32:26,910 --> 00:32:30,197
But that's nothing compared
with his talent for mime.
904
00:32:30,246 --> 00:32:33,100
Here to present a piece of his own
905
00:32:33,101 --> 00:32:36,452
creation entitled
"the journey of man"
906
00:32:36,504 --> 00:32:40,485
exactly as he performed
it 20 years ago is...
907
00:32:40,558 --> 00:32:41,435
Kirk!
908
00:32:47,249 --> 00:32:49,889
It's moments like these
that make life worth living.
909
00:33:02,029 --> 00:33:03,230
- Ew.
- Ew.
910
00:33:12,048 --> 00:33:13,334
- Ew!
- Ew!
911
00:33:19,869 --> 00:33:23,074
So it's the birth of Lucille Ball?
912
00:33:36,645 --> 00:33:39,187
He's a parent now, I get that.
913
00:33:39,635 --> 00:33:42,149
He's moving along at a nice clip.
914
00:33:49,307 --> 00:33:50,527
I'll be right back.
915
00:33:51,017 --> 00:33:52,717
I'll catch you up when you return.
916
00:34:06,879 --> 00:34:08,353
Hey, Grizzly Adams.
917
00:34:08,680 --> 00:34:10,262
Why are you back? The
woods closed or something?
918
00:34:10,320 --> 00:34:12,435
No, they weren't closed. I was...
919
00:34:13,244 --> 00:34:16,201
I don't know. It's... what it is.
920
00:34:16,272 --> 00:34:17,754
- Nature.
- Nature?
921
00:34:18,570 --> 00:34:19,586
Nature is...
922
00:34:19,637 --> 00:34:23,537
You know, it's there, I saw
it... trees, leaves, whatever.
923
00:34:23,584 --> 00:34:24,915
That's your second answer in the
924
00:34:24,916 --> 00:34:27,386
form of a haiku. Let's get
beyond that. Why are you back?
925
00:34:27,438 --> 00:34:30,368
Because I felt like coming back.
I can't do what I want to do?
926
00:34:30,440 --> 00:34:31,574
- Of course you can.
- Good.
927
00:34:31,640 --> 00:34:33,294
But camping is
something you want to do.
928
00:34:33,345 --> 00:34:34,953
No, it's what you wanted me to do.
929
00:34:35,010 --> 00:34:36,311
When did you turn against camping?
930
00:34:36,367 --> 00:34:38,138
I didn't turn against camping.
931
00:34:38,353 --> 00:34:40,537
I'm just trying to understand why
932
00:34:40,538 --> 00:34:43,317
you were trying to
get rid of me tonight.
933
00:34:43,377 --> 00:34:44,444
I wasn't doing that.
934
00:34:44,510 --> 00:34:45,950
You sent me off to the woods.
935
00:34:46,006 --> 00:34:47,763
What if I dot want to
go off to the woods?
936
00:34:47,823 --> 00:34:49,125
You always want to go to the woods.
937
00:34:49,191 --> 00:34:51,633
I don't like going to the woods
when I'm being banished to them.
938
00:34:51,668 --> 00:34:53,505
- No one is banishing you.
- It felt like it.
939
00:34:55,293 --> 00:34:57,411
Well, then, that's my fault.
940
00:34:58,826 --> 00:35:02,578
Look... I like doing things with you.
941
00:35:02,671 --> 00:35:04,150
Surprised I have to tell you that.
942
00:35:04,221 --> 00:35:05,283
You don't have to tell me that.
943
00:35:05,342 --> 00:35:07,119
I like going shopping with you,
944
00:35:07,120 --> 00:35:09,786
I like having dinner
with Sookie and Jackson.
945
00:35:09,831 --> 00:35:13,452
The actual shopping
seems a little pointless,
946
00:35:13,515 --> 00:35:15,168
and Sookie's kids drive me up a
947
00:35:15,169 --> 00:35:16,409
wall, but you're there,
948
00:35:16,409 --> 00:35:18,108
and I like hanging with you.
949
00:35:18,169 --> 00:35:18,874
I know that.
950
00:35:18,935 --> 00:35:21,849
And I could have been
fun at this recital.
951
00:35:21,912 --> 00:35:24,145
You're probably sitting
there mocking most of it.
952
00:35:24,204 --> 00:35:25,343
I can mock stuff.
953
00:35:25,404 --> 00:35:26,634
Oh, you're a great mocker.
954
00:35:26,700 --> 00:35:28,835
I was only thinking of you
when I mentioned the camping.
955
00:35:28,896 --> 00:35:30,425
You haven't been camping since we
956
00:35:30,426 --> 00:35:32,817
got together, and I was
feeling weird about that.
957
00:35:32,873 --> 00:35:35,080
You should do the things you like.
958
00:35:35,139 --> 00:35:36,662
I do do the things I like.
959
00:35:36,733 --> 00:35:38,193
I wasn't getting rid of you.
960
00:35:38,194 --> 00:35:40,905
I want you to do whatever
you want to do with me.
961
00:35:40,976 --> 00:35:42,136
I know that sounded dirty.
962
00:35:42,137 --> 00:35:43,141
And dirty things count,
963
00:35:43,142 --> 00:35:44,841
but I didn't mean the dirty things.
964
00:35:45,117 --> 00:35:47,670
You and me can hang
whenever, wherever.
965
00:35:47,740 --> 00:35:49,701
Yeah, well, maybe
I'm being sensitive.
966
00:35:49,782 --> 00:35:51,396
I really wasn't getting rid of you.
967
00:35:52,187 --> 00:35:54,785
I mean, I'm not dying
to see baton twirling.
968
00:35:54,858 --> 00:35:56,436
I'm happy to be with a man who isn't.
969
00:35:56,511 --> 00:35:57,495
Was there baton twirling?
970
00:35:57,549 --> 00:35:59,692
Oh, yes, and it was no fun.
She didn't drop it once.
971
00:36:00,796 --> 00:36:03,316
You want to come back
to the recital with me?
972
00:36:03,378 --> 00:36:05,456
Kirk is doing something
strange and disturbing.
973
00:36:05,563 --> 00:36:08,442
No, I think I might
go back out camping.
974
00:36:08,508 --> 00:36:09,852
Wouldn't mind doing some fishing.
975
00:36:09,912 --> 00:36:10,570
Good.
976
00:36:10,626 --> 00:36:11,604
Yeah.
977
00:36:12,022 --> 00:36:13,217
- Good.
- Okay.
978
00:36:18,822 --> 00:36:20,312
Excuse me. Thank you.
979
00:36:23,884 --> 00:36:25,378
Kirk's dying.
980
00:36:25,495 --> 00:36:26,301
Oh.
981
00:36:28,210 --> 00:36:30,901
Well, it's gonna happen
to all of us one day.
982
00:36:34,751 --> 00:36:36,818
Just not so spazzy.
983
00:36:54,953 --> 00:36:59,516
And that's our show, everybody,
and I think it was the best one ever!
984
00:36:59,578 --> 00:37:03,750
From all of us at the miss
Patty school, we thank you.
985
00:37:10,347 --> 00:37:11,327
They're back!
986
00:37:13,004 --> 00:37:15,063
Okay. Oh, wow!
987
00:37:15,579 --> 00:37:17,636
You'd think they would have
run out of glitter by now.
988
00:37:17,646 --> 00:37:19,244
This is so stressful!
989
00:37:24,824 --> 00:37:25,732
Richard.
990
00:37:25,804 --> 00:37:28,403
Oh, Mitchum, old boy. I
didn't know you were out there.
991
00:37:28,454 --> 00:37:30,957
Just got here. It's quite
the affair we got going here.
992
00:37:31,079 --> 00:37:32,452
And for a wonderful cause.
993
00:37:32,600 --> 00:37:34,872
Not stuffy like the others,
no smell of mothballs.
994
00:37:34,927 --> 00:37:36,684
Oh you know, my granddaughter
is responsible for it.
995
00:37:36,739 --> 00:37:37,485
Oh yeah?
996
00:37:37,542 --> 00:37:38,425
Planned the whole thing.
997
00:37:38,482 --> 00:37:40,181
That's nice. I didn't know
that. She's a sweet kid.
998
00:37:40,242 --> 00:37:41,024
The sweetest.
999
00:37:41,034 --> 00:37:43,123
Yeah. I wish Rory
nothing but the best.
1000
00:37:43,174 --> 00:37:46,142
I came straight from work
without looking in a mirror.
1001
00:37:46,233 --> 00:37:47,181
Wish I had.
1002
00:37:47,750 --> 00:37:51,856
Mitchum, just out of curiosity,
what happened with all of that?
1003
00:37:51,912 --> 00:37:52,861
All of what?
1004
00:37:53,108 --> 00:37:54,920
Uh, that paper of yours in Stanford
1005
00:37:54,921 --> 00:37:57,754
- - something apparently
got blown out of proportion.
1006
00:37:57,805 --> 00:37:59,076
There was some misunderstanding.
1007
00:37:59,126 --> 00:38:01,025
Oh, it was nothing
much. She's a great kid.
1008
00:38:01,082 --> 00:38:02,761
She is. Ana great journalist... I've
1009
00:38:02,762 --> 00:38:03,956
read things she's written.
1010
00:38:03,957 --> 00:38:04,814
She's a talent.
1011
00:38:05,749 --> 00:38:06,755
Maybe.
1012
00:38:07,066 --> 00:38:09,266
What do you mean "maybe"?
1013
00:38:09,359 --> 00:38:11,845
Well, I worked with her,
Richard. I read her stuff, too.
1014
00:38:11,906 --> 00:38:12,677
Meaning?
1015
00:38:12,737 --> 00:38:14,256
I've read great. I
know what great is.
1016
00:38:14,321 --> 00:38:16,332
When I said great, I didn't mean she
1017
00:38:16,333 --> 00:38:17,422
was Ben Bradley yet,
1018
00:38:17,423 --> 00:38:18,511
but she could be.
1019
00:38:19,642 --> 00:38:21,162
Anything's possible.
1020
00:38:22,270 --> 00:38:24,792
What exactly happened
at that paper, Mitchum?
1021
00:38:24,858 --> 00:38:26,926
It didn't work out, Richard.
It was just one of those things.
1022
00:38:26,982 --> 00:38:28,688
She's better off for what I did.
1023
00:38:28,784 --> 00:38:30,373
And what exactly did you do?
1024
00:38:30,433 --> 00:38:31,735
Nothing you wouldn't have done.
1025
00:38:31,872 --> 00:38:33,313
And what was that?
1026
00:38:33,394 --> 00:38:35,503
You're in the business world.
You have employees, yes?
1027
00:38:35,560 --> 00:38:36,263
Of course.
1028
00:38:36,351 --> 00:38:39,016
Say you got a guy working in
your office, you brought him in.
1029
00:38:39,081 --> 00:38:42,329
Nice guy, everybody loves him,
but he just doesn't have it.
1030
00:38:42,390 --> 00:38:44,524
He's a drain on the company.
What are you gonna do?
1031
00:38:44,584 --> 00:38:47,021
My granddaughter was not
a drain on your company.
1032
00:38:47,086 --> 00:38:49,059
My point is that I wasn't going to
1033
00:38:49,060 --> 00:38:51,473
put her in a position
to become a drain.
1034
00:38:51,543 --> 00:38:53,855
Now, Richard, really, we
should get back out there.
1035
00:38:53,913 --> 00:38:55,061
What did you say to her?
1036
00:38:55,133 --> 00:38:56,807
- Richard...
- What did you say to her, Mitchum?
1037
00:38:56,858 --> 00:38:59,216
I did what I do with everyone.
I called it like I saw it.
1038
00:38:59,263 --> 00:39:02,259
I was honest with her. I
don't pussyfoot. You know that.
1039
00:39:02,352 --> 00:39:03,394
You crushed her.
1040
00:39:03,454 --> 00:39:06,069
And if she's got what it
takes, she'll bounce back.
1041
00:39:06,212 --> 00:39:09,010
No one's every criticized you,
reprimanded you, critiqued you?
1042
00:39:09,057 --> 00:39:10,148
I find that hard to believe.
1043
00:39:10,215 --> 00:39:11,246
This is not about me.
1044
00:39:11,296 --> 00:39:12,307
She was in over her head.
1045
00:39:12,354 --> 00:39:13,293
She lacked maturity.
1046
00:39:13,354 --> 00:39:14,502
She's not even 21!
1047
00:39:14,569 --> 00:39:16,913
Look, just blame me, okay?
1048
00:39:16,984 --> 00:39:18,334
I felt bad that she had to sit
1049
00:39:18,335 --> 00:39:20,634
through that disastrous
dinner with Shira and pop
1050
00:39:20,694 --> 00:39:23,667
going on about marriage and how
she can't become a Huntzberger.
1051
00:39:23,722 --> 00:39:25,106
I don't care about any of that,
1052
00:39:25,107 --> 00:39:26,028
so I gave her a shot,
1053
00:39:26,029 --> 00:39:27,271
and she wasn't up to it.
1054
00:39:27,326 --> 00:39:28,481
You crushed that girl!
1055
00:39:28,532 --> 00:39:29,947
I did what I do.
1056
00:39:32,243 --> 00:39:33,948
We should have done
this on the phone.
1057
00:39:44,833 --> 00:39:45,591
Richard, there you are.
1058
00:39:45,592 --> 00:39:46,585
This is one of your favorites,
1059
00:39:46,586 --> 00:39:47,446
and you're missing it.
1060
00:39:47,497 --> 00:39:48,841
It's all true, all of it.
1061
00:39:48,922 --> 00:39:49,622
What's true?
1062
00:39:49,683 --> 00:39:50,945
Everything she told us. Everything.
1063
00:39:51,017 --> 00:39:52,736
- Everything who told us?
- Lorelai...
1064
00:39:52,813 --> 00:39:55,616
About what Mitchum did to
Rory, how he said things to her,
1065
00:39:55,703 --> 00:39:57,626
crushed her, about
Logan's whole family!
1066
00:39:57,694 --> 00:39:58,363
That can't be.
1067
00:39:58,423 --> 00:40:00,532
Mitchum just confirmed everything.
1068
00:40:00,604 --> 00:40:02,278
He told that girl
she wasn't good enough.
1069
00:40:02,345 --> 00:40:03,264
I ought to punch him!
1070
00:40:03,325 --> 00:40:04,999
Richard, calm down. People will hear.
1071
00:40:05,055 --> 00:40:06,158
They don't want her marrying into
1072
00:40:06,159 --> 00:40:06,882
their precious family.
1073
00:40:06,883 --> 00:40:08,206
They don't think she's good enough.
1074
00:40:08,262 --> 00:40:10,159
He told her that she didn't have it.
1075
00:40:10,213 --> 00:40:11,744
And you know she
does! I know she does!
1076
00:40:11,800 --> 00:40:12,873
Of course she does.
1077
00:40:12,950 --> 00:40:14,527
I can't stay in this
room with these people.
1078
00:40:14,572 --> 00:40:16,268
Richard, go outside, get some air.
1079
00:40:16,334 --> 00:40:17,155
We should go home.
1080
00:40:17,232 --> 00:40:19,601
- I'll catch up with you. Go outside.
- Yeah, yeah.
1081
00:40:39,297 --> 00:40:41,753
- Emily!
- Hello, Shira.
1082
00:40:41,875 --> 00:40:42,821
I'm here to rescue you.
1083
00:40:42,822 --> 00:40:45,254
I've got a table for you and
Mitchum right in the center.
1084
00:40:45,332 --> 00:40:47,798
Oh, bless you, Emily.
I'm undeserving.
1085
00:40:47,869 --> 00:40:50,569
Nonsense. It was a terrible
mistake, and it must be rectified.
1086
00:40:50,663 --> 00:40:52,061
Aren't they amazing?
1087
00:40:52,153 --> 00:40:54,364
The whole combo is
amazing. Follow me.
1088
00:40:54,465 --> 00:40:55,704
Me, I love the Beatles.
1089
00:40:55,705 --> 00:40:59,423
Mitchum took me to see Paul McCartney
last year, and I almost died.
1090
00:41:00,976 --> 00:41:03,476
So Richard tells me we
have a little problem.
1091
00:41:03,553 --> 00:41:04,865
Really? With what?
1092
00:41:04,941 --> 00:41:07,154
With the kids... Logan, Rory.
1093
00:41:07,234 --> 00:41:09,405
I understand you're not
exactly thrilled with the match,
1094
00:41:09,455 --> 00:41:12,314
that you let that be known to Rory
at the dinner she had at your house.
1095
00:41:12,385 --> 00:41:15,184
Oh, well, I wouldn't
say "not thrilled."
1096
00:41:15,254 --> 00:41:16,342
Then what would you say?
1097
00:41:16,419 --> 00:41:18,148
Oh, Emily, this is a party.
1098
00:41:18,210 --> 00:41:19,426
I'm just curious.
1099
00:41:19,889 --> 00:41:22,515
This may not be the
time and place, Emily.
1100
00:41:22,582 --> 00:41:24,715
Hello, you two, drop
by our table later.
1101
00:41:24,959 --> 00:41:26,641
Let's make it the time and place.
1102
00:41:26,700 --> 00:41:28,580
Consider the discrepancies, Emily.
1103
00:41:28,652 --> 00:41:30,024
That's what's confusing me.
1104
00:41:30,106 --> 00:41:32,700
They both come from good
families, both have good values.
1105
00:41:32,776 --> 00:41:34,829
Money doesn't seem to be
an issue. We all have money.
1106
00:41:34,890 --> 00:41:37,182
Frankly, Emily, there's your
money, then there's our money.
1107
00:41:37,248 --> 00:41:37,790
Oh?
1108
00:41:37,857 --> 00:41:41,092
And our family has a lot of
responsibilities that come with that,
1109
00:41:41,175 --> 00:41:42,354
an image to maintain.
1110
00:41:42,426 --> 00:41:46,285
Ah yes. Let me tell you this, Shira
we are just as good as you are.
1111
00:41:46,337 --> 00:41:47,578
You don't think Rory is good enough
1112
00:41:47,579 --> 00:41:49,520
for your son, as if we
don't know Logan's reputation.
1113
00:41:49,573 --> 00:41:51,999
We do. But he is welcome
in our home anytime,
1114
00:41:52,049 --> 00:41:54,184
and you should extend
the same courtesy to Rory.
1115
00:41:54,235 --> 00:41:56,760
- Emily...
- Now let's talk about your money.
1116
00:41:56,918 --> 00:42:00,339
You were a two-bit gold digger,
fresh off the bus from Hicksville
1117
00:42:00,381 --> 00:42:03,443
when you met Mitchum at whatever
bar you happened to stumble into.
1118
00:42:03,500 --> 00:42:05,693
And what made Mitchum
decide to choose you to marry
1119
00:42:05,732 --> 00:42:08,314
amongst the pack of women he was
bedding at the time, I'll never know.
1120
00:42:08,361 --> 00:42:10,271
But hats off to you for bagging him.
1121
00:42:10,337 --> 00:42:11,770
He's still a playboy, you know?
1122
00:42:11,832 --> 00:42:13,308
Of course you know.
That would explain
1123
00:42:13,363 --> 00:42:16,003
why your weight goes up and
down 30 pounds every other month.
1124
00:42:16,058 --> 00:42:17,519
But that's your cross to bear.
1125
00:42:17,581 --> 00:42:20,823
But these are ugly realities.
No one needs to talk about them.
1126
00:42:20,930 --> 00:42:23,882
Those kids are staying together
for as long as they like.
1127
00:42:23,948 --> 00:42:25,295
You won't stop them.
1128
00:42:25,402 --> 00:42:26,817
Now, enjoy the event.
1129
00:42:28,436 --> 00:42:29,880
Diane, hello.
1130
00:42:38,788 --> 00:42:40,851
The Swing Dolls, everybody.
1131
00:42:44,826 --> 00:42:48,846
I'm Rory Gilmore, the
architect of this event.
1132
00:42:51,028 --> 00:42:52,277
Thank you.
1133
00:42:52,358 --> 00:42:54,321
And I'd like to take this moment to
1134
00:42:54,322 --> 00:42:57,811
thank some others for the
outstanding success this evening.
1135
00:42:57,878 --> 00:42:59,800
To Lacey Boscombe, my right hand,
1136
00:42:59,801 --> 00:43:03,075
my girl friday, I could
not have done it without you.
1137
00:43:03,152 --> 00:43:06,622
To Glenda, Lance, the entire
serving crew, thank you...
1138
00:43:08,359 --> 00:43:10,136
Transcript: Raceman
- Synchro: Amariss
1139
00:43:10,138 --> 00:43:11,013
www.forom.com -
84995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.