Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,820 --> 00:00:02,449
Previously on "Gilmore girls"...
2
00:00:03,012 --> 00:00:06,688
This is an important family. Marrying
into it is important business.
3
00:00:06,740 --> 00:00:10,779
A girl like Rory has no idea what
it takes to be in this family, Logan.
4
00:00:10,847 --> 00:00:12,361
She wasn't bred for it.
5
00:00:12,448 --> 00:00:13,488
I don't understand.
6
00:00:13,539 --> 00:00:15,296
They treated her like trash.
7
00:00:15,347 --> 00:00:16,697
I highly doubt that.
8
00:00:16,751 --> 00:00:18,966
I have an internship
available if you're interested.
9
00:00:19,032 --> 00:00:20,773
There's something wrong
with this internship.
10
00:00:20,839 --> 00:00:22,392
My god, you're paranoid.
11
00:00:22,443 --> 00:00:23,339
It's a tough business.
12
00:00:23,399 --> 00:00:24,138
Definitely.
13
00:00:24,198 --> 00:00:24,961
You don't got it.
14
00:00:25,029 --> 00:00:26,404
- Rory's quitting Yale.
- What?
15
00:00:26,455 --> 00:00:28,766
I thought between the three of us,
we could knock some sense into her.
16
00:00:28,822 --> 00:00:30,624
But I really need the two
of you to back me up on this.
17
00:00:30,681 --> 00:00:31,669
Of course we'll back you up.
18
00:00:31,704 --> 00:00:34,039
Rory will be taking
some time off from Yale.
19
00:00:34,116 --> 00:00:36,230
She will be moving into
the pool house here with us.
20
00:00:36,282 --> 00:00:38,418
Have you talked to Rory
about this? Your great plan?
21
00:00:38,463 --> 00:00:40,916
She told me what she
wanted in her own words.
22
00:00:42,277 --> 00:00:44,146
Oh! Winded... too many steps.
23
00:00:44,192 --> 00:00:45,407
I said I'd carry them.
24
00:00:45,468 --> 00:00:46,875
Need water. Gunga din!
25
00:00:46,927 --> 00:00:48,135
They're not that heavy.
26
00:00:48,191 --> 00:00:50,296
You should take those steps
out. They get in the way.
27
00:00:50,362 --> 00:00:52,936
First thing tomorrow. Man,
you bought a lot of stuff.
28
00:00:52,983 --> 00:00:54,291
All stuff I need or want or think I
29
00:00:54,292 --> 00:00:55,338
might some day need or want.
30
00:00:55,339 --> 00:00:56,722
Okay, let's find your new wallet!
31
00:00:56,763 --> 00:00:58,160
We can get it later.
32
00:00:58,222 --> 00:01:00,151
No, it's buried in here somewhere.
33
00:01:00,203 --> 00:01:01,231
Have I looked in this bag already?
34
00:01:01,288 --> 00:01:04,284
You didn't have to buy me a new
wallet. My old wallet was fine.
35
00:01:04,350 --> 00:01:05,562
Your old wallet has velcro.
36
00:01:05,614 --> 00:01:06,603
It works.
37
00:01:06,670 --> 00:01:08,851
It's disgusting.
Come on, let's find it.
38
00:01:08,943 --> 00:01:10,459
Wait a second. What is this?
39
00:01:10,726 --> 00:01:11,795
Your underwear.
40
00:01:11,882 --> 00:01:13,688
Ah, thanks a lot.
41
00:01:13,751 --> 00:01:15,895
I didn't see how big they were.
What are they doing in there?
42
00:01:15,963 --> 00:01:18,410
Well, I guessing probably
hiding from their real owners,
43
00:01:18,455 --> 00:01:20,300
'cause I would hate to be wrapped
around the woman who fit those.
44
00:01:20,360 --> 00:01:22,081
You grabbed the wrong bag.
45
00:01:22,152 --> 00:01:23,580
Poor thing, she's single.
46
00:01:26,151 --> 00:01:27,483
It still applies.
47
00:01:27,851 --> 00:01:28,915
Hello?
48
00:01:29,515 --> 00:01:32,383
Sookie, slow down, I can't
understand a word you're saying.
49
00:01:32,448 --> 00:01:33,708
She's got huge feet.
50
00:01:33,770 --> 00:01:35,807
- The Inn's on fire?!
- What?
51
00:01:35,843 --> 00:01:38,204
The stove is on fire?
Well, put it out.
52
00:01:38,700 --> 00:01:41,205
It's out? So you're saying there
was a fire, but now it's out.
53
00:01:41,261 --> 00:01:42,591
Good, what's the damage?
54
00:01:42,602 --> 00:01:43,771
You had a fire?
55
00:01:44,798 --> 00:01:47,486
Okay, okay, good.
I'll be right there.
56
00:01:48,122 --> 00:01:49,337
The wall behind the stove caught
57
00:01:49,338 --> 00:01:50,137
fire. There's damage,
58
00:01:50,138 --> 00:01:51,321
but nothing major. Thank god.
59
00:01:51,367 --> 00:01:52,371
Come on. I'll take you.
60
00:01:52,427 --> 00:01:55,586
Oh, my god, another fire at the
Inn, like the Independence Inn.
61
00:01:55,644 --> 00:01:57,701
Oh no. Am I a fire starter?
I'm a fire starter, aren't I?
62
00:01:57,758 --> 00:01:59,979
You are not a fire starter.
Caesar, we'll be right back.
63
00:02:00,035 --> 00:02:00,631
What about the bags?
64
00:02:00,632 --> 00:02:01,843
Caesar will put the
bags away. Let's go.
65
00:02:01,884 --> 00:02:04,689
Go first, in case things burst
into flames behind me as I walk.
66
00:02:04,734 --> 00:02:05,555
Will do.
67
00:03:02,788 --> 00:03:06,284
I saw my whole life pass before my
eyes... that's how traumatic it was!
68
00:03:06,330 --> 00:03:08,476
She's been Scarlett
O'Hara for two hours.
69
00:03:08,526 --> 00:03:09,519
It's sickening.
70
00:03:09,587 --> 00:03:12,366
My whole life... flash...
I mean, that's upsetting!
71
00:03:12,464 --> 00:03:14,015
You know, not that
it's been a bad life,
72
00:03:14,071 --> 00:03:16,535
although I could have skipped
seeing "Mummenschanz."
73
00:03:16,571 --> 00:03:18,014
Do you want to hand
me the screwdriver?
74
00:03:18,050 --> 00:03:20,098
I would kind of need
a third hand to do that.
75
00:03:20,134 --> 00:03:20,933
Why are the boys bickering?
76
00:03:20,978 --> 00:03:22,152
There's something in the air today.
77
00:03:22,219 --> 00:03:23,978
Could you not shine that in my face?
78
00:03:24,015 --> 00:03:25,157
Just move your face.
79
00:03:25,213 --> 00:03:26,549
You mean off of my head?
80
00:03:26,605 --> 00:03:29,181
So, Mutt and Jeff, what's
the prognosis there?
81
00:03:29,228 --> 00:03:30,814
When's the last time you
checked your ductwork?
82
00:03:30,926 --> 00:03:31,982
Never.
83
00:03:32,048 --> 00:03:34,214
Oh, boy, I shouldn't
be allowed in a kitchen!
84
00:03:34,261 --> 00:03:36,523
My guess is that the
grease built up in the back,
85
00:03:36,564 --> 00:03:38,109
and the ventilation's not great,
86
00:03:38,110 --> 00:03:39,243
and the wall heated up,
87
00:03:39,244 --> 00:03:39,999
and it burned.
88
00:03:40,045 --> 00:03:40,804
So what do we do?
89
00:03:40,875 --> 00:03:42,227
Don't tell me we're shut down!
90
00:03:42,273 --> 00:03:43,778
Repair the wall before you put the
91
00:03:43,779 --> 00:03:46,456
stove back, and you're gonna
have to clean your ductwork.
92
00:03:46,507 --> 00:03:48,217
Which means closing
the kitchen till you do.
93
00:03:48,278 --> 00:03:49,738
Well, then, fix it now.
94
00:03:49,800 --> 00:03:50,859
You need a pro to do this.
95
00:03:50,905 --> 00:03:53,722
If an insurance guy doesn't see
it before you fix it, he won't pay.
96
00:03:53,768 --> 00:03:55,852
Well, I've already talked to
the insurance company.
97
00:03:55,901 --> 00:03:57,050
They've never heard of us.
98
00:03:57,100 --> 00:03:58,654
That's impossible...
we're customers.
99
00:03:58,655 --> 00:04:00,090
We send them a check every month.
100
00:04:00,137 --> 00:04:02,270
The people I talked to...
all very rude, by the way...
101
00:04:02,318 --> 00:04:04,734
said they don't even cover
businesses such as ours.
102
00:04:04,781 --> 00:04:07,647
Again. A mistake. I'll get the
policy out, I'll call them myself.
103
00:04:07,699 --> 00:04:08,727
Thank you.
104
00:04:08,795 --> 00:04:10,817
You really should get
a second screwdriver.
105
00:04:10,883 --> 00:04:12,066
Nag, nag, nag.
106
00:04:12,122 --> 00:04:15,144
- We should be flayed.
- Don't overreact, Nora.
107
00:04:15,195 --> 00:04:17,855
We should never have let it get to
this point. We're all at fault here.
108
00:04:17,870 --> 00:04:19,501
It's a humiliation.
109
00:04:19,562 --> 00:04:20,576
Ladies, we know this.
110
00:04:20,577 --> 00:04:23,975
No one is more embarrassed than
myself, but what are we going to do?
111
00:04:24,032 --> 00:04:25,895
How many tables are still unsold?
112
00:04:25,962 --> 00:04:28,446
- Over half.
- Oh! Unbelievable!
113
00:04:28,502 --> 00:04:30,523
This is a function for our troops.
114
00:04:30,585 --> 00:04:32,547
We'll be the
laughingstock of the D.A.R.
115
00:04:32,602 --> 00:04:33,739
We'll lose our national
116
00:04:33,740 --> 00:04:36,048
accreditation, and this
is a very weak drink.
117
00:04:36,101 --> 00:04:37,312
It's just punch, Nora.
118
00:04:37,359 --> 00:04:38,511
My point, dear.
119
00:04:38,572 --> 00:04:40,299
I simply don't understand people.
120
00:04:40,364 --> 00:04:41,817
This money was designated for
121
00:04:41,818 --> 00:04:44,092
additional armor for
the boys at Fort Drum.
122
00:04:44,144 --> 00:04:47,164
We've insulted the organization,
insulted our troops.
123
00:04:47,215 --> 00:04:50,077
We might as well march to
Mount Vernon, drop our drawers,
124
00:04:50,118 --> 00:04:52,453
and do something foul on
George Washington's grave.
125
00:04:52,505 --> 00:04:53,064
Nora!
126
00:04:53,120 --> 00:04:56,043
I'm sorry, but I'm
really upset about this,
127
00:04:56,088 --> 00:04:59,549
and I'm far too sober to put
it in any sort of perspective.
128
00:04:59,600 --> 00:05:02,842
But the function is still a week
away. There's time to fix this.
129
00:05:02,939 --> 00:05:04,618
Rory, you're darling.
130
00:05:04,670 --> 00:05:05,643
She's new, ladies.
131
00:05:05,693 --> 00:05:06,819
A week is nothing.
132
00:05:06,882 --> 00:05:08,578
Again, what do we do?
133
00:05:08,633 --> 00:05:10,220
We should cancel the event.
134
00:05:10,512 --> 00:05:11,377
This is a nightmare.
135
00:05:11,434 --> 00:05:14,332
Is Constance not showing
her face on purpose?
136
00:05:14,389 --> 00:05:14,997
Would you?
137
00:05:15,059 --> 00:05:15,928
Why would Constance...?
138
00:05:15,984 --> 00:05:17,893
She's running the event...
into the ground.
139
00:05:17,956 --> 00:05:19,805
I blame myself.
I let her talk me into it.
140
00:05:19,860 --> 00:05:22,216
She's never slipped
up like this before.
141
00:05:22,268 --> 00:05:24,156
Is it definitely too
late to do something?
142
00:05:24,212 --> 00:05:25,124
To do what?
143
00:05:25,184 --> 00:05:28,528
I don't know. To publicize the
event more, get those tables sold?
144
00:05:28,585 --> 00:05:30,919
We spent our budget for
publicity. We're wiped out.
145
00:05:30,980 --> 00:05:32,825
A budget is just an estimation.
146
00:05:32,882 --> 00:05:34,330
It's guesswork, fake numbers.
147
00:05:34,391 --> 00:05:36,670
In any business endeavor,
sometimes it makes sense
148
00:05:36,722 --> 00:05:39,875
to run a deficit in order to
achieve a bigger payoff later.
149
00:05:39,963 --> 00:05:42,357
We're lunching with Grover Norquist.
150
00:05:42,410 --> 00:05:44,033
Well, have we tried getting the word
151
00:05:44,034 --> 00:05:45,865
out online? A lot
can be done that way.
152
00:05:45,932 --> 00:05:49,439
And maybe we can add some
entertainment or a theme,
153
00:05:49,520 --> 00:05:51,790
send out some e-mails.
E-mailing doesn't cost a thing.
154
00:05:51,851 --> 00:05:53,044
We hadn't thought about e-mail.
155
00:05:53,104 --> 00:05:55,823
I think there's a way to correct
this. A week is plenty of time.
156
00:05:55,870 --> 00:05:58,696
Well, well, well, we
have a star amongst us.
157
00:05:58,705 --> 00:05:59,489
- Who?
- You.
158
00:05:59,546 --> 00:06:00,185
Me?
159
00:06:00,242 --> 00:06:01,758
- Take it over.
- What?
160
00:06:01,808 --> 00:06:03,995
I think that's a wonderful idea!
161
00:06:04,052 --> 00:06:05,906
I don't know. We have
a mountain here, ladies.
162
00:06:05,956 --> 00:06:09,100
We're screwing the pooch, Emily,
and we've got to go balls out.
163
00:06:09,145 --> 00:06:11,188
I will not have those priggish twigs
164
00:06:11,189 --> 00:06:14,010
from the New York chapters
lording this over us.
165
00:06:14,076 --> 00:06:18,209
We need to take a swing here,
and babe Ruth sits before us.
166
00:06:18,260 --> 00:06:19,545
You shouldn't feel pressured.
167
00:06:19,606 --> 00:06:20,389
I know.
168
00:06:20,467 --> 00:06:24,559
If Rory doesn't think she
can do it, she'll turn us down.
169
00:06:24,700 --> 00:06:25,889
I suppose that's true.
170
00:06:25,954 --> 00:06:27,511
What do you say, slugger?
171
00:06:29,436 --> 00:06:30,886
- I'll do it.
- Yes!
172
00:06:30,941 --> 00:06:32,206
Let's ring Constance.
173
00:06:32,264 --> 00:06:34,986
We'll put you in touch with the
people at the venue immediately.
174
00:06:35,048 --> 00:06:37,757
And you'll have an assistant,
Lacey. You'll love her.
175
00:06:37,818 --> 00:06:38,857
I'd look at the menu.
176
00:06:38,930 --> 00:06:40,803
And we'll set up a
discretionary fund.
177
00:06:40,853 --> 00:06:43,526
This publicity idea you were
thinking of may be the key.
178
00:06:51,283 --> 00:06:52,502
Dig in, everybody.
179
00:06:52,554 --> 00:06:54,949
I'm past digging, I'm
burrowing. This is delicious.
180
00:06:55,072 --> 00:06:57,601
Tri-tip on the barbecue
you can't beat it.
181
00:06:57,698 --> 00:07:00,443
- Hey, you turn the barbecue off?
- The barbecue is off.
182
00:07:00,480 --> 00:07:02,338
- Good stuff, huh?
- Really good.
183
00:07:02,389 --> 00:07:05,390
Thanks. Excuse me. Davey,
turn the volume down!
184
00:07:05,457 --> 00:07:07,121
The vegetables are good, Sookie.
185
00:07:07,182 --> 00:07:10,791
Thanks, Luke. Davey, you heard
your father... turn it down!
186
00:07:10,848 --> 00:07:13,238
- I'll turn it down.
- No, we want Davey to do it.
187
00:07:13,300 --> 00:07:14,376
That's how he learns.
188
00:07:14,452 --> 00:07:16,327
You heard me, son. Turn it down.
189
00:07:16,388 --> 00:07:18,534
- Turn it down!
- Right now.
190
00:07:18,595 --> 00:07:20,556
Ooh, I need a lemon slice.
191
00:07:20,730 --> 00:07:23,135
So did anybody see that
new show on TV last night?
192
00:07:23,186 --> 00:07:24,511
Where they were solving crimes by
193
00:07:24,512 --> 00:07:26,341
cutting bodies open
and poking their organs?
194
00:07:26,408 --> 00:07:26,961
No.
195
00:07:27,016 --> 00:07:30,032
Where they're solving crimes from
30 years ago by going to graveyards
196
00:07:30,084 --> 00:07:32,454
and cutting open bodies
and poking their organs?
197
00:07:32,542 --> 00:07:33,253
No.
198
00:07:33,331 --> 00:07:35,915
The one where people are missing,
and they find their bodies,
199
00:07:35,967 --> 00:07:39,008
cut them open, and poke their organs,
and that's how they solve crimes?
200
00:07:39,065 --> 00:07:39,608
No.
201
00:07:39,674 --> 00:07:42,751
- What else is on?
- You gotta turn the TV down, son!
202
00:07:42,812 --> 00:07:43,953
Are you sure you
don't want me to...
203
00:07:43,954 --> 00:07:44,595
He's got to learn.
204
00:07:44,651 --> 00:07:46,824
You heard me, son! Volume down!
205
00:07:46,878 --> 00:07:49,565
- Volume down!
- Listen to your mother!
206
00:07:49,937 --> 00:07:52,131
What's that show I'm thinking of?
207
00:07:52,192 --> 00:07:53,041
I'm back.
208
00:07:54,036 --> 00:07:55,463
You like the squash, Luke?
209
00:07:55,564 --> 00:07:57,046
Oh, this is gonna bug me.
210
00:07:57,098 --> 00:07:58,433
I'm not a big fan of the squash.
211
00:07:58,506 --> 00:08:00,165
I forgot the pepper flakes.
212
00:08:00,235 --> 00:08:01,782
Sookie, your food's getting cold.
213
00:08:01,829 --> 00:08:03,031
I thought you liked squash.
214
00:08:03,184 --> 00:08:03,870
Nope.
215
00:08:03,927 --> 00:08:05,637
What's that vegetable
I thought you liked?
216
00:08:05,710 --> 00:08:07,221
Hey Sookie, do you have a fork for
217
00:08:07,222 --> 00:08:08,655
Paul Anka? He likes his own fork.
218
00:08:08,656 --> 00:08:09,586
Plastic preferred.
219
00:08:09,657 --> 00:08:10,480
Got one here.
220
00:08:10,562 --> 00:08:13,799
Oh, now this is gonna bug
me! What is that vegetable?
221
00:08:13,860 --> 00:08:16,185
The plastic's too high for
me to reach. It's up there.
222
00:08:16,256 --> 00:08:18,500
I'll get it. You have to eat.
223
00:08:18,571 --> 00:08:19,917
Jackson, what's that smell?
224
00:08:19,983 --> 00:08:21,550
Oh, man, I left the barbecue on.
225
00:08:21,606 --> 00:08:23,600
We cannot set this
place on fire, too.
226
00:08:23,601 --> 00:08:25,386
I have had enough fires this week.
227
00:08:25,442 --> 00:08:26,501
I'll get it.
228
00:08:26,589 --> 00:08:29,681
Turn the volume down, Davey.
I'm not gonna tell you twice.
229
00:08:29,768 --> 00:08:32,958
Here you go. It's nice and
lean, the way you like it.
230
00:08:33,076 --> 00:08:34,996
Dog who doesn't like
fat is just weird.
231
00:08:35,062 --> 00:08:35,978
He's not weird.
232
00:08:36,045 --> 00:08:38,257
He's trying to maintain
his bathing-suit figure.
233
00:08:38,544 --> 00:08:41,891
So, speaking of my least favorite
word in the world... fire...
234
00:08:41,942 --> 00:08:43,351
where are we with
the insurance company?
235
00:08:43,418 --> 00:08:45,708
Nowhere. I got the same
runaround they gave Michel.
236
00:08:45,758 --> 00:08:49,383
Let's just do the work. Forget the
insurance. Give me back my kitchen.
237
00:08:49,449 --> 00:08:50,547
Tom's all ready to jump in,
238
00:08:50,548 --> 00:08:52,992
but we can't afford to do it
without the insurance money.
239
00:08:53,039 --> 00:08:54,114
That's why we have insurance.
240
00:08:54,170 --> 00:08:55,804
We have stupid insurance.
241
00:08:55,890 --> 00:08:58,140
- Wasn't this policy
set up by your... - Yes.
242
00:08:58,194 --> 00:09:01,362
- Does it mean that you
have to... - Yes. - Sorry.
243
00:09:01,363 --> 00:09:03,720
I know. It seemed like
a good idea at the time.
244
00:09:03,939 --> 00:09:05,464
I'll call him tomorrow.
245
00:09:05,552 --> 00:09:06,693
Barbecue's off.
246
00:09:06,756 --> 00:09:07,691
Martha's up.
247
00:09:07,790 --> 00:09:08,682
I'm on it.
248
00:09:08,743 --> 00:09:10,299
Turn the tv down, Davey.
249
00:09:10,361 --> 00:09:13,149
Turn it down.
You heard us... turn it down.
250
00:09:13,217 --> 00:09:14,606
I'm gonna count to 10,
251
00:09:14,607 --> 00:09:18,362
Davey, then the TV is going
off for the rest of the week.
252
00:09:18,572 --> 00:09:19,576
10...
253
00:09:19,851 --> 00:09:21,066
9...
254
00:09:21,188 --> 00:09:22,376
8...
255
00:09:22,606 --> 00:09:23,819
7...
256
00:09:23,963 --> 00:09:25,213
6...
257
00:09:25,314 --> 00:09:26,360
5...
258
00:09:26,492 --> 00:09:27,603
4...
259
00:09:27,767 --> 00:09:29,074
3...
260
00:09:29,150 --> 00:09:30,385
2...
261
00:09:30,513 --> 00:09:31,341
1...
262
00:09:39,098 --> 00:09:40,598
She threw out the menu.
263
00:09:40,881 --> 00:09:41,721
Hmm?
264
00:09:41,822 --> 00:09:44,163
Rory... she's changed
the entire menu.
265
00:09:44,730 --> 00:09:45,682
What menu?
266
00:09:46,297 --> 00:09:48,167
Richard, listen when I talk to you.
267
00:09:48,228 --> 00:09:49,380
I'm sorry, Emily.
268
00:09:49,476 --> 00:09:53,030
It takes a second to emerge from
Samuel Beckett. He's a strange man.
269
00:09:53,194 --> 00:09:53,993
Go on.
270
00:09:54,126 --> 00:09:56,983
Rory threw out the entire
menu for the Fort Drum event.
271
00:09:57,050 --> 00:09:58,598
I mean granted, Constance was going
272
00:09:58,599 --> 00:10:00,185
with cornish game hen... been there,
273
00:10:00,186 --> 00:10:00,828
done that...
274
00:10:00,874 --> 00:10:02,979
and her fetish for Brussels
sprouts is upsetting.
275
00:10:03,034 --> 00:10:06,255
But to throw out the entire
menu so close to the event?
276
00:10:06,301 --> 00:10:08,471
I can't say that I'm a big fan of D.
277
00:10:08,472 --> 00:10:11,125
A.R. cuisine, so I may
not be of much help.
278
00:10:11,171 --> 00:10:13,228
I'm trying not to butt in,
but how can I not worry?
279
00:10:13,285 --> 00:10:14,872
By not thinking about it.
280
00:10:15,451 --> 00:10:16,895
Is there still a U.S.O.?
281
00:10:16,952 --> 00:10:18,441
I think so. Why?
282
00:10:18,488 --> 00:10:20,306
That's the theme, the U.S.O...
283
00:10:20,453 --> 00:10:22,255
Or that's where it's being held.
284
00:10:22,823 --> 00:10:24,515
Oh, my god, she didn't change the
285
00:10:24,516 --> 00:10:25,630
menu and the location?
286
00:10:25,631 --> 00:10:26,669
Is that possible?
287
00:10:26,756 --> 00:10:28,154
You should ask her.
288
00:10:28,221 --> 00:10:29,553
I'm trying to keep out of it.
289
00:10:29,613 --> 00:10:31,378
You're doing a terrific job.
290
00:10:31,994 --> 00:10:33,837
She's not serving salmon puffs.
291
00:10:34,753 --> 00:10:36,652
Good night, Mr. Beckett.
292
00:10:36,719 --> 00:10:38,562
We've never not served salmon puffs.
293
00:10:38,619 --> 00:10:41,778
Not in 25 years have we staged
an event without salmon puffs.
294
00:10:41,840 --> 00:10:43,309
Emily, please.
295
00:10:43,370 --> 00:10:44,548
It's Rory.
296
00:10:44,624 --> 00:10:46,919
What she tackles, she conquers.
297
00:10:47,001 --> 00:10:49,459
This girl could name
the state capitals at 3,
298
00:10:49,513 --> 00:10:52,155
recite the periodic table at 4,
299
00:10:52,217 --> 00:10:56,166
discuss Schopenhauer's influence
on Nietzsche when she was 10.
300
00:10:56,232 --> 00:10:59,539
She's read every book by every
author with a russian surname
301
00:10:59,597 --> 00:11:01,664
and had a 4.2 grade-point average at
302
00:11:01,665 --> 00:11:04,404
one of the toughest
schools on the east coast.
303
00:11:04,450 --> 00:11:06,387
If she's excluding salmon puffs,
304
00:11:06,388 --> 00:11:09,293
she has a good reason
to exclude salmon puffs.
305
00:11:09,349 --> 00:11:11,360
And I, for one, have complete
306
00:11:11,361 --> 00:11:14,643
confidence in her
ability to tackle this job,
307
00:11:14,706 --> 00:11:16,712
and so should you.
308
00:11:17,839 --> 00:11:19,886
Fine, go back to your Beckett.
309
00:11:19,947 --> 00:11:20,833
Thank you.
310
00:11:22,994 --> 00:11:24,438
Salmon puffs.
311
00:11:25,804 --> 00:11:27,787
We'll show 'em, huh, guys?!
312
00:11:28,271 --> 00:11:30,218
We'll show 'em you don't need fancy
313
00:11:30,219 --> 00:11:33,264
stuff like stoves in order
to make a delicious meal.
314
00:11:33,327 --> 00:11:36,393
We've got salads...
lots and lots of salads...
315
00:11:36,461 --> 00:11:39,906
caprese and endive and
arugula and... ooh!...
316
00:11:39,946 --> 00:11:42,274
cold sandwiches and beef carpaccio
317
00:11:42,275 --> 00:11:45,768
and tuna carpaccio and
vegetable carpaccio and...
318
00:11:45,819 --> 00:11:48,846
oh, my god. Am I ever gonna get
the stove back? I'm dying here!
319
00:11:48,891 --> 00:11:50,934
- Okay, hang in there, hon.
- Thanks.
320
00:11:51,903 --> 00:11:54,558
Lorelai, I hope it's all
right walking in like this.
321
00:11:54,604 --> 00:11:57,401
I knew where the kitchen was,
so I just figured I'd come back.
322
00:11:57,457 --> 00:11:58,117
Sookie.
323
00:11:58,163 --> 00:12:00,350
You're our knight in
shining armor, Mr. Gilmore.
324
00:12:00,417 --> 00:12:03,510
This is Harris. He'll do the
inspection, get the lay of the land.
325
00:12:03,601 --> 00:12:04,815
Shouldn't take long.
326
00:12:04,912 --> 00:12:05,962
Go ahead and start.
327
00:12:06,115 --> 00:12:10,348
I should apologize for
the red tape and the delay.
328
00:12:10,465 --> 00:12:13,054
As a rule, we don't take
on small accounts like this,
329
00:12:13,108 --> 00:12:14,814
except under
extraordinary circumstances.
330
00:12:14,871 --> 00:12:18,706
Until the news reached my desk,
no one was sure of what to do.
331
00:12:18,777 --> 00:12:19,699
Uh-huh.
332
00:12:19,759 --> 00:12:21,404
I can write you a check today.
333
00:12:21,527 --> 00:12:22,837
Figured that would please you.
334
00:12:23,094 --> 00:12:24,011
Terrific.
335
00:12:24,189 --> 00:12:26,069
I'm gonna go call Tom and see if he
336
00:12:26,070 --> 00:12:28,562
can race right over
here and start the work.
337
00:12:28,839 --> 00:12:31,547
Bless you, sir. You're my golden god.
338
00:12:40,333 --> 00:12:44,029
So, um, how's your
big plan working out?
339
00:12:44,255 --> 00:12:45,140
Excuse me?
340
00:12:45,207 --> 00:12:48,207
Oh, your big plan for
Rory. How's that going, dad?
341
00:12:48,289 --> 00:12:50,036
Let me know if you
need anything, Harris.
342
00:12:50,097 --> 00:12:51,407
Is she back at Yale?
343
00:12:51,551 --> 00:12:52,155
Lorelai...
344
00:12:52,217 --> 00:12:53,799
Oh, I take it she's not.
345
00:12:53,854 --> 00:12:54,966
No, she's not.
346
00:12:55,053 --> 00:12:57,454
Huh. But it's in the works.
347
00:12:57,515 --> 00:12:58,801
We'll be here 10 minutes.
348
00:12:58,867 --> 00:13:01,775
Let me guess... you're gonna
trick her into going back, right?
349
00:13:01,827 --> 00:13:04,208
You'll drive up and
drop her off at Yale,
350
00:13:04,263 --> 00:13:05,501
then you'll drive away really
351
00:13:05,502 --> 00:13:06,776
quickly before she catches on.
352
00:13:06,777 --> 00:13:08,015
Is that one of the plans?
353
00:13:08,068 --> 00:13:10,228
Is there anything I can do
to expedite this, Harris?
354
00:13:10,274 --> 00:13:13,398
You see that family of Logan's
recently, the Hamburgers?
355
00:13:13,449 --> 00:13:14,468
Huntzbergers.
356
00:13:14,535 --> 00:13:16,807
Right, right. How are
the old Huntzbergers?
357
00:13:16,863 --> 00:13:18,007
They behaving any better than that
358
00:13:18,008 --> 00:13:19,465
night they humiliated
your granddaughter?
359
00:13:19,518 --> 00:13:20,863
They did not humiliate her.
360
00:13:20,914 --> 00:13:22,292
Rory said they did.
361
00:13:22,342 --> 00:13:24,647
I know the Huntzbergers.
They're fine people.
362
00:13:24,703 --> 00:13:26,683
What happened that night
was a misunderstanding,
363
00:13:26,735 --> 00:13:28,970
- because they have
nothing against Rory. - No?
364
00:13:29,004 --> 00:13:29,752
Why would they?
365
00:13:29,817 --> 00:13:30,540
Ask them!
366
00:13:30,606 --> 00:13:31,411
It's not true!
367
00:13:31,467 --> 00:13:33,673
Well, then that granddaughter
of yours... what a liar.
368
00:13:33,723 --> 00:13:36,483
Harris, take a couple
of pictures and we'll go.
369
00:13:36,541 --> 00:13:39,547
We just need the quote from
your contractor in writing.
370
00:13:39,617 --> 00:13:41,692
Send all his bills directly to me.
371
00:13:41,743 --> 00:13:43,176
- Will do.
- Goodbye.
372
00:13:47,990 --> 00:13:49,587
It's been lovely.
373
00:13:53,267 --> 00:13:54,281
What about silverware?
374
00:13:54,333 --> 00:13:56,156
I can get you 1940s, the real thing.
375
00:13:56,212 --> 00:13:57,742
Plates are a toughie.
376
00:13:57,784 --> 00:13:58,541
Plates break.
377
00:13:58,593 --> 00:14:00,759
I can get you a couple of dozen,
hand-painted, not 100.
378
00:14:00,814 --> 00:14:01,996
So, what's our best bet,
379
00:14:01,997 --> 00:14:04,292
an off-white, new, but
made to look vintage?
380
00:14:04,347 --> 00:14:05,290
Off-white would be super.
381
00:14:05,341 --> 00:14:06,994
They should be heavy, right, solid?
382
00:14:07,041 --> 00:14:08,423
My servers are gonna love that.
383
00:14:08,469 --> 00:14:10,906
Then not too heavy. Lacey,
get me samples of all this?
384
00:14:10,947 --> 00:14:11,520
Will do.
385
00:14:11,578 --> 00:14:14,342
There must be a color photo
of the Hollywood canteen.
386
00:14:14,387 --> 00:14:16,170
We've checked the
internet. The library?
387
00:14:16,206 --> 00:14:17,503
The getty in California has one in
388
00:14:17,504 --> 00:14:19,621
their collection, but they're
very flaky on the phone.
389
00:14:19,667 --> 00:14:20,660
Oh, California.
390
00:14:20,717 --> 00:14:21,929
I'm so over the west coast.
391
00:14:21,976 --> 00:14:23,564
A bunch of granola heads.
392
00:14:24,092 --> 00:14:25,560
Rory Gilmore's phone.
393
00:14:25,622 --> 00:14:26,723
Who's calling?
394
00:14:26,852 --> 00:14:27,721
One moment, please.
395
00:14:27,777 --> 00:14:28,710
It's Logan Huntzberger.
396
00:14:28,761 --> 00:14:29,699
I'll take that.
397
00:14:30,604 --> 00:14:31,336
Hello?
398
00:14:31,387 --> 00:14:32,755
Oh, my god. Who was that?
399
00:14:32,817 --> 00:14:35,120
My assistant.
I forwarded my phone to hers.
400
00:14:35,171 --> 00:14:36,252
You have an assistant?
401
00:14:36,308 --> 00:14:38,494
Just for this D.A.R. thing.
I get a million calls.
402
00:14:38,540 --> 00:14:41,017
I consider myself lucky
to be patched through.
403
00:14:41,090 --> 00:14:42,559
You have priority clearance.
404
00:14:42,610 --> 00:14:45,369
So, goos news. I got the P.A. system
you wanted at the price you wanted.
405
00:14:45,417 --> 00:14:46,952
Really? Cool.
406
00:14:47,018 --> 00:14:48,668
Lacey, P.A. system... done.
407
00:14:48,714 --> 00:14:49,486
Excellent.
408
00:14:49,549 --> 00:14:50,333
That's great.
409
00:14:50,382 --> 00:14:51,468
This guy's done the sound at every
410
00:14:51,469 --> 00:14:52,182
party I've ever thrown.
411
00:14:52,183 --> 00:14:53,240
He's the best in the business.
412
00:14:54,655 --> 00:14:56,340
And, oh, goody.
413
00:14:56,384 --> 00:14:58,211
Paris is here. And she looks upset.
414
00:14:58,261 --> 00:15:00,116
That and a bulldozer
would knock me over.
415
00:15:00,168 --> 00:15:01,770
Excuse me? The door is locked.
416
00:15:01,825 --> 00:15:02,844
Do you know her?
417
00:15:02,917 --> 00:15:04,559
Let her in, then hide.
418
00:15:04,714 --> 00:15:05,630
I'll call you later.
419
00:15:05,718 --> 00:15:06,450
Bye.
420
00:15:08,005 --> 00:15:09,106
"Do you know her?"
421
00:15:09,174 --> 00:15:10,874
I'm only her best friend.
Who the hell are you?
422
00:15:10,929 --> 00:15:12,665
Paris, come here. Calm down.
423
00:15:13,018 --> 00:15:14,580
- What's wrong?
- I'm broke.
424
00:15:14,661 --> 00:15:15,788
Broke? How?
425
00:15:15,834 --> 00:15:18,451
My parents flipped the bird at
the I.R.S. one too many times.
426
00:15:18,502 --> 00:15:19,559
They've frozen everything.
427
00:15:19,560 --> 00:15:20,768
All I've got is my trust fund,
428
00:15:20,769 --> 00:15:22,280
which doesn't kick in till I'm 25.
429
00:15:22,326 --> 00:15:25,900
Unless you can whip out a magic wand
and age me four years, I'm a goner.
430
00:15:25,962 --> 00:15:27,923
Sit down. Calm down.
431
00:15:27,988 --> 00:15:29,806
My ATM refused me.
432
00:15:29,863 --> 00:15:31,429
I thought it was just
that particular one.
433
00:15:31,475 --> 00:15:33,536
So I went to another,
and it refused me, too.
434
00:15:33,591 --> 00:15:35,956
So I went to the bank and
used a few choice expletives,
435
00:15:36,002 --> 00:15:38,296
and a bunch of guys in suits
started closing in on me.
436
00:15:38,332 --> 00:15:40,446
So I started pacing and
yelling, "Attica! Attica!"
437
00:15:40,482 --> 00:15:42,304
Then the manager hit a little
red button under his desk,
438
00:15:42,350 --> 00:15:44,429
so I ran out of there
and came right over here.
439
00:15:44,481 --> 00:15:47,041
I'm a pauper. I'll be playing a
hurdy gurdy on street corners
440
00:15:47,087 --> 00:15:48,792
and selling pencils out of a tin cup.
441
00:15:48,834 --> 00:15:49,525
Slow down.
442
00:15:49,582 --> 00:15:51,664
Yale's paid for through the
end of the year, thank god.
443
00:15:51,711 --> 00:15:54,839
But what'll I do about everything
else I need? What'll I do?
444
00:15:54,891 --> 00:15:57,548
You'll have to do what everyone
else who needs money has to do.
445
00:15:57,607 --> 00:15:58,279
What's that?
446
00:15:58,336 --> 00:15:59,435
What people do.
447
00:15:59,493 --> 00:16:00,456
What am I, a mind reader?
448
00:16:00,511 --> 00:16:01,530
Get a job.
449
00:16:01,581 --> 00:16:02,662
A job?
450
00:16:02,732 --> 00:16:05,996
I've never had a job. I don't know
the first thing about having a job.
451
00:16:06,050 --> 00:16:08,058
All I've got on my r�sum�
is academic achievements,
452
00:16:08,094 --> 00:16:10,800
which will mean doodly-squat when
I'm in line with 11,000 people
453
00:16:10,812 --> 00:16:13,133
vying for an opening in the
garden department at wal-mart.
454
00:16:13,174 --> 00:16:17,204
Paris, wait. As you said, Yale's
paid for. That's the bright side.
455
00:16:17,260 --> 00:16:19,544
From now on, you'll just have
to keep your expenses low.
456
00:16:19,579 --> 00:16:22,610
And I could get you some work
right away. How would that be?
457
00:16:22,672 --> 00:16:24,089
- Really?
- Yes.
458
00:16:24,140 --> 00:16:25,851
I know you'll be a hard
worker. That's a given.
459
00:16:25,886 --> 00:16:26,871
I definitely would be.
460
00:16:26,931 --> 00:16:29,404
And I speak chinese
and farsi. That'll help.
461
00:16:29,455 --> 00:16:32,364
Well, I need servers for the
food. You could do that, right?
462
00:16:32,420 --> 00:16:33,066
I think so.
463
00:16:33,121 --> 00:16:34,919
See? You're on the road to recovery.
464
00:16:34,974 --> 00:16:36,987
Oh, thanks.
465
00:16:38,748 --> 00:16:40,787
And I'll work my
butt off, too, Glenda.
466
00:16:40,864 --> 00:16:43,592
Oh, and I know a smattering of
ancient aramaic, if that helps.
467
00:16:43,644 --> 00:16:45,569
- It could.
- If Christ shows up.
468
00:16:45,635 --> 00:16:46,438
And who are you?
469
00:16:46,495 --> 00:16:48,507
Go home, Paris.
You've had a rough day.
470
00:16:48,563 --> 00:16:49,160
I guess.
471
00:16:49,210 --> 00:16:50,467
I'll call you with the details.
472
00:16:50,524 --> 00:16:51,396
Thanks.
473
00:16:52,133 --> 00:16:54,600
Hey, uh, can you spot me a 20...
474
00:16:55,153 --> 00:16:55,717
Sure.
475
00:16:55,767 --> 00:16:57,196
5, 25?
476
00:16:57,657 --> 00:16:58,584
Here you go.
477
00:16:58,655 --> 00:16:59,566
Thanks.
478
00:17:03,718 --> 00:17:06,458
I owe you more than
you currently realize.
479
00:17:06,535 --> 00:17:07,719
Okay, where were we?
480
00:17:08,613 --> 00:17:09,260
Mmm.
481
00:17:09,300 --> 00:17:11,342
Pasta's almost done,
sauce is close, too.
482
00:17:11,388 --> 00:17:13,575
We could have just used the
store-bought sauce I have.
483
00:17:13,620 --> 00:17:14,978
That stuff is junk.
484
00:17:15,054 --> 00:17:16,453
It's delicious italian sauce.
485
00:17:16,469 --> 00:17:17,747
Okay, first off, it's not.
486
00:17:17,799 --> 00:17:18,865
Second, all you had was four
487
00:17:18,866 --> 00:17:19,637
already-opened jars,
488
00:17:19,638 --> 00:17:21,475
two of which I couldn't
get the lids off of.
489
00:17:21,516 --> 00:17:22,851
Somebody needs some gym time.
490
00:17:22,904 --> 00:17:24,912
And one of them had a
layer of white fuzz on it.
491
00:17:24,913 --> 00:17:26,042
That was a little gross.
492
00:17:26,089 --> 00:17:28,387
- And the last one, green fuzz.
- Also gross.
493
00:17:28,438 --> 00:17:30,467
I make better, just
like mama taught me.
494
00:17:30,517 --> 00:17:31,761
I know you do.
495
00:17:31,823 --> 00:17:34,460
- How's Paul Anka's dinner coming?
- His hamburger's close, too.
496
00:17:34,511 --> 00:17:37,322
You're not overcooking it,
'cause he likes it rare plus...
497
00:17:37,379 --> 00:17:39,349
you know, not too rare,
but not medium rare.
498
00:17:39,410 --> 00:17:42,492
I'm cooking it to his
exacting specifications.
499
00:17:42,677 --> 00:17:44,147
Miss Patty's having a recital?
500
00:17:44,199 --> 00:17:47,014
Oh, yeah. It's her big annual show.
501
00:17:47,112 --> 00:17:49,375
All her kids in all her
classes get to perform.
502
00:17:49,425 --> 00:17:51,146
It's be there or be square,
best show in town.
503
00:17:51,192 --> 00:17:52,908
This thursday?
This is a goood night.
504
00:17:52,909 --> 00:17:53,884
I can have Caesar close for me.
505
00:17:53,946 --> 00:17:54,704
Why?
506
00:17:54,792 --> 00:17:55,825
So I can go with you.
507
00:17:55,893 --> 00:17:57,811
Oh, no. You're not
going to this recital.
508
00:17:57,853 --> 00:17:58,580
Why not?
509
00:17:58,627 --> 00:18:00,145
Because it's a night of kids
510
00:18:00,146 --> 00:18:03,092
dancing, singing, twirling
batons... you'll hate it.
511
00:18:03,141 --> 00:18:03,885
No, I won't.
512
00:18:03,945 --> 00:18:04,653
Yes, you will.
513
00:18:04,710 --> 00:18:07,309
It's not my first choice in
entertainment, but I'll go.
514
00:18:07,355 --> 00:18:08,483
Luke, no.
515
00:18:08,540 --> 00:18:11,021
You have been sacrificing too much
of yourself these past few months.
516
00:18:11,062 --> 00:18:13,628
You go with me to my movies,
you tag along when I go shopping.
517
00:18:13,669 --> 00:18:14,683
And that dinner at Sookie and
518
00:18:14,684 --> 00:18:16,940
Jackson's... how you kept from
killing us all, I'll never know.
519
00:18:16,992 --> 00:18:18,661
I haven't been complaining
about any of this.
520
00:18:18,702 --> 00:18:20,837
I know, and that has filled
me with no end of guilt.
521
00:18:20,883 --> 00:18:23,873
You've been a saint, but you've
got to do your Luke stuff, too.
522
00:18:23,919 --> 00:18:26,080
When was the last time
you went camping or fishing?
523
00:18:26,131 --> 00:18:27,278
You don't like camping or fishing.
524
00:18:27,329 --> 00:18:29,142
That shouldn't stop you
from camping or fishing.
525
00:18:29,188 --> 00:18:30,411
I'd go if I felt like it.
526
00:18:30,463 --> 00:18:32,454
Then go thursday while
I'm at the recital.
527
00:18:32,510 --> 00:18:34,246
I'll go with Sookie.
It'll be fun with her.
528
00:18:34,302 --> 00:18:34,820
You sure?
529
00:18:34,876 --> 00:18:37,380
Yeah, go. You haven't
been camping in forever.
530
00:18:37,431 --> 00:18:38,772
Be Grizzly Adams.
531
00:18:39,204 --> 00:18:40,938
Okay, sure, I'll go camping.
532
00:18:40,989 --> 00:18:42,126
Good.
533
00:18:42,361 --> 00:18:44,275
Oh, that's officially it.
534
00:18:44,328 --> 00:18:46,483
Oh, medium rare, not rare
plus. I'll get him another.
535
00:18:47,713 --> 00:18:49,396
Well, I don't know why I bother.
536
00:18:49,457 --> 00:18:52,258
The great books take practically
a lifetime to read as it is.
537
00:18:52,322 --> 00:18:54,732
But if you heed the
word of Mortimer Adler,
538
00:18:54,785 --> 00:18:56,766
one needs to read a classic three
539
00:18:56,767 --> 00:18:58,787
times to fully
comprehend its meaning.
540
00:18:58,859 --> 00:18:59,570
Yeah.
541
00:18:59,627 --> 00:19:02,815
I wonder if Mortimer ever read
"Euclid's geometry" three times.
542
00:19:02,878 --> 00:19:04,500
That's a fun read.
543
00:19:04,797 --> 00:19:06,912
Have you read "Euclid's geometry"?
544
00:19:07,101 --> 00:19:08,244
Me? No.
545
00:19:08,305 --> 00:19:09,758
It doesn't get any drier.
546
00:19:09,815 --> 00:19:12,611
What have you been reading
lately? I keep forgetting to ask.
547
00:19:12,928 --> 00:19:13,835
Rory?
548
00:19:14,070 --> 00:19:16,948
Sorry, guys. The event's
right around the corner,
549
00:19:16,979 --> 00:19:18,242
and I just keep thinking
of things I have to do.
550
00:19:18,294 --> 00:19:19,580
I'm just texting Lacey.
551
00:19:19,656 --> 00:19:20,807
So how's that going?
552
00:19:20,894 --> 00:19:21,739
Good, really good.
553
00:19:21,797 --> 00:19:22,645
Good.
554
00:19:22,948 --> 00:19:24,617
Did Lacey mention the partitions?
555
00:19:24,688 --> 00:19:25,396
Partitions?
556
00:19:25,458 --> 00:19:26,414
At Wafford Hall.
557
00:19:26,480 --> 00:19:28,269
It's so big, and these partitions
558
00:19:28,270 --> 00:19:30,741
can cut the room so
it won't look so empty.
559
00:19:30,793 --> 00:19:32,271
They're not very
decorative, but they work.
560
00:19:32,317 --> 00:19:34,237
Hold on just a second.
561
00:19:34,757 --> 00:19:35,753
Partitions?
562
00:19:35,815 --> 00:19:36,798
For the room.
563
00:19:36,859 --> 00:19:39,102
But we won't have any
room... we're sold out.
564
00:19:39,164 --> 00:19:40,213
Sold out?
565
00:19:40,295 --> 00:19:41,175
That's not possible.
566
00:19:41,242 --> 00:19:43,417
Oh, it's a fact. The theme
got people's attention.
567
00:19:43,459 --> 00:19:46,234
Plus, the online campaign
went like gangbusters.
568
00:19:46,296 --> 00:19:47,789
We're having to turn people away.
569
00:19:48,291 --> 00:19:49,614
That's what I was
texting Lacey about.
570
00:19:49,670 --> 00:19:50,951
I'm trying to squeeze in a few more,
571
00:19:50,952 --> 00:19:52,720
but we're fighting the
fire department over it.
572
00:19:52,767 --> 00:19:54,114
You're turning people away?
573
00:19:54,160 --> 00:19:57,799
But still encouraging them to give
a sizable donation to our boys.
574
00:19:57,860 --> 00:19:58,675
Brilliant.
575
00:19:58,773 --> 00:20:00,064
Sold out!
576
00:20:00,125 --> 00:20:01,178
I knew you could do it!
577
00:20:01,236 --> 00:20:02,197
Good job!
578
00:20:02,255 --> 00:20:02,858
Thank you.
579
00:20:02,929 --> 00:20:04,590
- Continue texting.
- Thank you.
580
00:20:07,805 --> 00:20:09,038
Oh, when the band gets here,
581
00:20:09,039 --> 00:20:11,050
grab Jerry and get them
to do a sound check.
582
00:20:11,091 --> 00:20:13,472
Make sure they're happy with the
sound. Not just Jerry, because...
583
00:20:13,540 --> 00:20:14,644
Lacey? Where's my Lacey?
584
00:20:14,696 --> 00:20:15,475
Here.
585
00:20:15,802 --> 00:20:16,759
Come on, honey, keep up.
586
00:20:16,806 --> 00:20:18,429
I spotted the security
guard, so I filled him in.
587
00:20:18,469 --> 00:20:20,445
Excellent. Cross that off
the list. Servers are here?
588
00:20:20,493 --> 00:20:22,192
- Got them all waiting in the back.
- Excellent.
589
00:20:22,254 --> 00:20:25,258
Treat her gently there, boys.
Betty's life was tough enough.
590
00:20:29,044 --> 00:20:29,775
Hey, Paris.
591
00:20:29,827 --> 00:20:31,797
- Rory, I clocked in.
- Cool.
592
00:20:31,855 --> 00:20:33,803
They gave me this card,
and it had my name on it.
593
00:20:33,856 --> 00:20:36,200
And I shoved it in the clock
thing, and it made the punchy sound,
594
00:20:36,252 --> 00:20:38,320
- and I'm officially on the job.
- Great.
595
00:20:38,376 --> 00:20:39,236
And I'm prepared, too.
596
00:20:39,277 --> 00:20:40,484
I was a little nervous last night
597
00:20:40,485 --> 00:20:42,022
about making small
talk with co-workers,
598
00:20:42,069 --> 00:20:44,280
so I went to the video store
and rented "Working girl"
599
00:20:44,331 --> 00:20:45,933
and the first season
of "Just shoot me."
600
00:20:45,984 --> 00:20:49,006
Got a couple of Wendie Malick bon
mots that have already come in handy.
601
00:20:49,047 --> 00:20:50,563
- Very good. Welcome.
- Thanks, boss.
602
00:20:50,629 --> 00:20:52,126
I'm gonna welcome
the whole group here.
603
00:20:52,127 --> 00:20:52,652
No problem.
604
00:20:54,991 --> 00:20:56,829
Hello. You must be my servers.
605
00:20:56,875 --> 00:20:59,865
I'm Rory Gilmore. I'm
running this little shindig.
606
00:20:59,972 --> 00:21:01,155
How are all of you today?
607
00:21:01,227 --> 00:21:02,246
- Good.
- Great.
608
00:21:02,297 --> 00:21:05,144
You all come highly recommended
by Glenda, our catering manager,
609
00:21:05,179 --> 00:21:06,551
so I know you're all top notch.
610
00:21:06,603 --> 00:21:08,057
Yeah, super.
611
00:21:08,119 --> 00:21:11,073
Looks like a good group. Good group.
612
00:21:11,134 --> 00:21:14,805
Um, you know, you should probably
be standing over with the others.
613
00:21:14,857 --> 00:21:17,638
Oh, right. I'm one of
them. Got it. Sorry.
614
00:21:18,487 --> 00:21:19,946
So it's going to be hard work
615
00:21:19,947 --> 00:21:22,229
tonight. We have 100
people dining with us.
616
00:21:22,286 --> 00:21:24,196
But I want you to have fun, too.
617
00:21:24,278 --> 00:21:26,904
We have your outfits
on a rack over here.
618
00:21:26,965 --> 00:21:28,173
Your name should be on them.
619
00:21:28,233 --> 00:21:31,165
It's a good cause, so
let's get changed and go do.
620
00:21:32,127 --> 00:21:35,116
So, working hard or hardly working?
621
00:21:35,189 --> 00:21:37,088
Oh, my, oh, my.
622
00:21:37,165 --> 00:21:38,347
I love it!
623
00:21:39,566 --> 00:21:40,606
Thank you.
624
00:21:40,702 --> 00:21:41,803
So where's Luke tonight?
625
00:21:41,864 --> 00:21:43,564
As we speak, he's off
communing with nature.
626
00:21:43,616 --> 00:21:45,090
- Oh, good for him.
- Yeah.
627
00:21:45,156 --> 00:21:47,867
Ooh, the ballerinas
are doing "Swan lake."
628
00:21:47,921 --> 00:21:49,284
That always makes me cry.
629
00:21:49,336 --> 00:21:52,879
Oh, Patty's packed it all in. Baton
twirling, a modeling exhibition.
630
00:21:52,929 --> 00:21:55,012
She's added a couple
new features, too.
631
00:21:55,079 --> 00:21:56,115
What's krumping?
632
00:21:56,171 --> 00:21:59,293
Um, like hip-hop dance,
I think, more herky-jerky.
633
00:21:59,344 --> 00:22:00,913
And what is pubic speaking?
634
00:22:01,164 --> 00:22:02,483
I'm hoping it's a misprint.
635
00:22:02,529 --> 00:22:03,440
I hope so, too.
636
00:22:03,497 --> 00:22:05,453
Welcome, everybody, to the
637
00:22:05,454 --> 00:22:09,088
28th-annual miss Patty's
school grand recital.
638
00:22:10,788 --> 00:22:13,358
Thank you. We have a lot
on the program tonight.
639
00:22:13,409 --> 00:22:14,903
So, without further ado,
640
00:22:14,904 --> 00:22:18,745
please welcome my intermediate
pupils as they welcome you.
641
00:22:18,770 --> 00:22:20,040
Hit it, boys.
642
00:22:22,067 --> 00:22:24,243
She always does a fun opening number.
643
00:22:35,157 --> 00:22:37,444
- Isn't he cute?
- Darling.
644
00:22:43,150 --> 00:22:45,134
Uh-oh, they're in the audience.
645
00:22:45,200 --> 00:22:48,072
I hate it when they
come into the audience.
646
00:22:49,829 --> 00:22:51,810
This is... this is not good.
647
00:22:58,948 --> 00:23:03,069
Oh! Blowing stuff on us!
648
00:23:13,104 --> 00:23:14,583
People seem hungry tonight. Tell...
649
00:23:14,584 --> 00:23:16,186
Glenda to speed the trays up a bit.
650
00:23:16,232 --> 00:23:17,375
Yeah, and let the sound guy know...
651
00:23:17,376 --> 00:23:18,614
that the drums are a little loud.
652
00:23:18,660 --> 00:23:21,076
- And it's a tad warm.
- Already had them adjust the A.C.
653
00:23:21,128 --> 00:23:23,161
- Any incoming choppers, radar?
- Choppers? No.
654
00:23:23,215 --> 00:23:24,972
- What do you mean?
- That was a joke, Lacey.
655
00:23:25,024 --> 00:23:26,421
Oh. Sorry.
656
00:23:26,482 --> 00:23:28,731
You're a doll. Remember to
have a little fun tonight, too.
657
00:23:28,782 --> 00:23:30,880
Will do.
Radar... I get it now.
658
00:23:30,953 --> 00:23:32,878
That was funny. I'll be back.
659
00:23:35,608 --> 00:23:37,245
- Appetizers?
- Oh, thank you.
660
00:23:37,301 --> 00:23:38,269
You're welcome.
661
00:23:39,134 --> 00:23:40,527
So how was that?
662
00:23:40,593 --> 00:23:41,905
Mm, fine, very good.
663
00:23:41,991 --> 00:23:43,333
I meant the transaction.
664
00:23:43,416 --> 00:23:45,697
I'd love a performance review.
Come on. Be my Dave Navarro.
665
00:23:45,764 --> 00:23:47,772
Um, you were fine.
666
00:23:47,834 --> 00:23:49,103
I'm gonna need more.
667
00:23:49,206 --> 00:23:52,170
It was T.S. Eliot who said criticism
is as inevitable as breathing
668
00:23:52,210 --> 00:23:53,311
and said that we should be none the
669
00:23:53,312 --> 00:23:54,833
worse for articulating
what passes in our mind
670
00:23:54,883 --> 00:23:55,871
when we read a book,
671
00:23:55,872 --> 00:23:57,804
see a play, or...
now I'm elaborating
672
00:23:57,805 --> 00:23:59,589
pass a cheddar and olive ball.
673
00:23:59,640 --> 00:24:00,557
I need some feedback.
674
00:24:00,619 --> 00:24:02,897
Really, you offered it to me
well, and all seemed great,
675
00:24:02,943 --> 00:24:04,331
and I don't want to
talk about this anymore.
676
00:24:04,383 --> 00:24:06,276
Good. Thank you.
This has been a help.
677
00:24:07,531 --> 00:24:09,042
Welcome to the Hollywood canteen.
678
00:24:09,093 --> 00:24:10,514
Thank you. We're the Gilmores.
679
00:24:10,572 --> 00:24:12,184
Richard, look at this place!
680
00:24:12,241 --> 00:24:13,014
It's wonderful.
681
00:24:13,075 --> 00:24:14,397
Here is your table number.
682
00:24:14,499 --> 00:24:16,148
And take a pin, both of you.
683
00:24:16,209 --> 00:24:17,115
Oh, thank you.
684
00:24:17,175 --> 00:24:18,338
Yes, thank you.
685
00:24:18,604 --> 00:24:20,705
Oh, I love this song.
686
00:24:20,781 --> 00:24:23,439
And look at the band...
it's the Andrews Sisters.
687
00:24:23,489 --> 00:24:24,912
They've kept in pretty good shape.
688
00:24:25,026 --> 00:24:26,074
Hi, guys.
689
00:24:26,299 --> 00:24:27,888
Looks like you've got
a hit on your hands.
690
00:24:27,969 --> 00:24:29,286
So far, so good.
691
00:24:29,347 --> 00:24:30,739
No one's dancing, though.
692
00:24:30,801 --> 00:24:33,003
It's early. You'll see plenty
of dancing after dinner.
693
00:24:33,048 --> 00:24:34,599
You'll see some dancing right now.
694
00:24:34,666 --> 00:24:37,339
Richard, it's before dinner!
There's no dancing during appetizers.
695
00:24:37,396 --> 00:24:40,068
Come on, let's show these
fuddy-duddies how it's done.
696
00:25:14,856 --> 00:25:17,261
My father was a huge
benny goodman fan.
697
00:25:17,311 --> 00:25:18,960
Hated Glenn Miller, hated him.
698
00:25:19,011 --> 00:25:20,423
Always claimed it wasn't the enemy
699
00:25:20,424 --> 00:25:21,730
who shot down that plane of his,
700
00:25:21,731 --> 00:25:22,543
but music lovers.
701
00:25:22,594 --> 00:25:24,433
Oh, Richard, that's a
horrible thing to say.
702
00:25:24,485 --> 00:25:25,682
It was my father who said it.
703
00:25:25,718 --> 00:25:26,891
But you just repeated it.
704
00:25:27,058 --> 00:25:28,688
Here's the woman of the hour.
705
00:25:28,995 --> 00:25:30,747
How's the food, everybody?
706
00:25:30,818 --> 00:25:33,491
The macaroni and cheese
what an inspiration!
707
00:25:33,537 --> 00:25:36,761
Rory, please accept my
profound thanks for serving food
708
00:25:36,819 --> 00:25:39,127
at a D.A.R. event which
is remarkably edible.
709
00:25:39,188 --> 00:25:40,920
Oh, Richard. We
always have good food.
710
00:25:40,981 --> 00:25:42,465
You have fancy good food.
711
00:25:42,537 --> 00:25:43,977
If I never look at another duck's
712
00:25:43,978 --> 00:25:45,300
liver for the rest of my life,
713
00:25:45,301 --> 00:25:46,429
I will be a happy man.
714
00:25:46,491 --> 00:25:48,768
Rory, could I pull you
away for just a second?
715
00:25:48,826 --> 00:25:50,577
Sure. Excuse me, everybody.
716
00:25:51,175 --> 00:25:53,412
She's so poised...
717
00:25:53,490 --> 00:25:54,872
like you, Emily.
718
00:25:57,396 --> 00:25:59,342
A party's arrived.
I'm looking, looking.
719
00:25:59,403 --> 00:26:01,364
They did not rsvp, but
they're expecting a table.
720
00:26:01,425 --> 00:26:02,659
Oh, great. Where are they?
721
00:26:02,716 --> 00:26:04,825
By the war bonds table.
It's Shira Huntzberger.
722
00:26:04,912 --> 00:26:06,173
She waltzed in with a
group of ladies in tow
723
00:26:06,204 --> 00:26:08,547
and made it clear she
expected to be accommodated.
724
00:26:08,603 --> 00:26:10,191
- Dis she?
- And not very nicely either.
725
00:26:10,242 --> 00:26:11,190
Oh, what a shock.
726
00:26:11,246 --> 00:26:13,387
But you know her, right?
That's your boyfriend's mother.
727
00:26:13,462 --> 00:26:14,815
Yeah, yeah, I know her.
728
00:26:14,906 --> 00:26:16,821
I didn't mean to insult her
before. She was just very abrupt.
729
00:26:16,868 --> 00:26:18,152
I'll take care of it.
730
00:26:18,224 --> 00:26:19,986
- Here's the seating chart.
- Thanks.
731
00:26:23,114 --> 00:26:24,050
Hey, boss.
732
00:26:24,205 --> 00:26:25,336
It's interesting, you know.
733
00:26:25,387 --> 00:26:27,266
Karl Marx has come
alive for me today.
734
00:26:27,333 --> 00:26:29,483
I never undersod what he
was yammering about before.
735
00:26:29,535 --> 00:26:32,632
Now it just seems so obviously
wrong that those who control capital
736
00:26:32,673 --> 00:26:35,648
should make their fortunes off
the labor of the working class.
737
00:26:35,713 --> 00:26:36,493
What's wrong with you?
738
00:26:36,559 --> 00:26:37,722
Shira Huntzberger is here.
739
00:26:37,773 --> 00:26:38,403
Logan's mom?
740
00:26:38,459 --> 00:26:40,195
And she showed up with no warning,
741
00:26:40,246 --> 00:26:43,595
no rsvp, no donation to
the cause that I know of.
742
00:26:43,646 --> 00:26:46,222
Just sashayed in, expecting
everyone to fall at her feet.
743
00:26:46,277 --> 00:26:47,854
- I hate that.
- I hate her.
744
00:26:47,911 --> 00:26:51,808
Hate... strong,
unadulterated, blind... ah!
745
00:26:51,869 --> 00:26:54,613
Wow. You're always so desmond
tutu-ey. This is refreshing.
746
00:26:54,664 --> 00:26:55,970
I should tell her to leave.
747
00:26:55,971 --> 00:26:59,502
I should march up to her and tell
her to grab those arrogance-dripping,
748
00:26:59,564 --> 00:27:01,018
petulance-oozing, surgically
749
00:27:01,019 --> 00:27:03,971
cosmeticized bims she brought
along and hit the bricks.
750
00:27:04,023 --> 00:27:05,585
I bet they all have money, too...
751
00:27:05,635 --> 00:27:07,668
every one of those
commodity fetishists.
752
00:27:07,720 --> 00:27:09,425
How can she expect a table?
753
00:27:09,487 --> 00:27:12,000
The tables are for the
people who are polite enough
754
00:27:12,027 --> 00:27:14,600
to respond to an invitation
in the proper manner.
755
00:27:14,647 --> 00:27:16,812
I bet you the Romanovs
never rsvp'd either.
756
00:27:16,874 --> 00:27:18,790
They got theirs. Capitalist scum.
757
00:27:18,835 --> 00:27:19,669
I hate her.
758
00:27:19,726 --> 00:27:20,705
I hate the rich.
759
00:27:20,761 --> 00:27:22,941
A hard rain is gonna fall,
you know what I'm saying?
760
00:27:22,998 --> 00:27:23,893
I really hate her!
761
00:27:23,961 --> 00:27:25,185
They should die.
762
00:27:25,375 --> 00:27:26,849
I should probably give her a table.
763
00:27:26,900 --> 00:27:27,750
What?
764
00:27:27,792 --> 00:27:30,795
We have a spare table. We kept it
open in case of something like this.
765
00:27:30,841 --> 00:27:31,728
I should give it to her.
766
00:27:31,787 --> 00:27:32,762
But she doesn't deserve it.
767
00:27:32,864 --> 00:27:34,733
I know, but this is business.
768
00:27:34,790 --> 00:27:35,977
It's not personal.
769
00:27:36,029 --> 00:27:37,201
I should give her that table.
770
00:27:37,268 --> 00:27:39,607
Fine. Whatever you
think. You're the boss.
771
00:27:39,842 --> 00:27:43,008
Hey, boss, how much are you
getting paid in this job of yours?
772
00:27:49,783 --> 00:27:51,547
Mrs. Huntzberger.
773
00:27:51,633 --> 00:27:54,552
Rory, hi! What are you doing here?
774
00:27:54,608 --> 00:27:55,874
I'm running this event.
775
00:27:55,930 --> 00:27:56,928
I didn't know.
776
00:27:56,974 --> 00:27:58,096
Well, now you do.
777
00:27:58,286 --> 00:27:59,561
I think I've been bad.
778
00:27:59,622 --> 00:28:00,789
Oh, really? Why?
779
00:28:00,845 --> 00:28:02,561
I just showed up without any warning.
780
00:28:02,607 --> 00:28:04,486
I didn't think I could
come, so I didn't call.
781
00:28:04,542 --> 00:28:07,476
Then I could, and the
group and I just came down.
782
00:28:07,538 --> 00:28:08,648
It happens.
783
00:28:08,730 --> 00:28:10,656
That's what I told that other girl.
784
00:28:10,727 --> 00:28:12,028
She was a bit rude.
785
00:28:12,089 --> 00:28:13,768
Lacey? I'll talk to her.
786
00:28:13,835 --> 00:28:14,999
Could you get us a table?
787
00:28:15,120 --> 00:28:16,180
Of course.
788
00:28:16,226 --> 00:28:17,123
It's not a problem?
789
00:28:17,183 --> 00:28:19,344
Not at all. Come with me.
It's all set up.
790
00:28:19,406 --> 00:28:20,727
You are the best.
791
00:28:20,783 --> 00:28:21,935
It's just my job.
792
00:28:22,079 --> 00:28:23,236
So no Logan?
793
00:28:23,302 --> 00:28:24,346
Not tonight.
794
00:28:24,418 --> 00:28:25,308
Not his thing?
795
00:28:25,366 --> 00:28:26,497
Oh, you know Logan.
796
00:28:26,574 --> 00:28:27,546
Here we are.
797
00:28:27,623 --> 00:28:28,996
Thank you so much.
798
00:28:29,078 --> 00:28:30,148
And you look so pretty.
799
00:28:30,209 --> 00:28:31,754
So do you. Have a good time.
800
00:28:31,817 --> 00:28:32,962
I'm sure we will.
801
00:28:39,469 --> 00:28:42,963
You've created a superstar here
tonight, Emily. I hope you know that.
802
00:28:43,020 --> 00:28:44,135
Well, yes, I do.
803
00:28:44,191 --> 00:28:46,419
There's already talk
of giving her the A.A.
804
00:28:46,476 --> 00:28:47,541
An A.A.?
805
00:28:47,596 --> 00:28:51,012
An Abigail Adams, for distinguished
service above and beyond.
806
00:28:51,063 --> 00:28:52,089
She deserves it.
807
00:28:52,132 --> 00:28:54,197
She's made this a must-be-at event.
808
00:28:54,247 --> 00:28:56,275
I'm guessing that's
what brought Shira here.
809
00:28:56,341 --> 00:28:57,294
Shira?
810
00:28:57,366 --> 00:28:58,615
Shira Huntzberger's here?
811
00:28:58,686 --> 00:29:00,417
Rumsfeld, himself,
would probably call her
812
00:29:00,468 --> 00:29:02,957
and thank her for the donation
she made on the way in.
813
00:29:03,075 --> 00:29:05,547
Hillbilly armor will
be a thing of the past.
814
00:29:05,604 --> 00:29:06,349
Where is she sitting?
815
00:29:06,408 --> 00:29:08,016
Up front... the table by the band.
816
00:29:08,077 --> 00:29:09,034
Oh, my god.
817
00:29:09,095 --> 00:29:09,966
What?
818
00:29:10,017 --> 00:29:11,460
Oh, my god, excuse me.
819
00:29:13,034 --> 00:29:14,242
Rory, where's the seating chart?
820
00:29:14,302 --> 00:29:15,219
What? Why?
821
00:29:15,276 --> 00:29:16,612
There's been a terrible mistake.
822
00:29:16,668 --> 00:29:17,385
What mistake?
823
00:29:17,441 --> 00:29:19,720
You sat Shira Huntzberger
at the slush table.
824
00:29:19,796 --> 00:29:21,163
It was all that was available.
825
00:29:21,230 --> 00:29:22,924
The slush table is the loser table.
826
00:29:23,017 --> 00:29:24,727
But why would we have a loser table?
827
00:29:24,768 --> 00:29:26,473
It's for people who
show up unannounced.
828
00:29:26,519 --> 00:29:27,866
She was unannounced.
829
00:29:27,943 --> 00:29:29,196
There's people, then there's the
830
00:29:29,197 --> 00:29:30,927
Huntzbergers. They
cannot sit at the table.
831
00:29:30,974 --> 00:29:32,192
This needs to be rectified.
832
00:29:32,279 --> 00:29:34,205
I don't know what I can
do. Every table is taken.
833
00:29:34,255 --> 00:29:35,823
I'll take care of it.
Give me the seating chart.
834
00:29:35,869 --> 00:29:37,487
I'll find someone to bump.
There's always someone to bump.
835
00:29:37,533 --> 00:29:39,350
Grandma, it doesn't seem
fair to bump someone.
836
00:29:39,407 --> 00:29:40,600
It's not. But if we don't find
837
00:29:40,601 --> 00:29:42,062
better seating for the Huntzbergers,
838
00:29:42,063 --> 00:29:43,256
it'll be a major faux pas,
839
00:29:43,303 --> 00:29:44,734
and it may be the only thing people
840
00:29:44,735 --> 00:29:46,631
remember from this
otherwise wonderful event.
841
00:29:46,692 --> 00:29:48,152
- Wow.
- Yes.
842
00:29:48,268 --> 00:29:50,644
Well, thank you for helping.
And it's not the Huntzbergers.
843
00:29:51,096 --> 00:29:51,909
What?
844
00:29:51,960 --> 00:29:54,499
You keep saying "the Huntzbergers."
It's only Shira and some friends.
845
00:29:54,557 --> 00:29:55,842
- And Mitchum.
- No.
846
00:29:55,934 --> 00:29:57,665
Yes. He's right over there.
847
00:29:59,620 --> 00:30:03,464
The Bettertons, perfect! We'll bump
Constance Betterton. It's a win/win.
848
00:30:09,121 --> 00:30:11,237
- Paris?
- I'm just on my break.
849
00:30:11,483 --> 00:30:13,025
You're white as a sheet.
850
00:30:13,111 --> 00:30:15,446
I'm having trouble breathing.
851
00:30:15,635 --> 00:30:17,065
You're having a panic attack.
852
00:30:17,140 --> 00:30:18,026
I think so.
853
00:30:18,099 --> 00:30:20,089
Don't worry. I have
these all the time.
854
00:30:20,177 --> 00:30:21,897
- What do I do?
- Well, it depends.
855
00:30:21,958 --> 00:30:22,785
There are different kinds.
856
00:30:22,786 --> 00:30:24,626
Does it feel like an elephant
is sitting on your chest?
857
00:30:24,689 --> 00:30:25,395
No.
858
00:30:25,471 --> 00:30:27,057
Does your chest feel like an
859
00:30:27,058 --> 00:30:28,405
overinflated balloon
with a slow leak?
860
00:30:28,483 --> 00:30:29,613
Not really.
861
00:30:29,675 --> 00:30:32,245
Sharp needles, intermittently
poking into your left ventricle?
862
00:30:32,286 --> 00:30:35,153
I don't know from ventricles,
but there is a needle thing.
863
00:30:35,208 --> 00:30:36,244
You need diazepam.
864
00:30:36,310 --> 00:30:38,307
50... no, 100 milligrams.
I'll get my purse.
865
00:30:38,410 --> 00:30:40,622
No, wait. I don't want any diazepam.
866
00:30:40,688 --> 00:30:43,514
Well, what do you want?
Fluoxetine, protriptyline?
867
00:30:43,581 --> 00:30:45,162
I have others floating
around the bottom of my purse.
868
00:30:45,215 --> 00:30:46,495
I have no idea what they are,
869
00:30:46,496 --> 00:30:47,776
but popping a few can't hurt.
870
00:30:47,777 --> 00:30:48,773
Pretty hot grab bag.
871
00:30:48,983 --> 00:30:53,164
These people... those
people, they didn't even rsvp.
872
00:30:53,218 --> 00:30:56,381
That's not right. This is for our
boys. They need to make a donation.
873
00:30:56,458 --> 00:30:57,816
Tough night for you, huh?
874
00:30:57,886 --> 00:31:01,066
Shira's one thing. I can
deal with her. But Mitchum?
875
00:31:01,578 --> 00:31:04,143
I can't see him. I can't face him.
876
00:31:04,204 --> 00:31:07,568
It's too much, after what
he did, what he said to me.
877
00:31:07,635 --> 00:31:08,490
What did he say to you?
878
00:31:08,550 --> 00:31:10,390
If it weren't for
him, I wouldn't have...
879
00:31:10,481 --> 00:31:11,668
You wouldn't have what?
880
00:31:12,315 --> 00:31:13,037
Rory?
881
00:31:13,081 --> 00:31:14,807
Nothing, nothing.
882
00:31:15,095 --> 00:31:16,339
He's just...
883
00:31:16,876 --> 00:31:18,678
they're just not the nicest people.
884
00:31:18,736 --> 00:31:20,932
Well, the rich never are,
because they don't have to be.
885
00:31:20,983 --> 00:31:22,262
When you control the means of
886
00:31:22,263 --> 00:31:24,859
production, it reduces the
incentive to humanize workers.
887
00:31:24,910 --> 00:31:27,056
- Capitalist system...
- I haven't eaten all day.
888
00:31:27,112 --> 00:31:29,441
I think I should eat.
That's my problem.
889
00:31:29,503 --> 00:31:31,309
Sure, boss, go eat.
890
00:31:31,402 --> 00:31:33,681
There's probably somewhere
else where you eat, right?
891
00:31:33,778 --> 00:31:35,068
Special room.
892
00:31:50,209 --> 00:31:52,312
It's just so damn beautiful.
893
00:31:52,657 --> 00:31:54,514
I know, honey.
894
00:32:04,661 --> 00:32:07,453
The Patty ballerinas, everybody.
895
00:32:09,607 --> 00:32:11,637
Now I would like to introduce a
896
00:32:11,638 --> 00:32:14,329
special new segment
of my annual recital
897
00:32:14,374 --> 00:32:17,539
entitled "it was 20 years ago today."
898
00:32:17,590 --> 00:32:20,197
One of our local townsmen
is going to re-create an act
899
00:32:20,252 --> 00:32:23,835
that he performed on this
very stage 20 years ago.
900
00:32:23,892 --> 00:32:26,220
This young man was a talented pupil
901
00:32:26,221 --> 00:32:29,863
of my wonderful dancing
skills and a genius tumbler.
902
00:32:29,913 --> 00:32:33,134
He once did 98 somersaults
in a row without throwing up.
903
00:32:33,190 --> 00:32:36,486
But that's nothing compared
with his talent for mime.
904
00:32:36,535 --> 00:32:39,398
Here to present a piece of his own
905
00:32:39,399 --> 00:32:42,760
creation entitled
"the journey of man"
906
00:32:42,812 --> 00:32:46,805
exactly as he performed
it 20 years ago is...
907
00:32:46,877 --> 00:32:47,757
Kirk!
908
00:32:53,588 --> 00:32:56,236
It's moments like these
that make life worth living.
909
00:33:08,410 --> 00:33:09,615
- Ew.
- Ew.
910
00:33:18,458 --> 00:33:19,747
- Ew!
- Ew!
911
00:33:26,301 --> 00:33:29,516
So it's the birth of Lucille Ball?
912
00:33:43,125 --> 00:33:45,675
He's a parent now, I get that.
913
00:33:46,125 --> 00:33:48,645
He's moving along at a nice clip.
914
00:33:55,824 --> 00:33:57,047
I'll be right back.
915
00:33:57,539 --> 00:33:59,244
I'll catch you up when you return.
916
00:34:13,446 --> 00:34:14,925
Hey, Grizzly Adams.
917
00:34:15,253 --> 00:34:16,840
Why are you back? The
woods closed or something?
918
00:34:16,898 --> 00:34:19,018
No, they weren't closed. I was...
919
00:34:19,830 --> 00:34:22,795
I don't know. It's... what it is.
920
00:34:22,867 --> 00:34:24,353
- Nature.
- Nature?
921
00:34:25,171 --> 00:34:26,190
Nature is...
922
00:34:26,242 --> 00:34:30,153
You know, it's there, I saw
it... trees, leaves, whatever.
923
00:34:30,200 --> 00:34:31,534
That's your second answer in the
924
00:34:31,535 --> 00:34:34,013
form of a haiku. Let's get
beyond that. Why are you back?
925
00:34:34,065 --> 00:34:37,003
Because I felt like coming back.
I can't do what I want to do?
926
00:34:37,076 --> 00:34:38,213
- Of course you can.
- Good.
927
00:34:38,279 --> 00:34:39,937
But camping is
something you want to do.
928
00:34:39,988 --> 00:34:41,601
No, it's what you wanted me to do.
929
00:34:41,658 --> 00:34:42,964
When did you turn against camping?
930
00:34:43,020 --> 00:34:44,795
I didn't turn against camping.
931
00:34:45,011 --> 00:34:47,201
I'm just trying to understand why
932
00:34:47,202 --> 00:34:49,990
you were trying to
get rid of me tonight.
933
00:34:50,049 --> 00:34:51,120
I wasn't doing that.
934
00:34:51,186 --> 00:34:52,630
You sent me off to the woods.
935
00:34:52,687 --> 00:34:54,448
What if I dot want to
go off to the woods?
936
00:34:54,509 --> 00:34:55,814
You always want to go to the woods.
937
00:34:55,881 --> 00:34:58,329
I don't like going to the woods
when I'm being banished to them.
938
00:34:58,365 --> 00:35:00,207
- No one is banishing you.
- It felt like it.
939
00:35:02,000 --> 00:35:04,124
Well, then, that's my fault.
940
00:35:05,543 --> 00:35:09,306
Look... I like doing things with you.
941
00:35:09,399 --> 00:35:10,883
Surprised I have to tell you that.
942
00:35:10,954 --> 00:35:12,019
You don't have to tell me that.
943
00:35:12,077 --> 00:35:13,860
I like going shopping with you,
944
00:35:13,861 --> 00:35:16,535
I like having dinner
with Sookie and Jackson.
945
00:35:16,580 --> 00:35:20,211
The actual shopping
seems a little pointless,
946
00:35:20,274 --> 00:35:21,932
and Sookie's kids drive me up a
947
00:35:21,933 --> 00:35:23,176
wall, but you're there,
948
00:35:23,177 --> 00:35:24,881
and I like hanging with you.
949
00:35:24,941 --> 00:35:25,649
I know that.
950
00:35:25,710 --> 00:35:28,633
And I could have been
fun at this recital.
951
00:35:28,695 --> 00:35:30,934
You're probably sitting
there mocking most of it.
952
00:35:30,994 --> 00:35:32,136
I can mock stuff.
953
00:35:32,198 --> 00:35:33,431
Oh, you're a great mocker.
954
00:35:33,497 --> 00:35:35,638
I was only thinking of you
when I mentioned the camping.
955
00:35:35,700 --> 00:35:37,233
You haven't been camping since we
956
00:35:37,234 --> 00:35:39,632
got together, and I was
feeling weird about that.
957
00:35:39,688 --> 00:35:41,901
You should do the things you like.
958
00:35:41,961 --> 00:35:43,488
I do do the things I like.
959
00:35:43,559 --> 00:35:45,023
I wasn't getting rid of you.
960
00:35:45,024 --> 00:35:47,743
I want you to do whatever
you want to do with me.
961
00:35:47,814 --> 00:35:48,977
I know that sounded dirty.
962
00:35:48,978 --> 00:35:49,985
And dirty things count,
963
00:35:49,986 --> 00:35:51,691
but I didn't mean the dirty things.
964
00:35:51,967 --> 00:35:54,527
You and me can hang
whenever, wherever.
965
00:35:54,598 --> 00:35:56,564
Yeah, well, maybe
I'm being sensitive.
966
00:35:56,646 --> 00:35:58,265
I really wasn't getting rid of you.
967
00:35:59,058 --> 00:36:01,663
I mean, I'm not dying
to see baton twirling.
968
00:36:01,736 --> 00:36:03,318
I'm happy to be with a man who isn't.
969
00:36:03,394 --> 00:36:04,381
Was there baton twirling?
970
00:36:04,435 --> 00:36:06,584
Oh, yes, and it was no fun.
She didn't drop it once.
971
00:36:07,692 --> 00:36:10,219
You want to come back
to the recital with me?
972
00:36:10,281 --> 00:36:12,365
Kirk is doing something
strange and disturbing.
973
00:36:12,472 --> 00:36:15,359
No, I think I might
go back out camping.
974
00:36:15,426 --> 00:36:16,773
Wouldn't mind doing some fishing.
975
00:36:16,834 --> 00:36:17,494
Good.
976
00:36:17,550 --> 00:36:18,530
Yeah.
977
00:36:18,950 --> 00:36:20,148
- Good.
- Okay.
978
00:36:25,769 --> 00:36:27,264
Excuse me. Thank you.
979
00:36:30,846 --> 00:36:32,344
Kirk's dying.
980
00:36:32,461 --> 00:36:33,269
Oh.
981
00:36:35,184 --> 00:36:37,883
Well, it's gonna happen
to all of us one day.
982
00:36:41,744 --> 00:36:43,817
Just not so spazzy.
983
00:37:02,004 --> 00:37:06,580
And that's our show, everybody,
and I think it was the best one ever!
984
00:37:06,643 --> 00:37:10,826
From all of us at the miss
Patty school, we thank you.
985
00:37:17,443 --> 00:37:18,426
They're back!
986
00:37:20,107 --> 00:37:22,172
Okay. Oh, wow!
987
00:37:22,689 --> 00:37:24,752
You'd think they would have
run out of glitter by now.
988
00:37:24,763 --> 00:37:26,365
This is so stressful!
989
00:37:31,961 --> 00:37:32,872
Richard.
990
00:37:32,944 --> 00:37:35,550
Oh, Mitchum, old boy. I
didn't know you were out there.
991
00:37:35,601 --> 00:37:38,111
Just got here. It's quite
the affair we got going here.
992
00:37:38,234 --> 00:37:39,611
And for a wonderful cause.
993
00:37:39,759 --> 00:37:42,038
Not stuffy like the others,
no smell of mothballs.
994
00:37:42,094 --> 00:37:43,855
Oh you know, my granddaughter
is responsible for it.
995
00:37:43,911 --> 00:37:44,658
Oh yeah?
996
00:37:44,715 --> 00:37:45,601
Planned the whole thing.
997
00:37:45,659 --> 00:37:47,362
That's nice. I didn't know
that. She's a sweet kid.
998
00:37:47,424 --> 00:37:48,208
The sweetest.
999
00:37:48,218 --> 00:37:50,312
Yeah. I wish Rory
nothing but the best.
1000
00:37:50,363 --> 00:37:53,341
I came straight from work
without looking in a mirror.
1001
00:37:53,431 --> 00:37:54,382
Wish I had.
1002
00:37:54,953 --> 00:37:59,071
Mitchum, just out of curiosity,
what happened with all of that?
1003
00:37:59,127 --> 00:38:00,079
All of what?
1004
00:38:00,326 --> 00:38:02,143
Uh, that paper of yours in Stanford
1005
00:38:02,144 --> 00:38:04,986
- - something apparently
got blown out of proportion.
1006
00:38:05,037 --> 00:38:06,312
There was some misunderstanding.
1007
00:38:06,362 --> 00:38:08,267
Oh, it was nothing
much. She's a great kid.
1008
00:38:08,323 --> 00:38:10,007
She is. Ana great journalist... I've
1009
00:38:10,008 --> 00:38:11,205
read things she's written.
1010
00:38:11,206 --> 00:38:12,066
She's a talent.
1011
00:38:13,004 --> 00:38:14,013
Maybe.
1012
00:38:14,324 --> 00:38:16,531
What do you mean "maybe"?
1013
00:38:16,624 --> 00:38:19,117
Well, I worked with her,
Richard. I read her stuff, too.
1014
00:38:19,178 --> 00:38:19,951
Meaning?
1015
00:38:20,012 --> 00:38:21,535
I've read great. I
know what great is.
1016
00:38:21,601 --> 00:38:23,617
When I said great, I didn't mean she
1017
00:38:23,618 --> 00:38:24,710
was Ben Bradley yet,
1018
00:38:24,711 --> 00:38:25,803
but she could be.
1019
00:38:26,937 --> 00:38:28,461
Anything's possible.
1020
00:38:29,572 --> 00:38:32,101
What exactly happened
at that paper, Mitchum?
1021
00:38:32,168 --> 00:38:34,242
It didn't work out, Richard.
It was just one of those things.
1022
00:38:34,298 --> 00:38:36,009
She's better off for what I did.
1023
00:38:36,105 --> 00:38:37,698
And what exactly did you do?
1024
00:38:37,759 --> 00:38:39,065
Nothing you wouldn't have done.
1025
00:38:39,202 --> 00:38:40,647
And what was that?
1026
00:38:40,729 --> 00:38:42,843
You're in the business world.
You have employees, yes?
1027
00:38:42,900 --> 00:38:43,606
Of course.
1028
00:38:43,694 --> 00:38:46,366
Say you got a guy working in
your office, you brought him in.
1029
00:38:46,432 --> 00:38:49,689
Nice guy, everybody loves him,
but he just doesn't have it.
1030
00:38:49,750 --> 00:38:51,890
He's a drain on the company.
What are you gonna do?
1031
00:38:51,951 --> 00:38:54,394
My granddaughter was not
a drain on your company.
1032
00:38:54,460 --> 00:38:56,439
My point is that I wasn't going to
1033
00:38:56,440 --> 00:38:58,859
put her in a position
to become a drain.
1034
00:38:58,929 --> 00:39:01,249
Now, Richard, really, we
should get back out there.
1035
00:39:01,306 --> 00:39:02,458
What did you say to her?
1036
00:39:02,530 --> 00:39:04,209
- Richard...
- What did you say to her, Mitchum?
1037
00:39:04,260 --> 00:39:06,624
I did what I do with everyone.
I called it like I saw it.
1038
00:39:06,671 --> 00:39:09,677
I was honest with her. I
don't pussyfoot. You know that.
1039
00:39:09,770 --> 00:39:10,814
You crushed her.
1040
00:39:10,875 --> 00:39:13,497
And if she's got what it
takes, she'll bounce back.
1041
00:39:13,640 --> 00:39:16,447
No one's every criticized you,
reprimanded you, critiqued you?
1042
00:39:16,493 --> 00:39:17,588
I find that hard to believe.
1043
00:39:17,655 --> 00:39:18,689
This is not about me.
1044
00:39:18,739 --> 00:39:19,753
She was in over her head.
1045
00:39:19,800 --> 00:39:20,742
She lacked maturity.
1046
00:39:20,803 --> 00:39:21,955
She's not even 21!
1047
00:39:22,022 --> 00:39:24,372
Look, just blame me, okay?
1048
00:39:24,443 --> 00:39:25,797
I felt bad that she had to sit
1049
00:39:25,798 --> 00:39:28,104
through that disastrous
dinner with Shira and pop
1050
00:39:28,165 --> 00:39:31,146
going on about marriage and how
she can't become a Huntzberger.
1051
00:39:31,201 --> 00:39:32,589
I don't care about any of that,
1052
00:39:32,590 --> 00:39:33,514
so I gave her a shot,
1053
00:39:33,515 --> 00:39:34,760
and she wasn't up to it.
1054
00:39:34,816 --> 00:39:35,974
You crushed that girl!
1055
00:39:36,025 --> 00:39:37,444
I did what I do.
1056
00:39:39,746 --> 00:39:41,456
We should have done
this on the phone.
1057
00:39:52,373 --> 00:39:53,133
Richard, there you are.
1058
00:39:53,134 --> 00:39:54,129
This is one of your favorites,
1059
00:39:54,130 --> 00:39:54,994
and you're missing it.
1060
00:39:55,045 --> 00:39:56,392
It's all true, all of it.
1061
00:39:56,474 --> 00:39:57,175
What's true?
1062
00:39:57,237 --> 00:39:58,502
Everything she told us. Everything.
1063
00:39:58,574 --> 00:40:00,299
- Everything who told us?
- Lorelai...
1064
00:40:00,376 --> 00:40:03,187
About what Mitchum did to
Rory, how he said things to her,
1065
00:40:03,274 --> 00:40:05,202
crushed her, about
Logan's whole family!
1066
00:40:05,271 --> 00:40:05,941
That can't be.
1067
00:40:06,002 --> 00:40:08,117
Mitchum just confirmed everything.
1068
00:40:08,189 --> 00:40:09,868
He told that girl
she wasn't good enough.
1069
00:40:09,935 --> 00:40:10,857
I ought to punch him!
1070
00:40:10,918 --> 00:40:12,596
Richard, calm down. People will hear.
1071
00:40:12,653 --> 00:40:13,759
They don't want her marrying into
1072
00:40:13,760 --> 00:40:14,485
their precious family.
1073
00:40:14,486 --> 00:40:15,813
They don't think she's good enough.
1074
00:40:15,869 --> 00:40:17,771
He told her that she didn't have it.
1075
00:40:17,825 --> 00:40:19,361
And you know she
does! I know she does!
1076
00:40:19,417 --> 00:40:20,493
Of course she does.
1077
00:40:20,570 --> 00:40:22,152
I can't stay in this
room with these people.
1078
00:40:22,198 --> 00:40:23,898
Richard, go outside, get some air.
1079
00:40:23,964 --> 00:40:24,788
We should go home.
1080
00:40:24,865 --> 00:40:27,241
- I'll catch up with you. Go outside.
- Yeah, yeah.
1081
00:40:46,993 --> 00:40:49,457
- Emily!
- Hello, Shira.
1082
00:40:49,579 --> 00:40:50,527
I'm here to rescue you.
1083
00:40:50,528 --> 00:40:52,968
I've got a table for you and
Mitchum right in the center.
1084
00:40:53,046 --> 00:40:55,519
Oh, bless you, Emily.
I'm undeserving.
1085
00:40:55,590 --> 00:40:58,298
Nonsense. It was a terrible
mistake, and it must be rectified.
1086
00:40:58,392 --> 00:40:59,794
Aren't they amazing?
1087
00:40:59,887 --> 00:41:02,104
The whole combo is
amazing. Follow me.
1088
00:41:02,205 --> 00:41:03,448
Me, I love the Beatles.
1089
00:41:03,449 --> 00:41:07,178
Mitchum took me to see Paul McCartney
last year, and I almost died.
1090
00:41:08,735 --> 00:41:11,242
So Richard tells me we
have a little problem.
1091
00:41:11,319 --> 00:41:12,635
Really? With what?
1092
00:41:12,711 --> 00:41:14,930
With the kids... Logan, Rory.
1093
00:41:15,011 --> 00:41:17,188
I understand you're not
exactly thrilled with the match,
1094
00:41:17,238 --> 00:41:20,105
that you let that be known to Rory
at the dinner she had at your house.
1095
00:41:20,177 --> 00:41:22,983
Oh, well, I wouldn't
say "not thrilled."
1096
00:41:23,054 --> 00:41:24,145
Then what would you say?
1097
00:41:24,222 --> 00:41:25,956
Oh, Emily, this is a party.
1098
00:41:26,018 --> 00:41:27,238
I'm just curious.
1099
00:41:27,703 --> 00:41:30,336
This may not be the
time and place, Emily.
1100
00:41:30,402 --> 00:41:32,542
Hello, you two, drop
by our table later.
1101
00:41:32,787 --> 00:41:34,473
Let's make it the time and place.
1102
00:41:34,533 --> 00:41:36,418
Consider the discrepancies, Emily.
1103
00:41:36,490 --> 00:41:37,866
That's what's confusing me.
1104
00:41:37,949 --> 00:41:40,550
They both come from good
families, both have good values.
1105
00:41:40,626 --> 00:41:42,685
Money doesn't seem to be
an issue. We all have money.
1106
00:41:42,746 --> 00:41:45,045
Frankly, Emily, there's your
money, then there's our money.
1107
00:41:45,112 --> 00:41:45,655
Oh?
1108
00:41:45,721 --> 00:41:48,967
And our family has a lot of
responsibilities that come with that,
1109
00:41:49,049 --> 00:41:50,232
an image to maintain.
1110
00:41:50,304 --> 00:41:54,174
Ah yes. Let me tell you this, Shira
we are just as good as you are.
1111
00:41:54,226 --> 00:41:55,471
You don't think Rory is good enough
1112
00:41:55,472 --> 00:41:57,419
for your son, as if we
don't know Logan's reputation.
1113
00:41:57,472 --> 00:41:59,904
We do. But he is welcome
in our home anytime,
1114
00:41:59,955 --> 00:42:02,095
and you should extend
the same courtesy to Rory.
1115
00:42:02,147 --> 00:42:04,680
- Emily...
- Now let's talk about your money.
1116
00:42:04,838 --> 00:42:08,269
You were a two-bit gold digger,
fresh off the bus from Hicksville
1117
00:42:08,310 --> 00:42:11,382
when you met Mitchum at whatever
bar you happened to stumble into.
1118
00:42:11,439 --> 00:42:13,637
And what made Mitchum
decide to choose you to marry
1119
00:42:13,677 --> 00:42:16,267
amongst the pack of women he was
bedding at the time, I'll never know.
1120
00:42:16,313 --> 00:42:18,229
But hats off to you for bagging him.
1121
00:42:18,295 --> 00:42:19,733
He's still a playboy, you know?
1122
00:42:19,794 --> 00:42:21,274
Of course you know.
That would explain
1123
00:42:21,330 --> 00:42:23,978
why your weight goes up and
down 30 pounds every other month.
1124
00:42:24,033 --> 00:42:25,498
But that's your cross to bear.
1125
00:42:25,560 --> 00:42:28,811
But these are ugly realities.
No one needs to talk about them.
1126
00:42:28,919 --> 00:42:31,879
Those kids are staying together
for as long as they like.
1127
00:42:31,945 --> 00:42:33,296
You won't stop them.
1128
00:42:33,404 --> 00:42:34,822
Now, enjoy the event.
1129
00:42:36,446 --> 00:42:37,894
Diane, hello.
1130
00:42:46,828 --> 00:42:48,897
The Swing Dolls, everybody.
1131
00:42:52,884 --> 00:42:56,915
I'm Rory Gilmore, the
architect of this event.
1132
00:42:59,103 --> 00:43:00,356
Thank you.
1133
00:43:00,438 --> 00:43:02,406
And I'd like to take this moment to
1134
00:43:02,407 --> 00:43:05,906
thank some others for the
outstanding success this evening.
1135
00:43:05,973 --> 00:43:07,901
To Lacey Boscombe, my right hand,
1136
00:43:07,902 --> 00:43:11,185
my girl friday, I could
not have done it without you.
1137
00:43:11,262 --> 00:43:14,742
To Glenda, Lance, the entire
serving crew, thank you...
1138
00:43:16,484 --> 00:43:18,267
Transcript: Raceman
- Synchro: Amariss
1139
00:43:18,268 --> 00:43:19,146
www.forom.com -84993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.