All language subtitles for Alone - S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,306 --> 00:00:17,538 Holy. This is home. 2 00:00:17,571 --> 00:00:19,869 There goes civilization. 3 00:00:19,902 --> 00:00:20,855 This is nuts. 4 00:00:22,168 --> 00:00:23,809 Oh, man. 5 00:00:23,842 --> 00:00:25,451 I definitely did not believe that I was gonna be 6 00:00:25,484 --> 00:00:26,700 the first guy gone. 7 00:00:26,732 --> 00:00:29,951 I was basicallsurrounded by bears. 8 00:00:32,118 --> 00:00:33,464 The hell was that? 9 00:00:36,518 --> 00:00:38,619 Where the hell are they? 10 00:00:38,652 --> 00:00:39,998 I can't see. 11 00:00:40,031 --> 00:00:42,198 They're so loud up there. 12 00:00:42,231 --> 00:00:45,679 Right up there. 13 00:00:45,711 --> 00:00:47,091 I'm gonna go hide in my tent. 14 00:00:49,158 --> 00:00:51,096 This is gonna be a bitch. 15 00:00:51,128 --> 00:00:53,098 We have to film it, and we're totally alone. 16 00:00:53,131 --> 00:00:54,544 Nobody knows what it's like here 17 00:00:54,576 --> 00:00:56,185 except for the ten guys out here doing it. 18 00:00:56,218 --> 00:00:57,236 Time to get shelter. 19 00:00:57,268 --> 00:00:58,582 There's nobody here but me. 20 00:00:58,614 --> 00:01:00,420 This is so hard doing this alone. 21 00:01:00,453 --> 00:01:02,456 I'm scared to death right now. 22 00:01:02,488 --> 00:01:03,736 I feel like I'm starving. 23 00:01:06,166 --> 00:01:07,217 Pretty sure I just saw a cougar. 24 00:01:07,249 --> 00:01:08,858 Oh,. 25 00:01:08,891 --> 00:01:11,847 The last man standing wins $500,000. 26 00:01:11,880 --> 00:01:13,850 I don't want to go home. I want to win. 27 00:01:13,882 --> 00:01:15,590 This is the chance in a lifetime, 28 00:01:15,623 --> 00:01:18,216 but it's not worth dying over. 29 00:01:40,183 --> 00:01:43,894 There's three wolves on the ridge behind the camp. 30 00:01:43,926 --> 00:01:46,323 Right behind my camp there's a tall ridge. 31 00:01:46,356 --> 00:01:48,293 20, 30 feet tall. 32 00:01:48,326 --> 00:01:52,234 And there were three wolves up there a little while ago. 33 00:01:52,266 --> 00:01:53,645 That's terrifying. 34 00:01:53,678 --> 00:01:56,601 That's--I have no way to fend-- I have some pepper spray, 35 00:01:56,633 --> 00:01:59,261 but I have no way to defend myself against wolves. 36 00:02:00,934 --> 00:02:03,955 They sounded like they may have moved out a little bit. 37 00:02:03,988 --> 00:02:05,727 I'm really hoping they have, 38 00:02:05,760 --> 00:02:08,749 because I'm scared less of them, 39 00:02:08,780 --> 00:02:11,244 to be perfectly honest with you. 40 00:02:11,276 --> 00:02:12,229 I don't have a firearm. 41 00:02:12,262 --> 00:02:13,641 I don't have anything. 42 00:02:13,674 --> 00:02:17,056 And the thought of getting attacked by some wolves 43 00:02:17,088 --> 00:02:24,806 is the scariest thing I can think of at the moment. 44 00:02:24,838 --> 00:02:27,662 When I was a kid, I was attacked by a German Shepherd. 45 00:02:27,694 --> 00:02:29,139 So that's put an uncomfortableness 46 00:02:29,172 --> 00:02:30,485 between me and dogs. 47 00:02:30,518 --> 00:02:32,225 And then knowing that there's dogs here 48 00:02:32,258 --> 00:02:34,492 that'll not just kill you, but will eat you, 49 00:02:34,525 --> 00:02:37,578 I mean, that's pretty damn scary. 50 00:02:49,693 --> 00:02:51,795 Going to do something where you know you're returning 51 00:02:51,827 --> 00:02:54,881 is different than when you get there and changes, 52 00:02:54,913 --> 00:02:57,673 and maybe you might not come back. 53 00:02:57,705 --> 00:02:59,577 I told everybody I'd do this as long as it was safe, 54 00:02:59,609 --> 00:03:02,433 and the predators were my biggest concern. 55 00:03:02,465 --> 00:03:04,369 I hate that they showed up so soon. 56 00:03:04,402 --> 00:03:05,519 And to have nothing. 57 00:03:05,551 --> 00:03:07,096 I'm not one used to being defenseless. 58 00:03:07,128 --> 00:03:10,017 I usually have the answer to most of those kind of problem. 59 00:03:10,050 --> 00:03:12,677 That's just not a chance I'm willing to take. 60 00:03:12,709 --> 00:03:14,943 So I've called to be extracted. 61 00:03:16,748 --> 00:03:18,982 I'm not gonna be sleeping here 62 00:03:19,014 --> 00:03:21,281 under a piece of canvas with a bunch of wolves behind me. 63 00:03:22,758 --> 00:03:23,710 He's alive. 64 00:03:23,742 --> 00:03:25,319 That's good. 65 00:03:32,509 --> 00:03:33,626 Scared. 66 00:03:33,658 --> 00:03:35,399 You know where that ridge is? 67 00:03:35,432 --> 00:03:36,385 Yeah. 68 00:03:36,417 --> 00:03:37,895 My camp is set up just below that ridge, 69 00:03:37,928 --> 00:03:40,324 and they were right on that ridge last night. 70 00:03:40,357 --> 00:03:42,164 It was just terrifying. 71 00:03:45,577 --> 00:03:47,121 That was scary. 72 00:03:49,780 --> 00:03:51,422 'Cause it's not like they were just howling or nothing. 73 00:03:51,455 --> 00:03:54,508 They were, like, you know, fighting amongst themselves. 74 00:03:54,541 --> 00:03:55,822 They're fighting something. 75 00:03:55,855 --> 00:03:59,860 It was pretty intense. 76 00:03:59,893 --> 00:04:01,469 'Cause you got nothing, you know? 77 00:04:01,502 --> 00:04:04,884 I mean, I'm not used to being defenseless, 78 00:04:04,916 --> 00:04:08,725 and that was pretty-- pretty scary. 79 00:04:11,418 --> 00:04:14,044 Yeah, I mean, this is it. 80 00:04:14,077 --> 00:04:16,014 I mean, you know, you feel like a complete failure, 81 00:04:16,046 --> 00:04:21,170 but it's not worth the risk to me to get hurt. 82 00:04:21,203 --> 00:04:22,747 I've got too many people that count on me. 83 00:04:26,391 --> 00:04:28,000 I hate that it was so fast. 84 00:04:28,032 --> 00:04:29,182 Two days. 85 00:04:29,214 --> 00:04:31,809 But there's nothing I can do about that. 86 00:04:31,841 --> 00:04:34,830 It is what it is at this point. 87 00:04:34,862 --> 00:04:37,161 But, I'm--I'm big enough to admit I was scared less, 88 00:04:37,193 --> 00:04:38,770 and that's why I'm gonna leave. 89 00:04:58,108 --> 00:05:00,111 Interesting encounter last night. 90 00:05:00,144 --> 00:05:03,624 There was an animal about 30 feet from my tent. 91 00:05:03,657 --> 00:05:05,660 I believe it was a wolf. 92 00:05:05,693 --> 00:05:06,875 It wasn't a big deal. 93 00:05:06,907 --> 00:05:09,337 I just slept with my knife in my hand, unsheathed. 94 00:05:09,370 --> 00:05:12,359 Slept on my back, had my headlamp on, 95 00:05:12,391 --> 00:05:15,018 and rested gently. 96 00:05:15,050 --> 00:05:18,007 And if something decided to come into my tent, 97 00:05:18,039 --> 00:05:19,616 I would have had no issue turning this on, 98 00:05:19,648 --> 00:05:20,896 blinding him instantaneously, 99 00:05:20,929 --> 00:05:25,591 and striking numerous times, 100 00:05:25,624 --> 00:05:28,185 in the face, eyes, neck. 101 00:05:28,217 --> 00:05:29,992 No issues. 102 00:05:30,024 --> 00:05:32,223 I'm still in this dense forest, 103 00:05:32,255 --> 00:05:33,635 still at my first camp. 104 00:05:33,668 --> 00:05:35,902 All my clothes are still totally soaked. 105 00:05:35,935 --> 00:05:37,971 I was wringing some out last night. 106 00:05:38,003 --> 00:05:40,170 Haven't found fresh water yet. 107 00:05:40,202 --> 00:05:41,713 That's a big deal. 108 00:05:41,745 --> 00:05:46,573 Once I find fresh water, I will set up a proper camp. 109 00:05:46,605 --> 00:05:50,283 I'm so glad that I captured the water that I did. 110 00:05:50,315 --> 00:05:52,122 That one pot has carried me. 111 00:05:52,154 --> 00:05:53,862 But there's only a little left. 112 00:05:53,894 --> 00:05:57,506 And I can't rely on just rain to survive for water. 113 00:05:57,539 --> 00:06:01,413 Pretty soon, I'm gonna be in dire straits. 114 00:06:01,445 --> 00:06:04,040 Yep. Fresh water. 115 00:06:04,072 --> 00:06:06,338 That's the name of the game. 116 00:06:06,371 --> 00:06:08,308 Got to find it. 117 00:06:08,340 --> 00:06:11,789 So I'm on a really, really steep incline, 118 00:06:11,821 --> 00:06:13,694 and I'm fighting through this stuff. 119 00:06:13,727 --> 00:06:17,011 Weaving and crawling and whatever I can do. 120 00:06:17,043 --> 00:06:20,786 Hope there's something good at the top. 121 00:06:20,819 --> 00:06:23,412 Well, no water. 122 00:06:23,445 --> 00:06:26,466 So I was hoping there might have been a ridge 123 00:06:26,498 --> 00:06:28,207 or something like that. 124 00:06:28,239 --> 00:06:29,455 So I've climbed up to the peak. 125 00:06:29,487 --> 00:06:32,968 I can see salt water on both sides. 126 00:06:33,000 --> 00:06:35,331 So now I'm gonna start working-- 127 00:06:35,364 --> 00:06:37,269 I'm gonna try to stay on this spine if I can. 128 00:06:37,301 --> 00:06:40,224 I'm gonna start working towards the other end of the island. 129 00:06:40,256 --> 00:06:42,128 Maybe there's water somewhere over there. 130 00:06:42,160 --> 00:06:46,264 If not, I'm gonna have to do some drastic changes. 131 00:06:46,297 --> 00:06:47,809 I'll have to pick up all my camp, 132 00:06:47,841 --> 00:06:51,191 and find a new location that has water. 133 00:06:55,327 --> 00:06:56,345 Sometimes I think of, 134 00:06:56,378 --> 00:06:57,757 what would the situation be 135 00:06:57,790 --> 00:06:59,858 if I was out here with my family? 136 00:06:59,891 --> 00:07:03,732 If my daughter was walking around out here with me, 137 00:07:03,765 --> 00:07:05,637 and she was hungry. 138 00:07:05,670 --> 00:07:08,034 I mean, I go without eating, 139 00:07:08,066 --> 00:07:12,533 but if I had to provide for my family right now, 140 00:07:12,566 --> 00:07:14,372 I wouldn't be getting it done. 141 00:07:15,750 --> 00:07:18,083 It's important, when you're looking for water, 142 00:07:18,115 --> 00:07:19,691 to not get too animated. 143 00:07:19,723 --> 00:07:22,350 To not raise your blood pressure up, 144 00:07:22,383 --> 00:07:24,386 get your heart beating fast, 145 00:07:24,419 --> 00:07:27,768 break into a sweat. 146 00:07:27,801 --> 00:07:29,771 All these things-- 147 00:07:29,803 --> 00:07:33,382 rushing around, hiking really hard, 148 00:07:33,415 --> 00:07:35,385 will hinder your body's ability 149 00:07:35,418 --> 00:07:38,768 to maintain what it has for water currently. 150 00:07:38,800 --> 00:07:43,397 The only water I have is back at camp, 151 00:07:43,429 --> 00:07:45,563 and it's not a lot. 152 00:07:45,596 --> 00:07:55,481 It's only a couple sips. 153 00:07:55,481 --> 00:08:04,608 It's only a couple sips. 154 00:08:04,640 --> 00:08:08,483 Today, I know what I need to do is find firewood. 155 00:08:08,515 --> 00:08:11,012 And if I can't find firewood around here, 156 00:08:11,045 --> 00:08:12,357 then I have to move, 157 00:08:12,390 --> 00:08:15,214 because I can't keep going without drinking water. 158 00:08:15,247 --> 00:08:17,184 It's just not possible. 159 00:08:17,217 --> 00:08:18,497 I wish I had a beach. 160 00:08:18,530 --> 00:08:19,779 There's no beach. 161 00:08:19,811 --> 00:08:22,667 I can't go out to a beach to try and get food 162 00:08:22,700 --> 00:08:23,849 or try and even set up near it. 163 00:08:23,882 --> 00:08:25,557 It's thick marsh, 164 00:08:25,589 --> 00:08:27,888 the thickest in the world. 165 00:08:27,920 --> 00:08:31,663 And it's peak rainy season in a rainforest. 166 00:08:31,696 --> 00:08:33,174 It's just ridiculous. 167 00:08:33,206 --> 00:08:36,687 I don't know why I'm here. 168 00:08:36,719 --> 00:08:38,493 This is a bad site. 169 00:08:38,526 --> 00:08:40,627 I'm hoping the other guys actually got a better site 170 00:08:40,659 --> 00:08:42,762 than I did, because if everybody got a site like this, 171 00:08:42,794 --> 00:08:44,667 this isn't lasting long. 172 00:08:57,471 --> 00:08:59,540 Today needs to be a productive day. 173 00:09:09,391 --> 00:09:12,050 Oh, it's nice to be out in the open here. 174 00:09:12,082 --> 00:09:15,826 It felt so dense in the forest there. 175 00:09:16,877 --> 00:09:18,650 It's so much darker in here. 176 00:09:21,507 --> 00:09:22,459 Oh, there's a bear. 177 00:09:22,492 --> 00:09:24,855 There's a bear right across. 178 00:09:24,888 --> 00:09:26,793 Let's see if I can zoom in on it. 179 00:09:26,826 --> 00:09:27,810 There he is. 180 00:09:27,843 --> 00:09:29,517 He's actually coming my way. 181 00:09:29,550 --> 00:09:31,192 Hello, bear. 182 00:09:36,806 --> 00:09:39,466 Hello, bear. 183 00:09:39,499 --> 00:09:42,388 Hello. 184 00:09:42,421 --> 00:09:44,786 Go on, bear. 185 00:09:44,819 --> 00:09:47,346 I'm bigger than you. 186 00:09:47,379 --> 00:09:49,514 I'm bigger than I really am. 187 00:09:53,191 --> 00:09:55,719 He does not mind me at all. 188 00:09:55,752 --> 00:09:57,132 You stay on your side. 189 00:09:57,164 --> 00:09:58,149 This is my side. 190 00:09:58,181 --> 00:10:00,448 Go on. 191 00:10:00,480 --> 00:10:01,695 Uh-oh. 192 00:10:12,663 --> 00:10:20,478 ♪ ♪ 193 00:10:29,079 --> 00:10:31,871 Oh, it's nice to be out in the open here. 194 00:10:31,904 --> 00:10:36,598 It felt so dense in the forest there. 195 00:10:36,630 --> 00:10:38,404 It's so much darker in here. 196 00:10:41,261 --> 00:10:42,246 Oh, there's a bear. 197 00:10:42,278 --> 00:10:44,544 There's a bear right across. 198 00:10:44,577 --> 00:10:46,416 Let's see if I can zoom in on him. 199 00:10:46,448 --> 00:10:47,400 There he is. 200 00:10:47,433 --> 00:10:49,304 He's actually coming my way. 201 00:10:49,337 --> 00:10:51,045 Hello, bear. 202 00:10:56,594 --> 00:10:58,105 Hello, bear. 203 00:11:05,789 --> 00:11:07,758 Oh, man. 204 00:11:07,791 --> 00:11:10,912 He's kind of intimidating me, to be honest with you. 205 00:11:10,944 --> 00:11:14,621 I've never had this much time near a bear. 206 00:11:14,654 --> 00:11:17,807 Please turn around and go back. 207 00:11:17,839 --> 00:11:20,138 I don't want trouble. 208 00:11:22,566 --> 00:11:24,669 Good boy, go on. 209 00:11:29,724 --> 00:11:31,892 Oh, man. 210 00:11:31,925 --> 00:11:34,453 I need a fire. 211 00:11:34,486 --> 00:11:35,569 I need a fire tonight. 212 00:11:35,602 --> 00:11:37,539 Man. 213 00:11:37,572 --> 00:11:38,787 This is real. 214 00:11:38,820 --> 00:11:43,186 Now I'm soaking wet, can't find firewood, 215 00:11:43,219 --> 00:11:45,847 and a bear who doesn't care what I tell him. 216 00:11:45,879 --> 00:11:47,849 Look at that. Look that. 217 00:11:47,882 --> 00:11:49,721 Oh, my goodness. 218 00:11:53,234 --> 00:11:55,400 This is crazy. 219 00:11:55,433 --> 00:11:58,619 He's coming this way. 220 00:11:58,652 --> 00:12:01,706 He's got his nose up, smelling me. 221 00:12:01,739 --> 00:12:03,480 I got to go. 222 00:12:03,512 --> 00:12:06,565 I got to get out of here; he's coming my way. 223 00:12:06,597 --> 00:12:07,977 I got to go. 224 00:12:08,010 --> 00:12:09,323 I don't want none of-- 225 00:12:09,356 --> 00:12:10,868 no problems with him. 226 00:12:36,180 --> 00:12:42,551 So I sewed on some eyes onto my hat. 227 00:12:42,584 --> 00:12:43,864 I've heard it helps with cougars, 228 00:12:43,897 --> 00:12:46,064 and that cougars are a problem up here. 229 00:12:46,097 --> 00:12:47,147 Might be worth it. 230 00:12:47,180 --> 00:12:49,085 Because oftentimes they attack from behind. 231 00:12:49,117 --> 00:12:52,237 And so, during the day I'm wearing this behind me, 232 00:12:52,269 --> 00:12:56,770 so if I'm turning my head and moving, like this... 233 00:12:59,330 --> 00:13:01,695 a cougar might think twice. 234 00:13:01,727 --> 00:13:02,810 Does it work? 235 00:13:02,843 --> 00:13:04,092 I don't know. 236 00:13:04,124 --> 00:13:05,831 We'll find out. 237 00:13:12,791 --> 00:13:16,634 You know, there's just nothing that prepares you for this. 238 00:13:16,666 --> 00:13:18,538 It's like the first couple days in a new town. 239 00:13:18,570 --> 00:13:20,968 It's just, you know, you don't know your way around. 240 00:13:21,001 --> 00:13:23,792 You don't know traffic patterns. 241 00:13:23,824 --> 00:13:27,764 You don't know where you favorite grocery store is yet. 242 00:13:27,796 --> 00:13:31,179 I'm just learning the neighborhood, now, 243 00:13:31,211 --> 00:13:32,821 trying to get comfortable. 244 00:13:42,540 --> 00:13:47,267 Jeez, I think a see a ball in the water. 245 00:13:47,300 --> 00:13:49,501 We'll see if I can scoop it up. 246 00:13:49,533 --> 00:13:52,358 Who knows what I can use that for. 247 00:13:52,390 --> 00:13:54,656 Sweet find. 248 00:13:54,689 --> 00:13:57,611 Solid. That's a buoy. 249 00:13:57,643 --> 00:13:59,680 Very nice find. 250 00:13:59,712 --> 00:14:01,650 No holes in it, not waterlogged. 251 00:14:01,682 --> 00:14:03,882 It's perfectly good. 252 00:14:03,915 --> 00:14:07,921 Jeez, maybe I'll call him Wilbur. 253 00:14:07,953 --> 00:14:09,529 Draw a face on him. 254 00:14:13,076 --> 00:14:14,882 Girlfriend actually told me, 255 00:14:14,914 --> 00:14:16,786 "Don't do that. 256 00:14:16,818 --> 00:14:19,413 Start naming balls and stuff if you find them." 257 00:14:31,594 --> 00:14:34,778 I'm getting pretty dried out, 258 00:14:34,811 --> 00:14:37,110 to the point I stopped filming with the other camera. 259 00:14:37,143 --> 00:14:40,098 And that's what's frustrating, these cameras. 260 00:14:40,131 --> 00:14:45,220 That's a whole facet of this that I just-- 261 00:14:45,252 --> 00:14:47,584 I didn't realize how hard it would be to do all this 262 00:14:47,617 --> 00:14:49,228 and try to film it. 263 00:14:49,260 --> 00:14:52,937 It's really-- really a challenge. 264 00:14:52,970 --> 00:14:54,941 I'm not a tech kind of person. 265 00:15:07,482 --> 00:15:10,076 Sun's going down. 266 00:15:10,108 --> 00:15:13,458 It's gonna be dark soon. 267 00:15:13,490 --> 00:15:15,855 Kind of don't even care. 268 00:15:15,888 --> 00:15:17,661 I'm not even gonna build a fire right now, 269 00:15:17,694 --> 00:15:19,073 'cause I'm not even interested. 270 00:15:19,106 --> 00:15:21,043 I just--I've been looking for water all day, 271 00:15:21,076 --> 00:15:24,229 probably for at least eight hours today. 272 00:15:28,332 --> 00:15:30,434 This is the far side of my island. 273 00:15:30,466 --> 00:15:32,468 Now, I doubt that you guys can hear it, 274 00:15:32,501 --> 00:15:34,438 but all the way across, 275 00:15:34,471 --> 00:15:37,591 I can hear what sounds like water, 276 00:15:37,624 --> 00:15:39,692 like, rapids. 277 00:15:39,725 --> 00:15:41,826 All the way over there. 278 00:15:41,860 --> 00:15:44,355 I think that'd be my last hurrah to look for water. 279 00:15:44,387 --> 00:15:49,019 I mean, I'm getting tired as it is. 280 00:15:49,051 --> 00:15:51,383 I got to find water. 281 00:15:51,415 --> 00:15:53,418 I mean, I'll have to cross all that. 282 00:15:53,450 --> 00:15:55,814 I'm not even sure how I'm gonna do that yet. 283 00:15:55,847 --> 00:15:59,591 I definitely don't want to swim or anything like that. 284 00:15:59,623 --> 00:16:02,743 I might have to make a boat. 285 00:16:02,775 --> 00:16:06,092 But if I don't find water there, I'm in big trouble. 286 00:16:12,888 --> 00:16:15,811 I might have to make a usic] 287 00:16:15,843 --> 00:16:23,658 ♪ ♪ 288 00:16:36,857 --> 00:16:42,373 The quest for water continues. 289 00:16:42,406 --> 00:16:43,721 It's stressful, 290 00:16:43,753 --> 00:16:46,773 gives me a lot of anxiety. 291 00:16:46,806 --> 00:16:48,941 I start thinking of, like, 292 00:16:48,974 --> 00:16:53,111 when I can have a drink of water next, constantly. 293 00:16:53,143 --> 00:16:56,920 Like, it can dominate your thoughts. 294 00:16:59,547 --> 00:17:04,373 It's hard to think of other things sometimes, you know? 295 00:17:04,405 --> 00:17:07,788 I have to cross right here, at low tide, 296 00:17:07,820 --> 00:17:08,805 and then walk across. 297 00:17:08,837 --> 00:17:11,300 I believe that's mainland. 298 00:17:11,333 --> 00:17:13,829 Walk across right here. 299 00:17:13,862 --> 00:17:16,259 That's an island, behind the other side. 300 00:17:16,292 --> 00:17:22,629 I have to walk all the way down, over there, into that corner. 301 00:17:22,662 --> 00:17:25,058 My only water source is a tarp 302 00:17:25,091 --> 00:17:27,323 that's gathering what little water I can. 303 00:17:27,356 --> 00:17:29,655 And my pot is basically empty right now. 304 00:17:29,688 --> 00:17:31,986 So I can take a gamble, 305 00:17:32,019 --> 00:17:37,404 and use that tarp to make a boat so I don't waste the day. 306 00:17:37,437 --> 00:17:40,326 So if I have a problem and I fall in, 307 00:17:40,358 --> 00:17:45,286 on this makeshift tarp boat that's my only water collector, 308 00:17:45,318 --> 00:17:46,696 I'm in big trouble. 309 00:17:46,728 --> 00:17:49,849 Because then I'm gonna be totally soaked. 310 00:17:49,882 --> 00:17:51,556 I'm gonna be freezing cold. 311 00:17:51,589 --> 00:17:54,380 I mean, my hands are almost numb right now. 312 00:17:54,412 --> 00:17:57,368 But, I mean, if all my clothes are that, and that's me? 313 00:17:57,400 --> 00:18:01,670 I mean, we're talking serious hypothermic situation, 314 00:18:01,702 --> 00:18:06,660 and this place is so hard to make a fire, 315 00:18:06,692 --> 00:18:08,302 that's, like, a huge risk. 316 00:18:33,058 --> 00:18:35,192 Survival psychology is interesting. 317 00:18:35,225 --> 00:18:36,834 I'm starting to see it more and more. 318 00:18:36,866 --> 00:18:39,955 Just, little choices escalate to bigger choices. 319 00:18:39,987 --> 00:18:42,384 And you can be hard on yourself. 320 00:18:42,416 --> 00:18:44,354 I feel myself being a little hard on myself. 321 00:18:44,386 --> 00:18:47,407 I want to do what's right all the time. 322 00:18:47,440 --> 00:18:48,655 I strive for it. 323 00:18:48,688 --> 00:18:50,165 Probably too much. 324 00:18:50,197 --> 00:18:51,250 Probably to a fault. 325 00:18:53,810 --> 00:18:54,894 Yeah. 326 00:18:54,926 --> 00:18:57,192 I grew up a farm boy in the Midwest, 327 00:18:57,224 --> 00:19:00,869 so I was always outside working, using my hands. 328 00:19:00,903 --> 00:19:02,676 Moved away when I was 19. 329 00:19:02,708 --> 00:19:05,368 Became an outdoor educator. 330 00:19:09,635 --> 00:19:11,705 The most aggressive time for bears is like... 331 00:19:11,738 --> 00:19:13,806 I grew up in a family of seven people. 332 00:19:13,838 --> 00:19:15,382 My mother and my father are still living. 333 00:19:15,415 --> 00:19:17,517 I have three sisters, and a brother. 334 00:19:17,549 --> 00:19:19,880 I have intimate friends that I really appreciate. 335 00:19:19,912 --> 00:19:21,521 You know, I have a core group of people 336 00:19:21,554 --> 00:19:24,575 that are really excited about what I'm doing right here. 337 00:19:24,608 --> 00:19:26,414 You're only allowed one knife? 338 00:19:26,447 --> 00:19:27,957 We could take a smaller knife too, 339 00:19:27,990 --> 00:19:29,796 but that counts as two items. 340 00:19:29,829 --> 00:19:31,307 Okay. 341 00:19:31,339 --> 00:19:33,900 We're taking out ten items out of a list of 40. 342 00:19:33,933 --> 00:19:36,561 And it really just comes down to making good decisions. 343 00:19:36,593 --> 00:19:39,122 That's gonna be the difference between life and death. 344 00:19:39,154 --> 00:19:42,438 I wouldn't want to be a bear, if I was walking up on that. 345 00:19:42,470 --> 00:19:44,342 Ultimately, it's gonna be a crapshoot. 346 00:19:44,375 --> 00:19:45,820 You know, I don't know, man. 347 00:19:45,853 --> 00:19:47,954 Get there and think, "Damn, wish I'd have brought that. 348 00:19:47,987 --> 00:19:48,940 Don't need this." 349 00:19:52,321 --> 00:19:53,404 Any sort of-- 350 00:19:53,436 --> 00:19:55,014 -Throws a hell of a spark. -Yeah, totally. 351 00:19:59,872 --> 00:20:01,482 So night's starting to set in, 352 00:20:01,515 --> 00:20:03,190 and I'm hustling to get a bed done. 353 00:20:03,222 --> 00:20:06,735 I'm cutting off all these branches-- 354 00:20:06,767 --> 00:20:10,412 I believe this is a Fir tree-- I'm sorry, a Yew tree-- 355 00:20:10,445 --> 00:20:15,600 before the night sets, so I have a cozy place to sleep, 356 00:20:15,633 --> 00:20:17,177 instead of sleeping right on the ground. 357 00:20:17,209 --> 00:20:18,687 I've been sleeping on my tarp. 358 00:20:18,720 --> 00:20:20,329 And it's fine; it insulates me, 359 00:20:20,361 --> 00:20:22,397 but I'd rather have something with some cushion. 360 00:20:22,429 --> 00:20:25,417 So I don't got much time to talk before it gets dark. 361 00:20:25,451 --> 00:20:26,567 I need to get moving. 362 00:20:38,060 --> 00:20:39,012 It's too wet here. 363 00:20:39,044 --> 00:20:40,292 This is a freaking bog. 364 00:20:40,325 --> 00:20:41,540 I can't stay here. 365 00:20:41,573 --> 00:20:42,656 There's no surviving here. 366 00:20:42,688 --> 00:20:43,773 There's no thriving here. 367 00:20:43,805 --> 00:20:46,300 It's gonna-- I can't stay here. 368 00:20:46,333 --> 00:20:48,797 This is all low-lying, marshy. 369 00:20:48,829 --> 00:20:50,076 But there's no wood to use. 370 00:20:50,109 --> 00:20:52,375 I try to chop down trees, they break in half. 371 00:20:52,408 --> 00:20:53,853 They're just sponge. 372 00:20:53,885 --> 00:20:55,527 So while low tide is at the river, 373 00:20:55,560 --> 00:20:57,892 I'm gonna pack up all my crap. 374 00:20:57,924 --> 00:21:02,323 Camera gear, backpack, just tons of stuff. 375 00:21:02,356 --> 00:21:03,768 And just haul it across the river. 376 00:21:03,800 --> 00:21:05,672 And I've only got about an hour, an hour and a half, 377 00:21:05,705 --> 00:21:06,658 of light left, 378 00:21:06,690 --> 00:21:08,169 so I got to get going. 379 00:21:15,719 --> 00:21:18,182 My feet are soaked, my legs are soaked, 380 00:21:18,214 --> 00:21:20,219 and now I'm on the same side of the river as the bear. 381 00:21:25,142 --> 00:21:26,686 I got dropped off, 382 00:21:26,719 --> 00:21:30,036 and the tide was high, 383 00:21:30,068 --> 00:21:33,845 and it wasn't even a possibility to cross that. 384 00:21:33,877 --> 00:21:35,486 And now it's nighttime. 385 00:21:35,519 --> 00:21:37,818 That's when the tide's down low. 386 00:21:37,851 --> 00:21:43,204 And now I'm wet, with no fire and wet gear. 387 00:21:47,143 --> 00:21:49,015 That looks like a game trail in there. 388 00:21:59,390 --> 00:22:01,426 Looks like a clearing right there. 389 00:22:01,458 --> 00:22:03,199 That'll be fantastic. 390 00:22:03,231 --> 00:22:05,333 Just got to get up this nonsense. 391 00:22:09,601 --> 00:22:11,572 This could work. 392 00:22:13,672 --> 00:22:15,019 This could work. 393 00:22:26,871 --> 00:22:28,811 I'm still searching. 394 00:22:28,843 --> 00:22:31,076 I really need to find water. 395 00:22:31,108 --> 00:22:33,866 Well, here it is. 396 00:22:33,898 --> 00:22:38,430 Is it a boat, or is it a tarp filled with leaves? 397 00:22:38,463 --> 00:22:40,433 Okay, I have a dry bag. 398 00:22:40,466 --> 00:22:42,009 I have my clothes in there, 399 00:22:42,041 --> 00:22:46,507 anything but my underwear and my boots. 400 00:22:46,540 --> 00:22:49,397 I have my ferro rod and knife on me. 401 00:22:49,429 --> 00:22:53,534 I also have a glass bottle I found in there as well. 402 00:22:55,109 --> 00:22:56,850 So we'll see what happens. 403 00:22:56,882 --> 00:23:02,005 If I end up going over, it would be absolutely tragic. 404 00:23:10,049 --> 00:23:17,864 ♪ ♪ 405 00:23:24,595 --> 00:23:26,993 Today's journey for water continues. 406 00:23:27,026 --> 00:23:29,849 I have to find fresh water, or I'm done. 407 00:23:29,881 --> 00:23:31,064 All the way across, 408 00:23:31,097 --> 00:23:34,250 I can hear what sounds like water rapids. 409 00:23:34,282 --> 00:23:39,667 So, I just built a boat out of a tarp and sticks and leaves. 410 00:23:39,699 --> 00:23:41,801 If I have a problem and I fall in 411 00:23:41,833 --> 00:23:44,362 on this makeshift tarp boat, 412 00:23:44,394 --> 00:23:47,285 I mean, we're talking serious hypothermic situation. 413 00:23:48,991 --> 00:23:51,750 If I don't find water there, I'm in big trouble. 414 00:23:56,345 --> 00:23:59,268 I'm in the current. 415 00:23:59,301 --> 00:24:03,733 It's just pulling me along. 416 00:24:03,766 --> 00:24:06,394 I hear some water running over here. 417 00:24:06,426 --> 00:24:07,871 I'm gonna go check that out. 418 00:24:13,747 --> 00:24:16,638 Made it. 419 00:24:16,670 --> 00:24:19,690 Probably about an hour of sunlight left. 420 00:24:26,619 --> 00:24:28,918 And I hear water running over here. 421 00:24:32,562 --> 00:24:35,847 And I think I see water running over here. 422 00:24:38,079 --> 00:24:41,132 And that would be a huge blessing, 423 00:24:41,165 --> 00:24:43,759 that I've finally found fresh water 424 00:24:43,792 --> 00:24:46,354 after three days of looking. 425 00:24:46,386 --> 00:24:48,815 That's what I heard. 426 00:24:48,848 --> 00:24:53,315 That is the beautiful sound of a freshwater mountain stream. 427 00:24:53,347 --> 00:24:55,088 Oh, yes. 428 00:25:03,065 --> 00:25:06,677 It's all good in the neighborhood. 429 00:25:06,710 --> 00:25:10,649 I'll go over and check the water in that tarp. 430 00:25:13,047 --> 00:25:15,607 Oh, yeah. 431 00:25:15,640 --> 00:25:19,319 Water there, water there, little bit there. 432 00:25:19,351 --> 00:25:21,060 Sweet. 433 00:25:46,932 --> 00:25:49,855 Good stuff. 434 00:25:49,887 --> 00:25:51,693 I kind of wonder how the other boys are doing. 435 00:25:51,726 --> 00:25:55,961 I'm sure there's probably been some frustrated boys out there. 436 00:26:04,039 --> 00:26:06,600 I haven't had water in a little while. 437 00:26:06,632 --> 00:26:09,128 There's this big old rotten log right by my camp, 438 00:26:09,161 --> 00:26:11,493 and I decided to make it into a water catch. 439 00:26:11,525 --> 00:26:14,775 So we're gonna hollow out a big old hole in the middle here, 440 00:26:14,808 --> 00:26:17,337 then we'll put up my plastic sheet over it, 441 00:26:17,370 --> 00:26:19,964 and we'll arrange it so the water just runs down 442 00:26:19,997 --> 00:26:21,475 into the water catch. 443 00:26:21,507 --> 00:26:25,940 And that's probably big enough to hold five or six gallons. 444 00:26:25,972 --> 00:26:28,568 So that's good stuff, good stuff. 445 00:26:37,398 --> 00:26:39,566 I've sweated so much running around, 446 00:26:39,599 --> 00:26:42,061 trying to get the lay of the land here. 447 00:26:42,094 --> 00:26:43,440 Starting to feel kind of dry. 448 00:26:43,472 --> 00:26:46,724 My stomach's gnawing, you know? 449 00:26:46,756 --> 00:26:48,956 It's not from hunger. 450 00:26:48,989 --> 00:26:52,830 So I'm gonna find the place where the water runs in. 451 00:26:52,863 --> 00:26:54,373 Try to fill my water bottle up. 452 00:26:54,406 --> 00:26:57,264 And then maybe, just maybe, 453 00:26:57,296 --> 00:27:01,796 I can get a fire going to sterilize the water. 454 00:27:02,910 --> 00:27:04,356 And if I can just get that one drink 455 00:27:04,388 --> 00:27:08,822 and a decent night's sleep, I'll be okay for today. 456 00:27:08,854 --> 00:27:14,371 This stuff looks like iced tea. 457 00:27:14,404 --> 00:27:15,520 That'll be a start. 458 00:27:15,553 --> 00:27:17,523 This thing's showing at low battery, 459 00:27:17,555 --> 00:27:19,723 and I'm not even sure how to charge this. 460 00:27:19,755 --> 00:27:21,267 Not tech savvy. 461 00:27:29,441 --> 00:27:32,102 With no other human interaction, 462 00:27:32,134 --> 00:27:33,447 and no other human being talking, 463 00:27:33,481 --> 00:27:36,665 nobody talking to you, nobody breathing next to you, 464 00:27:36,697 --> 00:27:40,933 it just really-- it really messes with your head. 465 00:27:40,966 --> 00:27:42,378 Part of that could be dehydration 466 00:27:42,411 --> 00:27:44,512 or the beginning stages of dehydration. 467 00:27:44,545 --> 00:27:47,139 So what I'm gonna do is go down here and grab some water, 468 00:27:47,172 --> 00:27:51,277 and I think I found a way to filtrate it without fire. 469 00:27:51,309 --> 00:27:53,968 So it looks like-- 470 00:27:54,001 --> 00:27:55,381 the water looks decent; it's clean, 471 00:27:55,413 --> 00:27:58,303 it's just a little tinged 472 00:27:58,335 --> 00:28:01,915 from the tannins from all the trees in it, 473 00:28:01,947 --> 00:28:06,380 but it's fresh. 474 00:28:06,412 --> 00:28:07,660 What I'm gonna attempt to do 475 00:28:07,693 --> 00:28:10,550 is run this water through this moss to filtrate it, 476 00:28:10,582 --> 00:28:13,144 and catch it in this cap. 477 00:28:13,177 --> 00:28:15,279 It definitely filters the color out. 478 00:28:15,311 --> 00:28:17,248 I mean, the tannins are all filtered out. 479 00:28:17,281 --> 00:28:21,550 As far as killing all the bugs that make you sick-- 480 00:28:26,410 --> 00:28:28,084 It tastes kind of nutty. 481 00:28:36,259 --> 00:28:38,788 After so much hiking, I end up going up a hill 482 00:28:38,820 --> 00:28:40,463 and down a hill with all my gear, 483 00:28:40,495 --> 00:28:41,545 and set up here. 484 00:28:41,578 --> 00:28:43,154 But the plus side is, 485 00:28:43,187 --> 00:28:48,966 and it's a huge one, this is what I found. 486 00:28:48,998 --> 00:28:53,333 Now, this is exactly what I had hoped for, 487 00:28:53,366 --> 00:28:55,598 exactly what I had planned for. 488 00:28:55,631 --> 00:29:01,804 Actual beach, not swampy, marshy crap. 489 00:29:01,837 --> 00:29:05,416 There's a ton of trees not in the cedar swamp forest 490 00:29:05,449 --> 00:29:07,485 that I can actually use for fire. 491 00:29:07,517 --> 00:29:08,766 The tide comes in, it actually 492 00:29:08,799 --> 00:29:11,327 leads me to bull kelp and other kinds of seaweed. 493 00:29:11,360 --> 00:29:12,804 There's actual resources here. 494 00:29:12,837 --> 00:29:15,956 There might even be some clams and crabs here, 495 00:29:15,989 --> 00:29:17,402 which would make all the difference. 496 00:29:17,435 --> 00:29:18,878 Awesome. 497 00:29:18,911 --> 00:29:20,192 I found a limpet. 498 00:29:20,225 --> 00:29:24,526 Have to get my knife to get it out, I think. 499 00:29:24,559 --> 00:29:25,708 There we go. 500 00:29:25,740 --> 00:29:26,891 So it's small, 501 00:29:26,923 --> 00:29:28,795 and there's only a little bit of meat in it, 502 00:29:28,827 --> 00:29:30,600 but I've already found two. 503 00:29:30,633 --> 00:29:32,833 So I can gather a couple of these and cook them up. 504 00:29:32,865 --> 00:29:34,179 I feel a lot more better today. 505 00:29:34,212 --> 00:29:36,215 I feel rejuvenated. 506 00:29:36,248 --> 00:29:37,758 Crossing that river was the best thing 507 00:29:37,791 --> 00:29:40,615 I could have possibly done. 508 00:29:40,648 --> 00:29:46,788 And there looks to be a little river running. 509 00:29:46,820 --> 00:29:47,970 It's more of a stream, I guess. 510 00:29:48,002 --> 00:29:50,793 It should be fresh water, though. 511 00:29:55,127 --> 00:29:56,112 It is. 512 00:29:56,144 --> 00:29:57,524 Fresh water. 513 00:29:57,557 --> 00:29:58,575 Oh, thank God. 514 00:29:58,607 --> 00:30:03,698 This is ideal. 515 00:30:11,611 --> 00:30:19,426 ♪ ♪ 516 00:30:22,412 --> 00:30:23,628 I'm super happy. 517 00:30:23,660 --> 00:30:25,926 It's a total different feeling than yesterday. 518 00:30:25,959 --> 00:30:27,305 Crossing that river was the best thing 519 00:30:27,337 --> 00:30:29,899 I could have possibly done. 520 00:30:29,932 --> 00:30:32,952 I'm gonna make a fire on the beach. 521 00:30:32,985 --> 00:30:34,430 Come on. 522 00:30:34,463 --> 00:30:36,499 Boil some water before I start construction, 523 00:30:36,531 --> 00:30:38,272 because I'm dying here. 524 00:30:38,304 --> 00:30:41,752 Man, it's so hard getting a fire going here. 525 00:30:41,785 --> 00:30:43,854 And then go build my shelter and whatnot. 526 00:30:43,887 --> 00:30:46,054 It's a total different feeling than yesterday. 527 00:30:46,087 --> 00:30:47,728 I'm actually happy. 528 00:30:47,760 --> 00:30:49,469 Everything's looking up. 529 00:31:21,121 --> 00:31:24,109 It might take a few tries, but, 530 00:31:24,141 --> 00:31:29,625 best place right now I found to make a fire is the beach. 531 00:31:29,658 --> 00:31:31,694 I've often wondered since a child 532 00:31:31,726 --> 00:31:36,028 if I could actually go out and survive with the skills I have. 533 00:31:36,060 --> 00:31:38,326 It's basically a personal challenge to me. 534 00:31:38,359 --> 00:31:41,248 I'm representing my family, my country. 535 00:31:41,281 --> 00:31:44,499 I have to do my best. 536 00:31:44,531 --> 00:31:45,681 Come on. 537 00:31:45,713 --> 00:31:49,129 I have tapped into all aspects of survival. 538 00:31:49,161 --> 00:31:50,474 I can make fire. 539 00:31:50,507 --> 00:31:52,708 I can make shelter, primitively. 540 00:31:52,740 --> 00:31:54,842 I've made primitive knives 541 00:31:54,874 --> 00:31:57,566 and cut down trees with hatchets, just out of stone. 542 00:31:57,598 --> 00:31:59,603 I've taken on the primitive ways. 543 00:32:02,591 --> 00:32:04,626 Okay, this is my man cave here. 544 00:32:04,659 --> 00:32:06,235 I keep it locked, of course. 545 00:32:06,268 --> 00:32:08,666 Girlfriend, she don't like guns and knives and such. 546 00:32:08,698 --> 00:32:11,128 These here are stone hatchets. 547 00:32:11,161 --> 00:32:13,327 That one's made out slate. 548 00:32:13,360 --> 00:32:14,805 That's made out of flint. 549 00:32:14,838 --> 00:32:18,154 All kinds of primitive knives and such that I've made. 550 00:32:18,187 --> 00:32:21,438 I've actually cut up meat and so on with these here. 551 00:32:21,471 --> 00:32:23,276 This one's made out of dacite. 552 00:32:23,309 --> 00:32:24,787 I've gutted a trout with this. 553 00:32:24,819 --> 00:32:26,167 This is a sweet little knife. 554 00:32:26,199 --> 00:32:27,446 It's one of my favorite. 555 00:32:27,479 --> 00:32:32,405 Here's an ash bow that I made a few years ago. 556 00:32:33,455 --> 00:32:34,703 Here's another knife here. 557 00:32:34,736 --> 00:32:35,884 This is obsidian. 558 00:32:35,917 --> 00:32:37,658 And that thing is gorgeous. 559 00:32:37,690 --> 00:32:42,025 You can see it's, you know, it's see-through. 560 00:32:42,058 --> 00:32:44,651 Okay, I've got it. 561 00:32:44,684 --> 00:32:47,410 Now I just got to keep it going. 562 00:32:51,218 --> 00:32:53,779 Well, here's my water source. 563 00:32:53,811 --> 00:32:57,885 Okay, let's do this. 564 00:32:57,917 --> 00:32:59,821 Out of the other nine, I have no clue. 565 00:32:59,854 --> 00:33:04,747 But, I know myself, I'm a problem solver. 566 00:33:04,779 --> 00:33:07,865 I can stay out there a long time. 567 00:33:07,898 --> 00:33:09,671 here we go, we got a rolling boil. 568 00:33:09,703 --> 00:33:11,117 That water's good now. 569 00:33:11,149 --> 00:33:14,662 Sweet. 570 00:33:14,695 --> 00:33:16,927 Sweet, sweet, sweet. 571 00:33:16,961 --> 00:33:19,259 You know, pretty well anything that I can think of, 572 00:33:19,291 --> 00:33:20,835 have it covered. 573 00:33:20,868 --> 00:33:23,002 Besides a cougar jumping on my back. 574 00:33:34,264 --> 00:33:36,957 I just moved my camp. 575 00:33:36,989 --> 00:33:39,714 It's cold, it's raining. 576 00:33:39,747 --> 00:33:42,276 I just crossed that maybe six or eight times, 577 00:33:42,309 --> 00:33:44,541 trying to move all the stuff with my boat. 578 00:33:44,573 --> 00:33:47,823 I'm actually wet, like, to my waist. 579 00:33:47,857 --> 00:33:50,221 Everything that I have is wet, pretty much. 580 00:33:50,253 --> 00:33:52,422 I'm totally soaked. 581 00:33:52,454 --> 00:33:54,851 Took my boots off so they wouldn't be wet. 582 00:33:54,884 --> 00:33:57,938 My toes are completely numb right now. 583 00:33:57,971 --> 00:33:59,087 I'm getting hypothermic. 584 00:33:59,119 --> 00:34:00,269 I don't have a camp yet. 585 00:34:00,301 --> 00:34:01,779 I don't have a fire yet. 586 00:34:01,812 --> 00:34:04,604 I don't know where I'm gonna set up. 587 00:34:04,637 --> 00:34:06,279 It's not good. 588 00:34:06,312 --> 00:34:09,364 So I got to get moving. 589 00:34:09,397 --> 00:34:12,352 I want to set up my tarp into a shelter. 590 00:34:12,384 --> 00:34:15,996 As long as I have a place to sleep that's dry and safe, 591 00:34:16,029 --> 00:34:18,690 and I have a fire so I can start drying myself out, 592 00:34:18,721 --> 00:34:20,823 not worry about hypothermia, things like that? 593 00:34:20,856 --> 00:34:22,597 That's all I really want. 594 00:34:22,629 --> 00:34:24,633 Got my tripod structure set up, 595 00:34:24,665 --> 00:34:27,489 and the lashing was the perfect tension. 596 00:34:27,521 --> 00:34:31,561 So I'm gonna throw my tarp on here and see how it fits 597 00:34:31,593 --> 00:34:33,202 and do some tweaking 598 00:34:33,234 --> 00:34:36,124 and get my shelter up. 599 00:34:36,156 --> 00:34:38,423 When you get the folding just right, 600 00:34:38,456 --> 00:34:39,835 it's almost like origami. 601 00:34:39,867 --> 00:34:41,509 You got to just work with the material 602 00:34:41,542 --> 00:34:44,857 and figure out the shape that it wants to be in. 603 00:34:44,890 --> 00:34:48,239 I have canvas all around me, everywhere, and a door. 604 00:34:48,272 --> 00:34:50,079 This is far superior to a lean-to. 605 00:34:50,111 --> 00:34:52,411 'Cause now air can only come in from the front. 606 00:34:52,444 --> 00:34:53,954 This is gonna trap any heat 607 00:34:53,987 --> 00:34:56,318 that I generate when I close it all up. 608 00:35:00,717 --> 00:35:02,392 Not a moment too soon. 609 00:35:02,424 --> 00:35:05,118 We're getting smashed by a storm right now. 610 00:35:05,150 --> 00:35:06,135 The wind's picked up. 611 00:35:06,168 --> 00:35:07,580 It's been building all day. 612 00:35:07,612 --> 00:35:09,419 It's raining hard right now. 613 00:35:09,451 --> 00:35:12,637 I need to set up a tarp over my shelter, 614 00:35:12,669 --> 00:35:17,594 because it's just raining constantly hear. 615 00:35:17,627 --> 00:35:19,400 I need some living space that's dry 616 00:35:19,433 --> 00:35:23,111 so I can set up a fire, make myself warm, 617 00:35:23,143 --> 00:35:29,415 and kind of make this camp a little more permanent. 618 00:35:29,447 --> 00:35:32,731 When I first got out here I was feeling pretty good. 619 00:35:32,764 --> 00:35:34,273 I was really feeling good. 620 00:35:34,306 --> 00:35:36,244 I was really thinking long-term. 621 00:35:36,277 --> 00:35:40,972 But now I've kind of come to the terms of, you know, 622 00:35:41,004 --> 00:35:43,862 this is a pretty cold, unwelcome place to live. 623 00:35:46,028 --> 00:35:50,561 I mean, I kind of have a clock over my head right now. 624 00:35:50,593 --> 00:35:53,351 It all depends on getting set up, 625 00:35:53,383 --> 00:35:55,847 being able to get stabilized. 626 00:35:55,879 --> 00:35:58,572 Right now I'm not as stable as I want to be. 627 00:36:02,314 --> 00:36:04,483 Well, it's not perfect, but at least it's up. 628 00:36:04,515 --> 00:36:06,584 It's something, anyways. 629 00:36:17,844 --> 00:36:20,110 Well, here it is. 630 00:36:20,143 --> 00:36:21,654 Fresh, boiled water. 631 00:36:32,720 --> 00:36:36,233 Drenched beyond belief. 632 00:36:36,265 --> 00:36:39,450 Down pouring. 633 00:36:39,482 --> 00:36:40,960 If it doesn't get better, 634 00:36:40,993 --> 00:36:44,014 then I might go home and continue on with my life. 635 00:36:46,936 --> 00:36:49,826 I don't like being in these situations at all. 636 00:36:59,282 --> 00:37:07,097 ♪ ♪ 637 00:37:15,141 --> 00:37:16,587 There's definitely things to eat here. 638 00:37:16,619 --> 00:37:18,523 You can forage. 639 00:37:18,556 --> 00:37:19,869 But if you know what's around, 640 00:37:19,901 --> 00:37:22,365 that's a sure bet. 641 00:37:22,397 --> 00:37:23,975 I found a slug. 642 00:37:26,403 --> 00:37:28,669 This is a pretty good size there. 643 00:37:32,707 --> 00:37:34,317 I normally wouldn't prepare food at camp, 644 00:37:34,350 --> 00:37:38,289 but I figure it's not gonna put up a whole lot of scent. 645 00:37:38,322 --> 00:37:41,573 I'm gonna boil him first to get all the slime out, 646 00:37:41,606 --> 00:37:44,232 and then I'll probably chop him up and, uh... 647 00:37:44,264 --> 00:37:45,711 sizzle him on there for a minute. 648 00:37:48,797 --> 00:37:51,325 I don't know how it'll taste, 649 00:37:51,358 --> 00:37:52,868 but we'll find out. 650 00:37:58,253 --> 00:38:01,078 So what I'm gonna do know, just, 651 00:38:01,110 --> 00:38:05,772 if I can, take him out of there. 652 00:38:05,804 --> 00:38:11,682 Move him over to my improvised cutting board. 653 00:38:11,715 --> 00:38:13,718 De-slime the little fella. 654 00:38:13,751 --> 00:38:16,411 Oh, he's hot. 655 00:38:16,444 --> 00:38:18,808 Oh, wow. That's kind of gross. 656 00:38:18,840 --> 00:38:26,654 First we sauté the slug in a brown gravy. 657 00:38:26,686 --> 00:38:32,827 And all manner of excrement and foul whatevers 658 00:38:32,860 --> 00:38:39,262 will come emanating from the snail. 659 00:38:39,295 --> 00:38:42,120 Don't let this bother you, 'cause 660 00:38:42,153 --> 00:38:44,879 we would simply add more wine. 661 00:38:49,114 --> 00:38:50,821 yeah, good rolling boil. 662 00:38:50,854 --> 00:38:53,810 Kill any of the little strange happening in there. 663 00:38:59,095 --> 00:39:00,705 Mm. 664 00:39:04,447 --> 00:39:05,628 Yeah. 665 00:39:05,661 --> 00:39:07,337 No doubt about it. 666 00:39:07,369 --> 00:39:09,964 It's exactly as you would expect. 667 00:39:09,996 --> 00:39:18,304 It kind of tastes a little bit of shrimp 668 00:39:18,336 --> 00:39:20,044 and something else. 669 00:39:24,737 --> 00:39:26,972 It has the texture of calamari. 670 00:39:30,583 --> 00:39:33,604 Mm. 671 00:39:33,636 --> 00:39:38,036 Yeah, I think I'm gonna start grabbing those when I see them. 672 00:39:38,069 --> 00:39:39,351 They're good. 673 00:39:54,913 --> 00:39:56,162 So I got a big problem. 674 00:39:56,194 --> 00:39:58,262 I lost my ferro rod. 675 00:39:58,295 --> 00:40:00,298 That's not good at all. 676 00:40:00,332 --> 00:40:01,480 If that's the case, 677 00:40:01,513 --> 00:40:03,811 I have to keep this fire going indefinitely. 678 00:40:03,844 --> 00:40:06,997 I think I sat it here on top of my coat, 679 00:40:07,029 --> 00:40:08,409 and it was the same color as my coat, 680 00:40:08,441 --> 00:40:11,593 so when I picked it up it might have flown of. 681 00:40:11,626 --> 00:40:14,384 And as you can see, the tide's coming right into that log. 682 00:40:14,416 --> 00:40:17,372 And when there's a big wave, it rolls right up to the log. 683 00:40:17,405 --> 00:40:21,016 See what I mean? It's coming right up to it. 684 00:40:21,049 --> 00:40:25,975 If that happened and my fire steel went into the water, 685 00:40:26,007 --> 00:40:27,616 I'm screwed. 686 00:40:27,649 --> 00:40:31,163 Oh, man, I really hope this didn't happen. 687 00:40:31,195 --> 00:40:32,247 Oh, man. 688 00:40:32,279 --> 00:40:33,856 What a dumb, dumb mistake. 689 00:40:35,890 --> 00:40:37,172 Damn it. 690 00:40:41,637 --> 00:40:43,542 I really didn't need this today. 691 00:40:58,382 --> 00:41:02,323 Come on. 692 00:41:02,356 --> 00:41:05,080 That sucks. 693 00:41:05,113 --> 00:41:06,427 That's not good, man. 694 00:41:06,459 --> 00:41:07,708 Without that, I'm screwed. 695 00:41:07,740 --> 00:41:10,105 I can't get-- I can't get water to drink. 696 00:41:17,327 --> 00:41:18,280 I can't believe it. 697 00:41:18,313 --> 00:41:21,038 I cannot believe it. 698 00:41:21,071 --> 00:41:22,647 Wow, this sucks. 699 00:41:22,680 --> 00:41:23,862 Sucks. 700 00:41:23,894 --> 00:41:25,799 I can't believe it. 701 00:41:25,832 --> 00:41:26,752 Man. 702 00:41:30,034 --> 00:41:31,053 I'm so. 703 00:41:34,566 --> 00:41:36,668 I think the real challenge is the psychology, 704 00:41:36,700 --> 00:41:38,211 when you're alone. 705 00:41:38,243 --> 00:41:40,607 How much is the time away from your family worth? 706 00:41:40,640 --> 00:41:42,677 When you get alone, all of it comes up. 707 00:41:42,709 --> 00:41:44,154 Every mistake you've ever made. 708 00:41:45,729 --> 00:41:47,699 Just the way the mind works while you're out here. 709 00:41:47,732 --> 00:41:48,882 -It's freaky. -Nights here are long. 710 00:41:48,915 --> 00:41:50,195 It's just too dark to do anything. 711 00:41:50,228 --> 00:41:51,180 It's ridiculous. 712 00:41:51,212 --> 00:41:52,199 Should have brought a blowtorch. 713 00:41:52,231 --> 00:41:53,742 This place belongs to the bears. 714 00:41:53,774 --> 00:41:55,613 -Oh,. -Hey, bear. 715 00:41:55,646 --> 00:41:57,026 It just kept coming. 51860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.