All language subtitles for 07.Цикады.(2023).WEBRip.(AVC).by.Серый1779.Files-x
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,860
Привет. Меня зовут Катя Воронина, и я
играю Соню. Меня зовут Илья Виногорский,
2
00:00:04,940 --> 00:00:09,260
и я играю Марка. Меня зовут Соня
Оржаных, и я играю Алину. Меня зовут
3
00:00:09,260 --> 00:00:12,900
Паутова Ирина, и я играю Катю. Наш
сериал рассказывает об обычных
4
00:00:12,900 --> 00:00:15,860
подростках, которым пришлось пережить
страшные события.
5
00:00:16,510 --> 00:00:20,770
Еще непростой этап взросления, личные
трагедии, проблемы в отношениях с
6
00:00:20,770 --> 00:00:25,570
друзьями и родителями. События на экране
вымышленные, но многие переживания
7
00:00:25,570 --> 00:00:29,310
реальны. Каждому из нас иногда
приходится делать сложный выбор. Порой
8
00:00:29,310 --> 00:00:33,710
сверстники бывают жестоки, а окружающие
нас не понимают. Некоторые сцены цикад
9
00:00:33,710 --> 00:00:38,010
могут быть чувствительными для зрителей,
и мы предупреждаем об этом перед каждым
10
00:00:38,010 --> 00:00:39,230
эпизодом. Пожалуйста.
11
00:00:39,980 --> 00:00:44,100
Смотрите сериал с осторожностью. Если вы
переживаете ситуации, подобные тем,
12
00:00:44,180 --> 00:00:48,080
которые увидели на экране, не молчите.
Вокруг вас есть люди, готовые вам
13
00:00:48,080 --> 00:00:49,080
помочь.
14
00:00:49,300 --> 00:00:51,120
Поговорите с тем, кому доверяете.
15
00:00:51,340 --> 00:00:53,480
А еще вы можете обратиться в Центр
Сестры.
16
00:00:53,940 --> 00:00:58,280
Организацию тебе поверят. Или по единому
бесплатному телефону доверия для детей и
17
00:00:58,280 --> 00:00:59,280
подростков.
18
00:02:07,770 --> 00:02:09,870
Водю. А ты чего не раздеваешься?
19
00:02:10,530 --> 00:02:12,570
Упаришься ведь. Давай трусики снимем.
20
00:02:17,290 --> 00:02:19,630
Сыночек, ну чего ты у меня как
маленький-то, а?
21
00:02:19,890 --> 00:02:21,470
Давай-давай-давай, снимай трусики.
22
00:02:23,790 --> 00:02:24,950
Бать, снимай давай.
23
00:02:27,930 --> 00:02:28,930
Вот.
24
00:02:29,510 --> 00:02:30,990
Молодец. Давай-давай.
25
00:02:31,570 --> 00:02:32,570
Давай ножку.
26
00:02:33,450 --> 00:02:34,450
Все.
27
00:02:36,940 --> 00:02:39,020
Держи, я полоснусь и подойду.
28
00:03:04,540 --> 00:03:06,200
Какой кайф!
29
00:03:21,720 --> 00:03:26,460
Спасибо. Найди девушке стакан. Спасибо.
30
00:03:36,960 --> 00:03:38,300
Так. Вот сюда, вот сюда.
31
00:04:19,980 --> 00:04:22,060
Давай, проходите, налейте что-нибудь.
32
00:04:33,870 --> 00:04:35,410
Все встаньте на ограбление!
33
00:04:35,710 --> 00:04:36,850
Руки вверх!
34
00:04:37,910 --> 00:04:40,310
Гоните два птичка и бабки, живо!
35
00:04:44,450 --> 00:04:45,730
Билан, ты дебил?
36
00:04:52,650 --> 00:04:57,190
Извините, если напугали, это не
настоящие пистолеты. Блин, идиот, такое
37
00:04:57,190 --> 00:04:58,330
видео испоганили.
38
00:04:58,910 --> 00:05:00,630
Пипички были бы в восторге.
39
00:05:02,990 --> 00:05:04,570
С днём рождения, бро!
40
00:05:07,530 --> 00:05:09,150
С днём рождения!
41
00:05:28,870 --> 00:05:31,130
Чувак, классная вечеринка, спасибо, что
в подвал.
42
00:05:31,550 --> 00:05:34,330
Как иначе? Слушай, кореша. Да, бахнет.
43
00:05:36,570 --> 00:05:38,950
Ребята, как я вас люблю.
44
00:05:39,410 --> 00:05:40,510
Вот он.
45
00:05:41,730 --> 00:05:47,510
Давай. А давайте.
46
00:05:48,530 --> 00:05:49,530
Тихо,
47
00:05:50,190 --> 00:05:51,190
тихо, тихо, тихо.
48
00:05:52,150 --> 00:05:54,850
Смотри вокруг, что тут.
49
00:05:55,090 --> 00:05:57,850
Да не все, не очень.
50
00:05:58,090 --> 00:05:59,170
Да, да, конечно.
51
00:06:01,070 --> 00:06:02,110
Давай, всё не надо.
52
00:06:05,150 --> 00:06:08,470
Хочу икры и сала. Меня всё заеб...
53
00:06:08,470 --> 00:06:14,490
Меня всё заеб...
54
00:06:14,490 --> 00:06:26,210
Меня
55
00:06:26,210 --> 00:06:27,490
всё заеб...
56
00:06:31,470 --> 00:06:34,390
Я качаю свою жопу каждый вечер.
57
00:06:35,290 --> 00:06:38,210
Употребляю только овощи и печень.
58
00:06:39,370 --> 00:06:41,870
Медитирую и зажигаю свечи.
59
00:06:44,970 --> 00:06:45,970
Спасибо.
60
00:06:48,390 --> 00:06:52,250
А ты чего одна стоишь?
61
00:06:52,590 --> 00:06:55,310
Ну вот, с Антоном и без меня весело.
62
00:06:57,010 --> 00:06:58,590
От тебя очень идет это платье.
63
00:07:00,380 --> 00:07:02,400
Ты невероятно красивая.
64
00:07:02,620 --> 00:07:03,620
Спасибо, Сань.
65
00:07:04,020 --> 00:07:06,560
Ты тоже сегодня очень красивая.
66
00:07:07,980 --> 00:07:14,940
Ну, пожалуйста, не стой здесь одна. Это
твой вечер, это твой парень,
67
00:07:14,940 --> 00:07:18,360
это... Это твоя корона.
68
00:07:18,600 --> 00:07:19,740
Ты уверена? Да.
69
00:07:20,580 --> 00:07:21,580
Иди к ней.
70
00:07:33,020 --> 00:07:34,020
Ежики жалкие, да?
71
00:07:35,040 --> 00:07:36,040
Плакать хочется.
72
00:07:36,540 --> 00:07:37,540
Не знаю.
73
00:07:38,140 --> 00:07:40,120
Может, этот Антон не такой уж и петух.
74
00:07:40,860 --> 00:07:43,760
Что, в конце концов, он же не виноват,
что у него такой отец?
75
00:07:44,020 --> 00:07:46,580
Мудак он. И все богатенькие мудаки,
ясно?
76
00:07:46,980 --> 00:07:50,060
Чё такая бешеная, да? Чё тебя так
заедает? Не обижу всех.
77
00:07:51,380 --> 00:07:52,980
Взяла бы ружьё и пули между глаз.
78
00:07:54,420 --> 00:07:59,500
Почему одним всё, а другим жопа? Потому
что жизнь так устроена, Кать.
79
00:08:00,080 --> 00:08:01,420
Я только подумал.
80
00:08:10,450 --> 00:08:11,450
Слушай,
81
00:08:11,770 --> 00:08:15,190
а ты подойди к ней и предложи
трахнуться.
82
00:08:16,630 --> 00:08:17,630
Чего?
83
00:08:18,670 --> 00:08:19,870
Хочешь, можно втроем.
84
00:08:20,290 --> 00:08:21,290
Я не против.
85
00:08:21,510 --> 00:08:22,510
Я против.
86
00:08:22,850 --> 00:08:23,850
Почему?
87
00:08:24,870 --> 00:08:28,810
Может, трахнуться я могу тебе
предложить, а ей... А ей что? Что?
88
00:08:30,150 --> 00:08:31,150
Ничего.
89
00:08:33,030 --> 00:08:34,409
Ей мне предложить нечего.
90
00:08:37,010 --> 00:08:38,010
Поехали отсюда.
91
00:08:38,950 --> 00:08:42,970
Нет. Не поеду. Я хочу здесь остаться. Я
хочу быть, как они.
92
00:08:52,610 --> 00:08:53,610
Довольте!
93
00:09:00,090 --> 00:09:04,970
Всем привет!
94
00:09:05,930 --> 00:09:08,370
Антон, с днем рождения! Здорово!
Спасибо!
95
00:09:30,260 --> 00:09:32,940
Антон! С днём рождения!
96
00:12:17,940 --> 00:12:20,420
Тихо, тихо, тихо.
97
00:12:22,260 --> 00:12:28,260
Ты охренел? Тут
98
00:12:28,260 --> 00:12:29,500
все там.
99
00:12:31,120 --> 00:12:37,000
Еще раз ты так сделаешь, иди в 8, в себя
приди.
100
00:13:03,820 --> 00:13:04,980
Ну что, все гнали-то?
101
00:13:59,120 --> 00:14:00,900
А ты куда поступать собираешься?
102
00:14:01,600 --> 00:14:03,940
Чего? Ты куда поступаешь?
103
00:14:05,460 --> 00:14:06,760
Карбон в доки подала.
104
00:14:07,660 --> 00:14:09,920
А я, наверное, туда же, куда и Вадим.
105
00:14:11,000 --> 00:14:13,140
Почему? Не знаю.
106
00:15:00,880 --> 00:15:01,880
Чего тебе?
107
00:15:11,140 --> 00:15:12,340
Что случилось?
108
00:15:13,500 --> 00:15:15,000
Какая разница, иди вниз.
109
00:15:34,860 --> 00:15:35,860
Я же сказал, убирайся.
110
00:16:10,700 --> 00:16:11,700
Ты чему?
111
00:16:16,380 --> 00:16:17,580
Я кричать буду.
112
00:16:17,800 --> 00:16:18,800
Не закричишь.
113
00:16:20,040 --> 00:16:21,040
Кричать стыдно.
114
00:16:58,319 --> 00:17:01,040
А вы там?
115
00:17:16,920 --> 00:17:18,040
Принесите меня тихий.
116
00:17:40,340 --> 00:17:42,500
Верни мне тихий. Давай.
117
00:17:46,730 --> 00:17:49,570
Пацаны, кто еще не трогал мои кисечки,
а?
118
00:17:54,410 --> 00:17:55,410
Билан!
119
00:17:56,170 --> 00:17:57,970
Билан! Ты Алину не видел?
120
00:17:58,670 --> 00:18:00,290
Она бомб наверх ушла.
121
00:18:00,510 --> 00:18:01,870
Зачем тебе Алина, брат свой?
122
00:18:03,090 --> 00:18:04,530
Антон! Антон!
123
00:18:04,830 --> 00:18:07,890
Спасибо за вечеринку.
124
00:18:08,170 --> 00:18:10,310
Я, наверное, поеду. Давай, все хорошо?
125
00:18:10,610 --> 00:18:11,349
Такси надо?
126
00:18:11,350 --> 00:18:12,350
Нет, я сама.
127
00:18:12,690 --> 00:18:14,510
Спокойно. С днем рождения.
128
00:18:14,730 --> 00:18:15,730
Давай.
129
00:18:16,430 --> 00:18:17,430
Давай.
130
00:18:52,790 --> 00:18:53,790
Ну вот.
131
00:19:26,220 --> 00:19:28,440
Алин, ты что тут? Я тебя потерял.
132
00:19:29,460 --> 00:19:30,460
Да, ты точно.
133
00:19:30,880 --> 00:19:32,020
Ты меня потерял.
134
00:19:33,300 --> 00:19:34,880
Что-то случилось? Не трогай меня.
135
00:19:35,100 --> 00:19:36,620
Алин, ты что, обиделась? Не трогай меня.
136
00:19:37,240 --> 00:19:38,580
Давай я тебя отвезу хотя бы.
137
00:19:48,540 --> 00:19:49,540
Ушла?
138
00:19:51,000 --> 00:19:52,000
Да пофиг.
139
00:19:53,450 --> 00:19:54,450
Не хочешь выпить?
140
00:20:39,590 --> 00:20:40,590
Ты там заткнула?
141
00:20:52,630 --> 00:20:53,850
Хочешь меня убить?
142
00:20:55,270 --> 00:20:56,270
Хочу.
143
00:20:58,450 --> 00:21:00,590
Тебе не получится, у тебя руки слабые.
144
00:21:01,610 --> 00:21:06,170
Знаешь, мне иногда кажется, что я бы
отмогла.
145
00:21:14,280 --> 00:21:16,460
Слушай, я бы хотела с ним повидаться.
146
00:21:16,860 --> 00:21:18,160
У него день рождения.
147
00:21:20,960 --> 00:21:22,660
Да нахрен ему там нужны.
148
00:21:23,260 --> 00:21:25,980
У него весь дом на ушах стоит.
149
00:21:26,720 --> 00:21:28,020
Ну нет, не прямо сейчас.
150
00:21:28,460 --> 00:21:29,460
Утром.
151
00:21:30,040 --> 00:21:31,500
Я ему подарок привезла.
152
00:21:46,570 --> 00:21:47,710
Я ничего не запрещаю.
153
00:21:50,330 --> 00:21:52,370
Саш, ты сама нас бросила. Что ты хочешь?
154
00:21:52,810 --> 00:21:56,430
Сейчас неожиданно материнский инстинкт
проснулся.
155
00:21:57,950 --> 00:21:59,350
Я тебя ненавижу.
156
00:22:03,210 --> 00:22:04,210
Неинтересно.
157
00:22:07,050 --> 00:22:08,050
Саш!
158
00:22:15,820 --> 00:22:17,040
Что ты хочешь еще от меня?
159
00:22:22,000 --> 00:22:24,680
Ну-ка, поедем к нему завтра.
160
00:22:30,060 --> 00:22:31,060
Обещаешь?
161
00:22:35,320 --> 00:22:36,320
Поклянись.
162
00:22:49,800 --> 00:22:50,800
Ром, мне больно.
163
00:22:51,020 --> 00:22:53,080
Саша, ты зачем мне врешь, а?
164
00:22:53,400 --> 00:22:54,980
Ты чего врешь? Ты была там.
165
00:22:55,200 --> 00:22:56,200
Мне охрана сказала.
166
00:22:56,680 --> 00:22:57,960
Ром, не надо, мне больно.
167
00:23:40,280 --> 00:23:42,220
Внимание! Я отец Алины.
168
00:23:42,660 --> 00:23:43,660
Она здесь?
169
00:23:43,980 --> 00:23:45,800
Дим, погоди. Это Антон.
170
00:23:46,680 --> 00:23:47,680
Антон!
171
00:23:48,840 --> 00:23:51,940
Антон! Ты в состоянии со мной
разговаривать?
172
00:23:52,480 --> 00:23:53,980
Абсолютно. Где Алина?
173
00:23:56,420 --> 00:23:58,880
Она к телефону не подходит, и никто не
знает, где она.
174
00:23:59,640 --> 00:24:00,760
Она ушла давно.
175
00:24:01,120 --> 00:24:07,280
Что за притон вы тут устроили? Почему
притон? Обычный день рождения, типовой.
176
00:24:08,910 --> 00:24:09,910
Где Алина?
177
00:24:10,710 --> 00:24:11,730
А где она?
178
00:24:12,030 --> 00:24:13,790
Я тебя спрашиваю, где она?
179
00:24:14,310 --> 00:24:17,610
Она уехала на такси около 12.
180
00:24:17,930 --> 00:24:18,929
С кем?
181
00:24:18,930 --> 00:24:19,930
Одна.
182
00:24:22,210 --> 00:24:23,790
Так, пошли.
183
00:24:24,010 --> 00:24:28,410
Пошли, устроишь мне экскурсию. Берите
руки, я сам пойду.
184
00:24:32,770 --> 00:24:34,750
Алина! Ее тут нет.
185
00:24:35,530 --> 00:24:36,530
Алина!
186
00:24:39,620 --> 00:24:40,599
Сколько времени?
187
00:24:40,600 --> 00:24:44,500
Полчаса. Мы с ней поругались, она
психанула и уехала.
188
00:24:44,780 --> 00:24:48,500
А ты ее отпустил? Одну? Ночью? Что ж ты
за мудак-то, а?
189
00:24:49,420 --> 00:24:53,080
Так вот, вот тебе мой номер телефона.
190
00:24:54,200 --> 00:24:57,280
Если что-нибудь узнаешь, сразу звони.
191
00:24:57,820 --> 00:25:01,720
Если что-нибудь случится, я тебе яйца
оторву.
192
00:25:59,950 --> 00:26:01,790
Прости, бро, это я их путал.
193
00:26:02,910 --> 00:26:04,050
Да ничего, забей.
194
00:26:04,750 --> 00:26:06,010
Они бы все равно зашли бы.
195
00:26:06,230 --> 00:26:07,590
Твой отец так же не ворвет.
196
00:26:07,830 --> 00:26:08,870
Тут у нас тут срач.
197
00:26:09,830 --> 00:26:11,510
Не, вот до воскресенья не будет.
198
00:26:12,310 --> 00:26:13,870
На охоту уехал, я не говорил?
199
00:26:14,930 --> 00:26:15,930
Говорил.
200
00:26:16,090 --> 00:26:17,090
Круто.
201
00:26:17,890 --> 00:26:19,550
Круто? Животных убивать?
202
00:26:20,710 --> 00:26:23,230
Ну, типа мужик, типа мудак.
203
00:26:23,430 --> 00:26:24,730
У животных оружия нет.
204
00:26:26,010 --> 00:26:27,010
Надо собирать сами.
205
00:26:29,250 --> 00:26:32,150
Мать твоя вообще не приезжает?
206
00:26:34,350 --> 00:26:35,350
Обычно нет.
207
00:26:36,910 --> 00:26:38,130
А чего ты с ней не живешь?
208
00:26:39,490 --> 00:26:41,690
Потому что я ей нахер не сдался, чего
непонятного.
209
00:26:42,970 --> 00:26:43,970
Понятно, ничего.
210
00:26:48,330 --> 00:26:49,850
Я своей тоже не особо нужен.
211
00:26:57,250 --> 00:26:58,470
Она же тебя не бросает?
212
00:27:01,780 --> 00:27:02,780
Ну, нет.
213
00:27:03,120 --> 00:27:04,120
Ну как?
214
00:27:05,980 --> 00:27:06,980
Живем как-то.
215
00:27:08,340 --> 00:27:09,340
Нормально живем.
216
00:27:13,480 --> 00:27:14,980
Ладно, бро, я тоже поеду.
217
00:27:15,360 --> 00:27:16,360
Давай, да.
218
00:27:17,060 --> 00:27:18,060
Деньги на такси нужны?
219
00:27:32,300 --> 00:27:33,740
Что ты с ней сделал? А?
220
00:27:35,180 --> 00:27:36,900
Что ты с ней сделал, сука?
221
00:27:37,320 --> 00:27:38,580
А? Что ты сделал?
222
00:27:39,280 --> 00:27:41,340
А? Я сказал, хорош!
223
00:27:43,380 --> 00:27:44,380
Не надо так.
224
00:27:50,780 --> 00:27:52,020
Иди нахер отсюда.
225
00:27:52,720 --> 00:27:56,560
Ты что, тупой? Что ты смотришь на меня?
Иди нахер отсюда!
226
00:27:57,580 --> 00:27:59,020
Идите все нахер!
227
00:28:00,689 --> 00:28:02,050
Давайте, давайте, давайте!
228
00:28:03,990 --> 00:28:05,810
А почему вы кричите?
229
00:28:07,330 --> 00:28:08,830
Я думал, ты уехала.
230
00:28:09,070 --> 00:28:10,070
Я спала.
231
00:28:10,910 --> 00:28:12,510
Мы домой, тебя ждать?
232
00:28:13,870 --> 00:28:15,610
Нет, теперь я останусь.
233
00:28:26,470 --> 00:28:27,470
Дим!
234
00:28:30,120 --> 00:28:31,120
Сейчас ее убьют.
235
00:28:31,540 --> 00:28:32,540
Давай не сейчас, пожалуйста.
236
00:28:32,860 --> 00:28:33,860
Я завтра что-то говорю.
237
00:28:38,820 --> 00:28:39,820
Алина!
238
00:28:40,100 --> 00:28:41,099
Ты где была?
239
00:28:41,100 --> 00:28:42,720
На дне рождения мне мама разрешила.
240
00:28:43,000 --> 00:28:45,100
Где ты шлялась до пяти утра?
241
00:28:46,860 --> 00:28:47,860
Ты в порядке?
242
00:28:48,820 --> 00:28:50,980
Мы чуть с ума не сошли. Мы у Антона
были.
243
00:28:51,600 --> 00:28:52,600
И что он сказал?
244
00:28:53,480 --> 00:28:57,320
Слушай, еще раз такое устроишь, ты
вообще из дома не выйдешь.
245
00:28:57,820 --> 00:28:58,820
Дура!
246
00:28:59,520 --> 00:29:00,520
Обе.
247
00:29:03,060 --> 00:29:05,920
Мам, мне просто телефон разрядился, я не
смогла такси вызвать.
248
00:29:06,280 --> 00:29:08,460
Прости. Ты точно в порядке?
249
00:29:09,160 --> 00:29:10,180
Ты не пьяная?
250
00:29:11,060 --> 00:29:12,240
Я спать хочу.
251
00:29:13,840 --> 00:29:14,840
Ладно, спи.
252
00:29:32,560 --> 00:29:36,580
Надо было все-таки настучать ей по
голове. Разве можно устраивать такие
253
00:29:36,580 --> 00:29:37,620
штуки?
254
00:29:44,620 --> 00:29:45,740
Ну, это правда.
255
00:29:47,760 --> 00:29:49,780
Телефон вырубился, такси не вызвать.
256
00:29:53,200 --> 00:29:54,200
Тогда что?
257
00:29:55,140 --> 00:29:56,140
Да.
258
00:29:56,500 --> 00:29:58,960
Сейчас вся жизнь в этих гаджетах.
259
00:29:59,200 --> 00:30:01,540
Весь телефон ты не чуешь, даже такси
тебе вызвать.
260
00:30:02,170 --> 00:30:03,049
Не светит.
261
00:30:03,050 --> 00:30:04,430
Ты говоришь, как старпер.
262
00:30:07,210 --> 00:30:08,850
Да я и есть старпер.
263
00:30:10,670 --> 00:30:11,710
Что это ты?
264
00:30:12,870 --> 00:30:13,870
Извини.
265
00:30:16,270 --> 00:30:17,270
Алло.
266
00:30:20,070 --> 00:30:21,390
Здравствуй, Антон.
267
00:30:23,390 --> 00:30:26,250
Да, она пришла. Телефон сел, такси не
могла вызвать.
268
00:30:26,990 --> 00:30:28,190
Да, все в порядке.
269
00:30:31,239 --> 00:30:32,239
Иди проспись.
270
00:30:32,240 --> 00:30:34,320
Я не нуждаюсь в твоих извинениях.
271
00:30:36,100 --> 00:30:37,100
Антон.
272
00:30:38,980 --> 00:30:41,180
А по-моему, у них роман.
273
00:30:42,000 --> 00:30:43,800
По-моему, она влюбилась.
274
00:30:45,260 --> 00:30:46,580
По-моему, у них того парня.
275
00:30:47,600 --> 00:30:49,940
У тебя все, не все парни будут, Дима. Ты
отец.
276
00:30:50,780 --> 00:30:51,780
Да.
277
00:31:02,640 --> 00:31:03,640
Возвращайся.
278
00:31:05,660 --> 00:31:07,620
Ну давай начнем все сначала.
279
00:31:08,900 --> 00:31:10,320
Давай попробуем.
280
00:31:21,820 --> 00:31:23,380
Маруся ждет ребенка.
281
00:31:36,290 --> 00:31:37,290
Понятно?
282
00:31:38,410 --> 00:31:39,430
Я спать?
283
00:31:40,270 --> 00:31:42,690
Ты будешь ходить? Дверь закрой за собой.
284
00:31:59,510 --> 00:32:00,970
Не надо, пожалуйста.
285
00:32:01,490 --> 00:32:02,490
Не могу.
286
00:32:02,730 --> 00:32:03,730
Ты это можешь.
287
00:32:03,810 --> 00:32:04,990
Слав, пожалуйста.
288
00:32:19,400 --> 00:32:20,400
Не уйти?
289
00:32:21,160 --> 00:32:22,940
Да, прости, я думаю, так будет лучше.
290
00:32:31,900 --> 00:32:35,900
Там, походу, что-то произошло между
Алиной и Вадимом наверху. Я видела, как
291
00:32:35,900 --> 00:32:36,900
он туда пошел.
292
00:32:38,340 --> 00:32:40,360
Да, я видел, как он спускался оттуда.
293
00:32:44,100 --> 00:32:45,720
Нет, он что-то с ней сделал.
294
00:32:46,380 --> 00:32:48,240
Ты что, убьешь?
295
00:32:50,130 --> 00:32:51,450
Застрелю, клянусь.
296
00:32:52,770 --> 00:32:54,470
Любишь Алину, это странно.
297
00:33:53,870 --> 00:33:55,290
Продолжение следует...
298
00:34:51,239 --> 00:34:53,340
Привет, Вадик. Хорошо погуляли?
299
00:34:56,600 --> 00:34:57,800
Ты выпил, что ли?
300
00:34:59,340 --> 00:35:01,860
Ну иди проспись, чай только дёрни перед
сном.
301
00:35:39,660 --> 00:35:41,520
Привет. Почему вы все не спите?
302
00:35:42,380 --> 00:35:45,240
Я никогда не сплю, когда тебя нет дома.
Ты знаешь.
303
00:35:46,880 --> 00:35:47,880
Жду.
304
00:35:50,200 --> 00:35:51,200
Чай.
305
00:35:53,000 --> 00:35:54,580
Давай чай.
306
00:35:55,220 --> 00:36:01,360
Что-то случилось?
307
00:36:02,980 --> 00:36:03,980
Да нет.
308
00:36:05,480 --> 00:36:07,260
Я просто водки выпил, если честно.
309
00:36:09,200 --> 00:36:10,200
Боже, с какой.
310
00:36:11,060 --> 00:36:13,760
Батюш, ты у меня еще маленький для
водки.
311
00:36:18,460 --> 00:36:19,500
Ты думаешь?
312
00:36:24,100 --> 00:36:25,100
Батюш.
313
00:36:40,230 --> 00:36:41,250
Я чего-то не знаю.
314
00:36:42,830 --> 00:36:44,430
Ты все про меня знаешь.
315
00:36:49,230 --> 00:36:51,050
Не нужно повышать на меня голос.
316
00:36:52,490 --> 00:36:53,690
Извини, я не повышаю.
317
00:36:55,730 --> 00:36:57,090
Я же хороший мальчик.
318
00:37:00,370 --> 00:37:01,370
Хороший.
319
00:37:02,910 --> 00:37:03,910
Спокойный.
320
00:37:07,770 --> 00:37:08,770
Молодежь.
321
00:37:10,350 --> 00:37:12,070
Ну что ты у меня такой, а?
322
00:37:12,410 --> 00:37:15,950
Ну что ты у меня такой весь колючий, как
Юша?
323
00:37:33,670 --> 00:37:34,670
Не спи.
324
00:37:34,870 --> 00:37:35,870
Зубы лезут.
325
00:37:35,950 --> 00:37:37,750
Ты чего так поздно? Отец уже на работу
ушел.
326
00:37:38,170 --> 00:37:39,470
Тусили. Пил?
327
00:37:40,809 --> 00:37:41,930
Ну, ну, ну, ну, ну.
328
00:37:42,950 --> 00:37:43,950
Синя.
329
00:39:22,380 --> 00:39:23,380
Мне больно.
330
00:39:34,080 --> 00:39:37,060
Раны глубокие. Зашивать будем только в
операционной.
331
00:39:41,700 --> 00:39:42,760
Ты же дома была?
332
00:39:43,160 --> 00:39:44,380
Я не знаю, я спала.
333
00:39:44,640 --> 00:39:46,600
Так, вам с нами нельзя, можете ехать за
нами.
334
00:39:46,940 --> 00:39:48,680
Убить тебя мало! Я не виновата!
335
00:39:49,760 --> 00:39:51,240
Твою мать, я не виновата!
336
00:40:29,600 --> 00:40:30,600
Да, что?
337
00:40:30,660 --> 00:40:31,660
Антон?
338
00:40:32,400 --> 00:40:36,740
Слушай, тут кое-что произошло.
339
00:41:29,630 --> 00:41:30,910
Ольга, что случилось?
340
00:41:31,130 --> 00:41:32,130
Где она?
341
00:41:33,590 --> 00:41:34,790
Спит после операции.
342
00:41:35,810 --> 00:41:36,810
Руки зашивали.
343
00:41:39,910 --> 00:41:43,530
Антон, скажи, что там произошло у вас на
дне рождения? Почему она это сделала? Не
344
00:41:43,530 --> 00:41:46,070
знаю, ничего такого. А что они говорят,
что с ней?
345
00:41:46,710 --> 00:41:48,550
Она вне опасности.
346
00:41:49,970 --> 00:41:50,970
Антон, а что мы делаем?
347
00:41:51,310 --> 00:41:54,390
Пошел вон, чтобы я тебя со своей дочерью
больше не видел.
348
00:41:54,990 --> 00:41:55,990
Нахер отсюда!
349
00:42:12,430 --> 00:42:13,430
Антон, подойди.
350
00:42:13,950 --> 00:42:14,848
Не сейчас.
351
00:42:14,850 --> 00:42:15,850
Стой, стой, стой.
352
00:42:16,330 --> 00:42:18,610
Скажи мне, пожалуйста, что случилось с
Алиной? Как она?
353
00:42:20,310 --> 00:42:21,770
А ты бы хотела, чтобы она умерла?
354
00:42:22,930 --> 00:42:23,930
Почему?
355
00:42:24,530 --> 00:42:25,710
Потому что я люблю ее.
356
00:42:28,430 --> 00:42:34,810
Антон, я... Антон, я хотела совершенно
другого. Точно не этого.
357
00:42:35,030 --> 00:42:36,030
Чего другого?
358
00:42:36,750 --> 00:42:39,150
Ты же ревнуешь. Чего другого ты хотела?
359
00:42:39,430 --> 00:42:40,430
Не кричи, пожалуйста.
360
00:42:43,180 --> 00:42:44,180
Мне наплевать.
361
00:42:45,500 --> 00:42:47,980
Мне абсолютно наплевать.
362
00:42:48,460 --> 00:42:49,460
Наплевать.
363
00:42:50,800 --> 00:42:52,640
Какая же ты дрянь, Антон.
364
00:42:52,900 --> 00:42:55,420
Просто дрянь. Здравствуйте.
365
00:42:55,660 --> 00:42:56,420
Здра...
366
00:42:56,420 --> 00:43:06,000
Пожалуйста,
367
00:43:08,780 --> 00:43:09,780
садись. Привет.
368
00:43:13,749 --> 00:43:14,749
Как Алина?
369
00:43:16,170 --> 00:43:17,170
Нормально?
370
00:43:18,070 --> 00:43:21,230
Алина в порядке. Пожалуйста, давайте о
чем-нибудь другом. Ну почему о чем
371
00:43:21,230 --> 00:43:22,009
-нибудь другом?
372
00:43:22,010 --> 00:43:24,110
Мы в конце концов тоже переживаем,
волнуемся.
373
00:43:25,770 --> 00:43:26,770
Антон, как она?
374
00:43:32,370 --> 00:43:33,370
Зачем ты всем рассказал?
375
00:43:35,030 --> 00:43:38,310
Я думал, что и так все узнают, а пусть
лучше от меня. Ты мудак?
376
00:43:39,350 --> 00:43:42,050
Что ты с ней сделал наверху? Что ты с
ней сделал, сука?
377
00:43:42,540 --> 00:43:43,600
Покойся, я тебе сказал.
378
00:43:43,880 --> 00:43:45,720
Чего? Что слышал? Не надо так.
379
00:43:46,040 --> 00:43:47,580
Все, вот и поговорили.
380
00:43:48,140 --> 00:43:52,740
Антон, давайте-ка. Да идите вы. Все,
ходите. Идите вы все.
381
00:43:55,160 --> 00:43:57,080
Все вы идите на...
382
00:44:19,950 --> 00:44:20,950
Что ты делаешь?
383
00:44:20,990 --> 00:44:25,990
Олег, Олег, Олег. Я ничего не делаю. Что
ты делаешь? Это
384
00:44:25,990 --> 00:44:30,990
не он, ты же видишь.
385
00:44:31,450 --> 00:44:32,450
А кто?
386
00:44:33,230 --> 00:44:36,070
Я не знаю, может с Алиной что-то
случилось по пути домой.
387
00:44:36,790 --> 00:44:39,910
Она же где-то шлялась до четырех утра.
388
00:44:40,910 --> 00:44:42,050
Я поговорю с ней.
389
00:44:43,030 --> 00:44:44,410
Я должен с ней поговорить.
390
00:44:55,050 --> 00:44:56,450
Ты охренел? Откуда у тебя пистолет?
391
00:44:57,270 --> 00:44:58,270
Купил.
392
00:44:58,850 --> 00:45:02,330
У тебя приводы, тебя посадят. Что мне с
ним делать? Он у меня уже есть, мне так
393
00:45:02,330 --> 00:45:03,330
спокойнее.
394
00:45:07,970 --> 00:45:09,030
Давай мне на хранение.
395
00:45:09,430 --> 00:45:11,710
Куда тебе пистолет, Марк? Давай, блин.
396
00:45:11,990 --> 00:45:13,370
Меня все равно никто искать не будет.
397
00:45:15,590 --> 00:45:16,590
Тихо, аккуратно.
398
00:45:16,850 --> 00:45:17,850
Можете его выкинуть?
399
00:45:18,530 --> 00:45:21,370
Я тебе выкину, слышишь? Ненадолго у себя
придержи. У меня бабка там.
400
00:45:21,770 --> 00:45:23,090
Родство в моих вещах она найдет.
401
00:45:28,430 --> 00:45:29,810
Ну, заряжен? Нет.
402
00:45:31,750 --> 00:45:34,630
Нахрена тебе вообще не заряженный
пистолет? Потому что пистолет меняет
403
00:45:34,630 --> 00:45:37,590
твою жизнь, тебя тоже, понимаешь? С
оружием ты совсем другой человек.
404
00:45:40,150 --> 00:45:41,150
Руку.
405
00:45:41,950 --> 00:45:42,950
Прощай, оружие.
406
00:45:46,770 --> 00:45:47,770
Будь добр.
407
00:45:47,990 --> 00:45:48,990
Смотри, пожалуйста.
408
00:46:03,840 --> 00:46:04,840
Оружие?
409
00:46:06,180 --> 00:46:10,360
Почему оружие? Не было никакого оружия.
Быстро ответил, зачем ты потянулся?
410
00:46:10,380 --> 00:46:11,940
Быстро! Чего там не было?
411
00:46:12,640 --> 00:46:14,000
Почесался. Все.
412
00:46:18,100 --> 00:46:19,100
Почесался.
413
00:46:24,240 --> 00:46:25,340
Послушай, Алеша.
414
00:46:26,580 --> 00:46:29,760
Твоих одноклассников, богатеньких,
отмажут.
415
00:46:30,280 --> 00:46:33,000
Папы, мамы. За тебя кто будет ступаться?
416
00:46:33,950 --> 00:46:34,950
Наташа?
417
00:46:36,150 --> 00:46:37,690
Бабушка твоя, может быть?
418
00:46:40,070 --> 00:46:41,790
Я помочь тебе хочу.
419
00:46:43,650 --> 00:46:46,690
Я все
420
00:46:46,690 --> 00:46:53,130
сказал.
421
00:46:57,210 --> 00:46:58,710
Вот здесь подпишись.
422
00:47:15,280 --> 00:47:16,280
Завтра в десять.
423
00:47:24,480 --> 00:47:25,960
Гражданка, вы куда?
424
00:47:26,200 --> 00:47:28,540
Я ветеран труда. Не трогайте меня.
425
00:47:28,780 --> 00:47:30,660
Я имею право. Вы зачем пришли?
426
00:47:30,860 --> 00:47:34,680
Вот я пришла, потому что у меня внук
один. Какой внук? Кто он? Костенко
427
00:47:34,680 --> 00:47:38,200
Алексей. Алеша хороший мальчик. Он
ничего плохого не сделал.
428
00:47:38,940 --> 00:47:40,440
Отпустите ее. Все, мы уходим.
429
00:47:42,080 --> 00:47:43,760
Ты зачем пришла? А тебе лежать?
430
00:47:45,000 --> 00:47:46,240
Знаешь, тебе надо, ты и лежи.
431
00:47:47,160 --> 00:47:48,180
Ну как там все было?
432
00:47:49,060 --> 00:47:50,560
Тебя не били? Не били, конечно.
433
00:47:51,100 --> 00:47:54,960
Что ты панику наводишь? Пойдем, я по
дороге тебе все расскажу.
434
00:47:55,200 --> 00:47:56,200
Все, да.
435
00:47:57,160 --> 00:48:04,160
Так что ты, сынок, давай, живи так,
чтобы папа
436
00:48:04,160 --> 00:48:05,560
тобой гордился, мамка тобой гордилась.
437
00:48:05,840 --> 00:48:06,840
Да?
438
00:48:07,180 --> 00:48:08,620
Чтобы родители тобой гордились.
439
00:48:09,260 --> 00:48:14,260
Потому что даже нас вот не будет,
понимаешь, а мы должны все равно.
440
00:48:14,620 --> 00:48:15,620
Да?
441
00:48:15,880 --> 00:48:17,780
Должны быть годами.
442
00:48:18,640 --> 00:48:20,160
Прадед у тебя, кем война погиб.
443
00:48:21,020 --> 00:48:22,020
Лейтенант.
444
00:48:22,740 --> 00:48:24,320
Дед, капитан в отставке.
445
00:48:24,920 --> 00:48:28,200
Ну, а папка скоро ваша. На повышение
пойдет, в другую группу.
446
00:48:28,660 --> 00:48:29,660
Это хорошо.
447
00:48:29,900 --> 00:48:33,080
Ну, конечно, хорошо. Немножко дальше
мотаться придется. Всяко лучше, чем
448
00:48:33,080 --> 00:48:34,860
валеток гонять. Ну, конечно, лучше.
449
00:48:38,460 --> 00:48:39,500
Че молчишь-то, Вадик?
450
00:48:40,560 --> 00:48:41,560
Или ты не рад?
451
00:48:44,620 --> 00:48:45,620
Не рад.
452
00:48:46,100 --> 00:48:47,100
А что так?
453
00:48:48,320 --> 00:48:50,900
Может, ты шутишь просто, а то сидишь,
как чужой сын.
454
00:48:51,480 --> 00:48:54,080
Ну, конечно, ты не наш Вадик. Это ваш
Вадик.
455
00:48:55,980 --> 00:48:58,800
Ваш Вадик такой, я такой. Понятно,
идиоты.
456
00:49:04,660 --> 00:49:06,960
Вадюк, ты посылай.
457
00:49:11,000 --> 00:49:12,500
Почему ты так на нас смотришь?
458
00:49:15,760 --> 00:49:16,940
Ничего, люблю вас.
459
00:49:22,900 --> 00:49:25,140
Но иногда мне хочется, чтобы вас не
было.
460
00:49:26,560 --> 00:49:29,020
Никто нельзя бить ребенка. Извини, не
рассчитал.
461
00:49:30,280 --> 00:49:31,500
Я не ребенок.
462
00:49:33,120 --> 00:49:37,700
Какой я ребенок? Пожалуйста, давай
письма. А как еще с вами, если вы ничего
463
00:49:37,700 --> 00:49:38,598
не видите?
464
00:49:38,600 --> 00:49:42,660
Вы ничего не видите вокруг себя. Вы меня
не видите, а я есть.
465
00:49:43,820 --> 00:49:45,900
Ты же не ребенок! Вот ты мужик!
466
00:49:50,100 --> 00:49:51,260
Вот так, папа?
467
00:49:51,900 --> 00:49:53,420
Вот так, неожиданно, да?
468
00:49:53,700 --> 00:49:57,300
Еще раз так сделаешь, я тебе башку
оторву. Не оторвешь, я же твой спокойный
469
00:49:57,300 --> 00:49:58,300
мальчик.
470
00:50:07,100 --> 00:50:08,580
Я спать пойду.
471
00:50:11,140 --> 00:50:13,040
Проснусь и буду еще спокойнее.
472
00:50:27,180 --> 00:50:28,720
Я не понимаю, может быть, врать.
38791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.