All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Salt.Lake.City.S06E07.Above.Deck.and.Below.the.Belt.1080p.HEVC.x265-MeGusta_EZTVx.to__1761764236_1080p
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,620 --> 00:00:17,100
Are you okay?
2
00:00:17,100 --> 00:00:19,410
Jason Jason Daisy.
3
00:00:19,540 --> 00:00:20,800
Go ahead Daisy.
4
00:00:20,930 --> 00:00:23,890
Can you please come up
to the main saloon?
5
00:00:24,020 --> 00:00:26,330
Get off the yacht!
Get off the----ing yacht!
6
00:00:26,460 --> 00:00:28,110
I'm like so done.
7
00:00:28,200 --> 00:00:30,460
All crew all crew
mayday mayday.
8
00:00:30,550 --> 00:00:33,590
We have a person overboard.
9
00:00:33,680 --> 00:00:35,030
Goodnight baby.
You are loved.
10
00:00:35,120 --> 00:00:37,420
Oh my god.
11
00:00:52,740 --> 00:00:53,870
Thank you.
12
00:01:02,230 --> 00:01:03,540
Chirps!
13
00:01:03,620 --> 00:01:05,410
Hi hi hi.
14
00:01:06,970 --> 00:01:09,330
My bags are always so heavy.
15
00:01:09,460 --> 00:01:10,500
Ooh!
16
00:01:14,330 --> 00:01:17,330
I hate this part.
17
00:01:18,640 --> 00:01:20,250
Where is everybody?
18
00:01:20,250 --> 00:01:21,730
I just got a text
from Bronwyn.
19
00:01:21,730 --> 00:01:24,300
- Saying?
- And she said...
20
00:01:31,430 --> 00:01:33,440
I'm coming still
just going to meet you guys
21
00:01:33,570 --> 00:01:36,050
in Canouan to get on the boat.
22
00:01:36,050 --> 00:01:38,180
Can't wait to see you all.
23
00:01:40,700 --> 00:01:42,920
I'm not surprised that
Bronwyn's coming late.
24
00:01:42,920 --> 00:01:44,970
I'll be surprised
if she comes at all.
25
00:01:44,970 --> 00:01:48,800
What I've seen in
the headlines...
26
00:01:48,890 --> 00:01:50,150
...it's serious.
27
00:01:50,150 --> 00:01:52,580
She's damned if she does
and damned if she doesn't
28
00:01:52,590 --> 00:01:54,500
because if she does come
29
00:01:54,630 --> 00:01:56,240
we're all gonna talk
about it.
30
00:01:56,330 --> 00:02:00,330
And if she doesn't come
we're all gonna talk about it.
31
00:02:00,330 --> 00:02:01,640
Let's go. Oh wait.
Are we waiting for Mary?
32
00:02:01,810 --> 00:02:03,730
Stop it.
33
00:02:03,810 --> 00:02:05,380
- Here she is.
- Yay!
34
00:02:05,510 --> 00:02:06,950
Lisa and Meredith
are already at the gate.
35
00:02:07,030 --> 00:02:09,730
Let's go.
36
00:02:09,820 --> 00:02:10,820
- Here we go.
- Yeah.
37
00:02:10,910 --> 00:02:12,390
- Hey guys.
- Hi guys.
38
00:02:12,520 --> 00:02:14,130
Hi!
39
00:02:16,700 --> 00:02:18,390
We're so excited!
40
00:02:18,390 --> 00:02:20,350
Look who I have.
41
00:02:20,440 --> 00:02:21,960
Where we going Heather?
42
00:02:26,320 --> 00:02:28,970
Oh it's gonna be so fun.
43
00:02:29,100 --> 00:02:30,150
Yay. Where are we goin'?
44
00:02:33,280 --> 00:02:34,150
It's Canouan.
45
00:02:42,240 --> 00:02:44,850
It took us 15 hours
to get here
46
00:02:44,860 --> 00:02:47,070
but we have finally arrived
in Canouan
47
00:02:47,210 --> 00:02:49,120
and we are ready
for yacht life.
48
00:02:49,210 --> 00:02:51,470
Oh it feels so amazing.
49
00:02:51,560 --> 00:02:53,430
We love an auto close.
50
00:02:53,600 --> 00:02:54,690
Let's go ladies!
51
00:02:54,780 --> 00:02:56,950
One two three.
52
00:02:58,700 --> 00:03:00,000
Canouan!
53
00:03:10,190 --> 00:03:11,450
You guys that's what
we're getting on right now.
54
00:03:11,530 --> 00:03:13,670
Oh my gosh.
55
00:03:13,800 --> 00:03:14,800
That's our ship?
56
00:03:15,970 --> 00:03:17,580
That's what she said.
57
00:03:21,540 --> 00:03:24,720
- Oh my gosh. Hi!
- Hi!
58
00:03:24,720 --> 00:03:26,510
Jason!
59
00:03:26,640 --> 00:03:28,550
Hi Heather. Hi Whitney.
60
00:03:28,550 --> 00:03:30,640
Hi.
61
00:03:30,730 --> 00:03:32,900
- It's so good to see you.
- You too gorgeous.
62
00:03:32,990 --> 00:03:35,340
I met Captain Jason
when I was on a trip
63
00:03:35,340 --> 00:03:37,210
in Australia with Whitney.
64
00:03:37,300 --> 00:03:41,350
And we hung out for about a week
and had the best time together.
65
00:03:41,430 --> 00:03:44,920
I would love to take the girls
on your yacht
66
00:03:45,000 --> 00:03:47,350
and have you be our captain.
67
00:03:47,350 --> 00:03:48,830
You're a little bit more
my captain than their captain.
68
00:03:48,960 --> 00:03:50,830
You trying to
trap me at sea?
69
00:03:50,920 --> 00:03:52,490
I am. Trap you at sea.
70
00:03:52,620 --> 00:03:54,620
Maritime law when it applies
you know.
71
00:03:54,710 --> 00:03:55,530
That would be amazing.
72
00:04:03,190 --> 00:04:04,940
A bikini and condoms.
73
00:04:07,110 --> 00:04:08,850
- Come hither.
- Come hither Heather.
74
00:04:08,940 --> 00:04:11,250
I'll probably be
your lowest maintenance guest.
75
00:04:11,380 --> 00:04:14,640
Everyone's gotta be
on their best behavior.
76
00:04:14,640 --> 00:04:17,080
I love you already!
77
00:04:17,210 --> 00:04:19,210
She's going back through.
She needs attention.
78
00:04:19,300 --> 00:04:20,470
Look at him
he's all styled--
79
00:04:20,560 --> 00:04:21,730
Angie K.!
80
00:04:21,730 --> 00:04:23,260
Oh hello.
81
00:04:23,390 --> 00:04:25,870
We have maritime law!
82
00:04:25,960 --> 00:04:28,310
I love you guys already.
83
00:04:28,390 --> 00:04:31,400
Listen! I'm the primary!
84
00:04:33,180 --> 00:04:34,440
Let's just say
you'll never work so hard
85
00:04:34,530 --> 00:04:37,450
for your money in your life.
86
00:04:37,530 --> 00:04:39,360
Ladies thank you very much.
87
00:04:39,450 --> 00:04:40,320
We're gonna get you nice
and well-acquainted
88
00:04:40,450 --> 00:04:41,620
to the boat with Daisy.
89
00:04:41,620 --> 00:04:43,060
And we're gonna cruise around
for about an hour
90
00:04:43,150 --> 00:04:44,240
and get to a spot
91
00:04:44,320 --> 00:04:47,020
and hopefully um
get you wet.
92
00:04:47,110 --> 00:04:48,980
And get you in the water so.
93
00:04:49,070 --> 00:04:51,890
Oh damn! Captain Jason!
94
00:04:51,900 --> 00:04:53,290
The other way around.
95
00:04:53,380 --> 00:04:54,590
Yeah the other way around.
96
00:04:54,680 --> 00:04:56,330
Opposite.
- Wow.
97
00:04:56,420 --> 00:04:58,250
Well we're getting off
to a great start.
98
00:04:58,380 --> 00:05:00,080
Okay amazing. Okay.
99
00:05:00,210 --> 00:05:02,560
Any chance I get to get on
a yacht I'm like yes
100
00:05:02,560 --> 00:05:04,080
pick me I'm in.
101
00:05:04,210 --> 00:05:06,170
- All right.
- Thanks everyone.
102
00:05:06,260 --> 00:05:08,000
But this will be so nice
for Angie.
103
00:05:08,130 --> 00:05:09,520
She's usually in an RV.
104
00:05:11,000 --> 00:05:12,440
I've never been on a yacht
in my life
105
00:05:12,520 --> 00:05:14,660
but I see Lisa and my good
energy goes like
106
00:05:14,790 --> 00:05:16,610
wah wah wah.
107
00:05:16,620 --> 00:05:19,530
I'm planning on keeping
my distance
108
00:05:19,660 --> 00:05:22,060
or I could stand next to her
and make my ankles look smaller.
109
00:05:22,140 --> 00:05:24,800
Oh just kidding.
110
00:05:24,930 --> 00:05:26,280
Just kidding.
111
00:05:26,410 --> 00:05:28,320
- Hi girls!
- Hi.
112
00:05:28,320 --> 00:05:30,720
Oh my gosh. All I do is love
a good greeting with a cocktail.
113
00:05:30,800 --> 00:05:33,810
Pink is our signature color.
It's very very good.
114
00:05:33,890 --> 00:05:35,200
We love it.
115
00:05:35,200 --> 00:05:36,770
So we have champagne
116
00:05:36,850 --> 00:05:39,030
and we've got little margarita
shots as well.
117
00:05:39,030 --> 00:05:40,990
After this I'll only do
my tequila
118
00:05:41,070 --> 00:05:42,600
and I'll make sure
you have it.
119
00:05:51,690 --> 00:05:54,220
Ladies specially made
just for you.
120
00:05:54,350 --> 00:05:55,570
- Thank you.
- Ooh what is it?
121
00:05:55,700 --> 00:05:57,000
This is a margarita shot.
122
00:05:57,090 --> 00:05:58,090
A margarita shot?
123
00:05:58,220 --> 00:05:59,920
- A margarita shot.
- A margarita shot.
124
00:05:59,920 --> 00:06:01,220
A margarita shot.
125
00:06:01,230 --> 00:06:02,920
I love your accent.
126
00:06:03,010 --> 00:06:07,450
I am in a smorgasbord
of heaven right now.
127
00:06:07,450 --> 00:06:08,580
- Cheers.
- Cheers.
128
00:06:08,670 --> 00:06:10,320
To the good time girl...
129
00:06:10,450 --> 00:06:13,110
There are men everywhere.
130
00:06:13,190 --> 00:06:15,200
And not only just men
but like hot ones
131
00:06:15,280 --> 00:06:17,720
with big muscles.
132
00:06:17,810 --> 00:06:20,680
All is right with the world.
133
00:06:20,810 --> 00:06:23,160
- Are there only six of you?
- There's seven.
134
00:06:23,160 --> 00:06:24,990
There's still one more coming.
135
00:06:24,990 --> 00:06:26,470
- Our friend Bronwyn.
- Okay.
136
00:06:26,600 --> 00:06:27,900
If she arrives
and we've taken off
137
00:06:27,990 --> 00:06:29,910
how will she get to us?
- I will organize it.
138
00:06:29,910 --> 00:06:31,430
- Okay.
- You don't have to worry.
139
00:06:31,430 --> 00:06:33,080
We'll organize transport
to bring her to the boat.
140
00:06:33,080 --> 00:06:34,910
- Okay perfect.
- Let's start the tour.
141
00:06:35,000 --> 00:06:38,440
I'm gonna show you
outside first.
142
00:06:38,520 --> 00:06:40,660
We've got jacuzzi
we have the sun lounger.
143
00:06:40,740 --> 00:06:43,140
Oh! So beautiful.
144
00:06:46,050 --> 00:06:48,490
We've got dinner area.
145
00:06:48,580 --> 00:06:51,010
This is where you'll be
eating most of your meals.
146
00:06:51,100 --> 00:06:53,500
I will show you the cabins.
So there's four bedrooms.
147
00:06:53,580 --> 00:06:55,240
So these are the primary.
148
00:06:55,320 --> 00:06:58,150
You guys
I really need the tub.
149
00:06:58,240 --> 00:07:00,070
I'm staking my claim.
Who wants to room with me?
150
00:07:00,150 --> 00:07:01,290
Me!
151
00:07:01,370 --> 00:07:03,330
Okay. This is my room.
152
00:07:03,420 --> 00:07:05,290
Oh wait. There are
bathtubs in other rooms.
153
00:07:05,420 --> 00:07:06,810
Meredith wants a bathtub.
154
00:07:06,940 --> 00:07:08,380
In the other one
I'll show you here.
155
00:07:08,380 --> 00:07:10,120
She needs a bathtub
and I'm sleeping with Mer.
156
00:07:10,210 --> 00:07:12,210
I'm sleeping with my sister.
157
00:07:12,210 --> 00:07:13,730
This is really nice.
158
00:07:13,820 --> 00:07:16,040
This room is great.
Okay we have a winner!
159
00:07:16,130 --> 00:07:17,870
Let's go see if you
and Bronwyn will survive.
160
00:07:18,000 --> 00:07:20,300
Wait I'm sharing
with Bronwyn?
161
00:07:22,790 --> 00:07:25,740
I'm a little... nervous.
162
00:07:25,830 --> 00:07:29,180
What are we gonna do in a room
trapped for days?
163
00:07:29,180 --> 00:07:31,660
You have grit. You can do this.
You're a trooper.
164
00:07:31,790 --> 00:07:33,140
We're gonna kill each other.
165
00:07:33,230 --> 00:07:34,230
- But it'll be fine.
- All right.
166
00:07:34,320 --> 00:07:35,010
She might not even show.
167
00:07:38,840 --> 00:07:41,670
They said this'll be the hardest
money you've ever worked for?
168
00:07:41,670 --> 00:07:44,940
Hope that's reflected
in the tip to be honest.
169
00:07:45,020 --> 00:07:46,940
Otherwise I'm stealing
all their jewelry.
170
00:07:46,940 --> 00:07:48,330
Let's go up to the top.
171
00:07:48,420 --> 00:07:50,600
Let's go up to the top
when we take off right?
172
00:07:50,680 --> 00:07:52,950
Wow. Look you guys
we can see the whole island.
173
00:07:53,080 --> 00:07:54,510
This is incredible.
174
00:07:54,640 --> 00:07:57,170
- Bye!
- Bye! We love you!
175
00:07:57,250 --> 00:07:59,870
- Bon voyage!
- Bon voyage!
176
00:07:59,950 --> 00:08:02,560
You guys listen to me
for one second.
177
00:08:02,690 --> 00:08:04,740
Whitney and I are actually
like
178
00:08:04,740 --> 00:08:08,050
friends with Captain Jason
and I want us to be on our--
179
00:08:08,180 --> 00:08:09,440
Where is Captain Jason?
180
00:08:09,530 --> 00:08:11,050
- He's driving the boat!
- He's driving the boat!
181
00:08:11,050 --> 00:08:13,790
Stabilizers on.
182
00:08:13,880 --> 00:08:16,100
He doesn't know...
183
00:08:16,230 --> 00:08:18,270
I'm a sucker for
the leader of the ship.
184
00:08:18,280 --> 00:08:19,890
So you're into Captain Jason?
185
00:08:20,020 --> 00:08:21,930
If he's into me
I'm into him.
186
00:08:22,110 --> 00:08:27,500
I...I admire Britani's fervor
for the opposite sex.
187
00:08:27,630 --> 00:08:30,200
Listen I'm like not the type
to overtly flirt.
188
00:08:30,290 --> 00:08:32,070
He needs to
flirt with me first.
189
00:08:32,160 --> 00:08:37,640
I am all for Britani having her
Jack and Rose "Titanic" moment.
190
00:08:37,770 --> 00:08:41,120
I want her to feel like
king of the world
191
00:08:41,210 --> 00:08:43,170
without the boat sinking.
192
00:08:44,820 --> 00:08:46,430
We're on a 30-day break.
193
00:08:46,430 --> 00:08:48,870
Okay so it's free game then.
Any of these guys.
194
00:08:48,870 --> 00:08:50,260
- Yes.
- And you're into Captain Jason?
195
00:08:50,260 --> 00:08:53,310
And I would like to hang out
with Captain Jason.
196
00:08:53,440 --> 00:08:54,790
After my reading
with Terence...
197
00:08:54,880 --> 00:08:57,270
You feel disconnected from
someone in your own family?
198
00:08:57,360 --> 00:08:59,800
From my um daughters.
199
00:08:59,970 --> 00:09:03,450
You've gotta focus on
these relationships you know?
200
00:09:03,540 --> 00:09:06,060
I decided to do
the 30-day break.
201
00:09:06,060 --> 00:09:07,930
But then he showed up
to help me pack
202
00:09:07,930 --> 00:09:09,800
the day that I left.
203
00:09:09,810 --> 00:09:13,330
And...
204
00:09:13,420 --> 00:09:15,200
Let's go sit. I wanna sit.
205
00:09:15,330 --> 00:09:18,900
30 days starting now.
206
00:09:18,900 --> 00:09:20,900
Again.
207
00:09:21,030 --> 00:09:23,040
Now you're saying you wanna
go for Captain Jason.
208
00:09:23,120 --> 00:09:25,300
All good.
209
00:09:25,300 --> 00:09:28,650
We don't wanna hear one word
about Jared.
210
00:09:28,780 --> 00:09:30,480
You say Jared's name on
this trip
211
00:09:30,610 --> 00:09:32,570
we're gonna splash you
with water.
212
00:09:32,650 --> 00:09:34,390
Jared Jared Jared Jared.
213
00:09:34,480 --> 00:09:37,180
No!
214
00:09:37,310 --> 00:09:38,960
Oh my God!
215
00:09:39,100 --> 00:09:41,840
No you did not!
216
00:09:41,840 --> 00:09:44,580
I like Whitney's idea.
217
00:09:44,670 --> 00:09:47,840
We told you we're gonna
hold you accountable Britani.
218
00:09:47,840 --> 00:09:49,760
You baited me.
219
00:09:49,760 --> 00:09:51,630
For once
I agree with Whitney.
220
00:09:56,550 --> 00:09:59,030
She is? Okay oh my gosh.
Thank you thank you thank you.
221
00:09:59,120 --> 00:10:01,770
There's a boat right there.
222
00:10:01,860 --> 00:10:04,510
Let's go to the end
and let's greet her.
223
00:10:04,600 --> 00:10:05,820
I want her to feel welcome.
224
00:10:05,900 --> 00:10:07,250
We'll find out later
the details.
225
00:10:07,380 --> 00:10:09,650
Ah! Let's go!
226
00:10:09,650 --> 00:10:14,520
- Bronwyn!
- Bronwyn!
227
00:10:14,610 --> 00:10:16,220
I don't know what
I'm walking into.
228
00:10:16,310 --> 00:10:17,700
I'm sure that these women
have seen these allegations.
229
00:10:17,700 --> 00:10:20,350
I'm sure they've discussed it
230
00:10:20,350 --> 00:10:22,230
and of course I have Todd's
words reverberating
231
00:10:22,310 --> 00:10:23,920
in the back of my head.
232
00:10:24,010 --> 00:10:26,140
It's unclear to me why you want
to go spend time with Lisa
233
00:10:26,230 --> 00:10:28,880
someone that continually lies
about you.
234
00:10:28,880 --> 00:10:31,100
I don't know why you
get in the gutter with her.
235
00:10:31,190 --> 00:10:33,890
I really just want to like
have fun
236
00:10:33,890 --> 00:10:36,020
and enjoy the women's company.
237
00:10:36,020 --> 00:10:38,370
I'm hoping that is how
they feel about me.
238
00:10:38,370 --> 00:10:41,510
You made it! Lisa
your best friend is here!
239
00:10:41,590 --> 00:10:42,720
She's arrived.
240
00:10:42,850 --> 00:10:44,940
She always wears a costume.
241
00:10:45,030 --> 00:10:47,820
Oh I've seen
this look before.
242
00:10:47,900 --> 00:10:49,640
I've seen that on Instagram.
243
00:10:55,650 --> 00:10:57,650
For me I just feel like
she's got a lot on her plate
244
00:10:57,740 --> 00:11:00,660
right now
especially after um...
245
00:11:00,740 --> 00:11:01,960
What do you know?
Why are you saying that?
246
00:11:02,050 --> 00:11:03,570
Trying to
retaliate against me.
247
00:11:03,660 --> 00:11:05,220
I know stuff
and you know stuff too.
248
00:11:05,310 --> 00:11:07,100
I mean we all saw it.
249
00:11:07,180 --> 00:11:08,310
You know
Bronwyn and I are fine.
250
00:11:08,400 --> 00:11:10,450
And I don't like to throw around
the word "karma."
251
00:11:10,450 --> 00:11:13,060
I think it's grossly overused
252
00:11:13,150 --> 00:11:14,800
but why did you come
for me so hard
253
00:11:14,800 --> 00:11:18,890
when you've got such
icky skeletons in your closet?
254
00:11:20,070 --> 00:11:22,110
Bron-- oh my gosh.
255
00:11:22,240 --> 00:11:24,420
She's here!
We're so glad you're here!
256
00:11:24,500 --> 00:11:26,420
You've flown in on your own
or what?
257
00:11:26,550 --> 00:11:28,470
I just bobbed all the way here.
258
00:11:28,600 --> 00:11:31,900
You came with your own
life raft. Yay!
259
00:11:31,990 --> 00:11:34,120
Look at this.
We swim. We wanna know.
260
00:11:34,250 --> 00:11:37,470
- Miles away. Welcome aboard.
- Hi hi.
261
00:11:37,560 --> 00:11:39,130
Now I know we can pull you in
if you fall overboard.
262
00:11:39,220 --> 00:11:40,740
Is this fashion or costume?
263
00:11:40,830 --> 00:11:44,260
- It's both.
- It's a mix. It's a mix.
264
00:11:44,350 --> 00:11:47,350
I didn't want
a whole entrance. I'm sorry.
265
00:11:47,350 --> 00:11:49,230
I really didn't.
- You got an entrance.
266
00:11:49,400 --> 00:11:50,790
Let's all change
and then come back
267
00:11:50,920 --> 00:11:53,050
in our bikinis for lunch.
- Show her to her room.
268
00:11:53,060 --> 00:11:54,580
I can't believe
we're literally sleeping
269
00:11:54,710 --> 00:11:55,930
in the same bed together.
270
00:11:56,010 --> 00:11:57,100
We're sleeping in
the same bed together?
271
00:11:57,190 --> 00:11:58,760
Yeah we are.
272
00:11:58,930 --> 00:12:00,670
Well bitch my name
is Bronwyn not Jared.
273
00:12:00,760 --> 00:12:02,370
We're not sleeping in
the same bed together.
274
00:12:02,460 --> 00:12:05,280
- I heard Jared's name!
- Oh my God!
275
00:12:05,420 --> 00:12:08,070
I didn't say it!
I didn't say it!
276
00:12:08,160 --> 00:12:10,510
- I heard Jared's name.
- I did not say it!
277
00:12:10,590 --> 00:12:15,250
- Aah!
- I threw the water on her.
278
00:12:15,380 --> 00:12:16,560
Coming up...
279
00:12:16,690 --> 00:12:20,040
I think that you're the source
of all the dirt.
280
00:12:20,130 --> 00:12:21,340
I can't take this anymore!
281
00:12:21,470 --> 00:12:23,040
You guys shut the
up about me.
282
00:12:35,490 --> 00:12:36,490
It's down on the right.
283
00:12:36,620 --> 00:12:38,060
Okay. Kerpow.
284
00:12:38,140 --> 00:12:40,360
It's the one without
the bathtub.
285
00:12:42,760 --> 00:12:44,370
What's for guest lunch?
286
00:12:44,370 --> 00:12:46,540
So we're gonna do sliders
I'm gonna do--
287
00:12:46,630 --> 00:12:48,070
I've done a lobster salad.
288
00:12:48,150 --> 00:12:49,850
- These are my valuables.
- So these ones?
289
00:12:49,850 --> 00:12:51,980
- Take good care of that bag.
- Okay.
290
00:12:52,110 --> 00:12:54,460
And then if you see
a nipple cover--
291
00:12:54,550 --> 00:12:55,860
I am missing one. I just--
292
00:12:55,940 --> 00:12:58,730
I'm riding lone ranger.
293
00:12:58,820 --> 00:13:01,380
I'll ask Jason
if he sees one.
294
00:13:04,390 --> 00:13:05,910
All crew all crew.
295
00:13:06,000 --> 00:13:09,480
A guest has lost
a nipple cover.
296
00:13:09,610 --> 00:13:12,090
Please let me know
if you find it.
297
00:13:12,220 --> 00:13:13,790
What?
298
00:13:13,880 --> 00:13:15,050
Okay.
299
00:13:15,140 --> 00:13:16,620
I've gotta face this way
for a minute.
300
00:13:16,700 --> 00:13:20,060
I'm starting to get
a little seasick. Are you?
301
00:13:20,140 --> 00:13:22,190
- No.
- No. I don't get seasick.
302
00:13:23,490 --> 00:13:25,020
Oh I should've worn
these sunglasses.
303
00:13:25,100 --> 00:13:26,370
You brought a stuffed animal?
304
00:13:28,800 --> 00:13:29,890
- That's right.
- I...
305
00:13:29,890 --> 00:13:31,410
...am throwing
that sh-- overboard.
306
00:13:31,500 --> 00:13:33,590
- And I love--
- No.
307
00:13:41,120 --> 00:13:44,250
What is this?
308
00:13:44,380 --> 00:13:46,560
What do you think?
309
00:13:46,690 --> 00:13:49,910
Like Bronwyn showed up
in fully inflatable.
310
00:13:49,910 --> 00:13:52,300
I mean it's on brand.
311
00:13:52,390 --> 00:13:54,740
I wouldn't expect
anything less.
312
00:13:54,740 --> 00:13:57,530
Didn't say a word and we didn't
ask 'cause Heather said not to.
313
00:13:57,660 --> 00:13:58,880
- Yep.
- So of course we did not.
314
00:13:58,960 --> 00:14:00,490
Do you think she'll bring
it up on her own?
315
00:14:00,570 --> 00:14:01,880
Or do you think
she's going for--
316
00:14:01,880 --> 00:14:03,320
An iteration of it.
317
00:14:03,400 --> 00:14:04,930
An iteration of the truth.
318
00:14:05,060 --> 00:14:08,320
I'd just like an honest
answer that would be nice.
319
00:14:08,410 --> 00:14:11,320
I mean we'll hope
we get honest.
320
00:14:13,670 --> 00:14:15,070
Are you taking two closets?
321
00:14:15,150 --> 00:14:16,850
No. I'm only taking this one.
322
00:14:16,940 --> 00:14:18,770
And none of them-- neither of
them has long-hanging FYI.
323
00:14:22,470 --> 00:14:25,210
So why-- where have you been?
Why would you not come with us?
324
00:14:25,290 --> 00:14:26,560
I almost didn't come at all.
325
00:14:26,690 --> 00:14:28,340
- Wow.
- Mm-hmm.
326
00:14:28,430 --> 00:14:30,040
- Why?
- Look I'm not ready to say
327
00:14:30,040 --> 00:14:32,820
yet but somebody in this group
is definitely planting stories
328
00:14:32,910 --> 00:14:34,390
about me in the press.
- No I heard about those stories
329
00:14:34,480 --> 00:14:36,350
but you think it's someone
from this group?
330
00:14:36,440 --> 00:14:38,260
Of course.
331
00:14:38,350 --> 00:14:39,790
Of course it is.
332
00:14:39,920 --> 00:14:41,400
The whole grand theft thing
isn't true?
333
00:14:41,480 --> 00:14:43,360
- No.
- You didn't do whatever
334
00:14:43,490 --> 00:14:44,490
somebody is saying you did.
335
00:14:44,620 --> 00:14:45,790
And it's changed 18 times.
336
00:14:45,880 --> 00:14:47,100
First it was I stole a car.
337
00:14:47,230 --> 00:14:48,400
Then it was all kinds of
weird things.
338
00:14:48,490 --> 00:14:49,750
And I'm not gonna
repeat them.
339
00:14:49,750 --> 00:14:51,060
No but it's like
grand theft auto like...
340
00:14:51,060 --> 00:14:52,930
It's disgusting
it's manipulative
341
00:14:53,020 --> 00:14:54,280
it's trying to dig in my past
and find something
342
00:14:54,370 --> 00:14:55,500
to discredit me.
343
00:14:55,500 --> 00:14:57,240
I'm not embarrassed
about my past.
344
00:14:57,370 --> 00:14:59,110
I've made tons of mistakes
Britani.
345
00:14:59,200 --> 00:15:01,590
I think honestly Bronwyn
we're all wondering if it's true
346
00:15:01,680 --> 00:15:03,810
because it's like--
I mean you can look it up
347
00:15:03,900 --> 00:15:05,290
like it's public record.
348
00:15:05,380 --> 00:15:07,380
It's not true.
It's not public record.
349
00:15:07,470 --> 00:15:09,950
There's some very specific
shadiness going on.
350
00:15:10,030 --> 00:15:11,560
Bothers me you guys have been
talking about it
351
00:15:11,560 --> 00:15:13,910
behind my back 'cause not one
person called me
352
00:15:14,000 --> 00:15:16,870
and asked if I was okay
other than Mary FYI.
353
00:15:17,000 --> 00:15:18,700
There are mistakes that
I've made in the past.
354
00:15:18,830 --> 00:15:20,350
We're talking 20 years ago.
355
00:15:20,440 --> 00:15:22,480
I was evicted from the last
apartment I lived in
356
00:15:22,610 --> 00:15:25,700
after I'd left to have
my baby in California.
357
00:15:25,830 --> 00:15:29,530
All of those things
are a long time ago and true.
358
00:15:29,620 --> 00:15:34,450
And then there is a case that
they're trying to say is current
359
00:15:34,540 --> 00:15:36,930
then it's 10-plus years ago.
360
00:15:37,020 --> 00:15:39,630
And the only thing they can
find because it's been sealed
361
00:15:39,720 --> 00:15:43,980
is a penal code that the case
was referencing to
362
00:15:44,110 --> 00:15:46,900
and identity theft
grand theft fraud
363
00:15:47,030 --> 00:15:50,210
all of those are things
listed under that penal code.
364
00:15:50,340 --> 00:15:51,770
It's embarrassing.
365
00:15:51,770 --> 00:15:54,340
It's also incredibly difficult
because of the stress
366
00:15:54,430 --> 00:15:56,990
it puts on my family.
367
00:15:56,990 --> 00:15:58,650
Mostly Todd.
368
00:15:58,740 --> 00:16:00,480
So when I said this to Todd
he was like
369
00:16:00,560 --> 00:16:02,350
I don't think you should fly
halfway across the world
370
00:16:02,430 --> 00:16:03,700
to be with people who do this.
371
00:16:03,780 --> 00:16:05,180
Look it's upsetting for him.
372
00:16:05,310 --> 00:16:07,090
Todd doesn't deal in
nastiness and lies
373
00:16:07,180 --> 00:16:08,660
he doesn't deal in rumors.
374
00:16:08,660 --> 00:16:10,750
Todd's a serious person.
His company is serious.
375
00:16:10,830 --> 00:16:13,360
His business is serious.
He works with serious people.
376
00:16:13,450 --> 00:16:15,840
So if it upsets my daughter
if it upsets my husband
377
00:16:15,930 --> 00:16:17,970
I needed time to figure
it out with them.
378
00:16:18,060 --> 00:16:19,500
Interesting.
379
00:16:19,630 --> 00:16:21,190
- You know what I found?
- Yes.
380
00:16:21,320 --> 00:16:23,190
You wanna know?
381
00:16:23,190 --> 00:16:26,330
A cucumber.
382
00:16:26,460 --> 00:16:27,890
In their baggage?
In their bags?
383
00:16:27,980 --> 00:16:30,200
- In their bag.
- No you didn't.
384
00:16:30,330 --> 00:16:34,160
I know it was this thick.
Like when-- thick.
385
00:16:34,250 --> 00:16:37,950
The cucumber was this thick.
386
00:16:38,080 --> 00:16:39,730
I put it next to their bed.
387
00:16:39,860 --> 00:16:43,130
I didn't know if it was
midnight snack or...
388
00:16:47,130 --> 00:16:48,570
What?
389
00:16:48,650 --> 00:16:50,570
What kind of question's that?
390
00:16:50,660 --> 00:16:52,050
Where would I even
get a cucumber?
391
00:16:52,140 --> 00:16:53,960
I don't cook.
392
00:16:54,100 --> 00:16:55,530
Everyone's gonna think it's me
because there's cucumbers
393
00:16:55,620 --> 00:16:58,660
in Greek salads.
394
00:17:03,190 --> 00:17:05,370
Oh my gosh. Oh my gosh.
395
00:17:07,590 --> 00:17:09,020
You okay?
396
00:17:17,160 --> 00:17:18,250
Hi ladies. How are you?
397
00:17:18,340 --> 00:17:20,340
Mike. Miguel.
398
00:17:20,470 --> 00:17:21,730
So we have your green salad.
399
00:17:21,860 --> 00:17:24,340
You have a status on
our other girls?
400
00:17:24,430 --> 00:17:25,520
They're right here
right now.
401
00:17:25,600 --> 00:17:28,090
Oh she's here!
I'm so happy.
402
00:17:28,170 --> 00:17:30,610
She is not okay.
403
00:17:30,700 --> 00:17:32,440
Oh thank you so much.
404
00:17:32,520 --> 00:17:34,000
Sliders. You're welcome.
405
00:17:34,140 --> 00:17:36,090
- Thank you.
- Thank you.
406
00:17:36,220 --> 00:17:39,180
- It's so hot.
- So jump in the water.
407
00:17:39,270 --> 00:17:41,320
- Lobster curry salad.
- Thank you.
408
00:17:41,450 --> 00:17:44,100
You guys it's our first meal
together on the yacht.
409
00:17:44,100 --> 00:17:45,760
And Bronwyn's here.
410
00:17:45,840 --> 00:17:47,060
Is everything okay though?
411
00:17:51,590 --> 00:17:53,370
It's just-- a lot of stuff
went on last week
412
00:17:53,460 --> 00:17:55,460
and it upset Todd.
413
00:17:55,590 --> 00:17:56,850
People keep trying to
dig in my past
414
00:17:56,980 --> 00:17:59,460
and twist things
and say things that aren't true
415
00:17:59,550 --> 00:18:01,730
and he kind of felt like
maybe I'd be better at home
416
00:18:01,730 --> 00:18:06,080
than out here.
417
00:18:06,170 --> 00:18:09,300
I didn't look into specifics
but like
418
00:18:09,390 --> 00:18:12,300
I saw things that went
from just a few years back
419
00:18:12,390 --> 00:18:16,790
to 20 years back.
420
00:18:16,870 --> 00:18:19,440
I saw stuff that was 2021
which is four years old.
421
00:18:19,530 --> 00:18:21,310
I think it would be in
your best interest
422
00:18:21,400 --> 00:18:23,180
just to clear it up
because it looks a lot worse
423
00:18:23,270 --> 00:18:24,790
then my guess is it is.
424
00:18:24,920 --> 00:18:26,530
- It is yeah.
- Is that a clear statement?
425
00:18:26,540 --> 00:18:30,280
Yeah of course. I got kicked
out of BYU 20 years ago.
426
00:18:30,410 --> 00:18:33,150
And when I left BYU I did not
pay my last month of rent.
427
00:18:33,240 --> 00:18:35,280
It took me a few months
to get my life together
428
00:18:35,280 --> 00:18:36,980
and there was a judgment
that I didn't pay
429
00:18:37,070 --> 00:18:38,760
my last couple months of rent
at my apartment.
430
00:18:38,900 --> 00:18:40,110
I mean that's fair.
You were 19.
431
00:18:40,200 --> 00:18:41,770
That was 20 years ago.
I was 19. I was pregnant.
432
00:18:41,900 --> 00:18:43,420
I got kicked out of college.
433
00:18:43,510 --> 00:18:47,470
Somebody tried to
bring that up.
434
00:18:47,600 --> 00:18:49,860
But the charges that are coming
out now are four years old.
435
00:18:49,950 --> 00:18:52,470
There's no charges against me
from four years ago.
436
00:18:52,470 --> 00:18:54,080
This new thing people are
trying to say
437
00:18:54,220 --> 00:18:56,040
is there was something that
went on at my work
438
00:18:56,170 --> 00:18:58,180
and I cooperated with
authorities about it.
439
00:18:58,260 --> 00:18:59,830
They were not charges
against me.
440
00:18:59,960 --> 00:19:02,310
And years later
all of the charges against
441
00:19:02,400 --> 00:19:05,180
not me went through
but it was sealed.
442
00:19:05,180 --> 00:19:07,180
- Why?
- Can't discuss it.
443
00:19:07,320 --> 00:19:08,930
The whole thing-- the whole
case was sealed
444
00:19:09,010 --> 00:19:10,450
which is why people are
speculating
445
00:19:10,540 --> 00:19:12,020
because nobody can get
any information
446
00:19:12,100 --> 00:19:13,540
on a case that's sealed.
447
00:19:13,630 --> 00:19:15,280
It was not something
specific about me.
448
00:19:15,410 --> 00:19:16,370
Why would they file charges
on your record then
449
00:19:16,500 --> 00:19:18,670
against you?
- There's no charges that are
450
00:19:18,760 --> 00:19:20,150
filed about me.
451
00:19:20,150 --> 00:19:22,160
There's no mug shot.
There's no police record.
452
00:19:22,290 --> 00:19:24,850
There's nothing.
Absolutely not.
453
00:19:24,850 --> 00:19:27,770
Absolutely not.
- So why is it so upsetting then?
454
00:19:27,860 --> 00:19:29,810
Yeah then why would it matter?
455
00:19:29,820 --> 00:19:32,950
Um both of us kind of
felt like there's uh
456
00:19:33,080 --> 00:19:34,560
there's some like nasty things
that have come out in the press
457
00:19:34,690 --> 00:19:37,210
after I've hung out
in this group of friends.
458
00:19:37,350 --> 00:19:39,350
And I think both of us
are concerned
459
00:19:39,430 --> 00:19:43,350
that maybe somebody in
this group is doing it.
460
00:19:43,350 --> 00:19:45,350
I don't think
it's anybody here.
461
00:19:45,480 --> 00:19:47,530
Nobody here would do that.
We've been like
462
00:19:47,620 --> 00:19:50,710
hanging out for a long time
and nobody would do that here.
463
00:19:50,840 --> 00:19:53,930
Nobody.
464
00:20:01,370 --> 00:20:03,680
How are they getting detailed
information?
465
00:20:03,760 --> 00:20:07,110
It has to be like dug up
and spun.
466
00:20:07,110 --> 00:20:08,420
I agree with Whitney.
467
00:20:08,550 --> 00:20:10,200
It is weird that stuff
comes up in this group
468
00:20:10,290 --> 00:20:11,810
all the time it is weird
that like certain--
469
00:20:11,900 --> 00:20:13,380
I don't think it's weird.
470
00:20:13,510 --> 00:20:14,950
Like I'm just being
super direct.
471
00:20:15,030 --> 00:20:19,340
I don't think it's weird
that you dug up stuff on me.
472
00:20:19,470 --> 00:20:21,560
Like I mean just bringing
like stuff to the group
473
00:20:21,650 --> 00:20:23,740
when I wasn't there like
I'm just-- I'm being clear.
474
00:20:23,830 --> 00:20:26,520
Like I upset you and I felt
like that was like
475
00:20:26,610 --> 00:20:29,700
a little bit of
a retaliation.
476
00:20:29,790 --> 00:20:31,360
I do not believe
one person here--
477
00:20:31,440 --> 00:20:32,830
And that's what
I'm worried about.
478
00:20:32,840 --> 00:20:34,050
Is that I've upset somebody
and they're doing this.
479
00:20:34,140 --> 00:20:35,930
Nope. Nope.
480
00:20:36,010 --> 00:20:37,190
Pipe down Lisa.
481
00:20:37,270 --> 00:20:39,540
You're revealing yourself.
482
00:20:39,670 --> 00:20:41,020
She's clearly saying like
483
00:20:41,150 --> 00:20:42,930
don't put two and two together
in case anyone here
484
00:20:43,060 --> 00:20:45,060
is putting two and two
together.
485
00:20:45,060 --> 00:20:48,150
Don't spin this on me
because you got targeted
486
00:20:48,240 --> 00:20:49,590
'cause that'll----ing
piss me off.
487
00:20:49,590 --> 00:20:51,510
My lawsuits leaked
and someone did that to me
488
00:20:51,640 --> 00:20:53,770
but no one would ever do that
to you and certainly not
489
00:20:53,900 --> 00:20:56,080
in retaliation.
490
00:20:56,160 --> 00:20:57,340
Well I mean you know
who you're talking about.
491
00:20:57,470 --> 00:20:58,900
It's not just anybody
random out of the group.
492
00:20:58,990 --> 00:21:00,860
I don't.
493
00:21:00,950 --> 00:21:05,220
It's not me. It's not me.
494
00:21:05,300 --> 00:21:07,300
I've never done that
to anybody here.
495
00:21:07,390 --> 00:21:09,440
And that bugs me.
That's like a trigger for me.
496
00:21:09,570 --> 00:21:12,000
It would really bother me
if it was somebody
497
00:21:12,090 --> 00:21:13,620
in this group of friends.
498
00:21:13,700 --> 00:21:16,530
I don't think any of us
should do that to each other.
499
00:21:16,530 --> 00:21:19,750
Who do you think it came from?
500
00:21:19,840 --> 00:21:21,970
Look I'm just gonna say this
and I'm not accusing anybody
501
00:21:22,100 --> 00:21:25,240
but after Amy's
it intensified.
502
00:21:25,320 --> 00:21:27,460
And I had a lot of fights
at Amy's.
503
00:21:27,540 --> 00:21:29,540
And after the lunch I came to
where you had clarification
504
00:21:29,630 --> 00:21:31,240
I thought you and I
cleared things up
505
00:21:31,330 --> 00:21:32,810
and we had a sit-down
and we talked.
506
00:21:32,810 --> 00:21:34,550
We did. We did.
And I didn't do anything to you.
507
00:21:34,640 --> 00:21:36,720
So I don't know where to say
this is coming from
508
00:21:36,730 --> 00:21:39,120
'cause I can't figure out.
- That sounds like an accusation.
509
00:21:39,210 --> 00:21:40,860
- I'm not! No let me finish.
- That sounds like an accusation.
510
00:21:40,950 --> 00:21:43,170
I'm saying it would be really
devastating if I sat down
511
00:21:43,300 --> 00:21:45,520
and apologized to you...
- Well it wasn't me.
512
00:21:45,650 --> 00:21:47,390
Who sent my stuff?
Who sent my stuff?
513
00:21:47,390 --> 00:21:49,170
Who was going to the blogs
and "Salt Lake Tribune"?
514
00:21:49,260 --> 00:21:51,040
I'm like so irritated.
515
00:21:51,170 --> 00:21:53,220
With another accusation
as dumb as this one.
516
00:21:53,350 --> 00:21:54,440
Okay you guys
let's just go swimming.
517
00:21:54,530 --> 00:21:56,050
This is like irritating.
518
00:21:56,140 --> 00:21:58,180
I'm hot.
It's a hundred degrees in here.
519
00:21:58,270 --> 00:21:59,700
Let's just go jump in
the water.
520
00:21:59,790 --> 00:22:01,230
I didn't do that to you.
521
00:22:01,320 --> 00:22:02,930
You can----ing think it's me
but I'm not gonna be
522
00:22:03,010 --> 00:22:04,670
the scape goat again.
523
00:22:04,750 --> 00:22:06,800
This is like
- ing bullsh--
524
00:22:06,890 --> 00:22:11,020
No one even accused you
bitch.
525
00:22:11,110 --> 00:22:13,940
Like the reason we know
it's you it's cause you--
526
00:22:14,020 --> 00:22:15,940
you give yourself away.
527
00:22:16,030 --> 00:22:18,420
That got-- that got spun.
528
00:22:18,550 --> 00:22:20,250
- Hey you're .
- No I'm not .
529
00:22:20,380 --> 00:22:22,340
That got spun.
530
00:22:34,870 --> 00:22:35,870
Ang come swim.
531
00:22:36,000 --> 00:22:37,520
Let's go girl!
532
00:22:37,530 --> 00:22:40,220
Okay I think guests
are starting to walk down
533
00:22:40,350 --> 00:22:42,920
to the swim area.
534
00:22:43,010 --> 00:22:44,660
- So beautiful.
- Let's go Angie K.!
535
00:22:44,790 --> 00:22:45,840
Oh my God.
How are you feeling?
536
00:22:45,970 --> 00:22:47,450
Are you okay?
537
00:22:47,540 --> 00:22:51,150
Come here come here
come here.
538
00:22:51,230 --> 00:22:53,190
Take a thirst trap of me somebody.
539
00:22:53,280 --> 00:22:54,760
Is my butt showing?
540
00:22:54,760 --> 00:22:56,200
Yes it is.
541
00:22:56,280 --> 00:22:57,850
I just need a drink.
542
00:23:01,810 --> 00:23:03,290
Whoo!
543
00:23:05,940 --> 00:23:06,990
This is luxurious.
544
00:23:09,510 --> 00:23:11,040
Heather!
545
00:23:14,300 --> 00:23:15,950
- Come on come on.
- I'm joking.
546
00:23:21,920 --> 00:23:23,750
- Aw. Did you have fun?
- That was a good trip.
547
00:23:23,830 --> 00:23:26,840
Okay but you're canoodling
with Jason.
548
00:23:26,920 --> 00:23:28,010
I know but Jason and I
are friends.
549
00:23:28,100 --> 00:23:29,620
We have a history.
550
00:23:29,620 --> 00:23:31,230
- He's not interested.
- We----ed around before.
551
00:23:31,320 --> 00:23:32,670
- What?
- There's nothing there.
552
00:23:32,800 --> 00:23:33,970
What are you talking about?
You----ed around before?
553
00:23:34,060 --> 00:23:35,230
Friends I'm saying
we're friends.
554
00:23:35,320 --> 00:23:37,240
So there's latitude.
555
00:23:37,320 --> 00:23:39,800
I said that?
556
00:23:39,940 --> 00:23:42,110
Serious faced?
557
00:23:42,110 --> 00:23:44,460
You can't use that.
558
00:23:44,550 --> 00:23:46,290
I don't know why
I said that to her.
559
00:23:46,290 --> 00:23:49,510
I-- delete delete.
560
00:23:49,510 --> 00:23:50,770
I'm a little jealous.
561
00:23:50,860 --> 00:23:52,640
Jump in! Go get him.
562
00:23:52,770 --> 00:23:56,040
No I don't-- I don't
operate like that.
563
00:23:56,040 --> 00:23:58,780
- Can I put it on this side?
- Sure.
564
00:23:58,910 --> 00:24:01,440
- Oh I love a duck.
- Here you go.
565
00:24:01,520 --> 00:24:03,610
I'll be on the swan.
566
00:24:03,740 --> 00:24:06,050
Ready?
567
00:24:06,050 --> 00:24:07,700
Oh thank you very much.
568
00:24:07,830 --> 00:24:09,920
Ready to go? Yeah?
569
00:24:14,360 --> 00:24:15,970
You're gonna have to paddle.
570
00:24:15,970 --> 00:24:18,150
Be the duck.
571
00:24:19,630 --> 00:24:21,020
Oh my gosh.
572
00:24:21,110 --> 00:24:24,330
Britani is in pursuit of a man
and she's not gonna stop
573
00:24:24,460 --> 00:24:26,330
even if she's floating away
on a duck.
574
00:24:27,980 --> 00:24:29,380
Where are they?
575
00:24:29,460 --> 00:24:31,770
Oh my gosh. They're so far
out there now.
576
00:24:31,860 --> 00:24:33,470
Can someone go
help our friends?
577
00:24:35,860 --> 00:24:37,950
Oh my gosh! Ah!
578
00:24:37,950 --> 00:24:39,600
Oh my gosh. This is
so funny to me.
579
00:24:54,710 --> 00:24:56,010
Is she still sick?
580
00:24:56,140 --> 00:24:57,620
Coming in clutch.
581
00:24:59,620 --> 00:25:00,620
Is Angie throwing up?
582
00:25:06,760 --> 00:25:09,760
Angie are you okay?
583
00:25:09,850 --> 00:25:11,720
Oh my gosh.
That's the worst.
584
00:25:11,850 --> 00:25:13,290
He's a trooper.
585
00:25:13,380 --> 00:25:16,380
Oh I just like
I am not having fun.
586
00:25:16,510 --> 00:25:20,380
You're hanging on his leg?
Oh my gosh.
587
00:25:20,470 --> 00:25:22,430
I felt so ugly vomiting.
588
00:25:22,560 --> 00:25:25,650
And the worst part is
I'm so sick I can't even suck in
589
00:25:25,780 --> 00:25:28,130
and I'm in a goddamn bikini.
590
00:25:28,220 --> 00:25:31,350
I'm sorry Eddy.
I am so sorry.
591
00:25:31,350 --> 00:25:33,260
I really don't want to be
around Angie
592
00:25:33,270 --> 00:25:36,400
while she's puking ick.
593
00:25:36,490 --> 00:25:39,400
No more boats for you.
594
00:25:39,490 --> 00:25:41,970
She's so full of it
she makes her own self sick.
595
00:25:45,540 --> 00:25:47,580
Did you have fun?
596
00:25:47,720 --> 00:25:51,410
Good good.
597
00:25:51,500 --> 00:25:52,550
What's that?
- Late night tonight?
598
00:25:52,630 --> 00:25:54,070
I think so. I think we're--
599
00:25:54,160 --> 00:25:56,460
- Is that not part of the plan?
- Yeah I think so.
600
00:25:56,590 --> 00:25:58,550
Are we going to see you
again later?
601
00:25:58,680 --> 00:26:00,600
Okay.
602
00:26:04,210 --> 00:26:06,120
- Come upstairs. Come up here.
- Of course.
603
00:26:06,210 --> 00:26:07,600
Cheers.
604
00:26:07,740 --> 00:26:09,820
All right. You can have it.
I'll go get another one.
605
00:26:09,950 --> 00:26:11,300
- Come in here.
- This is my room.
606
00:26:11,390 --> 00:26:12,610
I don't know what room
I'm in now.
607
00:26:12,700 --> 00:26:14,480
- This is my room. Come in here.
- Oh it's cute.
608
00:26:14,610 --> 00:26:16,440
I feel like there's no bad room
on the boat.
609
00:26:16,570 --> 00:26:18,400
No I'm excited about it.
610
00:26:18,530 --> 00:26:20,140
Britani?
611
00:26:20,230 --> 00:26:21,790
Oh you're sharing
with Britani? I forgot.
612
00:26:21,880 --> 00:26:23,880
Yeah. Look at this.
Look at this.
613
00:26:23,970 --> 00:26:25,580
How is that going?
614
00:26:25,670 --> 00:26:28,490
- Well not well.
- How is that going for you?
615
00:26:28,630 --> 00:26:30,710
Look at this.
Look what she brought.
616
00:26:34,940 --> 00:26:36,290
Oh my God.
617
00:26:36,420 --> 00:26:37,770
If that goes off in
the middle of the night
618
00:26:37,850 --> 00:26:41,550
it's gonna give me-- that is
my sleep paralysis demon.
619
00:26:45,080 --> 00:26:46,380
This will really make
Angie vomit.
620
00:26:46,470 --> 00:26:48,470
- Is that Jared?
- It's Jared's voice.
621
00:26:48,560 --> 00:26:51,650
Who the is he?
And also she's on a 30-day fast.
622
00:26:51,780 --> 00:26:54,090
She promised that she's not
gonna be with him and--
623
00:26:54,170 --> 00:26:57,740
and she's gonna find one of
the deck crew here
624
00:26:57,830 --> 00:26:58,740
and get with them.
625
00:27:01,050 --> 00:27:02,310
I love your accent.
626
00:27:02,440 --> 00:27:03,750
You like the British accent
don't you?
627
00:27:03,830 --> 00:27:06,180
Yes yes.
628
00:27:06,180 --> 00:27:07,490
What is it that you do
sorry if you don't mind--
629
00:27:07,580 --> 00:27:09,670
I'm a developer.
I'm a real estate developer.
630
00:27:09,750 --> 00:27:11,890
And then I sell what I build.
631
00:27:11,890 --> 00:27:16,980
I build I sell.
632
00:27:17,110 --> 00:27:21,160
I build I sell.
633
00:27:21,240 --> 00:27:23,810
What-- what was that lunch?
634
00:27:23,940 --> 00:27:26,380
I didn't even say
I think it's Lisa.
635
00:27:26,510 --> 00:27:28,420
The second I said I think
somebody's putting stuff
636
00:27:28,510 --> 00:27:30,300
in the press about me
she was like
637
00:27:30,430 --> 00:27:33,170
none of us would do that
this group would never do that.
638
00:27:33,260 --> 00:27:34,470
I wasn't even accusing her.
639
00:27:34,560 --> 00:27:37,650
Because it was her.
640
00:27:37,740 --> 00:27:40,390
Who like broke the Alibaba
thing last year?
641
00:27:40,480 --> 00:27:42,350
It was Lisa? That's what made
it so obvious to me.
642
00:27:42,440 --> 00:27:44,050
You just went through this.
643
00:27:44,180 --> 00:27:45,750
And the person who's putting
this on Twitter
644
00:27:45,830 --> 00:27:47,880
keeps using a nickname for me
before they were tweeting--
645
00:27:47,880 --> 00:27:49,140
What's the nickname?
646
00:27:49,230 --> 00:27:51,530
Conwyn not Bronwyn.
647
00:27:51,670 --> 00:27:55,020
And that is what Lisa
called me at Amy's.
648
00:27:55,150 --> 00:27:56,410
This stuff wasn't out
in the press yet.
649
00:27:56,500 --> 00:27:58,580
That's red flag number
- ing one.
650
00:27:58,670 --> 00:28:00,330
- At her party?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
651
00:28:00,410 --> 00:28:02,500
- She called you Conwyn?
- Yep.
652
00:28:02,590 --> 00:28:04,900
You're a fraud.
653
00:28:04,980 --> 00:28:08,550
You are a liar. She's trying
to say she's honest.
654
00:28:08,680 --> 00:28:12,860
And the next day
it was on Twitter.
655
00:28:12,990 --> 00:28:16,470
It's not a coincidence that
troll is using the same name
656
00:28:16,600 --> 00:28:20,130
that Lisa was using for
Bronwyn within days. Okay?
657
00:28:20,220 --> 00:28:23,780
It's like Lisa's not even trying
to hide that she's behind this.
658
00:28:23,780 --> 00:28:25,610
She's getting sloppy.
659
00:28:25,740 --> 00:28:27,090
And when I said I think
it's someone here
660
00:28:27,220 --> 00:28:29,440
no one in this group
would ever do that.
661
00:28:29,530 --> 00:28:31,230
How does she know no one in
this group would ever do that?
662
00:28:31,310 --> 00:28:32,440
We know that she does.
663
00:28:32,580 --> 00:28:35,750
She's done it to everyone.
664
00:28:35,840 --> 00:28:37,540
And if I think she could do this
to me that's the end.
665
00:28:41,450 --> 00:28:43,980
All right well let's go
get ready for dinner.
666
00:28:44,110 --> 00:28:46,020
Hey.
667
00:28:46,150 --> 00:28:48,770
Hey where are you?
668
00:28:48,850 --> 00:28:50,680
I miss you. I mean
we've just been hanging out.
669
00:28:50,810 --> 00:28:52,900
Like the yacht is
really pretty.
670
00:28:53,030 --> 00:28:54,900
- Heather!
- Come on in girl.
671
00:28:55,030 --> 00:28:57,990
Every time Lisa's mad
at someone
672
00:28:57,990 --> 00:29:00,210
information leaks about them.
673
00:29:00,210 --> 00:29:04,220
Angie me Bronwyn Mary.
674
00:29:04,350 --> 00:29:06,650
Meredith!
- Okay. I agree.
675
00:29:10,740 --> 00:29:12,440
I agree.
- You think Lisa leaked it?
676
00:29:12,570 --> 00:29:14,530
Yeah absolutely.
677
00:29:14,660 --> 00:29:20,060
Lisa is smarter and darker
than any of us imagine.
678
00:29:20,060 --> 00:29:23,320
I think that she looks up
everything.
679
00:29:23,450 --> 00:29:25,850
She keeps a score card.
680
00:29:25,930 --> 00:29:30,240
She is pissed about Bronwyn
and her attitude
681
00:29:30,240 --> 00:29:33,110
and her bullsh--
and she has made sure
682
00:29:33,200 --> 00:29:36,900
that anyone who's interested
knows her history.
683
00:29:36,900 --> 00:29:38,640
Look this has been going on
with Lisa and Bronwyn
684
00:29:38,640 --> 00:29:40,210
for a while.
685
00:29:40,340 --> 00:29:42,470
I mean we saw New York
that Lisa had spoken to Emma
686
00:29:42,600 --> 00:29:44,040
the jeweler.
687
00:29:44,170 --> 00:29:46,300
She said you guys didn't
buy it or the hoop earrings.
688
00:29:46,430 --> 00:29:47,740
Very weird a jeweler would
tell someone else
689
00:29:47,740 --> 00:29:49,430
what I did or didn't buy.
690
00:29:49,430 --> 00:29:50,960
I've seen Lisa talking to
other people
691
00:29:51,090 --> 00:29:52,740
and gathering information
about Bronwyn.
692
00:29:52,870 --> 00:29:54,310
Do you know her at all?
693
00:29:54,310 --> 00:29:56,570
We all uh lived in
the Bay Area together.
694
00:29:56,700 --> 00:29:59,440
Did you people love Todd?
695
00:29:59,530 --> 00:30:01,010
Is this where I take
the fifth?
696
00:30:01,100 --> 00:30:02,140
- Yes.
- Is that what we do?
697
00:30:02,270 --> 00:30:03,840
Yes.
698
00:30:03,930 --> 00:30:07,100
And when Angie dropped
that Lisa had given her names
699
00:30:07,100 --> 00:30:09,720
and information to dig up
on Meredith.
700
00:30:09,850 --> 00:30:11,940
She was telling me
there's things out there
701
00:30:12,070 --> 00:30:14,330
about bankruptcy
and shoplifting.
702
00:30:14,420 --> 00:30:15,810
I need to know
703
00:30:15,810 --> 00:30:20,900
if you were trying to
spread negative rumors
704
00:30:20,900 --> 00:30:23,250
about my family.
705
00:30:23,380 --> 00:30:25,250
No.
706
00:30:25,250 --> 00:30:29,950
It... sealed the deal for me
and it was undeniable.
707
00:30:30,040 --> 00:30:33,130
I think all of the leaks
came from Lisa.
708
00:30:35,090 --> 00:30:36,830
So what do we do?
709
00:30:36,960 --> 00:30:40,010
I think we should get
Meredith in here.
710
00:30:40,140 --> 00:30:41,790
Okay. Do you want me
to go get her?
711
00:30:41,880 --> 00:30:43,230
Yeah go grab her.
712
00:30:46,750 --> 00:30:48,540
Meredith is pretty much
Lisa's closest friend
713
00:30:48,540 --> 00:30:53,370
on the boat and I wanna know
if she feels the same way.
714
00:30:53,460 --> 00:30:56,110
I don't want to destroy
my friendship with Lisa
715
00:30:56,240 --> 00:30:59,330
by addressing this and if
Meredith were there to just
716
00:30:59,420 --> 00:31:00,900
show support or help me
get through it
717
00:31:01,030 --> 00:31:04,550
I feel like it would
go over a lot better.
718
00:31:04,640 --> 00:31:07,990
Okay so tell her Whitney.
719
00:31:08,080 --> 00:31:11,120
So Lisa hated me last year
right and all this information
720
00:31:11,130 --> 00:31:12,600
leaked about me.
721
00:31:12,690 --> 00:31:15,350
Now Lisa is at odds
with Bronwyn.
722
00:31:20,180 --> 00:31:22,310
Like don't you think it's
just a little bit suspicious?
723
00:31:22,400 --> 00:31:24,830
So you think she's engaging
with the press?
724
00:31:24,970 --> 00:31:26,270
In a inappropriate way.
725
00:31:26,400 --> 00:31:30,450
Yes. And think about it
we're finally talking about Lisa
726
00:31:30,540 --> 00:31:33,800
and what she's going through.
727
00:31:33,930 --> 00:31:36,110
Like it doesn't matter.
We are just talking about her.
728
00:31:36,190 --> 00:31:37,720
No I mean it's an issue.
729
00:31:37,800 --> 00:31:39,070
We were talking about Lisa's
lawsuits and now we're not
730
00:31:39,150 --> 00:31:42,900
talking about them anymore.
731
00:31:43,030 --> 00:31:45,990
If in fact that is the case
that is definitely a problem.
732
00:31:45,990 --> 00:31:47,250
What the case?
733
00:31:47,250 --> 00:31:50,510
If Lisa is in fact
feeding information to
734
00:31:50,640 --> 00:31:53,340
some sort of media outlets
735
00:31:53,340 --> 00:31:54,730
that's negative about
her friends
736
00:31:54,860 --> 00:31:56,470
then it's definitely
a problem.
737
00:31:56,560 --> 00:32:01,870
That's not a question
obviously if that is true.
738
00:32:02,000 --> 00:32:03,740
She may not have done anything.
I don't know.
739
00:32:07,310 --> 00:32:09,790
You know I can't speak to it
pertaining to this issue
740
00:32:09,880 --> 00:32:12,530
with Bronwyn or whatever else
but as far as I know
741
00:32:12,620 --> 00:32:15,580
in our own interactions
we're in a good place.
742
00:32:15,580 --> 00:32:17,840
You don't think it's
highly suspicious
743
00:32:17,970 --> 00:32:22,150
that all of this stuff
leaked about Conwyn Fraudport.
744
00:32:22,240 --> 00:32:25,940
Right when Lisa was at
her height of anger at Bronwyn.
745
00:32:26,030 --> 00:32:30,160
I-- I think it's not positive.
I'll say that on all accounts.
746
00:32:33,030 --> 00:32:34,250
They're so worried about
who planted it
747
00:32:34,380 --> 00:32:37,250
but they don't care about
what Bronwyn did.
748
00:32:37,390 --> 00:32:41,000
Look if Lisa really did this
that would be horrible
749
00:32:41,130 --> 00:32:44,520
but there's no proof
and correlation does not
750
00:32:44,520 --> 00:32:47,400
equal causation.
751
00:32:47,530 --> 00:32:50,490
You know there are only
so many coincidences in life
752
00:32:50,570 --> 00:32:54,230
and maybe it is a coincidence
but you know what
753
00:32:54,360 --> 00:32:56,750
we all just want to move on
we want to move forward
754
00:32:56,840 --> 00:32:58,710
we want this to end
we don't wanna be
755
00:32:58,840 --> 00:33:00,540
living in this behavior.
756
00:33:00,670 --> 00:33:04,460
We've all made mistakes
in our friendships.
757
00:33:04,540 --> 00:33:07,240
We've owned up to a lot
of things we've done.
758
00:33:07,240 --> 00:33:08,460
Let's see what she says.
759
00:33:22,690 --> 00:33:23,820
Do you feel really sick
right now?
760
00:33:23,910 --> 00:33:25,090
Like sick as a dog
right now?
761
00:33:25,220 --> 00:33:29,050
- Mm-hmm.
- Oh no. Angie.
762
00:33:29,180 --> 00:33:30,350
I know.
763
00:33:32,310 --> 00:33:33,400
No. We need a doctor.
764
00:33:33,570 --> 00:33:35,010
Has Jason come up
and checked in on you?
765
00:33:35,010 --> 00:33:36,440
- Not yet.
- Okay I'm gonna go get him
766
00:33:36,440 --> 00:33:38,270
for you.
- Okay.
767
00:33:38,360 --> 00:33:41,410
Mary about dinner I saw
that you don't eat shrimp.
768
00:33:41,540 --> 00:33:44,580
The chef is making
panko-encrusted wahoo.
769
00:33:44,580 --> 00:33:46,150
Would you eat that?
Wahoo's white fish.
770
00:33:46,320 --> 00:33:47,760
You eat that?
- Yes. Sure.
771
00:33:47,850 --> 00:33:49,200
Okay amazing. Okay great.
772
00:33:49,370 --> 00:33:50,550
And I will go get Jason
for you now.
773
00:33:50,680 --> 00:33:51,500
- Okay thank you.
- You're welcome.
774
00:33:59,730 --> 00:34:02,380
We have three minutes until
we're supposed to be out there.
775
00:34:02,510 --> 00:34:05,210
Well I don't know
if that's gonna happen.
776
00:34:05,390 --> 00:34:07,390
It's kind of hard to do
your makeup
777
00:34:07,390 --> 00:34:10,090
on a rocking boat
after drinking.
778
00:34:14,790 --> 00:34:16,750
Hello?
779
00:34:16,830 --> 00:34:18,440
Are you feeling any better?
780
00:34:18,570 --> 00:34:19,750
A little bit.
781
00:34:19,750 --> 00:34:20,920
Now put this up
against your leg.
782
00:34:21,100 --> 00:34:23,190
Well this was worth it
right here.
783
00:34:23,320 --> 00:34:25,930
All this love and care.
784
00:34:26,020 --> 00:34:30,760
Mary by my side
the captain here icing me.
785
00:34:30,930 --> 00:34:32,540
You'll get better.
786
00:34:32,540 --> 00:34:35,020
Might just help a little bit.
Cool you down a little bit.
787
00:34:40,640 --> 00:34:42,160
Oh selfie.
788
00:34:42,250 --> 00:34:44,770
Okay just do it real quick look
'cause we gotta go.
789
00:34:44,770 --> 00:34:47,040
And we'll make it work.
Let's go.
790
00:34:47,210 --> 00:34:49,600
Hello! And welcome to
the dinner!
791
00:34:49,690 --> 00:34:53,350
You might notice that there
are eight of us on this trip
792
00:34:53,480 --> 00:34:59,050
and only six place settings
that is because Angie has
793
00:34:59,220 --> 00:35:01,400
a bit of the seasickness--
- Oh is it that bad?
794
00:35:01,570 --> 00:35:04,790
...as sailors like to call
what do they call it Daisy?
795
00:35:04,790 --> 00:35:06,230
You've got to get
your sea legs.
796
00:35:06,400 --> 00:35:08,410
She's working on her sea legs!
797
00:35:08,580 --> 00:35:09,710
She can't even get out of bed?
798
00:35:09,890 --> 00:35:11,150
She's very very ill.
799
00:35:11,150 --> 00:35:12,320
I went and checked on her
and she had to get up
800
00:35:12,500 --> 00:35:14,370
to throw up while I was
checking on her.
801
00:35:14,460 --> 00:35:16,370
Oh my gosh. That's so sad.
802
00:35:16,540 --> 00:35:20,550
I have to get up. This movement
is making me feel um...
803
00:35:20,550 --> 00:35:22,070
I'm gonna barf.
804
00:35:22,200 --> 00:35:23,770
Okay. She's gonna barf.
Let's get her into the bathroom.
805
00:35:23,770 --> 00:35:25,640
- Okay.
- Go girl go.
806
00:35:25,640 --> 00:35:27,690
Oh my God.
807
00:35:27,770 --> 00:35:29,730
Ugh.
808
00:35:29,730 --> 00:35:32,820
Mary wants to take her dinner
in the room with Ang
809
00:35:32,820 --> 00:35:34,130
to be with her.
- That's nice.
810
00:35:34,260 --> 00:35:35,430
So I think we should do
a toast.
811
00:35:35,560 --> 00:35:37,040
Cheers to Angie
getting better.
812
00:35:37,040 --> 00:35:38,430
- Cheers.
- Cheers.
813
00:35:38,440 --> 00:35:40,700
- To her sea legs.
- Cheers to sea legs.
814
00:35:40,700 --> 00:35:44,830
Cheers to sea legs.
815
00:35:48,050 --> 00:35:51,410
Okay. I'm brand-new!
816
00:35:51,580 --> 00:35:53,880
I'm glad you talk to yourself
'cause it'll entertain me
817
00:35:53,890 --> 00:35:56,450
and you won't be lonely.
818
00:35:56,580 --> 00:35:58,500
- Enjoy your--
- Is that the food?
819
00:35:58,590 --> 00:36:00,850
Bon appetit.
820
00:36:00,980 --> 00:36:03,850
Well where's the rest of it?
821
00:36:03,980 --> 00:36:07,120
Lisa I'm just cheersing you.
822
00:36:07,120 --> 00:36:09,990
I'm being lazy. Sorry.
I was watching the food roll in.
823
00:36:10,120 --> 00:36:12,430
- Here we are. Hello hello.
- Hello hello.
824
00:36:12,600 --> 00:36:13,910
- Here we go. That's for you.
- Thank you so much.
825
00:36:14,080 --> 00:36:18,650
So ladies here you have
burrata with a homemade
826
00:36:18,650 --> 00:36:20,650
romesco sauce.
- Lovely.
827
00:36:20,780 --> 00:36:22,220
Oh my gosh. Thank you.
828
00:36:22,310 --> 00:36:25,830
I love a crispy basil leaf.
That's kind of a fun touch.
829
00:36:25,920 --> 00:36:29,620
Yum!
830
00:36:29,750 --> 00:36:33,530
...that we're missing Angie
and Mary's commentary.
831
00:36:33,530 --> 00:36:35,190
I do not miss
Mary's commentary.
832
00:36:38,840 --> 00:36:41,540
Oh dear Britani.
We have a rule.
833
00:36:41,540 --> 00:36:43,150
What?
834
00:36:43,150 --> 00:36:45,500
You can only sh-- talk if
they're right in front of you.
835
00:36:45,680 --> 00:36:49,330
I'm the only one that says
what I feel to people's faces.
836
00:36:49,510 --> 00:36:51,030
What about the things
that are not being said to
837
00:36:51,160 --> 00:36:54,470
people's faces?
838
00:36:54,640 --> 00:36:55,860
There's other people at
the table you're mad at
839
00:36:55,950 --> 00:36:58,390
that you are not saying
something about.
840
00:36:58,470 --> 00:37:00,870
I just feel like Lisa's trying
a little too hard
841
00:37:00,950 --> 00:37:02,350
to big sister me.
842
00:37:02,520 --> 00:37:05,220
And I don't need that.
843
00:37:05,310 --> 00:37:08,530
I can fight my own battles.
844
00:37:08,610 --> 00:37:09,700
Um what's going on
with you and Meredith?
845
00:37:09,700 --> 00:37:11,620
What's the problem there?
846
00:37:11,790 --> 00:37:14,310
I haven't seen Meredith yet
without her having
847
00:37:14,400 --> 00:37:16,360
a seizure of some sort.
848
00:37:16,360 --> 00:37:20,930
I just don't know why Meredith
goes from zero to 100
849
00:37:21,060 --> 00:37:23,060
in .02 seconds.
850
00:37:23,240 --> 00:37:24,850
It's almost like
it's not even real.
851
00:37:25,020 --> 00:37:27,590
I feel like Meredith's been
super supportive of you no?
852
00:37:27,720 --> 00:37:29,500
No!
853
00:37:29,590 --> 00:37:32,200
Well it all the way then.
854
00:37:32,330 --> 00:37:34,940
She said that you big sister her
and are in her business
855
00:37:35,030 --> 00:37:36,860
and she doesn't want your advice
and it's bullsh--.
856
00:37:40,730 --> 00:37:43,040
She said you slur your words
she says you go from zero
857
00:37:43,040 --> 00:37:45,820
to a hundred over nothing
she thinks it's an act.
858
00:37:45,910 --> 00:37:49,390
She doesn't believe anything
that comes out of your mouth.
859
00:37:49,480 --> 00:37:52,000
I've never had a seizure
in my life
860
00:37:52,090 --> 00:37:57,100
but that's a horrible thing
to say about somebody.
861
00:37:57,180 --> 00:37:58,710
There are people who do
have seizures
862
00:37:58,840 --> 00:38:00,320
and they are very serious.
863
00:38:00,400 --> 00:38:02,620
One of which was my child.
864
00:38:02,750 --> 00:38:04,230
So I find that
to be despicable!
865
00:38:04,410 --> 00:38:05,760
- My child--
- I don't care!
866
00:38:05,930 --> 00:38:08,190
See? This is what
I'm talking about.
867
00:38:09,370 --> 00:38:10,850
Stop saying seizure!
868
00:38:10,850 --> 00:38:13,980
You go from zero--
are you kidding me?
869
00:38:14,110 --> 00:38:15,550
- You can stop.
- Are you serious?
870
00:38:15,550 --> 00:38:19,290
Nope nope nope.
871
00:38:21,380 --> 00:38:23,600
Meredith
turn up your hearing aid.
872
00:38:23,730 --> 00:38:26,780
She did not say Jared
that time.
873
00:38:26,910 --> 00:38:28,470
Come on.
874
00:38:28,480 --> 00:38:29,610
See? This is what
I'm talking about.
875
00:38:29,740 --> 00:38:31,390
I've had enough of
your nonsense.
876
00:38:45,620 --> 00:38:47,020
See? This is what
I'm talking about.
877
00:38:47,100 --> 00:38:48,630
I've had enough of
your nonsense.
878
00:38:51,540 --> 00:38:53,720
I'm sick of Meredith
treating me like sh--
879
00:38:53,800 --> 00:38:56,630
and no one is even
batting an eye.
880
00:38:56,760 --> 00:38:58,370
No one cares.
881
00:38:58,510 --> 00:39:00,070
Say someone has seizures
882
00:39:00,160 --> 00:39:01,160
I don't think that's funny.
883
00:39:01,160 --> 00:39:04,080
I think it's disgraceful disgusting.
884
00:39:04,160 --> 00:39:07,040
See? This is what
I'm talking about.
885
00:39:07,120 --> 00:39:09,650
I think that she dislikes me
so much because I think
886
00:39:09,730 --> 00:39:12,170
I'm the only one that
isn't afraid of her.
887
00:39:12,260 --> 00:39:15,090
You did not just say that
and you stir up the pot here.
888
00:39:15,170 --> 00:39:17,220
Nope I said you should not
say that about Meredith
889
00:39:17,310 --> 00:39:19,130
that's disgusting--
- Thank you Bronwyn.
890
00:39:19,220 --> 00:39:21,830
...about you and she said
I'm gonna say it to her.
891
00:39:21,960 --> 00:39:23,400
She's had this kind of like
892
00:39:23,530 --> 00:39:27,100
oh look at me
I'm Meredith Marks.
893
00:39:27,230 --> 00:39:29,190
Or I'm Meredith Marks.
894
00:39:29,270 --> 00:39:32,840
But no one else will tell her
no one else will be like
895
00:39:32,930 --> 00:39:35,320
Meredith
you're batsh-- crazy.
896
00:39:35,410 --> 00:39:37,670
And this isn't normal.
897
00:39:37,760 --> 00:39:41,370
You like go from zero
to a hundred in .2 seconds.
898
00:39:41,500 --> 00:39:43,680
Like how is it that one second
you're nice to me
899
00:39:43,810 --> 00:39:47,550
and the second
you're like freaking out.
900
00:39:50,300 --> 00:39:52,300
Mm.
901
00:39:52,390 --> 00:39:54,690
Sounds crunchy.
902
00:39:54,690 --> 00:39:56,780
- I've been blessed.
- You are blessed.
903
00:39:56,910 --> 00:39:58,480
Eating in peace.
904
00:39:58,570 --> 00:40:02,090
I hope they appreciate
this food up there.
905
00:40:02,180 --> 00:40:05,660
No one does that. No one goes
from zero to a hundred
906
00:40:05,660 --> 00:40:07,360
in .2 seconds.
907
00:40:07,440 --> 00:40:09,270
You've lied incessantly.
908
00:40:09,360 --> 00:40:11,010
I wake up in the middle
of the night to
909
00:40:11,140 --> 00:40:13,670
the sounds of Meredith
crying and throwing up.
910
00:40:13,750 --> 00:40:15,060
- Throwing up?
- Yeah.
911
00:40:15,190 --> 00:40:16,670
You have recorded us.
912
00:40:16,670 --> 00:40:18,410
You are vile.
913
00:40:18,410 --> 00:40:20,150
You're recording us?
- She recorded it.
914
00:40:20,280 --> 00:40:23,370
I am so disgusted
I had you in my home.
915
00:40:23,370 --> 00:40:25,110
- Okay.
- You've done a lot of
916
00:40:25,110 --> 00:40:26,810
really nasty things.
917
00:40:26,900 --> 00:40:29,200
Your business is getting dragged
like crazy right now
918
00:40:29,290 --> 00:40:31,990
on social media.
- Are you kidding me Britani?
919
00:40:32,120 --> 00:40:34,340
- Why don't you just disengage?
- Okay.
920
00:40:34,340 --> 00:40:35,910
Oh I would be more than happy
921
00:40:36,040 --> 00:40:39,430
to disengage from you forever
sweetheart. Bye.
922
00:40:42,570 --> 00:40:45,700
Everyone at this table
we all need to own things
923
00:40:45,700 --> 00:40:48,270
in order to move on and like
have an open conversation.
924
00:40:48,400 --> 00:40:50,830
This is not a pile-on.
925
00:40:50,920 --> 00:40:53,010
We are adult women
we are privileged women
926
00:40:53,140 --> 00:40:55,930
we are living our best
- ing lives.
927
00:40:57,970 --> 00:40:59,150
What's a pile-on?
928
00:40:59,280 --> 00:41:00,710
I said I'm disengaging
929
00:41:00,800 --> 00:41:03,670
you got her telling me
I'm wrong
930
00:41:03,760 --> 00:41:05,940
Bronwyn's supporting me
Lisa's supporting--
931
00:41:06,020 --> 00:41:07,020
That's no gang up.
932
00:41:13,070 --> 00:41:14,860
What?
933
00:41:14,860 --> 00:41:16,250
It's strange right?
934
00:41:16,380 --> 00:41:17,640
Why would they have
one of those?
935
00:41:17,730 --> 00:41:19,080
Maybe like for a spa day.
936
00:41:19,210 --> 00:41:20,820
They like put it over
their eyes and stuff.
937
00:41:20,820 --> 00:41:22,390
Yeah.
938
00:41:22,480 --> 00:41:23,690
We're gonna talk.
We all need to own things.
939
00:41:23,780 --> 00:41:25,960
What else do we need to own
at this table?
940
00:41:35,010 --> 00:41:36,140
What?
941
00:41:41,490 --> 00:41:43,500
Yes you guys should
talk about it.
942
00:41:46,150 --> 00:41:47,370
You were a part of it.
943
00:41:47,370 --> 00:41:50,500
I was a part of it.
944
00:41:50,590 --> 00:41:52,680
I feel disappointed
by Meredith.
945
00:41:52,770 --> 00:41:55,730
I was trying to like
make grounds with Lisa
946
00:41:55,810 --> 00:41:57,420
and I thought it would
go over a lot better
947
00:41:57,550 --> 00:41:59,210
if you know
Meredith was with me
948
00:41:59,290 --> 00:42:03,040
but now it
just feels like...
949
00:42:03,120 --> 00:42:04,730
...leaving me high and dry.
950
00:42:04,820 --> 00:42:08,560
I have no words.
951
00:42:08,560 --> 00:42:10,870
I don't care about anyone
outside of the people
952
00:42:11,000 --> 00:42:15,090
seated at this table and I just
wanna be real with you.
953
00:42:22,360 --> 00:42:23,970
I'm gonna just be honest with
you that I think that--
954
00:42:24,060 --> 00:42:25,630
I think that you're the source
of all the dirt.
955
00:42:35,030 --> 00:42:36,940
Wait why are you guys
even questioning me?
956
00:42:37,070 --> 00:42:39,810
'Cause we feel like you always
know the information before.
957
00:42:39,900 --> 00:42:41,770
Because you just questioned me
that she thought
958
00:42:41,900 --> 00:42:43,080
you were questioning me.
- But apparently
959
00:42:43,160 --> 00:42:44,510
whenever you're upset
something gets leaked.
960
00:42:44,600 --> 00:42:46,210
That was the commentary.
961
00:42:46,300 --> 00:42:47,820
Oh my gosh. That is so dumb.
I hope you had my back on this.
962
00:42:47,950 --> 00:42:50,690
And I said
I hoped it was not true.
963
00:42:50,690 --> 00:42:53,480
I didn't think it was true.
- Oh no no no no no.
964
00:42:53,480 --> 00:42:54,520
we don't have
your back on this.
965
00:42:54,610 --> 00:42:56,220
We don't have to hope
it's not true.
966
00:42:56,310 --> 00:42:58,270
It's not----ing true.
- Thank you.
967
00:42:58,350 --> 00:43:01,100
It's not----ing true.
968
00:43:01,180 --> 00:43:03,180
I'm not the source of anything.
969
00:43:03,270 --> 00:43:05,710
People tell me stuff and I'm all
of a sudden responsible?
970
00:43:05,710 --> 00:43:07,060
Yeah you know everything.
971
00:43:11,110 --> 00:43:13,190
You are the grand poobah.
972
00:43:13,280 --> 00:43:16,940
Yes. I am the mother----ing don
of Salt Lake City I guess
973
00:43:17,070 --> 00:43:18,630
'cause this is----ing weird.
974
00:43:18,720 --> 00:43:20,070
I have never dug up dirt
on any of these
975
00:43:20,200 --> 00:43:23,380
mother----ing bitches
and I'm so----ig sick
976
00:43:23,380 --> 00:43:25,080
of being accused of this.
977
00:43:25,210 --> 00:43:26,690
People tell me stuff
I'm at----ing Harmons
978
00:43:26,820 --> 00:43:28,300
and I hear sh--.
979
00:43:28,300 --> 00:43:29,910
I go to get a diet coke
and I hear sh--.
980
00:43:33,610 --> 00:43:35,170
...I----ing
can't take this anymore.
981
00:43:35,300 --> 00:43:36,960
You guys shut the
up about me.
982
00:43:37,040 --> 00:43:38,570
I don't do anything to you.
983
00:43:38,650 --> 00:43:40,000
Don't come near me.
Don't you----ing come near me.
984
00:43:40,090 --> 00:43:41,700
I'm coming near you--
985
00:43:41,830 --> 00:43:44,570
No I am coming near you
because Lisa--
986
00:43:49,930 --> 00:43:51,620
- We are not your punching bag.
- You guys have no one
987
00:43:51,710 --> 00:43:52,750
to beat up if I'm not here.
988
00:43:52,760 --> 00:43:55,670
Are you----ing kidding me
right now?
989
00:43:55,760 --> 00:43:57,760
You know everything I know--
990
00:44:01,940 --> 00:44:03,330
You sit down.
991
00:44:03,330 --> 00:44:07,290
ing sit down
and talk to me.
992
00:44:07,290 --> 00:44:08,510
- Hello. How are yous?
- Hey.
993
00:44:08,640 --> 00:44:10,510
I have here some cheesecake.
994
00:44:10,600 --> 00:44:12,250
Okay.
995
00:44:12,250 --> 00:44:15,210
It's deconstructed...
996
00:44:15,300 --> 00:44:17,170
- They are buck wild up there.
- Are they too loud?
997
00:44:17,260 --> 00:44:18,260
No no it's fine.
998
00:44:18,350 --> 00:44:21,440
- you.
- Lisa.
999
00:44:21,570 --> 00:44:23,180
me?
1000
00:44:23,260 --> 00:44:26,220
They're like
literally killing each other.
1001
00:44:26,220 --> 00:44:29,100
I've been called a cheater
a----ing Jen Shah.
1002
00:44:29,230 --> 00:44:31,140
What else are you gonna
- ing say about me?
1003
00:44:31,230 --> 00:44:33,320
You're lucky I----ing talk
to any of you.
1004
00:44:44,290 --> 00:44:47,640
I've been called a cheater
a----ing Jen Shah.
1005
00:44:47,770 --> 00:44:49,590
What else are you gonna
- ing say about me?
1006
00:44:49,680 --> 00:44:51,680
You're lucky I----ing talk
to any of you.
1007
00:44:57,430 --> 00:44:59,300
I'm so----ing sick of it.
1008
00:44:59,430 --> 00:45:01,740
No off with that.
1009
00:45:01,870 --> 00:45:03,610
I've been a very----ing
good friend to you.
1010
00:45:03,740 --> 00:45:05,440
And if you didn't defend me
oh my God.
1011
00:45:05,440 --> 00:45:07,870
You better-- you better say
I'm----ing sorry right now
1012
00:45:08,000 --> 00:45:09,960
'cause I defended you--
- You know what?
1013
00:45:10,050 --> 00:45:11,920
Don't be----ing afraid
of her she's throwing her
1014
00:45:12,010 --> 00:45:13,660
weight around right now.
Like you Lisa Barlow.
1015
00:45:13,790 --> 00:45:15,140
No!
1016
00:45:15,230 --> 00:45:16,580
I've been a----ing good
friend to you
1017
00:45:16,670 --> 00:45:18,150
for no----ing reason
other than the fact you are--
1018
00:45:18,280 --> 00:45:20,320
What are you even
talking about?
1019
00:45:20,320 --> 00:45:22,540
And you're going to----ing
throw a fit right now?
1020
00:45:22,630 --> 00:45:24,590
Are you----ing kidding me?
1021
00:45:24,670 --> 00:45:27,150
- Listen to me.
- Where am I wrong?
1022
00:45:27,150 --> 00:45:29,110
Lisa Barlow look at me.
1023
00:45:29,240 --> 00:45:31,420
I've been a----ing good
friend to you been totally--
1024
00:45:31,550 --> 00:45:33,120
Then what is
this conversation about?
1025
00:45:33,120 --> 00:45:35,210
Just----ing own it.
1026
00:45:35,340 --> 00:45:36,990
May I please give you this?
1027
00:45:37,080 --> 00:45:39,640
That you're the source
of all the----ing dirt.
1028
00:45:39,780 --> 00:45:40,650
that.
1029
00:45:40,780 --> 00:45:42,000
I'm not going to own that.
1030
00:45:42,080 --> 00:45:44,300
I'm the source of
any----ing dirt.
1031
00:45:44,430 --> 00:45:46,560
Don't you ever put that
on me ever again.
1032
00:45:48,350 --> 00:45:49,650
- All right.
- Yeah mate.
1033
00:45:49,790 --> 00:45:51,310
I was gonna eat with them
tonight
1034
00:45:51,310 --> 00:45:53,920
but I'm not gonna go there.
- no.
1035
00:45:53,920 --> 00:45:56,660
And I'm not gonna admit
something I didn't----ing do!
1036
00:45:56,790 --> 00:45:58,140
You----ing defensive
- ing bitch.
1037
00:45:58,230 --> 00:45:59,800
Oh oh.
1038
00:45:59,930 --> 00:46:02,150
You know all of the dirt.
1039
00:46:02,280 --> 00:46:06,980
Say it to her----ing face
right now.
1040
00:46:06,980 --> 00:46:10,280
I'll say it. Grand larceny
identity theft all of it.
1041
00:46:10,410 --> 00:46:14,460
Yeah why don't you
say it to her?
1042
00:46:14,550 --> 00:46:16,900
Why am I responsible
for what's on the internet?
1043
00:46:20,340 --> 00:46:22,080
There he is.
1044
00:46:22,080 --> 00:46:24,520
- Hi.
- The highlight of our night.
1045
00:46:24,600 --> 00:46:26,950
- How are you?
- Oh here he comes.
1046
00:46:27,080 --> 00:46:28,260
Good. What is going on
up there?
1047
00:46:28,390 --> 00:46:29,740
Have they calmed them down?
1048
00:46:29,870 --> 00:46:32,220
No I was um like a ghost.
1049
00:46:32,310 --> 00:46:34,520
Well you come here
and we'll pay attention to you.
1050
00:46:34,530 --> 00:46:36,530
What do I need to say?
1051
00:46:36,610 --> 00:46:38,010
You don't need to do anything
but I'm gonna just be honest
1052
00:46:38,090 --> 00:46:40,490
with you that I think you're
the source of all the dirt.
1053
00:46:40,490 --> 00:46:43,970
Okay then I totally
can't be your friend.
1054
00:46:44,060 --> 00:46:45,410
Are you----ing kidding me?
1055
00:46:54,940 --> 00:46:56,980
I got accused last year
of leaking stuff I didn't leak.
1056
00:46:57,070 --> 00:46:58,850
I actually defended you
and felt bad for you.
1057
00:46:58,940 --> 00:47:02,250
I felt really bad for you.
1058
00:47:02,340 --> 00:47:03,950
What if you're the leak?
What if you're the leak?
1059
00:47:04,030 --> 00:47:05,170
What if you're the leak?
What if you're the leak?
1060
00:47:05,250 --> 00:47:06,210
It's not----ing me.
1061
00:47:06,340 --> 00:47:09,390
I would own it.
1062
00:47:12,220 --> 00:47:13,430
It's kicking off up there.
1063
00:47:13,430 --> 00:47:14,740
- It's what?
- Kicking off up there.
1064
00:47:14,740 --> 00:47:16,050
Yeah yeah I'm ready.
1065
00:47:16,180 --> 00:47:18,480
I love how this got spun.
I love how this got spun.
1066
00:47:18,570 --> 00:47:20,700
It's not spun! You're----ing
spinning it you moron.
1067
00:47:20,830 --> 00:47:22,050
You're spinning it.
- No I'm not.
1068
00:47:22,180 --> 00:47:23,970
I did not do what you're
accusing me of doing.
1069
00:47:24,050 --> 00:47:25,320
And I just don't have
anything more to say.
1070
00:47:25,450 --> 00:47:27,060
You're spinning it
the wrong way.
1071
00:47:27,190 --> 00:47:30,360
I literally can't even
believe that you would say
1072
00:47:30,360 --> 00:47:32,500
that to me.
1073
00:47:32,580 --> 00:47:34,110
I'm like
in shock right now.
1074
00:47:34,110 --> 00:47:35,410
Have I talked about
your marriage?
1075
00:47:35,540 --> 00:47:36,980
Have I ever disparaged
your business?
1076
00:47:36,980 --> 00:47:39,940
Have I ever done----ing
anything to you?
1077
00:47:40,030 --> 00:47:42,510
I'm gonna say what I think.
I'm gonna say it to your face.
1078
00:47:42,590 --> 00:47:45,860
Well you got the wrong girl.
I'm sorry--
1079
00:47:45,990 --> 00:47:47,600
Get off the----ing yacht
if you can't hear
1080
00:47:47,730 --> 00:47:49,950
what I have to say.
- Okay. I'm happy to go.
1081
00:47:50,040 --> 00:47:52,870
Hi the chef is here.
Can we take a--
1082
00:47:52,950 --> 00:47:54,650
The fact that you accuse
me of something
1083
00:47:54,650 --> 00:47:57,000
I would never do--
- Lisa please.
1084
00:47:57,090 --> 00:47:58,870
No. Like no
you made it very clear.
1085
00:47:58,960 --> 00:48:00,960
I'm leaving. I will never be
accused of something
1086
00:48:01,090 --> 00:48:03,700
I did not do.
1087
00:48:03,790 --> 00:48:06,360
And you know what? I'm like
I don't need to be calmed down.
1088
00:48:06,440 --> 00:48:07,840
Do you mean it?
Do you want me to go?
1089
00:48:07,970 --> 00:48:09,620
No. I don't want you to go.
1090
00:48:09,750 --> 00:48:11,580
I did not do what
you're accusing me of doing.
1091
00:48:11,670 --> 00:48:13,490
How would you feel if
I was like you're the source
1092
00:48:13,620 --> 00:48:14,630
you're the source
you're the one that did it
1093
00:48:14,760 --> 00:48:15,580
you did it admit it Heather
just admit it.
1094
00:48:15,710 --> 00:48:16,630
Sit down.
1095
00:48:20,630 --> 00:48:22,150
I have been a very----ing
good friend to you.
1096
00:48:22,160 --> 00:48:24,330
I'm a friend to you
to the death.
1097
00:48:24,330 --> 00:48:25,810
Listen you know what?
1098
00:48:25,940 --> 00:48:27,550
Being a friend to me
is not telling me
1099
00:48:27,680 --> 00:48:29,340
to admit something
I did not do.
1100
00:48:29,420 --> 00:48:30,900
That is not being a friend
to me.
1101
00:48:30,900 --> 00:48:33,640
That is being----ing
everything else
1102
00:48:33,730 --> 00:48:37,610
like what you've done to me--
no I have not done
1103
00:48:37,740 --> 00:48:39,350
a----ing thing to you.
- Yeah you have.
1104
00:48:39,430 --> 00:48:41,040
Get that out of your head.
Get that out of your head.
1105
00:48:41,130 --> 00:48:42,260
I haven't done a----ing thing
to you.
1106
00:48:42,390 --> 00:48:44,960
I know you have.
1107
00:48:45,050 --> 00:48:46,740
You guys are----ing liars
and fake.
1108
00:48:46,880 --> 00:48:48,220
Listen to me.
1109
00:48:48,310 --> 00:48:49,790
Why is it so----ing bad
that you're the one
1110
00:48:49,920 --> 00:48:51,490
that knows everything
about everyone?
1111
00:48:51,620 --> 00:48:53,450
You're saying I'm the source
and the leak. I am not.
1112
00:48:53,450 --> 00:48:56,580
- Why is that----ing bad?
- It's not true. It's not true.
1113
00:48:56,580 --> 00:48:58,580
- Who is? Who is?
- It is not true.
1114
00:48:58,710 --> 00:49:00,020
Ask your buddies.
Ask your friends.
1115
00:49:00,150 --> 00:49:01,670
You're my buddy.
1116
00:49:01,760 --> 00:49:06,420
Hey John. No I'm
like so sad.
1117
00:49:06,550 --> 00:49:09,200
I am like so sad.
1118
00:49:09,290 --> 00:49:11,290
- No Lisa I'm not--
- Get the away.
1119
00:49:11,380 --> 00:49:12,900
No I'm not gonna leave you.
1120
00:49:13,030 --> 00:49:14,380
No Heather just accused me
of being the .
1121
00:49:14,470 --> 00:49:15,690
I'm not going to----ing
leave you.
1122
00:49:15,690 --> 00:49:17,990
I'm not gonna leave you.
1123
00:49:18,120 --> 00:49:19,910
I'm not gonna leave you.
I'm following.
1124
00:49:20,040 --> 00:49:22,000
...ever done to me.
1125
00:49:22,130 --> 00:49:23,830
And she goes admit it
she kept saying--
1126
00:49:23,960 --> 00:49:25,870
I didn't say--
1127
00:49:26,000 --> 00:49:27,740
She said
say you're the source.
1128
00:49:27,870 --> 00:49:29,440
That's what you said.
- That's not what I did.
1129
00:49:29,440 --> 00:49:30,960
You're creating this out
of your mind.
1130
00:49:31,090 --> 00:49:33,310
Did you say--
1131
00:49:33,310 --> 00:49:35,180
I want to walk downstairs
and----ing leave me
1132
00:49:35,180 --> 00:49:38,060
then----ing leave me.
- Tell John what you said.
1133
00:49:38,190 --> 00:49:40,280
Say you're the source.
1134
00:49:40,280 --> 00:49:42,800
And like I've never
done anything to them.
1135
00:49:49,290 --> 00:49:51,590
You're creating this
out of your mind.
1136
00:49:51,720 --> 00:49:53,290
I want to walk downstairs
and----ing leave me
1137
00:49:53,460 --> 00:49:55,380
then----ing leave me.
1138
00:49:55,380 --> 00:49:57,900
And like I've never done
anything to them.
1139
00:49:58,080 --> 00:50:00,300
I thought Heather and I
had come so far.
1140
00:50:00,430 --> 00:50:03,390
For her to get back into this
oh Lisa's the villain.
1141
00:50:03,520 --> 00:50:06,220
Lisa's the source bullsh--
1142
00:50:06,300 --> 00:50:07,390
is ridiculous.
1143
00:50:09,740 --> 00:50:12,350
It's like making me
reassess like our friendship
1144
00:50:12,350 --> 00:50:15,400
her like being used
it's awful.
1145
00:50:15,400 --> 00:50:19,920
Captain one of them's like
I'm gonna leave!
1146
00:50:20,060 --> 00:50:22,620
And she's like yeah
you leave then bitch!
1147
00:50:22,620 --> 00:50:25,410
So one of them might be
storming off wait for it.
1148
00:50:25,580 --> 00:50:29,410
Tender tender. I'm gonna
go back to shore immediately.
1149
00:50:29,540 --> 00:50:31,760
Too much mate.
1150
00:50:33,810 --> 00:50:34,850
Oh my God. What's happened?
1151
00:50:34,980 --> 00:50:36,460
Shut up.
1152
00:50:36,460 --> 00:50:38,810
What's going on?
Oh my God.
1153
00:50:38,810 --> 00:50:42,030
No you're okay. You're okay.
You're being a good friend.
1154
00:50:42,210 --> 00:50:45,210
I was coming to try to find Lisa
because she's so mad at me.
1155
00:50:45,300 --> 00:50:46,730
How are you feeling?
1156
00:50:46,730 --> 00:50:49,220
Don't worry about me.
What's happening?
1157
00:50:49,390 --> 00:50:52,350
I just said you're the source
of all and she freaked out
1158
00:50:52,440 --> 00:50:54,350
she fully freaked out.
- Good Heather.
1159
00:50:54,440 --> 00:50:55,870
The source of all of what?
Everything?
1160
00:50:55,960 --> 00:50:57,610
- Yes.
- The dirt.
1161
00:50:57,700 --> 00:50:59,400
- She is.
- Very brave of you.
1162
00:50:59,490 --> 00:51:01,660
And I am her friend
or Bronwyn said that like
1163
00:51:01,790 --> 00:51:05,190
she is you guys she is.
1164
00:51:05,190 --> 00:51:07,150
- Very brave of you to do that.
- And don't cry over that.
1165
00:51:07,150 --> 00:51:09,760
You're being a real friend.
- You know she is.
1166
00:51:09,890 --> 00:51:11,280
- Real friends need that.
- And you know what?
1167
00:51:11,370 --> 00:51:13,150
It's game over. She's not--
game over you know.
1168
00:51:13,280 --> 00:51:15,630
This is like I don't care
who you do it to.
1169
00:51:15,720 --> 00:51:17,070
It is wrong.
1170
00:51:17,070 --> 00:51:18,510
The Captain was paying
attention.
1171
00:51:18,590 --> 00:51:21,940
He said
Heather's getting at Lisa.
1172
00:51:23,680 --> 00:51:26,080
I wanna sneak down
to the kitchen. Is that okay?
1173
00:51:26,080 --> 00:51:29,730
Come on Daisy. Let's go.
Come on.
1174
00:51:29,860 --> 00:51:31,210
Sorry.
1175
00:51:31,390 --> 00:51:34,740
- Oh my God.
- Oh! Oh my God.
1176
00:51:34,830 --> 00:51:38,050
Oh my God.
That was so close.
1177
00:51:38,220 --> 00:51:39,000
You have a good night?
1178
00:51:39,130 --> 00:51:41,400
- Yeah.
- Yes? Oh yeah.
1179
00:51:41,400 --> 00:51:44,750
Let me ask you this. Do you
actually like run the ship?
1180
00:51:44,880 --> 00:51:46,400
- Yeah.
- Could you give me a tour?
1181
00:51:46,400 --> 00:51:47,660
- Yeah totally.
- Really?
1182
00:51:47,660 --> 00:51:48,840
- Not now.
- Why not?
1183
00:51:48,930 --> 00:51:50,450
Tomorrow.
1184
00:51:50,620 --> 00:51:51,840
- I was looking for an excuse.
- Oh were you?
1185
00:51:52,020 --> 00:51:53,540
- Yes.
- I'm going to bed.
1186
00:51:53,540 --> 00:51:54,930
- To like get outta here.
- I've been up since 4 a.m.
1187
00:51:54,930 --> 00:51:56,590
Too funny.
1188
00:51:56,760 --> 00:51:58,200
Um okay.
1189
00:51:58,280 --> 00:52:00,810
- This is the galley.
- Hello.
1190
00:52:00,940 --> 00:52:02,500
Welcome welcome.
1191
00:52:02,510 --> 00:52:05,900
- The food was amazing.
- Thank you. Cheers.
1192
00:52:05,990 --> 00:52:07,510
- Hi muscles.
- How are you?
1193
00:52:07,600 --> 00:52:10,990
Yeah I'm good. I just
wanna make sure she's okay.
1194
00:52:10,990 --> 00:52:12,170
Tomorrow morning
will you come get me?
1195
00:52:12,250 --> 00:52:13,910
I'm gonna go to the hotel.
1196
00:52:14,000 --> 00:52:16,430
Promise me you will
come get me.
1197
00:52:16,430 --> 00:52:19,440
- Hey.
- No I don't want you near me.
1198
00:52:19,610 --> 00:52:21,700
I don't want anyone near me.
- You don't want me near you?
1199
00:52:21,870 --> 00:52:23,570
I don't want anyone near me
that is--
1200
00:52:23,740 --> 00:52:25,220
Can I just hug you?
1201
00:52:25,350 --> 00:52:27,230
The sickest thing I've ever
heard in my life.
1202
00:52:27,230 --> 00:52:30,190
Please leave me alone.
I just wanna be with John.
1203
00:52:30,270 --> 00:52:31,710
- Can I just say I love you?
- Please no.
1204
00:52:31,710 --> 00:52:33,930
No I don't want anyone
touching me or near me.
1205
00:52:34,020 --> 00:52:34,970
Okay.
1206
00:52:37,320 --> 00:52:38,320
You were telling the truth.
1207
00:52:38,320 --> 00:52:40,150
You just say
I'm being a real friend.
1208
00:52:40,150 --> 00:52:40,980
- Heather you were being honest.
- And I'm telling you how I feel.
1209
00:52:41,150 --> 00:52:44,460
And I'm telling you
how we all feel.
1210
00:52:44,590 --> 00:52:47,420
We all feel it.
We all know it.
1211
00:52:47,420 --> 00:52:50,340
When she was talking
all that tea about people--
1212
00:52:50,340 --> 00:52:51,730
I'm gonna go right now.
Okay.
1213
00:52:51,860 --> 00:52:54,210
That's all she does.
- I'm carrying it for all of us.
1214
00:52:54,340 --> 00:52:55,910
Chirps I wish I could've
been there.
1215
00:52:55,910 --> 00:52:58,470
Babe I got you. I got you.
I love you.
1216
00:52:58,650 --> 00:53:02,700
Carrying the message.
1217
00:53:02,870 --> 00:53:03,780
Does anyone know
where Lisa is?
1218
00:53:03,780 --> 00:53:05,570
Britani?
- Yeah. I do.
1219
00:53:05,700 --> 00:53:07,790
- Where is she?
- I was actually looking for you.
1220
00:53:07,880 --> 00:53:09,310
- Where is she?
- I found Lisa.
1221
00:53:09,490 --> 00:53:10,490
Okay I wanna go
talk to her.
1222
00:53:10,620 --> 00:53:12,140
Okay.
1223
00:53:12,310 --> 00:53:13,360
And this is my cabin.
1224
00:53:13,450 --> 00:53:15,670
Aw. It's so cute.
1225
00:53:15,800 --> 00:53:18,280
- Are you okay?
- I'm totally fine.
1226
00:53:18,360 --> 00:53:20,060
I just wanna talk to her.
1227
00:53:20,060 --> 00:53:21,540
- Hello.
- Are you going to bed?
1228
00:53:21,720 --> 00:53:23,200
- Are you off?
- That's their laundry.
1229
00:53:23,280 --> 00:53:24,940
Do you sleep in the kitchen?
1230
00:53:25,020 --> 00:53:26,330
- I'll show you were she is.
- She's leaving the boat?
1231
00:53:26,500 --> 00:53:28,200
No she's right there.
1232
00:53:28,330 --> 00:53:30,900
Oh God.
1233
00:53:30,900 --> 00:53:33,810
Why did they
do this to me?
1234
00:53:37,250 --> 00:53:39,910
Next time on "The Real
Housewives of Salt Lake City"...
1235
00:53:39,990 --> 00:53:43,870
Here we go baby.
Let's go!
1236
00:53:43,950 --> 00:53:46,830
I swam with the sting ray
just like I was----ing Nemo.
1237
00:53:46,910 --> 00:53:48,960
You're not a good friend.
1238
00:53:48,960 --> 00:53:50,530
I think you're boring.
1239
00:53:50,700 --> 00:53:52,660
You were talking about Bronwyn
saying Todd was making out
1240
00:53:52,660 --> 00:53:55,530
with one of my friends
while farting the entire time.
1241
00:53:55,620 --> 00:53:56,840
you.
You're dead to me.
1242
00:53:57,710 --> 00:54:01,450
I saw something today about
sex possible indiscretion.
1243
00:54:01,450 --> 00:54:04,280
Stay away from me.
She needs to stay away.
86545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.