All language subtitles for Stepson Fucks His Stepmom Before Leaving For College - Hot Ass Hollywood -

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,079 --> 00:00:06,120 Marsha, my son is quite the athlete. You should see him. 2 00:00:07,340 --> 00:00:10,720 Okay, my stepson. Okay, you're right, you're right, you're right. 3 00:00:11,240 --> 00:00:13,940 No, I don't know what sport he's playing right now. 4 00:00:20,500 --> 00:00:21,500 I got it. 5 00:00:23,240 --> 00:00:25,060 Oh no, he's incredible. 6 00:00:29,160 --> 00:00:31,160 He's a full grown man now. 7 00:00:39,110 --> 00:00:40,110 Party. 8 00:01:38,320 --> 00:01:39,320 Oh my gosh. 9 00:01:40,160 --> 00:01:41,160 Oh my gosh. 10 00:01:42,180 --> 00:01:43,480 Hey, sweetie. 11 00:01:45,580 --> 00:01:46,900 What's all this? What's going on? 12 00:01:47,320 --> 00:01:48,520 I just got out of my dream college. 13 00:01:48,880 --> 00:01:51,020 Oh my gosh. Are you serious? No. 14 00:01:51,680 --> 00:01:53,880 Oh my gosh. This is so exciting. 15 00:01:55,100 --> 00:01:56,100 Wow. 16 00:01:57,520 --> 00:01:58,680 I have some bad news. 17 00:01:58,940 --> 00:02:02,540 And I don't want to bring down the energy and the excitement, but this may 18 00:02:02,540 --> 00:02:05,300 be the last time that I see you. I'm sorry. 19 00:02:05,560 --> 00:02:06,660 Oh, wait. Why? 20 00:02:07,420 --> 00:02:08,960 Your dad and I were getting a divorce. 21 00:02:09,660 --> 00:02:10,660 Oh, I know. 22 00:02:11,020 --> 00:02:16,880 Yeah, he's leaving me for some younger woman, I think. I mean, I don't know 23 00:02:16,880 --> 00:02:17,880 what I'm going to do. 24 00:02:17,900 --> 00:02:23,400 You know, he made me sign a prenup when we got married. So I don't have a job. I 25 00:02:23,400 --> 00:02:25,720 don't know where I'm going to go. I don't know what I'm going to do. 26 00:02:26,100 --> 00:02:27,500 Well, you still have me. 27 00:02:30,180 --> 00:02:32,200 You're right. You're such a good son. 28 00:02:33,640 --> 00:02:37,060 We do have a really good relationship, right? Don't we? 29 00:02:38,060 --> 00:02:43,560 You know, I've had my fair share of athletes in the past before. 30 00:02:44,360 --> 00:02:51,240 I mean, you're going off to college. You want to 31 00:02:51,240 --> 00:02:53,000 have a little more experience, right? 32 00:02:53,820 --> 00:02:56,740 So I've seen you checking me out. 33 00:02:57,280 --> 00:03:02,020 And I want you to leave with a little gift, you know? Gift? 34 00:03:02,590 --> 00:03:03,590 Yeah. 35 00:03:03,650 --> 00:03:07,210 This athletic body is just incredible of yours. 36 00:03:08,170 --> 00:03:14,270 I bet you, no, no, guarantee you that the girls at college, they're not going 37 00:03:14,270 --> 00:03:15,670 to have pits as big as me. 38 00:03:16,190 --> 00:03:21,590 It's not going to happen, I promise. And I've seen you looking at them. 39 00:03:22,390 --> 00:03:25,290 It's okay. I mean, it's okay that you have. 40 00:03:25,990 --> 00:03:27,290 I don't mind. 41 00:03:27,490 --> 00:03:28,550 I kind of like it. 42 00:03:30,310 --> 00:03:31,310 Come here. 43 00:03:32,240 --> 00:03:33,920 You can touch them, it's okay. 44 00:03:37,780 --> 00:03:38,780 Yeah. 45 00:03:40,760 --> 00:03:42,580 I know you liked it. 46 00:03:47,080 --> 00:03:48,740 They're so big, right? 47 00:04:01,160 --> 00:04:04,660 You're a little excited by this whole situation, huh? 48 00:04:09,940 --> 00:04:16,740 Consider this my 49 00:04:16,740 --> 00:04:18,459 going away gift to you. 50 00:04:20,220 --> 00:04:21,220 Definitely. 51 00:04:22,960 --> 00:04:25,500 You don't want to say no to a present, right? 52 00:04:25,780 --> 00:04:27,620 That would just be rude. 53 00:04:28,060 --> 00:04:30,400 Yeah, that would be rude. 54 00:04:31,789 --> 00:04:34,730 You have such the athletic body. 55 00:04:34,950 --> 00:04:36,850 Your dick is so nice. 56 00:04:37,810 --> 00:04:38,810 Wow. 57 00:04:46,190 --> 00:04:48,110 That's the best step I've ever done. 58 00:05:26,830 --> 00:05:27,830 She's amazing. 59 00:05:28,070 --> 00:05:29,110 Thank you. 60 00:05:29,430 --> 00:05:30,890 Yeah, this is amazing. 61 00:05:31,730 --> 00:05:32,730 Wow. 62 00:06:27,420 --> 00:06:34,300 Well, I think your body is just so amazing and so athletic. 63 00:08:19,240 --> 00:08:22,220 You stand up. I want to see this athletic body of yours. 64 00:08:27,620 --> 00:08:28,660 Oh wow. 65 00:08:29,700 --> 00:08:30,900 I knew it. 66 00:08:31,480 --> 00:08:33,179 I knew it all along. 67 00:09:36,569 --> 00:09:39,190 Your dick is so much bigger than your dog. 68 00:09:39,430 --> 00:09:40,570 Oh, don't say that. 69 00:09:41,230 --> 00:09:42,550 He broke my heart. 70 00:09:43,010 --> 00:09:44,530 I can see whatever I want. 71 00:09:45,750 --> 00:09:46,750 You're right. 72 00:11:37,640 --> 00:11:38,880 to warm your mommy up now. 73 00:12:02,800 --> 00:12:06,220 Yes, it is so important. 74 00:12:06,700 --> 00:12:12,520 warm up the girl first always I 75 00:12:12,520 --> 00:12:18,600 don't love pussy piercing so good yes son oh 76 00:12:18,600 --> 00:12:22,980 yeah 77 00:12:22,980 --> 00:12:28,640 I like how you swirl your tongue oh my god 78 00:13:01,320 --> 00:13:04,360 How am I doing to pass up on a pussy like this? 79 00:13:33,390 --> 00:13:34,810 I'm so glad you can help me out. 80 00:13:35,870 --> 00:13:37,170 Such a good boy. 81 00:13:37,690 --> 00:13:38,830 Such a good boy. 82 00:13:41,270 --> 00:13:41,830 Oh 83 00:13:41,830 --> 00:13:50,430 yes, 84 00:13:50,610 --> 00:13:51,770 play with that pussy. 85 00:13:52,790 --> 00:13:59,690 Oh yes, it feels so good. 86 00:14:09,420 --> 00:14:11,480 Oh, this pussy's ready for you. 87 00:14:42,350 --> 00:14:43,670 Give me that athlete dick. 88 00:16:28,780 --> 00:16:34,460 athlete oh oh oh oh 89 00:16:34,460 --> 00:16:41,220 oh oh my god oh oh 90 00:16:41,220 --> 00:16:44,960 oh you really aren't good at more than one 91 00:19:28,810 --> 00:19:29,810 Stop that, Alice. 92 00:27:57,230 --> 00:27:58,730 I'm gonna cum. Oh my god. 93 00:29:26,600 --> 00:29:27,620 I'm a mathlete. 94 00:29:28,020 --> 00:29:29,020 Wait, what? 95 00:29:29,680 --> 00:29:30,680 Yeah. 96 00:29:30,980 --> 00:29:34,040 No, you're, you're an athlete. 97 00:29:34,660 --> 00:29:37,700 That's why I got into like Harvard and stuff is because I'm good at math. 98 00:29:38,040 --> 00:29:39,040 What? 99 00:29:39,160 --> 00:29:40,380 I thought you played sports. 100 00:29:40,980 --> 00:29:43,140 No, just, just math. 101 00:29:43,680 --> 00:29:45,640 Oh no. 102 00:29:46,600 --> 00:29:49,960 What am I going to do when all this non-athlete come now? What am I going to 103 00:29:49,960 --> 00:29:54,380 do? I think we're going to have to just go to the pharmacy and like get a pill 104 00:29:54,380 --> 00:29:55,380 or something. 6713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.