All language subtitles for Mommy Blows Best Adira Allure His Morning Woodpe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,719 --> 00:00:14,420 Man, the couch was more comfortable than it looked. 2 00:00:15,060 --> 00:00:16,940 I felt like a log right there. 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,440 Speaking of log, 4 00:00:22,600 --> 00:00:25,000 it seems like I'm not the only one in the lake. 5 00:00:25,340 --> 00:00:28,160 Would it be weird to fap in Trevor's living room? 6 00:00:28,920 --> 00:00:29,920 Kind of rude, huh? 7 00:00:31,540 --> 00:00:33,440 What if his mom walked in? 8 00:00:33,980 --> 00:00:35,420 That would be really awkward. 9 00:00:36,660 --> 00:00:40,600 But at the same time, my parents never let me jerk it at home. 10 00:00:41,900 --> 00:00:43,800 Even though I'm 19 years old. 11 00:00:44,700 --> 00:00:46,140 It'd be nice to have some privacy. 12 00:00:47,720 --> 00:00:51,780 You know, it'd be nice to have a little stress in the meantime. 13 00:00:53,120 --> 00:00:54,420 You know what? Let's do it. 14 00:00:55,800 --> 00:00:58,140 No one's around, so no harm, right? 15 00:01:19,440 --> 00:01:20,298 Oh, shit. 16 00:01:20,300 --> 00:01:22,600 Miss Connors. Oh, Dave. 17 00:01:22,860 --> 00:01:23,860 I'm so sorry. 18 00:01:24,100 --> 00:01:25,980 Please. I'm all right. 19 00:01:26,220 --> 00:01:27,400 I'm not mad. 20 00:01:28,820 --> 00:01:29,820 You're not? 21 00:01:30,040 --> 00:01:32,040 No. Not at all. 22 00:01:32,540 --> 00:01:35,620 In fact, I was actually enjoying the show. 23 00:01:37,600 --> 00:01:41,000 I just wish that I could see more of it. 24 00:01:45,160 --> 00:01:46,500 Miss Connors? 25 00:01:47,040 --> 00:01:48,120 Oh, my. 26 00:02:09,329 --> 00:02:11,490 You're my best friend's mom. 27 00:02:11,790 --> 00:02:15,230 And if Trevor catches us, he's never going to speak to me again. 28 00:02:16,670 --> 00:02:18,370 Don't worry about him. 29 00:02:19,180 --> 00:02:21,100 We'll be up for at least another hour. 30 00:02:21,500 --> 00:02:25,100 I guess you and I might get time to play. 31 00:03:04,040 --> 00:03:06,060 Have you ever been with a real woman before? 32 00:03:07,420 --> 00:03:08,420 No. 33 00:03:52,750 --> 00:03:55,890 Should I sit here and play with my pussy while you touch your cock? 34 00:04:00,310 --> 00:04:07,230 Do you like mommy's 35 00:04:07,230 --> 00:04:08,230 bush? 36 00:04:38,640 --> 00:04:40,420 I get so hungry in the morning. 37 00:05:28,770 --> 00:05:31,490 Oh, this cock is so nice and hard for me. 38 00:05:35,390 --> 00:05:37,470 I miss the good old days. 39 00:05:38,590 --> 00:05:42,490 I used to love her. This nice hard cock was yours. 40 00:05:43,730 --> 00:05:45,990 Oh, you're lucky for me, my son. 41 00:06:31,470 --> 00:06:33,210 I've seen you looking at them before. 42 00:06:38,510 --> 00:06:39,510 Yes, 43 00:06:41,230 --> 00:06:51,390 please, 44 00:06:51,450 --> 00:06:53,630 I'm on your clock. I want to turn your clock with me. 45 00:07:42,420 --> 00:07:44,540 My face. 46 00:08:07,100 --> 00:08:08,100 Trevor just saved. 47 00:09:36,860 --> 00:09:39,900 Oh. Oh. 48 00:10:34,230 --> 00:10:37,890 I'm making a mess of your best friend's mom. 49 00:10:59,180 --> 00:11:00,180 God. 50 00:12:00,350 --> 00:12:01,750 Wow. 51 00:17:35,520 --> 00:17:40,260 Oh, my God. Oh, 52 00:17:41,200 --> 00:17:42,200 my God. 53 00:17:42,420 --> 00:17:43,420 Oh, 54 00:17:45,140 --> 00:17:49,200 my God. 55 00:17:58,360 --> 00:18:00,720 You're making such a mess of me, babe. 56 00:18:01,480 --> 00:18:03,380 You're such a good boy. 57 00:18:04,280 --> 00:18:06,940 You really know how to please mommy, don't you? 58 00:18:08,720 --> 00:18:12,080 I was right, it does fit snugly in my mouth. 59 00:18:45,529 --> 00:18:47,760 Thank you. 60 00:18:53,260 --> 00:18:54,260 Thank you. 61 00:19:38,159 --> 00:19:41,060 Wow. Yeah. 62 00:19:56,330 --> 00:19:58,570 I want you to touch my pussy while you suck my sorrel. 63 00:20:33,710 --> 00:20:35,250 You're gonna wonder how I got so messy. 64 00:20:39,730 --> 00:20:41,890 Just tell him I'm trying to fix his mask. 65 00:21:05,419 --> 00:21:07,240 I just broke it. 66 00:21:07,620 --> 00:21:09,700 So I want you to turn that off. 67 00:21:13,780 --> 00:21:14,780 Yeah. 68 00:21:15,980 --> 00:21:16,980 Yeah. 69 00:21:42,059 --> 00:21:48,100 Oh, my God. 70 00:23:57,230 --> 00:23:59,910 You're still dropping my hands. 71 00:24:27,980 --> 00:24:28,980 I'm here. 72 00:25:05,570 --> 00:25:07,350 I don't want to really gag on it. 73 00:25:32,560 --> 00:25:33,560 Oh! 74 00:26:42,280 --> 00:26:43,800 Yeah, yeah. 75 00:26:46,100 --> 00:26:48,140 It feels so good. 76 00:26:53,200 --> 00:26:56,260 Yeah, I'm like every last drop out for mommy. 77 00:27:02,260 --> 00:27:03,260 Wow, 78 00:27:08,460 --> 00:27:10,220 Miss Connor, that was great. 79 00:27:12,780 --> 00:27:13,780 wasn't it? 80 00:27:13,940 --> 00:27:16,260 You can stay over anytime, babe. 81 00:27:16,680 --> 00:27:20,560 And when you do, I can be your little morning woodpecker. 82 00:27:22,200 --> 00:27:23,280 Oh, sure. 83 00:27:24,680 --> 00:27:25,740 I'm starving. 84 00:27:26,280 --> 00:27:27,400 Time for breakfast. 85 00:27:27,700 --> 00:27:30,080 I better get cleaned up and wake up Trevor. 5164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.