Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,320
...
2
00:00:08,640 --> 00:00:09,960
- T'as froid ?
3
00:00:10,280 --> 00:00:13,080
On se bouge ! Vous êtes prêts ?
- Oui.
4
00:00:13,400 --> 00:00:17,160
- Et on n'oublie pas le sourire
et la solidarité !
5
00:00:17,480 --> 00:00:20,920
Ca va, les électroménagers ?
- On est prêts.
6
00:00:21,239 --> 00:00:23,800
- T'as pas vu Chloé ?
- Non, désolé.
7
00:00:24,920 --> 00:00:28,120
- Vous avez pas vu Chloé ?
- Non, pourquoi ?
8
00:00:28,440 --> 00:00:30,640
- Je la cherche partout.
9
00:00:31,360 --> 00:00:34,280
T'as pas vu Chloé ?
- Non, désolé.
10
00:00:35,560 --> 00:00:36,680
- Chloé !
11
00:00:38,960 --> 00:00:41,080
Qu'est-ce qu'elle fout ?
12
00:00:47,520 --> 00:00:48,600
Chloé !
13
00:00:54,480 --> 00:00:56,480
Oh, putain... Merde !
14
00:00:57,320 --> 00:00:58,480
Ho !
15
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
Merde, merde, merde...
16
00:01:04,000 --> 00:01:28,600
...
17
00:01:35,959 --> 00:01:40,360
- Bonjour ! Personne ne sort avant
d'avoir été interrogé et identifié.
18
00:01:40,680 --> 00:01:42,160
- OK.
- Merci.
19
00:01:57,960 --> 00:01:59,400
Bonjour, Audrey.
20
00:01:59,720 --> 00:02:01,720
- Bonjour, commissaire.
21
00:02:16,680 --> 00:02:19,639
- Un meurtre
dans un centre d'accueil...
22
00:02:19,960 --> 00:02:24,280
- On va pas manquer de suspects,
c'est la journée portes ouvertes.
23
00:02:26,040 --> 00:02:28,840
- Vous connaissez ce lieu ?
- Oui.
24
00:02:29,160 --> 00:02:33,360
C'est un centre d'hébergement
et de travail, comme un Emmaus.
25
00:02:37,919 --> 00:02:38,840
Pff !
26
00:02:39,160 --> 00:02:41,440
Je m'y habituerai jamais.
27
00:02:41,760 --> 00:02:44,600
- Au petit déj, y a plus agréable.
28
00:02:45,960 --> 00:02:47,560
De toute évidence,
29
00:02:47,880 --> 00:02:51,639
elle a pris un bon coup
à l'arrière du crâne.
30
00:02:51,960 --> 00:02:55,639
On va attendre le légiste,
c'est plus prudent.
31
00:02:55,960 --> 00:02:59,760
L'arme du crime ?
- Si le meurtrier l'a jetée là,
32
00:03:00,080 --> 00:03:01,639
on a du boulot.
33
00:03:03,440 --> 00:03:07,080
- Les premiers témoins
n'ont rien vu, rien entendu.
34
00:03:08,160 --> 00:03:11,160
- Je veux
une enquête de personnalité
35
00:03:11,480 --> 00:03:12,960
sur tout le monde.
36
00:03:13,280 --> 00:03:18,000
Des infos sur la victime ?
- Oui... Chloé Legrand, 35 ans,
37
00:03:18,320 --> 00:03:21,720
directrice du centre,
célibataire, ex-infirmière,
38
00:03:22,040 --> 00:03:23,800
embauchée il y a un an.
39
00:03:24,120 --> 00:03:26,520
- Pas de portable sur elle.
40
00:03:26,840 --> 00:03:31,320
- Il y a un responsable du site ?
- Oui. Adam Martinet, son adjoint.
41
00:03:31,639 --> 00:03:34,760
Il a trouvé le corps.
Il est dans le hangar.
42
00:03:36,160 --> 00:03:37,360
- Bonjour !
43
00:03:38,120 --> 00:03:41,320
Police judiciaire.
Commissaire Cassandre,
44
00:03:41,640 --> 00:03:44,520
capitaine Roche.
Je cherche
45
00:03:44,840 --> 00:03:47,360
M. Adam Martinet.
- C'est moi.
46
00:03:47,680 --> 00:03:50,680
- On peut se parler tranquillement ?
47
00:03:54,160 --> 00:03:57,400
Quelqu'un en voulait
à votre collègue ?
48
00:03:58,800 --> 00:03:59,880
- Non...
49
00:04:00,720 --> 00:04:04,720
Pas ici. Nos valeurs,
c'est le respect et la solidarité.
50
00:04:05,040 --> 00:04:07,800
Tout le monde appréciait Chloé.
51
00:04:08,120 --> 00:04:11,880
Ca vient pas de chez nous.
- C'est l'enquête qui nous le dira.
52
00:04:12,200 --> 00:04:14,720
- Vous la connaissiez bien ?
53
00:04:15,840 --> 00:04:18,760
- Bien sûr. On travaillait ensemble.
54
00:04:19,080 --> 00:04:22,600
Elle s'occupait
de tout ce qui était organisation,
55
00:04:22,920 --> 00:04:26,600
relations avec l'extérieur.
Moi, j'étais aux ateliers.
56
00:04:26,920 --> 00:04:28,680
Elle était très respectée.
57
00:04:29,000 --> 00:04:31,160
- On peut voir son bureau ?
58
00:04:31,480 --> 00:04:33,240
S'il vous plaît.
59
00:04:33,560 --> 00:04:37,440
Son comportement avait changé,
ces derniers jours ?
60
00:04:37,760 --> 00:04:38,960
- Non...
61
00:04:39,279 --> 00:04:42,880
On s'est vus ce matin
au petit déj, vers 7 h.
62
00:04:44,080 --> 00:04:47,279
On a parlé de la journée
portes ouvertes.
63
00:04:47,600 --> 00:04:50,960
C'est notre plus gros événement
de l'année.
64
00:04:51,279 --> 00:04:54,560
- On va être obligé de l'annuler.
65
00:04:54,880 --> 00:04:58,279
On doit fermer le site.
La PTS va débarquer.
66
00:04:58,600 --> 00:05:02,600
On doit prendre des empreintes...
- Vous nous foutez dans la merde.
67
00:05:02,920 --> 00:05:04,520
- J'ai pas le choix.
68
00:05:07,200 --> 00:05:11,120
- Ce matin, avant 9 h,
il y avait qui, sur le site ?
69
00:05:11,440 --> 00:05:13,480
- On est une vingtaine
70
00:05:13,800 --> 00:05:17,720
à habiter sur place.
Allez-y mollo, ils aiment pas trop
71
00:05:18,040 --> 00:05:19,440
les flics.
72
00:05:19,760 --> 00:05:23,680
- Et les bénévoles ?
- Ils se sont pointés entre 8 et 9.
73
00:05:24,000 --> 00:05:26,200
Je dois avoir une liste.
74
00:05:26,520 --> 00:05:29,960
Pour ça, Chloé était chiante...
Elle était organisée.
75
00:05:31,360 --> 00:05:34,240
- Vous étiez où entre 7 h et 8 h ?
76
00:05:34,560 --> 00:05:38,160
- A l'atelier mécanique.
- Pour quoi faire ?
77
00:05:38,480 --> 00:05:41,240
- J'étais avec Benoît
qui bosse avec moi.
78
00:05:41,560 --> 00:05:45,720
- Celui qui a les cheveux blonds ?
- Oui.
79
00:05:46,040 --> 00:05:49,160
- C'est ça que je veux.
- C'est stylé.
80
00:05:49,480 --> 00:05:53,080
- Je te laisserais bien l'essayer,
mais c'est pas le moment.
81
00:05:53,400 --> 00:05:55,640
Tu bosses avec Adam Martinet ?
82
00:05:55,960 --> 00:05:59,560
- Oui... D'ailleurs,
je cherche un taf en mécanique.
83
00:05:59,880 --> 00:06:02,600
- T'as vu la patronne, ce matin ?
84
00:06:02,920 --> 00:06:04,760
- Non.
85
00:06:05,080 --> 00:06:07,080
- Tu commences à 7 h ?
86
00:06:07,400 --> 00:06:09,040
- Oui, comme d'hab'.
87
00:06:09,360 --> 00:06:12,080
- Ca pique un peu, non ?
- Grave !
88
00:06:12,400 --> 00:06:15,040
- Chloé,
c'était quel genre de femme ?
89
00:06:19,240 --> 00:06:21,279
- Elle assurait grave.
90
00:06:23,680 --> 00:06:26,520
- Jamais on aurait pu imaginer ça.
91
00:06:26,839 --> 00:06:28,120
- Je comprends.
92
00:06:28,440 --> 00:06:32,240
Entre Chloé et les gars,
il y a jamais eu de clashs,
93
00:06:32,560 --> 00:06:37,160
pour la discipline, par exemple ?
- Ca se règle avec Adam, ça.
94
00:06:37,480 --> 00:06:38,960
- Tu vis ici ?
95
00:06:39,279 --> 00:06:42,279
- Non.
- Il y a que des mecs, ici.
96
00:06:42,600 --> 00:06:45,640
- J'avais fait des gâteaux
pour la fête.
97
00:06:45,960 --> 00:06:49,480
Je suis en CAP pâtisserie.
- Elle est trop forte.
98
00:06:50,640 --> 00:06:52,640
C'est une Série S ?
99
00:06:52,960 --> 00:06:56,360
- Oui, absolument.
- Je peux regarder l'injecteur ?
100
00:06:56,680 --> 00:07:01,640
Il fait un petit bruit, non ?
- C'est ce que je me disais aussi.
101
00:07:05,160 --> 00:07:08,040
- Je vais dire aux gars qu'on ferme.
102
00:07:08,360 --> 00:07:10,400
- J'aimerais leur parler.
103
00:07:15,840 --> 00:07:20,240
- Toujours pas de téléphone.
L'ordinateur a été allumé à 7 h 15.
104
00:07:20,560 --> 00:07:23,120
- Ca colle avec ce qu'on a appris.
105
00:07:23,440 --> 00:07:26,240
- J'ai trouvé ça dans la poubelle.
106
00:07:26,560 --> 00:07:28,680
- Bon... Faut creuser ça.
107
00:07:29,000 --> 00:07:32,520
Et son emploi du temps
des derniers jours aussi.
108
00:07:40,000 --> 00:07:44,640
- Pourquoi s'en prendre à une femme
engagée auprès des autres ?
109
00:07:44,960 --> 00:07:49,320
- On sait jamais ce qui se cache
derrière les mercis et les bravos.
110
00:07:53,760 --> 00:07:56,960
On recueille
tout ce qu'on peut sur elle.
111
00:07:57,800 --> 00:07:58,800
- OK.
112
00:08:05,120 --> 00:08:08,760
- Nathalie Rouget ?
Bonjour. Commissaire Cassandre.
113
00:08:09,080 --> 00:08:12,880
Je peux vous parler deux minutes ?
- Oui, bien sûr.
114
00:08:16,600 --> 00:08:18,040
- Vous connaissez
115
00:08:18,360 --> 00:08:20,640
tout le monde, ici ?
- Oui.
116
00:08:20,960 --> 00:08:23,680
Je suis la plus ancienne bénévole.
117
00:08:24,000 --> 00:08:25,680
- Parlez-moi
118
00:08:26,000 --> 00:08:27,520
de Chloé Legrand.
119
00:08:27,840 --> 00:08:29,920
- C'était une femme super.
120
00:08:30,240 --> 00:08:33,600
Elle va manquer
au centre, aux gars...
121
00:08:34,679 --> 00:08:38,480
- Elle avait des problèmes ?
- Oh, pas Chloé, non.
122
00:08:39,559 --> 00:08:43,559
De toute façon,
ici, on laisse le passé à la porte.
123
00:08:43,880 --> 00:08:47,640
- Et à propos de son passé,
de sa vie privée...
124
00:08:47,960 --> 00:08:51,440
- Je pose pas de questions.
- Il s'agit d'un homicide.
125
00:08:51,760 --> 00:08:55,880
Chaque détail compte. Si vous savez
quelque chose, dites-le-nous.
126
00:08:56,200 --> 00:08:57,840
C'est important.
127
00:08:59,960 --> 00:09:02,360
Vous savez quelque chose ?
128
00:09:02,679 --> 00:09:06,200
- Hier, quand on préparait
les portes ouvertes,
129
00:09:06,520 --> 00:09:09,679
je l'ai trouvée
mal à l'aise, angoissée.
130
00:09:10,000 --> 00:09:12,480
- Vous lui avez demandé pourquoi ?
131
00:09:14,000 --> 00:09:17,600
- Elle m'a dit :
"C'est mon ex. Il m'a retrouvée."
132
00:09:17,920 --> 00:09:19,920
Elle tremblait.
133
00:09:20,240 --> 00:09:22,440
- Elle avait peur ?
- Oui.
134
00:09:22,760 --> 00:09:26,400
Les femmes battues ont toutes
cette peur dans le regard.
135
00:09:26,720 --> 00:09:29,600
- Vous le connaissez, ce monsieur ?
136
00:09:30,760 --> 00:09:33,400
Vous avez vu Chloé, ce matin ?
137
00:09:33,720 --> 00:09:37,960
- Non, je suis venue directement ici
pour préparer le stand.
138
00:09:38,280 --> 00:09:42,880
- Vous êtes arrivée à quelle heure ?
- Un peu avant 9 h, avec la petite.
139
00:09:43,760 --> 00:09:47,160
- Merci pour ces informations.
- Je vous en prie.
140
00:09:47,480 --> 00:09:50,120
- Au revoir, madame.
- Au revoir.
141
00:09:52,360 --> 00:09:56,200
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Elle fait son métier.
142
00:09:56,520 --> 00:10:01,000
- On est là parce qu'il y a eu
un homicide : votre directrice.
143
00:10:01,320 --> 00:10:05,760
Si l'un de vous sait quelque chose
ou a vu quelque chose
144
00:10:06,080 --> 00:10:09,320
qui concernerait
la mort de Chloé Legrand,
145
00:10:09,640 --> 00:10:11,480
dites-le-nous.
146
00:10:11,800 --> 00:10:15,760
- Dehors, les keufs !
- On n'est pas des tueurs, nous !
147
00:10:16,080 --> 00:10:19,120
On n'a rien à vous dire !
- Les gars...
148
00:10:19,880 --> 00:10:21,559
Pensons à Chloé.
149
00:10:21,880 --> 00:10:22,880
OK ?
150
00:10:23,559 --> 00:10:24,960
- M. Martinet,
151
00:10:25,280 --> 00:10:28,880
je vous tiens au courant.
Au revoir, messieurs.
152
00:10:32,600 --> 00:10:37,040
- Sur ce coup-là, on est tout seuls.
Bip d'un téléphone.
153
00:10:37,360 --> 00:10:41,840
- C'est Jean-Paul. Je dois aller
le rejoindre chez la victime.
154
00:10:42,160 --> 00:10:46,640
- Sans vous mettre la pression, vous
vous souvenez de votre promesse
155
00:10:46,960 --> 00:10:50,080
concernant
votre soi-disant fille Lili
156
00:10:50,400 --> 00:10:53,080
avec mon sûrement fils Jules.
157
00:10:53,400 --> 00:10:56,600
Vous étiez censé
passer un coup de fil...
158
00:10:56,920 --> 00:11:00,120
- Je l'ai fait,
mais elle ne répond plus.
159
00:11:00,440 --> 00:11:02,840
- Et ça vous inquiète pas ?
160
00:11:03,160 --> 00:11:06,960
- Elle s'est peut-être rendu compte
que j'étais pas son père.
161
00:11:07,280 --> 00:11:11,000
- Ou peut-être qu'elle a pas envie
de vous comme père.
162
00:11:11,320 --> 00:11:13,440
C'est lourd. Désolée.
163
00:11:13,760 --> 00:11:17,160
Je suis pénible quelquefois.
- Oui, pénible...
164
00:11:18,400 --> 00:11:20,200
- Chiante ?
- Hum...
165
00:11:20,520 --> 00:11:23,720
- Chiante, c'est mieux.
- Très chiante.
166
00:11:24,040 --> 00:11:27,200
- On se retrouve au commissariat.
- Oui.
167
00:11:28,760 --> 00:11:32,160
Bon, alors, ça dit quoi ?
- Allumez pour voir.
168
00:11:35,200 --> 00:11:37,200
Ronflement du moteur.
169
00:11:37,520 --> 00:11:38,520
...
170
00:11:38,840 --> 00:11:40,080
- Oh oui.
171
00:11:40,400 --> 00:11:42,920
Ca chante mieux, là.
- Oui !
172
00:11:54,160 --> 00:11:55,559
...
173
00:12:08,280 --> 00:12:10,679
- Elle était pas seule, ici.
174
00:12:11,000 --> 00:12:14,480
Une dispute qui aurait mal tourné ?
- Peut-être.
175
00:12:14,800 --> 00:12:17,559
Pas de traces d'effraction.
176
00:12:17,880 --> 00:12:21,679
- Les voisins ont peut-être entendu.
- Je m'en occupe.
177
00:12:29,679 --> 00:12:31,080
Il frappe.
178
00:12:37,760 --> 00:12:40,720
Bonjour, madame. Police judiciaire.
179
00:12:41,040 --> 00:12:45,760
Vous avez entendu du bruit, hier ?
- Ils ont fait un de ces boucans !
180
00:12:46,080 --> 00:12:47,920
- Ils étaient plusieurs ?
181
00:12:48,240 --> 00:12:51,080
- J'ai entendu un homme. Ca criait.
182
00:12:51,960 --> 00:12:56,440
- D'accord... Et ça arrive souvent ?
- Non, sinon je serais intervenue.
183
00:12:56,760 --> 00:13:01,120
Il s'est passé quelque chose ?
- Non. Merci, madame. Bonne journée.
184
00:13:04,600 --> 00:13:07,440
Il y avait un mec ici, hier soir.
185
00:13:07,760 --> 00:13:10,960
- J'ai trouvé des poils de barbe
pour analyse.
186
00:13:11,280 --> 00:13:14,440
Mais il vivait pas ici.
Pas de brosse à dents...
187
00:13:14,760 --> 00:13:17,160
Pas de vêtements non plus.
188
00:13:19,400 --> 00:13:22,640
- Ou alors il a pris ses affaires
avant de partir.
189
00:13:22,960 --> 00:13:24,280
- Hé...
190
00:13:28,360 --> 00:13:31,600
- Un chargeur
et toujours pas de portable.
191
00:13:37,200 --> 00:13:41,480
- Chloé Legrand a été tuée
à l'aide d'une tige de fer à béton.
192
00:13:41,800 --> 00:13:45,880
Et d'après la température du corps,
le meurtre a été effectué
193
00:13:46,200 --> 00:13:47,880
entre 7 h et 8 h.
194
00:13:48,640 --> 00:13:51,840
- Donc avant l'ouverture au public.
195
00:13:52,160 --> 00:13:55,240
Peut-être quelqu'un
qui dort là-bas.
196
00:13:55,559 --> 00:13:57,840
- D'après Nathalie Rouget,
197
00:13:58,160 --> 00:14:01,440
la directrice se cachait de son ex
qui la battait.
198
00:14:01,760 --> 00:14:06,000
- Il y avait quelqu'un chez elle
hier soir, et ça s'est mal passé.
199
00:14:06,320 --> 00:14:09,080
- Ca ressemble pas
à une soirée romantique.
200
00:14:09,400 --> 00:14:10,360
- Supposons
201
00:14:10,679 --> 00:14:13,920
que l'ex-mari
soit venu la voir hier soir,
202
00:14:14,240 --> 00:14:17,840
qu'il ait décidé de revenir
ce matin au centre...
203
00:14:18,160 --> 00:14:19,480
Il la tue.
204
00:14:19,800 --> 00:14:21,880
Il faut retrouver ce gars.
205
00:14:22,200 --> 00:14:25,520
Sissi ! Euh... Je m'y ferai jamais.
206
00:14:25,840 --> 00:14:27,560
Qui est à l'accueil ?
207
00:14:27,880 --> 00:14:29,440
Ah, c'est Max.
208
00:14:29,760 --> 00:14:34,520
Max, il faudrait localiser
l'ex de la victime qui doit avoir
209
00:14:34,840 --> 00:14:38,760
une procédure judiciaire
aux fesses, donc ça va être facile.
210
00:14:39,080 --> 00:14:41,520
C'est urgent.
- Oh...
211
00:14:41,840 --> 00:14:44,040
Oui, capitaine.
- "Commissaire."
212
00:14:45,560 --> 00:14:49,280
Et le téléphone ?
- Aucune trace pour l'instant.
213
00:14:49,600 --> 00:14:54,360
- Aucune trace ?! Récupérez les
fadettes pour écouter les messages.
214
00:14:54,680 --> 00:14:58,720
- On va regarder ça. Hein, Nicky ?
- Bien sûr.
215
00:14:59,560 --> 00:15:03,160
- J'ai trouvé !
Dr Bailly, généraliste à Lyon.
216
00:15:04,080 --> 00:15:06,600
- Oui...
- Elle a porté plainte
217
00:15:06,920 --> 00:15:10,040
contre lui
pour coups et blessures et...
218
00:15:10,880 --> 00:15:13,880
violences conjugales
et harcèlement.
219
00:15:15,760 --> 00:15:17,360
- Et son prénom ?
220
00:15:18,160 --> 00:15:19,480
- Jérôme.
221
00:15:19,800 --> 00:15:22,840
- Et il est où ?
- Je sais pas.
222
00:15:24,400 --> 00:15:26,240
Dans son cabinet.
223
00:15:26,560 --> 00:15:28,600
- Je m'en occupe.
- Oui...
224
00:15:28,920 --> 00:15:33,080
C'est mieux.
Il a l'air doux comme un agneau.
225
00:15:33,400 --> 00:15:35,360
- Bonjour, madame.
226
00:15:35,680 --> 00:15:39,800
SRPJ d'Annecy. J'aurais besoin
de parler au Dr Bailly.
227
00:15:41,200 --> 00:15:42,400
Ah bon ?
228
00:15:42,720 --> 00:15:44,120
Merci.
229
00:15:44,440 --> 00:15:48,600
Il a un congrès médical
à l'hôtel du Lac, à Annecy.
230
00:15:56,760 --> 00:15:59,760
- Bonjour.
M. Bailly, s'il vous plaît ?
231
00:16:00,080 --> 00:16:03,680
- Il vient juste de régler sa note.
- OK, merci.
232
00:16:13,760 --> 00:16:15,160
M. Bailly !
233
00:16:15,480 --> 00:16:16,560
Hé !
234
00:16:16,880 --> 00:16:19,640
Arrêtez-vous !
235
00:16:19,960 --> 00:16:43,440
...
236
00:16:43,760 --> 00:16:45,120
Arrête-toi !
237
00:16:49,520 --> 00:16:50,320
Hé !
238
00:16:55,560 --> 00:16:56,920
- Ca va ?
239
00:16:57,240 --> 00:17:01,080
Quand vous voulez,
vous savez vous jeter à l'eau.
240
00:17:07,560 --> 00:17:10,760
- Vous pouvez m'expliquer
ce qui se passe ?
241
00:17:11,080 --> 00:17:13,600
- Signe ici, si tu veux bien.
242
00:17:16,119 --> 00:17:19,400
- Il avait interdiction formelle
d'approcher
243
00:17:19,720 --> 00:17:21,200
Chloé Legrand.
244
00:17:22,440 --> 00:17:25,040
- Donc pas un jour de placard.
245
00:17:25,359 --> 00:17:28,040
Juste une mesure d'éloignement.
246
00:17:28,359 --> 00:17:31,880
- Ca ne l'a pas empêché
de recommencer.
247
00:17:32,200 --> 00:17:36,200
- On va vite savoir s'il était
chez Chloé Legrand, hier soir.
248
00:17:39,640 --> 00:17:41,200
- Expliquez-moi
249
00:17:41,520 --> 00:17:43,240
ce qui s'est passé
250
00:17:43,560 --> 00:17:45,960
avec votre ex-compagne ?
- Rien.
251
00:17:46,280 --> 00:17:48,920
J'ai enfreint
la mesure d'éloignement.
252
00:17:49,240 --> 00:17:52,080
Quand je vous ai vus,
j'ai pris peur.
253
00:17:52,400 --> 00:17:55,119
- "Coups et blessures,
254
00:17:55,440 --> 00:17:58,560
"harcèlement par SMS, insultes..."
255
00:17:58,880 --> 00:18:01,480
Sympa, la vie avec vous !
256
00:18:01,800 --> 00:18:05,520
Elle a vécu l'enfer.
- Je voulais reconnaître mes torts.
257
00:18:05,840 --> 00:18:08,560
C'est ma psy qui me l'a conseillé.
258
00:18:08,880 --> 00:18:10,920
- Oui, c'est important.
259
00:18:11,240 --> 00:18:15,400
- On s'est rencontrés à l'hôpital.
Ca a été un vrai coup de foudre.
260
00:18:15,720 --> 00:18:18,520
- Pourquoi l'avoir battue, alors ?
261
00:18:18,840 --> 00:18:21,560
- J'étais sous pression au boulot.
262
00:18:21,880 --> 00:18:24,640
J'ai pris des amphètes pour tenir.
263
00:18:24,960 --> 00:18:26,480
Et un soir...
264
00:18:31,240 --> 00:18:34,920
il y a une gifle qui est partie,
puis une autre...
265
00:18:36,400 --> 00:18:39,400
J'arrivais plus à m'arrêter.
266
00:18:39,720 --> 00:18:43,119
- Heureusement
qu'elle a quitté l'hôpital.
267
00:18:43,440 --> 00:18:47,640
Comment vous l'avez retrouvée ?
- Une photo dans le journal.
268
00:18:48,880 --> 00:18:52,359
Mais hier, au centre,
elle m'a même pas écouté.
269
00:18:52,680 --> 00:18:55,000
- Il y avait des témoins ?
270
00:18:55,320 --> 00:18:59,720
- Oui... Quand je suis arrivé, Chloé
s'engueulait avec un jeune type.
271
00:19:02,280 --> 00:19:04,560
- Ce sont les compagnons.
272
00:19:04,880 --> 00:19:06,960
Montrez-moi ce jeune type.
273
00:19:09,760 --> 00:19:11,720
- Lui. Benoît Lopez.
274
00:19:16,680 --> 00:19:19,600
- Très bien. On va vérifier tout ça.
275
00:19:21,960 --> 00:19:24,480
Vous savez ce que je pense ?
276
00:19:24,800 --> 00:19:28,960
Je pense qu'hier soir vous êtes
allé chez votre ex-compagne,
277
00:19:29,280 --> 00:19:32,600
que vous vous êtes disputés...
- Mais non.
278
00:19:32,920 --> 00:19:35,560
- Que ce matin
vous êtes venu au centre
279
00:19:35,880 --> 00:19:38,560
et que, fou de rage,
vous l'avez tuée.
280
00:19:38,880 --> 00:19:43,119
Je vous mets en garde à vue.
Vous êtes notre suspect principal.
281
00:19:43,440 --> 00:19:45,240
- Elle est morte ?!
282
00:19:45,560 --> 00:19:49,920
Mais non, c'est pas possible.
Je l'ai encore vue hier...
283
00:19:50,240 --> 00:19:52,880
J'ai rien à voir dans tout ça.
284
00:19:54,960 --> 00:19:56,160
Chloé...
285
00:20:01,760 --> 00:20:06,560
- Le gamin m'a jamais parlé de sa
dispute avec Chloé. C'est bizarre.
286
00:20:06,880 --> 00:20:10,160
- Je voudrais un point sur lui.
- Je m'en occupe.
287
00:20:10,480 --> 00:20:13,640
- C'est pas l'ADN de Bailly
qu'on a retrouvé chez Chloé.
288
00:20:13,960 --> 00:20:16,920
- Il y a un "François"
dans ses contacts ?
289
00:20:17,240 --> 00:20:22,200
- Non. Elle voyait aucun mec
en dehors de son boulot.
290
00:20:22,520 --> 00:20:27,240
- Il y a quand même bien un mec
qui a défoncé sa table de salon.
291
00:20:27,560 --> 00:20:32,119
- Peut-être un plan Internet.
- Elle fréquentait pas ces sites.
292
00:20:32,440 --> 00:20:36,840
- Alors c'est quelqu'un du centre.
- Ils nous diront rien.
293
00:20:37,160 --> 00:20:41,119
- On a l'ADN d'un mec...
- Ils nous aiment pas.
294
00:20:41,440 --> 00:20:45,040
Et on n'est pas sûrs
d'avoir le proc derrière nous.
295
00:20:45,359 --> 00:20:47,560
Un téléphone vibre.
- Oh.
296
00:20:47,880 --> 00:20:50,359
M. le procureur, vous me manquiez.
297
00:20:50,680 --> 00:20:53,560
On a trouvé l'ADN d'un homme
chez elle.
298
00:20:53,880 --> 00:20:56,080
- C'est lui qui l'a tuée ?
299
00:20:56,400 --> 00:20:58,800
- C'est trop tôt pour le dire.
300
00:20:59,119 --> 00:21:03,080
J'aimerais avoir l'ADN
de tous les compagnons du centre.
301
00:21:03,400 --> 00:21:06,280
- Ca va jeter la suspicion sur eux.
302
00:21:06,600 --> 00:21:09,640
Ils sont en pleine trajectoire
de réinsertion.
303
00:21:09,960 --> 00:21:13,960
- Vous êtes en train
de devenir soeur Emmanuelle.
304
00:21:14,280 --> 00:21:16,359
- Le préfet m'a appelé.
305
00:21:16,680 --> 00:21:18,800
Le centre lutte
306
00:21:19,119 --> 00:21:22,840
contre la pauvreté. Ce sont
les seuls à faire travailler
307
00:21:23,160 --> 00:21:24,760
les marginaux
308
00:21:25,080 --> 00:21:28,680
et à proposer
des hébergements d'urgence.
309
00:21:29,000 --> 00:21:33,200
- Si on veut aller vite, le test,
c'est la moins pire des solutions.
310
00:21:35,560 --> 00:21:37,160
- Bon, OK.
311
00:21:37,480 --> 00:21:41,800
Mais pas de vagues ! On rouvre
le centre dans deux jours.
312
00:21:42,119 --> 00:21:45,640
- Monsieur est trop bon !
Trois jours.
313
00:21:45,960 --> 00:21:47,359
Trois jours.
314
00:21:47,680 --> 00:21:49,480
- (Elle m'énerve...)
315
00:21:56,960 --> 00:21:59,960
- Bonjour, capitaine.
- Salut, Thierry.
316
00:22:03,200 --> 00:22:07,400
- On organise les portes ouvertes ?
- Ils nous ont rien dit.
317
00:22:09,440 --> 00:22:10,520
- Bon...
318
00:22:10,840 --> 00:22:15,600
Michel, Thierry, vous vous occupez
du démontage des stands.
319
00:22:15,920 --> 00:22:19,040
- Alors ?
- L'alibi de Bailly est en béton.
320
00:22:19,359 --> 00:22:22,560
Il a pas quitté l'hôtel
le matin du meurtre.
321
00:22:22,880 --> 00:22:25,119
- On lève la garde à vue.
322
00:22:25,440 --> 00:22:30,400
Bonjour ! Vous y allez doucement
avec les prélèvements.
323
00:22:30,720 --> 00:22:34,119
- On a beaucoup d'appels
à cause de la fermeture.
324
00:22:34,440 --> 00:22:36,440
Qui peut s'occuper du standard ?
325
00:22:36,760 --> 00:22:39,040
- Théo ? Alan ? Super.
326
00:22:39,359 --> 00:22:42,240
- Qu'est-ce que vous avez
sur le jeune Benoît ?
327
00:22:42,560 --> 00:22:46,359
- Il a été retiré à sa mère
pour mauvais traitements.
328
00:22:46,680 --> 00:22:50,600
Il s'est embrouillé
avec sa dernière famille d'accueil
329
00:22:50,920 --> 00:22:55,720
et il a fini par vivre dans la rue.
- Ah, quand même ! Il a un casier ?
330
00:22:56,040 --> 00:23:00,200
- Des bricoles, et plus rien
depuis qu'il vit au centre.
331
00:23:00,520 --> 00:23:03,320
- C'est dur, les gars, mais on y va.
332
00:23:03,640 --> 00:23:06,160
On se motive. Haut les coeurs !
333
00:23:06,480 --> 00:23:07,680
- Adam !
334
00:23:08,000 --> 00:23:12,040
Les flics arrivent. On fait quoi ?
- Calme-toi, d'accord ?
335
00:23:13,119 --> 00:23:14,720
Je m'en occupe.
336
00:23:17,320 --> 00:23:19,400
- M. Martinet, bonjour.
337
00:23:19,720 --> 00:23:22,840
On va procéder
à des prélèvements ADN.
338
00:23:23,160 --> 00:23:27,680
- C'est de l'acharnement !
Personne n'est coupable, ici.
339
00:23:28,000 --> 00:23:30,840
- Si personne
n'a été chez Mme Legrand...
340
00:23:31,160 --> 00:23:35,240
- Notre parole, ça vous suffit pas ?
- Non.
341
00:23:35,560 --> 00:23:38,000
- Décision du procureur.
342
00:23:38,320 --> 00:23:40,320
Propos diffus.
343
00:23:46,080 --> 00:23:47,280
- Hé, les gars !
344
00:23:47,600 --> 00:23:49,240
- C'est bon ?
- Oui.
345
00:23:49,560 --> 00:23:51,160
- On y va ?
- Oui.
346
00:23:51,480 --> 00:23:54,880
- Je compte sur vous
pour que ça se passe bien !
347
00:23:56,480 --> 00:23:58,040
Adam Martinet.
348
00:23:59,280 --> 00:24:01,160
- Ouvrez la bouche...
349
00:24:03,480 --> 00:24:05,080
Merci.
- Merci.
350
00:24:05,400 --> 00:24:06,800
Allez, vas-y.
351
00:24:08,160 --> 00:24:09,760
- Lionel Bernard.
352
00:24:10,640 --> 00:24:11,720
- Ouvrez.
353
00:24:12,359 --> 00:24:15,760
- T'as eu des petits soucis
avec la directrice,
354
00:24:16,080 --> 00:24:19,680
la veille de sa mort ?
- On s'est juste pris la tête,
355
00:24:20,000 --> 00:24:21,600
à cause du règlement.
356
00:24:21,920 --> 00:24:24,520
- Ca répond pas à la question.
357
00:24:25,440 --> 00:24:29,720
- Je fumais un pète et c'est
interdit sur le site, c'est tout.
358
00:24:30,040 --> 00:24:31,560
- Et donc,
359
00:24:31,880 --> 00:24:34,720
elle voulait te renvoyer ?
360
00:24:35,040 --> 00:24:38,119
- J'avais tout arrangé avec Chloé.
- Pourtant, elle était
361
00:24:38,440 --> 00:24:40,680
à cheval sur le règlement.
362
00:24:41,000 --> 00:24:44,520
- Elle savait
qu'il était sur la bonne voie.
363
00:24:44,840 --> 00:24:47,800
Elle était d'accord
pour passer l'éponge.
364
00:24:48,119 --> 00:24:50,240
Elle croyait en Benoît.
365
00:24:50,560 --> 00:24:54,320
- La veille au soir du meurtre,
vous avez fait quoi ?
366
00:24:54,640 --> 00:24:58,400
- Je suis parti voir mon bébé
et ma copine, comme d'hab'.
367
00:24:58,720 --> 00:25:00,160
- Où ça ?
368
00:25:00,480 --> 00:25:03,080
- Chez Nathalie, la bénévole.
369
00:25:03,400 --> 00:25:05,520
- Ils logent chez elle ?!
370
00:25:05,840 --> 00:25:09,920
- C'est du provisoire.
Le foyer où vivait Léa a fermé.
371
00:25:10,240 --> 00:25:12,480
Plus de subventions.
372
00:25:12,800 --> 00:25:16,240
On n'a pas trouvé d'autre endroit.
Mais on va trouver.
373
00:25:16,560 --> 00:25:18,560
- Si j'avais un taf...
374
00:25:18,880 --> 00:25:21,800
Mais personne veut m'embaucher !
375
00:25:22,119 --> 00:25:25,920
- Benoît est rentré vers 20 h.
Il a dormi ici et moi aussi.
376
00:25:26,240 --> 00:25:28,520
- J'espère que c'est vrai.
377
00:25:30,680 --> 00:25:33,680
- Tu vas faire un test ADN.
- Sérieusement ?
378
00:25:34,000 --> 00:25:36,720
- Tout le monde y passe.
- Voilà.
379
00:25:37,040 --> 00:25:38,680
Allez, suis-moi.
380
00:25:43,960 --> 00:25:47,960
- Ils nous croient pas.
- Faut rester unis, d'accord ?
381
00:25:48,280 --> 00:25:51,080
Solidaires, mais pas solitaires.
382
00:25:53,560 --> 00:25:55,560
- Le trois-pièces, oui.
383
00:25:55,880 --> 00:25:57,160
Célibataire.
384
00:25:57,480 --> 00:25:59,520
Oui, un seul salaire.
385
00:26:00,520 --> 00:26:02,560
Lieutenant de police.
386
00:26:02,880 --> 00:26:07,280
Allô ?
Comment ça, c'est pas possible ?
387
00:26:07,600 --> 00:26:09,119
Connard !
388
00:26:14,160 --> 00:26:18,600
Tous les prélèvements sont chargés.
Y a plus qu'à voir si ça matche.
389
00:26:18,920 --> 00:26:19,880
- La fumette,
390
00:26:20,200 --> 00:26:24,720
c'est pas un mobile de meurtre.
- Sauf si elle voulait le virer.
391
00:26:25,040 --> 00:26:26,359
*Bip.
392
00:26:26,680 --> 00:26:29,240
- C'est Adam Martinet
qui était avec Chloé.
393
00:26:29,560 --> 00:26:32,920
- Pardon ?!
Il s'est vraiment foutu de nous.
394
00:26:33,240 --> 00:26:36,480
- Pourquoi nous cacher
leur relation ?
395
00:26:36,800 --> 00:26:38,680
- On a quoi sur lui ?
396
00:26:39,000 --> 00:26:43,760
- Adam Martinet, ancien chef de
chantier, une ex-femme et un fils.
397
00:26:44,080 --> 00:26:45,720
- Comment
398
00:26:46,040 --> 00:26:50,200
il est arrivé au centre ?
- Licenciement, surendettement...
399
00:26:50,520 --> 00:26:51,800
- Et la rue.
400
00:26:52,119 --> 00:26:56,160
- Etat d'ébriété sur la voie
publique, cure de désintox...
401
00:26:56,480 --> 00:26:58,280
Mais pas de casier.
402
00:26:58,600 --> 00:27:01,480
- On le convoque.
Un téléphone vibre.
403
00:27:01,800 --> 00:27:06,280
Tu appelles ta maman ?!
*-J'avais pas de nouvelles de toi
404
00:27:06,600 --> 00:27:11,200
depuis trois jours. Je flippe, moi.
- T'es libre, ce soir ?
405
00:27:11,520 --> 00:27:14,760
- Non, maman.
*-T'es avec ta copine ?
406
00:27:15,080 --> 00:27:17,040
Tu me la présentes quand ?
407
00:27:17,359 --> 00:27:20,560
*Bon, qu'est-ce que tu as
à me demander ?
408
00:27:20,880 --> 00:27:23,560
- Il est débordé, Roche, ou quoi ?
409
00:27:23,880 --> 00:27:27,119
- Je sais pas.
Pourquoi tu me demandes ça ?
410
00:27:27,440 --> 00:27:30,240
*-Il répond pas à Lili.
Tu pourrais...
411
00:27:30,560 --> 00:27:33,400
- Non, je me mêle pas de ça, chéri.
412
00:27:34,560 --> 00:27:39,000
- T'as raison, c'est pas
une bonne idée. Gros bisous.
413
00:27:40,640 --> 00:27:42,640
- Il est où, Roche ?
414
00:27:42,960 --> 00:27:46,080
- Dans la cuisine,
Mme la commissaire...
415
00:27:48,640 --> 00:27:52,560
(Je sais pas ce que Jules a dit,
mais Pascal va prendre cher.)
416
00:27:52,880 --> 00:27:55,480
- (Quel rapport avec Jules ?)
417
00:27:55,800 --> 00:27:59,640
- (Je crois que Jules et Lili
font bouzi-bouza.)
418
00:27:59,960 --> 00:28:01,040
- Non ?!
419
00:28:01,359 --> 00:28:05,359
(Sérieux ?! Et Pascal est sûr
que c'est sa fille ?)
420
00:28:05,680 --> 00:28:07,000
- (Mystère !
421
00:28:07,320 --> 00:28:11,520
(Tu auras trouvé ton appart
bien avant qu'ils aient réglé ça.)
422
00:28:13,359 --> 00:28:18,240
- "J'ai essayé de l'appeler,
mais elle répond jamais."
423
00:28:18,560 --> 00:28:21,640
Ce mensonge...
Vous avez pas honte ?!
424
00:28:21,960 --> 00:28:23,560
Et je m'excuse
425
00:28:23,880 --> 00:28:26,440
de vous avoir mis la pression !
426
00:28:26,760 --> 00:28:31,560
- 1/ Merci de vous être excusée,
mais c'était la moindre des choses.
427
00:28:31,880 --> 00:28:35,280
2/ Laissez-moi
faire les choses à mon rythme.
428
00:28:35,600 --> 00:28:37,480
- A votre rythme ?
429
00:28:37,800 --> 00:28:41,280
La Lili, c'est peut-être une mytho
qui s'amourache de mon fils
430
00:28:41,600 --> 00:28:45,600
pour s'approcher de vous !
- C'est reparti, la parano.
431
00:28:45,920 --> 00:28:50,160
Qu'est-ce que vous croyez
qu'elle va lui faire, à Jules ?
432
00:28:50,480 --> 00:28:52,280
- Tout est possible !
433
00:28:52,600 --> 00:28:56,400
Vous ne voulez pas
vous confronter à votre paternité.
434
00:28:56,720 --> 00:29:00,080
C'est très lâche.
Il fallait rien me promettre.
435
00:29:00,400 --> 00:29:05,000
- Je vous ai rien promis. Je vous ai
dit que j'allais essayer, nuance.
436
00:29:05,320 --> 00:29:07,080
Si je suis un lâche,
437
00:29:07,400 --> 00:29:10,440
vous, vous n'avez pas le courage
438
00:29:10,760 --> 00:29:13,560
d'affronter vos peurs.
- Pardon ?!
439
00:29:13,880 --> 00:29:18,120
C'est pour mon fils que j'ai peur !
J'ai peur qu'il souffre !
440
00:29:18,440 --> 00:29:21,920
- C'est vos souffrances
qui vous font flipper.
441
00:29:22,240 --> 00:29:25,160
Si vous n'étiez pas
une trouillarde,
442
00:29:25,480 --> 00:29:27,920
entre nous, il aurait pu...
443
00:29:28,240 --> 00:29:30,840
Enfin, vous avez compris.
444
00:29:32,560 --> 00:29:34,560
Léger rire.
445
00:29:35,440 --> 00:29:39,760
- On se fait une scène de ménage,
alors qu'on n'est pas ensemble.
446
00:29:40,080 --> 00:29:41,800
C'est fantastique.
447
00:29:44,880 --> 00:29:46,600
- Moi, j'aime bien.
448
00:29:50,960 --> 00:29:53,000
- Euh... Adam Martinet.
449
00:29:53,320 --> 00:29:54,240
- Oui ?
450
00:29:56,160 --> 00:29:59,160
- Il vient d'arriver.
- Merci, Max.
451
00:30:01,920 --> 00:30:02,920
Merci.
452
00:30:03,240 --> 00:30:04,440
- Ah oui...
453
00:30:05,520 --> 00:30:07,920
- Allez-y, je vous rejoins.
454
00:30:11,880 --> 00:30:13,560
Je vous rejoins !
455
00:30:16,680 --> 00:30:17,880
Soupir.
456
00:30:25,760 --> 00:30:30,280
*-Bonjour. Vous êtes bien
sur le répondeur de Lili Roussel...
457
00:30:30,600 --> 00:30:32,360
- Bonjour, Lili.
458
00:30:32,680 --> 00:30:33,880
C'est...
459
00:30:34,200 --> 00:30:35,600
C'est Roche.
460
00:30:37,160 --> 00:30:38,800
Alors euh...
461
00:30:39,120 --> 00:30:43,320
Si tu es toujours d'accord
pour qu'on fasse connaissance,
462
00:30:43,640 --> 00:30:47,040
je te laisse le soin
de me rappeler.
463
00:30:47,960 --> 00:30:49,040
Voilà.
464
00:30:49,360 --> 00:30:50,920
Bonne journée.
465
00:30:53,760 --> 00:30:55,320
Soupir.
466
00:31:00,560 --> 00:31:04,680
- M. Martinet, arrêtez de jouer
la victime, ça me fatigue.
467
00:31:06,840 --> 00:31:09,360
Je vous repose la question :
468
00:31:09,680 --> 00:31:12,760
Qu'est-ce qui s'est passé
entre vous ?
469
00:31:14,520 --> 00:31:18,080
- On pouvait jamais se voir
en dehors de chez elle.
470
00:31:18,400 --> 00:31:21,400
Chloé avait peur
qu'on croise un bénévole
471
00:31:21,720 --> 00:31:25,360
et moi, j'en avais marre de
me cacher. Alors je me suis énervé.
472
00:31:25,680 --> 00:31:29,600
- Ah. "Enervé", au point
de tout défoncer chez elle ?
473
00:31:29,920 --> 00:31:33,720
Je ne vous crois pas.
Il est où, son téléphone ?
474
00:31:34,040 --> 00:31:35,400
- J'en sais rien.
475
00:31:35,720 --> 00:31:37,720
- Montrez-moi le vôtre.
476
00:31:38,040 --> 00:31:42,160
Vous voulez que je vous mette
en garde à vue pour meurtre ?
477
00:31:42,480 --> 00:31:44,000
Dépêchez-vous.
478
00:31:44,880 --> 00:31:47,280
Faites-moi le code, merci.
479
00:31:55,960 --> 00:31:59,680
Vous avez effacé toutes les
conversations avec Chloé Legrand.
480
00:32:03,640 --> 00:32:05,640
Vous devriez parler.
481
00:32:06,720 --> 00:32:08,920
Parce qu'on va trouver.
482
00:32:12,560 --> 00:32:25,400
...
483
00:32:29,200 --> 00:32:33,600
- "Tu peux pas me faire ça. Si tu me
quittes, je vais péter les plombs.
484
00:32:33,920 --> 00:32:37,920
"Tu vas regretter de m'avoir
quitté. Je te lâcherai pas."
485
00:32:38,560 --> 00:32:39,960
- Elle voulait
486
00:32:40,280 --> 00:32:44,520
qu'on arrête de se voir. Je l'ai
pas supporté, mais c'est tout.
487
00:32:45,840 --> 00:32:47,920
- Vous saviez pour son ex.
488
00:32:48,240 --> 00:32:50,480
- Qu'il la battait...
489
00:32:50,800 --> 00:32:52,760
Qu'elle a dû s'enfuir.
490
00:32:53,080 --> 00:32:55,760
- Qu'est-ce que vous me racontez ?
491
00:32:59,480 --> 00:33:01,480
Elle m'a rien dit.
492
00:33:01,800 --> 00:33:05,920
Elle me faisait confiance,
elle me l'aurait dit, non ?
493
00:33:06,240 --> 00:33:08,080
- C'est pas la première fois
494
00:33:08,400 --> 00:33:11,840
qu'une femme vous quitte.
Il y a vingt ans...
495
00:33:12,160 --> 00:33:15,160
- Ca n'a rien à voir !
- C'est bien votre femme
496
00:33:15,480 --> 00:33:18,360
qui a demandé le divorce, non ?
497
00:33:18,680 --> 00:33:23,480
- Je jouais au poker. Je me suis mis
à picoler, à avoir des dettes.
498
00:33:25,040 --> 00:33:26,440
Vous croyez
499
00:33:26,760 --> 00:33:30,760
que j'ai pas assez payé ?
J'ai pas vu grandir mon fils !
500
00:33:32,000 --> 00:33:35,720
Et vous croyez que
j'aurais recommencé avec Chloé ?
501
00:33:37,160 --> 00:33:39,720
- Alors dites-nous une chose,
502
00:33:40,040 --> 00:33:42,760
qui était au courant
de votre relation ?
503
00:33:43,080 --> 00:33:44,480
Soupir.
504
00:33:46,280 --> 00:33:47,440
Benoît ?
505
00:33:50,960 --> 00:33:52,560
C'est lui ?
506
00:33:52,880 --> 00:33:56,520
- Benoît me couvrait
quand je dormais pas au centre.
507
00:34:01,960 --> 00:34:05,960
- On peut supposer que, la veille,
il casse tout dans le salon,
508
00:34:06,280 --> 00:34:09,920
et qu'il ne décide de la tuer
que le lendemain matin.
509
00:34:10,239 --> 00:34:14,680
- Il aurait attendu le lendemain ?
Sur leur lieu de travail, en plus ?
510
00:34:15,000 --> 00:34:17,560
C'est un crime de sang chaud.
511
00:34:17,880 --> 00:34:19,880
- Son alibi ne vaut rien.
512
00:34:20,200 --> 00:34:24,080
- Le gamin protège Martinet.
Mais on n'a rien pour le prouver.
513
00:34:24,400 --> 00:34:26,000
- La barre de fer...
514
00:34:26,320 --> 00:34:28,520
On l'a retrouvée ?
- Non.
515
00:34:29,840 --> 00:34:33,520
- Il va pas s'échapper du centre.
On le relâche.
516
00:34:33,840 --> 00:34:35,920
- On a peut-être trouvé
517
00:34:36,239 --> 00:34:38,640
quelque chose. Nicky...
518
00:34:38,960 --> 00:34:42,480
- J'ai trouvé ça
dans l'ordinateur de la victime.
519
00:34:44,760 --> 00:34:48,160
- C'est du recel, ça.
- Ca correspond à un vol
520
00:34:48,480 --> 00:34:50,840
commis il y a deux semaines.
521
00:34:51,160 --> 00:34:53,560
- Une filière de revente...
522
00:34:53,880 --> 00:34:56,760
Ca colle avec le profil du gosse.
523
00:34:57,080 --> 00:35:01,200
- Chloé l'a découvert. Il la tue
parce qu'il a peur d'être dénoncé.
524
00:35:01,520 --> 00:35:04,200
- Les objets volés
sont peut-être encore là-bas.
525
00:35:04,520 --> 00:35:07,280
- On perquisitionne demain.
526
00:35:07,600 --> 00:35:11,960
- Après le prélèvement, la fouille.
Ils vont adorer !
527
00:35:12,280 --> 00:35:17,040
- Essayez de trouver les auteurs
des vols, et un lien avec Benoît.
528
00:35:25,680 --> 00:35:28,880
Ambiance sonore diffuse
de restaurant.
529
00:35:37,640 --> 00:35:38,840
Soupir.
530
00:35:46,320 --> 00:35:49,719
- Je suis vraiment désolé,
je suis en retard.
531
00:35:50,040 --> 00:35:54,239
J'ai eu beaucoup de boulot.
- C'est bon, je viens d'arriver.
532
00:35:54,560 --> 00:35:55,880
- Tant mieux.
533
00:35:56,960 --> 00:36:00,200
Tu as trouvé facilement ?
- Oui, c'est bon.
534
00:36:02,360 --> 00:36:03,360
Bon.
535
00:36:04,280 --> 00:36:05,640
On commence
536
00:36:05,960 --> 00:36:07,160
par quoi ?
537
00:36:07,480 --> 00:36:10,040
- Ce que tu veux, je t'invite.
538
00:36:10,360 --> 00:36:13,120
- Je disais pas ça pour ça.
539
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
- Ah oui... D'accord.
540
00:36:27,160 --> 00:36:30,239
- Je ressemble à ma mère.
541
00:36:30,560 --> 00:36:33,000
Vous vous souvenez d'elle ?
542
00:36:33,320 --> 00:36:37,760
- Disons que j'ai retrouvé son nom
dans mon premier téléphone, mais...
543
00:36:40,760 --> 00:36:42,360
- C'est normal.
544
00:36:42,680 --> 00:36:46,000
Une relation d'un soir,
il y a des années...
545
00:36:46,320 --> 00:36:50,280
Vous avez pas compris.
J'ai pas besoin d'un papa chéri.
546
00:36:50,600 --> 00:36:52,840
J'aimerais juste savoir
547
00:36:53,160 --> 00:36:54,560
d'où je viens.
548
00:36:54,880 --> 00:36:55,880
- OK...
549
00:36:57,640 --> 00:36:58,640
OK.
550
00:36:59,560 --> 00:37:02,239
Je te propose qu'on commande.
551
00:37:02,560 --> 00:37:04,880
Moi, je ne peux pas parler
552
00:37:05,200 --> 00:37:06,800
le ventre vide.
553
00:37:07,640 --> 00:37:10,719
C'est un métier passionnant...
- Merci.
554
00:37:11,880 --> 00:37:14,200
- Et voilà.
- Merci beaucoup.
555
00:37:14,520 --> 00:37:18,400
C'est un métier passionnant,
mais résultat des courses,
556
00:37:18,719 --> 00:37:20,840
je suis toujours célibataire.
557
00:37:23,120 --> 00:37:24,719
Et toi, alors ?
558
00:37:25,960 --> 00:37:28,360
Dis-moi, les amours...
559
00:37:31,360 --> 00:37:32,719
Comment ça se passe
560
00:37:33,040 --> 00:37:34,680
avec Jules ?
561
00:37:35,000 --> 00:37:37,239
- Vous êtes là pour ça ?!
562
00:37:37,560 --> 00:37:41,280
C'est sa mère qui vous l'a dit ?
- Non, pas du tout.
563
00:37:41,600 --> 00:37:44,480
Un jour, je vous ai vus en ville...
564
00:37:44,800 --> 00:37:48,600
- C'est votre commissaire
qui vous envoie enquêter ?
565
00:37:48,920 --> 00:37:51,000
- Absolument pas, Lili.
566
00:37:51,320 --> 00:37:55,120
J'ai envie de te connaître.
- Tu parles !
567
00:37:55,440 --> 00:37:58,239
Ca m'étonnait
que vous me rappeliez.
568
00:37:58,560 --> 00:38:00,360
Je suis trop conne !
569
00:38:00,680 --> 00:38:02,800
- Arrête de dire "vous".
570
00:38:03,120 --> 00:38:05,880
- Tu peux aller te faire foutre !
571
00:38:09,600 --> 00:38:10,600
- Lili...
572
00:38:10,920 --> 00:38:12,840
- Tu vas me mettre
573
00:38:13,160 --> 00:38:14,719
les menottes ?
574
00:38:17,760 --> 00:38:18,960
Soupir.
575
00:38:22,320 --> 00:38:23,520
...
576
00:38:28,560 --> 00:38:32,880
*-Je suis ému parce que demain on
ferme la boutique, définitivement.
577
00:38:33,200 --> 00:38:36,200
Le téléphone vibre.
- Oui, mon amour ?
578
00:38:36,520 --> 00:38:41,320
- A cause de ta mère, Roche
est au courant pour nous deux.
579
00:38:41,640 --> 00:38:45,320
*Il a bien attendu le dessert
pour son petit interrogatoire.
580
00:38:45,640 --> 00:38:48,920
J'étais contente,
il me racontait sa vie...
581
00:38:49,239 --> 00:38:51,480
C'était bien, mais là...
582
00:38:54,520 --> 00:38:56,600
- T'es où ? J'arrive.
583
00:39:00,440 --> 00:39:03,160
- Ma faute... Faut pas exagérer.
584
00:39:03,480 --> 00:39:06,600
Vous avez du culot.
Je vous ai pas forcé.
585
00:39:06,920 --> 00:39:09,120
Il fallait pas gaffer.
586
00:39:09,440 --> 00:39:12,840
- Désolé d'avoir fait foirer
l'interrogatoire.
587
00:39:13,160 --> 00:39:16,920
- C'est pas grave.
On va rattraper le coup.
588
00:39:17,239 --> 00:39:21,640
- Elle pense que je m'intéresse
à elle à cause de vous et de Jules.
589
00:39:21,960 --> 00:39:25,360
Si c'est ma fille,
je suis le pire des pères !
590
00:39:25,680 --> 00:39:27,239
- Mais non !
591
00:39:27,560 --> 00:39:30,560
Elle était comment ?
Elle pleurait ?
592
00:39:30,880 --> 00:39:33,719
- Rien ! Pas une larme !
593
00:39:34,040 --> 00:39:37,360
A se demander
si c'est pas votre fille.
594
00:39:37,680 --> 00:39:42,760
- Dans ce cas, elle va se calmer
parce qu'elle est intelligente.
595
00:39:43,080 --> 00:39:47,000
- Très modeste aussi.
- Oui. L'humilité, c'est mon dada.
596
00:39:47,880 --> 00:39:50,760
Ca va, les gars ? On y va ?
597
00:39:51,080 --> 00:39:54,320
- Messieurs,
on sait que des objets volés
598
00:39:54,640 --> 00:39:56,239
sont cachés ici.
599
00:39:56,560 --> 00:39:58,160
Un conseil :
600
00:39:58,480 --> 00:40:02,360
si quelqu'un sait où ils sont,
qu'il le dise maintenant.
601
00:40:02,680 --> 00:40:06,280
Ca nous évitera de perdre du temps
et vous aussi.
602
00:40:11,239 --> 00:40:12,840
De toute façon,
603
00:40:13,160 --> 00:40:16,360
on va les trouver,
avec ou sans vous.
604
00:40:17,520 --> 00:40:20,120
- Y a pas de balance ici.
605
00:40:20,440 --> 00:40:22,760
Propos diffus.
- Très bien.
606
00:40:23,560 --> 00:40:25,560
- (Allez-y, commencez.
607
00:40:25,880 --> 00:40:29,520
(Je m'occupe de la chambre
de Benoît avec Nicky.)
608
00:40:34,480 --> 00:40:36,080
Où est Benoît ?
609
00:40:36,400 --> 00:40:41,000
- Ben... C'est son jour de congé.
Il a dû aller voir sa copine.
610
00:40:42,760 --> 00:40:44,840
Vous êtes contente de vous ?
611
00:40:45,160 --> 00:40:47,880
- Dites-nous où est sa planque.
612
00:40:48,200 --> 00:40:51,400
Ca évitera
qu'on humilie tout le monde.
613
00:40:53,360 --> 00:40:56,360
Ils sont où, vos grands principes ?
614
00:40:58,239 --> 00:41:30,719
...
615
00:41:31,040 --> 00:41:32,760
J'ai quelque chose.
616
00:41:34,360 --> 00:41:37,360
Voilà pourquoi
elle voulait le virer.
617
00:41:37,680 --> 00:41:40,040
Revente d'objets volés.
618
00:41:40,360 --> 00:41:42,920
- Pourquoi vous le couvrez ?
619
00:41:43,960 --> 00:41:46,960
- Comptez pas sur moi
pour l'enfoncer.
620
00:41:47,280 --> 00:41:51,360
C'est pas lui qui a tué Chloé.
Jamais il aurait fait ça.
621
00:41:51,680 --> 00:41:55,280
- Si jamais j'apprends
que vous l'avez prévenu,
622
00:41:55,600 --> 00:41:59,880
vous serez poursuivi pour entrave
à la justice. C'est clair ?
623
00:42:01,680 --> 00:42:02,680
Bon.
624
00:42:04,239 --> 00:42:06,440
Elle compose un numéro.
625
00:42:07,920 --> 00:42:12,120
Pascal, on arrête la perquise.
On a retrouvé les objets volés.
626
00:42:12,440 --> 00:42:16,440
Lancez un avis de recherche
pour retrouver Benoît Lopez.
627
00:42:16,760 --> 00:42:37,960
...
628
00:42:42,560 --> 00:42:45,200
- Bonjour, Mme Rouget.
- Bonjour.
629
00:42:45,520 --> 00:42:46,960
- Benoît est là ?
630
00:42:47,760 --> 00:42:49,440
- Non. Pourquoi ?
631
00:42:49,760 --> 00:42:52,120
Le bébé gazouille.
632
00:42:53,080 --> 00:42:54,080
Léa !
633
00:42:58,040 --> 00:42:59,640
- Bonjour, Léa.
634
00:42:59,960 --> 00:43:01,120
- Bonjour.
635
00:43:01,440 --> 00:43:05,200
Je sais pas où il est.
Mais il va sûrement passer.
636
00:43:05,520 --> 00:43:06,520
- OK.
637
00:43:06,840 --> 00:43:09,480
Je vais te montrer des photos.
638
00:43:10,200 --> 00:43:12,280
Ce sont des objets
639
00:43:12,600 --> 00:43:15,400
qu'on a trouvés dans sa chambre.
640
00:43:16,560 --> 00:43:18,600
- Il m'avait promis...
641
00:43:19,480 --> 00:43:22,520
Je lui avais dit :
"C'est eux ou moi."
642
00:43:22,840 --> 00:43:25,719
Il m'a juré que c'était fini,
643
00:43:26,040 --> 00:43:29,239
sur la tête de Martin.
- Ecoute...
644
00:43:29,560 --> 00:43:30,960
Ca arrive.
645
00:43:31,280 --> 00:43:35,120
Si tu veux que je l'empêche
de faire une grosse bêtise,
646
00:43:35,440 --> 00:43:39,880
il faut que tu m'aides.
Est-ce que tu connais ses potes
647
00:43:40,200 --> 00:43:41,600
d'avant ?
648
00:43:41,920 --> 00:43:44,920
- Il y en a un qui s'appelle Rayan.
649
00:43:45,239 --> 00:43:48,160
Lui, c'est une vraie racaille.
650
00:43:48,480 --> 00:43:50,000
- Rayan comment ?
651
00:43:50,320 --> 00:43:51,719
- Je sais pas.
652
00:43:52,040 --> 00:43:55,560
Il habite dans la même cité,
en face de sa famille d'accueil.
653
00:43:55,880 --> 00:43:58,719
- Ca, c'est une super information.
654
00:43:59,040 --> 00:44:00,920
On va le retrouver.
655
00:44:01,239 --> 00:44:03,320
Ca va aller. Merci.
656
00:44:04,760 --> 00:44:06,480
Mme Rouget ?
- Oui.
657
00:44:06,800 --> 00:44:08,360
- Je m'en vais.
658
00:44:08,680 --> 00:44:10,280
- Il a replongé ?
659
00:44:10,600 --> 00:44:12,480
- Vous le saviez ?
660
00:44:12,800 --> 00:44:14,880
- C'était prévisible.
661
00:44:15,200 --> 00:44:17,560
- La directrice du centre
662
00:44:17,880 --> 00:44:19,440
vous a rien dit ?
663
00:44:19,760 --> 00:44:23,800
- Renoncer à l'argent facile
à son âge, c'est pas évident.
664
00:44:24,120 --> 00:44:27,200
Vous savez
combien il touche par mois ?
665
00:44:27,520 --> 00:44:28,920
350 euros.
666
00:44:29,239 --> 00:44:33,440
Au centre, il est logé, nourri,
il reçoit ce petit pécule,
667
00:44:33,760 --> 00:44:37,200
mais on fait pas vivre
une famille avec ça.
668
00:44:37,520 --> 00:44:40,800
Et avec son passé,
il trouve pas de boulot.
669
00:44:41,480 --> 00:44:44,440
- Si vous le voyez, vous m'appelez.
670
00:44:44,760 --> 00:44:46,360
- Oui, bien sûr.
671
00:44:47,640 --> 00:44:51,280
Je me fais du souci pour Léa.
C'est dur pour elle.
672
00:44:51,960 --> 00:44:54,560
- Elle vous a.
- Oui, bien sûr.
673
00:44:54,880 --> 00:44:58,360
Mais c'est provisoire.
Et elle est fragile.
674
00:44:59,520 --> 00:45:02,480
- Je comprends. Je vous laisse.
675
00:45:02,800 --> 00:45:05,200
Au revoir, madame !
- Merci.
676
00:45:07,960 --> 00:45:11,360
- Pascal, la petite copine
de Benoît Lopez
677
00:45:11,680 --> 00:45:16,600
m'a parlé d'un gars qui habiterait
dans la même cité que lui...
678
00:45:16,920 --> 00:45:20,640
*-Affirmatif. Le portable de Lopez
a borné là-bas.
679
00:45:20,960 --> 00:45:23,360
*On a identifié un suspect
680
00:45:23,680 --> 00:45:26,880
*pour les vols : Rayan Dumas.
- C'est lui.
681
00:45:29,800 --> 00:45:32,000
- T'inquiète pas, ma puce.
682
00:45:32,320 --> 00:45:33,719
Je suis là.
683
00:45:35,360 --> 00:45:38,760
- Il me prend la tête, Benoît.
Il fait chier.
684
00:45:39,080 --> 00:45:42,200
Il m'avait promis
qu'il allait changer.
685
00:45:42,520 --> 00:45:43,960
Le bébé pleure.
686
00:45:44,760 --> 00:45:46,280
- J'y vais.
687
00:45:48,840 --> 00:45:52,320
On va aller faire un tour au parc.
Repose-toi.
688
00:45:53,760 --> 00:45:56,880
- Je sais pas
comment je ferais sans toi.
689
00:45:57,200 --> 00:45:58,800
- T'inquiète pas.
690
00:46:00,680 --> 00:46:03,560
Je suis sûre que ça va s'arranger.
691
00:46:22,080 --> 00:46:23,520
- C'est ta meuf ?
692
00:46:23,840 --> 00:46:26,320
Tu veux lui parler ?
693
00:46:30,160 --> 00:46:33,040
- Rends-moi mon téléphone.
694
00:46:33,360 --> 00:46:35,760
- Pourquoi t'en as pas ramené ?
695
00:46:36,080 --> 00:46:39,080
- Y a des keufs partout !
696
00:46:42,400 --> 00:46:44,640
- Police ! Les mains en l'air !
697
00:46:44,960 --> 00:46:50,400
Allez, contre le mur !
698
00:46:52,520 --> 00:46:53,680
- Ca va ?
699
00:46:56,640 --> 00:47:00,040
- Ils m'ont défoncé, les bâtards.
- Fais voir.
700
00:47:04,200 --> 00:47:06,640
Ho !
701
00:47:08,000 --> 00:47:11,239
- T'as voulu me niquer,
sale fils de pute !
702
00:47:14,760 --> 00:47:17,560
- C'est quoi, cette embrouille ?
703
00:47:17,880 --> 00:47:22,880
- Rayan a appris que son vieux pote
Benoît se planquait au centre.
704
00:47:23,200 --> 00:47:26,960
- Rayan voulait écouler
la marchandise volée là-bas.
705
00:47:27,280 --> 00:47:29,280
- Ca a mal tourné...
706
00:47:29,600 --> 00:47:34,000
- Rayan a cru qu'il s'était fait
rouler. D'où la séance sur le toit.
707
00:47:34,320 --> 00:47:39,080
- Vérifiez l'emploi du temps des
deux zozos, le matin du meurtre.
708
00:47:39,400 --> 00:47:42,600
- OK, Mme la commissaire.
- On sait jamais.
709
00:47:53,800 --> 00:47:56,880
- Donc tu nous as menti
depuis le début.
710
00:47:57,200 --> 00:47:59,400
Ecoute-moi bien, Benoît.
711
00:48:02,680 --> 00:48:07,120
Arrête de nous prendre
pour des cons. Je veux la vérité !
712
00:48:08,160 --> 00:48:12,239
Chloé Legrand a découvert
que tu faisais du recel,
713
00:48:12,560 --> 00:48:15,480
alors tu l'as tuée, c'est ça ?
714
00:48:15,800 --> 00:48:18,440
- J'ai rien fait ! Demandez à Adam !
715
00:48:18,760 --> 00:48:22,480
- Il te couvre depuis le début.
Il est au courant de tes trafics.
716
00:48:22,800 --> 00:48:25,640
- C'était peut-être ton complice.
717
00:48:25,960 --> 00:48:28,840
- Avec Adam,
on est partis voir Chloé,
718
00:48:29,160 --> 00:48:31,960
et elle a été cool.
719
00:48:32,280 --> 00:48:37,040
Si je ramenais le matos à Rayan,
elle oubliait tout.
720
00:48:37,960 --> 00:48:42,239
Ca s'est vraiment passé comme ça.
- Elle aurait couvert un vol ?!
721
00:48:42,560 --> 00:48:44,160
Je te crois pas.
722
00:48:44,480 --> 00:48:48,719
- Chloé me faisait confiance.
Je lui aurais jamais fait du mal !
723
00:48:50,160 --> 00:48:51,920
Faut me croire !
724
00:48:59,560 --> 00:49:01,360
- J'espère pour toi.
725
00:49:04,120 --> 00:49:08,960
- Le matin du crime, Rayan et
son pote étaient au commissariat.
726
00:49:09,280 --> 00:49:13,719
- Donc ce serait lui tout seul.
- On n'a aucune preuve, Nicky.
727
00:49:14,040 --> 00:49:15,360
- C'est risqué
728
00:49:15,680 --> 00:49:18,080
de le relâcher.
- Pas faux.
729
00:49:18,400 --> 00:49:21,400
Peut-être que le gamin dit vrai.
730
00:49:21,719 --> 00:49:25,520
- Mais comment Chloé Legrand
a découvert son trafic ?
731
00:49:25,840 --> 00:49:30,400
- Bonne question. Pour l'instant,
Benoît Lopez reste là.
732
00:49:41,680 --> 00:49:43,680
- Tu es en garde à vue.
733
00:49:46,920 --> 00:49:50,160
Il y a quelque chose
que je comprends pas.
734
00:49:52,520 --> 00:49:55,520
Tu as une famille, des mains en or,
735
00:49:55,840 --> 00:49:59,640
pourquoi tu vas te mettre
dans ce genre d'histoire ?
736
00:50:02,280 --> 00:50:06,680
- Je voulais faire une surprise à
Léa, qu'on se tire tous les trois.
737
00:50:08,160 --> 00:50:11,800
Je voulais qu'on se retrouve seuls,
pour une fois.
738
00:50:14,640 --> 00:50:17,440
Est-ce que je peux lui parler ?
739
00:50:17,760 --> 00:50:20,200
- Et pourquoi je ferais ça ?
740
00:50:20,880 --> 00:50:24,239
- J'ai envie que ce soit moi
qui lui annonce.
741
00:50:43,960 --> 00:50:46,760
Ecoute... Je sais, j'ai déconné.
742
00:50:48,760 --> 00:50:52,160
Il faut que tu me pardonnes.
Moi, je t'aime.
743
00:50:54,239 --> 00:50:58,000
- T'avais juré, non ?
- J'ai fait ça pour nous trois.
744
00:50:58,320 --> 00:51:02,480
Qu'on ait un peu de thune,
qu'on puisse partir en vacances...
745
00:51:02,800 --> 00:51:05,440
- Tu déconnes complètement, là.
746
00:51:05,760 --> 00:51:06,760
Et...
747
00:51:07,080 --> 00:51:10,400
tous ceux qui disaient
qu'on était trop jeunes
748
00:51:10,719 --> 00:51:15,000
pour avoir un bébé, ils vont dire
qu'ils avaient raison.
749
00:51:17,280 --> 00:51:20,880
- Dis pas des trucs comme ça.
- Tu me fais chier !
750
00:51:21,200 --> 00:51:24,320
Toute seule avec Martin,
j'y arriverai pas !
751
00:51:24,640 --> 00:51:28,640
Ils vont me l'enlever. Il va finir
en famille d'accueil, comme nous.
752
00:51:28,960 --> 00:51:31,920
- Arrête, tu dis n'importe quoi.
753
00:51:32,239 --> 00:51:33,880
On va y arriver.
754
00:51:35,560 --> 00:51:38,560
Les autres,
on les emmerde, putain !
755
00:51:40,560 --> 00:51:43,560
Toi et Martin, vous êtes à l'abri.
756
00:51:43,880 --> 00:51:46,480
Laisse-moi un peu de temps.
757
00:51:46,800 --> 00:51:48,800
- Tu dis toujours ça.
758
00:52:01,239 --> 00:52:04,040
Claquement de porte.
- Jules ?
759
00:52:05,160 --> 00:52:06,160
- Oui.
760
00:52:07,440 --> 00:52:09,160
- C'est sympa, ça !
761
00:52:11,239 --> 00:52:13,840
Tu viens dîner gratuitement ?
762
00:52:14,160 --> 00:52:17,560
- Je viens pas pour dîner.
Tu t'en doutes, non ?
763
00:52:17,880 --> 00:52:20,880
- Tu veux boire un verre ?
- Non, merci.
764
00:52:21,960 --> 00:52:22,960
- Bon.
765
00:52:24,920 --> 00:52:26,600
Vas-y, lâche-toi.
766
00:52:26,920 --> 00:52:28,000
- Roche
767
00:52:28,320 --> 00:52:32,200
t'a fait son rapport ?
- "Son rapport" ? N'importe quoi !
768
00:52:32,520 --> 00:52:33,920
- Tu as insisté
769
00:52:34,239 --> 00:52:36,160
pour qu'il voie Lili ?
770
00:52:36,480 --> 00:52:38,920
- Tu m'as demandé de lui parler !
771
00:52:39,239 --> 00:52:41,719
- "Je me mêle pas de ça."
772
00:52:42,040 --> 00:52:45,520
T'as peur
pour ton poussin, c'est ça ?
773
00:52:45,840 --> 00:52:49,080
C'est ton job de flipper.
Je te laisserai pas
774
00:52:49,400 --> 00:52:52,120
faire du mal à Lili.
- "Du mal" ?
775
00:52:52,440 --> 00:52:54,840
T'es pas un peu toc-toc ?
776
00:52:55,160 --> 00:52:59,680
Je vais me mêler de mes affaires,
mais toi, viens pas pleurnicher.
777
00:53:00,000 --> 00:53:02,960
- Je te confierai pas
mes chagrins d'amour.
778
00:53:03,280 --> 00:53:04,800
- C'est sympa.
779
00:53:07,480 --> 00:53:08,680
- Maman...
780
00:53:09,800 --> 00:53:12,080
Je vais te dire un truc.
781
00:53:12,400 --> 00:53:15,400
T'es une femme formidable,
vraiment.
782
00:53:15,719 --> 00:53:19,360
Mais y a des trucs,
t'es à côté de la plaque.
783
00:53:19,680 --> 00:53:21,480
- Quoi, par exemple ?
784
00:53:21,800 --> 00:53:25,120
- Vous en êtes où avec Roche,
à part vous mêler de Lili et moi ?
785
00:53:25,440 --> 00:53:27,880
- Où tu veux qu'on en soit ?
786
00:53:28,200 --> 00:53:29,200
- Ben...
787
00:53:30,560 --> 00:53:31,760
CQFD.
788
00:53:32,600 --> 00:53:36,800
Un conseil : couchez ensemble,
une bonne fois pour toutes.
789
00:53:37,120 --> 00:53:40,120
Mais surtout,
lâchez-nous la grappe.
790
00:53:42,440 --> 00:53:46,760
Pardon, maman. Des fois, il faut
que ça sorte. Tu m'as appris ça.
791
00:53:47,080 --> 00:53:49,800
- On ne dit pas "des fois".
792
00:53:50,120 --> 00:53:53,719
On dit "quelquefois,
parfois, de temps en temps".
793
00:53:54,040 --> 00:53:55,440
Tu le sais.
794
00:54:09,360 --> 00:54:11,640
Le bébé gazouille.
795
00:54:11,960 --> 00:54:14,960
- Je reviens tout de suite,
mon coeur.
796
00:54:17,800 --> 00:54:21,280
J'ai repensé
à ce qu'on s'est dit l'autre jour.
797
00:54:22,440 --> 00:54:24,960
Eh ben... Je me dis que...
798
00:54:25,960 --> 00:54:29,080
C'est OK pour moi,
si tu veux toujours.
799
00:54:31,480 --> 00:54:35,080
- Tu en as parlé avec Benoît ?
- Ca le regarde pas.
800
00:54:35,400 --> 00:54:36,880
- Tu es sûre ?
801
00:54:37,840 --> 00:54:40,760
Ce serait mieux de lui dire, non ?
802
00:54:44,280 --> 00:54:46,520
Bon, alors maintenant...
803
00:54:47,800 --> 00:54:50,440
je peux t'appeler "ma fille" ?
804
00:54:57,960 --> 00:55:00,280
Ma grande fille chérie...
805
00:55:00,600 --> 00:55:02,600
Le bébé pleure.
806
00:55:04,600 --> 00:55:06,600
Il a faim, ce bébé !
807
00:55:11,360 --> 00:55:14,600
- Et le "François", il sort d'où ?
- J'en sais rien.
808
00:55:14,920 --> 00:55:19,600
C'est pas un bénévole... Le fils
de Martinet s'appelle François.
809
00:55:19,920 --> 00:55:22,480
- Il a quel âge ?
- 25 ans.
810
00:55:22,800 --> 00:55:26,480
Il vit en Espagne avec sa mère.
Mais il répond pas à mes messages.
811
00:55:26,800 --> 00:55:30,360
- On est bien avancés !
- On a deux suspects sans alibi...
812
00:55:30,680 --> 00:55:32,120
- Et personne
813
00:55:32,440 --> 00:55:35,840
qui l'ouvre dans ce foutu centre.
- Bon...
814
00:55:36,160 --> 00:55:39,560
Il y a un monsieur pour vous
à l'accueil.
815
00:55:39,880 --> 00:55:43,960
C'est pour une histoire
de bracelet électronique.
816
00:55:44,280 --> 00:55:48,560
Il dit qu'il vous connaît.
Montferrat, il s'appelle.
817
00:55:48,880 --> 00:55:51,080
- Oui, je le connais.
818
00:55:51,400 --> 00:55:53,960
Oh, putain, Montferrat !
819
00:55:54,280 --> 00:55:56,360
C'est ça, la solution !
820
00:55:56,680 --> 00:55:58,960
Ca va ? Ca se passe bien
821
00:55:59,280 --> 00:56:01,440
depuis que Sissi est partie ?
822
00:56:01,760 --> 00:56:05,000
- J'arrête pas
de tourner en rond chez moi.
823
00:56:05,960 --> 00:56:07,480
Ben...
824
00:56:07,800 --> 00:56:10,800
Il faudrait
que je rencontre quelqu'un.
825
00:56:11,120 --> 00:56:14,440
Mais avec ce bracelet,
c'est pas très glamour.
826
00:56:15,360 --> 00:56:16,400
Voilà.
827
00:56:16,719 --> 00:56:19,120
Vous, par exemple...
828
00:56:19,440 --> 00:56:22,760
Vous sortiriez
avec quelqu'un comme moi ?
829
00:56:24,200 --> 00:56:25,200
- Non.
830
00:56:26,200 --> 00:56:29,800
Mais pas à cause
du bracelet électronique.
831
00:56:30,120 --> 00:56:34,400
Plutôt parce que vous n'avez pas
confiance en vous.
832
00:56:34,719 --> 00:56:37,000
- Vous croyez ?
- Oui.
833
00:56:37,320 --> 00:56:39,280
Vous connaissez le centre
834
00:56:39,600 --> 00:56:43,840
de "La première pierre" ?
- Oui, on y allait avec Sissi.
835
00:56:44,160 --> 00:56:47,800
- Ca vous dirait,
un petit job, sans risque ?
836
00:56:48,120 --> 00:56:50,360
- Je sais pas. Ca dépend.
837
00:56:51,160 --> 00:56:53,480
C'est bien payé ?
838
00:56:53,800 --> 00:56:58,880
- Non, c'est du bénévolat. Mais ça
aiderait à améliorer votre image.
839
00:56:59,560 --> 00:57:01,160
- Bien sûr, oui.
840
00:57:02,400 --> 00:57:04,000
Si vous le dites.
841
00:57:06,600 --> 00:57:09,200
Commissaire...
842
00:57:10,640 --> 00:57:13,640
Je préférerais
vous attendre dehors.
843
00:57:13,960 --> 00:57:17,160
- Ca vous rappelle
des mauvais souvenirs ?
844
00:57:17,480 --> 00:57:19,720
- C'est pas ça, mais...
845
00:57:20,040 --> 00:57:22,040
Au mariage de Sissi,
846
00:57:22,360 --> 00:57:24,040
avec le proc...
847
00:57:24,360 --> 00:57:27,560
- Je sais pas
ce que vous avez fait ensemble,
848
00:57:27,880 --> 00:57:31,880
mais vu l'état dans lequel
il était, il s'en souviendra pas.
849
00:57:32,200 --> 00:57:34,600
- Il a une bonne descente !
850
00:57:36,200 --> 00:57:37,600
Il soupire.
851
00:57:37,920 --> 00:57:42,160
- Infiltrer un civil, c'est risqué.
Vous êtes sûre de votre bonhomme ?
852
00:57:42,480 --> 00:57:46,280
- Il a le profil.
- Je vois ça. Très beau palmarès !
853
00:57:46,600 --> 00:57:49,040
Une carrière sans éclipse !
854
00:57:49,360 --> 00:57:53,240
- Vous l'avez peut-être déjà croisé.
- En salle d'audience ?
855
00:57:53,560 --> 00:57:56,960
- Non, au mariage de Sissi,
la major. C'est son papa.
856
00:57:57,280 --> 00:57:58,960
Un monsieur un peu...
857
00:57:59,280 --> 00:58:02,760
Très sympathique.
- Il y avait beaucoup de monde.
858
00:58:03,080 --> 00:58:06,200
- Vous buviez des coups ensemble.
859
00:58:07,560 --> 00:58:09,240
- Envoyez la bête.
860
00:58:09,560 --> 00:58:10,560
- Hum.
861
00:58:14,320 --> 00:58:18,800
M. Montferrat !
- "Escroquerie, vol à l'étalage..."
862
00:58:19,120 --> 00:58:20,800
- Je vous en prie.
863
00:58:21,760 --> 00:58:24,360
- M. le procureur...
- Monsieur.
864
00:58:25,040 --> 00:58:26,640
- Approchez-vous.
865
00:58:30,560 --> 00:58:34,400
- Vous connaissez votre mission ?
- Oui.
866
00:58:34,720 --> 00:58:37,920
- Votre discrétion
est un élément crucial.
867
00:58:38,760 --> 00:58:41,200
- En parlant de discrétion,
868
00:58:41,520 --> 00:58:43,320
on pourrait pas
869
00:58:43,640 --> 00:58:45,080
le retirer ?
870
00:58:45,400 --> 00:58:49,640
Parce que vous voyez, là...
- Ca va être une bonne couverture.
871
00:58:49,960 --> 00:58:52,960
Vous pourrez vous en vanter, même.
872
00:58:53,280 --> 00:58:57,400
- Si vous remplissez votre mission,
je saurai m'en souvenir.
873
00:58:57,720 --> 00:58:58,520
Bon...
874
00:58:58,840 --> 00:59:00,120
On y va ?
875
00:59:00,440 --> 00:59:02,440
Pas d'improvisation.
876
00:59:02,760 --> 00:59:07,040
Vous suivez les consignes.
- J'ai une réputation à tenir.
877
00:59:07,360 --> 00:59:08,360
- Oui...
878
00:59:09,200 --> 00:59:10,200
Merci.
879
00:59:14,680 --> 00:59:16,160
- Pardon, Max.
880
00:59:16,480 --> 00:59:19,480
C'est OK. Je viens de voir le proc.
881
00:59:19,800 --> 00:59:23,600
Vous devenez le référent
de M. Gérard Montferrat.
882
00:59:23,920 --> 00:59:25,960
...
Je vous en prie.
883
00:59:26,280 --> 00:59:30,480
- On avait un François sous la main.
Je suis revenue sur lui.
884
00:59:30,800 --> 00:59:33,000
Le fils d'Adam Martinet
885
00:59:33,320 --> 00:59:35,840
vient de poster cette photo.
886
00:59:36,160 --> 00:59:37,840
- Il est à Annecy.
887
00:59:38,160 --> 00:59:40,080
- Hum.
- Je le connais.
888
00:59:40,400 --> 00:59:43,960
Passe-moi le fichier visiteurs
de la journée portes ouvertes.
889
00:59:44,280 --> 00:59:48,120
- J'ai vérifié, il y a pas
de François Martinet dedans.
890
00:59:48,440 --> 00:59:50,080
- Attends, donne.
891
01:00:00,360 --> 01:00:03,360
Voilà, c'est lui. "Paco Plisson,
892
01:00:03,680 --> 01:00:06,000
"en vacances dans la région."
893
01:00:06,320 --> 01:00:10,520
- En espagnol, François, c'est
Francesco et le diminutif, Paco.
894
01:00:10,840 --> 01:00:13,560
- Plisson, c'est le nom de sa mère.
895
01:00:29,480 --> 01:00:32,480
- Il est là-bas.
- Merci, mademoiselle.
896
01:00:37,360 --> 01:00:40,480
François Martinet ?
Police judiciaire.
897
01:00:40,800 --> 01:00:43,800
- Moi, c'est Paco.
- On peut se parler
898
01:00:44,120 --> 01:00:45,400
en privé ?
899
01:00:45,720 --> 01:00:49,720
- Mais qu'est-ce qui se passe ?
- C'est urgent, monsieur.
900
01:00:50,040 --> 01:00:51,440
- Je reviens.
901
01:00:52,480 --> 01:00:53,480
- Allez.
902
01:00:58,960 --> 01:01:02,960
Vous avez vu Chloé Legrand.
- Oui. C'est pour mes études.
903
01:01:03,280 --> 01:01:05,880
Je cherche un stage en France.
904
01:01:06,200 --> 01:01:07,880
- C'est sûr ?
- Oui.
905
01:01:08,200 --> 01:01:10,400
- C'est pas plutôt ton père
906
01:01:10,720 --> 01:01:12,440
que tu cherches ?
907
01:01:15,440 --> 01:01:16,440
- Oui.
908
01:01:17,400 --> 01:01:19,920
- Pourquoi vous avez menti ?
909
01:01:20,240 --> 01:01:24,200
- Parce que mon père savait pas
que j'étais là.
910
01:01:24,520 --> 01:01:28,800
- Ca s'est mal passé avec Chloé.
- J'ai rien à voir avec le meurtre !
911
01:01:29,120 --> 01:01:33,120
Je suis juste venu lui demander
si mon père vivait bien là.
912
01:01:33,440 --> 01:01:34,840
- Et ?
913
01:01:35,160 --> 01:01:36,880
- Elle m'a expliqué
914
01:01:37,200 --> 01:01:41,600
que les mecs du centre n'ont pas
forcément envie qu'on les retrouve.
915
01:01:42,680 --> 01:01:44,720
- Et donc tu l'as forcée.
916
01:01:45,040 --> 01:01:49,400
- J'ai attendu qu'elle s'en aille
pour me faufiler dans son bureau.
917
01:01:49,720 --> 01:01:51,960
J'ai regardé les photos
918
01:01:52,280 --> 01:01:55,560
et j'ai reconnu mon père.
- Et vous l'avez appelé ?
919
01:01:55,880 --> 01:02:00,160
- J'ai préféré attendre la journée
portes ouvertes, le lendemain.
920
01:02:00,480 --> 01:02:04,040
Mais quand je suis arrivé,
il y avait les flics.
921
01:02:04,360 --> 01:02:08,280
- Vous saviez qu'il vivait là ?
- Ma mère est au courant.
922
01:02:08,600 --> 01:02:11,840
J'en reviens pas
de l'avoir raté de si peu.
923
01:02:12,160 --> 01:02:16,760
- Vous avez interdiction de quitter
cet hôtel pour le moment.
924
01:02:22,360 --> 01:02:26,720
- J'ai demandé une copie des vidéos
de surveillance. On sait jamais.
925
01:02:27,040 --> 01:02:28,800
- OK. Martinet sait
926
01:02:29,120 --> 01:02:34,120
que son fils a rencontré Chloé ?
- J'imagine qu'il l'a appris.
927
01:02:35,320 --> 01:02:36,640
Téléphone.
928
01:02:36,960 --> 01:02:38,840
- Oui, Jean-Paul ?
929
01:02:39,160 --> 01:02:40,160
Oui.
930
01:02:40,920 --> 01:02:45,120
Fouillez les lieux et amenez-moi
Martinet tout de suite. Merci.
931
01:02:45,440 --> 01:02:49,640
Le portable de la victime a été
rallumé. Il a borné dans le centre.
932
01:02:50,920 --> 01:02:55,120
- Dites-nous pourquoi on a retrouvé
le téléphone de Mme Legrand
933
01:02:55,440 --> 01:02:57,440
dans votre chambre.
934
01:02:57,760 --> 01:03:00,440
- C'est pas moi qui l'ai mis là.
935
01:03:00,760 --> 01:03:03,520
- C'est qui ?
- J'en sais rien !
936
01:03:09,840 --> 01:03:13,440
- Vous ne saviez pas
que votre fils vous cherchait
937
01:03:13,760 --> 01:03:16,880
et qu'il avait rencontré
la victime ?
938
01:03:17,200 --> 01:03:19,840
Parce qu'elle, elle le savait.
939
01:03:20,160 --> 01:03:24,440
C'est ça qui vous a énervé, le fait
qu'elle vous ait rien dit ?
940
01:03:26,760 --> 01:03:29,160
Votre fils vous manque.
941
01:03:29,480 --> 01:03:31,960
- Vous avez pété les plombs
942
01:03:32,280 --> 01:03:35,360
parce qu'elle vous a caché
son retour.
943
01:03:35,680 --> 01:03:40,040
Vous avez pris ce qui vous tombait
sous la main, une barre de fer,
944
01:03:40,360 --> 01:03:44,200
et vous l'avez frappée
en pleine tête. N'est-ce pas ?
945
01:03:44,560 --> 01:03:47,160
Dites-le-moi si je me trompe.
946
01:03:48,040 --> 01:03:50,040
Répondez, bon sang !
947
01:03:55,000 --> 01:03:56,600
Roche soupire.
948
01:03:56,920 --> 01:03:59,920
- Vous avez rien à dire
pour votre défense ?
949
01:04:01,560 --> 01:04:02,560
Bon.
950
01:04:05,640 --> 01:04:08,160
Je vous mets en garde à vue.
951
01:04:17,680 --> 01:04:18,680
- Oh...
952
01:04:19,760 --> 01:04:22,200
Oh, la vache. Bon, allez...
953
01:04:24,960 --> 01:04:26,760
Oh...
- T'as fini ?
954
01:04:28,560 --> 01:04:32,360
- Tu sais quoi ? Je vais aller voir
la taulière, moi.
955
01:04:39,280 --> 01:04:40,880
Oh, la vache...
956
01:04:44,640 --> 01:04:47,520
- C'est pour le dossier d'adoption.
957
01:04:47,840 --> 01:04:49,440
C'est tout bon ?
958
01:04:51,360 --> 01:04:53,000
Il manque rien ?
959
01:04:54,480 --> 01:04:55,880
OK, super.
960
01:04:56,640 --> 01:04:58,560
Et pour le délai ?
961
01:05:00,000 --> 01:05:01,120
D'accord.
962
01:05:02,320 --> 01:05:04,920
Léa est aux anges, tu penses.
963
01:05:06,240 --> 01:05:07,800
Je t'embrasse.
964
01:05:08,920 --> 01:05:10,320
- Excusez-moi.
965
01:05:10,640 --> 01:05:13,400
Vous auriez pas autre chose
à me donner ?
966
01:05:13,720 --> 01:05:18,000
J'ai plein de talents cachés.
- Je vous connais, vous.
967
01:05:18,320 --> 01:05:22,160
Si c'est pour faire le joli coeur,
j'ai pas le temps.
968
01:05:33,120 --> 01:05:37,920
- On a deux suspects, deux mobiles.
- Aucun témoin. Et la barre de fer ?
969
01:05:38,240 --> 01:05:42,680
- Ca donne rien. Et pas d'empreintes
sur le téléphone de Chloé.
970
01:05:43,000 --> 01:05:45,800
- J'ai eu les services sociaux.
971
01:05:46,120 --> 01:05:50,160
Chloé cherchait une place en foyer
pour Léa et son fils.
972
01:05:50,480 --> 01:05:53,640
- Ah bon ?
- Le matin du meurtre, c'était OK.
973
01:05:53,960 --> 01:05:56,440
- La petite Léa m'en a pas parlé.
974
01:05:56,760 --> 01:06:00,600
- Et le petit Lopez non plus.
- Chloé a été tuée avant.
975
01:06:01,280 --> 01:06:03,440
- Montferrat en est où ?
976
01:06:04,280 --> 01:06:05,480
- Oh...
977
01:06:14,280 --> 01:06:15,280
- Ho !
978
01:06:15,600 --> 01:06:18,120
Il est là, Benoît ?
- Ah non !
979
01:06:19,160 --> 01:06:20,280
Je peux
980
01:06:20,600 --> 01:06:22,080
vous aider ?
981
01:06:22,400 --> 01:06:26,440
- J'ai appelé il y a une semaine
pour un boulot au garage.
982
01:06:26,760 --> 01:06:30,720
S'il réagit pas dans les 24 h,
je passe à autre chose.
983
01:06:31,040 --> 01:06:32,760
- Qui vous a répondu ?
984
01:06:33,080 --> 01:06:36,360
- Une femme...
J'ai vu votre directrice.
985
01:06:36,680 --> 01:06:40,000
Elle m'a dit
qu'elle ferait passer l'info.
986
01:06:40,840 --> 01:06:41,840
Bon.
987
01:06:42,160 --> 01:06:44,840
Je peux compter sur vous ?
988
01:06:45,160 --> 01:06:47,640
- Oui, sans problème.
- OK.
989
01:06:55,880 --> 01:06:57,960
- Ca s'est bien passé ?
990
01:06:59,560 --> 01:07:03,080
- Impec ! J'ai rencontré
une femme qui me plaît.
991
01:07:03,400 --> 01:07:06,120
C'est la responsable du centre.
992
01:07:06,440 --> 01:07:10,120
Un peu autoritaire,
mais elle a un coeur en or.
993
01:07:10,440 --> 01:07:12,640
Et elle est veuve comme moi.
994
01:07:12,960 --> 01:07:15,760
Deux âmes esseulées qui s'attirent.
995
01:07:17,200 --> 01:07:20,520
C'est un bon début, non ?
- Mets ta ceinture.
996
01:07:23,360 --> 01:07:24,960
- Tenez.
- Merci.
997
01:07:28,520 --> 01:07:32,720
Je savais pas qu'ils bossaient
aussi dur là-bas. Je suis nase.
998
01:07:33,040 --> 01:07:35,720
- Vous avez pas l'habitude.
999
01:07:36,040 --> 01:07:38,680
- Je voudrais vous y voir.
1000
01:07:39,000 --> 01:07:41,480
J'ai déchargé...
- On s'en fout.
1001
01:07:41,800 --> 01:07:43,880
Vous avez des infos ?
1002
01:07:44,200 --> 01:07:48,200
- Là-bas, c'est le bordel.
C'est le garagiste qui le dit.
1003
01:07:48,520 --> 01:07:52,640
Il voulait embaucher Benoît.
Alors il a appelé le standard.
1004
01:07:52,960 --> 01:07:55,560
Personne a prévenu le môme.
1005
01:07:57,520 --> 01:07:58,520
Ah...
1006
01:07:59,440 --> 01:08:00,400
La carte.
1007
01:08:01,320 --> 01:08:04,520
- C'était quand, ça ?
- Il y a une semaine.
1008
01:08:04,840 --> 01:08:08,040
- C'est Nathalie Rouget
qui était au standard.
1009
01:08:08,360 --> 01:08:10,760
Pourquoi elle a rien dit à Benoît ?
1010
01:08:11,080 --> 01:08:15,400
- Elle m'a affirmé qu'il n'avait pas
de boulot à cause de son passé.
1011
01:08:15,720 --> 01:08:18,120
- Elle a la tête ailleurs.
1012
01:08:19,200 --> 01:08:21,120
- Bon, allez !
1013
01:08:21,439 --> 01:08:23,960
- Elle va adopter Léa.
1014
01:08:24,280 --> 01:08:26,680
- C'est elle qui vous l'a dit ?
1015
01:08:27,000 --> 01:08:31,240
- Non. Elle parlait au téléphone
de l'avancée de son dossier.
1016
01:08:31,560 --> 01:08:34,560
Et j'ai les oreilles qui traînent.
1017
01:08:34,880 --> 01:08:39,160
- Pourquoi elle nous a rien dit ?
- La procédure peut être longue.
1018
01:08:39,479 --> 01:08:42,479
Pour Léa, c'est presque inespéré.
1019
01:08:42,800 --> 01:08:44,400
- Merci beaucoup.
1020
01:08:47,400 --> 01:08:49,280
- Montferrat.
- Oui ?
1021
01:08:49,600 --> 01:08:50,479
- Bon boulot.
1022
01:08:50,800 --> 01:08:54,280
- Merci, capitaine.
- Chloé Legrand avait demandé
1023
01:08:54,600 --> 01:08:55,800
une place
1024
01:08:56,120 --> 01:08:59,720
en foyer pour Léa et son fils...
Donc Nathalie et Chloé
1025
01:09:00,040 --> 01:09:03,400
n'étaient pas d'accord
sur l'avenir de cette gamine.
1026
01:09:03,720 --> 01:09:06,760
- Adopter, c'est pas un crime.
- le centre est censé autonomiser
1027
01:09:07,080 --> 01:09:08,479
les gens.
1028
01:09:08,800 --> 01:09:13,280
- Et ça aurait dû arriver à Benoît
s'il avait su pour le garage.
1029
01:09:13,600 --> 01:09:15,040
- Ca mérite
1030
01:09:15,360 --> 01:09:17,080
une petite visite.
1031
01:09:17,400 --> 01:09:21,000
- Qu'est-ce qu'on fait
pour Martinet et Benoît Lopez ?
1032
01:09:21,320 --> 01:09:23,760
- On les garde pour le moment.
1033
01:09:25,600 --> 01:09:27,000
- Tu vois...
1034
01:09:28,760 --> 01:09:31,479
Je suis content pour Sissi.
- Ah.
1035
01:09:32,520 --> 01:09:34,520
- Mais elle me manque.
1036
01:09:35,760 --> 01:09:38,479
Mais bon, il faut dire que...
1037
01:09:39,400 --> 01:09:41,160
j'ai beaucoup merdé.
1038
01:09:41,479 --> 01:09:45,280
Elle est partie à cause de moi.
- Il faut aller la voir.
1039
01:09:45,600 --> 01:09:47,160
Elle va ronchonner.
1040
01:09:47,479 --> 01:09:49,880
On la connaît, notre Sissi.
1041
01:09:50,200 --> 01:09:52,200
Je reviens.
1042
01:09:55,720 --> 01:09:59,920
Désolé, c'est une sorte de vieux
pote et il a un coup de blues.
1043
01:10:00,240 --> 01:10:03,040
- Et tu sais pas dire non.
- Voilà !
1044
01:10:03,360 --> 01:10:05,000
- Je vais rentrer.
1045
01:10:05,320 --> 01:10:08,200
- Non, t'es venue jusqu'ici...
1046
01:10:08,520 --> 01:10:11,880
Tu m'attends un peu ?
- Il y a pas un canapé ?
1047
01:10:12,200 --> 01:10:14,120
- Je me dépêche.
1048
01:10:16,560 --> 01:10:17,560
Bon...
1049
01:10:17,880 --> 01:10:19,439
- C'est marrant,
1050
01:10:19,760 --> 01:10:23,760
je m'étais toujours dit qu'avec
Sissi vous finiriez ensemble.
1051
01:10:24,080 --> 01:10:25,960
Mais elle te va mieux.
1052
01:10:26,280 --> 01:10:29,280
- Ah.
- Elle est moins... enfin plus...
1053
01:10:30,640 --> 01:10:31,640
conciliante.
1054
01:10:31,960 --> 01:10:32,960
- Ah...
1055
01:10:34,360 --> 01:10:35,360
Bon...
1056
01:10:35,680 --> 01:10:38,680
- Oui, allez, je rentre chez moi.
1057
01:10:39,000 --> 01:10:40,479
- Ca va aller.
- Oui.
1058
01:10:43,080 --> 01:10:45,400
- C'est vous qui avez reçu
1059
01:10:45,720 --> 01:10:49,720
l'appel du garagiste pour Benoît ?
- Oui, c'est possible.
1060
01:10:50,040 --> 01:10:52,080
On reçoit tellement d'appels.
1061
01:10:52,400 --> 01:10:57,240
- Vous savez à quel point ce garçon
a besoin de bosser, vous.
1062
01:10:57,560 --> 01:10:58,880
- C'est sûr.
1063
01:10:59,200 --> 01:11:02,320
- C'est dommage,
il aurait pu quitter le centre,
1064
01:11:02,640 --> 01:11:06,760
s'installer avec Léa... Au lieu de
ça, il se fait choper pour recel.
1065
01:11:07,080 --> 01:11:11,800
En tout cas, c'est joli,
votre histoire d'adoption avec Léa.
1066
01:11:12,120 --> 01:11:13,760
- Merci.
1067
01:11:14,080 --> 01:11:17,960
- Pour Chloé Legrand, ça avait
une autre signification, non ?
1068
01:11:18,280 --> 01:11:22,040
- Elle n'était pas au courant.
1069
01:11:22,360 --> 01:11:23,360
- Sûre ?
1070
01:11:23,680 --> 01:11:26,600
- Oui.
- Vous auriez dû lui en parler.
1071
01:11:26,920 --> 01:11:28,000
- A Chloé ?
1072
01:11:28,320 --> 01:11:32,240
- Oui. Elle venait de lui trouver
une place dans un foyer,
1073
01:11:32,560 --> 01:11:36,400
pour elle et son bébé.
Benoît aurait pu les rejoindre...
1074
01:11:36,720 --> 01:11:40,560
- La hantise de Léa,
c'est de retourner dans un foyer.
1075
01:11:42,280 --> 01:11:46,360
- Le matin du meurtre, entre
7 et 8 h, vous étiez ici avec Léa ?
1076
01:11:46,680 --> 01:11:49,400
- Oui. La voilà, demandez-lui.
1077
01:11:49,720 --> 01:11:51,720
- Bonjour, Léa.
- Bonjour.
1078
01:11:52,040 --> 01:11:55,080
- On peut se parler 2 mn dehors ?
- Oui.
1079
01:11:55,400 --> 01:11:59,200
Le bébé gazouille.
- T'inquiète pas, je le surveille.
1080
01:12:01,160 --> 01:12:04,040
...
1081
01:12:04,360 --> 01:12:05,760
Petit chou.
1082
01:12:10,880 --> 01:12:14,280
- Il paraît que Nathalie Rouget
veut t'adopter.
1083
01:12:14,600 --> 01:12:17,200
- Oui. Pourquoi cette question ?
1084
01:12:17,520 --> 01:12:21,120
- C'est toi qui lui as demandé
qu'elle t'adopte ?
1085
01:12:21,439 --> 01:12:23,160
- Elle m'a proposé
1086
01:12:23,479 --> 01:12:28,400
il y a un moment déjà
et j'ai dit oui, seulement hier.
1087
01:12:28,720 --> 01:12:31,120
Avec ce qui se passe, je flippe.
1088
01:12:31,439 --> 01:12:35,600
Nathalie m'a dit qu'on serait
en sécurité, Martin et moi.
1089
01:12:35,920 --> 01:12:38,120
- Chloé Legrand était au courant ?
1090
01:12:38,439 --> 01:12:39,439
- Non.
1091
01:12:39,760 --> 01:12:41,360
- Et ton copain ?
1092
01:12:41,680 --> 01:12:45,479
- Pourquoi vous me demandez ça ?
Ca vous regarde pas.
1093
01:12:46,360 --> 01:12:50,640
Je veux pas que Martin soit placé.
Je sais trop ce que c'est.
1094
01:12:51,520 --> 01:12:55,840
- Le matin des portes ouvertes,
tu t'es réveillée à quelle heure ?
1095
01:12:56,160 --> 01:12:57,840
- 7 h et demie.
1096
01:12:58,160 --> 01:13:00,760
- Et après, tu as fait quoi ?
1097
01:13:02,680 --> 01:13:06,880
- J'ai appelé Benoît, comme
d'habitude, et j'ai pris ma douche.
1098
01:13:07,200 --> 01:13:11,360
- C'est Nathalie qui s'occupe
du bébé quand tu prends ta douche ?
1099
01:13:11,680 --> 01:13:15,320
- Oui, elle aime trop ça,
le premier bib du matin.
1100
01:13:16,880 --> 01:13:18,560
- Merci, Léa.
1101
01:13:21,000 --> 01:13:22,600
- Et pour Benoît ?
1102
01:13:22,920 --> 01:13:25,120
- Je te tiens au courant.
1103
01:13:30,120 --> 01:13:32,840
- Comment elle sait
pour l'adoption ?
1104
01:13:33,160 --> 01:13:36,800
- Parce que j'ai appelé ce matin
pour les papiers.
1105
01:13:37,120 --> 01:13:41,200
Je ferai rien sans ton accord.
Tu peux encore réfléchir.
1106
01:13:42,760 --> 01:13:47,600
- J'ai pas changé d'avis.
Merci. Heureusement que t'es là.
1107
01:13:47,920 --> 01:13:50,320
- Mais non...
- Merci, merci.
1108
01:13:51,280 --> 01:13:54,840
- Tu sais, tu pourras toujours
compter sur moi.
1109
01:13:55,560 --> 01:13:56,640
Hein ?
1110
01:13:56,960 --> 01:14:00,160
Et pour Benoît,
ça va s'arranger, tu verras.
1111
01:14:00,479 --> 01:14:02,400
- Tu crois ?
- Mais oui.
1112
01:14:02,720 --> 01:14:05,920
Le bébé se manifeste.
Oh, tu gazouilles !
1113
01:14:06,240 --> 01:14:07,840
Comment ça va ?
1114
01:14:08,160 --> 01:14:10,600
Il vit sa vie, là.
1115
01:14:10,920 --> 01:14:12,320
- Je te rappelle.
1116
01:14:12,640 --> 01:14:14,040
Commissaire !
1117
01:14:14,360 --> 01:14:15,360
- Oui ?
1118
01:14:16,760 --> 01:14:21,040
- Le matin du crime, Adam Martinet
a été voir son fils à l'hôtel.
1119
01:14:21,360 --> 01:14:23,120
J'ai des photos.
1120
01:14:23,439 --> 01:14:27,240
Donc c'est pas notre coupable.
- Pourquoi il nous a rien dit ?
1121
01:14:27,560 --> 01:14:28,720
- Demandons-lui.
1122
01:14:31,960 --> 01:14:35,320
- Vous saviez que votre fils
était à Annecy ?
1123
01:14:35,640 --> 01:14:39,640
- Chloé me l'a dit. Elle trouvait
super qu'il soit venu.
1124
01:14:40,400 --> 01:14:41,800
- Et alors ?
1125
01:14:42,120 --> 01:14:44,240
Ca s'est mal passé ?
1126
01:14:45,360 --> 01:14:46,680
- Je l'ai...
1127
01:14:47,880 --> 01:14:50,520
Je l'ai aperçu et j'ai flippé.
1128
01:14:51,560 --> 01:14:53,960
- Vous lui avez pas parlé ?
1129
01:14:54,840 --> 01:14:55,840
- Non.
1130
01:14:56,760 --> 01:14:58,160
- Pourquoi ?
1131
01:14:59,840 --> 01:15:03,280
- Quand je l'ai vu
dans cet hôtel chic,
1132
01:15:03,600 --> 01:15:05,400
avec cette fille...
1133
01:15:07,560 --> 01:15:09,200
j'ai eu honte,
1134
01:15:09,520 --> 01:15:12,520
honte qu'il me prenne pour un raté,
1135
01:15:12,840 --> 01:15:14,439
qu'il me juge...
1136
01:15:16,360 --> 01:15:19,840
J'ai tellement pas été
à la hauteur comme père.
1137
01:15:21,040 --> 01:15:22,640
Je me suis tiré.
1138
01:15:23,520 --> 01:15:26,920
- Vous avez préféré
vous faire accuser de meurtre,
1139
01:15:27,240 --> 01:15:31,479
plutôt que de nous dire que vous
aviez peur de parler à votre fils ?
1140
01:15:31,800 --> 01:15:33,600
Ca, c'est particulier.
1141
01:15:36,000 --> 01:15:38,000
Et si je vous disais
1142
01:15:38,320 --> 01:15:40,520
qu'il a envie de vous connaître ?
1143
01:15:44,760 --> 01:15:45,960
- Je...
1144
01:15:46,840 --> 01:15:48,240
Je sais pas.
1145
01:15:49,800 --> 01:15:51,400
Je suis pas prêt.
1146
01:15:51,720 --> 01:15:53,800
J'ai besoin de temps.
1147
01:15:54,120 --> 01:15:56,360
- Ca, je peux comprendre.
1148
01:15:57,960 --> 01:15:58,960
- Bon.
1149
01:15:59,280 --> 01:16:00,880
Vous êtes libre.
1150
01:16:01,200 --> 01:16:04,439
Non, attendez.
Est-ce que vous saviez
1151
01:16:04,760 --> 01:16:08,320
que Nathalie Rouget n'avait pas
transmis une offre d'emploi
1152
01:16:08,640 --> 01:16:10,439
à Benoît ?
- Non.
1153
01:16:10,760 --> 01:16:14,200
- Et qu'elle veut adopter Léa,
vous le saviez ?
1154
01:16:14,520 --> 01:16:17,520
Chloé vous en a jamais parlé ?
- Non.
1155
01:16:26,160 --> 01:16:29,400
Benoît m'a couvert,
mais il n'a rien fait.
1156
01:16:34,200 --> 01:16:35,320
- Bon.
1157
01:16:35,640 --> 01:16:38,640
On fait quoi avec le petit Lopez ?
1158
01:16:39,960 --> 01:16:42,200
- Martinet dit la vérité.
1159
01:16:42,520 --> 01:16:46,520
Je pense de plus en plus que
le gamin, c'est un bouc émissaire.
1160
01:16:46,840 --> 01:16:49,080
- C'est ce que je pense aussi.
1161
01:16:52,520 --> 01:16:55,120
Allez, "bad boy", t'es libre.
1162
01:16:55,439 --> 01:16:58,560
Tu restes dans le coin.
- Oui, ça marche.
1163
01:16:58,880 --> 01:17:01,360
Il faut que j'aille voir Léa.
1164
01:17:01,680 --> 01:17:03,360
- Pas de problème.
1165
01:17:04,960 --> 01:17:07,760
Tiens. Ils cherchent un mécano.
1166
01:17:08,080 --> 01:17:10,920
Perds pas de temps à les appeler.
1167
01:17:11,240 --> 01:17:13,840
- Merci. Vous êtes trop sympa.
1168
01:17:14,160 --> 01:17:18,400
- Ca fait une semaine que le patron
du garage a appelé Nathalie.
1169
01:17:18,720 --> 01:17:22,760
Elle aurait dû te prévenir.
- C'est quoi, cette histoire ?
1170
01:17:25,360 --> 01:17:29,680
Si elle me l'avait dit, j'aurais
jamais accepté le deal de Rayan.
1171
01:17:30,000 --> 01:17:32,320
- Elle a peut-être oublié.
1172
01:17:32,640 --> 01:17:36,560
Tu savais qu'elle voulait adopter
ta petite copine ?
1173
01:17:36,880 --> 01:17:38,760
- Adopter Léa ?
- Oui.
1174
01:17:39,080 --> 01:17:40,680
- Vous déconnez ?
1175
01:17:41,000 --> 01:17:42,000
- Non.
1176
01:17:43,320 --> 01:17:46,160
- Qui vous a dit ça ?
- Peu importe.
1177
01:17:47,520 --> 01:17:49,720
- Léa m'a jamais parlé de ça.
1178
01:17:50,040 --> 01:17:53,760
- Les circonstances
ne s'y prêtaient pas, j'imagine.
1179
01:18:00,960 --> 01:18:03,600
- Putain, il t'arrive quoi, là ?
1180
01:18:03,920 --> 01:18:08,000
T'as besoin d'une mère,
maintenant ? Et nous, alors ?
1181
01:18:08,320 --> 01:18:11,520
- Tu étais en garde à vue.
- C'était une nuit !
1182
01:18:11,840 --> 01:18:14,880
Un garagiste
avait une place pour moi.
1183
01:18:15,200 --> 01:18:17,920
Pourquoi Nathalie m'a rien dit ?
1184
01:18:18,240 --> 01:18:21,120
- J'en sais rien.
- Tu crois vraiment
1185
01:18:21,439 --> 01:18:24,880
qu'elle veut qu'on s'en sorte
tous les trois ?
1186
01:18:25,600 --> 01:18:27,800
Tu veux pas me parler ?
1187
01:18:28,680 --> 01:18:30,760
Je vais voir Nathalie.
1188
01:18:31,080 --> 01:18:34,520
- Elle, au moins,
elle prend soin de Martin,
1189
01:18:34,840 --> 01:18:38,840
comme si c'était son fils.
- T'as dit quoi ? "Son fils" ?
1190
01:18:39,160 --> 01:18:42,160
Je peux voir mon fils, moi ?
- Arrête.
1191
01:18:42,479 --> 01:18:43,960
Il dort, là.
1192
01:18:44,680 --> 01:18:48,680
Va te présenter au garage
et arrête de foutre la merde.
1193
01:18:55,520 --> 01:18:57,520
*Sonnerie.
1194
01:19:01,840 --> 01:19:04,439
Le téléphone vibre et sonne.
1195
01:19:10,680 --> 01:19:12,640
- Oui, M. Martinet ?
1196
01:19:12,960 --> 01:19:14,320
M. Martinet ?
1197
01:19:19,560 --> 01:19:22,560
- Vous m'entendez, monsieur ?
- Oui...
1198
01:19:25,160 --> 01:19:33,280
- Retournez.
- Oh...
1199
01:19:34,560 --> 01:19:38,000
- On va vous couvrir, d'accord ?
- Oui, merci...
1200
01:19:40,560 --> 01:19:44,479
- Bonjour. Comment il va ?
- Sa vie n'est pas en danger.
1201
01:19:44,800 --> 01:19:47,040
On l'emmène à l'hôpital.
1202
01:19:47,360 --> 01:19:50,160
- Je peux l'interroger ?
- Oui.
1203
01:19:56,280 --> 01:19:59,680
- M. Martinet,
c'est le commissaire Cassandre.
1204
01:20:00,000 --> 01:20:03,320
Vous avez vu la voiture
qui vous a percuté ?
1205
01:20:03,640 --> 01:20:06,040
- Non...
- Et le conducteur ?
1206
01:20:06,360 --> 01:20:08,920
- Non... C'est Nathalie...
1207
01:20:09,240 --> 01:20:12,640
C'est elle qui a prévenu Chloé,
pour Benoît...
1208
01:20:12,960 --> 01:20:15,960
Elle l'a vu dans la cour
avec Rayan.
1209
01:20:16,280 --> 01:20:19,200
- Vous l'avez dit à Benoît, ça ?
- Oui...
1210
01:20:26,439 --> 01:20:30,840
- Pascal, Martinet vient
d'être percuté par une bagnole,
1211
01:20:31,160 --> 01:20:32,960
devant le centre.
1212
01:20:33,280 --> 01:20:37,800
Je file chez Nathalie Rouget. J'ai
peur que Benoît fasse une connerie.
1213
01:20:38,120 --> 01:20:41,120
- C'est toi
qui m'as dénoncé à Chloé !
1214
01:20:41,439 --> 01:20:44,040
- Tout ce que je fais,
je le fais pour vous.
1215
01:20:44,360 --> 01:20:45,680
- Arrête !
1216
01:20:46,000 --> 01:20:49,240
- Tu voulais que j'aille en taule
pour pouvoir garder
1217
01:20:49,560 --> 01:20:52,080
Léa et Martin ? Avoue, salope !
1218
01:20:52,400 --> 01:20:57,200
- Arrête, Benoît !
- Tu vois pas qu'elle te manipule !
1219
01:20:57,520 --> 01:21:00,400
- Benoît, lâche-la !
- OK, c'est bon.
1220
01:21:00,720 --> 01:21:02,880
- Vous étiez où, ce matin ?
1221
01:21:03,200 --> 01:21:04,520
- Au centre.
1222
01:21:05,640 --> 01:21:09,000
- Adam Martinet
a été renversé par une voiture.
1223
01:21:10,000 --> 01:21:11,880
- J'y suis pour rien.
1224
01:21:12,200 --> 01:21:14,600
- On va vérifier, Mme Rouget.
1225
01:21:14,920 --> 01:21:18,720
Léa, à quelle heure tu as passé
ton premier coup de fil à Benoît,
1226
01:21:19,040 --> 01:21:20,560
le matin du meurtre ?
1227
01:21:23,280 --> 01:21:25,960
- 8 h 05.
- Une demi-heure plus tard
1228
01:21:26,280 --> 01:21:28,720
que ce que vous m'avez dit.
1229
01:21:29,040 --> 01:21:33,160
Je vous mets en garde à vue
pour le meurtre de Chloé Legrand.
1230
01:21:33,479 --> 01:21:36,520
- J'y suis pour rien...
C'est pas moi.
1231
01:21:36,840 --> 01:21:39,280
C'est pas moi ! Léa !
1232
01:21:39,600 --> 01:21:42,320
Léa !
1233
01:21:43,240 --> 01:21:45,439
- Ca va aller ?
- Oui.
1234
01:21:47,439 --> 01:21:49,439
Sirène de police.
1235
01:21:53,760 --> 01:21:56,360
- Benoît, j'ai merdé...
1236
01:21:56,960 --> 01:21:59,479
Je pige pas... J'ai rien vu.
1237
01:21:59,800 --> 01:22:01,200
- Moi non plus.
1238
01:22:02,760 --> 01:22:06,920
Mais c'est fini maintenant.
Faut que tu me fasses confiance.
1239
01:22:20,360 --> 01:22:25,240
- Je me suis trompée d'une
demi-heure. Quelle importance ?
1240
01:22:25,560 --> 01:22:29,080
- Il vous a fallu 30 minutes
pour avoir un alibi.
1241
01:22:29,400 --> 01:22:33,720
Ce matin-là, vous êtes retournée
au centre, vous avez tué Chloé
1242
01:22:34,040 --> 01:22:36,600
et vous êtes revenue réveiller Léa.
1243
01:22:36,920 --> 01:22:39,120
- Ca y est, c'est fini ?
1244
01:22:39,439 --> 01:22:43,640
Je dois répondre quoi ? Que vous
avez beaucoup d'imagination ?
1245
01:22:45,640 --> 01:22:46,720
Pfft !
1246
01:22:54,280 --> 01:22:58,120
- Damien, vous m'apportez
les scellés, s'il vous plaît ?
1247
01:23:05,360 --> 01:23:08,360
Vous reconnaissez cet objet ?
- Non.
1248
01:23:15,080 --> 01:23:18,680
- C'est l'arme du crime,
avec votre ADN dessus.
1249
01:23:20,360 --> 01:23:23,960
- Mais c'est pas possible.
Ce n'est pas possible !
1250
01:23:25,479 --> 01:23:29,600
- Parce que vous pensez que
vous l'avez très bien nettoyée ?
1251
01:23:29,920 --> 01:23:33,920
Mais les techniques
de police scientifique ont évolué.
1252
01:23:34,240 --> 01:23:36,560
Il y a votre ADN dessus.
1253
01:23:38,560 --> 01:23:40,040
(C'est fini.)
1254
01:23:50,200 --> 01:23:52,640
- M'enlever Léa et Martin...
1255
01:23:53,560 --> 01:23:57,160
C'était pas humain.
On est une vraie famille.
1256
01:23:58,560 --> 01:24:01,960
Mais ça, Chloé,
elle voulait pas l'entendre.
1257
01:24:03,240 --> 01:24:05,840
- Qu'est-ce que tu fabriques ?
1258
01:24:12,680 --> 01:24:15,600
Une demande d'adoption pour Léa ?!
1259
01:24:16,760 --> 01:24:19,760
- C'est personnel.
- Oui, c'est ta vie.
1260
01:24:20,080 --> 01:24:23,600
Mais là, je comprends pas.
- Ca te regarde pas.
1261
01:24:23,920 --> 01:24:28,479
- Mais si ! J'essaie de trouver
une place en foyer pour les trois.
1262
01:24:28,800 --> 01:24:30,160
- Léa est d'accord !
1263
01:24:30,479 --> 01:24:34,280
- C'est une gamine en détresse !
Et toi, tu en profites ?
1264
01:24:34,600 --> 01:24:36,280
C'est de l'abus
1265
01:24:36,600 --> 01:24:39,600
de faiblesse.
- Non ! C'est de l'amour.
1266
01:24:39,920 --> 01:24:43,840
- Et l'histoire du garagiste
avec Benoît, c'est de l'amour ?
1267
01:24:44,160 --> 01:24:48,520
Je crois pas. Tu utilises ta
position pour combler ta solitude.
1268
01:24:50,880 --> 01:24:53,720
Je veux plus te revoir au centre.
1269
01:24:54,040 --> 01:24:58,360
On n'aide pas les gens comme ça.
Et je vais faire un signalement.
1270
01:24:59,200 --> 01:25:01,000
Sors de mon bureau.
1271
01:25:16,960 --> 01:25:18,960
- Ma vie au centre...
1272
01:25:20,560 --> 01:25:23,080
Ma relation avec les gars...
1273
01:25:24,080 --> 01:25:25,680
Léa, Martin...
1274
01:25:27,520 --> 01:25:29,520
C'était toute ma vie.
1275
01:25:31,000 --> 01:25:33,600
Elle pouvait pas me faire ça.
1276
01:25:38,560 --> 01:25:41,640
- Donc le lendemain,
vous êtes revenue ?
1277
01:25:43,439 --> 01:25:46,680
- Je croyais
que je pourrais la convaincre.
1278
01:25:48,760 --> 01:25:51,240
Chloé !
1279
01:25:52,880 --> 01:25:55,360
- Qu'est-ce que tu fais là ?
1280
01:25:55,680 --> 01:25:58,720
Je t'ai demandé de ne pas revenir.
1281
01:26:00,960 --> 01:26:02,960
- On peut en discuter.
1282
01:26:03,280 --> 01:26:08,560
- Ton projet d'adoption, c'était
généreux, mais ce sont des adultes.
1283
01:26:08,880 --> 01:26:11,960
Ils ont besoin
d'avoir une vie à eux.
1284
01:26:12,280 --> 01:26:17,080
Et je viens de trouver un foyer qui
peut les héberger tous les trois.
1285
01:26:19,680 --> 01:26:22,080
C'est une bonne nouvelle.
1286
01:26:22,400 --> 01:26:25,280
Tu devrais être heureuse pour eux.
1287
01:26:26,200 --> 01:26:28,560
- Tu peux pas me faire ça.
1288
01:26:29,520 --> 01:26:32,240
Chloé, tu peux pas me faire ça.
1289
01:26:32,560 --> 01:26:36,280
Tu m'entends ?
Tu peux pas me faire ça !
1290
01:26:36,600 --> 01:26:38,120
Tu peux pas !
1291
01:26:38,439 --> 01:26:39,960
Tu m'entends ?
1292
01:26:40,840 --> 01:26:41,840
Cri.
1293
01:26:51,439 --> 01:26:53,640
Je voulais pas la tuer.
1294
01:26:59,439 --> 01:27:00,439
Chloé...
1295
01:27:00,760 --> 01:27:02,840
Je voulais pas la tuer.
1296
01:27:05,760 --> 01:27:06,840
Chloé ?
1297
01:27:10,120 --> 01:27:12,520
- Et Adam Martinet, alors ?
1298
01:27:14,880 --> 01:27:17,080
- Il avait tout compris.
1299
01:27:17,400 --> 01:27:19,439
J'avais pas le choix.
1300
01:27:23,760 --> 01:27:25,439
Je suis fatiguée.
1301
01:27:27,439 --> 01:27:30,080
Je voudrais aller à l'hôpital.
1302
01:27:37,880 --> 01:27:40,400
- Ca y est, j'ai trouvé.
- Ah !
1303
01:27:44,680 --> 01:27:45,680
Oh !
1304
01:27:48,360 --> 01:27:49,360
Waouh !
1305
01:27:49,680 --> 01:27:51,600
Mais c'est un hangar.
1306
01:27:52,320 --> 01:27:55,280
- Ben, non. C'est un ancien atelier.
1307
01:27:55,600 --> 01:27:58,240
- Ah.
- C'est hyper lumineux.
1308
01:27:58,560 --> 01:28:01,160
Il y a pas mal de travaux...
1309
01:28:01,479 --> 01:28:05,120
- Tu vas avoir besoin de bras, non ?
- T'es bricoleur ?
1310
01:28:05,439 --> 01:28:07,240
- Je te parle pas de moi.
1311
01:28:12,320 --> 01:28:13,720
- On verra.
1312
01:28:14,040 --> 01:28:15,520
Il rit.
1313
01:28:19,640 --> 01:28:21,320
- M. le procureur.
1314
01:28:22,960 --> 01:28:24,160
Alors ?
1315
01:28:25,040 --> 01:28:28,439
- J'ai eu le juge
d'application des peines...
1316
01:28:28,760 --> 01:28:32,080
Vous êtes un homme libre.
- Je suis libre ?!
1317
01:28:32,400 --> 01:28:33,880
C'est vrai ?
- Oui.
1318
01:28:35,160 --> 01:28:38,680
- Mon petit bracelet,
toi et moi, c'est terminé.
1319
01:28:39,000 --> 01:28:41,560
Ca se fête, non ?
1320
01:28:41,880 --> 01:28:45,120
- Oui...
- Il me reste du champagne
1321
01:28:45,439 --> 01:28:46,840
du mariage...
1322
01:28:47,160 --> 01:28:51,800
- Je vous conseille
de perdre la mémoire à ce sujet.
1323
01:28:52,120 --> 01:28:56,600
- Ca va pas être possible
parce que l'image est gravée là.
1324
01:28:56,920 --> 01:28:59,400
La lune, la nuit étoilée...
1325
01:28:59,720 --> 01:29:04,000
Nous deux, le robinet à l'air,
en train de pisser en gueulant :
1326
01:29:04,320 --> 01:29:06,880
Quand je pense à Fernande,
je bande !
1327
01:29:07,200 --> 01:29:08,680
- Commissaire Cassandre ?
1328
01:29:09,960 --> 01:29:12,240
- Procureur Chappaz.
- Ah ?
1329
01:29:13,360 --> 01:29:14,760
D'accord.
1330
01:29:15,080 --> 01:29:18,000
Major Anne-Laure Kerouac.
- Gérard Montferrat.
1331
01:29:18,320 --> 01:29:20,640
Collaborateur de l'équipe.
1332
01:29:20,960 --> 01:29:22,200
- Je vois.
1333
01:29:22,520 --> 01:29:26,120
- La commissaire est dans le bureau.
- Merci. M. le procureur.
1334
01:29:28,479 --> 01:29:29,560
Soupir.
1335
01:29:31,760 --> 01:29:33,320
Quelle classe !
1336
01:29:33,640 --> 01:29:35,640
- Quelle classe, oui...
1337
01:29:35,960 --> 01:29:38,760
- Mon fils est devenu un mec...
1338
01:29:39,080 --> 01:29:41,720
J'ai dû rater un épisode.
1339
01:29:42,040 --> 01:29:46,240
- Ma mère y est passée aussi.
Et j'étais plus brutal que Jules.
1340
01:29:46,560 --> 01:29:48,120
- Ah bon ?
- Oh oui !
1341
01:29:48,439 --> 01:29:50,320
- Vous le regrettez ?
1342
01:29:50,640 --> 01:29:52,840
- Peut-être un peu, oui.
1343
01:29:53,160 --> 01:29:56,640
Plus on a des parents forts,
plus on y va fort.
1344
01:29:57,600 --> 01:30:00,200
- Mon fils adoré chéri
1345
01:30:00,520 --> 01:30:03,000
nous demande de coucher ensemble.
1346
01:30:03,320 --> 01:30:05,240
- Ah ? Pas con.
1347
01:30:05,560 --> 01:30:09,040
On devrait faire ça vite,
histoire de passer à autre chose.
1348
01:30:09,360 --> 01:30:12,880
- Dans mon bureau ou dans le vôtre ?
On frappe.
1349
01:30:13,200 --> 01:30:15,680
- Major Kerouac.
Commissaire Cassandre ?
1350
01:30:17,280 --> 01:30:18,280
- Oui...
1351
01:30:20,360 --> 01:30:22,360
Léger rire.
1352
01:30:26,280 --> 01:30:31,280
france.tv access
108913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.