Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
...
2
00:00:17,000 --> 00:00:18,400
- Vous avez lu
3
00:00:18,720 --> 00:00:20,720
l'arrêté préfectoral ?
4
00:00:21,040 --> 00:00:24,720
Les tirs de prélèvements
sont interdits dans les réserves
5
00:00:25,040 --> 00:00:27,400
et dans les parcs nationaux.
6
00:00:27,720 --> 00:00:29,880
Si le loup vous y entraîne,
7
00:00:30,200 --> 00:00:32,800
ne l'abattez pas.
- Ou on le déplace.
8
00:00:33,120 --> 00:00:36,040
- Eric, je veux pas le savoir.
9
00:00:36,360 --> 00:00:38,320
Ne vous faites pas choper.
10
00:00:39,720 --> 00:00:42,159
Ce soir, je veux bouffer du loup !
11
00:00:42,479 --> 00:00:43,240
Allez !
12
00:00:43,560 --> 00:00:44,600
- OUAIS !
13
00:00:44,920 --> 00:02:14,880
...
14
00:02:15,200 --> 00:02:16,400
Coup de feu.
15
00:02:17,560 --> 00:02:57,480
...
16
00:02:58,680 --> 00:03:02,320
- Messieurs, alors,
qu'est-ce qui s'est passé ?
17
00:03:02,639 --> 00:03:06,760
- On est arrivés vers 10h et
on s'est déployés dans la montagne.
18
00:03:07,080 --> 00:03:10,560
- A quelle heure ça s'est passé ?
- On ne sait pas.
19
00:03:10,880 --> 00:03:14,919
- On a marché en direction de
la détonation et on a vu le corps.
20
00:03:15,240 --> 00:03:18,360
- Alors ?
- Un militaire. Balle dans le coeur.
21
00:03:18,680 --> 00:03:20,080
C'est pas un accident.
22
00:03:25,200 --> 00:03:29,520
- "Adjudant-chef au 21e bataillon
de chasseurs alpins." Ca promet !
23
00:03:29,840 --> 00:03:31,680
- Pas d'autre blessure.
24
00:03:32,000 --> 00:03:34,240
*-Commissaire ?
- On en est où ?
25
00:03:34,560 --> 00:03:37,080
- On ratisse.
Oui, Maleva.
26
00:03:37,400 --> 00:03:39,520
*-J'ai trouvé un truc.
- OK.
27
00:03:39,840 --> 00:03:41,840
On arrive avec Roche.
28
00:03:46,920 --> 00:03:51,120
- C'est du lourd. De quoi envoyer
bouler un sanglier qui charge.
29
00:03:51,440 --> 00:03:54,520
- Les chasseurs n'utilisent pas
ces balles.
30
00:03:54,840 --> 00:03:58,800
- Je confirme. Les chasseurs
tirent avec du calibre 12.
31
00:03:59,120 --> 00:04:02,120
Ca n'a rien à voir.
- Ils sont hors de cause ?
32
00:04:02,440 --> 00:04:04,520
- A quelle heure est-il mort ?
33
00:04:04,840 --> 00:04:08,040
- 11h05.
Ils ont tous entendu la détonation.
34
00:04:08,360 --> 00:04:11,200
- Le loup,
on va pas le laisser faire.
35
00:04:11,520 --> 00:04:14,320
C'est un coup de la Berthier.
36
00:04:14,640 --> 00:04:17,680
- Emilie Berthier.
J'entends ce nom depuis 30mn.
37
00:04:18,000 --> 00:04:20,640
Ce serait une écolo pure et dure,
38
00:04:20,960 --> 00:04:23,880
défenseuse des loups.
Et les chasseurs,
39
00:04:24,200 --> 00:04:26,560
ils la détestent.
Elle s'est battue
40
00:04:26,880 --> 00:04:30,240
avec la victime il y a 3 jours.
- Tiens donc.
41
00:04:35,279 --> 00:04:37,040
- Antoine Adrien Richeux.
42
00:04:37,360 --> 00:04:41,279
43 ans, marié, 24 ans
dans l'Armée de terre. Il a reçu
43
00:04:41,600 --> 00:04:45,279
la médaille militaire en présence
du président de la République.
44
00:04:45,600 --> 00:04:49,160
- Le 29e bataillon est
une unité d'infanterie d'urgence
45
00:04:49,480 --> 00:04:53,800
spécialisée dans les terrains
difficiles. Donc ce n'était pas
46
00:04:54,120 --> 00:04:56,880
un amateur.
- Et le tueur non plus.
47
00:04:57,200 --> 00:04:59,839
Suivre un militaire entraîné
48
00:05:00,160 --> 00:05:02,120
et le tuer à 150m...
49
00:05:02,440 --> 00:05:04,320
- Un militaire l'aurait tué ?
50
00:05:04,640 --> 00:05:07,000
L'enquête va être compliquée.
51
00:05:07,320 --> 00:05:08,440
- On a du nouveau
52
00:05:08,760 --> 00:05:10,880
sur Emilie Berthier.
53
00:05:12,400 --> 00:05:17,240
- Elle vit sur les hauteurs d'Annecy
avec les altermondialistes
54
00:05:17,560 --> 00:05:21,440
qui vivent en autarcie.
- Le bureau du procureur a appelé.
55
00:05:21,760 --> 00:05:23,880
Elle vous attend.
- J'arrive.
56
00:05:24,200 --> 00:05:25,880
Interrogez
57
00:05:26,200 --> 00:05:28,040
la petite écologiste.
58
00:05:35,520 --> 00:05:39,640
- J'aurais préféré que vous soyez
convaincus par la piste écologiste.
59
00:05:39,960 --> 00:05:44,160
- Marchand et Maleva l'interrogent.
- Je sais, elle a pas le profil.
60
00:05:44,480 --> 00:05:47,000
Les militaires voulaient
que je confie
61
00:05:47,320 --> 00:05:50,839
l'affaire à la gendarmerie.
- Ils aiment pas qu'on mette le nez
62
00:05:51,160 --> 00:05:55,200
dans leurs affaires.
- Si l'un d'eux était suspecté,
63
00:05:55,520 --> 00:05:57,400
vous serez pas les bienvenus.
64
00:05:57,720 --> 00:06:01,200
- On va nous coller
un officier des forces armées ?
65
00:06:01,520 --> 00:06:03,640
- On nous envoie quelqu'un.
66
00:06:03,960 --> 00:06:06,880
J'ai son nom :
commandant Luc Vasseur.
67
00:06:07,200 --> 00:06:09,839
- Un commandant ! Dites donc...
68
00:06:10,160 --> 00:06:14,279
- Un gendarme de Lyon.
- Eh ben, ça promet.
69
00:06:14,600 --> 00:06:17,640
- Bon, ben...
tenez-moi au courant.
70
00:06:17,960 --> 00:06:20,600
- Allons voir la veuve avant d'avoir
71
00:06:20,920 --> 00:06:22,720
l'ange gardien
72
00:06:23,040 --> 00:06:25,040
dans les pattes.
73
00:06:27,360 --> 00:06:30,080
- Qu'est-ce qu'on sait d'elle ?
74
00:06:30,400 --> 00:06:32,400
- Agnès Richeux, 37 ans,
75
00:06:32,720 --> 00:06:35,720
instit reconvertie
dans l'aide scolaire
76
00:06:36,040 --> 00:06:39,480
à domicile.
Voilà ce qu'on a pour l'instant.
77
00:06:41,560 --> 00:06:44,600
- Je vous attendais.
Commandant Vasseur,
78
00:06:44,920 --> 00:06:47,040
SR de Lyon.
- Ah...
79
00:06:47,360 --> 00:06:49,040
Capitaine Roche.
80
00:06:51,800 --> 00:06:52,839
Merci.
81
00:07:00,240 --> 00:07:03,520
- Les missions à l'étranger,
la guerre,
82
00:07:03,839 --> 00:07:05,480
tous ces jours
83
00:07:05,800 --> 00:07:08,240
sans avoir aucune nouvelle,
84
00:07:08,560 --> 00:07:12,080
avoir peur d'écouter
les infos à la radio.
85
00:07:13,640 --> 00:07:15,040
Je sais
86
00:07:15,360 --> 00:07:18,920
que la mort fait partie
de la vie des militaires.
87
00:07:19,240 --> 00:07:21,000
Celle d'Antoine
88
00:07:21,320 --> 00:07:23,960
faisait partie de la mienne,
mais pas ici.
89
00:07:26,240 --> 00:07:27,840
Pas comme ça.
90
00:07:29,680 --> 00:07:34,120
- Vous n'avez noté aucun changement
dans son comportement récemment ?
91
00:07:34,440 --> 00:07:35,680
- Non. Rien.
92
00:07:36,000 --> 00:07:40,680
- Il n'avait pas de problème dans
son bataillon ? Pas de désaccord,
93
00:07:41,000 --> 00:07:43,840
avec les collègues ?
- Pour Antoine,
94
00:07:44,160 --> 00:07:46,280
l'armée était
95
00:07:46,600 --> 00:07:49,600
une seconde famille.
- Et la chasse ?
96
00:07:51,280 --> 00:07:54,240
- Il chassait
depuis qu'il était petit.
97
00:07:54,560 --> 00:07:57,120
Il était originaire de la région.
98
00:07:57,440 --> 00:07:59,520
- Merci, commandant.
99
00:07:59,840 --> 00:08:03,720
Je me charge des questions.
Il était en poste à Brassini
100
00:08:04,040 --> 00:08:06,560
depuis combien de temps ?
- 6 ans.
101
00:08:09,280 --> 00:08:12,200
- Emilie Berthier, vous connaissez ?
102
00:08:12,520 --> 00:08:15,360
- Pardon. Emilie comment ?
- Berthier.
103
00:08:15,680 --> 00:08:18,160
Une jeune femme écologiste
104
00:08:18,480 --> 00:08:20,960
avec qui votre mari a eu
105
00:08:21,280 --> 00:08:25,200
des différends ces derniers temps.
- Euh, non, je vois pas.
106
00:08:35,800 --> 00:08:38,120
- Hein ? Oh putain !
107
00:08:38,440 --> 00:08:41,559
Qu'est-ce qu'on va faire
maintenant ?
108
00:08:43,360 --> 00:08:44,480
Putain !
- Hé !
109
00:08:46,440 --> 00:08:48,040
- Je vais pas courir.
110
00:09:04,040 --> 00:09:05,640
- Ah !
111
00:09:11,080 --> 00:09:13,120
- Hop, hop !
112
00:09:13,440 --> 00:09:17,000
On arrête là.
Mademoiselle Berthier,
113
00:09:17,320 --> 00:09:18,320
je suppose ?
114
00:09:19,320 --> 00:09:21,920
Ca va, Nicky ?
- Ca va.
115
00:09:22,240 --> 00:09:24,200
- J'ai couru vite, hein ?
116
00:09:24,520 --> 00:09:26,480
- Ca va.
- Allez.
117
00:09:37,040 --> 00:09:39,640
- Vos papiers, s'il vous plaît.
118
00:09:39,960 --> 00:09:43,960
- Il est sympa, ce commandant.
Il respire la joie de vivre.
119
00:09:44,280 --> 00:09:47,280
- C'est pas ce qu'on lui demande.
- Oui.
120
00:09:47,600 --> 00:09:50,600
D'ailleurs,
qu'est-ce qu'on lui demande ?
121
00:09:50,920 --> 00:09:54,960
- Officiellement, et il aurait
besoin qu'on le lui rappelle,
122
00:09:55,280 --> 00:09:59,040
il doit nous assister.
- Ces policiers m'accompagnent.
123
00:09:59,360 --> 00:10:00,880
- Assister
124
00:10:01,200 --> 00:10:02,400
ou surveiller ?
125
00:10:05,080 --> 00:10:07,000
- Nous assister.
126
00:10:15,080 --> 00:10:19,960
Sonnerie aux morts, au clairon,
pour la levée des couleurs.
127
00:10:20,280 --> 00:10:47,640
...
128
00:10:47,960 --> 00:10:49,480
- Rompez !
129
00:10:49,800 --> 00:10:51,160
Ils crient.
130
00:10:59,040 --> 00:11:01,640
- Combien d'hommes et de femmes
131
00:11:01,960 --> 00:11:06,120
sont sous vos ordres col Husson ?
- 1 102 répartis en 7 unités
132
00:11:06,440 --> 00:11:10,559
dont 4 compagnies de combat
composées chacune de 150 hommes.
133
00:11:10,880 --> 00:11:13,760
Richeux avait
l'expérience du terrain
134
00:11:14,080 --> 00:11:15,720
et de l'autorité.
135
00:11:16,040 --> 00:11:17,520
- C'est-à-dire ?
136
00:11:17,840 --> 00:11:20,559
Il était redouté ?
- Redouté, non.
137
00:11:20,880 --> 00:11:23,240
Respecté, oui.
138
00:11:23,559 --> 00:11:25,720
- Sauf par son assassin.
139
00:11:26,040 --> 00:11:30,480
- Si vous sous-entendez que ce crime
a pu être commis par un militaire,
140
00:11:30,800 --> 00:11:32,600
vous vous trompez.
141
00:11:32,920 --> 00:11:35,880
Richeux faisait l'admiration
de tous.
142
00:11:36,200 --> 00:11:39,080
Il a sauvé ses hommes, au Mali.
143
00:11:39,400 --> 00:11:44,120
Il s'est attiré, jusque chez les
ennemis, le surnom de "Loup gris".
144
00:11:44,440 --> 00:11:46,280
- Il n'avait pas d'ennemi ?
145
00:11:46,600 --> 00:11:47,920
- Des ennemis...
146
00:11:48,240 --> 00:11:51,960
Le commandant Vasseur est
bien placé pour savoir
147
00:11:52,280 --> 00:11:56,400
que tout militaire dépositaire
de l'autorité de la nation
148
00:11:56,720 --> 00:11:59,440
est une cible.
- Comme la police,
149
00:11:59,760 --> 00:12:03,600
qui paie aussi un lourd tribut.
- L'esprit chasseur alpin,
150
00:12:03,920 --> 00:12:08,960
c'est avant tout l'esprit d'équipe,
la solidarité et le dévouement.
151
00:12:09,280 --> 00:12:11,440
L'assassin n'est pas ici.
152
00:12:11,760 --> 00:12:15,080
- Vous avez
une suggestion à nous faire ?
153
00:12:15,400 --> 00:12:17,960
- Il y a ces défenseurs des loups.
154
00:12:18,280 --> 00:12:22,480
Ils sont prêts à tout,
l'une d'entre eux en particulier.
155
00:12:22,800 --> 00:12:24,040
- Qui donc ?
156
00:12:24,360 --> 00:12:25,679
Emilie Berthier ?
157
00:12:26,000 --> 00:12:30,400
- Une véritable fanatique.
- Colonel, cette piste sera explorée
158
00:12:30,720 --> 00:12:33,440
comme les autres.
Il me faut la liste
159
00:12:33,760 --> 00:12:37,000
des membres
de la compagnie du chef Richeux
160
00:12:37,320 --> 00:12:40,360
et les dossiers
de chacun et chacune.
161
00:12:41,120 --> 00:12:42,720
- Lâche-moi !
162
00:12:43,040 --> 00:12:45,800
- Lâche-le !
- Lâche-moi !
163
00:12:46,960 --> 00:12:48,600
Ca te regarde pas !
164
00:12:48,920 --> 00:12:50,240
Ne me touche pas !
165
00:12:50,559 --> 00:12:51,880
- Lâche-la.
166
00:12:52,200 --> 00:12:55,440
- Garde-à-vous !
- Barre-toi !
167
00:12:57,480 --> 00:13:00,679
- Vous cinq,
au rapport dans mon bureau !
168
00:13:01,000 --> 00:13:02,480
Vous devriez être
169
00:13:02,800 --> 00:13:05,880
à l'entraînement, Deslande ?
- Oui.
170
00:13:06,200 --> 00:13:07,360
- Rompez !
171
00:13:18,679 --> 00:13:20,360
Commandant.
172
00:13:20,679 --> 00:13:23,440
Lieutenant Stéphane Husson.
173
00:13:23,760 --> 00:13:25,520
- Capitaine Roche.
174
00:13:25,840 --> 00:13:27,040
- Vous étiez
175
00:13:27,360 --> 00:13:30,040
le supérieur de la victime ?
176
00:13:30,360 --> 00:13:31,160
- Oui.
177
00:13:31,480 --> 00:13:34,200
- Que s'est-il passé ?
- On est tendus
178
00:13:34,520 --> 00:13:36,520
depuis la mort de Richeux.
179
00:13:36,840 --> 00:13:39,720
Il devait repartir au Mali.
- Ces militaires,
180
00:13:40,040 --> 00:13:42,720
ils sont de sa compagnie ?
- Oui.
181
00:13:43,040 --> 00:13:44,280
- La fille aussi ?
182
00:13:44,600 --> 00:13:46,440
- Oui.
- C'est marrant,
183
00:13:46,760 --> 00:13:48,400
on nous a parlé
184
00:13:48,720 --> 00:13:50,679
de cohésion, solidarité.
185
00:13:51,000 --> 00:13:52,920
- Son nom ?
- Sonia Deslande.
186
00:13:53,240 --> 00:13:54,360
Sergent-chef.
187
00:13:54,679 --> 00:13:57,880
- Elle était où ce matin ?
- En permission.
188
00:13:59,679 --> 00:14:01,920
- J'aimerais lui parler.
189
00:14:02,240 --> 00:14:04,520
- Maintenant ?
- Maintenant.
190
00:14:06,840 --> 00:14:10,440
- Suivez-moi.
- Commandant, j'ai besoin de vous.
191
00:14:10,760 --> 00:14:14,640
Le capitaine Roche doit avoir accès
aux dossiers du personnel.
192
00:14:14,960 --> 00:14:16,559
(La fille en priorité).
193
00:14:18,920 --> 00:14:21,040
- Suivez-moi, capitaine.
194
00:14:29,920 --> 00:14:33,520
- Le lieutenant a le même nom...
- Que le colonel.
195
00:14:33,840 --> 00:14:36,080
C'est son père.
- D'accord.
196
00:14:36,400 --> 00:14:40,080
C'est courant, ça ?
- Ca arrive, comme une procureur
197
00:14:40,400 --> 00:14:44,600
dont le fils policier travaille
dans la même juridiction qu'elle.
198
00:14:44,920 --> 00:14:45,960
- Bravo.
199
00:14:46,280 --> 00:14:48,640
- C'est ici.
- Merci.
200
00:14:53,200 --> 00:14:56,400
- Rien ne sort de la caserne.
- Excusez-moi.
201
00:14:56,720 --> 00:15:01,120
- Aucun document ne sort.
Tout est à consulter sur place.
202
00:15:01,440 --> 00:15:03,800
- C'est une plaisanterie ?
203
00:15:10,760 --> 00:15:12,240
Tirs.
204
00:15:12,560 --> 00:15:27,320
...
205
00:15:27,640 --> 00:15:28,920
- Jolis coups.
206
00:15:29,240 --> 00:15:32,960
- Mme la commissaire a des questions
à vous poser, sergent.
207
00:15:33,280 --> 00:15:37,720
- Sergent, je dois vous interroger
à propos de la mort de Richeux
208
00:15:38,040 --> 00:15:40,800
qui a été tué d'une balle au coeur.
209
00:15:43,120 --> 00:15:45,920
Vous étiez sous ses ordres ?
- Oui.
210
00:15:46,240 --> 00:15:50,400
- Comme ceux qui vous embêtaient ?
- Oui, commissaire.
211
00:15:50,720 --> 00:15:54,400
- Pourquoi cette dispute ?
- Pour des conneries.
212
00:15:54,720 --> 00:15:55,800
- A propos
213
00:15:56,120 --> 00:15:58,600
de sa mort ?
- On est choqués.
214
00:15:58,920 --> 00:16:00,920
- Vous avez crié :
215
00:16:01,240 --> 00:16:03,240
"Ca te regarde pas."
216
00:16:03,560 --> 00:16:06,000
Que voulaient-ils savoir ?
217
00:16:06,320 --> 00:16:10,360
Là où vous étiez lors du meurtre ?
- J'étais en permission
218
00:16:10,680 --> 00:16:13,680
chez ma grand-mère.
Vérifiez ma feuille de route,
219
00:16:14,000 --> 00:16:18,080
destination et numéro des trains
que j'ai pris pour revenir.
220
00:16:18,400 --> 00:16:20,400
- Je vous la ferai parvenir
221
00:16:20,720 --> 00:16:25,640
ainsi que celle des autres soldats,
moi y compris. J'étais en réunion
222
00:16:25,960 --> 00:16:27,360
à Chambéry.
223
00:16:27,680 --> 00:16:30,080
- Excusez-moi. Oui, Maleva ?
224
00:16:32,960 --> 00:16:34,960
Des trophées ?
225
00:16:35,280 --> 00:16:37,800
De quels trophées vous parlez ?
226
00:16:47,480 --> 00:16:49,280
- Donc vous tirez bien,
227
00:16:49,600 --> 00:16:50,480
Mlle Berthier.
228
00:16:50,800 --> 00:16:53,200
- Je suis une excellente tireuse.
229
00:16:53,520 --> 00:16:55,040
Double championne
230
00:16:55,360 --> 00:16:58,440
de France. L'arme n'a pas servi
depuis des mois.
231
00:16:58,760 --> 00:17:00,200
- Le labo vérifiera.
232
00:17:00,520 --> 00:17:03,240
- D'après
les témoignages recueillis,
233
00:17:03,560 --> 00:17:06,760
vous auriez eu
une altercation très violente
234
00:17:07,080 --> 00:17:11,520
avec Richeux 3 jours avant sa mort.
- Oui. On n'était pas très copains.
235
00:17:11,840 --> 00:17:14,359
C'était vraiment un gros connard.
236
00:17:14,680 --> 00:17:16,400
- Pourquoi cette dispute ?
237
00:17:16,720 --> 00:17:21,760
- A cause des loups. Ces "tirs de
prélèvement", c'est une aberration.
238
00:17:22,080 --> 00:17:23,720
- Vous avez déjà tenu
239
00:17:24,040 --> 00:17:26,280
ce discours avec Richeux ?
240
00:17:26,600 --> 00:17:29,240
- Oui.
- Alors pourquoi cette fois-ci
241
00:17:29,560 --> 00:17:32,760
vous vous êtes battus ?
- Ca commençait à craindre.
242
00:17:33,080 --> 00:17:36,680
J'ai reçu des tentatives
d'intimidation des chasseurs,
243
00:17:37,000 --> 00:17:38,800
et Richeux en tête.
244
00:17:39,119 --> 00:17:42,920
Je lui ai dit ce que je pensais,
mais il n'a pas aimé.
245
00:17:43,920 --> 00:17:46,400
- Et depuis ?
- "Depuis" ?
246
00:17:46,720 --> 00:17:48,720
Je ne l'ai pas revu.
247
00:17:49,040 --> 00:17:51,760
- Pourquoi avoir fui
à notre arrivée ?
248
00:17:52,080 --> 00:17:54,760
- Un réflexe. J'ai pas réfléchi.
249
00:17:55,080 --> 00:17:59,040
Peut-être parce que je suis
la suspecte idéale, non ?
250
00:17:59,359 --> 00:18:03,080
Je venais à peine d'apprendre
sa mort que vous étiez déjà
251
00:18:03,400 --> 00:18:07,240
en bas de chez moi.
- A cause de votre casier : "Coups
252
00:18:07,560 --> 00:18:12,080
"et blessures, dégradation du
véhicule d'un chasseur en Italie."
253
00:18:12,400 --> 00:18:16,200
- Vous étiez où ce matin,
entre 10h et midi ?
254
00:18:16,520 --> 00:18:18,560
- Devant la préfecture.
255
00:18:18,880 --> 00:18:22,280
Je rejoignais une manif
contre la battue aux loups.
256
00:18:22,600 --> 00:18:26,280
- On va vérifier tout ça. Hmm..
257
00:18:26,600 --> 00:18:49,440
...
258
00:18:52,080 --> 00:18:53,359
- Mon commandant,
259
00:18:53,680 --> 00:18:54,800
le colonel veut
260
00:18:55,119 --> 00:18:56,080
vous voir.
261
00:18:56,400 --> 00:18:59,440
- Maintenant ?
- Oui. Il vous attend.
262
00:19:08,600 --> 00:19:21,000
...
263
00:19:23,200 --> 00:19:25,080
- Garde-à-vous !
264
00:19:25,400 --> 00:19:27,000
- De toute façon,
265
00:19:27,320 --> 00:19:31,240
tenir tes hommes,
ça n'a jamais été ton fort.
266
00:19:31,560 --> 00:19:33,520
Ton frère, lui,
267
00:19:33,840 --> 00:19:36,000
c'était un vrai leader,
268
00:19:36,320 --> 00:19:37,720
comme Richeux.
269
00:19:38,040 --> 00:19:41,200
Bien sûr, ce n'est pas donné
à tout le monde.
270
00:19:41,520 --> 00:19:44,320
Mais évite
de te donner en spectacle
271
00:19:44,640 --> 00:19:46,400
devant la police.
272
00:19:46,720 --> 00:19:49,720
C'est la moindre des choses.
On frappe.
273
00:19:50,040 --> 00:19:51,440
Entrez.
274
00:19:54,440 --> 00:19:57,320
- Vous avez demandé à me voir ?
- Oui.
275
00:19:57,640 --> 00:20:01,320
Je m'entretenais avec le lieutenant
de l'attitude exemplaire
276
00:20:01,640 --> 00:20:06,080
que j'attends de mes hommes
dans ces circonstances tragiques.
277
00:20:06,400 --> 00:20:09,760
Il faut faire corps,
montrer de la solidarité.
278
00:20:10,080 --> 00:20:11,080
Commandant,
279
00:20:11,400 --> 00:20:14,680
c'est de militaire à militaire
que je vous parle.
280
00:20:15,000 --> 00:20:16,520
- Je l'entends ainsi.
281
00:20:16,840 --> 00:20:19,040
- Un de nos hommes est mort,
282
00:20:19,359 --> 00:20:23,000
un ami... et même plus.
Mais notre réputation ne doit pas
283
00:20:23,320 --> 00:20:24,760
être affectée
284
00:20:25,080 --> 00:20:29,359
par cette enquête. Ce serait s'en
prendre à la mémoire de Richeux.
285
00:20:29,680 --> 00:20:31,720
Et ça, je ne le veux pas.
286
00:20:32,040 --> 00:20:34,920
Le 29e BCA est
la victime d'un crime.
287
00:20:35,240 --> 00:20:39,720
Je compte sur vous pour que le
commissaire ne le perde pas de vue,
288
00:20:40,040 --> 00:20:43,920
pour que Cassandre et ses hommes
restent à leur place.
289
00:20:44,240 --> 00:20:46,520
Nous nous comprenons ?
290
00:20:46,840 --> 00:20:48,840
- Parfaitement.
- Merci.
291
00:20:54,680 --> 00:20:57,880
- Il est rentré chez Emilie
comme un dingue.
292
00:20:58,200 --> 00:21:00,160
- Vous étiez là ?
- Non.
293
00:21:00,480 --> 00:21:04,560
J'étais au potager.
En tout cas, ils s'engueulaient.
294
00:21:04,880 --> 00:21:07,680
- Il y a eu la battue
3 jours plus tard.
295
00:21:08,000 --> 00:21:11,320
- Vous avez pris position contre ?
- Je pense bien.
296
00:21:11,640 --> 00:21:12,520
Tracts,
297
00:21:12,840 --> 00:21:13,640
manif.
298
00:21:13,960 --> 00:21:15,800
- "Manif" ?
- A la préfecture.
299
00:21:16,119 --> 00:21:19,200
- Qui était présent ?
- Nous tous
300
00:21:19,520 --> 00:21:22,359
et d'autres militants régionaux.
- Et Emilie.
301
00:21:22,680 --> 00:21:24,119
- Oui.
302
00:21:24,440 --> 00:21:27,560
Elle était là.
- Emilie Berthier nous a dit
303
00:21:27,880 --> 00:21:31,840
qu'on tentait de l'intimider.
- Oui. Elle a porté plainte
304
00:21:32,160 --> 00:21:33,080
plusieurs fois.
305
00:21:33,400 --> 00:21:35,080
- Excusez-moi.
306
00:21:35,400 --> 00:21:40,119
Oui, Roche.
*-Je tiens quelque chose.
307
00:21:40,440 --> 00:21:43,920
*Sonia Deslande a reçu un blâme.
- Pour quel motif ?
308
00:21:44,240 --> 00:21:48,040
- Elle s'en serait pris à Richeux,
mais j'ai rien trouvé.
309
00:21:48,359 --> 00:21:52,520
- Dites-moi
qui a signé la sanction.
310
00:21:52,840 --> 00:21:55,800
- Le lieutenant Husson.
*-Ah... j'arrive.
311
00:21:56,119 --> 00:21:58,680
*Il faut qu'on lui parle.
- OK.
312
00:21:59,000 --> 00:22:00,800
- Capitaine Roche.
313
00:22:02,000 --> 00:22:03,520
- Commandant.
314
00:22:03,840 --> 00:22:07,160
- Je suis le garant
de la bonne marche de l'enquête.
315
00:22:07,480 --> 00:22:10,520
N'allez nulle part sans moi.
- Tiens !
316
00:22:10,840 --> 00:22:15,160
Ca pose des questions, un flic.
Pourquoi personne ne m'en pose ?
317
00:22:15,480 --> 00:22:18,840
- Je vous écoute.
- J'ai bien connu le chef Richeux.
318
00:22:19,160 --> 00:22:23,280
Sans lui, j'aurais pas perdu que
mes jambes au Mali, mais ma vie.
319
00:22:23,600 --> 00:22:25,320
- Et Deslande,
320
00:22:25,640 --> 00:22:29,000
elle était avec vous ?
- Cette conne ? Et quoi encore ?
321
00:22:29,320 --> 00:22:31,640
Elle pense qu'à sa promotion.
322
00:22:31,960 --> 00:22:33,560
Elle veut être officier.
323
00:22:33,880 --> 00:22:36,680
Elle serait prête à tout pour ça.
324
00:22:37,000 --> 00:22:39,359
- Chapuis !
Allez à l'infirmerie.
325
00:22:39,680 --> 00:22:41,640
- Laissez-le parler.
326
00:22:41,960 --> 00:22:43,440
- Obéissez, Chapuis.
327
00:22:47,720 --> 00:22:52,680
Le Mali l'a traumatisé et on tente
de régler ses problèmes d'alcool.
328
00:22:54,000 --> 00:22:55,080
Messieurs.
329
00:22:57,760 --> 00:23:02,200
- Comment vous avez dit ? "Le garant
de la bonne marche de l'enquête" ?
330
00:23:02,520 --> 00:23:06,480
Vous laissez le colonel m'empêcher
d'interroger un soldat.
331
00:23:06,800 --> 00:23:10,000
- Le colonel a toute autorité
sur ses hommes.
332
00:23:10,320 --> 00:23:14,280
- Et le lieutenant Husson,
il souffre aussi d'un traumatisme ?
333
00:23:14,600 --> 00:23:18,640
La commissaire est en route
et compte bien l'interroger.
334
00:23:22,040 --> 00:23:25,960
- Deslande est isolée.
- C'est un euphémisme.
335
00:23:26,280 --> 00:23:30,359
Elle a l'air d'être détestée.
- Ne tirez pas cette conclusion
336
00:23:30,680 --> 00:23:34,520
après une simple dispute.
C'est un très bon élément,
337
00:23:34,840 --> 00:23:38,119
une recrue comme on en trouve
de plus en plus.
338
00:23:38,440 --> 00:23:41,040
Des femmes qui donnent du sens
339
00:23:41,359 --> 00:23:44,280
à leur vie en s'engageant.
- Que lui manque-t-il
340
00:23:44,600 --> 00:23:46,960
pour devenir officier ?
341
00:23:47,280 --> 00:23:50,119
- D'avoir participé
à des opérations ?
342
00:23:50,440 --> 00:23:53,040
- C'est indispensable.
- Pourquoi
343
00:23:53,359 --> 00:23:57,000
n'est-elle pas allée au Mali ?
- C'était le choix de Richeux.
344
00:23:57,320 --> 00:24:01,119
La composition de l'équipe
faisait partie de ses prérogatives.
345
00:24:01,440 --> 00:24:04,680
- Son blâme est tombé
15 jours avant l'opération
346
00:24:05,000 --> 00:24:06,000
au Mali.
347
00:24:06,320 --> 00:24:09,600
- Il y a un lien entre les 2 ?
- Je ne sais pas.
348
00:24:09,920 --> 00:24:12,880
- Elle est prévue
pour l'opération future ?
349
00:24:13,200 --> 00:24:17,440
- Elle n'était pas sur la liste.
- Et à présent que Richeux est mort,
350
00:24:17,760 --> 00:24:19,800
qui va composer l'équipe ?
351
00:24:20,119 --> 00:24:22,680
- C'est moi.
- Et fera-t-elle partie
352
00:24:23,000 --> 00:24:24,320
du voyage ?
353
00:24:24,640 --> 00:24:27,640
- Oui. Elle partira en opération.
354
00:24:27,960 --> 00:24:30,359
A priori, rien ne s'y oppose.
355
00:24:30,680 --> 00:24:35,160
- Je m'occupe de la paperasse,
et après on pourra y aller.
356
00:24:35,480 --> 00:24:39,280
- On a 2 suspectes :
Sonia Deslande et Emilie Berthier.
357
00:24:39,600 --> 00:24:43,080
D'un côté une jeune soldat
dite très ambitieuse,
358
00:24:43,800 --> 00:24:46,800
prête à tout pour devenir officier.
- Oui.
359
00:24:47,119 --> 00:24:52,000
Et qui se dispute avec Richeux
parce qu'il refuse qu'elle parte.
360
00:24:52,320 --> 00:24:54,880
- Pas d'opération, pas de promo.
361
00:24:55,200 --> 00:24:57,480
Elle veut partir en mission,
362
00:24:57,800 --> 00:25:01,480
Richeux l'en empêche, ça devient
un obstacle et fait un mobile.
363
00:25:01,800 --> 00:25:04,320
- La mort de Richeux l'arrange.
364
00:25:04,640 --> 00:25:06,600
Elle était absente
365
00:25:06,920 --> 00:25:09,640
de la caserne quand il a été tué.
366
00:25:09,960 --> 00:25:13,000
- Voici la feuille de route
de sa permission.
367
00:25:13,320 --> 00:25:15,240
- C'est à vérifier.
368
00:25:15,560 --> 00:25:18,680
Et avec Emilie Berthier,
on en est où ?
369
00:25:19,880 --> 00:25:23,080
- La manif anti-battue
aux loups a eu lieu.
370
00:25:23,400 --> 00:25:28,359
On attend des vidéosurveillances.
- Ses amis militants nous ont dit
371
00:25:28,680 --> 00:25:30,920
qu'elle avait manifesté avec eux.
372
00:25:31,240 --> 00:25:34,520
- Vérifiez cette histoire
de plainte à la gendarmerie.
373
00:25:34,840 --> 00:25:38,920
- Son arme n'a pas tiré sur Richeux.
Le calibre ne correspond pas.
374
00:25:39,240 --> 00:25:40,920
- Que fait-on d'elle ?
375
00:25:41,240 --> 00:25:42,920
- On la garde cette nuit.
376
00:25:43,240 --> 00:25:46,320
Lisez-lui ses droits.
La priorité est
377
00:25:46,640 --> 00:25:48,680
d'interroger Deslande.
- Vasseur,
378
00:25:49,000 --> 00:25:51,960
il va être content.
- Je m'en occupe.
379
00:25:52,280 --> 00:25:54,480
J'espère qu'elle parlera.
380
00:25:54,800 --> 00:25:59,720
- C'est pas pour rien qu'on appelle
l'armée "la grande Muette".
381
00:26:04,160 --> 00:26:07,359
- Tu sors, chéri ?
- T'as pas eu mon sms ?
382
00:26:07,680 --> 00:26:11,560
- Non. J'ai pas regardé mes SMS,
j'ai eu une grosse journée.
383
00:26:11,880 --> 00:26:14,240
- Le militaire ?
- Quoi ?
384
00:26:14,560 --> 00:26:18,080
C'est mon fils ou
le journaliste qui m'interroge ?
385
00:26:18,640 --> 00:26:20,880
Tu vas où ?
- T'es de la police ?
386
00:26:21,200 --> 00:26:23,720
- Oui.
- Je sors avec des potes.
387
00:26:24,040 --> 00:26:27,720
Je rentre pas tard. Bonsoir.
- Bonsoir, chéri.
388
00:26:28,040 --> 00:26:31,920
Et tu fais gaffe en scooter,
parce qu'ils sont un peu...
389
00:26:32,240 --> 00:26:34,280
- A plus.
- Oui. A plus.
390
00:26:34,600 --> 00:26:36,600
Ah non, le bordel !
391
00:26:36,920 --> 00:26:38,320
Oh !
392
00:26:39,320 --> 00:26:41,119
Faites des gosses !
393
00:26:41,440 --> 00:26:46,200
Si je tenais celle qui l'a pondu,
elle passerait un mauvais moment.
394
00:26:46,520 --> 00:26:48,280
Mal élevé.
395
00:26:53,880 --> 00:26:55,160
Oh...
396
00:27:06,200 --> 00:27:07,920
Ah non, non.
397
00:27:14,400 --> 00:27:17,320
Ah non, non, non, non, non.
398
00:27:22,000 --> 00:27:23,880
Ah non, non.
399
00:27:32,880 --> 00:27:35,480
Moteur du scooter.
400
00:27:35,800 --> 00:28:05,040
...
401
00:28:08,040 --> 00:28:10,400
- Pardon, je t'ai réveillée.
402
00:28:10,720 --> 00:28:13,720
- Il est tard.
- Oui. Ca s'est un peu éternisé.
403
00:28:14,040 --> 00:28:17,040
Désolé.
- Je dormais mais j'avais soif.
404
00:28:17,359 --> 00:28:20,280
Ca s'est bien passé ?
- Ouais, sympa.
405
00:28:21,280 --> 00:28:25,400
- Il y avait qui ?
- Des collègues du journal.
406
00:28:25,720 --> 00:28:29,760
Je vais me coucher, je suis nase.
- Il y avait des filles ?
407
00:28:31,080 --> 00:28:33,280
- Euh... oui, oui.
408
00:28:33,600 --> 00:28:36,840
- Ta petite copine ?
- J'ai pas de petite amie.
409
00:28:37,160 --> 00:28:41,440
Surtout pas au journal. Moi,
c'est le boulot. J'ai de qui tenir.
410
00:28:41,760 --> 00:28:43,040
Bonne nuit.
411
00:28:43,360 --> 00:28:45,160
- Bonne nuit, chéri.
412
00:28:58,480 --> 00:28:59,480
- Hmm...
413
00:28:59,800 --> 00:29:03,280
Eh bien,
on va faire comme ça, Madame.
414
00:29:03,600 --> 00:29:05,400
Voilà, au revoir.
415
00:29:05,720 --> 00:29:09,480
C'est bon, y a pas écrit
"SOS détresse amitié", non plus.
416
00:29:10,480 --> 00:29:11,680
Bonjour.
417
00:29:12,000 --> 00:29:13,960
Que puis-je faire
418
00:29:14,280 --> 00:29:17,080
pour vous ?
- J'ai rendez-vous
419
00:29:17,400 --> 00:29:20,640
avec la commissaire.
- Lieutenant Marchand.
420
00:29:20,960 --> 00:29:22,880
Je vous accompagne.
421
00:29:23,200 --> 00:29:26,400
- C'est qui ?
- Le gendarme de la commissaire.
422
00:29:26,720 --> 00:29:28,440
- Pas mal.
423
00:29:28,760 --> 00:29:32,880
- Canon, tu veux dire. Et pile
dans les goûts de la patronne.
424
00:29:34,200 --> 00:29:37,960
- Dans l'équipe de Richeux,
il y a des problèmes de discipline.
425
00:29:38,280 --> 00:29:41,280
C'est le Lt Husson
qui les a sanctionnés.
426
00:29:41,600 --> 00:29:45,160
Le dernier en date,
Maxime Dugain, a été dégradé.
427
00:29:45,480 --> 00:29:47,920
- Qu'a-t-il fait pour mériter ça ?
428
00:29:48,240 --> 00:29:50,840
- Je sais pas, mais...
On frappe.
429
00:29:51,160 --> 00:29:53,000
- Madame la commissaire.
430
00:29:53,320 --> 00:29:57,640
- Commandant, je vous attendais.
Sonia Deslande n'est pas là ?
431
00:29:57,960 --> 00:29:59,480
- Non.
432
00:29:59,800 --> 00:30:02,280
- Vous pouvez nous laisser ?
433
00:30:07,640 --> 00:30:10,520
Je n'ai pas invité Sonia Deslande
434
00:30:10,840 --> 00:30:15,240
à venir prendre le thé, donc
donnez-moi une excuse acceptable.
435
00:30:15,560 --> 00:30:19,880
- Elle fait un entraînement pour
la prochaine opération au Mali.
436
00:30:20,200 --> 00:30:24,680
- Comme par hasard !
- C'était prévu depuis longtemps.
437
00:30:25,000 --> 00:30:29,200
Cet entraînement nécessite
une logistique importante.
438
00:30:29,520 --> 00:30:33,440
- Vous seriez pas en train
de vous foutre de ma gueule ?
439
00:30:33,760 --> 00:30:36,960
Elle n'était pas programmée
pour cette opération.
440
00:30:37,280 --> 00:30:41,400
- Les ordres ont changé.
- "Les ordres ont changé" ?
441
00:30:42,440 --> 00:30:43,760
"Les ordres
442
00:30:44,080 --> 00:30:45,040
"ont changé" ?
443
00:30:45,360 --> 00:30:50,240
Il s'agit d'une enquête criminelle.
Deslande ne devrait pas être
444
00:30:50,560 --> 00:30:53,480
à cet entraînement !
- Le colonel y tenait.
445
00:30:53,800 --> 00:30:55,440
- Il y tenait ?
446
00:30:57,160 --> 00:30:59,440
Roche, avec moi !
447
00:31:04,560 --> 00:31:08,840
- J'espère pour lui qu'il est
à l'épreuve des balles, le colonel.
448
00:31:09,760 --> 00:31:12,440
- Vous ne pouvez pas m'interdire
449
00:31:12,760 --> 00:31:16,200
d'interroger une suspecte.
- "Suspecte", Deslande ?
450
00:31:16,520 --> 00:31:17,920
Venant de l'ex-patron
451
00:31:18,240 --> 00:31:21,120
du 36, je suis déçu.
- Patronne !
452
00:31:21,440 --> 00:31:24,760
- Je n'ai de comptes
à rendre à personne.
453
00:31:25,080 --> 00:31:29,320
Je veux interroger Sonia Deslande
pour les besoins de mon enquête.
454
00:31:29,640 --> 00:31:32,440
- Impossible.
- Elle est en manoeuvre.
455
00:31:32,760 --> 00:31:34,760
On le sait.
- Vous ignorez
456
00:31:35,080 --> 00:31:39,960
sans doute, capitaine, que dans
le contexte international actuel,
457
00:31:40,280 --> 00:31:44,120
les lieux d'entraînement
doivent être gardés secrets.
458
00:31:45,520 --> 00:31:49,400
- Je pense que nous nous sommes
mal compris, monsieur.
459
00:31:49,720 --> 00:31:54,520
Si je ne peux pas interroger
Deslande, je vous fais interpeller
460
00:31:54,840 --> 00:31:56,600
pour entrave à l'action
461
00:31:56,920 --> 00:31:58,320
de la police.
462
00:32:02,440 --> 00:32:05,160
- ALLEZ, ALLEZ !
463
00:32:15,080 --> 00:32:16,720
- Allez, allez !
464
00:32:17,040 --> 00:32:19,560
- Tu crois t'en tirer comme ça ?
465
00:32:19,880 --> 00:32:22,560
Hors de question
que tu ailles au Mali.
466
00:32:22,880 --> 00:32:24,280
- Vous décidez pas.
467
00:32:24,600 --> 00:32:25,480
- Tu te sens
468
00:32:26,360 --> 00:32:29,040
en état d'y aller ?
- Aïe !
469
00:32:30,320 --> 00:32:31,360
- Ca se pourrait.
470
00:32:32,960 --> 00:32:34,640
Sonia gémit.
471
00:32:34,960 --> 00:32:45,480
...
472
00:32:50,480 --> 00:32:52,360
- Sergent Deslande !
473
00:32:58,800 --> 00:33:00,920
- Présente, lieutenant.
474
00:33:04,960 --> 00:33:08,760
- Parlez-nous du blâme
que vous avez reçu il y a 8 mois.
475
00:33:09,080 --> 00:33:13,160
- Je m'en souviens pas.
- Impossible. Ce blâme apparaît
476
00:33:13,480 --> 00:33:16,720
dans votre dossier.
- Vous vous en seriez prise
477
00:33:17,040 --> 00:33:20,360
verbalement très violemment
à l'adjudant-chef Richeux.
478
00:33:20,680 --> 00:33:22,840
Ca ne vous revient pas ?
479
00:33:23,160 --> 00:33:26,240
2 semaines avant
la dernière opération au Mali.
480
00:33:26,560 --> 00:33:29,040
- Répondez, sergent.
481
00:33:31,720 --> 00:33:35,000
- Oui.
- Vous comptiez partir au Mali ?
482
00:33:35,320 --> 00:33:40,240
- Comme tout le monde. Sur les 150
de la compagnie, 25 sont partis.
483
00:33:40,560 --> 00:33:44,200
Richeux devait faire un choix.
- Et vous l'avez accepté ?
484
00:33:44,520 --> 00:33:46,920
- Vous avez été écartée
de la mission,
485
00:33:47,240 --> 00:33:50,280
mais ce n'est pas
la raison de votre dispute ?
486
00:33:50,600 --> 00:33:52,680
- Non.
- Pourquoi, alors ?
487
00:33:53,000 --> 00:33:54,600
- Je vous ai dit,
488
00:33:54,920 --> 00:33:56,800
je m'en souviens pas.
489
00:33:57,120 --> 00:34:01,720
Ca arrive, d'avoir des tensions.
La discipline militaire,
490
00:34:02,040 --> 00:34:04,080
c'est lourd à porter.
491
00:34:04,400 --> 00:34:07,760
Antoine Richeux était
un supérieur exigeant.
492
00:34:08,080 --> 00:34:13,120
- Pourquoi n'étiez-vous pas prévue
pour le prochain départ au Mali ?
493
00:34:13,440 --> 00:34:14,560
- Je sais pas.
494
00:34:14,880 --> 00:34:17,520
- Quel était le problème
avec Richeux ?
495
00:34:17,840 --> 00:34:20,680
Il avait
quelque chose contre vous ?
496
00:34:21,000 --> 00:34:22,680
- Pas que je sache.
497
00:34:23,000 --> 00:34:26,440
- Pourquoi faites-vous
cet entraînement aujourd'hui ?
498
00:34:27,920 --> 00:34:31,200
- Parce que je pars au Mali
dans 3 semaines.
499
00:34:31,520 --> 00:34:34,520
- Et qui a pris la décision ?
500
00:34:34,840 --> 00:34:37,760
- Le lieutenant Husson.
- Pourquoi lui ?
501
00:34:39,280 --> 00:34:41,800
- Parce que le chef Richeux...
502
00:34:43,320 --> 00:34:45,160
- ... a été assassiné.
503
00:34:49,760 --> 00:34:51,680
- Oui, Marchand ?
504
00:35:00,880 --> 00:35:04,000
*Vous voulez boire quelque chose ?
*-Non.
505
00:35:06,400 --> 00:35:09,600
- Mlle Berthier,
j'ai un problème avec vous.
506
00:35:09,920 --> 00:35:14,560
On a vérifié vos dires quant
aux agressions dont vous dites
507
00:35:14,880 --> 00:35:16,719
avoir été victime.
508
00:35:17,040 --> 00:35:20,360
En fait, vous avez déposé
plusieurs plaintes.
509
00:35:22,040 --> 00:35:24,920
Une 1re plainte il y a 9 mois,
confirmée
510
00:35:25,239 --> 00:35:26,640
par des voisins.
511
00:35:26,960 --> 00:35:31,320
Vous auriez signalé des coups
de feu tirés près de votre maison.
512
00:35:31,640 --> 00:35:35,880
Une 2e plainte il y a 3 mois,
votre chien aurait été empoisonné.
513
00:35:36,200 --> 00:35:40,800
Le vétérinaire confirme
qu'il a ingéré de l'arsenic.
514
00:35:41,120 --> 00:35:43,200
- Ca va. Je sais ce qu'il y a
515
00:35:43,520 --> 00:35:46,440
sur ce document.
- Sur la 3e plainte ?
516
00:35:46,760 --> 00:35:49,200
Celle d'il y a 5 jours, donc.
517
00:35:49,520 --> 00:35:53,200
Soit 4 jours avant l'assassinat
d'Antoine Richeux.
518
00:35:57,120 --> 00:35:59,120
Pourquoi avoir caché
519
00:35:59,440 --> 00:36:01,920
qu'il vous avait agressée
sexuellement ?
520
00:36:02,239 --> 00:36:04,120
*Trop dur d'en parler ?
521
00:36:07,320 --> 00:36:09,040
*-Non. C'est faux.
522
00:36:09,360 --> 00:36:12,160
*-Qu'est-ce qui est faux ?
523
00:36:12,480 --> 00:36:14,239
- La plainte est bidon.
524
00:36:15,360 --> 00:36:18,360
- C'est votre nom
et votre signature ?
525
00:36:18,680 --> 00:36:22,400
- Oui. J'ai déposé cette plainte,
mais c'est pas vrai.
526
00:36:22,719 --> 00:36:25,000
Le harcèlement, tout ça...
527
00:36:25,320 --> 00:36:27,920
Richeux ne m'a jamais touchée.
528
00:36:28,239 --> 00:36:30,640
- Ce que je lis est précis.
529
00:36:30,960 --> 00:36:34,840
*Vous donnez la date,
le détail des gestes de Richeux,
530
00:36:35,160 --> 00:36:37,719
*ses goûts
et ses exigences sexuelles.
531
00:36:38,040 --> 00:36:40,040
*Tout ça est inventé ?
532
00:36:40,360 --> 00:36:44,360
*-Je voulais briser ce connard,
alors j'ai tout inventé.
533
00:36:45,160 --> 00:36:48,920
Les gendarmes m'avaient interrogée,
il était fou de rage
534
00:36:49,239 --> 00:36:51,239
et il est venu chez moi.
535
00:36:51,560 --> 00:36:54,120
- Pourquoi cette plainte ?
- Aujourd'hui,
536
00:36:54,440 --> 00:36:58,520
personne ne la laisserait passer.
On aurait peur du scandale.
537
00:36:58,840 --> 00:37:01,960
Mes plaintes précédentes
ont été enterrées.
538
00:37:02,280 --> 00:37:05,000
Personne ne me croyait, alors...
539
00:37:05,320 --> 00:37:07,200
- Là, vous décrivez
540
00:37:07,520 --> 00:37:09,960
des traces de dépigmentation.
541
00:37:10,280 --> 00:37:15,239
Je vous cite : "Taches blanches
sur l'aine et sur la verge."
542
00:37:15,560 --> 00:37:17,560
Ca, c'est inventé ?
543
00:37:17,880 --> 00:37:21,280
On a téléphoné à la morgue
et le légiste confirme
544
00:37:21,600 --> 00:37:25,719
qu'il y a une dépigmentation
sur le sexe et l'aine de Richeux,
545
00:37:26,040 --> 00:37:28,960
parce qu'il souffrait
d'un vitiligo.
546
00:37:31,360 --> 00:37:33,560
Alors expliquez-moi.
547
00:37:33,880 --> 00:37:36,640
*Comment pouvez-vous connaître
548
00:37:36,960 --> 00:37:39,960
*les détails de l'anatomie
de ce monsieur
549
00:37:40,280 --> 00:37:43,160
*sans avoir eu
de rapports sexuels ?
550
00:37:43,480 --> 00:37:44,520
*Vous réalisez
551
00:37:44,840 --> 00:37:47,480
*que c'est difficile
de vous croire ?
552
00:37:47,800 --> 00:37:50,040
- J'ai droit à un avocat ?
553
00:37:50,360 --> 00:37:52,480
- Oui. Vous en aurez besoin,
554
00:37:52,800 --> 00:37:56,080
car on n'a pas
de trace de votre présence
555
00:37:56,400 --> 00:37:58,520
à la manif anti-battue
556
00:37:58,840 --> 00:38:03,040
aux loups qui s'est déroulée
à l'heure où Richeux a été tué.
557
00:38:03,360 --> 00:38:04,840
- J'y étais.
558
00:38:05,160 --> 00:38:08,680
- Vous avez le nom d'un avocat
à me communiquer ?
559
00:38:09,000 --> 00:38:12,120
- Non.
- Je vais vous en trouver un
560
00:38:12,440 --> 00:38:14,239
commis d'office.
561
00:38:15,280 --> 00:38:18,480
Je prolonge votre garde à vue
de 24 heures.
562
00:38:27,400 --> 00:38:30,719
- Ca va, Nicky ?
- Oui, très bien. Pourquoi ?
563
00:38:32,360 --> 00:38:34,360
- Qu'est-ce qu'elle a ?
564
00:38:34,680 --> 00:38:38,280
- Elle est sortie en pleine audition
d'Emilie Berthier.
565
00:38:38,600 --> 00:38:40,680
- Ca ne lui ressemble pas.
566
00:38:41,000 --> 00:38:44,640
Elle regarde toujours la patronne
cuisiner un suspect.
567
00:38:44,960 --> 00:38:49,000
- Vous pourriez lui parler.
Ce serait peut-être plus facile.
568
00:38:49,320 --> 00:38:54,040
Ben... moi, je ne m'imagine pas
lui demander si...
569
00:38:54,360 --> 00:38:57,480
Enfin, ce serait plus facile
entre femmes.
570
00:38:57,800 --> 00:39:01,320
- Vous croyez que l'agression
sexuelle d'Emilie Berthier
571
00:39:01,640 --> 00:39:04,520
lui rappelle de mauvais souvenirs ?
572
00:39:05,760 --> 00:39:07,360
- D'accord. Merci.
573
00:39:07,680 --> 00:39:10,600
- Elle a un mobile.
- Et pas un petit.
574
00:39:10,920 --> 00:39:12,719
- Elle est impulsive.
575
00:39:13,040 --> 00:39:16,719
Qu'elle s'attaque à une bagnole,
oui, c'est possible,
576
00:39:17,040 --> 00:39:20,640
même qu'elle en vienne aux mains
pour une dispute,
577
00:39:20,960 --> 00:39:25,360
mais là, c'est un crime préparé par
quelqu'un qui a traqué sa victime,
578
00:39:25,680 --> 00:39:29,080
un militaire super entraîné,
sans se faire repérer
579
00:39:29,400 --> 00:39:33,000
pour l'abattre d'un tir
de précision ! C'est pas rien.
580
00:39:33,320 --> 00:39:38,280
- C'est du travail de pro, beaucoup
plus dans les cordes de Deslande.
581
00:39:38,600 --> 00:39:42,800
- Elle a un alibi plus fragile :
la permission chez sa grand-mère.
582
00:39:43,120 --> 00:39:48,120
- Moi, je vous suis. Mais l'armée,
elle, ne vous suivra pas.
583
00:39:48,440 --> 00:39:53,040
Tout accable Berthier et Vasseur va
nous fermer la porte de la caserne.
584
00:39:56,280 --> 00:39:58,280
- Mais on a un joker.
585
00:39:59,320 --> 00:40:00,760
- "On a un joker."
586
00:40:01,080 --> 00:40:03,200
- Les choses sont claires.
587
00:40:03,520 --> 00:40:06,800
Cette femme est
une excellente tireuse
588
00:40:07,120 --> 00:40:10,120
et elle a un mobile.
- Deslande aussi.
589
00:40:10,440 --> 00:40:13,520
- Mais fragile comparé
à une accusation de viol.
590
00:40:13,840 --> 00:40:14,840
- Enfin...
591
00:40:15,160 --> 00:40:19,360
Agression qui reste à prouver
et que la suspecte nie.
592
00:40:19,680 --> 00:40:22,640
- Après avoir déposé plainte.
Vous-même,
593
00:40:22,960 --> 00:40:24,440
vous ne la croyez pas.
594
00:40:24,760 --> 00:40:27,040
Elle nie car cette plainte
595
00:40:27,360 --> 00:40:30,760
la rend suspecte.
- Oui, mais on ne peut pas arrêter
596
00:40:31,080 --> 00:40:33,640
l'investigation sur Deslande.
- Non.
597
00:40:33,960 --> 00:40:37,040
Votre enquête au sein
du 29e BCA est close.
598
00:40:37,360 --> 00:40:38,760
- Enfin...
599
00:40:39,080 --> 00:40:41,840
- Je ne peux pas vous donner tort.
600
00:40:42,160 --> 00:40:45,000
Sans nouvel élément
concernant Deslande,
601
00:40:45,320 --> 00:40:48,640
la commissaire et son équipe
n'interviendront plus
602
00:40:48,960 --> 00:40:50,480
au bataillon
603
00:40:50,800 --> 00:40:53,400
ni dans toute autre base.
- Merci.
604
00:40:53,719 --> 00:40:54,719
- En revanche,
605
00:40:55,040 --> 00:40:58,640
ils peuvent vérifier l'emploi
du temps du sergent-chef
606
00:40:58,960 --> 00:41:02,080
pendant sa permission
chez sa grand-mère.
607
00:41:02,400 --> 00:41:04,440
Elle n'a aucun lien
608
00:41:04,760 --> 00:41:07,960
avec l'armée.
- Rien ne peut s'y opposer.
609
00:41:08,280 --> 00:41:09,719
Effectivement.
610
00:41:14,200 --> 00:41:16,320
- C'est mon mari et moi
611
00:41:16,640 --> 00:41:20,719
qui l'avons élevée. Père inconnu,
et sa mère, notre fille,
612
00:41:21,040 --> 00:41:25,040
elle est partie d'un cancer
quand la petite avait 2 ans.
613
00:41:25,360 --> 00:41:28,360
Moi, j'étais assistante maternelle.
614
00:41:28,680 --> 00:41:32,640
Mon mari était soldat.
Il avait 10 ans de moins que moi.
615
00:41:32,960 --> 00:41:37,080
Il était adjudant et voulait finir
sa carrière comme officier.
616
00:41:37,400 --> 00:41:40,360
Sonia l'adorait.
Il était son modèle.
617
00:41:40,680 --> 00:41:44,800
Et il est mort en manoeuvre,
un bête accident de voiture.
618
00:41:45,120 --> 00:41:47,800
- Quel âge avait
votre petite-fille ?
619
00:41:48,120 --> 00:41:51,440
- 12 ans.
Elle lui a promis sur sa tombe
620
00:41:51,760 --> 00:41:56,280
qu'elle serait officier à sa place.
Et elle le sera. Sonia,
621
00:41:56,600 --> 00:41:59,600
elle tient toujours ses promesses.
622
00:41:59,920 --> 00:42:04,640
- Elle vous rend souvent visite ?
- Oui. Elle était là il y a 2 jours.
623
00:42:04,960 --> 00:42:09,160
- Et elle est repartie hier matin ?
- Oui, par le premier train.
624
00:42:09,480 --> 00:42:10,480
- Le 1er ?
625
00:42:10,800 --> 00:42:13,800
- Oui.
Elle a quitté la maison
626
00:42:14,120 --> 00:42:15,320
à 5h30.
627
00:42:15,640 --> 00:42:19,440
Ca ne m'a pas gênée, je suis
toujours debout avant le soleil.
628
00:42:21,440 --> 00:42:22,880
- Merci, madame.
629
00:42:30,280 --> 00:42:34,560
- Pas à moi. Ca crève les yeux
que tu nous caches quelque chose.
630
00:42:35,680 --> 00:42:38,800
C'est normal
qu'on s'inquiète pour toi.
631
00:42:39,120 --> 00:42:41,920
- Y a rien, Sissi, rien du tout.
632
00:42:42,239 --> 00:42:45,239
C'est cette fille, là.
- Emilie Berthier ?
633
00:42:45,560 --> 00:42:48,480
C'est son agression sexuelle ?
634
00:42:52,120 --> 00:42:54,120
Tu as été...
635
00:42:55,600 --> 00:42:58,600
Je comprends
si tu veux pas en parler.
636
00:42:58,920 --> 00:43:03,880
Mais tu sais aussi bien que moi
qu'il faut pas garder ça pour soi.
637
00:43:04,200 --> 00:43:07,960
- T'inquiète pas, j'ai jamais été
victime de ce genre de truc.
638
00:43:08,280 --> 00:43:11,520
- C'est quoi ?
- Et l'avocat de Berthier ?
639
00:43:11,840 --> 00:43:14,480
- Aucun n'est dispo sur le secteur.
640
00:43:14,800 --> 00:43:17,120
J'en cherche un plus loin.
641
00:43:17,440 --> 00:43:18,840
- Super, Marchand.
642
00:43:19,160 --> 00:43:21,440
Deslande a quitté la maison
643
00:43:21,760 --> 00:43:25,440
de sa grand-mère à l'aube.
- Donc elle a menti.
644
00:43:25,760 --> 00:43:30,160
On peut enquêter chez les bidasses.
- Donc vous y foncez fissa !
645
00:43:30,480 --> 00:43:32,719
Je veux l'heure de l'arrivée.
646
00:43:33,040 --> 00:43:36,480
Et il me faut une preuve.
- C'est comme si c'était fait.
647
00:43:46,120 --> 00:43:47,719
Avancez.
648
00:43:48,040 --> 00:43:50,680
Encore. Avancez encore un peu.
649
00:43:53,120 --> 00:43:56,000
- Que faites-vous là ?
- Mon métier.
650
00:43:56,320 --> 00:43:59,320
Continuez.
- Je croyais avoir été clair.
651
00:43:59,640 --> 00:44:01,600
- Vous l'avez été.
652
00:44:01,920 --> 00:44:04,960
Sans élément nouveau,
l'enquête est close.
653
00:44:05,280 --> 00:44:06,760
Mais il y a du nouveau.
654
00:44:07,080 --> 00:44:11,280
Elle a eu le temps de tuer Richeux
entre son départ en train
655
00:44:11,600 --> 00:44:14,239
et son arrivée ici.
- La voilà.
656
00:44:17,080 --> 00:44:18,200
- Stop.
657
00:44:19,880 --> 00:44:21,560
13h43.
658
00:44:23,960 --> 00:44:25,440
Reculez un peu.
659
00:44:25,760 --> 00:44:27,360
Encore. Top.
660
00:44:27,680 --> 00:44:29,440
Vous zoomez.
661
00:44:33,480 --> 00:44:37,760
Elle a affirmé qu'elle avait pris
la navette militaire à la gare.
662
00:44:38,080 --> 00:44:40,880
Pas un taxi.
- Donc elle ne revenait pas
663
00:44:41,200 --> 00:44:44,280
de chez sa grand-mère.
- Elle nous ment.
664
00:44:44,600 --> 00:44:47,680
Faites-moi une copie de tout ça.
665
00:44:54,680 --> 00:44:57,160
Bruit de pas et murmures.
666
00:44:57,480 --> 00:45:09,880
...
667
00:45:12,160 --> 00:45:13,840
- Elle se tire !
668
00:45:30,680 --> 00:45:33,239
T'as aucune chance
de nous échapper.
669
00:45:33,560 --> 00:45:36,200
- Richeux non plus,
tu lui as pas laissé
670
00:45:36,520 --> 00:45:38,560
la moindre chance.
671
00:45:43,239 --> 00:45:44,320
- Elle est là.
672
00:45:44,640 --> 00:45:45,920
On y va !
673
00:45:57,200 --> 00:45:59,040
- Ah ! Putain !
674
00:45:59,360 --> 00:46:00,480
Salope !
675
00:46:00,800 --> 00:46:02,200
- Ah !
676
00:46:03,840 --> 00:46:07,160
Ah ! Ah !
677
00:46:07,480 --> 00:46:10,800
Sonia hurle violemment.
678
00:46:11,120 --> 00:46:15,680
- Et la rouquine ravissante que tu
aimais bien, qui me ressemblait ?
679
00:46:16,000 --> 00:46:19,040
Tu ne la vois plus ?
- Margaux ?
680
00:46:19,360 --> 00:46:22,080
- Oui.
- Maman, on était en CM2.
681
00:46:22,400 --> 00:46:23,520
- Ah bon ?
682
00:46:23,840 --> 00:46:26,080
- Quel est ton problème ?
683
00:46:26,400 --> 00:46:30,800
"Est-ce que tu as pas une copine ?"
Tu as envie d'être grand-mère ?
684
00:46:31,120 --> 00:46:34,200
- Jules, je ne vais pas
tourner autour du pot.
685
00:46:34,520 --> 00:46:36,560
Tu as mis une fille enceinte ?
686
00:46:36,880 --> 00:46:39,840
- D'où tu sors ça ?
- De ta tablette.
687
00:46:40,160 --> 00:46:41,640
L'autre soir,
688
00:46:41,960 --> 00:46:45,840
ta tablette était
sur un site de grossesse.
689
00:46:46,160 --> 00:46:48,680
Je suis tombée dessus.
690
00:46:49,000 --> 00:46:52,640
- Ah... mais non.
C'est Alexia, une collègue
691
00:46:52,960 --> 00:46:56,040
du journal qui est bizarre,
en ce moment,
692
00:46:56,360 --> 00:46:59,280
irritable, fatiguée, et surtout...
693
00:47:02,840 --> 00:47:05,080
Enormes !
- J'ai compris.
694
00:47:05,400 --> 00:47:08,200
- J'ai fait mes recherches
et c'est sûr,
695
00:47:08,520 --> 00:47:10,760
elle est enceinte.
- De toi ?
696
00:47:11,080 --> 00:47:15,040
- Mais c'est une vieille de 30 ans.
- C'est pas vieux.
697
00:47:15,360 --> 00:47:17,600
- T'es pas déçue au moins ?
698
00:47:17,920 --> 00:47:20,760
- Non.
Ni pressée d'être grand-mère.
699
00:47:21,080 --> 00:47:22,280
- Et toi ?
700
00:47:22,600 --> 00:47:26,760
- Moi quoi ?
- Les mecs. Quand t'étais au 36,
701
00:47:27,080 --> 00:47:30,480
tu vivais pas, mais maintenant ?
- Tu penses
702
00:47:30,800 --> 00:47:33,719
qu'à Annecy je me promène,
703
00:47:34,040 --> 00:47:36,800
que je bronze ?
- J'ai pas dit ça.
704
00:47:37,120 --> 00:47:39,760
Je sais
que t'as sacrifié ta carrière
705
00:47:40,080 --> 00:47:43,040
pour moi,
mais je suis plus un gosse.
706
00:47:43,360 --> 00:47:46,680
Si tu veux vivre ta vie...
- Je te remercie.
707
00:47:47,000 --> 00:47:50,320
Et si j'avais pas envie d'un mec...
- Il paraîtrait
708
00:47:50,640 --> 00:47:53,200
que tu bosses
avec un beau gendarme.
709
00:47:53,520 --> 00:47:57,520
- Ah bon ? "Il paraîtrait" ?
On ne fait pas des vies avec ça.
710
00:47:57,840 --> 00:48:01,280
Revois tes sources,
car le charme de l'uniforme,
711
00:48:01,600 --> 00:48:04,800
j'ai donné avec papa.
Son téléphone vibre.
712
00:48:05,960 --> 00:48:07,680
Commandant Vasseur.
713
00:48:08,000 --> 00:48:10,160
- Ah...
- Oui, commandant.
714
00:48:13,440 --> 00:48:16,040
"Agressée" ? J'arrive.
715
00:48:16,360 --> 00:48:17,719
Tu débarrasses.
716
00:48:27,120 --> 00:48:29,360
- On nous l'a amenée ici
717
00:48:29,680 --> 00:48:30,640
comme ça.
718
00:48:30,960 --> 00:48:32,680
- Que s'est-il passé ?
719
00:48:33,000 --> 00:48:34,520
- Elle n'a rien dit.
720
00:48:34,840 --> 00:48:37,680
- Elle est transportable ?
721
00:48:38,000 --> 00:48:40,880
- Oui. Non !
Elle est sous l'autorité
722
00:48:41,200 --> 00:48:43,239
de l'armée.
- Laissez-la.
723
00:48:43,560 --> 00:48:46,360
Visiblement, le sergent-chef sera
724
00:48:46,680 --> 00:48:49,520
plus en sécurité
au commissariat qu'ici.
725
00:48:49,840 --> 00:48:51,760
J'en prends la responsabilité.
726
00:48:52,080 --> 00:48:53,600
- Tenez-vous à moi.
727
00:49:02,200 --> 00:49:03,680
Doucement.
728
00:49:04,000 --> 00:49:07,000
- Capitaine Roche.
*-C'est Mme Richeux.
729
00:49:07,320 --> 00:49:08,800
- Madame Richeux ?
730
00:49:09,120 --> 00:49:12,560
*-Je viens de me rendre compte
que j'ai été cambriolée.
731
00:49:12,880 --> 00:49:14,520
*Pouvez-vous passer ?
732
00:49:14,840 --> 00:49:17,680
- Oui.
- Qu'est-ce qu'il y a ?
733
00:49:18,000 --> 00:49:21,719
- Agnès Richeux
s'est fait cambrioler ce matin.
734
00:49:22,040 --> 00:49:25,320
2 jours après la mort
de son mari, j'achète pas.
735
00:49:25,640 --> 00:49:26,719
- Foncez.
736
00:49:28,200 --> 00:49:30,200
On y va, commandant ?
737
00:49:30,520 --> 00:49:31,600
Venez.
738
00:49:35,640 --> 00:49:38,560
- Cette nuit, je n'ai pas dormi ici.
739
00:49:38,880 --> 00:49:42,080
Je suis allée voir le major
à l'infirmerie
740
00:49:42,400 --> 00:49:46,040
pour qu'il me donne un somnifère
et il a préféré me garder,
741
00:49:46,360 --> 00:49:49,719
car ma tension était mauvaise.
Ce matin, en rentrant,
742
00:49:50,040 --> 00:49:54,000
j'ai vu que la porte avait été
fracturée. Voilà le bordel.
743
00:49:54,320 --> 00:49:57,719
2mn après, quelqu'un
a déboulé vers la sortie.
744
00:49:58,040 --> 00:50:02,040
- Un homme, une femme ?
- Je ne sais pas. J'ai pas pu voir.
745
00:50:03,280 --> 00:50:05,680
- Et donc rien n'a disparu ?
746
00:50:06,000 --> 00:50:08,880
- Rien. Enfin... j'ai vérifié.
747
00:50:10,000 --> 00:50:14,320
- Vous avez un coffre où
vous mettez vos objets précieux ?
748
00:50:14,640 --> 00:50:15,840
- Non.
749
00:50:16,160 --> 00:50:19,080
- Capitaine, venez voir.
- Excusez-moi.
750
00:50:19,400 --> 00:50:21,800
- J'ai trouvé quelque chose.
751
00:50:27,640 --> 00:50:30,520
- C'était où ?
- Sous le placard.
752
00:50:36,560 --> 00:50:40,200
- Un MAC 50.
- L'armée ne l'utilise plus
753
00:50:40,520 --> 00:50:42,840
depuis 20 ans.
- Et il y avait
754
00:50:43,160 --> 00:50:47,560
une balle avec. Elle a été tirée.
Il y a du sang séché dessus.
755
00:50:47,880 --> 00:50:50,280
- Le cambrioleur cherchait ça.
756
00:50:50,600 --> 00:50:53,600
- Ce n'est pas l'arme
qui a tué Richeux.
757
00:50:53,920 --> 00:50:57,320
- Une arme qu'il cachait chez lui.
C'est maigre.
758
00:50:57,640 --> 00:50:58,520
- Commissaire.
759
00:50:58,840 --> 00:51:02,520
Le médecin vous autorise
à parler à Sonia Deslande.
760
00:51:02,840 --> 00:51:04,520
- Pour l'arme,
761
00:51:04,840 --> 00:51:07,320
dites au labo que...
762
00:51:07,640 --> 00:51:08,840
- C'est urgent.
763
00:51:09,160 --> 00:51:11,560
Je sais, commissaire.
- Voilà.
764
00:51:16,160 --> 00:51:19,160
Ca fait 2 fois
qu'on s'en prend à vous
765
00:51:19,480 --> 00:51:21,600
en moins de 3 jours.
766
00:51:23,080 --> 00:51:24,600
- Allez.
767
00:51:24,920 --> 00:51:28,080
Je répète ma question :
qui vous a fait ça ?
768
00:51:28,400 --> 00:51:31,920
Hmm ?
- Il faisait nuit, je n'ai pas vu
769
00:51:32,239 --> 00:51:34,840
leur visage.
- Commissaire.
770
00:51:35,160 --> 00:51:38,320
Vos agresseurs sont
ceux qui vous ont agressée
771
00:51:38,640 --> 00:51:41,280
le jour de la mort de Richeux ?
772
00:51:41,600 --> 00:51:45,560
Alexandre Pennetier, Maxime Dugain,
Pierre Favreau, Karim Meunier ?
773
00:51:45,880 --> 00:51:50,760
Ils vous accusent d'avoir tué
Richeux ? Ils veulent le venger ?
774
00:51:51,760 --> 00:51:54,800
Répondez, sergent.
- J'ai tué personne.
775
00:51:56,080 --> 00:51:59,239
- On aimerait vous croire,
mais alors dites-nous
776
00:51:59,560 --> 00:52:03,400
ce que vous faisiez le jour
de sa mort entre 5h et 13h43.
777
00:52:03,719 --> 00:52:06,880
C'est simple, comme question, non ?
778
00:52:07,200 --> 00:52:10,960
- Votre grand-mère dit que vous êtes
partie 4h avant l'heure
779
00:52:11,280 --> 00:52:14,480
du train indiqué
sur votre feuille de route.
780
00:52:14,800 --> 00:52:16,120
- Elle se trompe.
781
00:52:16,440 --> 00:52:19,440
Elle n'a plus toute sa tête.
782
00:52:19,760 --> 00:52:21,800
- Mlle Deslande,
783
00:52:22,120 --> 00:52:25,239
pourquoi être venue
à la caserne en taxi ?
784
00:52:25,560 --> 00:52:26,800
- Je vous rappelle
785
00:52:27,120 --> 00:52:30,560
que vous avez déclaré avoir pris
la navette de la caserne.
786
00:52:30,880 --> 00:52:33,760
Pourquoi vous avez menti ?
Vous veniez d'où ?
787
00:52:34,080 --> 00:52:35,360
- C'est bon.
788
00:52:42,120 --> 00:52:44,719
Elle nous ment, c'est évident.
789
00:52:45,040 --> 00:52:48,000
- Quelque chose m'échappe
chez cette fille.
790
00:52:48,320 --> 00:52:50,080
Je ne la cerne pas.
791
00:52:50,400 --> 00:52:53,360
- Elle s'est fait agresser.
Il y a un problème.
792
00:52:53,680 --> 00:52:57,520
- Et à mon avis, ça date pas d'hier.
- Bien, mon colonel.
793
00:52:57,840 --> 00:52:59,600
Je retourne au 29e.
794
00:52:59,920 --> 00:53:02,200
Le colonel veut me voir.
795
00:53:02,520 --> 00:53:03,520
- D'accord.
796
00:53:08,040 --> 00:53:09,960
- On fait quoi avec Deslande ?
797
00:53:10,280 --> 00:53:12,239
On la cuisine ?
- Non.
798
00:53:12,560 --> 00:53:16,480
On n'obtiendra rien d'elle.
Je vais aller voir sa grand-mère.
799
00:53:16,800 --> 00:53:20,239
Je vais me laver les dents.
- D'accord.
800
00:53:20,560 --> 00:53:22,880
- Elle ne vous a pas parlé
801
00:53:23,200 --> 00:53:25,640
de l'adjudant-chef Richeux ?
802
00:53:25,960 --> 00:53:28,800
- Elle me parle peu de la caserne,
803
00:53:29,120 --> 00:53:32,120
ou alors pour me dire
que tout va bien.
804
00:53:32,440 --> 00:53:36,440
Je suis pas folle. Mon mari était
militaire. L'armée, je connais.
805
00:53:36,760 --> 00:53:41,000
Nous, les femmes, on doit toujours
en faire 2 fois plus que les hommes
806
00:53:41,320 --> 00:53:44,719
pour trouver notre place.
- Commissaire !
807
00:53:50,040 --> 00:53:51,680
Regardez.
808
00:53:52,000 --> 00:53:54,360
Rien que des trophées de tir.
809
00:53:54,680 --> 00:53:58,120
- Sonia faisait des compétitions
quand elle était ado.
810
00:53:59,320 --> 00:54:02,760
- Emilie Berthier, vous connaissez ?
- "Emilie" ?
811
00:54:03,080 --> 00:54:07,080
Je l'ai gardée pendant des années
quand elle était petite.
812
00:54:07,400 --> 00:54:10,160
Elles ont été élevées ensemble.
813
00:54:10,480 --> 00:54:13,080
Inséparables, comme des soeurs.
814
00:54:13,400 --> 00:54:15,840
Sirène de police.
815
00:54:24,480 --> 00:54:25,920
- Asseyez-vous.
816
00:54:36,920 --> 00:54:39,760
- Je ne fais pas les présentations.
817
00:54:40,080 --> 00:54:42,960
Florence enclenche la caméra.
818
00:54:43,280 --> 00:54:47,239
Apparemment, vous vous connaissez
depuis toujours.
819
00:54:47,560 --> 00:54:50,360
D'après votre grand-mère,
Mlle Deslande,
820
00:54:50,680 --> 00:54:52,920
vous êtes comme 2 soeurs.
821
00:54:54,080 --> 00:54:56,160
Très mignonnes.
Vous êtes
822
00:54:56,480 --> 00:55:00,960
championnes de tir, vous vous êtes
toutes les 2 disputées avec Richeux
823
00:55:01,280 --> 00:55:03,160
et vous avez un alibi
824
00:55:03,480 --> 00:55:05,680
pour l'heure de sa mort,
825
00:55:06,000 --> 00:55:09,239
alibi que je qualifierais
de douteux.
826
00:55:11,520 --> 00:55:13,520
- Côté mobile,
827
00:55:13,840 --> 00:55:18,120
Richeux s'avère être un obstacle
à votre ascension dans l'armée.
828
00:55:18,440 --> 00:55:20,560
Mlle Deslande,
829
00:55:20,880 --> 00:55:24,120
des soldats vous décrivent
comme "une femme prête
830
00:55:24,440 --> 00:55:27,080
"à tout pour devenir officier."
831
00:55:27,400 --> 00:55:30,480
Vous l'avez promis
à votre grand-père.
832
00:55:32,840 --> 00:55:36,960
Quant à vous, Mlle Berthier,
il y a quelques jours,
833
00:55:37,280 --> 00:55:40,000
vous avez porté plainte
contre la victime
834
00:55:40,320 --> 00:55:43,280
pour agression sexuelle.
C'est pas rien
835
00:55:43,600 --> 00:55:47,680
comme accusation, sans parler
de la lutte qui vous opposait
836
00:55:48,000 --> 00:55:51,200
sur la protection
des loups dans la région.
837
00:55:51,520 --> 00:55:54,440
- Ces informations
nous obligent à penser
838
00:55:54,760 --> 00:55:57,880
que vous êtes complices
du meurtre.
839
00:55:58,200 --> 00:56:00,400
- Donc la question est :
840
00:56:00,719 --> 00:56:03,520
laquelle des 2 tenait le fusil ?
841
00:56:07,719 --> 00:56:08,760
Hein ?
842
00:56:24,160 --> 00:56:28,120
- Elles n'avoueront jamais.
Elles se sont mises d'accord.
843
00:56:28,440 --> 00:56:30,640
- C'est bien plus que ça.
844
00:56:30,960 --> 00:56:32,600
Elles sont amies.
845
00:56:32,920 --> 00:56:35,120
De vraies amies.
846
00:56:39,520 --> 00:56:42,520
- Si Richeux était
un prédateur sexuel,
847
00:56:42,840 --> 00:56:46,960
il n'y a aucune raison qu'il s'en
soit pris qu'à Emilie Berthier.
848
00:56:47,280 --> 00:56:49,360
- Il aurait agressé Sonia ?
849
00:56:49,680 --> 00:56:53,960
- Il faut retourner à la caserne.
- Vasseur n'acceptera jamais.
850
00:56:54,280 --> 00:56:56,680
- Ca dépend comment on lui demande.
851
00:56:57,000 --> 00:56:59,719
- On la met en garde à vue ?
- Non.
852
00:57:00,040 --> 00:57:04,320
Elle est braquée. Sauf si elle veut
partir, mais dans son état,
853
00:57:04,640 --> 00:57:06,239
ça m'étonnerait.
854
00:57:06,560 --> 00:57:09,239
On y va. On cible les femmes.
855
00:57:18,000 --> 00:57:20,040
Mesdemoiselles, écoutez.
856
00:57:20,360 --> 00:57:26,680
...
857
00:57:27,000 --> 00:57:28,360
- Non.
858
00:57:28,680 --> 00:57:32,480
...
859
00:57:33,560 --> 00:57:34,920
- Rien.
860
00:57:35,240 --> 00:57:37,760
- Non.
- Merci, mademoiselle.
861
00:57:49,640 --> 00:57:51,040
- Négatif.
862
00:57:53,120 --> 00:57:54,360
- Merci.
863
00:57:56,360 --> 00:57:58,480
- Alors ?
- Que dalle.
864
00:57:58,800 --> 00:58:03,240
A les entendre ou pas, Richeux et
Deslande étaient d'excellents amis.
865
00:58:03,560 --> 00:58:07,680
- Replongeons-nous dans les fichiers
du personnel des années passées.
866
00:58:08,000 --> 00:58:12,200
Il y a bien une femme qui a
travaillé avec Richeux et Deslande,
867
00:58:12,520 --> 00:58:16,960
qui ne serait plus au 29e BCA
et qui serait prête à parler.
868
00:58:17,280 --> 00:58:19,280
- Du neuf ?
- Non.
869
00:58:19,600 --> 00:58:24,120
Les femmes sont verrouillées.
Je dois parler au Lt Husson.
870
00:58:24,440 --> 00:58:28,520
Ce matin, il nous a permis
de sortir Deslande de l'infirmerie,
871
00:58:28,840 --> 00:58:31,760
il n'avait pas l'air bien.
Il sait quelque chose.
872
00:58:32,080 --> 00:58:35,360
- Il est introuvable.
- Ah... c'est parfait, ça.
873
00:58:35,680 --> 00:58:39,160
Commandant, vous pensez
que dans la famille Husson,
874
00:58:39,480 --> 00:58:43,200
je vais pouvoir parler au père ?
- Oui, commissaire.
875
00:58:43,520 --> 00:58:46,400
Ca va être faisable.
- Formidable.
876
00:58:47,400 --> 00:58:49,600
Pourquoi Deslande
877
00:58:49,920 --> 00:58:53,120
n'est-elle pas partie
au Mali il y a 8 mois ?
878
00:58:53,440 --> 00:58:56,960
- Antoine Richeux avait
pour critère dans ses choix
879
00:58:57,280 --> 00:59:00,800
l'efficacité et la sécurité.
- J'en conclus donc
880
00:59:01,120 --> 00:59:04,720
que Deslande, tireuse remarquable,
aurait pu nuire
881
00:59:05,040 --> 00:59:07,120
à l'efficacité
882
00:59:07,440 --> 00:59:11,120
de cette opération ?
- Richeux connaissait ses soldats
883
00:59:11,440 --> 00:59:13,360
comme personne.
- Pourtant,
884
00:59:13,680 --> 00:59:18,000
aucune femme n'est partie au Mali
il y a 7 mois. Nulle n'était prévue
885
00:59:18,320 --> 00:59:22,160
sur la prochaine opération.
- Pas de soldate à l'étranger ?
886
00:59:22,480 --> 00:59:23,920
Avez-vous peur
887
00:59:24,240 --> 00:59:27,280
qu'elles aient leurs règles ?
888
00:59:27,600 --> 00:59:29,000
- Absolument pas.
889
00:59:29,320 --> 00:59:33,200
- Alors c'est Richeux qui avait
un problème avec les femmes ?
890
00:59:33,520 --> 00:59:35,640
Peut-être avait-il
891
00:59:35,960 --> 00:59:40,080
quelque chose contre Deslande.
- Ecoutez, commissaire,
892
00:59:40,400 --> 00:59:44,080
je ne suis pas un adepte
du politiquement correct.
893
00:59:44,400 --> 00:59:48,200
Beaucoup de femmes font
d'excellents militaires,
894
00:59:48,520 --> 00:59:51,760
mais leur présence
ne nous facilite pas la vie.
895
00:59:52,080 --> 00:59:55,040
- Au moins,
ça a le mérite d'être clair.
896
00:59:55,360 --> 00:59:56,400
- Ca n'engage
897
00:59:56,720 --> 00:59:58,080
que le colonel.
898
00:59:58,400 --> 01:00:01,720
- Vous avez raison
de le préciser, commandant.
899
01:00:02,040 --> 01:00:05,560
Je ne sais pas
ce qu'il en est de la gendarmerie.
900
01:00:05,880 --> 01:00:08,920
Je parle de l'armée et la guerre.
901
01:00:09,240 --> 01:00:13,880
Et à la guerre, la parité apparaît
comme une notion bien futile.
902
01:00:14,200 --> 01:00:16,360
Vous êtes là pour quoi ?
903
01:00:16,680 --> 01:00:21,120
Pour faire une étude sociologique
sur la place des femmes ici
904
01:00:21,440 --> 01:00:25,120
ou pour enquêter sur l'assassinat ?
- Pour découvrir la vérité.
905
01:00:25,440 --> 01:00:28,560
Et il est probable
que celle-ci soit liée
906
01:00:28,880 --> 01:00:32,280
au traitement que Richeux
réservait à Deslande.
907
01:00:32,600 --> 01:00:34,640
- Pourquoi pensez-vous
908
01:00:34,960 --> 01:00:37,920
à cette chose saugrenue ?
- Le silence.
909
01:00:38,240 --> 01:00:42,360
Le silence des femmes de votre
régiment, leur peur de parler
910
01:00:42,680 --> 01:00:46,040
lorsqu'on parle de Richeux.
- C'est ridicule.
911
01:00:46,360 --> 01:00:50,960
Antoine traitait Sonia Deslande
à l'égal des autres soldats.
912
01:00:51,280 --> 01:00:55,240
Il ne prenait de gants
avec personne, ni hommes ni femmes.
913
01:00:55,560 --> 01:00:58,800
Bien sûr, il y a
dans l'armée des traditions,
914
01:00:59,120 --> 01:01:01,120
des blagues potaches.
915
01:01:01,440 --> 01:01:03,040
- "Des blagues potaches" ?
916
01:01:04,600 --> 01:01:07,120
- Oui.
- Comme celles qui ont envoyé
917
01:01:07,440 --> 01:01:09,680
Deslande à l'infirmerie ?
918
01:01:10,000 --> 01:01:14,280
- Ne transformez pas mes paroles !
Ce qu'elle a subi est inadmissible.
919
01:01:14,600 --> 01:01:17,240
J'ai diligenté une enquête interne.
920
01:01:17,560 --> 01:01:20,960
Les coupables seront sanctionnés.
- Je l'espère,
921
01:01:21,280 --> 01:01:24,600
car la parole de la femme
s'est libérée.
922
01:01:24,920 --> 01:01:27,560
Personne n'a le droit de se taire.
923
01:01:27,880 --> 01:01:30,520
Alors "la grande Muette",
924
01:01:30,840 --> 01:01:32,880
c'est de la préhistoire.
925
01:01:45,320 --> 01:01:49,280
- Oui, Jean-Paul. Attends,
je te mets sur haut-parleur.
926
01:01:49,600 --> 01:01:52,360
*-J'ai eu le labo. Le sang trouvé
927
01:01:52,680 --> 01:01:55,680
sur la balle est celui
de Yann Vigneux, un militaire
928
01:01:56,000 --> 01:01:58,840
*tué au Mali.
- Pendant l'opération
929
01:01:59,160 --> 01:02:01,840
*du 29e BCA ?
- Oui. Il y a une enquête.
930
01:02:02,160 --> 01:02:03,640
- Merci, Marchand.
931
01:02:07,480 --> 01:02:10,080
Désolée, mais on a eu une info.
932
01:02:10,400 --> 01:02:13,920
Richeux cachait chez lui l'arme
qui a tué le militaire
933
01:02:14,240 --> 01:02:17,280
au Mali.
- On doit consulter le dossier
934
01:02:17,600 --> 01:02:19,120
de l'opération.
935
01:02:19,440 --> 01:02:21,440
- Impossible.
- Pardon ?
936
01:02:21,760 --> 01:02:26,680
- C'est une enquête interne. Seul
un militaire peut y avoir accès.
937
01:02:27,000 --> 01:02:31,000
- Il peut y avoir un lien entre
la mort de Richeux et l'opération.
938
01:02:31,320 --> 01:02:33,480
- Je vais demander à consulter
939
01:02:33,800 --> 01:02:38,040
le dossier de l'opération au Mali.
- Vous n'avez pas tout saisi, là.
940
01:02:38,360 --> 01:02:41,040
On est des policiers assermentés.
941
01:02:41,360 --> 01:02:44,920
- Moi aussi, je suis assermenté.
- Ben voyons.
942
01:02:45,240 --> 01:02:49,600
- Vous mettez en doute
mon intégrité dans cette affaire ?
943
01:02:49,920 --> 01:02:51,680
- Vous êtes un militaire.
944
01:02:52,000 --> 01:02:55,080
- Ca suffit. Capitaine, on y va.
945
01:03:00,360 --> 01:03:03,480
Qu'est-ce qui vous a pris ?
- Il se fout de nous.
946
01:03:03,800 --> 01:03:07,880
Il est de mèche avec le colonel.
- Il a un rôle de médiateur.
947
01:03:08,200 --> 01:03:11,360
Sa réaction est normale.
- N'importe quoi.
948
01:03:11,680 --> 01:03:15,200
Comme les autres,
il veut que rien ne sorte d'ici.
949
01:03:15,520 --> 01:03:18,040
Il fait semblant de nous aider,
950
01:03:18,360 --> 01:03:21,600
mais je suis sûr
qu'il ne lâchera rien sur le Mali.
951
01:03:21,920 --> 01:03:25,040
- Non. J'avais
un a priori négatif sur lui,
952
01:03:25,360 --> 01:03:28,600
mais je n'ai rien à lui reprocher.
- C'est ça.
953
01:03:28,920 --> 01:03:32,320
- C'est quoi cette insinuation ?
- Rien du tout.
954
01:03:32,640 --> 01:03:34,760
J'ai des yeux pour voir.
955
01:03:36,440 --> 01:03:37,520
- Pardon ?
956
01:03:37,840 --> 01:03:40,560
- J'ai des yeux pour voir.
957
01:03:40,880 --> 01:03:45,160
- Pascal, c'est pas la 1re fois que
vous franchissez la ligne rouge.
958
01:03:45,480 --> 01:03:49,680
Je suis là pour bosser. Je ne veux
pas 2 chaperons sur cette affaire !
959
01:03:50,000 --> 01:03:51,360
Regardez-moi !
960
01:03:53,040 --> 01:03:56,920
- C'est pas celle-là, votre voiture.
- Je sais !
961
01:04:02,680 --> 01:04:06,200
- J'aime bien quand tu es
sur une enquête difficile
962
01:04:06,520 --> 01:04:09,480
et que tu te confies
à ta vieille mère.
963
01:04:09,800 --> 01:04:13,040
C'est rare qu'on puisse boire
un verre ensemble.
964
01:04:13,360 --> 01:04:16,280
- C'est vrai.
- Réserve spéciale.
965
01:04:21,640 --> 01:04:22,640
- Tchin !
966
01:04:22,960 --> 01:04:25,680
- Alors, c'est quoi le problème ?
967
01:04:27,160 --> 01:04:30,120
- Vasseur.
- Ah... j'avais compris.
968
01:04:30,440 --> 01:04:34,320
Je te connais bien, tu sais,
comme si je t'avais fait.
969
01:04:35,880 --> 01:04:38,280
- Je ne sais pas, je...
970
01:04:39,280 --> 01:04:41,680
Je ne le sens pas, ce type,
971
01:04:42,000 --> 01:04:45,720
et en même temps...
- Je viens d'avoir Cassandre.
972
01:04:46,040 --> 01:04:50,480
Elle et Maleva ont rendez-vous avec
une ancienne du 29e qui va parler.
973
01:04:50,800 --> 01:04:55,080
Quant à Vasseur, elle doute
qu'il soit capable de s'opposer
974
01:04:55,400 --> 01:04:58,680
à l'armée
en ce qui concerne le dossier Mali.
975
01:04:59,000 --> 01:05:02,640
- Elle est gonflée.
Ce n'est pas ce qu'elle m'a dit.
976
01:05:02,960 --> 01:05:06,840
- Elle avait ses raisons, non ?
- J'imagine.
977
01:05:07,160 --> 01:05:11,440
Tu en penses quoi, toi, en vrai,
de ce Vasseur ?
978
01:05:12,720 --> 01:05:13,720
- "En vrai" ?
979
01:05:14,720 --> 01:05:18,760
En vrai, je pense que
s'il était vieux, petit et gros,
980
01:05:19,080 --> 01:05:24,280
ça me poserait moins de problème.
- Tu me fais penser à ton père.
981
01:05:24,600 --> 01:05:26,960
- Ah bon ? Il était jaloux ?
982
01:05:27,280 --> 01:05:30,040
- Oh là là...
- A ce point-là ?
983
01:05:30,360 --> 01:05:33,760
On va dire que les chiens
ne font pas des chats.
984
01:05:34,080 --> 01:05:37,960
- C'est Chrystelle Tardieu. Elle a
changé de bataillon il y a 1 an.
985
01:05:38,280 --> 01:05:39,880
Elle est en perme.
986
01:05:40,200 --> 01:05:45,000
J'ai galéré pour qu'elle accepte
de parler de son passé.
987
01:05:48,280 --> 01:05:51,400
- Mme Tardieu,
on a besoin de savoir pourquoi
988
01:05:51,720 --> 01:05:56,000
vous avez demandé une mutation.
- A cause de Richeux et de sa bande.
989
01:05:56,320 --> 01:05:57,720
- Quelle bande ?
990
01:05:58,040 --> 01:06:01,840
- A la caserne, on les appelait
les Gaulois. Des connards.
991
01:06:02,160 --> 01:06:05,800
- Un groupe d'hommes a
régulièrement été sanctionné
992
01:06:06,120 --> 01:06:09,240
ces derniers mois.
Ca vous dit quelque chose ?
993
01:06:09,560 --> 01:06:13,880
Alex Pennetier, Maxime Dugain...
- Karim Meunier, Pierre Favreau.
994
01:06:14,200 --> 01:06:15,600
Oui, c'est eux.
995
01:06:15,920 --> 01:06:18,560
La garde rapprochée de Richeux.
996
01:06:18,880 --> 01:06:21,400
Pour eux, les femmes sont bonnes
997
01:06:21,720 --> 01:06:23,600
qu'à faire des mômes.
998
01:06:23,920 --> 01:06:27,440
Ils nous appelaient les Grosses,
car il faut nous engrosser.
999
01:06:29,440 --> 01:06:32,920
- Ils s'en sont pris à vous ?
- Ils utilisent le sexe
1000
01:06:33,240 --> 01:06:36,760
comme arme pour nous faire craquer
et quitter l'armée.
1001
01:06:37,760 --> 01:06:40,800
Ils m'ont harcelée
pendant des semaines.
1002
01:06:41,120 --> 01:06:45,280
Je me suis plainte, mais
c'est la loi du silence là-bas.
1003
01:06:45,600 --> 01:06:49,800
Richeux a essayé de me violer.
- Richeux a essayé de vous violer ?
1004
01:06:50,120 --> 01:06:54,720
Et Sonia Deslande aussi ?
- Oui. Sonia a du cran.
1005
01:06:55,040 --> 01:06:57,960
Elle tient bon,
c'est une guerrière.
1006
01:06:59,360 --> 01:07:02,560
- Bon, merci pour votre témoignage.
1007
01:07:02,880 --> 01:07:04,280
Bon courage.
1008
01:07:07,760 --> 01:07:10,800
- L'armée, c'est le reflet
de la société.
1009
01:07:11,120 --> 01:07:13,440
Y a des gens bien et des cons,
1010
01:07:13,760 --> 01:07:18,200
des salauds qui abusent des femmes.
Les Gaulois, c'est des exceptions.
1011
01:07:18,520 --> 01:07:21,520
Je m'éclate
dans mon nouveau régiment.
1012
01:07:21,840 --> 01:07:23,280
On m'emmerde pas.
1013
01:07:23,600 --> 01:07:25,080
- Merci.
1014
01:07:35,160 --> 01:07:36,640
- Et les Gaulois ?
1015
01:07:36,960 --> 01:07:40,320
Les Gaulois,
ça ne vous évoque rien non plus ?
1016
01:07:40,640 --> 01:07:45,280
Ces soldats qui vous ont agressée
le jour de la mort de Richeux,
1017
01:07:45,600 --> 01:07:48,000
vous savez ce que je pense ?
1018
01:07:48,320 --> 01:07:51,560
Emilie a raison.
Elle ne s'est pas fait agresser
1019
01:07:51,880 --> 01:07:52,920
par Richeux.
1020
01:07:53,240 --> 01:07:57,480
Ces gars ne sont pas seulement
des harceleurs et des violeurs.
1021
01:07:57,800 --> 01:08:00,480
Non. Ils ont un but. Un but :
1022
01:08:00,800 --> 01:08:04,200
écarter les femmes de l'armée.
1023
01:08:06,560 --> 01:08:09,000
C'est vous qui avez été harcelée
1024
01:08:09,320 --> 01:08:12,040
et agressée sexuellement
par ces hommes
1025
01:08:12,360 --> 01:08:15,840
qui voulaient vous empêcher
de devenir officier.
1026
01:08:16,160 --> 01:08:20,280
Pire. Ils voulaient que vous
quittiez l'armée de vous-même.
1027
01:08:21,280 --> 01:08:25,600
Alors... vous avez voulu
vous en débarrasser.
1028
01:08:25,920 --> 01:08:29,760
Vous l'avez tué.
- Si vous pensez que vous taire
1029
01:08:30,080 --> 01:08:33,160
vous protège,
vous faites une grave erreur.
1030
01:08:33,479 --> 01:08:37,680
Le silence ne fait
qu'aggraver les choses... toujours.
1031
01:08:41,240 --> 01:08:42,840
- Lieutenant,
1032
01:08:43,160 --> 01:08:46,880
mettez le sergent-chef Deslande
en garde à vue.
1033
01:08:54,560 --> 01:08:56,160
- Richeux et ses hommes
1034
01:08:56,479 --> 01:08:59,400
s'attaquent aux femmes du 29e.
- Aucune raison
1035
01:08:59,720 --> 01:09:01,920
de s'en prendre à Berthier.
1036
01:09:02,240 --> 01:09:06,600
- Sa plainte est bidon, mais elle
sait ce qui s'est passé pour Sonia.
1037
01:09:06,920 --> 01:09:10,840
C'est sa meilleure amie.
- Elle parlera pas pour la soutenir.
1038
01:09:11,160 --> 01:09:13,920
- Je peux vous parler ?
- Oui, Marchand.
1039
01:09:14,240 --> 01:09:18,439
- C'est Maleva. On dirait qu'elle a
un truc avec Emilie Berthier.
1040
01:09:18,760 --> 01:09:21,040
Comme si elle la comprenait.
1041
01:09:21,360 --> 01:09:24,160
Avec Sissi, on sait pas
ce qui se passe.
1042
01:09:24,479 --> 01:09:26,840
Peut-être qu'elle la fera parler.
1043
01:09:33,600 --> 01:09:36,800
- Je vais vous raconter
une histoire, Emilie.
1044
01:09:37,120 --> 01:09:38,240
Au collège,
1045
01:09:38,560 --> 01:09:42,640
je n'avais qu'une amie.
J'étais la seule Noire de la région
1046
01:09:42,960 --> 01:09:45,960
et j'avais été adoptée.
Vous imaginez ?
1047
01:09:46,280 --> 01:09:48,439
Mais avec elle, c'était...
1048
01:09:48,760 --> 01:09:50,800
On était inséparables.
1049
01:09:51,120 --> 01:09:53,840
Elle s'appelait Marie Parowski.
1050
01:09:54,160 --> 01:09:56,240
Et un jour,
1051
01:09:56,560 --> 01:09:59,439
Marie m'a confié
un terrible secret.
1052
01:09:59,760 --> 01:10:02,600
Son oncle avait abusé d'elle.
1053
01:10:02,920 --> 01:10:06,080
On était en 4e et ça avait commencé
1054
01:10:06,400 --> 01:10:09,840
*quand elle était en 6e.
Elle m'a fait jurer
1055
01:10:10,160 --> 01:10:13,439
*de ne rien dire à personne,
à cause de la famille.
1056
01:10:13,760 --> 01:10:15,800
Alors j'ai juré.
1057
01:10:16,120 --> 01:10:18,920
Ca serait notre secret.
1058
01:10:20,720 --> 01:10:23,040
Mais j'ai pas pu me taire.
1059
01:10:23,360 --> 01:10:26,200
Imaginer que ce connard
pouvait baiser
1060
01:10:26,520 --> 01:10:29,120
mon amie, c'était pas possible.
1061
01:10:29,439 --> 01:10:31,360
Alors un jour,
1062
01:10:31,680 --> 01:10:33,360
j'ai tout balancé.
1063
01:10:33,680 --> 01:10:36,760
Et ce qu'elle avait prédit
est arrivé.
1064
01:10:38,360 --> 01:10:40,360
Sa famille a explosé.
1065
01:10:47,439 --> 01:10:49,320
- Et votre amie ?
1066
01:10:49,640 --> 01:10:53,400
- Elle a disparu,
mais je sais que j'ai eu raison.
1067
01:10:53,720 --> 01:10:57,960
Si je m'étais tue comme la plupart
des femmes violées le font,
1068
01:10:58,280 --> 01:11:01,600
ça aurait continué.
Il aurait continué.
1069
01:11:01,920 --> 01:11:04,800
Et ça l'aurait
complètement détruite.
1070
01:11:05,120 --> 01:11:07,960
Et peut-être d'autres femmes aussi.
1071
01:11:11,880 --> 01:11:14,600
- Elle pouvait pas parler, Sonia,
1072
01:11:14,920 --> 01:11:17,600
*à cause de sa carrière.
*-Et à cause
1073
01:11:17,920 --> 01:11:20,560
*de la loi du silence du 29e ?
1074
01:11:20,880 --> 01:11:24,760
*-Alors c'est moi qui ai porté
plainte à sa place,
1075
01:11:25,080 --> 01:11:29,040
dans le civil. C'était mon idée
pour faire tomber Richeux.
1076
01:11:29,360 --> 01:11:31,600
Devant un tribunal,
1077
01:11:31,920 --> 01:11:34,120
il ne serait plus protégé.
1078
01:11:34,439 --> 01:11:38,240
Sonia m'a donné les détails
pour crédibiliser ma plainte.
1079
01:11:38,560 --> 01:11:42,920
Quand j'ai appris sa mort,
je vous jure, c'était dingue.
1080
01:11:47,840 --> 01:11:51,320
Je ne l'ai pas tué.
Je n'ai jamais voulu le tuer,
1081
01:11:51,640 --> 01:11:54,640
ce connard.
Et Sonia n'a pas pu le tuer.
1082
01:11:54,960 --> 01:11:55,960
- Pourquoi ?
1083
01:11:59,520 --> 01:12:02,360
- Je lui ai juré de ne pas le dire.
1084
01:12:02,680 --> 01:12:05,840
- Emilie,
pourquoi elle n'a pas pu le tuer ?
1085
01:12:09,040 --> 01:12:12,160
- Parce que quand Richeux
se faisait buter
1086
01:12:12,479 --> 01:12:16,720
elle était à Aix-les-Bains,
à la clinique Govain.
1087
01:12:30,840 --> 01:12:32,920
- Entrez, mademoiselle.
1088
01:12:33,240 --> 01:12:34,600
Merci, capitaine.
1089
01:12:34,920 --> 01:12:36,360
Asseyez-vous.
1090
01:12:47,120 --> 01:12:51,720
Pourquoi vous ne m'avez pas dit
que, quand Richeux se faisait tuer,
1091
01:12:52,040 --> 01:12:55,439
vous étiez en train d'avorter
à Aix-les-Bains ?
1092
01:12:55,760 --> 01:12:58,200
Pourquoi vous nous avez laissés
1093
01:12:58,520 --> 01:13:00,120
vous soupçonner ?
1094
01:13:00,439 --> 01:13:02,920
Vous aviez un alibi, Sonia.
1095
01:13:08,760 --> 01:13:11,120
Cette grossesse,
1096
01:13:11,439 --> 01:13:13,360
c'est un viol ?
1097
01:13:17,560 --> 01:13:19,520
Sonia, regardez-moi.
1098
01:13:23,040 --> 01:13:25,800
Antoine Richeux vous a violée ?
1099
01:13:34,000 --> 01:13:35,040
- Oui.
1100
01:13:42,160 --> 01:13:44,280
Oui, il m'a violée.
1101
01:13:48,200 --> 01:13:51,840
- Et le lieutenant Stéphane Husson
était au courant ?
1102
01:13:52,160 --> 01:13:56,360
C'est pour ça qu'il n'arrêtait pas
de sanctionner ses hommes.
1103
01:13:57,360 --> 01:14:00,120
- Ils s'en foutaient, les autres.
1104
01:14:01,720 --> 01:14:04,120
Le colonel les protégeait.
1105
01:14:04,439 --> 01:14:07,520
Richeux, c'était
comme un fils pour lui.
1106
01:14:08,720 --> 01:14:11,240
Et il avait peur du scandale.
1107
01:14:11,560 --> 01:14:14,560
Ca aurait été
la fin de sa carrière.
1108
01:14:15,920 --> 01:14:17,920
La fin du bataillon.
1109
01:14:18,240 --> 01:14:20,840
Il préférait fermer les yeux.
1110
01:14:23,479 --> 01:14:24,520
Mais...
1111
01:14:25,520 --> 01:14:28,360
C'est devenu pire après le Mali,
1112
01:14:28,680 --> 01:14:31,560
quand le chef est revenu
en héros.
1113
01:14:34,520 --> 01:14:37,040
Il fallait que je tienne bon.
1114
01:14:39,360 --> 01:14:42,960
Que je leur montre
que j'étais plus forte qu'eux.
1115
01:14:43,280 --> 01:14:47,000
Je ne suis pas une victime, moi.
Je ne le serai jamais.
1116
01:14:47,320 --> 01:14:51,400
Une victime,
ça ne peut pas être officier.
1117
01:14:52,400 --> 01:14:55,240
- C'est pour ça
que vous avez accepté
1118
01:14:55,560 --> 01:14:59,520
que votre amie porte plainte
à votre place dans le civil ?
1119
01:15:05,439 --> 01:15:08,360
- J'ai compris que j'étais enceinte.
1120
01:15:08,680 --> 01:15:11,200
J'étais enceinte de ce porc.
1121
01:15:19,680 --> 01:15:22,720
Mais qu'il ait été tué
le jour où...
1122
01:15:24,479 --> 01:15:26,520
Je sais pas, c'était...
1123
01:15:26,840 --> 01:15:28,960
C'était comme un signe.
1124
01:15:30,439 --> 01:15:32,800
Quelqu'un l'avait abattu.
1125
01:15:33,800 --> 01:15:35,640
Ou quelque chose.
1126
01:15:35,960 --> 01:15:38,560
Quelque chose de plus grand.
1127
01:15:55,360 --> 01:15:56,400
- Merci.
1128
01:16:01,880 --> 01:16:03,240
Merci.
1129
01:16:07,040 --> 01:16:10,520
- Et si on la lui retrouvait,
son amie d'enfance ?
1130
01:16:10,840 --> 01:16:11,840
- Euh...
1131
01:16:12,160 --> 01:16:16,160
- Même si elle est sur liste rouge,
ça ne va pas vous arrêter.
1132
01:16:16,479 --> 01:16:20,200
La liste rouge, non, mais la loi...
- On vous demande pas
1133
01:16:20,520 --> 01:16:24,640
de craquer les codes nucléaires.
- Cette femme a choisi de fuir.
1134
01:16:24,960 --> 01:16:28,760
Libre à elle de recontacter Maleva.
La déontologie, major.
1135
01:16:29,080 --> 01:16:33,080
Vous en faites quoi ?
- Vous voulez que je vous le dise ?
1136
01:16:33,400 --> 01:16:35,600
- Non. Je ne préfère pas.
1137
01:16:36,600 --> 01:16:38,240
- Bonjour.
- Bonjour.
1138
01:16:41,000 --> 01:16:44,400
- Je me suis procuré le dossier Mali
et j'ai appelé
1139
01:16:44,720 --> 01:16:47,920
le régiment du militaire
qui a été tué.
1140
01:16:48,240 --> 01:16:50,040
La mort a eu lieu
1141
01:16:50,360 --> 01:16:54,800
après l'embuscade durant laquelle
Richeux a sauvé ses hommes.
1142
01:16:55,120 --> 01:16:58,560
La balle a été envoyée en France
mais n'est pas arrivée.
1143
01:16:58,880 --> 01:17:02,640
- Si. On l'a trouvée chez Richeux,
planquée sous un placard.
1144
01:17:04,640 --> 01:17:05,640
- D'accord.
1145
01:17:05,960 --> 01:17:09,600
Pour le pistolet, la dernière fois
qu'il a été enregistré,
1146
01:17:09,920 --> 01:17:14,120
c'est au nom de Marc Husson.
- C'est qui celui-là, maintenant ?
1147
01:17:14,439 --> 01:17:17,000
- Le fils aîné du colonel Husson,
1148
01:17:17,320 --> 01:17:19,080
mort il y a 5 ans.
1149
01:17:19,400 --> 01:17:22,000
- Comment son flingue s'est retrouvé
1150
01:17:22,320 --> 01:17:25,840
au Mali il y a 7 mois ?
- Stéphane, le petit frère.
1151
01:17:26,160 --> 01:17:30,520
- Il dirigeait l'opération.
- Stéphane a tué un soldat au Mali.
1152
01:17:30,840 --> 01:17:32,000
- Une bavure.
1153
01:17:32,320 --> 01:17:34,680
- Richeux le faisait chanter.
1154
01:17:35,000 --> 01:17:38,360
- J'ai vérifié son alibi.
- Il était à l'extérieur.
1155
01:17:38,680 --> 01:17:42,640
- A Chambéry, en réunion avec
un fournisseur. Sauf que la réunion
1156
01:17:42,960 --> 01:17:47,400
a fini plus tôt qu'indiqué sur sa
feuille de route. Stéphane Husson
1157
01:17:47,720 --> 01:17:50,600
a eu le temps d'abattre
le chef Richeux.
1158
01:17:50,920 --> 01:17:54,680
- Il est où ?
- Personne ne l'a vu depuis hier.
1159
01:18:02,920 --> 01:18:04,720
- Je suis désolée,
1160
01:18:05,040 --> 01:18:09,160
le colonel est parti il y a 45mn.
Il n'a pas dit où il allait.
1161
01:18:09,479 --> 01:18:12,600
- Vous pouvez l'appeler ?
- Je peux essayer.
1162
01:18:12,920 --> 01:18:14,120
- S'il vous plaît.
1163
01:18:14,439 --> 01:18:17,360
Vous ignorez où il peut être ?
- Oui.
1164
01:18:18,680 --> 01:18:22,280
- Commissaire.
- N'entrez pas dans le bureau !
1165
01:18:22,600 --> 01:18:24,520
- C'est pas Marc Husson ?
1166
01:18:24,840 --> 01:18:27,880
- C'est où ?
- Vous voyez le monument, là ?
1167
01:18:28,200 --> 01:18:32,800
C'est le mémorial du Maquis.
J'allais m'y balader avec mon père.
1168
01:18:33,120 --> 01:18:36,360
- Husson pourrait s'y cacher ?
- Allons voir.
1169
01:18:36,680 --> 01:18:38,000
- On y va.
1170
01:18:38,320 --> 01:18:39,800
- Merci, caporal-chef.
1171
01:18:40,120 --> 01:18:53,439
...
1172
01:19:00,880 --> 01:19:03,720
- Je savais que tu viendrais, papa.
1173
01:19:11,360 --> 01:19:13,960
- C'est toi qui as tué Antoine ?
1174
01:19:22,960 --> 01:19:24,680
Je t'écoute.
1175
01:19:28,080 --> 01:19:32,000
- Richeux était le seul à savoir
pour ma bavure, au Mali.
1176
01:19:33,640 --> 01:19:38,080
Il faisait nuit, je revenais
de cette embuscade, j'étais épuisé,
1177
01:19:38,400 --> 01:19:39,600
à cran.
1178
01:19:39,920 --> 01:19:41,920
Bourré d'adrénaline.
1179
01:19:42,240 --> 01:19:45,720
Je réalisais pas encore
que j'étais de retour à la base,
1180
01:19:46,040 --> 01:19:47,240
en sécurité.
1181
01:19:49,000 --> 01:19:50,800
J'ai vu une ombre.
1182
01:19:51,120 --> 01:19:55,040
J'ai cru que c'était un rebelle.
J'ai eu peur.
1183
01:19:58,200 --> 01:20:00,240
J'ai eu peur, papa.
1184
01:20:01,240 --> 01:20:05,479
Je ne suis pas Marc, tu sais.
J'ai jamais été comme mon frère.
1185
01:20:05,800 --> 01:20:09,240
Pourtant, j'ai essayé,
mais je n'ai pas réussi.
1186
01:20:12,040 --> 01:20:14,240
J'ai eu peur, j'ai tiré.
1187
01:20:14,560 --> 01:20:16,640
- Avec l'arme de ton frère.
1188
01:20:16,960 --> 01:20:20,520
- C'était trop pour moi.
Le pistolet de grand-père,
1189
01:20:20,840 --> 01:20:24,760
l'arme fétiche de Marc.
T'aurais dû la léguer à Richeux.
1190
01:20:25,080 --> 01:20:28,200
C'est lui
qui aurait dû être ton fils.
1191
01:20:30,439 --> 01:20:31,840
Cette nuit-là,
1192
01:20:32,160 --> 01:20:35,760
il a pris les choses en main
pour étouffer l'affaire.
1193
01:20:36,080 --> 01:20:38,600
Je lui ai donné le MAC 50
1194
01:20:38,920 --> 01:20:43,000
pour qu'il le fasse disparaître.
Sauf qu'il ne l'a pas fait.
1195
01:20:45,000 --> 01:20:49,439
- Pourquoi tu as mis Max Dugain aux
arrêts ? Pourquoi tu l'as dégradé ?
1196
01:20:51,640 --> 01:20:54,800
- Tu le sais très bien.
Ca ne peut plus durer.
1197
01:20:59,840 --> 01:21:02,439
- Tu t'acharnes sur mes hommes.
1198
01:21:03,720 --> 01:21:07,000
- Le comportement
de tes hommes est indigne.
1199
01:21:07,320 --> 01:21:09,640
J'ai compris, maintenant.
1200
01:21:09,960 --> 01:21:13,439
Que se passe-t-il
avec Sonia Deslande ? Elle aussi ?
1201
01:21:13,760 --> 01:21:15,800
Je vais faire un rapport
1202
01:21:16,120 --> 01:21:18,680
que j'enverrai à l'état-major.
1203
01:21:19,000 --> 01:21:19,800
- Non.
1204
01:21:20,120 --> 01:21:23,600
- Tu pourras pas m'empêcher.
- Si. Si tu fais ce rapport,
1205
01:21:23,920 --> 01:21:26,800
je ressors le flingue et la balle.
1206
01:21:28,400 --> 01:21:32,000
Tu croyais vraiment
que je m'en étais débarrassé ?
1207
01:21:33,680 --> 01:21:38,120
Si tu me dénonces, je me ferai un
plaisir de les remettre au colonel.
1208
01:21:38,439 --> 01:21:42,320
Ce sera la cour martiale,
la prison et le déshonneur
1209
01:21:42,640 --> 01:21:44,160
pour toi
1210
01:21:44,479 --> 01:21:46,280
et pour ton père.
1211
01:21:49,920 --> 01:21:54,000
- Je te redoutais davantage,
toi, mon père, que la prison.
1212
01:21:55,080 --> 01:21:57,520
J'avais peur de te décevoir,
1213
01:21:57,840 --> 01:22:01,320
de ne pas être à la hauteur,
une fois de plus.
1214
01:22:05,040 --> 01:22:07,479
Je n'ai plus ma place, ici.
1215
01:22:07,800 --> 01:22:10,280
Ni à l'armée ni dans ta vie.
1216
01:22:10,600 --> 01:22:12,439
Je vais partir,
1217
01:22:12,760 --> 01:22:14,200
disparaître.
1218
01:22:19,840 --> 01:22:23,479
T'as prévenu les flics.
- Pour qui tu me prends ?
1219
01:22:29,000 --> 01:22:30,120
- Husson !
1220
01:22:30,439 --> 01:22:31,560
Arrête-toi !
1221
01:22:33,040 --> 01:23:01,479
...
1222
01:23:01,800 --> 01:23:03,080
- Ah !
1223
01:23:03,400 --> 01:23:06,160
Stéphane gémit.
1224
01:23:06,479 --> 01:23:25,200
...
1225
01:23:25,520 --> 01:23:27,280
- Je sais que vous êtes là.
1226
01:23:31,760 --> 01:23:34,200
C'est terminé, rendez-vous.
1227
01:23:37,680 --> 01:23:40,000
- Ne bougez plus !
1228
01:23:41,360 --> 01:23:44,360
Bougez plus ou je tire.
- Lieutenant !
1229
01:23:44,680 --> 01:23:47,320
Arrêtez. Vous ne méritez pas ça.
1230
01:23:47,640 --> 01:23:51,280
Baissez votre arme.
1231
01:23:51,600 --> 01:23:54,400
- J'ai tué Antoine
car je suis un lâche.
1232
01:23:54,720 --> 01:23:56,160
- Stéphane !
1233
01:23:59,320 --> 01:24:01,080
Tu n'es pas un lâche.
1234
01:24:03,680 --> 01:24:06,760
Tu as essayé de les arrêter.
Tu as fait ton devoir.
1235
01:24:07,880 --> 01:24:11,520
C'est ma faute.
Je ne savais pas pour les viols,
1236
01:24:11,840 --> 01:24:14,840
parce que je ne voulais pas savoir.
1237
01:24:15,160 --> 01:24:17,160
Tout est ma faute.
1238
01:24:19,840 --> 01:24:22,479
Baisse ton arme. Je t'en prie.
1239
01:24:22,800 --> 01:24:25,040
Je peux pas te perdre.
1240
01:24:26,120 --> 01:24:29,000
Je veux pas perdre un second fils.
1241
01:24:32,840 --> 01:24:35,520
Je suis fier de toi, Stéphane.
1242
01:24:35,840 --> 01:25:27,920
...
1243
01:25:29,120 --> 01:25:30,960
Bruit de pas.
1244
01:25:45,000 --> 01:25:46,920
- Baissez votre arme.
1245
01:25:47,240 --> 01:26:30,400
...
1246
01:26:30,720 --> 01:26:33,439
- Le tribunal des forces armées
1247
01:26:33,760 --> 01:26:37,200
va les radier. La justice civile
va s'occuper d'eux.
1248
01:26:37,520 --> 01:26:42,360
Et je peux vous dire qu'ils vont
rester longtemps à l'ombre.
1249
01:26:55,240 --> 01:26:57,600
- C'est fini. Tu as gagné.
1250
01:26:57,920 --> 01:26:59,680
- On a gagné.
1251
01:27:05,760 --> 01:27:08,200
- Alors, elle a réagi comment,
1252
01:27:08,520 --> 01:27:10,120
Marie Parowski ?
1253
01:27:10,439 --> 01:27:13,800
- Je l'ai sentie distante,
mais elle va réfléchir.
1254
01:27:14,120 --> 01:27:16,000
- Qui a demandé à Marie
1255
01:27:16,320 --> 01:27:17,840
de me téléphoner ?
1256
01:27:18,160 --> 01:27:20,760
Elle veut qu'on se revoie.
1257
01:27:21,080 --> 01:27:23,760
Ce n'est pas du hasard. Alors ?
1258
01:27:24,080 --> 01:27:27,080
- C'est moi.
- C'est moi qui l'ai poussé.
1259
01:27:27,400 --> 01:27:29,880
- Je voulais juste...
1260
01:27:30,200 --> 01:27:31,560
- Merci.
1261
01:27:33,040 --> 01:27:34,120
Merci.
1262
01:27:42,600 --> 01:27:45,360
- Bonjour.
1263
01:27:52,840 --> 01:27:55,320
- Je vous dérange pas ?
- Non.
1264
01:27:55,640 --> 01:27:58,160
Je vous en prie, entrez.
1265
01:27:59,840 --> 01:28:02,800
Asseyez-vous.
- Non. J'ai un train.
1266
01:28:03,120 --> 01:28:05,640
Je suis muté dans ma région.
1267
01:28:05,960 --> 01:28:09,400
Les Hauts-de-France.
J'attends ça depuis 10 ans.
1268
01:28:09,720 --> 01:28:12,160
- Très bien. Félicitations.
1269
01:28:13,400 --> 01:28:15,800
- On s'est un peu marché
1270
01:28:16,120 --> 01:28:20,080
sur les pieds, tous les deux.
- Oui. Je tenais à...
1271
01:28:20,400 --> 01:28:21,880
- Non. C'est moi.
1272
01:28:22,200 --> 01:28:25,400
J'ai tout fait
pour que ça se passe mal.
1273
01:28:25,720 --> 01:28:28,920
- Oh ben...
- Si. Je l'ai fait volontairement.
1274
01:28:29,240 --> 01:28:31,320
Je voulais résister.
1275
01:28:31,640 --> 01:28:33,520
- "Résister" ?
1276
01:28:33,840 --> 01:28:37,080
- Résister à ce que j'ai ressenti
la première fois
1277
01:28:37,400 --> 01:28:39,439
que je vous ai rencontré.
1278
01:28:39,760 --> 01:28:43,880
Quand j'ai vu comment vous
regardiez la commissaire Cassandre,
1279
01:28:44,200 --> 01:28:45,880
j'ai compris
1280
01:28:46,200 --> 01:28:48,840
que je n'avais aucune chance.
1281
01:28:49,160 --> 01:28:51,360
- "Aucune chance" ?
1282
01:28:51,680 --> 01:28:55,360
- Sans ça, je l'aurais bien refusée,
cette mutation.
1283
01:28:55,680 --> 01:28:58,120
Ou alors je vous aurais proposé
1284
01:28:58,439 --> 01:29:00,040
de m'accompagner.
1285
01:29:02,160 --> 01:29:03,360
- Je...
1286
01:29:04,880 --> 01:29:06,800
- Au revoir, Pascal.
1287
01:29:09,200 --> 01:29:10,560
- Commandant...
1288
01:29:13,160 --> 01:29:29,120
...
1289
01:29:32,120 --> 01:29:33,720
- Ca va, Pascal ?
1290
01:29:34,040 --> 01:29:35,160
- Oui, super.
1291
01:29:35,479 --> 01:29:39,160
C'est sympa, le commandant
est passé me dire au revoir.
1292
01:29:39,479 --> 01:29:40,479
- Oui.
1293
01:29:40,800 --> 01:29:43,400
Vous me prenez pour une idiote.
1294
01:29:44,600 --> 01:29:45,720
- Pardon ?
1295
01:29:46,040 --> 01:29:49,400
- J'ai compris depuis longtemps.
Ca se voyait.
1296
01:29:49,720 --> 01:29:51,840
- Ah, que le commandant...
1297
01:29:52,160 --> 01:29:56,000
- Oui, "que le commandant..."
Mais vous êtes très fort.
1298
01:29:56,320 --> 01:29:59,479
Vous séduisez des hommes
qui pourraient me plaire.
1299
01:29:59,800 --> 01:30:02,960
- Non, pas du tout. Non.
- Si, si, si.
1300
01:30:03,280 --> 01:30:05,280
Si, si. Chut.
1301
01:30:07,600 --> 01:30:09,280
Je plaisante.
1302
01:30:21,120 --> 01:30:26,120
france.tv access
111555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.