Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,280 --> 00:00:07,160
[somber music]
2
00:00:07,280 --> 00:00:10,040
STEVE: I've nothing
against Germans.
3
00:00:10,160 --> 00:00:11,960
Met a couple in the
Foreign Legion--
4
00:00:12,080 --> 00:00:14,120
Helmut and Klaus.
5
00:00:14,240 --> 00:00:16,440
I was in the paras before.
6
00:00:16,560 --> 00:00:17,360
Couldn't handle it.
7
00:00:17,480 --> 00:00:20,360
Joined the legion.
8
00:00:20,480 --> 00:00:23,840
You ever thought about joining?
9
00:00:23,960 --> 00:00:25,280
Sure.
10
00:00:25,400 --> 00:00:26,160
Why didn't you?
11
00:00:28,480 --> 00:00:29,240
Still thinking.
12
00:00:32,360 --> 00:00:34,200
[car passing]
13
00:00:34,320 --> 00:00:36,680
That them?
14
00:00:36,800 --> 00:00:39,680
No.
15
00:00:39,800 --> 00:00:43,160
[phone vibrating]
16
00:00:45,760 --> 00:00:47,160
[phone stops]
17
00:00:47,280 --> 00:00:48,240
Is that your daughter?
18
00:00:52,240 --> 00:00:54,160
I don't see my kids.
19
00:00:54,280 --> 00:00:55,760
Saddest day of my life,
the day I got divorced.
20
00:01:00,680 --> 00:01:01,440
That's them.
21
00:01:04,120 --> 00:01:04,880
[gun cocks]
22
00:01:05,000 --> 00:01:06,680
What's that for?
23
00:01:06,800 --> 00:01:09,200
I know what I'm doing.
24
00:01:09,320 --> 00:01:10,720
Hey-- she's a nanny.
25
00:01:16,800 --> 00:01:17,680
Hey-- cunt.
26
00:01:20,800 --> 00:01:22,280
STEVE: [shouting in german]
27
00:01:22,400 --> 00:01:23,680
NANNY: [speaking german]
Nein!
28
00:01:23,800 --> 00:01:24,680
Nein!
Nein!
29
00:01:24,800 --> 00:01:25,680
Ah!
Nein!
30
00:01:25,800 --> 00:01:26,760
Mama!
31
00:01:26,880 --> 00:01:27,680
Mama!
32
00:01:27,800 --> 00:01:29,280
[phone vibrating]
33
00:01:29,400 --> 00:01:30,160
Mama!
34
00:01:30,280 --> 00:01:32,000
Mama!
35
00:01:32,120 --> 00:01:33,240
JACKSON: Come here.
Come here!
36
00:01:33,360 --> 00:01:34,160
It's OK!
37
00:01:34,280 --> 00:01:37,240
[jennifer screaming]
38
00:01:37,360 --> 00:01:38,160
Nein, nein, nein, nein!
39
00:01:41,280 --> 00:01:44,120
Mama!
40
00:01:44,240 --> 00:01:45,120
[gunshot]
41
00:01:45,240 --> 00:01:46,240
Meine Tochter!
42
00:01:46,360 --> 00:01:47,120
Nein!
43
00:01:47,240 --> 00:01:49,640
[gunshot]
44
00:01:50,560 --> 00:01:51,200
[shouting in german]
45
00:01:51,320 --> 00:01:53,600
[tires squealing]
46
00:01:53,720 --> 00:01:55,600
Mama!
47
00:01:55,720 --> 00:01:58,600
Mama!
48
00:01:58,720 --> 00:01:59,600
It's OK.
49
00:01:59,720 --> 00:02:00,680
My name's Jackson.
50
00:02:00,800 --> 00:02:01,680
I'm going to take care of you.
51
00:02:01,800 --> 00:02:03,440
Promise.
52
00:02:03,560 --> 00:02:05,440
[engine roars]
53
00:02:05,560 --> 00:02:08,440
[theme music]
54
00:02:56,360 --> 00:02:59,240
[radio beeping]
55
00:04:06,320 --> 00:04:07,120
Where's her mother?
56
00:04:07,240 --> 00:04:08,080
MAN: [speaking german]
57
00:04:08,200 --> 00:04:09,000
Hey!
58
00:04:09,120 --> 00:04:10,320
[speaking german]
59
00:04:10,440 --> 00:04:11,560
I'm meant to be handing
her off to her mom.
60
00:04:11,680 --> 00:04:12,480
Hey!
61
00:04:12,600 --> 00:04:14,920
[speaking german]
62
00:04:16,040 --> 00:04:18,400
[tires squealing]
63
00:05:11,680 --> 00:05:12,880
ROD: Tracy?
64
00:05:13,000 --> 00:05:14,960
Can you go and speak
to Superdrug Charlotte?
65
00:05:15,080 --> 00:05:16,560
She's missing over
18 boxes of tampons.
66
00:05:23,120 --> 00:05:24,520
Tracy?
67
00:05:24,640 --> 00:05:25,560
What?
68
00:05:25,680 --> 00:05:26,480
Tampons!
69
00:05:26,600 --> 00:05:28,160
Superdrug.
70
00:05:28,280 --> 00:05:29,840
Heard you the first time, Rod.
71
00:05:29,960 --> 00:05:31,800
There's no need to shout"tampons" at me all morning.
72
00:05:45,040 --> 00:05:47,880
[SINGING QUIETLY]
Up above the world
73
00:05:48,000 --> 00:05:54,280
so high, like a
diamond in the sky.
74
00:05:54,400 --> 00:05:57,360
Twinkle, twinkle, little--
75
00:05:57,480 --> 00:05:58,240
Hello.
76
00:05:58,360 --> 00:06:00,280
--star, how I wonder--
77
00:06:00,400 --> 00:06:01,200
TRACY: You on your own?
78
00:06:01,320 --> 00:06:02,640
--what you are.
79
00:06:02,760 --> 00:06:05,000
You can't be sitting
here on your own, kiddo.
80
00:06:05,120 --> 00:06:08,360
Twinkle, twinkle-- ow!
81
00:06:08,480 --> 00:06:09,520
Courtney!
82
00:06:09,640 --> 00:06:12,800
You're really
getting on my wick!
83
00:06:12,920 --> 00:06:13,800
Come on.
84
00:06:13,920 --> 00:06:14,800
COURTNEY: [groaning]
85
00:06:14,920 --> 00:06:16,280
Come on!
86
00:06:16,400 --> 00:06:18,760
COURTNEY: [groaning]
87
00:06:18,880 --> 00:06:19,760
WOMAN: Come on!
88
00:06:19,880 --> 00:06:23,240
Don't talk to her!
89
00:06:23,360 --> 00:06:26,240
[radio chattering indistinctly]
90
00:06:39,000 --> 00:06:39,760
MAN: No.
91
00:06:39,880 --> 00:06:40,960
Babe-- no.
92
00:06:41,080 --> 00:06:41,840
No!
93
00:06:41,960 --> 00:06:43,600
Babe!
94
00:06:43,720 --> 00:06:45,920
I'm moving his ice freezer?
95
00:06:46,040 --> 00:06:48,960
There's no way I'm
moving his freezer.
96
00:06:49,080 --> 00:06:50,840
Get lost.
97
00:06:50,960 --> 00:06:52,440
Come on you, you wee shite!
98
00:06:52,560 --> 00:06:53,320
Oi!
99
00:06:53,440 --> 00:06:55,120
MAN: Come on.
100
00:06:55,240 --> 00:06:56,560
Come on!
[dog yaps]
101
00:06:56,680 --> 00:06:58,040
If I was you,
Mr. Brodie, I would
102
00:06:58,160 --> 00:07:00,080
be more concerned about themess you made of things.
103
00:07:00,200 --> 00:07:01,320
Yeah, well, you're
not me, are you?
104
00:07:05,880 --> 00:07:08,920
You get your colleague'sshare, as well--
105
00:07:09,040 --> 00:07:10,280
since I doubt he'll
be in a position
106
00:07:10,400 --> 00:07:13,280
to collect it anytime soon.
107
00:07:13,400 --> 00:07:16,640
I hope it will ease your mind.
108
00:07:16,760 --> 00:07:18,640
She was crying for her mum.
109
00:07:18,760 --> 00:07:22,040
And you told me I was
taking her to her mum.
110
00:07:22,160 --> 00:07:24,280
Which is what I was told.
111
00:07:24,400 --> 00:07:26,400
So it was the father.
112
00:07:26,520 --> 00:07:30,280
Custody battles are always ugly.
113
00:07:30,400 --> 00:07:32,720
Our job was to collect thechild from the location,
114
00:07:32,840 --> 00:07:33,920
and deliver her--
115
00:07:34,040 --> 00:07:34,800
which you did.
116
00:07:37,800 --> 00:07:41,000
I'm gonna look into everybloody detail of this.
117
00:07:41,120 --> 00:07:43,000
You won't find them.
118
00:07:43,120 --> 00:07:45,760
I couldn't find them,
even if I tried.
119
00:07:45,880 --> 00:07:48,240
They'll have knew
identities, by now.
120
00:07:48,360 --> 00:07:51,200
It's just the way it works.
121
00:07:51,320 --> 00:07:54,320
You do the job, I do the job.
122
00:07:54,440 --> 00:07:55,760
We move on.
123
00:07:55,880 --> 00:07:58,080
I did not sign up to takea child from her mother.
124
00:08:00,840 --> 00:08:02,520
I do not recall you beingvery specific about what
125
00:08:02,640 --> 00:08:05,840
sort of job you were lookingfor when you contacted me.
126
00:08:05,960 --> 00:08:08,760
You would do
anything, I thought.
127
00:08:08,880 --> 00:08:11,000
I presumed you needed the money.
128
00:08:11,120 --> 00:08:14,520
Flights to New Zealand
don't come cheap.
129
00:08:14,640 --> 00:08:16,680
I do my research, Mr. Brodie.
130
00:08:16,800 --> 00:08:20,040
Your daughter, Marlee,
is 12 years old.
131
00:08:20,160 --> 00:08:24,520
She lives with her motherin Wellington, New Zealand.
132
00:08:24,640 --> 00:08:26,800
Get on with your everydaylife, Mr. Brodie.
133
00:08:30,760 --> 00:08:32,520
If you have one.
134
00:08:32,640 --> 00:08:33,600
Until next time.
135
00:08:48,400 --> 00:08:49,280
MAN: Come on!
136
00:08:49,400 --> 00:08:51,360
[dog yips]
137
00:08:51,480 --> 00:08:52,240
[dog yelps]
138
00:08:52,360 --> 00:08:53,640
MAN #2: Hey!
139
00:08:53,760 --> 00:08:55,160
You shouldn't betreating a dog like that.
140
00:08:55,280 --> 00:08:57,120
What's your problem?
141
00:08:57,240 --> 00:08:59,600
[dog whines] You're
nothing but a pish!
142
00:08:59,720 --> 00:09:01,400
Come on, you little shite, ye.
143
00:09:01,520 --> 00:09:02,320
What's your problem?
144
00:09:02,440 --> 00:09:03,480
Huh?
- Hey!
145
00:09:03,600 --> 00:09:04,640
Mate!
- Huh?
146
00:09:04,760 --> 00:09:05,560
En garde.
147
00:09:05,680 --> 00:09:06,480
What?
148
00:09:09,360 --> 00:09:11,320
Tit.
149
00:09:11,440 --> 00:09:14,480
Collin-- you ever do thatto anything, or anyone, ever
150
00:09:14,600 --> 00:09:17,080
again, I'll find you,
and I'll kill you.
151
00:09:17,200 --> 00:09:18,560
You got it?
152
00:09:18,680 --> 00:09:19,520
OK, man.
153
00:09:19,640 --> 00:09:21,480
All right.
154
00:09:21,600 --> 00:09:33,360
[groans]
155
00:09:33,480 --> 00:09:34,640
WOMAN: What about the wee dog?
156
00:09:34,760 --> 00:09:35,960
You can have it.
157
00:09:36,080 --> 00:09:37,120
Merry Christmas.
158
00:09:37,240 --> 00:09:40,440
[dog barking]
159
00:09:45,800 --> 00:09:47,240
You're doing my head in!
160
00:09:47,360 --> 00:09:51,040
I've had it!
161
00:09:51,160 --> 00:09:52,560
Come on!
162
00:09:52,680 --> 00:09:53,440
Oi!
163
00:09:53,560 --> 00:09:54,880
What?
164
00:09:55,000 --> 00:09:56,960
You can think all you want.
165
00:09:57,080 --> 00:09:58,520
Kiss my ass!
166
00:09:58,640 --> 00:09:59,720
What did you say?
167
00:09:59,840 --> 00:10:00,960
Come here!
168
00:10:01,080 --> 00:10:03,200
Get your hands off
me, you-- get off!
169
00:10:03,320 --> 00:10:04,400
Hey!
Hey.
170
00:10:04,520 --> 00:10:05,800
Hey!
Hold.
171
00:10:05,920 --> 00:10:07,360
- Off!
- Hold!
172
00:10:07,480 --> 00:10:08,480
--touch me!
173
00:10:08,600 --> 00:10:09,840
Stop!
174
00:10:09,960 --> 00:10:11,840
Somebody like you don't
deserve to have kids.
175
00:10:24,880 --> 00:10:26,360
You find out how long
this skiff's been here.
176
00:10:26,480 --> 00:10:27,920
Door-to-door, and anywheretonight with a view.
177
00:10:28,040 --> 00:10:29,640
OK?
178
00:10:29,760 --> 00:10:31,240
Barry?
179
00:10:31,360 --> 00:10:33,560
[sighs] Sorry.
180
00:10:33,680 --> 00:10:34,920
I was miles away.
181
00:10:38,520 --> 00:10:40,840
Door-to-door, yeah?
182
00:10:40,960 --> 00:10:44,080
You think it was the samefella that killed the last one?
183
00:10:44,200 --> 00:10:46,600
And she was a good-time
girl, as well, eh?
184
00:10:46,720 --> 00:10:48,960
We're not in the '70s, Barry.Come on.
185
00:11:02,480 --> 00:11:03,840
Hi.
186
00:11:03,960 --> 00:11:05,640
How's Marlee?
187
00:11:05,760 --> 00:11:06,840
Yeah-- better.
188
00:11:06,960 --> 00:11:08,800
I threw her bike in the lake.
189
00:11:08,920 --> 00:11:10,840
She was not chuffed.
190
00:11:10,960 --> 00:11:13,000
Did you fall off
your bike, as well?
191
00:11:13,120 --> 00:11:14,760
New Zealand must be
a dangerous place.
192
00:11:14,880 --> 00:11:15,760
No.
193
00:11:15,880 --> 00:11:18,600
This, uh-- this is from Germany.
194
00:11:18,720 --> 00:11:19,960
Oh, gosh.
195
00:11:20,080 --> 00:11:20,960
It's hard to keep up with you.
196
00:11:24,560 --> 00:11:26,640
Look-- I need your help.
197
00:11:26,760 --> 00:11:28,960
You can't have it.
198
00:11:29,080 --> 00:11:30,760
You don't even knowwhat I need your help for.
199
00:11:30,880 --> 00:11:32,120
I don't care what
you need my help for.
200
00:11:32,240 --> 00:11:34,200
Louise--
BARRY: [SHOUTING]
201
00:11:34,320 --> 00:11:35,080
Bye.
202
00:11:45,960 --> 00:11:46,920
[dog yips]
203
00:11:47,040 --> 00:11:47,800
Hey.
204
00:11:47,920 --> 00:11:50,400
Move across.
205
00:11:50,520 --> 00:11:53,080
What is your name?
206
00:11:53,200 --> 00:11:55,680
"The Ambassador."
207
00:11:55,800 --> 00:11:57,200
Fair enough.
208
00:11:57,320 --> 00:11:58,080
Move.
209
00:11:58,200 --> 00:12:01,480
[groans]
210
00:12:01,600 --> 00:12:04,400
[phone ringing]
211
00:12:06,240 --> 00:12:07,400
Jackson Brodie.
212
00:12:07,520 --> 00:12:09,480
VOICE [ON PHONE]:
You're in trouble, pal.
213
00:12:09,600 --> 00:12:10,480
Oh yeah?
214
00:12:10,600 --> 00:12:12,000
Why is that?
215
00:12:12,120 --> 00:12:13,680
VOICE [ON PHONE]: Stop askingabout Carol Braithwaite.
216
00:12:13,800 --> 00:12:14,880
Who?
217
00:12:15,000 --> 00:12:15,480
VOICE [ON PHONE]:
Carol Braithwaite.
218
00:12:15,600 --> 00:12:16,080
You heard.
219
00:12:21,240 --> 00:12:22,160
Apparently, we're in trouble.
220
00:12:31,600 --> 00:12:34,440
[muffled barking]
221
00:12:54,160 --> 00:12:56,000
Hey.
222
00:12:56,120 --> 00:12:57,560
- Where have you been?
- Yeah.
223
00:12:57,680 --> 00:12:58,480
I'm all right, thanks.
224
00:12:58,600 --> 00:12:59,520
How have you been?
225
00:12:59,640 --> 00:13:00,600
Where have you been?
226
00:13:00,720 --> 00:13:01,920
New Zealand.
227
00:13:02,040 --> 00:13:03,400
Where do you think?
Looking after Marlee.
228
00:13:03,520 --> 00:13:04,800
You have not been
in New bloody Zealand.
229
00:13:04,920 --> 00:13:06,240
You were there for
a couple of months,
230
00:13:06,360 --> 00:13:07,760
and then you disappeared.- I went walking out.
231
00:13:07,880 --> 00:13:09,080
Oh?
232
00:13:09,200 --> 00:13:10,000
So what do you call not
answering your phone
233
00:13:10,120 --> 00:13:10,800
for the last three weeks?
234
00:13:10,920 --> 00:13:12,000
The charger broke.
235
00:13:12,120 --> 00:13:14,920
You left New Zealand
three weeks ago.
236
00:13:15,040 --> 00:13:16,040
Right.
237
00:13:16,160 --> 00:13:17,640
Slink off somewhere
else to lick
238
00:13:17,760 --> 00:13:19,360
your wounds, because Louisewants to marry someone nice?
239
00:13:19,480 --> 00:13:20,680
Working, actually.
240
00:13:20,800 --> 00:13:23,440
Did you get paid for it?
241
00:13:23,560 --> 00:13:25,800
[dog yips]
242
00:13:25,920 --> 00:13:27,000
What is that?
243
00:13:27,120 --> 00:13:28,800
It's The Ambassador.
You want him?
244
00:13:28,920 --> 00:13:29,720
What does he eat?
245
00:13:29,840 --> 00:13:30,880
Ferrero Rocher?
246
00:13:31,000 --> 00:13:32,040
Patrick's not
"nice and reliable."
247
00:13:32,160 --> 00:13:33,240
Why would you say that?
248
00:13:33,360 --> 00:13:34,920
Bit of a tit, if you ask me.
249
00:13:35,040 --> 00:13:37,120
Don't touch my computer!
250
00:13:37,240 --> 00:13:38,880
- All right--- Did you get paid for it?
251
00:13:39,000 --> 00:13:40,600
--my laptop's charging.
252
00:13:40,720 --> 00:13:44,320
You won't have a laptop
in a few weeks, Jackson.
253
00:13:44,440 --> 00:13:45,640
Do you know what I've
been having to do?
254
00:13:45,760 --> 00:13:46,560
What?
255
00:13:46,680 --> 00:13:48,080
I've been working as you.
256
00:13:48,200 --> 00:13:51,040
Unless you want to extractyour thumb from your anus,
257
00:13:51,160 --> 00:13:52,080
and come up with some idea--
258
00:13:52,200 --> 00:13:53,000
[knocking]
259
00:13:53,120 --> 00:13:54,400
Mr. Brodie?
260
00:13:54,520 --> 00:13:55,640
Have I come at a bad time?
261
00:13:55,760 --> 00:13:57,280
[TOGETHER] No.
262
00:13:57,400 --> 00:13:59,840
You're just-- you're righton the minute, Miss McMasters.
263
00:13:59,960 --> 00:14:03,120
Come in.
Make yourself at home.
264
00:14:03,240 --> 00:14:04,040
Client.
265
00:14:04,160 --> 00:14:05,320
I booked her in.
266
00:14:05,440 --> 00:14:07,160
We need to have a
serious financial talk.
267
00:14:07,280 --> 00:14:08,960
And behavioral.
- Yeah, yeah, yeah.
268
00:14:09,080 --> 00:14:11,640
Any chance for a cup of tea?
269
00:14:11,760 --> 00:14:12,560
Glass of water?
270
00:14:12,680 --> 00:14:13,960
For the client.
271
00:14:17,840 --> 00:14:23,840
Mum-- my adoptive mum--was a model during the '70s.
272
00:14:23,960 --> 00:14:28,600
She was-- her name
was Kitty Winfield.
273
00:14:28,720 --> 00:14:29,480
Gorgeous.
274
00:14:29,600 --> 00:14:30,760
She was.
275
00:14:30,880 --> 00:14:32,360
She gave it up.
276
00:14:32,480 --> 00:14:35,520
Came home, gave it
up to be a good wife.
277
00:14:35,640 --> 00:14:38,440
Dad was a police
surgeon in Edinburgh.
278
00:14:38,560 --> 00:14:39,680
Couldn't have kids.
279
00:14:39,800 --> 00:14:41,720
Broke their heart.
280
00:14:41,840 --> 00:14:43,360
Have you got kids?
281
00:14:43,480 --> 00:14:47,040
Uh, a daughter.
282
00:14:47,160 --> 00:14:48,760
Then I came along.
283
00:14:48,880 --> 00:14:50,680
Like a gift.
284
00:14:50,800 --> 00:14:52,440
That's why they called me Hope.
285
00:14:52,560 --> 00:14:53,920
When were you born?
286
00:14:54,040 --> 00:14:55,640
When did you come along?
287
00:14:55,760 --> 00:14:58,440
Beginning of 1979.
288
00:14:58,560 --> 00:15:04,040
They got the news at a Hogmanayball for vicars and tarts.
289
00:15:04,160 --> 00:15:07,000
Not long after, they
took me to Australia.
290
00:15:07,120 --> 00:15:10,720
Dad died in 1997.
291
00:15:10,840 --> 00:15:12,560
Mum, last year.
292
00:15:12,680 --> 00:15:13,480
Sorry.
293
00:15:13,600 --> 00:15:17,080
I never spoke with them.
294
00:15:17,200 --> 00:15:19,520
If you've been given
away, you see--
295
00:15:19,640 --> 00:15:22,560
even for the best of reasons--
296
00:15:22,680 --> 00:15:27,000
you have a-- you don't
stop grieving for it.
297
00:15:31,720 --> 00:15:36,960
If I have a mum
here, I want to know.
298
00:15:37,080 --> 00:15:38,440
You, uh--
299
00:15:38,560 --> 00:15:41,840
I mean, do they keep intouch with anyone back here?
300
00:15:41,960 --> 00:15:44,720
Always got a Christmascard from Ray and Margaret.
301
00:15:44,840 --> 00:15:48,160
Ray and Margaret--?
302
00:15:48,280 --> 00:15:49,720
Don't know the last name.
303
00:15:49,840 --> 00:15:51,360
Scottish stamp, though.
304
00:15:51,480 --> 00:15:52,640
Little lion in the corner.
305
00:15:52,760 --> 00:15:54,120
I've got to say to
you what I say to a lot
306
00:15:54,240 --> 00:15:55,440
of people in your situation.
307
00:15:55,560 --> 00:15:58,320
That-- well, apart
from the fact that I
308
00:15:58,440 --> 00:16:00,520
may not come up with anything--
309
00:16:00,640 --> 00:16:04,880
it doesn't necessarilyalways end in a happy ending.
310
00:16:05,000 --> 00:16:06,600
Happy or not, I want to know.
311
00:16:35,480 --> 00:16:36,280
I did it in the microwave.
312
00:16:36,400 --> 00:16:37,200
Is that OK?
313
00:16:39,600 --> 00:16:41,120
Anyway, don't have
it straight away,
314
00:16:41,240 --> 00:16:43,760
because somebody said it carrieson cooking in your stomach.
315
00:16:46,840 --> 00:16:49,320
Tummy.
316
00:16:49,440 --> 00:16:50,520
I don't know, because
I don't really
317
00:16:50,640 --> 00:16:51,880
know much about microwaves.
318
00:16:59,520 --> 00:17:00,320
Yeah.
319
00:17:37,600 --> 00:17:38,360
Shut up.
320
00:17:41,320 --> 00:17:44,680
MAGGIE: We knew Kitty andJohn from work dos and things.
321
00:17:44,800 --> 00:17:45,840
Work?
322
00:17:45,960 --> 00:17:46,760
Ray was a policeman.
323
00:17:46,880 --> 00:17:48,440
Oh, right.
324
00:17:48,560 --> 00:17:50,280
Well, I mean to say, we werelittle more than acquaintances,
325
00:17:50,400 --> 00:17:51,560
you know.
326
00:17:51,680 --> 00:17:54,760
I don't know why
you're here, asking.
327
00:17:54,880 --> 00:17:56,160
Did-- did you send
them Christmas cards?
328
00:17:56,280 --> 00:17:57,800
- No.
- No.
329
00:17:57,920 --> 00:17:58,800
Oh.
330
00:17:58,920 --> 00:18:01,600
Well, we never had an address.
331
00:18:01,720 --> 00:18:04,760
I remember they got
a baby, but, um--
332
00:18:04,880 --> 00:18:06,280
where were they?
333
00:18:06,400 --> 00:18:07,160
New Zealand?
334
00:18:07,280 --> 00:18:09,280
Australia.
335
00:18:09,400 --> 00:18:12,360
They would get
a baby, of course.
336
00:18:12,480 --> 00:18:16,720
Kitty had everything,
pretty much.
337
00:18:16,840 --> 00:18:18,440
What did they end
up calling her?
338
00:18:18,560 --> 00:18:19,320
Hope.
339
00:18:21,640 --> 00:18:24,440
So do you remember anythingabout the circumstances
340
00:18:24,560 --> 00:18:26,400
in which they got the baby?
341
00:18:26,520 --> 00:18:28,160
They got her and moved.
342
00:18:28,280 --> 00:18:29,280
And the real parents?
343
00:18:29,400 --> 00:18:30,360
The birth parents?
344
00:18:30,480 --> 00:18:32,600
Car crash.
345
00:18:32,720 --> 00:18:36,120
I don't suppose
you remember a name?
346
00:18:36,240 --> 00:18:39,720
They always had the luck.
347
00:18:39,840 --> 00:18:42,520
Ray and I, we thought
about adoption.
348
00:18:42,640 --> 00:18:46,040
But I've had trouble
with my nerves, you see.
349
00:18:46,160 --> 00:18:49,680
And, uh, myself and Ray were--
350
00:18:49,800 --> 00:18:52,120
they turned us down.
351
00:18:52,240 --> 00:18:54,320
You said the word depressionin those days and folks
352
00:18:54,440 --> 00:18:57,000
would run a mile.
353
00:18:57,120 --> 00:18:59,440
Now it's almost compulsory.
354
00:19:02,720 --> 00:19:05,080
We've managed all right.
355
00:19:05,200 --> 00:19:06,120
I'm a lot better, now.
356
00:19:06,240 --> 00:19:07,440
Good.
357
00:19:07,560 --> 00:19:10,000
Uh, look-- I'm going
to leave you my card.
358
00:19:10,120 --> 00:19:12,360
And if you do remember
anything at all,
359
00:19:12,480 --> 00:19:15,520
please don't hesitate
to give us a ring.
360
00:19:15,640 --> 00:19:18,680
Wish I'd been bornKitty Winfield sometimes.
361
00:19:18,800 --> 00:19:20,440
I wouldn't have swappedyou for any Kitty Winfield
362
00:19:20,560 --> 00:19:21,320
in the world, Maggie.
363
00:19:24,040 --> 00:19:26,200
I try my best.
364
00:19:26,320 --> 00:19:27,920
Aye.
365
00:19:28,040 --> 00:19:29,880
Well, I'll let myself out.
366
00:19:38,480 --> 00:19:39,280
TRACY: These look nice.
367
00:19:39,400 --> 00:19:40,880
What size are they?
368
00:19:41,000 --> 00:19:42,720
[sighs] I can't tell whatsize anybody's supposed to be.
369
00:19:42,840 --> 00:19:46,320
Kids-- you're so fat.
370
00:19:46,440 --> 00:19:48,680
How old are you, Courtney?
371
00:19:48,800 --> 00:19:51,640
Are you four?
372
00:19:51,760 --> 00:19:52,760
Maybe a bit older?
373
00:19:52,880 --> 00:19:54,720
Are you five?
374
00:19:54,840 --> 00:19:56,960
Courtney?
375
00:19:57,080 --> 00:19:59,000
Cut your leg off
and count the rings.
376
00:20:02,560 --> 00:20:03,640
Chew some crisps.
377
00:20:03,760 --> 00:20:05,440
Here you go.
378
00:20:05,560 --> 00:20:09,680
Hey-- that's the pig
off your rucksack.
379
00:20:09,800 --> 00:20:11,480
Look at him.
Yeah?
380
00:20:11,600 --> 00:20:12,400
Look at him.
381
00:20:12,520 --> 00:20:13,320
Her?
382
00:20:13,440 --> 00:20:15,360
Yeah?
383
00:20:15,480 --> 00:20:19,040
[sighs] I'm not really
gonna cut your legs off.
384
00:20:19,160 --> 00:20:21,040
Tracy didn't mean it.
385
00:20:21,160 --> 00:20:23,480
[UNDER BREATH] Tracy
didn't bloody mean it.
386
00:20:27,120 --> 00:20:27,920
[phone rings]
387
00:20:28,040 --> 00:20:29,240
What's up, Trace?
388
00:20:29,360 --> 00:20:30,120
This and that.
389
00:20:30,240 --> 00:20:32,320
What's up with you?
390
00:20:32,440 --> 00:20:34,320
Same old thing.
391
00:20:34,440 --> 00:20:36,480
Sunshine and rainbows.
392
00:20:36,600 --> 00:20:40,880
Listen-- have any kids
been reported missing?
393
00:20:41,000 --> 00:20:42,440
You've retired, have you not?
394
00:20:42,560 --> 00:20:43,360
Tracy?
395
00:20:53,480 --> 00:20:54,280
Hey.
396
00:20:54,400 --> 00:20:55,800
Come here.
Sit.
397
00:20:55,920 --> 00:20:57,280
Sit!
There you go.
398
00:20:57,400 --> 00:20:58,360
Stay right there.
399
00:20:58,480 --> 00:21:01,240
Don't bugger off.
400
00:21:01,360 --> 00:21:02,720
[dog whines]
401
00:21:10,720 --> 00:21:11,960
Can I help?
402
00:21:12,080 --> 00:21:13,240
Uh, yeah.
Maybe.
403
00:21:13,360 --> 00:21:14,320
I'm a private investigator.
404
00:21:14,440 --> 00:21:16,160
My name's Jackson.
405
00:21:16,280 --> 00:21:18,720
Aren't you supposed to
be meeting her at 2:00?
406
00:21:18,840 --> 00:21:20,080
Eh?
407
00:21:20,200 --> 00:21:21,960
Your appointment's
not till 2:00.
408
00:21:22,080 --> 00:21:23,760
Uh, I'm--
409
00:21:23,880 --> 00:21:25,640
Oh, well, go on in, andI'll see if I can find her.
410
00:21:25,760 --> 00:21:27,200
OK?
411
00:21:27,320 --> 00:21:29,200
Help yourself to a tea, ifyou like that kind of thing.
412
00:21:29,320 --> 00:21:30,720
Tastes like cobwebs
to me, but there
413
00:21:30,840 --> 00:21:31,880
you go-- each to their own.
414
00:21:47,280 --> 00:21:48,760
Carol Braithwaite.
415
00:21:58,160 --> 00:22:00,960
[dog whining]
416
00:22:02,280 --> 00:22:03,400
JACKSON: [sighs]
[WHISPERING] No.
417
00:22:03,520 --> 00:22:04,360
No.
418
00:22:04,480 --> 00:22:06,160
Hey-- hey!
419
00:22:06,280 --> 00:22:08,520
Hey!
420
00:22:08,640 --> 00:22:09,880
Stay there.
Stay!
421
00:22:10,000 --> 00:22:10,800
Stay!
422
00:22:10,920 --> 00:22:11,840
Shut up!
423
00:22:11,960 --> 00:22:14,800
[dog whining]
424
00:22:17,960 --> 00:22:18,760
Genius.
425
00:22:24,280 --> 00:22:27,120
[dog whining]
426
00:22:31,720 --> 00:22:34,040
Braithwaite.
427
00:22:34,160 --> 00:22:37,200
WPC Tracy Waterhouse, 1979.
428
00:22:37,320 --> 00:22:38,120
Hm.
429
00:22:40,720 --> 00:22:41,520
Smile.
430
00:22:44,560 --> 00:22:46,840
[dog whines]
431
00:22:48,920 --> 00:22:51,160
[dog whining]
432
00:22:51,280 --> 00:22:52,200
[people laughing in background]
433
00:22:52,320 --> 00:22:53,160
Come here.
434
00:22:53,280 --> 00:22:54,960
[sighs] Come here.
Come on.
435
00:22:55,080 --> 00:22:55,840
Get-- hey.
436
00:22:55,960 --> 00:22:57,400
Get under there.
Go on!
437
00:22:57,520 --> 00:22:58,800
Get under there.
Go on.
438
00:22:58,920 --> 00:23:00,000
Go on!
Get me in trouble.
439
00:23:00,120 --> 00:23:01,800
Go on.
440
00:23:01,920 --> 00:23:06,640
MAN: She's at a sexual
harassment seminar.
441
00:23:06,760 --> 00:23:08,560
[phone dings]
442
00:23:09,680 --> 00:23:13,280
JACKSON: Right.
Um-- thanks.
443
00:23:13,400 --> 00:23:15,120
I'm allergic,
just so you know.
444
00:23:15,240 --> 00:23:17,480
See me, I'm going to
look like pink porridge
445
00:23:17,600 --> 00:23:20,160
oats in about two minutes.
446
00:23:20,280 --> 00:23:22,400
Guess you don't
want him, then.
447
00:23:22,520 --> 00:23:24,320
No, thanks.
448
00:23:24,440 --> 00:23:25,240
Come on!
449
00:23:29,760 --> 00:23:30,920
[phone ringing]
450
00:23:31,040 --> 00:23:31,840
Hey.
451
00:23:31,960 --> 00:23:33,120
DEBORAH [ON PHONE]: Hi!
452
00:23:33,240 --> 00:23:34,920
Can you look up a
Tracy Waterhouse for me?
453
00:23:35,040 --> 00:23:36,200
Police or ex-.
454
00:23:36,320 --> 00:23:37,800
Edinburgh.
455
00:23:37,920 --> 00:23:39,560
DEBORAH [ON PHONE]: You'vegot 20,000 pounds in the bank,
456
00:23:39,680 --> 00:23:40,440
here.
457
00:23:40,560 --> 00:23:41,600
Yeah.
458
00:23:41,720 --> 00:23:42,600
DEBORAH [ON PHONE]:
Can I bank it?
459
00:23:42,720 --> 00:23:43,520
No.
You can't.
460
00:23:43,640 --> 00:23:45,080
Don't touch it.
461
00:23:45,200 --> 00:23:46,000
DEBORAH [ON PHONE]: Why?
462
00:23:46,120 --> 00:23:47,480
Where's it from?
463
00:23:47,600 --> 00:23:49,120
You're not still
making appointments
464
00:23:49,240 --> 00:23:50,560
and working as me, are you?
465
00:23:50,680 --> 00:23:51,560
DEBORAH [ON PHONE]: No.
466
00:23:51,680 --> 00:23:53,640
And don't change the subject.
467
00:23:53,760 --> 00:23:55,640
[sighs] OK.
468
00:23:55,760 --> 00:23:58,800
Tracy Waterhouse is
at 67 Burnside Road.
469
00:23:58,920 --> 00:24:01,320
Now-- where is this money from,if I can't put it in the bank?
470
00:24:01,440 --> 00:24:02,640
What's wrong with it, Jackson?
471
00:24:22,160 --> 00:24:24,560
[clears throat]
472
00:24:26,160 --> 00:24:28,520
[doorbell rings]
473
00:24:29,640 --> 00:24:32,000
[knocking]
474
00:24:36,600 --> 00:24:37,640
[WHISPERING] OK.
475
00:24:37,760 --> 00:24:39,320
So what we're gonna
do, we're gonna
476
00:24:39,440 --> 00:24:41,320
play hide-and-seek-- which is,like, a really brilliant game.
477
00:24:41,440 --> 00:24:42,400
OK?
Right.
478
00:24:42,520 --> 00:24:43,400
You're gonna get
in the cupboard.
479
00:24:43,520 --> 00:24:44,600
Go on.
Get in the cupboard.
480
00:24:44,720 --> 00:24:45,440
And then you'll
have won the game.
481
00:24:45,560 --> 00:24:46,520
All right?
482
00:24:46,640 --> 00:24:48,160
Oh, hey-- sorry.
483
00:25:01,720 --> 00:25:04,200
What the frig are you doing,lurking about out there?
484
00:25:04,320 --> 00:25:05,120
Who are you?
485
00:25:05,240 --> 00:25:06,320
It's all right, Tracy.
486
00:25:06,440 --> 00:25:07,880
I'm a private detective.
487
00:25:08,000 --> 00:25:09,200
You called.
488
00:25:09,320 --> 00:25:11,000
We're not interested
in private detectives.
489
00:25:11,120 --> 00:25:12,640
Well, it's about a
young child I think you
490
00:25:12,760 --> 00:25:13,840
may have been in contact with.
491
00:25:17,400 --> 00:25:18,200
Right.
492
00:25:26,080 --> 00:25:27,160
Carol Braithwaite?
493
00:25:29,960 --> 00:25:30,760
What?
494
00:25:30,880 --> 00:25:31,880
1979?
495
00:25:32,000 --> 00:25:32,960
Carol Braithwaite?
496
00:25:33,080 --> 00:25:34,280
Ring a bell?
497
00:25:34,400 --> 00:25:37,880
Yeah, but-- why are
you asking about her?
498
00:25:38,000 --> 00:25:39,200
She wasn't a kid.
499
00:25:39,320 --> 00:25:40,680
Why you asking about her?
500
00:25:40,800 --> 00:25:43,040
Who was she?
501
00:25:43,160 --> 00:25:44,720
Well, she was
a good-time girl.
502
00:25:44,840 --> 00:25:46,680
You know-- the sort of good timethat lasts about five minutes,
503
00:25:46,800 --> 00:25:48,280
and sets you back
a couple of quid.
504
00:25:48,400 --> 00:25:51,200
She was killed.
505
00:25:51,320 --> 00:25:54,520
And there was a kid.
506
00:25:54,640 --> 00:25:56,400
[tv chattering indistinctly]
507
00:25:56,520 --> 00:25:57,360
[flies buzzing]
508
00:25:59,400 --> 00:26:01,320
TRACY: She'd been doneabout three weeks before.
509
00:26:01,440 --> 00:26:02,840
January.
510
00:26:02,960 --> 00:26:04,680
It really stank in there.
511
00:26:04,800 --> 00:26:08,040
Even in winter it really stank.
512
00:26:08,160 --> 00:26:09,640
I hadn't been long in the job.
513
00:26:09,760 --> 00:26:12,600
But me and Barry were alwaysgetting that kind of thing.
514
00:26:12,720 --> 00:26:14,120
Newspapers jammed
in the letterbox,
515
00:26:14,240 --> 00:26:15,720
and flies swarming about.
516
00:26:28,840 --> 00:26:31,680
[flies buzzing]
517
00:26:33,280 --> 00:26:34,680
Oh, Christ.
518
00:26:34,800 --> 00:26:36,920
Tracy.
519
00:26:37,040 --> 00:26:39,120
[flies buzzing]
520
00:26:48,480 --> 00:26:50,800
[tv chattering]
521
00:26:56,800 --> 00:26:58,440
Some bastard had locked
it in with it's mum.
522
00:26:58,560 --> 00:26:59,320
Jesus.
523
00:26:59,440 --> 00:27:01,440
For three weeks.
524
00:27:01,560 --> 00:27:02,320
Michael.
525
00:27:05,480 --> 00:27:06,920
Michael?
526
00:27:07,040 --> 00:27:09,440
A little boy?
527
00:27:09,560 --> 00:27:10,760
I think he was
taken out of his mind.
528
00:27:10,880 --> 00:27:12,720
He was just about three.
529
00:27:12,840 --> 00:27:13,920
He must have gone
off of his head.
530
00:27:14,040 --> 00:27:15,080
I mean, he didn't
cry, or anything.
531
00:27:15,200 --> 00:27:16,880
He was just like a stone.
532
00:27:17,000 --> 00:27:21,000
It was like, you know--
the lights were off.
533
00:27:21,120 --> 00:27:22,160
Is it him you're working for?
534
00:27:22,280 --> 00:27:23,560
No.
535
00:27:23,680 --> 00:27:25,000
I'm working for theparents of a little girl.
536
00:27:25,120 --> 00:27:27,600
But it's 1979, so
I thought maybe--
537
00:27:27,720 --> 00:27:29,360
[dog yips]
538
00:27:29,480 --> 00:27:31,240
Oh, yeah?
539
00:27:31,360 --> 00:27:32,120
Who's this?
540
00:27:32,240 --> 00:27:36,400
Uh-- this is Courtney.
541
00:27:36,520 --> 00:27:37,800
I'm Courtney's nanna.
542
00:27:37,920 --> 00:27:39,240
Hey, Courtney.
543
00:27:39,360 --> 00:27:41,240
Courtney-- um, didn'twe have that pizza before?
544
00:27:41,360 --> 00:27:42,920
Don't you think you
should have another one?
545
00:27:43,040 --> 00:27:44,080
Come in the house.
Let's go in.
546
00:27:44,200 --> 00:27:45,440
No-- come on.
Now, don't be silly.
547
00:27:45,560 --> 00:27:46,560
[courtney groaning]
TRACY: Come on.
548
00:27:46,680 --> 00:27:47,000
Let's go in.
No.
549
00:27:53,240 --> 00:27:54,040
JACKSON: What you got there?
550
00:27:57,120 --> 00:27:58,480
Give us a look.
551
00:28:01,240 --> 00:28:02,040
Can I have a peek?
552
00:28:07,200 --> 00:28:08,000
Wow.
553
00:28:08,120 --> 00:28:09,560
Is that off a silver tray?
554
00:28:09,680 --> 00:28:10,480
TRACY: Courtney?
555
00:28:10,600 --> 00:28:11,560
Do you want a biscuit?
556
00:28:11,680 --> 00:28:12,440
Yeah?
557
00:28:12,560 --> 00:28:13,960
Come on.
558
00:28:14,080 --> 00:28:15,360
It's the only thing
that keeps her quiet.
559
00:28:21,240 --> 00:28:22,960
Shame it wasn't Michael.
560
00:28:23,080 --> 00:28:24,600
Yeah.
561
00:28:24,720 --> 00:28:26,320
HOPE [ON PHONE]: Hi, you'vereached Hope McMasters.
562
00:28:26,440 --> 00:28:27,960
Please leave a message,
and I'll call you back.
563
00:28:28,080 --> 00:28:28,840
[beep]
564
00:28:28,960 --> 00:28:30,400
Hope, it's Jackson.
565
00:28:30,520 --> 00:28:33,040
You haven't hired anotherinvestigator, have you?
566
00:28:33,160 --> 00:28:34,480
OK.
567
00:28:34,600 --> 00:28:39,160
Look-- I need to come andsee you in the morning.
568
00:28:39,280 --> 00:28:40,040
Don't get too excited.
569
00:29:00,280 --> 00:29:02,640
[engine recedes]
570
00:29:02,760 --> 00:29:09,520
[sighs] I was going totake you to Robin Hood's Bay.
571
00:29:09,640 --> 00:29:11,680
I've got a little
cottage booked there.
572
00:29:11,800 --> 00:29:14,520
I go there for me holidays.
573
00:29:14,640 --> 00:29:15,960
Have you ever been to seaside?
574
00:29:18,320 --> 00:29:19,120
Courtney?
575
00:29:25,600 --> 00:29:26,400
No.
576
00:29:26,520 --> 00:29:27,480
I suppose not.
577
00:29:27,600 --> 00:29:28,440
Right.
578
00:29:28,560 --> 00:29:30,760
Well, we'd better get going.
579
00:29:30,880 --> 00:29:33,960
I don't suppose you ever
will get to the seaside.
580
00:29:34,080 --> 00:29:35,920
She'd never take you.
581
00:29:36,040 --> 00:29:36,920
Come on.
582
00:29:43,040 --> 00:29:44,560
NEWS ANCHOR [ON TV]:
Police in Edinburgh
583
00:29:44,680 --> 00:29:47,680
are hunting a serial killerafter the body of a prostitute
584
00:29:47,800 --> 00:29:50,840
was found in the city's WestLinton area, this morning.
585
00:29:50,960 --> 00:29:53,960
It's the third woman to be slainin the city in the last month
586
00:29:54,080 --> 00:29:56,280
alone.
587
00:29:56,400 --> 00:29:58,600
Police have appealed forany members of the public--
588
00:29:58,720 --> 00:30:00,320
Len-- there's that Jackson
wants to see you again.
589
00:30:00,440 --> 00:30:01,840
NEWS ANCHOR [ON TV]:--to come forward if they
590
00:30:01,960 --> 00:30:02,960
saw any suspicious behavior--
591
00:30:03,080 --> 00:30:04,560
Tell him to sod off.
592
00:30:04,680 --> 00:30:07,200
But he says to tell youit's about Carol Braithwaite.
593
00:30:07,320 --> 00:30:08,840
When's that
"Pointless" on, eh?
594
00:30:08,960 --> 00:30:11,520
Don't want to watch this crap.
595
00:30:11,640 --> 00:30:12,920
ELLEN: It's the news, Len.
596
00:30:13,040 --> 00:30:16,360
Slow news, yesterday.
597
00:30:16,480 --> 00:30:17,240
Right.
598
00:30:17,360 --> 00:30:18,160
On my way out.
599
00:30:18,280 --> 00:30:19,120
Right.
600
00:30:19,240 --> 00:30:21,000
Eh, will I call you a taxi?
601
00:30:21,120 --> 00:30:22,520
Aye.
602
00:30:22,640 --> 00:30:24,600
You call me a taxi to mindyour own business, Ellen.
603
00:30:30,200 --> 00:30:32,560
[shower running]
604
00:30:32,680 --> 00:30:35,160
[thud]
605
00:30:35,280 --> 00:30:36,040
RAY: Maggie!
606
00:30:45,160 --> 00:30:47,040
[groans] Maggie!
607
00:30:52,760 --> 00:30:53,520
Maggie!
608
00:30:57,640 --> 00:31:04,520
[groans] Maggie!
609
00:31:09,600 --> 00:31:14,960
[screams in pain] Help!
610
00:31:15,080 --> 00:31:17,480
Please!
611
00:31:17,600 --> 00:31:19,960
I'm here to help, Ray!
612
00:31:20,080 --> 00:31:21,480
What's the problem?
613
00:31:41,160 --> 00:31:41,920
Hi.
614
00:31:50,080 --> 00:31:52,000
You're a brave man, showingyour face around here.
615
00:31:52,120 --> 00:31:53,320
Brave or stupid.
616
00:31:53,440 --> 00:31:55,920
The two aren't mutually
exclusive, are they?
617
00:31:56,040 --> 00:31:58,640
I thought you
did a good thing.
618
00:31:58,760 --> 00:32:01,360
Too many bad apples around here.
619
00:32:01,480 --> 00:32:03,680
Shouldn't have been
you to get the sack.
620
00:32:03,800 --> 00:32:04,920
Thanks.
621
00:32:05,040 --> 00:32:08,720
Listen, uh-- can I
ask you about Tracy?
622
00:32:08,840 --> 00:32:10,560
Tracy Waterhouse.
623
00:32:10,680 --> 00:32:11,960
What about Tracy?
624
00:32:12,080 --> 00:32:13,720
She used to be
your partner, right?
625
00:32:13,840 --> 00:32:14,600
Yeah.
626
00:32:14,720 --> 00:32:15,520
Until she retired.
627
00:32:15,640 --> 00:32:16,560
So what?
628
00:32:16,680 --> 00:32:18,120
She got any grandchildren?
629
00:32:18,240 --> 00:32:19,120
No.
630
00:32:19,240 --> 00:32:20,160
She doesn't have any children.
631
00:32:20,280 --> 00:32:21,600
Neither do I.
632
00:32:21,720 --> 00:32:24,000
Any kids she takes
care of, or anything?
633
00:32:24,120 --> 00:32:26,200
Tracy?
634
00:32:26,320 --> 00:32:28,000
Spinster to the parish.
635
00:32:28,120 --> 00:32:29,240
I don't understand
what this has got
636
00:32:29,360 --> 00:32:31,720
to do with Carol Braithwaite.- Eh?
637
00:32:31,840 --> 00:32:33,840
Well, you left a message.
638
00:32:33,960 --> 00:32:36,720
Are you working for Michael?
639
00:32:36,840 --> 00:32:38,160
No.
640
00:32:38,280 --> 00:32:39,360
Who are you working for, then?
641
00:32:39,480 --> 00:32:41,120
It's someone called Hope.
642
00:32:41,240 --> 00:32:43,040
Hope.
643
00:32:43,160 --> 00:32:44,360
That's a woman's name.
644
00:32:44,480 --> 00:32:47,680
That is because she's a woman.
645
00:32:47,800 --> 00:32:49,440
Right-- do me a favor.
646
00:32:49,560 --> 00:32:50,880
Lay off Tracy, eh?
647
00:32:51,000 --> 00:32:52,440
You'll only upset her.
648
00:32:52,560 --> 00:32:54,080
Why?
649
00:32:54,200 --> 00:32:56,120
Well, because after we foundMichael, they took him away.
650
00:32:56,240 --> 00:32:57,440
They put him into care.
651
00:32:57,560 --> 00:32:59,760
Tracy, she wanted to follow up.
652
00:32:59,880 --> 00:33:01,760
Make sure he was OK.
653
00:33:01,880 --> 00:33:05,320
But you know what it's like.
654
00:33:05,440 --> 00:33:07,720
You have to let go.
655
00:33:07,840 --> 00:33:08,720
Don't you?
656
00:33:20,880 --> 00:33:21,720
JACKSON: Hey.
657
00:33:21,840 --> 00:33:23,160
What?
658
00:33:23,280 --> 00:33:24,040
Nothing.
659
00:33:24,160 --> 00:33:25,840
I'm not here to see you.
660
00:33:25,960 --> 00:33:27,840
Oh.
661
00:33:27,960 --> 00:33:33,080
Oh-- can you stop harassingthese people, by the way?
662
00:33:33,200 --> 00:33:33,960
What people?
663
00:33:34,080 --> 00:33:35,240
Who am I harassing?
664
00:33:35,360 --> 00:33:37,560
I'm getting angry
phone calls from Lomax.
665
00:33:37,680 --> 00:33:39,160
Eh?
666
00:33:39,280 --> 00:33:41,200
Len Lomax?
667
00:33:41,320 --> 00:33:42,480
Len-- Ex-chief
Constable Len Lomax?
668
00:33:42,600 --> 00:33:43,480
Aye.
669
00:33:43,600 --> 00:33:45,040
Well, nothing was proved, yeah?
670
00:33:45,160 --> 00:33:46,360
He's calling about me?
671
00:33:46,480 --> 00:33:48,440
Aye.
672
00:33:48,560 --> 00:33:50,720
What's he calling you for?
673
00:33:50,840 --> 00:33:52,760
Maybe he thinks we're friends.
674
00:33:52,880 --> 00:33:54,440
Huh.
675
00:33:54,560 --> 00:33:56,880
Just stop harassing him, eh?
676
00:33:57,000 --> 00:33:59,480
I think someone's
pretending to be me.
677
00:33:59,600 --> 00:34:00,960
Why the hell would
anyone want to do that?
678
00:34:12,280 --> 00:34:15,120
[dog barking, yapping]
679
00:34:30,200 --> 00:34:33,040
NANNY: [ECHOING] Sie
ist meine Tochter!
680
00:34:33,160 --> 00:34:34,040
[gunshot]
681
00:34:34,160 --> 00:34:34,920
JENNIFER: Mama!
682
00:35:07,640 --> 00:35:08,880
JACKSON: Excuse me?
683
00:35:09,000 --> 00:35:10,360
This room's off limits
to the general public.
684
00:35:10,480 --> 00:35:12,200
It's top secret.
685
00:35:12,320 --> 00:35:14,720
I'm looking for
Tracy Waterhouse.
686
00:35:14,840 --> 00:35:16,560
Oh-- Mr. Jackson?
687
00:35:16,680 --> 00:35:18,640
Jackson is my first name.
688
00:35:18,760 --> 00:35:19,880
Your first name's Brian.
689
00:35:20,000 --> 00:35:20,960
No.
No.
690
00:35:21,080 --> 00:35:22,280
My first name's Jackson.
691
00:35:22,400 --> 00:35:23,800
"Jackson Brian."
692
00:35:23,920 --> 00:35:25,400
There's only one
man that can get off
693
00:35:25,520 --> 00:35:27,200
with having a first nameas a surname and a surname
694
00:35:27,320 --> 00:35:28,160
as a first name.
695
00:35:28,280 --> 00:35:30,040
And that's Elton John, pal.
696
00:35:30,160 --> 00:35:31,160
No, my name's Jackson Brodie.
697
00:35:31,280 --> 00:35:32,040
Yeah.
698
00:35:32,160 --> 00:35:33,040
Private detective.
699
00:35:33,160 --> 00:35:35,400
You've been leaving messages.
700
00:35:35,520 --> 00:35:38,760
I'm getting pissing
well fed up with this.
701
00:35:38,880 --> 00:35:42,600
Well, pissing piss, you'vejust missed her again, "Brian."
702
00:35:42,720 --> 00:35:43,680
She's been in and out.
703
00:35:43,800 --> 00:35:44,840
She's away on leave.
704
00:35:44,960 --> 00:35:46,200
What was she doing her?
705
00:35:46,320 --> 00:35:47,720
She wanted an address.
706
00:35:47,840 --> 00:35:49,640
JACKSON: Whose?
707
00:35:49,760 --> 00:35:52,160
I'm not prepared to divulgethat kind of information.
708
00:35:52,280 --> 00:35:53,040
50 quid.
709
00:35:58,120 --> 00:35:59,480
All right, then.
710
00:36:02,120 --> 00:36:02,920
Kelly Cross.
711
00:36:03,040 --> 00:36:04,000
Who's that?
712
00:36:04,120 --> 00:36:06,880
One of her
regular shoplifters.
713
00:36:07,000 --> 00:36:08,320
Prossy.
714
00:36:08,440 --> 00:36:11,000
She'll steal anything-- fromtampons to wheelbarrows.
715
00:36:11,120 --> 00:36:12,880
Why did Tracy
want her address?
716
00:36:13,000 --> 00:36:13,800
Don't know.
717
00:36:18,960 --> 00:36:20,920
She got any kids, this Kelly?
718
00:36:21,040 --> 00:36:22,680
She's always got
one tagging along.
719
00:36:22,800 --> 00:36:23,560
All right.
720
00:36:23,680 --> 00:36:24,560
Ta.
721
00:36:24,680 --> 00:36:27,560
My name's Rod, by the way.
722
00:36:27,680 --> 00:36:28,520
Sorry?
723
00:36:28,640 --> 00:36:29,840
You never asked me my name.
724
00:36:29,960 --> 00:36:31,240
That's not very polite.
725
00:36:31,360 --> 00:36:34,000
My name's Rod, as
in "Rod Stewart."
726
00:36:34,120 --> 00:36:35,160
You've let yourself
go a bit, Rod.
727
00:36:38,000 --> 00:36:39,680
Any other time I can
help you, "Brian," do
728
00:36:39,800 --> 00:36:41,880
feel free to pop
in and kiss my ass.
729
00:36:58,600 --> 00:36:59,920
Hey, hey-- hold on.
730
00:37:00,040 --> 00:37:00,800
[dog whining]
731
00:37:00,920 --> 00:37:01,720
Hello?
732
00:37:06,560 --> 00:37:07,520
[dog barking]
733
00:37:07,640 --> 00:37:10,000
Stay.
734
00:37:10,120 --> 00:37:11,480
[loud pop]
735
00:37:20,480 --> 00:37:23,840
[ominous music]
736
00:37:23,960 --> 00:37:26,280
[groans]
737
00:37:33,320 --> 00:37:35,680
[eerie music]
738
00:37:44,200 --> 00:37:47,040
[muffled ringing]
739
00:37:53,080 --> 00:37:54,440
Hey.
740
00:37:54,560 --> 00:37:57,920
Oh, Jackson-- what
were you doing here?
741
00:37:58,040 --> 00:38:01,400
I was looking for
Tracy Waterhouse.
742
00:38:01,520 --> 00:38:03,400
What-- the police officer?
743
00:38:03,520 --> 00:38:04,840
Perpetual Tracy?
744
00:38:04,960 --> 00:38:05,720
Why?
745
00:38:05,840 --> 00:38:07,080
I saw her this morning.
746
00:38:07,200 --> 00:38:08,560
She had a kid with her
I don't think was hers.
747
00:38:08,680 --> 00:38:10,120
It might have been Kelly Cross'.
748
00:38:10,240 --> 00:38:11,040
What-- you saw Tracy here?
749
00:38:11,160 --> 00:38:11,960
Tracy was here?
750
00:38:12,080 --> 00:38:13,520
No.
751
00:38:13,640 --> 00:38:15,600
We need to find out if
Kelly Cross had a kid,
752
00:38:15,720 --> 00:38:18,200
and if Tracy's got an alibi.
753
00:38:18,320 --> 00:38:19,480
Would you recognize the kid?
754
00:38:19,600 --> 00:38:20,360
Yeah.
755
00:38:20,480 --> 00:38:21,280
[sighs] All right.
756
00:38:21,400 --> 00:38:22,320
Meet me at the office.
757
00:38:22,440 --> 00:38:23,600
Is that your dog?
- No.
758
00:38:23,720 --> 00:38:24,600
Why?
You want it?
759
00:38:24,720 --> 00:38:25,720
No.
760
00:38:25,840 --> 00:38:26,440
Park it before you
come and see me.
761
00:38:30,400 --> 00:38:31,440
DEBORAH: No.
762
00:38:31,560 --> 00:38:33,040
Of course, I
completely understand.
763
00:38:33,160 --> 00:38:35,320
Look-- we are here toensure that the marriage can
764
00:38:35,440 --> 00:38:36,800
be built on trust.
765
00:38:36,920 --> 00:38:38,480
Yeah.
766
00:38:38,600 --> 00:38:41,240
You'll receive a full writtenreport, photographs, and if--
767
00:38:46,320 --> 00:38:48,440
sorry.
768
00:38:48,560 --> 00:38:49,440
Of course.
769
00:38:49,560 --> 00:38:51,680
No, of course-- take your time.
770
00:38:51,800 --> 00:38:52,840
OK.
OK.
771
00:38:52,960 --> 00:38:53,760
Bye.
772
00:38:56,840 --> 00:38:58,680
[dog growls, barks]
773
00:38:58,800 --> 00:38:59,680
Hey!
774
00:38:59,800 --> 00:39:00,600
Hello!
775
00:39:00,720 --> 00:39:03,160
Come here.
776
00:39:03,280 --> 00:39:04,080
Border Terrier.
777
00:39:04,200 --> 00:39:05,600
That's a nice dog.
778
00:39:05,720 --> 00:39:07,160
You ever been to the borders?
779
00:39:07,280 --> 00:39:08,320
Just down the A-68.
780
00:39:08,440 --> 00:39:09,240
No.
781
00:39:09,360 --> 00:39:10,840
I don't drive.
782
00:39:10,960 --> 00:39:13,160
I think they're even morebeautiful than the West Coast.
783
00:39:13,280 --> 00:39:14,400
Mr. Brodie's dog?
784
00:39:14,520 --> 00:39:15,280
Yes.
785
00:39:15,400 --> 00:39:16,880
Can I help with anything?
786
00:39:17,000 --> 00:39:18,160
- He's not here, then?
- Uh, no.
787
00:39:18,280 --> 00:39:19,080
No, he's not.
788
00:39:19,200 --> 00:39:20,600
Can I help with anything?
789
00:39:20,720 --> 00:39:22,440
I think I can find him myself.
790
00:39:22,560 --> 00:39:24,520
Thank you, Deborah.
791
00:39:24,640 --> 00:39:26,480
Sorry-- have we met?
792
00:39:26,600 --> 00:39:27,680
Hello?
793
00:39:27,800 --> 00:39:28,880
Hi!
794
00:39:29,000 --> 00:39:29,800
Excuse me!
795
00:39:33,520 --> 00:39:35,400
What is going on?
796
00:39:38,480 --> 00:39:40,840
[phone dings]
797
00:39:47,920 --> 00:39:49,720
Kelly had one daughter.
798
00:39:49,840 --> 00:39:50,640
Courtney.
799
00:39:50,760 --> 00:39:52,120
Any news on Tracy?
800
00:39:52,240 --> 00:39:53,040
No.
801
00:39:53,160 --> 00:39:54,720
She's still not home.
802
00:39:54,840 --> 00:39:58,240
But she was at work during allthe murders, so it's not her.
803
00:39:58,360 --> 00:39:59,200
Murder, you say?
804
00:39:59,320 --> 00:40:00,120
Mm-hmm.
805
00:40:14,440 --> 00:40:16,360
I feel like you want anapology from me, Jackson.
806
00:40:16,480 --> 00:40:17,560
I've said nothing.
807
00:40:17,680 --> 00:40:18,880
Hm.
808
00:40:19,000 --> 00:40:20,720
See, I don't need to apologize.
809
00:40:20,840 --> 00:40:23,160
I don't need to explain myself.
810
00:40:23,280 --> 00:40:24,320
Did I ask for either?
811
00:40:27,200 --> 00:40:29,120
Just, it takes more thanhalf a sentence on my doorstep
812
00:40:29,240 --> 00:40:31,640
on Christmas day.
813
00:40:31,760 --> 00:40:33,440
Well, it wasn't
me that said it.
814
00:40:36,440 --> 00:40:37,680
You made me say it.
815
00:40:37,800 --> 00:40:39,600
You made me say it to you.
816
00:40:39,720 --> 00:40:42,160
I'm just saying--
it wasn't me, was it?
817
00:40:42,280 --> 00:40:45,880
And then you bugger off fortwo months to New Zealand.
818
00:40:46,000 --> 00:40:47,200
Because my daughter
broke her arm.
819
00:40:47,320 --> 00:40:48,240
She had an accident.
820
00:40:48,360 --> 00:40:49,880
So you just want me to--
- Mm.
821
00:40:50,000 --> 00:40:50,960
OK.
822
00:40:51,080 --> 00:40:54,160
It's just, I called you.
823
00:40:54,280 --> 00:40:55,120
When did you call me?
824
00:40:59,960 --> 00:41:01,320
OK.
825
00:41:01,440 --> 00:41:03,360
Look-- that's TracyWaterhouse with Kelly Cross.
826
00:41:03,480 --> 00:41:05,320
JACKSON: And that's
the kid I saw.
827
00:41:13,440 --> 00:41:16,960
Did she just buy that child?
828
00:41:17,080 --> 00:41:17,880
JACKSON: Yeah.
829
00:41:22,800 --> 00:41:25,600
Why do you always have
to complicate things?
830
00:41:25,720 --> 00:41:27,920
I don't mean to.
831
00:41:28,040 --> 00:41:31,480
Well, could you just,maybe, leave it with me, now?
832
00:41:31,600 --> 00:41:33,840
Yeah.
833
00:41:33,960 --> 00:41:35,680
I guess you're good at
leaving things with me.
834
00:41:43,720 --> 00:41:46,560
[somber music]
835
00:41:46,680 --> 00:41:49,520
[cars passing]
836
00:42:05,000 --> 00:42:07,000
[dog barks]
837
00:42:08,120 --> 00:42:10,920
JACKSON: Put that money away.
838
00:42:11,040 --> 00:42:13,680
Tracy Waterhouse--
where would she run to?
839
00:42:13,800 --> 00:42:16,040
Friends, family, bankaccounts, previous holdings--
840
00:42:16,160 --> 00:42:17,240
that kind of thing.
841
00:42:17,360 --> 00:42:18,720
"Jennifer, Munich, kidnap."
842
00:42:18,840 --> 00:42:19,800
Not now.
843
00:42:19,920 --> 00:42:21,360
Jackson, what did you do?
844
00:42:21,480 --> 00:42:22,800
Well, you're a
detective, aren't you?
845
00:42:22,920 --> 00:42:23,880
Work it out.
846
00:42:24,000 --> 00:42:24,920
Well, did you kidnap someone?
847
00:42:30,120 --> 00:42:31,440
I did a job.
848
00:42:31,560 --> 00:42:32,840
I took someone fromsomewhere to somewhere else.
849
00:42:32,960 --> 00:42:33,720
All right?
850
00:42:33,840 --> 00:42:35,840
Against their will?
851
00:42:35,960 --> 00:42:36,720
I don't know.
852
00:42:36,840 --> 00:42:37,880
I'm not sure.
853
00:42:38,000 --> 00:42:38,840
Maybe.
854
00:42:38,960 --> 00:42:39,720
What do you mean, "maybe?"
855
00:42:39,840 --> 00:42:42,800
I mean, I don't know if--
856
00:42:42,920 --> 00:42:44,400
I did the right thing.
857
00:42:44,520 --> 00:42:46,080
Jackson, this isn't
your sort of job.
858
00:42:46,200 --> 00:42:47,320
Yeah, well-- it's done now.
859
00:42:47,440 --> 00:42:48,320
I can't change it.
860
00:42:48,440 --> 00:42:49,560
So just forget it.
861
00:42:49,680 --> 00:42:50,560
Put that away.
- What?
862
00:42:50,680 --> 00:42:51,520
We could call--
863
00:42:51,640 --> 00:42:52,480
No.
864
00:42:52,600 --> 00:42:53,440
There's nothing to be done.
865
00:42:53,560 --> 00:42:54,880
Just leave it.
866
00:42:55,000 --> 00:42:56,600
- Well I could--
- Bloody leave it!
867
00:42:56,720 --> 00:42:57,560
Will you?
868
00:42:57,680 --> 00:42:59,920
[dog whines]
869
00:43:01,480 --> 00:43:03,960
I'm going home.
870
00:43:04,080 --> 00:43:06,920
[dog whining]
871
00:43:07,040 --> 00:43:09,880
[music]
872
00:43:17,680 --> 00:43:30,360
Dark by night I'll be a lightby dawn Trouble on high I'll
873
00:43:30,480 --> 00:43:34,960
be a break in the storm
874
00:43:35,080 --> 00:43:37,800
[computer chiming]
875
00:43:37,920 --> 00:43:47,160
I'll lead you somewherewarm Like a star in the sky
876
00:43:47,280 --> 00:43:50,120
shining since the
day you were born
877
00:43:50,240 --> 00:43:52,080
[chiming continues]
878
00:43:52,200 --> 00:43:54,560
If you're going nowhere fast
879
00:43:54,680 --> 00:43:57,000
[music fades]
880
00:43:57,120 --> 00:43:58,480
[chiming continues]
881
00:44:00,200 --> 00:44:00,960
Hey!
882
00:44:01,080 --> 00:44:02,440
Hiya!
883
00:44:02,560 --> 00:44:04,920
Where the hell have you been?
884
00:44:05,040 --> 00:44:06,880
Up to no good.
885
00:44:07,000 --> 00:44:09,680
MARLEE: Surprise, surprise.
886
00:44:09,800 --> 00:44:15,160
Thing is, when you say that,you actually mean it, don't you?
887
00:44:15,280 --> 00:44:16,200
What have you got to tell me?
888
00:44:16,320 --> 00:44:17,320
What's going on?
889
00:44:17,440 --> 00:44:19,760
MARLEE: Well, mom is a bitch.
890
00:44:19,880 --> 00:44:21,240
Excuse me?
891
00:44:21,360 --> 00:44:23,680
MARLEE: She's a bitch,
and she chose a dick.
892
00:44:23,800 --> 00:44:25,120
You watch your mouth.
893
00:44:25,240 --> 00:44:27,600
You think he's a dick.
894
00:44:27,720 --> 00:44:29,440
Solid point.
895
00:44:29,560 --> 00:44:32,920
But I don't go around
saying it, do I?
896
00:44:33,040 --> 00:44:36,080
Why-- she's not, but whywould you call your mum that?
897
00:44:36,200 --> 00:44:37,240
'Cause she grounded me.
898
00:44:40,200 --> 00:44:43,400
You never grounded me, Dad.
899
00:44:43,520 --> 00:44:44,400
No.
900
00:44:44,520 --> 00:44:45,840
I miss you.
901
00:44:48,840 --> 00:44:50,120
I miss you, too.
902
00:44:50,240 --> 00:44:52,520
Wish you were here.
903
00:44:52,640 --> 00:44:53,680
I don't like it here.
904
00:44:53,800 --> 00:44:54,800
I know.
905
00:44:54,920 --> 00:44:56,040
And I'm sorry.
906
00:44:56,160 --> 00:44:58,800
It's just the way things are.
907
00:44:58,920 --> 00:45:00,120
It's Stuart.
908
00:45:00,240 --> 00:45:02,600
He beats me, Dad.
909
00:45:02,720 --> 00:45:03,960
No, he doesn't.
910
00:45:04,080 --> 00:45:08,720
[sighs] Well, I
still don't like it.
911
00:45:08,840 --> 00:45:10,720
Look, I've got to go.
912
00:45:10,840 --> 00:45:11,680
Hold on--
913
00:45:11,800 --> 00:45:12,680
Bye!
914
00:45:12,800 --> 00:45:15,640
[computer chimes]
915
00:45:15,760 --> 00:45:17,600
[music playing]
916
00:45:20,200 --> 00:45:23,040
[dog barking, yapping]
917
00:45:27,360 --> 00:45:37,880
Here I stand with the
makings of a plan.
918
00:45:41,400 --> 00:45:51,920
Pouring the light on the
mess you left behind.
919
00:45:56,000 --> 00:46:02,280
I swore the day you
closed the door--
920
00:46:02,400 --> 00:46:03,360
No, no, no!
921
00:46:03,480 --> 00:46:04,760
Hey!
Hey!
922
00:46:04,880 --> 00:46:06,000
No dogs allowed!
923
00:46:06,120 --> 00:46:07,720
In you go.
924
00:46:07,840 --> 00:46:09,720
[dog yaps, whines]
925
00:46:09,840 --> 00:46:11,440
[muffled barking]
926
00:46:11,560 --> 00:46:17,120
I knew the minute
we were through
927
00:46:17,240 --> 00:46:19,600
[music fades]
928
00:46:24,040 --> 00:46:24,840
It's not you.
929
00:46:24,960 --> 00:46:27,840
It's a little boy.
930
00:46:27,960 --> 00:46:29,280
What?
JACKSON: Yeah.
931
00:46:29,400 --> 00:46:30,160
Name of Michael.
932
00:46:30,280 --> 00:46:33,480
My mistake.
933
00:46:33,600 --> 00:46:36,320
[sighs] It's-- it's 1979.
934
00:46:36,440 --> 00:46:39,040
He-- [STUTTERING]
He went missing.
935
00:46:39,160 --> 00:46:42,120
He-- so I thought--
936
00:46:42,240 --> 00:46:44,400
You're-- you're sure
it's not me, though?
937
00:46:44,520 --> 00:46:45,800
It's really not you.
938
00:46:45,920 --> 00:46:50,360
But it's the same look
in the eyes, though.
939
00:46:50,480 --> 00:46:54,280
Look-- I hate
saying this, but I--
940
00:46:54,400 --> 00:46:57,400
I really don't think there'sanything I can do for you.
941
00:46:57,520 --> 00:46:58,680
It's only been a day.
942
00:46:58,800 --> 00:47:00,120
I know.
943
00:47:00,240 --> 00:47:02,560
But your adoption papers,your birth certificate
944
00:47:02,680 --> 00:47:04,280
are forgeries.
945
00:47:04,400 --> 00:47:05,640
So you're not on
the official record.
946
00:47:05,760 --> 00:47:09,520
And I've-- I've explored
the one thing I could.
947
00:47:09,640 --> 00:47:12,240
I don't want to takeyour money for no reason.
948
00:47:12,360 --> 00:47:13,960
Honestly, Hope-- I think the--
949
00:47:14,080 --> 00:47:16,200
the best thing you
can do for yourself
950
00:47:16,320 --> 00:47:19,880
is work out how to
get on with your life.
951
00:47:27,320 --> 00:47:28,840
Sorry.
952
00:47:28,960 --> 00:47:29,760
No, it's--
953
00:47:29,880 --> 00:47:31,120
Night shifts.
954
00:47:31,240 --> 00:47:33,440
We had a nasty suicide.
955
00:47:33,560 --> 00:47:34,320
All right.
956
00:47:34,440 --> 00:47:35,640
I'll keep thinking.
957
00:47:35,760 --> 00:47:37,200
You know?
958
00:47:37,320 --> 00:47:40,640
And if there's anything--any other angle, anything--
959
00:47:40,760 --> 00:47:41,520
I'll call you.
960
00:47:41,640 --> 00:47:42,440
I promise.
961
00:47:44,920 --> 00:47:46,000
You don't want a dog, do you?
962
00:47:49,840 --> 00:47:50,600
No.
963
00:47:50,720 --> 00:47:53,640
I want a mother.
964
00:47:53,760 --> 00:47:55,600
Yeah.
965
00:47:55,720 --> 00:47:59,920
I'm sorry I couldn't help.
966
00:48:00,040 --> 00:48:01,560
I guess that
couldn't have been me,
967
00:48:01,680 --> 00:48:02,800
anyway, in the photograph.
968
00:48:02,920 --> 00:48:05,120
I would've been a baby then.
969
00:48:05,240 --> 00:48:06,080
Oh, yeah.
970
00:48:06,200 --> 00:48:09,000
[chuckles] Good luck.
971
00:48:21,800 --> 00:48:22,920
LEN LOMAX: Hey bawheid!
972
00:48:23,040 --> 00:48:25,080
You talking to me?
973
00:48:25,200 --> 00:48:26,720
Can you not take a telling?
974
00:48:26,840 --> 00:48:27,600
Eh?
975
00:48:27,720 --> 00:48:29,000
You know why I'm here?
976
00:48:29,120 --> 00:48:30,120
No, Mr. Lomax.
977
00:48:30,240 --> 00:48:32,240
I have no idea,
and I don't care.
978
00:48:32,360 --> 00:48:33,920
Ray Strickland.
979
00:48:34,040 --> 00:48:35,560
What's he got to
do with anything?
980
00:48:35,680 --> 00:48:38,000
His wife killed herself.
981
00:48:38,120 --> 00:48:39,480
Eh?
982
00:48:39,600 --> 00:48:41,120
He's lying in the hall
like an upturned beetle,
983
00:48:41,240 --> 00:48:43,360
and she's lying in the
bath bleeding to death.
984
00:48:43,480 --> 00:48:44,440
- Jesus.
- Aye.
985
00:48:44,560 --> 00:48:46,040
And you were round there.
986
00:48:46,160 --> 00:48:48,600
Stirred up shite about CarolBraithwaite, of all people.
987
00:48:48,720 --> 00:48:52,120
I did not go there to--
you know what?
988
00:48:52,240 --> 00:48:54,240
It's none of yourbusiness why I went there.
989
00:48:54,360 --> 00:48:58,280
Just-- tell him I'm sorry
for his loss, will you?
990
00:48:58,400 --> 00:49:00,640
I'll tell him
frigging nothing.
991
00:49:00,760 --> 00:49:02,840
Who put you up to this?
992
00:49:02,960 --> 00:49:05,760
Nobody put me up to anything.
993
00:49:05,880 --> 00:49:07,320
Barry Crawford.
994
00:49:07,440 --> 00:49:08,280
What?
995
00:49:08,400 --> 00:49:10,880
You-- walk away from this.
996
00:49:11,000 --> 00:49:12,800
Get your hand off of me.
997
00:49:12,920 --> 00:49:13,960
I don't take orders from you.
998
00:49:20,960 --> 00:49:23,800
[dialing phone]
999
00:49:27,840 --> 00:49:31,160
TRACY: Ah-- good.
1000
00:49:31,280 --> 00:49:32,640
That's it.
1001
00:49:32,760 --> 00:49:33,680
Is that the last one?
1002
00:49:33,800 --> 00:49:34,600
No.
1003
00:49:34,720 --> 00:49:35,480
Hang on.
1004
00:49:35,600 --> 00:49:36,440
There's another one.
1005
00:49:36,560 --> 00:49:37,840
Got it.
1006
00:49:37,960 --> 00:49:39,160
Right.
1007
00:49:39,280 --> 00:49:40,680
Let's have a look.
1008
00:49:40,800 --> 00:49:42,320
Very good.
1009
00:49:42,440 --> 00:49:45,120
And don't be asking
me to put plats in,
1010
00:49:45,240 --> 00:49:46,480
because I'm rubbish with plats.
1011
00:49:46,600 --> 00:49:49,880
Because I always had
fingers like sausages.
1012
00:49:50,000 --> 00:49:52,960
Which don't mean
you can eat them.
1013
00:49:53,080 --> 00:49:55,920
Look at you.
1014
00:49:56,040 --> 00:49:57,880
You look lovely.
1015
00:49:58,000 --> 00:50:00,760
Do you want to see?
1016
00:50:00,880 --> 00:50:03,400
What do you think,
Mrs. Shiny Hair?
1017
00:50:03,520 --> 00:50:06,680
Mirror, mirror, on the
wall, who's the fairest?
1018
00:50:06,800 --> 00:50:09,920
It's got to be
Courtney, hasn't it?
1019
00:50:10,040 --> 00:50:12,160
Fingernails.
1020
00:50:12,280 --> 00:50:15,920
Ew-- look at them.
1021
00:50:16,040 --> 00:50:17,280
What's under there?
1022
00:50:17,400 --> 00:50:19,320
You could grow
potatoes under there.
1023
00:50:19,440 --> 00:50:20,760
Do you like potatoes?
1024
00:50:20,880 --> 00:50:22,720
[doorbell rings]
1025
00:50:22,840 --> 00:50:24,080
Do you want to
have some potatoes?
1026
00:50:26,720 --> 00:50:27,760
JACKSON: Barry.
- Hi.
1027
00:50:27,880 --> 00:50:28,840
How are you doing?
1028
00:50:28,960 --> 00:50:29,760
Yeah.
1029
00:50:29,880 --> 00:50:30,800
Good.
1030
00:50:30,920 --> 00:50:32,480
BARRY: Great.
1031
00:50:32,600 --> 00:50:33,960
Can I come in?
1032
00:50:34,080 --> 00:50:37,560
I'd like to know a bit moreabout the Braithwaites.
1033
00:50:37,680 --> 00:50:38,840
Can I come in?
1034
00:50:38,960 --> 00:50:40,200
TRACY: Barry-- oh, sorry.
1035
00:50:40,320 --> 00:50:42,000
I was just gonna say,
have you got any spuds?
1036
00:50:46,920 --> 00:50:48,120
Did you kill Kelly Cross?
1037
00:50:48,240 --> 00:50:49,280
Of course I didn't.
1038
00:50:49,400 --> 00:50:50,480
I see why you got the sack.
1039
00:50:50,600 --> 00:50:51,840
Bloody rubbish
detective you'd make.
1040
00:50:51,960 --> 00:50:54,200
But you did kidnap her
daughter, didn't you?
1041
00:50:54,320 --> 00:50:55,520
I paid for her daughter.
1042
00:50:55,640 --> 00:50:56,440
What?
1043
00:50:56,560 --> 00:50:57,440
Fair and square?
1044
00:50:57,560 --> 00:50:59,600
Oh, shut up.
1045
00:50:59,720 --> 00:51:00,600
I was taking her back.
1046
00:51:00,720 --> 00:51:01,520
That's what I was doing there.
1047
00:51:01,640 --> 00:51:03,600
I was taking her back.
1048
00:51:03,720 --> 00:51:05,080
Why would you take
her, in the first place?
1049
00:51:05,200 --> 00:51:06,160
What were you thinking?
1050
00:51:06,280 --> 00:51:08,640
Well, I wasn't thinking.
1051
00:51:08,760 --> 00:51:10,960
Her mother was knocking sevenshades of shit out of her,
1052
00:51:11,080 --> 00:51:11,960
and I was trying to stop her.
1053
00:51:12,080 --> 00:51:13,400
Which I did.
1054
00:51:13,520 --> 00:51:14,360
And I happened to have aload of money in my bags.
1055
00:51:14,480 --> 00:51:15,360
I'm having a kitchen put in.
1056
00:51:15,480 --> 00:51:17,480
I had 3,000 pounds right there.
1057
00:51:17,600 --> 00:51:19,360
It was a moment of madness.
1058
00:51:19,480 --> 00:51:21,160
You could have
called Social Services.
1059
00:51:21,280 --> 00:51:24,640
I just wanted to get
her away for a bit.
1060
00:51:24,760 --> 00:51:27,440
And show her that
life isn't all--
1061
00:51:27,560 --> 00:51:29,080
and I was going
to give her back.
1062
00:51:29,200 --> 00:51:30,680
But when we got there,
her mum was dead.
1063
00:51:30,800 --> 00:51:33,680
I mean, like, properly dead.Courtney didn't see.
1064
00:51:33,800 --> 00:51:35,920
I just-- I called Barry.
1065
00:51:36,040 --> 00:51:36,840
She did.
1066
00:51:36,960 --> 00:51:37,720
So what?
1067
00:51:37,840 --> 00:51:39,520
You can't just buy a kid.
1068
00:51:39,640 --> 00:51:41,120
He's right, Tracy.
1069
00:51:41,240 --> 00:51:42,480
But if I hadn't--
1070
00:51:42,600 --> 00:51:44,280
if she'd been in that
flat 24 hours later--
1071
00:51:44,400 --> 00:51:46,280
she'd have been dead, too.
1072
00:51:46,400 --> 00:51:49,320
So I've made me bed, andI'm gonna have to lie in it.
1073
00:51:49,440 --> 00:51:51,080
What does that mean?
1074
00:51:51,200 --> 00:51:52,200
Eh?
1075
00:51:52,320 --> 00:51:53,480
Think about it.
1076
00:51:53,600 --> 00:51:56,480
What do you think is
going to happen now?
1077
00:51:56,600 --> 00:51:59,920
Look, Tracy--
Barry said you were
1078
00:52:00,040 --> 00:52:04,000
very affected by what happenedwith Michael Braithwaite.
1079
00:52:04,120 --> 00:52:05,840
This is nothing to dowith Michael Braithwaite.
1080
00:52:05,960 --> 00:52:09,280
Well, what happened to him?
1081
00:52:13,400 --> 00:52:14,640
What?
1082
00:52:14,760 --> 00:52:15,520
Tracy?
1083
00:52:15,640 --> 00:52:18,400
[ominous music]
1084
00:52:22,840 --> 00:52:24,760
TRACY: Len Lomax
turned up first.
1085
00:52:24,880 --> 00:52:26,640
He went in the
ambulance with Michael.
1086
00:52:26,760 --> 00:52:28,720
He was such a little
thing, you know.
1087
00:52:28,840 --> 00:52:30,480
Been in there all that time--
1088
00:52:30,600 --> 00:52:35,320
weeks and weeks with his mum.
1089
00:52:35,440 --> 00:52:36,440
He should have had
help, you know?
1090
00:52:36,560 --> 00:52:38,000
Counseling, they'd call it, now.
1091
00:52:38,120 --> 00:52:38,880
But then--
1092
00:52:48,200 --> 00:52:49,920
Len Lomax?
1093
00:52:50,040 --> 00:52:51,760
You know, what happened--it knocked us sideways.
1094
00:52:51,880 --> 00:52:52,640
Didn't it?
1095
00:52:52,760 --> 00:52:54,440
The both of us.
1096
00:52:54,560 --> 00:52:56,840
Finding Michael like
that, then losing him.
1097
00:52:56,960 --> 00:52:58,320
We went the next
day to find him.
1098
00:52:58,440 --> 00:52:59,600
Because they said he wasin the Children's Hospital.
1099
00:52:59,720 --> 00:53:00,680
But that was it.
He'd gone.
1100
00:53:00,800 --> 00:53:02,080
He'd just disappeared.
1101
00:53:02,200 --> 00:53:04,160
What do you mean?
1102
00:53:04,280 --> 00:53:05,960
Did-- did you try and find him?- Mm.
1103
00:53:06,080 --> 00:53:07,160
Yeah.
1104
00:53:07,280 --> 00:53:08,400
But nobody had any
paperwork on him.
1105
00:53:08,520 --> 00:53:11,240
Not the adoption,
not Social Services.
1106
00:53:11,360 --> 00:53:12,800
What about our police?
1107
00:53:12,920 --> 00:53:13,960
And what was Len
Lomax doing there?
1108
00:53:14,080 --> 00:53:15,880
In those days, you didn't ask.
1109
00:53:16,000 --> 00:53:17,960
You-- you didn't barge into theChief Superintendent's office--
1110
00:53:18,080 --> 00:53:20,040
No.But maybe we should have.
1111
00:53:20,160 --> 00:53:22,960
[doorbell rings]
1112
00:53:25,040 --> 00:53:27,400
[doorbell continues]
1113
00:53:27,520 --> 00:53:28,680
Get the kid away.
1114
00:53:28,800 --> 00:53:30,120
Now hold on a second.
1115
00:53:30,240 --> 00:53:31,520
Don't-- hey.
Just wait a second.
1116
00:53:31,640 --> 00:53:32,960
Courtney, get your bag.
Get your things.
1117
00:53:33,080 --> 00:53:34,760
MAN: Open the door!
- Hey!
1118
00:53:34,880 --> 00:53:35,760
Alpha-- you're on the front.
1119
00:53:35,880 --> 00:53:37,240
MAN: Open the door!
1120
00:53:37,360 --> 00:53:38,720
Stay there!
1121
00:53:38,840 --> 00:53:39,720
Hey-- you!
1122
00:53:39,840 --> 00:53:41,200
Brodie!
[screams]
1123
00:53:41,320 --> 00:53:42,200
Come here!
1124
00:53:42,320 --> 00:53:45,320
Come here!
1125
00:53:45,440 --> 00:53:46,200
Hey!
1126
00:53:46,320 --> 00:53:47,120
You!
1127
00:53:54,840 --> 00:53:56,720
[JACKSON GRUNTING, BLOWS
LANDING]
1128
00:53:59,960 --> 00:54:01,520
Where do you
think you're going?
1129
00:54:06,320 --> 00:54:08,120
[tires squealing]
1130
00:54:20,440 --> 00:54:23,040
[dog barking, yapping]
1131
00:54:26,560 --> 00:54:28,880
[panting]
1132
00:54:30,000 --> 00:54:31,800
[barking continues]
1133
00:54:35,880 --> 00:54:38,760
JACKSON: Mr. Bodie, I presume?
1134
00:54:38,880 --> 00:54:42,600
My name's Jackson.
1135
00:54:42,720 --> 00:54:44,800
I'm a private investigator.
1136
00:54:47,880 --> 00:54:49,600
I think this
was meant for you.
1137
00:54:54,640 --> 00:54:56,960
[groans in pain]
1138
00:55:03,960 --> 00:55:05,160
Got your dog some
sausages, as well.
1139
00:55:05,280 --> 00:55:06,640
Hope you don't mind.
- Not at all.
1140
00:55:06,760 --> 00:55:07,520
Thanks.
1141
00:55:07,640 --> 00:55:09,320
What's he called?
1142
00:55:09,440 --> 00:55:11,760
JACKSON: "The Ambassador."
1143
00:55:11,880 --> 00:55:13,040
That's an unusual name.
1144
00:55:13,160 --> 00:55:14,720
Thought that was a
name for a bigger dog.
1145
00:55:14,840 --> 00:55:17,160
Well, he's big
inside, I suppose.
1146
00:55:17,280 --> 00:55:18,320
I have a very normal name.
1147
00:55:18,440 --> 00:55:20,200
I'm called Brian Jackson.
1148
00:55:20,320 --> 00:55:21,840
I guess that's where someof the misunderstanding
1149
00:55:21,960 --> 00:55:23,120
might have come from--
1150
00:55:23,240 --> 00:55:24,640
two private investigatorscalled Jackson.
1151
00:55:24,760 --> 00:55:26,800
Asking about
Carol Braithwaite.
1152
00:55:26,920 --> 00:55:29,640
Mm.
1153
00:55:29,760 --> 00:55:30,640
Ah.
1154
00:55:30,760 --> 00:55:33,960
So who's your client?
1155
00:55:34,080 --> 00:55:35,480
He's a man who was a--
1156
00:55:35,600 --> 00:55:38,200
well, he grew up inchildren's homes, fostering.
1157
00:55:38,320 --> 00:55:39,400
I traced that he
came from Scotland,
1158
00:55:39,520 --> 00:55:40,480
but there wasn't much to go on.
1159
00:55:40,600 --> 00:55:41,360
Records are missing.
1160
00:55:41,480 --> 00:55:43,000
You think it's Michael?
1161
00:55:43,120 --> 00:55:43,880
Yeah.
1162
00:55:44,000 --> 00:55:45,280
Might be.
1163
00:55:45,400 --> 00:55:46,840
Can't remember muchabout where he came from.
1164
00:55:46,960 --> 00:55:48,240
One thing he does
remember is his mother.
1165
00:55:48,360 --> 00:55:50,320
But he couldn't
put a face to her.
1166
00:55:50,440 --> 00:55:51,720
Remembers her being very sick.
1167
00:55:51,840 --> 00:55:52,880
He remembers
watching "Playschool"
1168
00:55:53,000 --> 00:55:54,120
when some policemen came--
1169
00:55:54,240 --> 00:55:55,680
You know she was
murdered, don't you?
1170
00:55:55,800 --> 00:55:57,480
I mean, little Michael
sat in the flat with her
1171
00:55:57,600 --> 00:55:59,840
for three weeks-- with the body.
1172
00:55:59,960 --> 00:56:01,280
Yeah.
1173
00:56:01,400 --> 00:56:03,800
Well, he's not going tofind his mum, then, is he?
1174
00:56:03,920 --> 00:56:04,840
He's not looking for his mum.
1175
00:56:09,120 --> 00:56:10,400
What's all this?
1176
00:56:10,520 --> 00:56:11,560
This yours?
1177
00:56:11,680 --> 00:56:12,840
Oh, yes indeed.
1178
00:56:12,960 --> 00:56:14,640
Where'd you get it all from?
1179
00:56:14,760 --> 00:56:15,560
Catalogs.
1180
00:56:15,680 --> 00:56:16,560
You must get the catalogs.
1181
00:56:16,680 --> 00:56:18,920
Go out to all the BAPD members.
1182
00:56:19,040 --> 00:56:19,800
The what?
1183
00:56:19,920 --> 00:56:20,720
BAPD.
1184
00:56:20,840 --> 00:56:21,760
Not a member?
1185
00:56:21,880 --> 00:56:23,840
Not much of a joiner-in.
1186
00:56:23,960 --> 00:56:25,400
So how much you charge, then?
1187
00:56:25,520 --> 00:56:27,880
200 an hour, plus expenses.
1188
00:56:28,000 --> 00:56:29,400
Christ in the bucket.
1189
00:56:29,520 --> 00:56:30,720
Yeah.
1190
00:56:30,840 --> 00:56:32,040
You stretch it out,
these things can add up.
1191
00:56:32,160 --> 00:56:33,920
Yeah, I'll bet.
1192
00:56:34,040 --> 00:56:36,880
So you weren't asking aboutCarol Braithwaite at all, then?
1193
00:56:37,000 --> 00:56:37,760
No.
1194
00:56:37,880 --> 00:56:39,440
No.
1195
00:56:39,560 --> 00:56:41,680
Wait-- if he's not looking forhis mum, who's he looking for?
1196
00:56:41,800 --> 00:56:44,040
Oh, I forgot the receipt.
1197
00:56:44,160 --> 00:56:45,160
For what?
1198
00:56:45,280 --> 00:56:46,080
Breakfast.
1199
00:56:46,200 --> 00:56:47,000
Expense, isn't it?
1200
00:56:47,120 --> 00:56:48,280
Back in a jiff.
1201
00:56:48,400 --> 00:56:50,720
[sighs]
1202
00:57:00,120 --> 00:57:02,920
[steady beeping]
1203
00:57:06,000 --> 00:57:07,560
You sneaky little bastard.
1204
00:57:12,080 --> 00:57:14,040
[beeping louder]
1205
00:57:14,160 --> 00:57:14,960
Hey!
1206
00:57:15,080 --> 00:57:15,960
Come here!
1207
00:57:33,640 --> 00:57:34,400
Hey!
1208
00:57:34,520 --> 00:57:35,400
Come here!
1209
00:57:35,520 --> 00:57:37,400
Come here!
1210
00:57:37,520 --> 00:57:38,400
Get in!
1211
00:57:38,520 --> 00:57:39,280
Go on.
1212
00:57:43,600 --> 00:57:44,400
Oi!
1213
00:57:44,520 --> 00:57:45,480
Oi, oi, oi!
1214
00:57:45,600 --> 00:57:46,400
Oi!
1215
00:57:46,520 --> 00:57:47,280
Oi!
1216
00:58:13,560 --> 00:58:15,240
TRACY: Actually, I'lltake one of them, and all.
1217
00:58:15,360 --> 00:58:16,840
I'll take one of them lollies.
1218
00:58:16,960 --> 00:58:17,800
Thank you.
1219
00:58:23,320 --> 00:58:25,280
There we go.
1220
00:58:25,400 --> 00:58:27,120
There's your ice cream.
1221
00:58:27,240 --> 00:58:28,760
Oh-- I got you that.
1222
00:58:33,800 --> 00:58:35,280
You don't like whistles?
1223
00:58:35,400 --> 00:58:36,400
You can eat it.
1224
00:58:40,800 --> 00:58:42,280
You know, I was
brought up round here.
1225
00:58:42,400 --> 00:58:45,920
When we were little, we usedto go to all the rock pools.
1226
00:58:46,040 --> 00:58:48,480
And you'd see little
starfish in them,
1227
00:58:48,600 --> 00:58:51,240
and little sea anemones--an-enemas-- anyway.
1228
00:58:51,360 --> 00:58:52,960
They're little red, wavy things.
1229
00:58:57,880 --> 00:59:00,560
Courtney, if you could haveanything you wanted-- like,
1230
00:59:00,680 --> 00:59:03,200
if you could have any treat--
1231
00:59:03,320 --> 00:59:05,320
and it might be the last
time anybody asked you--
1232
00:59:05,440 --> 00:59:06,360
what would you have?
1233
00:59:06,480 --> 00:59:08,800
[whistle hissing]
1234
00:59:14,320 --> 00:59:16,960
I'm not 100% sure
what we're gonna do.
1235
00:59:17,080 --> 00:59:18,960
I've got me house.
Could sell me house.
1236
00:59:19,080 --> 00:59:20,520
We could go and
live in Argentina,
1237
00:59:20,640 --> 00:59:22,680
like the Nazis used to.
1238
00:59:22,800 --> 00:59:24,000
Don't know why I
mentioned Nazis.
1239
00:59:24,120 --> 00:59:28,520
I don't suppose you even
know what Nazis are.
1240
00:59:28,640 --> 00:59:30,680
A skipping rope.
1241
00:59:30,800 --> 00:59:31,560
What?
1242
00:59:31,680 --> 00:59:33,240
What'd you say?
1243
00:59:33,360 --> 00:59:34,280
A skipping rope.
1244
00:59:34,400 --> 00:59:35,160
Red.
1245
00:59:39,200 --> 00:59:40,640
OK.
1246
00:59:40,760 --> 00:59:41,600
Yeah.
1247
00:59:41,720 --> 00:59:45,040
I think we can manage that.
1248
00:59:45,160 --> 00:59:48,040
[door opens, bell rings]
1249
00:59:48,160 --> 00:59:49,040
Or maybe not.
1250
00:59:54,640 --> 00:59:56,160
JACKSON: You can't do it, Tracy.
1251
00:59:56,280 --> 00:59:57,400
TRACY: Why can't I?
1252
00:59:57,520 --> 00:59:58,920
What sort of life
would she have had?
1253
00:59:59,040 --> 01:00:00,080
JACKSON: That's not the point.I'm not gonna let you.
1254
01:00:00,200 --> 01:00:01,760
[courtney laughing, dog yapping]
1255
01:00:01,880 --> 01:00:02,960
TRACY: But you're not a copperanymore-- any more than I am.
1256
01:00:03,080 --> 01:00:03,920
COURTNEY: Here boy.
1257
01:00:04,040 --> 01:00:05,200
Here boy!
[dog yapping]
1258
01:00:05,320 --> 01:00:06,520
JACKSON: Just take
her back to Edinburgh,
1259
01:00:06,640 --> 01:00:08,480
and give her back to her family.TRACY: No.
1260
01:00:08,600 --> 01:00:09,720
I'm not going back to Edinburgh.
1261
01:00:09,840 --> 01:00:10,640
I know where I need to be.
1262
01:00:10,760 --> 01:00:12,240
And it's here-- near her.
1263
01:00:12,360 --> 01:00:14,120
JACKSON: Look--
she's got a father.
1264
01:00:14,240 --> 01:00:15,320
She's got to have
a dad, ain't she?
1265
01:00:15,440 --> 01:00:16,920
TRACY: Do you think?
1266
01:00:17,040 --> 01:00:18,080
Where's her dad when her mom'sknocking hell out of her?
1267
01:00:18,200 --> 01:00:19,040
Because that wasn't
the first time
1268
01:00:19,160 --> 01:00:20,680
she was covered in bruises.
1269
01:00:20,800 --> 01:00:22,160
Do you really think she's gotsome lovely granny at home,
1270
01:00:22,280 --> 01:00:23,680
getting the dirt out
of her fingernails
1271
01:00:23,800 --> 01:00:25,680
and reading her bedtimestories, and putting her to bed?
1272
01:00:25,800 --> 01:00:27,560
She's got nobody.
1273
01:00:27,680 --> 01:00:28,920
You don't know that.
1274
01:00:29,040 --> 01:00:30,120
I do.
1275
01:00:30,240 --> 01:00:31,440
Barry checked.
1276
01:00:31,560 --> 01:00:32,600
They're either dead,
or they're in prison.
1277
01:00:32,720 --> 01:00:34,040
COURTNEY: Here boy!
1278
01:00:34,160 --> 01:00:35,040
[dog yapping]
1279
01:00:35,160 --> 01:00:36,680
You're not thinking clearly.
1280
01:00:36,800 --> 01:00:38,040
Look at the two of you.
1281
01:00:38,160 --> 01:00:39,720
You're not going to go
and move on, are you?
1282
01:00:39,840 --> 01:00:41,040
Eh?
1283
01:00:41,160 --> 01:00:42,920
You're not going to
make a kid disappear.
1284
01:00:43,040 --> 01:00:44,800
No.
[dog barking]
1285
01:00:44,920 --> 01:00:45,960
COURTNEY: Here boy!
1286
01:00:46,080 --> 01:00:47,280
- If this is about Michael--- No!
1287
01:00:47,400 --> 01:00:48,680
I keep telling you,
it's not about Michael.
1288
01:00:48,800 --> 01:00:50,240
Well, it's got to be.
1289
01:00:50,360 --> 01:00:52,000
Be honest with yourself.
1290
01:00:52,120 --> 01:00:53,560
It must be.
Right?
1291
01:00:53,680 --> 01:00:55,040
You walked away with
someone else's kid.
1292
01:00:55,160 --> 01:00:57,640
That's not normal.
1293
01:00:57,760 --> 01:00:58,920
All right.
1294
01:00:59,040 --> 01:01:00,000
I know what you're
trying to get me to say.
1295
01:01:00,120 --> 01:01:01,520
I was bothered about Michael.
1296
01:01:01,640 --> 01:01:03,200
Which is OK.
1297
01:01:03,320 --> 01:01:05,800
Yeah, but Barry kept saying,you know, that I was too naive,
1298
01:01:05,920 --> 01:01:08,360
and it wasn't our job to--
1299
01:01:08,480 --> 01:01:10,560
and I just wanted to
make things different.
1300
01:01:10,680 --> 01:01:11,920
I get it.
1301
01:01:12,040 --> 01:01:14,480
No-- when I saw her, I
just wanted things to--
1302
01:01:14,600 --> 01:01:15,800
end differently.
1303
01:01:15,920 --> 01:01:18,600
And I know that was
probably wrong, and I--
1304
01:01:18,720 --> 01:01:20,440
but I'm not a bad person.
1305
01:01:20,560 --> 01:01:22,000
I never said you were.
1306
01:01:22,120 --> 01:01:23,440
You're not a bad person.
1307
01:01:23,560 --> 01:01:24,400
Come on.
1308
01:01:24,520 --> 01:01:25,320
Look--
1309
01:01:25,440 --> 01:01:27,200
COURTNEY: Tracy!
1310
01:01:27,320 --> 01:01:28,240
What, pet?
1311
01:01:28,360 --> 01:01:29,160
Look!
1312
01:01:29,280 --> 01:01:30,120
The dog!
1313
01:01:30,240 --> 01:01:33,040
[laughing] Here boy!
1314
01:01:33,160 --> 01:01:34,160
TRACY: I know.
1315
01:01:34,280 --> 01:01:35,800
I know.
1316
01:01:35,920 --> 01:01:37,480
It's his doggy.
1317
01:01:37,600 --> 01:01:38,920
Here boy!
1318
01:01:39,040 --> 01:01:41,280
Here!
1319
01:01:41,400 --> 01:01:42,720
Here!
1320
01:01:42,840 --> 01:01:44,640
[dog yapping]
1321
01:01:44,760 --> 01:01:46,080
Here boy!
1322
01:01:46,200 --> 01:01:48,240
She's got nobody.
1323
01:01:48,360 --> 01:01:50,040
I can love her.
1324
01:01:50,160 --> 01:01:51,400
I can love her.
1325
01:01:57,960 --> 01:01:58,760
All right.
1326
01:01:58,880 --> 01:02:00,120
Stay here.
1327
01:02:00,240 --> 01:02:01,960
I'll go see if I can
sort something out.
1328
01:02:02,080 --> 01:02:02,840
What?
1329
01:02:02,960 --> 01:02:03,760
I don't know.
1330
01:02:03,880 --> 01:02:04,920
Something.
1331
01:02:05,040 --> 01:02:05,880
Everything.
1332
01:02:06,000 --> 01:02:07,800
Maybe nothing.
1333
01:02:07,920 --> 01:02:09,760
[sighs] I'll find you.
1334
01:02:09,880 --> 01:02:12,240
You've got money?
1335
01:02:12,360 --> 01:02:13,120
Don't use your card.
1336
01:02:13,240 --> 01:02:14,040
No, no.
1337
01:02:14,160 --> 01:02:16,400
I've thought of that.
1338
01:02:16,520 --> 01:02:17,360
[dog barking]
1339
01:02:17,480 --> 01:02:18,520
Where's my car?
1340
01:02:18,640 --> 01:02:20,800
Um, it's over
in that car park.
1341
01:02:20,920 --> 01:02:21,680
It's a bit dirty.
1342
01:02:21,800 --> 01:02:22,600
Sorry.
1343
01:02:25,680 --> 01:02:26,520
COURTNEY: Here boy!
1344
01:02:26,640 --> 01:02:27,520
Here boy!
1345
01:02:27,640 --> 01:02:28,480
[dog yapping]
1346
01:02:28,600 --> 01:02:30,880
[courtney laughing]
1347
01:02:33,920 --> 01:02:34,760
Hey!
1348
01:02:34,880 --> 01:02:36,240
Courtney!
1349
01:02:36,360 --> 01:02:38,320
We need to take the dog back!
1350
01:02:38,440 --> 01:02:39,280
Here boy!
1351
01:02:39,400 --> 01:02:41,280
Here boy!
1352
01:02:41,400 --> 01:02:44,760
[somber music]
1353
01:03:25,040 --> 01:03:26,400
Why?
Eh?
1354
01:03:26,520 --> 01:03:27,680
Why did this happen?
1355
01:03:27,800 --> 01:03:28,640
Where's Tracy and the kid?
1356
01:03:28,760 --> 01:03:29,640
Come on.
1357
01:03:29,760 --> 01:03:31,320
You know something, don't you?
1358
01:03:31,440 --> 01:03:34,840
Something you never told aboutMichael Braithwaite, or Carol.
1359
01:03:34,960 --> 01:03:36,400
What is it?
1360
01:03:36,520 --> 01:03:37,440
Aye.
1361
01:03:37,560 --> 01:03:39,120
You're right.
- What is it?
1362
01:03:39,240 --> 01:03:40,080
Where is Tracy?
1363
01:03:40,200 --> 01:03:41,720
She's somewhere.
1364
01:03:41,840 --> 01:03:47,560
And I can look after her, ifyou tell me what is going on.
1365
01:03:47,680 --> 01:03:48,440
What happened?
1366
01:03:53,120 --> 01:03:54,560
It was a rotten
place, back then.
1367
01:03:54,680 --> 01:03:57,520
A rotten place to work in.
1368
01:03:57,640 --> 01:04:00,040
I was always so close
to saying something.
1369
01:04:00,160 --> 01:04:02,520
Like you said something.
1370
01:04:02,640 --> 01:04:03,400
What happened?
1371
01:04:09,560 --> 01:04:11,400
It was the policeman's ball.
1372
01:04:11,520 --> 01:04:15,680
Hogmanay in 1978.
1373
01:04:15,800 --> 01:04:17,120
I was on taxi duty.
1374
01:04:17,240 --> 01:04:20,560
Just so to avoid any
drunk-driving scandal.
1375
01:04:20,680 --> 01:04:22,840
Not that that mattered,
I don't believe.
1376
01:04:22,960 --> 01:04:25,320
I can't help,
you stupid bitch!
1377
01:04:25,440 --> 01:04:26,880
Who do you think you are?
1378
01:04:27,000 --> 01:04:28,000
BARRY [VOICEOVER]:
Ray Strickland.
1379
01:04:28,120 --> 01:04:29,640
He was a complicated guy.
1380
01:04:29,760 --> 01:04:31,920
Oh, he was well
on with the drink.
1381
01:04:32,040 --> 01:04:32,840
I was a Constable.
1382
01:04:32,960 --> 01:04:34,040
He was my sergeant.
1383
01:04:34,160 --> 01:04:34,960
Oi.
1384
01:04:35,080 --> 01:04:36,560
I need a lift.
1385
01:04:36,680 --> 01:04:37,440
All right, Ray.
1386
01:04:37,560 --> 01:04:38,360
Calm down.
1387
01:04:41,880 --> 01:04:43,440
BARRY [VOICEOVER]:
So he nabbed me.
1388
01:04:43,560 --> 01:04:46,400
And, uh-- he got me to
drive him somewhere.
1389
01:04:55,400 --> 01:04:56,160
Carol Braithwaite's place.
1390
01:04:59,560 --> 01:05:01,000
He came out of
there in some state.
1391
01:05:03,800 --> 01:05:08,240
So I took him back to theparty, and Ray and Len talked.
1392
01:05:08,360 --> 01:05:11,840
And they told me to beat it.
1393
01:05:11,960 --> 01:05:16,920
Three weeks later, I found it.
1394
01:05:19,560 --> 01:05:22,600
Ach-- I don't know
what I thought.
1395
01:05:22,720 --> 01:05:25,120
But Len and Ray weren't
saying anything.
1396
01:05:25,240 --> 01:05:27,160
So I asked.
1397
01:05:27,280 --> 01:05:28,360
I asked Len.
1398
01:05:28,480 --> 01:05:29,520
I said, what happened
with the boy?
1399
01:05:29,640 --> 01:05:31,280
Did you leave the
boy in that flat?
1400
01:05:31,400 --> 01:05:32,600
And the mother--
who killed mother?
1401
01:05:35,240 --> 01:05:36,080
And?
1402
01:05:36,200 --> 01:05:37,680
Well, he tore a stripe off me.
1403
01:05:37,800 --> 01:05:41,240
He says, if I thought thatthey'd left the little boy
1404
01:05:41,360 --> 01:05:42,840
there to die, I must be mad.
1405
01:05:42,960 --> 01:05:44,760
And the mother, she
was a prostitute,
1406
01:05:44,880 --> 01:05:47,480
you know-- that
Ray just fancied.
1407
01:05:47,600 --> 01:05:51,120
See, it was well-known back thenthat he'd her up with a baby.
1408
01:05:51,240 --> 01:05:57,680
He'd come in there, he foundher there, and he panicked.
1409
01:05:57,800 --> 01:06:00,080
So Len went back withhim, and they cleaned up.
1410
01:06:00,200 --> 01:06:03,040
They locked up, and they leftit for some other poor bugger
1411
01:06:03,160 --> 01:06:04,720
to find her.
1412
01:06:04,840 --> 01:06:06,760
You know-- the ones that alwaysdeal with the swarms of flies.
1413
01:06:06,880 --> 01:06:10,120
And he told me,
"there's no point in Ray
1414
01:06:10,240 --> 01:06:12,040
getting mixed up in all this."
1415
01:06:12,160 --> 01:06:12,960
Did Tracy know?
1416
01:06:13,080 --> 01:06:14,480
Did you tell her?
1417
01:06:21,400 --> 01:06:22,440
Oh, it's eating me up.
1418
01:06:22,560 --> 01:06:25,880
This is eating me up.
1419
01:06:26,000 --> 01:06:29,840
They said to me, "if you valueyour livelihood, shut it.
1420
01:06:29,960 --> 01:06:31,440
Forget it.
1421
01:06:31,560 --> 01:06:33,680
If you value yourfamily's house, the meals,
1422
01:06:33,800 --> 01:06:35,080
and the table, you forget it.
1423
01:06:35,200 --> 01:06:37,080
You tell Tracy to
forget it, too.
1424
01:06:37,200 --> 01:06:39,760
You get that to happen, ifyou feel anything for her."
1425
01:06:39,880 --> 01:06:40,640
Which I did.
1426
01:06:40,760 --> 01:06:43,480
Which I do.
1427
01:06:43,600 --> 01:06:45,640
So I-- so I tried my best to--
1428
01:06:49,160 --> 01:06:49,960
bury it.
1429
01:06:58,080 --> 01:07:01,760
He's alive,
Michael Braithwaite.
1430
01:07:01,880 --> 01:07:03,080
He's back.
1431
01:07:03,200 --> 01:07:04,520
And he wants some answers.
1432
01:07:35,560 --> 01:07:38,200
Um-- uh, Tracy Waterhouse.
1433
01:07:38,320 --> 01:07:39,360
Doesn't matter.
1434
01:07:39,480 --> 01:07:41,680
No friends, no
family, no holidays.
1435
01:07:41,800 --> 01:07:44,080
Don't need it.
1436
01:07:44,200 --> 01:07:47,080
Find everything that you canon Carol Braithwaite's murder.
1437
01:07:47,200 --> 01:07:50,200
Police statements, press
clippings, anything.
1438
01:07:50,320 --> 01:07:51,160
Email it to me.
1439
01:07:55,560 --> 01:07:57,320
Sorry.
1440
01:07:57,440 --> 01:07:59,120
No, it's my job.
1441
01:07:59,240 --> 01:08:00,000
No, no.
1442
01:08:00,120 --> 01:08:01,880
I mean about before.
1443
01:08:02,000 --> 01:08:03,400
Blowing up at you.
1444
01:08:03,520 --> 01:08:05,880
I'm sorry.
1445
01:08:06,000 --> 01:08:09,440
I'd already
forgotten about it.
1446
01:08:09,560 --> 01:08:10,360
Thanks.
1447
01:08:50,720 --> 01:08:54,080
[music playing]
1448
01:09:06,120 --> 01:09:09,480
Here comes the first light
1449
01:09:09,600 --> 01:09:10,920
JACKSON: What am I missing?
1450
01:09:11,040 --> 01:09:11,840
Eh?
1451
01:09:15,800 --> 01:09:17,600
I'm missing something.
1452
01:09:20,640 --> 01:09:29,160
Seems like I'm only happywhen shadows fall in the dark
1453
01:09:29,280 --> 01:09:43,640
you left behind Peopletell me you must stand tall
1454
01:09:43,760 --> 01:09:46,240
Get some grub beforethe vultures descend, eh?
1455
01:09:46,360 --> 01:09:48,760
This is where we had
the policemen's ball.
1456
01:09:48,880 --> 01:09:49,640
Aye.
1457
01:09:49,760 --> 01:09:50,560
Aye.
1458
01:09:50,680 --> 01:09:51,560
That's right.
1459
01:09:51,680 --> 01:09:55,000
Still know some people, eh?
1460
01:09:55,120 --> 01:09:56,320
How you doing?
1461
01:10:00,160 --> 01:10:03,000
JACKSON: My condolences,
Mr. Strickland.
1462
01:10:03,120 --> 01:10:05,880
Piss off.
1463
01:10:06,000 --> 01:10:07,440
There was a littlegirl, there, wasn't there?
1464
01:10:07,560 --> 01:10:08,800
LEN LOMAX: Did you
not hear what I said?
1465
01:10:08,920 --> 01:10:09,880
New Year's Eve, 1978.
1466
01:10:10,000 --> 01:10:11,720
Carol Braithwaite's flat.
1467
01:10:11,840 --> 01:10:13,560
Would you like the rest ofyour face rearranged, pal?
1468
01:10:16,280 --> 01:10:18,560
Can we go into another room?
1469
01:10:18,680 --> 01:10:21,520
We're not going
into any other room.
1470
01:10:21,640 --> 01:10:24,600
She's your daughter,
isn't she, Ray?
1471
01:10:24,720 --> 01:10:25,920
Hey?
1472
01:10:26,040 --> 01:10:27,360
You took your little
baby girl out of there,
1473
01:10:27,480 --> 01:10:30,400
and you kept her safe.
1474
01:10:30,520 --> 01:10:31,960
Well, she's all grown-up now.
1475
01:10:35,640 --> 01:10:37,560
She's about 10, there.
1476
01:10:37,680 --> 01:10:39,760
She's a woman, now.
1477
01:10:39,880 --> 01:10:41,240
She wants to know
where she comes from.
1478
01:10:41,360 --> 01:10:44,360
She wants to know whathappened to her mum and dad.
1479
01:10:44,480 --> 01:10:47,840
What shall I tell her?
1480
01:10:47,960 --> 01:10:48,960
Ray?
1481
01:10:49,080 --> 01:10:50,240
What shall I tell her?
1482
01:10:55,600 --> 01:10:58,000
So you were having a thingwith Carol Braithwaite.
1483
01:10:58,120 --> 01:11:00,080
Right?
1484
01:11:00,200 --> 01:11:02,600
Probably let her off abust in return for favors.
1485
01:11:02,720 --> 01:11:05,040
Isn't that how it works?
1486
01:11:05,160 --> 01:11:07,080
Then you got her pregnant.
1487
01:11:07,200 --> 01:11:08,040
Right?
1488
01:11:08,160 --> 01:11:09,320
Carol Braithwaite was a whore.
1489
01:11:09,440 --> 01:11:10,520
So she got what she deserved.
1490
01:11:10,640 --> 01:11:12,200
Go on and give us
a break, you two.
1491
01:11:12,320 --> 01:11:13,520
Eh?
Give us a break!
1492
01:11:13,640 --> 01:11:16,280
I'm keeping the bastard
off your back, Ray.
1493
01:11:16,400 --> 01:11:17,720
Like I've been keeping
the bastards off
1494
01:11:17,840 --> 01:11:19,800
your back this past 40 years.
1495
01:11:19,920 --> 01:11:21,120
Did you kill her?
1496
01:11:21,240 --> 01:11:24,520
Ray, did you kill
Carol Braithwaite?
1497
01:11:27,640 --> 01:11:29,760
She had a wee girl.
1498
01:11:29,880 --> 01:11:30,680
Francesca.
1499
01:11:35,160 --> 01:11:39,000
I didn't want to see Carol.
1500
01:11:39,120 --> 01:11:45,840
But Maggie and I didn'thave any bairns of our own.
1501
01:11:45,960 --> 01:11:46,880
No matter how we--
1502
01:11:52,720 --> 01:11:55,280
I tried not to.
1503
01:11:55,400 --> 01:11:59,880
But I couldn't stop myselffrom seeing Francesca--
1504
01:12:00,000 --> 01:12:00,760
the baby.
1505
01:12:03,560 --> 01:12:04,400
You know?
1506
01:12:07,280 --> 01:12:09,640
I couldn't stop
thinking about her.
1507
01:12:09,760 --> 01:12:14,440
She was so-- so--
1508
01:12:14,560 --> 01:12:19,960
she had such-- she
had such blue eyes.
1509
01:12:20,080 --> 01:12:20,840
JACKSON: Ray.
1510
01:12:20,960 --> 01:12:22,800
Enough.
1511
01:12:22,920 --> 01:12:23,960
But Carol said--
1512
01:12:27,000 --> 01:12:29,160
Carol wanted money.
1513
01:12:29,280 --> 01:12:34,000
And it got so that she saidshe'd tell Maggie if I didn't.
1514
01:12:34,120 --> 01:12:36,640
Then she-- she--
1515
01:12:36,760 --> 01:12:41,440
she stopped me seeing Francesca.
1516
01:12:41,560 --> 01:12:47,360
I got so steamed up and
drunk at the Hogmanay.
1517
01:12:47,480 --> 01:12:48,840
CAROL: [SHOUTING]
That's it, Ray!
1518
01:12:48,960 --> 01:12:50,120
Go on!
1519
01:12:50,240 --> 01:12:51,800
[SHOUTING INDISTINCTLY, VOICES ECHOING]
1520
01:12:51,920 --> 01:12:55,200
You're never coming back here!
1521
01:12:55,320 --> 01:12:57,680
[shouting, arguing]
1522
01:13:03,160 --> 01:13:04,040
RAY: Shut it!
1523
01:13:10,360 --> 01:13:11,160
He's started it.
1524
01:13:16,080 --> 01:13:18,480
That's the last of ye.
1525
01:13:18,600 --> 01:13:20,960
You can't keep her, Ray.
1526
01:13:21,080 --> 01:13:22,440
Doc says.
1527
01:13:22,560 --> 01:13:23,760
You can't keep her!
1528
01:13:23,880 --> 01:13:24,680
It's not right.
1529
01:13:24,800 --> 01:13:26,000
Now get in the car.
1530
01:13:26,120 --> 01:13:26,880
Ray!
1531
01:13:31,760 --> 01:13:34,960
John and Kitty did
all right by her.
1532
01:13:35,080 --> 01:13:37,080
Sure they did.
1533
01:13:37,200 --> 01:13:39,080
RAY: Me and Maggie wouldhave done all right for her.
1534
01:13:39,200 --> 01:13:40,000
LEN LOMAX: Aye.
1535
01:13:40,120 --> 01:13:41,200
You just killed her mother.
1536
01:13:41,320 --> 01:13:43,040
If you'd have been
smart about it,
1537
01:13:43,160 --> 01:13:45,800
you could've had your whoreand your daughter on the side,
1538
01:13:45,920 --> 01:13:48,120
if that's what you needed.
1539
01:13:48,240 --> 01:13:52,120
We all had whores on the side.
1540
01:13:52,240 --> 01:13:54,160
RAY: Present for you, Kitty.
1541
01:13:54,280 --> 01:13:55,080
From Len Lomax.
1542
01:14:00,720 --> 01:14:03,960
My god, she's beautiful.
1543
01:14:04,080 --> 01:14:04,960
RAY: Aye.
1544
01:14:05,080 --> 01:14:06,440
That she is.
1545
01:14:16,440 --> 01:14:18,800
Did you tell your wife?
1546
01:14:18,920 --> 01:14:20,280
I told her the day I saw you.
1547
01:14:25,680 --> 01:14:27,000
Why?
1548
01:14:27,120 --> 01:14:29,360
RAY: I couldn't have.
1549
01:14:29,480 --> 01:14:32,920
I could have loved it.
1550
01:14:33,040 --> 01:14:34,720
I could have learnt to love it.
1551
01:14:34,840 --> 01:14:36,520
RAY: Maggie!
- Oh, god!
1552
01:14:39,720 --> 01:14:41,560
We could have had a life again.
1553
01:14:41,680 --> 01:14:44,600
There could have been life.
1554
01:14:44,720 --> 01:14:49,360
There could've been color.
1555
01:14:49,480 --> 01:14:52,360
We could have laughed.
1556
01:14:52,480 --> 01:14:53,280
RAY: I'm sorry!
1557
01:14:53,400 --> 01:14:55,680
There could've been wax--
1558
01:14:55,800 --> 01:14:58,320
waxed crayons or--
there could've
1559
01:14:58,440 --> 01:14:59,400
been just something, Ray!
1560
01:15:02,360 --> 01:15:03,440
RAY: Maggie!
1561
01:15:03,560 --> 01:15:04,320
Christ!
1562
01:15:04,440 --> 01:15:06,280
Christ!
1563
01:15:06,400 --> 01:15:07,760
RAY: Maggie!
1564
01:15:07,880 --> 01:15:12,680
Anything but
the life I've had!
1565
01:15:12,800 --> 01:15:15,640
[water running]
1566
01:15:16,360 --> 01:15:17,120
Maggie!
1567
01:15:20,320 --> 01:15:21,520
LEN LOMAX: You think
you're going to be
1568
01:15:21,640 --> 01:15:24,360
daddy now, after all this?Hm?
1569
01:15:24,480 --> 01:15:26,560
You've always been
too soft, Ray.
1570
01:15:26,680 --> 01:15:28,640
Always have been.
1571
01:15:28,760 --> 01:15:30,880
JACKSON: So you just left thelittle boy, then, did you?
1572
01:15:31,000 --> 01:15:32,680
Just locked him
in with the body?
1573
01:15:32,800 --> 01:15:35,280
What kind of men
do you think we are?
1574
01:15:35,400 --> 01:15:36,720
I thought he was
with his father.
1575
01:15:36,840 --> 01:15:38,360
That's what we thought.
1576
01:15:38,480 --> 01:15:39,560
Didn't think it
was going to take
1577
01:15:39,680 --> 01:15:40,720
three weeks to find the body.
1578
01:15:40,840 --> 01:15:42,760
That's police incompetence.
1579
01:15:42,880 --> 01:15:44,520
Where's my daughter?
1580
01:15:44,640 --> 01:15:45,400
Can I see her?
1581
01:15:48,120 --> 01:15:49,160
Well, that would be up to her.
1582
01:15:53,040 --> 01:15:55,040
What are you going to do?
1583
01:15:55,160 --> 01:15:59,720
Brodie-- Brodie! [SHOUTING]What are you going to do?
1584
01:16:06,200 --> 01:16:09,520
[somber music]
1585
01:16:24,320 --> 01:16:25,200
Thank you.
1586
01:16:39,280 --> 01:16:41,560
Ah-- Mr. Brodie.
1587
01:16:41,680 --> 01:16:45,040
So, what can I do for you?
1588
01:16:45,160 --> 01:16:47,600
I was hoping you might
be able to arrange--
1589
01:16:47,720 --> 01:16:50,760
um, need some new passports.
1590
01:16:50,880 --> 01:16:52,560
Identities.
1591
01:16:52,680 --> 01:16:55,560
Sale of the house, and themoney to be moved untraceably.
1592
01:16:55,680 --> 01:16:57,120
The whole thing, basically.
1593
01:16:57,240 --> 01:16:58,160
For who?
1594
01:16:58,280 --> 01:16:59,480
For a couple of
friends of mine.
1595
01:16:59,600 --> 01:17:02,080
That's very costly.
1596
01:17:02,200 --> 01:17:04,080
20 grand cover it?
1597
01:17:04,200 --> 01:17:04,960
No.
1598
01:17:07,960 --> 01:17:09,800
It's all I got.
1599
01:17:09,920 --> 01:17:13,760
Then maybe we can cometo some other arrangement.
1600
01:17:13,880 --> 01:17:15,360
JACKSON: Like what?
1601
01:17:15,480 --> 01:17:17,160
20,000, Mr. Brodie--
1602
01:17:17,280 --> 01:17:21,000
plus an acknowledgment
that you owe me.
1603
01:17:21,120 --> 01:17:24,600
And that one day,
I'll give you a call.
1604
01:17:24,720 --> 01:17:25,600
No.
1605
01:17:25,720 --> 01:17:28,040
I'm not working for you again.
1606
01:17:28,160 --> 01:17:32,200
I can have two whole newidentities for you in 24 hours.
1607
01:17:32,320 --> 01:17:34,640
Bank accounts, social security--
1608
01:17:34,760 --> 01:17:36,080
for anywhere in the world.
1609
01:17:36,200 --> 01:17:37,280
In 24 hours.
1610
01:17:44,040 --> 01:17:45,200
Fine.
1611
01:17:45,320 --> 01:17:46,200
Thank you, Mr. Brodie.
1612
01:17:51,120 --> 01:17:52,800
You've got my number.
1613
01:17:52,920 --> 01:17:53,680
I certainly have.
1614
01:18:09,920 --> 01:18:10,760
Mama!
1615
01:18:10,880 --> 01:18:12,240
Mama!
1616
01:18:12,360 --> 01:18:14,160
Mama!
1617
01:18:14,280 --> 01:18:15,080
Where's her mother?
1618
01:18:15,200 --> 01:18:16,400
MAN: [speaking german]
1619
01:18:16,520 --> 01:18:17,720
Hey!
1620
01:18:17,840 --> 01:18:19,280
I'm meant to be handing
her over to her mum.
1621
01:18:19,400 --> 01:18:20,200
Hey!
1622
01:18:20,320 --> 01:18:21,880
MAN: [speaking german]
1623
01:18:37,440 --> 01:18:40,280
[dog yapping, panting]
1624
01:18:54,360 --> 01:18:55,160
Hi, Michael.
1625
01:19:00,440 --> 01:19:03,240
[dog whining]
1626
01:19:11,720 --> 01:19:14,520
[fog horn blaring]
1627
01:19:16,640 --> 01:19:17,840
And what is she called?
1628
01:19:17,960 --> 01:19:18,720
Hope.
1629
01:19:18,840 --> 01:19:19,640
Oh.
1630
01:19:19,760 --> 01:19:21,040
I'm glad he found her.
1631
01:19:21,160 --> 01:19:24,680
Can you tell Michaelthat he wasn't forgotten?
1632
01:19:24,800 --> 01:19:26,200
Yeah.
1633
01:19:26,320 --> 01:19:27,160
Hey.
1634
01:19:27,280 --> 01:19:29,560
Think you forgot something.
1635
01:19:32,600 --> 01:19:33,960
Thank you.
1636
01:19:34,080 --> 01:19:35,600
JACKSON: I'll make sure
the money from the house
1637
01:19:35,720 --> 01:19:37,160
gets to you.
- Yeah.
1638
01:19:37,280 --> 01:19:38,680
And I know how much
those houses go for.
1639
01:19:38,800 --> 01:19:40,240
So don't try diddling me.
1640
01:19:40,360 --> 01:19:41,520
I wouldn't dare.
1641
01:19:41,640 --> 01:19:42,600
Anyway, thanks.
1642
01:19:46,000 --> 01:19:48,440
Say goodbye to
Jackson, Courtney.
1643
01:19:48,560 --> 01:19:49,360
Goodbye.
1644
01:19:49,480 --> 01:19:50,760
Bye, Lucy.
1645
01:19:50,880 --> 01:19:51,760
It's the name on the passport.
1646
01:19:51,880 --> 01:19:53,160
What you asked for.
1647
01:19:53,280 --> 01:19:55,600
Do you like "Lucy?"
1648
01:19:55,720 --> 01:19:56,840
Lucy.
1649
01:19:56,960 --> 01:19:57,920
If I was going to
have a little girl,
1650
01:19:58,040 --> 01:19:59,680
I was going to call her Lucy.
1651
01:19:59,800 --> 01:20:02,200
And what am I called?
1652
01:20:02,320 --> 01:20:03,120
Michaela.
1653
01:20:03,240 --> 01:20:05,720
Oh, bloody hell.
1654
01:20:05,840 --> 01:20:08,640
Michaela, Lucy.
1655
01:20:08,760 --> 01:20:10,000
Hm.
1656
01:20:10,120 --> 01:20:11,840
I'll have to get some
leopard-skin leggings.
1657
01:20:15,400 --> 01:20:16,280
Good luck.
1658
01:20:16,400 --> 01:20:17,280
Come on.
1659
01:20:26,760 --> 01:20:29,120
[fog horn blaring]
1660
01:20:33,200 --> 01:20:36,040
[seagulls cawing]
1661
01:20:47,560 --> 01:20:50,320
Yes my lady?
1662
01:20:50,440 --> 01:20:51,680
Ah.
1663
01:20:51,800 --> 01:20:53,440
I just wanted to know
if you'd got anywhere
1664
01:20:53,560 --> 01:20:56,120
with Tracy and Courtney Cross?
1665
01:20:56,240 --> 01:20:57,720
It's just that they
both disappeared,
1666
01:20:57,840 --> 01:20:59,920
and apparently, Tracy's
house is up for sale.
1667
01:21:00,040 --> 01:21:01,680
No.
Nothing.
1668
01:21:01,800 --> 01:21:04,200
Trail went cold.
1669
01:21:04,320 --> 01:21:07,320
Could you look me inthe eye and tell me that?
1670
01:21:07,440 --> 01:21:08,800
Louise, I've got nothing.
1671
01:21:08,920 --> 01:21:12,040
The trail went cold.
1672
01:21:12,160 --> 01:21:13,960
OK.
1673
01:21:14,080 --> 01:21:15,920
That's why you called me in?
1674
01:21:16,040 --> 01:21:19,200
It is.
1675
01:21:19,320 --> 01:21:20,880
What have you got in there?
1676
01:21:21,000 --> 01:21:22,200
A serial killer.
1677
01:21:22,320 --> 01:21:24,000
Good job.
1678
01:21:24,120 --> 01:21:25,440
You look nackered.
- Oh.
1679
01:21:25,560 --> 01:21:26,800
Well, there's a reason for that.
1680
01:21:26,920 --> 01:21:28,680
Well, anyway--
congratulations.
1681
01:21:28,800 --> 01:21:29,840
Thank you.
1682
01:21:29,960 --> 01:21:32,120
Do you want a drink?
1683
01:21:32,240 --> 01:21:33,080
Aye.
1684
01:21:33,200 --> 01:21:34,200
Don't mind if I do.
1685
01:21:34,320 --> 01:21:35,080
Bit of old fashioned
police work.
1686
01:21:47,400 --> 01:21:48,400
Rough justice.
1687
01:21:48,520 --> 01:21:49,280
Married life.
1688
01:21:57,720 --> 01:22:01,360
So what's he like,
then, your Patrick?
1689
01:22:01,480 --> 01:22:04,680
Seems a bit boring, to me.
1690
01:22:04,800 --> 01:22:09,160
Well, Patrick is
funny, and thoughtful,
1691
01:22:09,280 --> 01:22:11,600
and a very good doctor.
1692
01:22:11,720 --> 01:22:12,880
And he's clever.
1693
01:22:13,000 --> 01:22:15,560
And he makes me feel
better than anyone's
1694
01:22:15,680 --> 01:22:17,080
ever made me feel before.
1695
01:22:17,200 --> 01:22:18,040
Pff.
1696
01:22:18,160 --> 01:22:19,600
Well.
1697
01:22:19,720 --> 01:22:22,520
LOUISE: And anyway, I'mnot so interesting, myself.
1698
01:22:22,640 --> 01:22:24,160
You found that one outpretty quick, didn't you?
1699
01:22:26,920 --> 01:22:29,800
And what is it that youthink that you are, Jackson?
1700
01:22:29,920 --> 01:22:33,640
Are you enthralling?
1701
01:22:33,760 --> 01:22:35,520
You'll never know, will you?
1702
01:22:35,640 --> 01:22:37,920
Couldn't take the chance.
1703
01:22:38,040 --> 01:22:39,640
That's not a chance, Jackson.
1704
01:22:39,760 --> 01:22:41,440
That's Russian roulette.
1705
01:22:41,560 --> 01:22:43,520
Sounds exciting.
1706
01:22:43,640 --> 01:22:45,880
You're not exciting.
1707
01:22:46,000 --> 01:22:47,320
You're boring.
It's boring.
1708
01:22:47,440 --> 01:22:48,280
This is boring.
1709
01:22:51,360 --> 01:22:55,720
And now, I'm going
home to my fiance.
1710
01:22:55,840 --> 01:22:56,880
Congratulations.
1711
01:22:59,800 --> 01:23:02,480
Well done on the case.
1712
01:23:02,600 --> 01:23:04,920
[music]
1713
01:23:05,040 --> 01:23:12,840
I'll lead you somewherewarm like a star in the sky
1714
01:23:12,960 --> 01:23:14,480
[computer chiming]
1715
01:23:14,600 --> 01:23:19,960
Shining since the day you wereborn If you're going nowhere
1716
01:23:20,080 --> 01:23:24,200
then go there by yourself
1717
01:23:24,320 --> 01:23:25,640
[chiming continues]
1718
01:23:25,760 --> 01:23:27,600
[chiming stops]
1719
01:23:27,720 --> 01:23:28,560
Hi, Dad.
1720
01:23:28,680 --> 01:23:30,080
It's me.
1721
01:23:30,200 --> 01:23:31,160
I missed you.
1722
01:23:31,280 --> 01:23:32,080
Hey.
1723
01:23:32,200 --> 01:23:33,880
How's it going?
1724
01:23:34,000 --> 01:23:35,760
MARLEE: Yeah, I'm good.
1725
01:23:35,880 --> 01:23:37,360
How's it going with, uh--
1726
01:23:37,480 --> 01:23:38,280
MARLEE: OK.
1727
01:23:38,400 --> 01:23:40,160
Or great, in fact.
1728
01:23:40,280 --> 01:23:41,600
Mum's got sacked.
1729
01:23:41,720 --> 01:23:43,000
You what?
1730
01:23:43,120 --> 01:23:46,320
Her firm's moving to China.
1731
01:23:46,440 --> 01:23:47,480
JACKSON: That's--
that's terrible.
1732
01:23:47,600 --> 01:23:50,760
What's, uh-- how-- she--
1733
01:23:50,880 --> 01:23:51,960
she's not moving
to China, is she?
1734
01:23:52,080 --> 01:23:52,960
MARLEE: No.
1735
01:23:53,080 --> 01:23:54,320
She's moving back to Edinburgh.
1736
01:23:54,440 --> 01:23:55,560
With you?
1737
01:23:55,680 --> 01:23:57,560
MARLEE: What do you think?
1738
01:23:57,680 --> 01:24:00,200
Well, that's fantastic.
1739
01:24:00,320 --> 01:24:02,400
When's that happening?
1740
01:24:02,520 --> 01:24:03,560
In a month.
1741
01:24:03,680 --> 01:24:05,800
But I told mum I
didn't want to wait.
1742
01:24:05,920 --> 01:24:08,920
I wanted to come back sooner,so I can stay with you.
1743
01:24:09,040 --> 01:24:10,600
What did she say to that?
1744
01:24:10,720 --> 01:24:13,240
She said it was a mad idea,and that I wouldn't like it.
1745
01:24:13,360 --> 01:24:15,080
And I said I would
like it, and wanted
1746
01:24:15,200 --> 01:24:17,040
to stay with you forever,and see her on the weekends
1747
01:24:17,160 --> 01:24:18,720
when she gets back.
1748
01:24:18,840 --> 01:24:20,280
And then she got all upset.
1749
01:24:20,400 --> 01:24:22,640
Or pretended to.
1750
01:24:22,760 --> 01:24:24,000
But then she said I could.
1751
01:24:24,120 --> 01:24:25,560
She said I could, Dad!
1752
01:24:28,920 --> 01:24:31,000
What do you mean?
1753
01:24:31,120 --> 01:24:32,640
I bet she was upset.
1754
01:24:32,760 --> 01:24:34,040
She was, a bit.
1755
01:24:34,160 --> 01:24:36,280
She said it will all
go wrong, and I'll
1756
01:24:36,400 --> 01:24:37,640
come running back to her.
1757
01:24:37,760 --> 01:24:38,800
But she's wrong.
1758
01:24:38,920 --> 01:24:41,000
It won't, will it, Dad?
1759
01:24:41,120 --> 01:24:43,520
Well, I'll-- I'll--
1760
01:24:43,640 --> 01:24:46,080
MARLEE: You-- you
could be a bit happier.
1761
01:24:46,200 --> 01:24:47,680
No, I am.
1762
01:24:47,800 --> 01:24:48,760
Look, I am.
1763
01:24:48,880 --> 01:24:50,960
It's amazing.
1764
01:24:51,080 --> 01:24:52,360
It'll be brilliant.
1765
01:24:52,480 --> 01:24:53,960
I can take care of you.
1766
01:24:54,080 --> 01:24:56,400
You don't have to take
care of me, sweetheart.
1767
01:24:56,520 --> 01:24:58,240
That's my job--
take care of you.
1768
01:25:00,960 --> 01:25:03,560
So, OK if I tell Mum?
1769
01:25:07,640 --> 01:25:08,400
Yeah.
1770
01:25:08,520 --> 01:25:09,320
Of course.
1771
01:25:09,440 --> 01:25:11,520
What do you think?
1772
01:25:11,640 --> 01:25:13,360
Yeah.
1773
01:25:13,480 --> 01:25:14,760
Yeah.
1774
01:25:14,880 --> 01:25:15,680
Get her to call me.
1775
01:25:15,800 --> 01:25:17,000
Amazing.
1776
01:25:17,120 --> 01:25:18,360
Right.
1777
01:25:18,480 --> 01:25:20,480
I'm gonna go pack.
1778
01:25:20,600 --> 01:25:22,000
Love you.
1779
01:25:22,120 --> 01:25:24,960
Love you, too.
1780
01:25:25,080 --> 01:25:27,920
[computer chimes]
1781
01:25:28,040 --> 01:25:36,880
Said to your storm I'll
be the shore of the sea.
1782
01:25:37,000 --> 01:25:46,320
Gone to North Pole, I'llbe the leaves on the trees.
1783
01:25:46,440 --> 01:25:50,800
If the world hounds you there,I'll show you where to hide.
1784
01:25:53,840 --> 01:25:59,720
If your dreams desert youthere, I'll open up your eyes.
1785
01:26:03,800 --> 01:26:05,680
Even in the hurricane.
1786
01:26:05,800 --> 01:26:09,160
[music fades]
1787
01:26:09,280 --> 01:26:12,120
[music playing]
1788
01:26:21,440 --> 01:26:27,640
Standing on a hill
beneath the heavens,
1789
01:26:27,760 --> 01:26:30,360
filled with falling stars.
1790
01:26:34,360 --> 01:26:36,360
Looking out into
the great white--
1791
01:26:36,480 --> 01:26:39,400
[music fades]
114688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.