Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:53,970 --> 00:02:56,940
Wealth, fame, power...
2
00:02:58,230 --> 00:03:00,910
Gold Roger, the King of the Pirates,
3
00:03:00,910 --> 00:03:03,500
once attained everything
this world has to offer.
4
00:03:03,920 --> 00:03:06,420
The words he uttered
just before his death
5
00:03:06,420 --> 00:03:09,970
drove people around
the world to the seas.
6
00:03:10,280 --> 00:03:12,300
My treasure?
7
00:03:12,710 --> 00:03:14,570
If you want it, you can have it!
8
00:03:14,570 --> 00:03:15,920
Find it!
9
00:03:16,270 --> 00:03:18,970
I left everything
this world has to offer there!
10
00:03:19,450 --> 00:03:23,940
And so men rushed onto the
Grand Line in pursuit of romanticism!
11
00:03:24,540 --> 00:03:28,360
The world has truly entered
a Great Pirate Era!
12
00:03:30,190 --> 00:03:33,730
On the way to their next
destination, Fishman Island,
13
00:03:33,730 --> 00:03:37,160
Luffy and friends helped save
Camie's friend, Hatchin.
14
00:03:38,570 --> 00:03:43,750
The Straw Hats fought a hard battle against
the kidnapping gang, the Flying Fish Riders.
15
00:03:44,460 --> 00:03:50,380
That's when they saw the true identity of
Duval, who held a burning hatred for Sanji.
16
00:03:54,900 --> 00:03:58,640
Stop screwing around!
17
00:04:02,740 --> 00:04:07,400
Unleash the Sunny's Super Secret
Weapon, the Gaon Cannon!
18
00:04:19,240 --> 00:04:22,190
That face... Is that even possible?
19
00:04:22,190 --> 00:04:23,440
Incredible...
20
00:04:23,900 --> 00:04:30,300
There's actually someone who looks just
like that scribble on Sanji's wanted flyer!
21
00:04:32,260 --> 00:04:36,670
"Black Foot" Sanji, it's all your fault!
22
00:04:38,450 --> 00:04:40,760
Hey, Sanji! Where are you going?
23
00:04:45,270 --> 00:04:50,590
Do you know how scared I was when
people suddenly wanted me dead?
24
00:04:50,590 --> 00:04:55,900
Why? Why did I have to be chased
all the way to Navy HQ?!
25
00:04:55,900 --> 00:05:00,810
Why do I have to be nearly killed
by famous bounty hunters?!
26
00:05:00,810 --> 00:05:02,290
Why?!
27
00:05:05,470 --> 00:05:06,460
Sanji?
28
00:05:08,960 --> 00:05:13,080
All because you made a name
for yourself as a pirate,
29
00:05:13,080 --> 00:05:20,220
I've had to live every day in
fear, running around and hiding!
30
00:05:22,640 --> 00:05:24,810
What did I even do?!
31
00:05:25,890 --> 00:05:28,350
Give me my life back!
32
00:05:29,460 --> 00:05:32,230
"Black Foot" Sanji!
33
00:05:41,080 --> 00:05:42,780
What do I care?!
34
00:05:45,750 --> 00:05:47,160
Head!
35
00:05:50,580 --> 00:05:52,210
How can you not care?!
36
00:05:52,210 --> 00:05:55,590
Who else could be responsible
for this but you?!
37
00:05:55,590 --> 00:05:59,630
Shut up! I'm the one who's
pissed about that wanted flyer!
38
00:06:03,490 --> 00:06:06,360
I know how the poor guy feels...
39
00:06:06,360 --> 00:06:10,480
But Sanji was really upset
about that wanted flyer, too.
40
00:06:11,280 --> 00:06:12,270
Who is this?
41
00:06:16,530 --> 00:06:17,970
Are you gonna be depressed forever?
42
00:06:17,970 --> 00:06:21,360
Shut up! Why is mine the
only hand-drawn one?!
43
00:06:21,360 --> 00:06:23,490
That's all you're worth.
44
00:06:24,110 --> 00:06:26,410
Speak in actual words, would you?
45
00:06:26,810 --> 00:06:28,090
They'll laugh...
46
00:06:28,090 --> 00:06:30,170
All the ladies in the
world will laugh at me...
47
00:06:31,610 --> 00:06:34,090
I never knew stuff like this could happen...
48
00:06:34,090 --> 00:06:37,270
What a shocker. The world
sure is a big place.
49
00:06:37,270 --> 00:06:42,070
Sanji must've been born
under a star of miracles.
50
00:06:42,070 --> 00:06:45,800
He's going to have such an
interesting death someday.
51
00:06:45,800 --> 00:06:49,060
I feel so sorry for that Duval guy...
52
00:06:52,390 --> 00:06:55,150
Hey, they look just like each other!
53
00:06:55,150 --> 00:06:56,270
Two peas in a pod.
54
00:07:05,400 --> 00:07:07,870
Brook! I'm gonna pound you later!
55
00:07:07,870 --> 00:07:10,570
Okay, Sanji, we're going on ahead.
56
00:07:10,570 --> 00:07:12,250
You think this is my fault?!
57
00:07:13,300 --> 00:07:16,700
If you don't want to look like the
flyer, cut your hair or grow a beard!
58
00:07:16,700 --> 00:07:18,670
There are plenty of things you could change!
59
00:07:28,040 --> 00:07:30,810
Oh! I never thought of that!
60
00:07:31,160 --> 00:07:33,690
Are you just stupid to the core?!
61
00:07:33,690 --> 00:07:35,690
I'm not stupid!
62
00:07:38,990 --> 00:07:41,220
You know, Black Foot, we...
63
00:07:42,920 --> 00:07:46,030
You know, Black Foot, we...
64
00:07:46,030 --> 00:07:48,240
We...
65
00:07:49,760 --> 00:07:55,330
...used to be plain old mafia
guys out in the country.
66
00:08:10,780 --> 00:08:13,390
Hey, kid! What did you do to our leader?
67
00:08:17,870 --> 00:08:19,870
Are you her dad?
68
00:08:19,870 --> 00:08:21,630
I-I'm sorry!
69
00:08:24,210 --> 00:08:25,730
Please forgive us!
70
00:08:25,730 --> 00:08:26,860
Honey!
71
00:08:26,860 --> 00:08:28,200
Daddy!
72
00:08:28,200 --> 00:08:31,900
How are you gonna pay me back for this?
73
00:08:32,700 --> 00:08:34,210
Huh?!
74
00:08:35,820 --> 00:08:37,220
Daddy!
75
00:08:37,220 --> 00:08:38,380
Honey!
76
00:08:39,670 --> 00:08:43,880
We went around tormenting
the village folk every day.
77
00:08:43,880 --> 00:08:47,360
It was a happy life, in its own way.
78
00:08:50,200 --> 00:08:56,190
But then, all of a sudden, tragedy
fell upon my peaceful life...
79
00:08:56,460 --> 00:08:58,030
What did he do?
80
00:08:58,030 --> 00:09:00,320
That's a ton of money.
81
00:09:00,800 --> 00:09:03,650
Shouldn't we report him to the Navy?
82
00:09:03,650 --> 00:09:05,070
Here he comes!
83
00:09:05,070 --> 00:09:06,700
It's dangerous to be around him!
84
00:09:06,700 --> 00:09:08,290
We'll get in trouble, too!
85
00:09:08,290 --> 00:09:09,610
Run!
86
00:09:12,080 --> 00:09:16,290
What? Why'd everyone run away?
87
00:09:16,680 --> 00:09:17,830
Ah!
88
00:09:18,760 --> 00:09:26,020
At the time, I thought I had finally
been recognized throughout the village.
89
00:09:26,990 --> 00:09:28,490
But then...
90
00:09:36,460 --> 00:09:39,520
We never expected you to escape
this far to the countryside.
91
00:09:40,190 --> 00:09:42,190
We're locking you up!
92
00:09:42,190 --> 00:09:44,940
Why's the Navy after me?
93
00:09:45,240 --> 00:09:47,320
Just do as we say,
94
00:09:47,320 --> 00:09:48,910
"Black Foot" Sanji!
95
00:09:48,910 --> 00:09:51,160
What?!
96
00:09:53,630 --> 00:09:56,960
No way! There's a price on my head?!
97
00:09:56,960 --> 00:10:01,330
A bounty of 77,000,000
Berries... and "Sanji"?!
98
00:10:01,330 --> 00:10:03,020
Apprehend him!
99
00:10:06,380 --> 00:10:11,140
I'm not him! I'm not Sanji, I tell you!
100
00:10:09,170 --> 00:10:11,140
Stop!
101
00:10:13,260 --> 00:10:15,890
I'm gonna be killed!
102
00:10:17,530 --> 00:10:21,100
Do you understand, Black Foot?
103
00:10:21,100 --> 00:10:24,420
I've never done anything
worse than shakedowns,
104
00:10:24,420 --> 00:10:29,490
and suddenly I had a price of
77,000,000 Berries on my head...
105
00:10:30,290 --> 00:10:32,410
The terror of having Navy guys on a totally
106
00:10:32,410 --> 00:10:34,660
different power level chasing me around...
107
00:10:34,660 --> 00:10:37,420
I finally ended up with
a huge wound on my back,
108
00:10:37,420 --> 00:10:40,730
and donned an iron mask so my
face would never be seen again.
109
00:10:41,630 --> 00:10:45,580
My life was ruined because of you!
110
00:10:45,580 --> 00:10:48,920
I will chase you to the ends of Hell itself!
111
00:10:48,920 --> 00:10:53,600
If you don't want that,
then kill me here and now!
112
00:10:56,690 --> 00:10:58,640
I'm gonna be killed!
113
00:10:59,100 --> 00:11:01,980
Why did Nami-san and Robin-chan have
114
00:11:01,980 --> 00:11:06,360
to be put in danger just for your
stupid baseless accusations?!
115
00:11:07,250 --> 00:11:11,740
That's the ship that allowed you to
make a name for yourself as a pirate.
116
00:11:11,740 --> 00:11:16,660
That means its crew is included
in my hatred for you, too!
117
00:11:16,660 --> 00:11:20,120
You can all die!
118
00:11:20,120 --> 00:11:21,220
Poison harpoons!
119
00:11:28,210 --> 00:11:29,630
Assume formation!
120
00:11:29,860 --> 00:11:31,550
Huh? Pervert?
121
00:11:37,680 --> 00:11:40,350
I'm gonna skewer you, Black Foot!
122
00:11:40,700 --> 00:11:42,230
Die!
123
00:11:42,230 --> 00:11:44,810
That's enough, all of you.
124
00:11:49,860 --> 00:11:52,070
You took the bait, Black Foot!
125
00:11:55,160 --> 00:11:56,450
Crap!
126
00:11:58,560 --> 00:11:59,880
Sanji-kun!
127
00:11:59,880 --> 00:12:01,730
They're gonna drag him underwater!
128
00:12:01,730 --> 00:12:03,580
Sanji! Break the net!
129
00:12:04,710 --> 00:12:07,210
Damn it! An iron net?!
130
00:12:07,210 --> 00:12:09,800
Suffer and drown to death!
131
00:12:09,800 --> 00:12:10,840
Sanji!
132
00:12:18,600 --> 00:12:20,410
Damn it! I'm coming to save you!
133
00:12:20,410 --> 00:12:23,140
You can't, you idiot! I'll go!
134
00:12:23,140 --> 00:12:26,220
Wait! Humans are too slow to catch them!
135
00:12:26,220 --> 00:12:27,360
Leave this to me!
136
00:12:28,740 --> 00:12:33,080
Fool! Even if you're a fishman,
you'll never catch them!
137
00:12:33,630 --> 00:12:37,570
Flying fish are among the
fastest creatures in the sea.
138
00:12:37,570 --> 00:12:41,160
And their riders are equipped
with oxygen tanks,
139
00:12:41,160 --> 00:12:43,410
so they can stay under as long as they like!
140
00:12:43,410 --> 00:12:46,710
He's gonna suffocate and die for sure!
141
00:12:52,090 --> 00:12:55,820
The next time Black Foot
appears on the surface,
142
00:12:55,820 --> 00:12:58,640
it'll be as a pathetic drowned corpse!
143
00:12:58,640 --> 00:13:00,490
What'd you say?!
144
00:13:04,530 --> 00:13:07,310
Feel the Head's wrath, Black Foot!
145
00:13:08,460 --> 00:13:09,690
Can't breathe...
146
00:13:16,020 --> 00:13:17,080
Don't worry!
147
00:13:22,560 --> 00:13:23,580
Camie?!
148
00:13:24,560 --> 00:13:29,170
Hey, cowboy, I think you
forgot about someone.
149
00:13:30,020 --> 00:13:33,540
It's true that flying fish
are faster than fishmen.
150
00:13:33,540 --> 00:13:37,050
They're among the top of their class.
151
00:13:37,050 --> 00:13:41,690
But the race that sits at
the very top of that class
152
00:13:41,690 --> 00:13:43,010
is mermaids!
153
00:13:47,600 --> 00:13:49,800
There's nothing in all this world's oceans
154
00:13:49,800 --> 00:13:52,940
that can match a mermaid's swimming speed!
155
00:13:57,800 --> 00:13:59,340
It'll be okay!
156
00:13:59,340 --> 00:14:01,700
I'll save you, Sanji-chin!
157
00:14:04,390 --> 00:14:06,660
She's that amazing?
158
00:14:06,660 --> 00:14:11,860
They're not a race that can be caught unless
they're completely spacing out, really.
159
00:14:11,860 --> 00:14:12,880
Oh, okay!
160
00:14:13,300 --> 00:14:16,850
Camie! Take care of Sanji!
161
00:14:25,820 --> 00:14:27,240
What is that?!
162
00:14:27,240 --> 00:14:30,190
A giant ship anchor? That's too huge!
163
00:14:32,120 --> 00:14:34,770
Aim for the Straw Hats' pirate ship!
164
00:14:34,770 --> 00:14:37,440
Hit it smack in the middle and sink it!
165
00:14:37,440 --> 00:14:40,950
Some of them have powers! If we fight
them underwater, victory is ours!
166
00:14:40,950 --> 00:14:43,430
This is bad! We're gonna go down in one shot!
167
00:14:43,430 --> 00:14:46,290
Dodge it! Use Burst or the
paddle wheels! Is there time?!
168
00:14:46,290 --> 00:14:48,040
No, it's too late!
169
00:14:48,470 --> 00:14:50,120
Come with me, Usopp! Hurry!
170
00:14:50,120 --> 00:14:51,880
O-Okay!
171
00:14:52,860 --> 00:14:54,850
Stand by at the bow!
172
00:14:55,370 --> 00:14:57,210
G-Got it!
173
00:14:57,210 --> 00:14:59,340
We're using our emergency secret weapon!
174
00:15:00,130 --> 00:15:01,470
Secret weapon?
175
00:15:04,010 --> 00:15:05,930
The Sunny's in trouble!
176
00:15:05,930 --> 00:15:07,720
This is very bad!
177
00:15:08,270 --> 00:15:10,440
Drop it!
178
00:15:11,170 --> 00:15:12,100
No way!
179
00:15:12,100 --> 00:15:14,310
It'll be a direct hit from there.
180
00:15:19,240 --> 00:15:20,990
Sink!
181
00:15:20,990 --> 00:15:23,680
It's coming down!
182
00:15:38,920 --> 00:15:41,170
Drop it!
183
00:15:41,170 --> 00:15:43,090
The Sunny's in trouble!
184
00:15:43,090 --> 00:15:45,050
This is very bad!
185
00:15:46,940 --> 00:15:49,310
Have faith in this ship!
186
00:15:51,270 --> 00:15:53,810
Whoa! Its mane is spinning!
187
00:15:53,810 --> 00:15:55,770
Sink!
188
00:15:55,770 --> 00:15:58,230
It's coming down!
189
00:16:02,660 --> 00:16:07,080
Emergency escape secret
weapon: Chicken Voyage!
190
00:16:16,590 --> 00:16:20,120
What?! They dodged it?!
191
00:16:18,510 --> 00:16:20,120
No way!
192
00:16:20,120 --> 00:16:22,470
I've never heard of a ship that can back up!
193
00:16:22,470 --> 00:16:24,340
Usopp, get inside the bow!
194
00:16:24,900 --> 00:16:26,510
Inside the bow?
195
00:16:26,770 --> 00:16:28,600
Oh, you can go in!
196
00:16:34,450 --> 00:16:38,230
Franky even made all this?
197
00:16:38,230 --> 00:16:40,780
Don't think it's over just
because we dodged that!
198
00:16:40,780 --> 00:16:45,120
There's still more to this ship's strength!
199
00:16:47,000 --> 00:16:49,030
Awesome!
200
00:16:49,300 --> 00:16:52,020
Pour in the cola energy!
201
00:16:57,830 --> 00:17:00,210
What now?
202
00:17:06,740 --> 00:17:08,260
Charge complete!
203
00:17:08,260 --> 00:17:10,730
Hey! What do I do now?
204
00:17:10,730 --> 00:17:12,850
Get as much of them in the circle as you can?
205
00:17:12,850 --> 00:17:14,440
The circle?
206
00:17:15,370 --> 00:17:16,310
You mean this?
207
00:17:21,700 --> 00:17:22,820
Got 'em!
208
00:17:23,530 --> 00:17:26,670
Lock on with the button on the
handle and pull the lever!
209
00:17:27,150 --> 00:17:28,910
So this... and this!
210
00:17:34,650 --> 00:17:35,660
What's that?
211
00:17:42,730 --> 00:17:44,880
Gaon Cannon...
212
00:17:45,570 --> 00:17:46,880
Fire!
213
00:18:09,880 --> 00:18:11,490
Amazing!
214
00:18:38,280 --> 00:18:39,660
You're too moved!
215
00:18:47,080 --> 00:18:49,820
Did ya see what the Sunny can do?!
216
00:18:49,820 --> 00:18:52,340
That took down almost all of the flying fish!
217
00:18:52,340 --> 00:18:56,540
That was all Usopp's skill.
Excellent for a first try!
218
00:18:58,370 --> 00:18:59,660
What awesome power!
219
00:18:59,660 --> 00:19:01,110
Sunny!
220
00:19:01,110 --> 00:19:04,880
The lion is so amazing! I thought
my eyes were about to pop out!
221
00:19:06,580 --> 00:19:08,360
Not that I have any eyes to pop out!
222
00:19:11,540 --> 00:19:13,270
To keep the ship from blowing out
223
00:19:13,270 --> 00:19:15,860
of the water with three barrels
of cola energy sent to the bow,
224
00:19:15,860 --> 00:19:19,830
we pump two barrels of Coup de Burst
into the stern at the same time.
225
00:19:19,830 --> 00:19:23,520
This baby burns through
cola, so I rarely use it.
226
00:19:26,110 --> 00:19:27,690
I'm stuck in the net!
227
00:19:27,690 --> 00:19:29,990
Damn that agile mermaid!
228
00:19:30,350 --> 00:19:33,460
I'm almost there, Sanji-chin! Hang on!
229
00:19:38,660 --> 00:19:39,670
Camie!
230
00:19:40,050 --> 00:19:42,460
Thank goodness! Is Sanji okay?!
231
00:19:43,840 --> 00:19:47,490
Everyone, it looks bad!
Sanji-chin lost a lot of blood!
232
00:19:47,490 --> 00:19:48,180
What?
233
00:19:48,180 --> 00:19:49,340
They got him?
234
00:19:49,650 --> 00:19:53,260
I thought I'd saved him, but then a
bunch of blood flew from his nose...
235
00:19:53,260 --> 00:19:55,470
Wha— A nosebleed?
236
00:19:57,460 --> 00:20:01,050
Forget it. Just let him die there.
237
00:20:01,050 --> 00:20:03,230
Yeah. He looks happy, anyway.
238
00:20:03,540 --> 00:20:05,380
Hang in there, Sanji-chin!
239
00:20:05,380 --> 00:20:07,830
Am I in heaven?
240
00:20:07,830 --> 00:20:11,890
Damn... That bastard is alive?
241
00:20:11,890 --> 00:20:14,500
You've lost a lot of men now.
242
00:20:15,220 --> 00:20:17,240
Curse you!
243
00:20:17,750 --> 00:20:20,620
Then I'll show you what makes
Motobalo so terrifying!
244
00:20:20,620 --> 00:20:26,420
To this day, countless men have
fallen victim to these tough horns.
245
00:20:26,420 --> 00:20:29,270
These horns even tore a
hole in the village dam!
246
00:20:29,270 --> 00:20:31,710
Put him in a cage, and he'll bust out!
247
00:20:31,710 --> 00:20:38,260
It was thanks to his horns that I managed
to escape my Navy pursuers with my life!
248
00:20:38,260 --> 00:20:41,390
People call them "Heart-smashing Horns"!
249
00:20:42,290 --> 00:20:44,390
All right. I'll stop him.
250
00:20:46,270 --> 00:20:48,670
Go, Motobalo!
251
00:20:50,270 --> 00:20:51,740
Look out, Luffy!
252
00:20:57,570 --> 00:20:59,790
The horns had nothing to do with it!
253
00:21:00,270 --> 00:21:02,960
Fighting you is a waste of time!
254
00:21:13,150 --> 00:21:14,880
Hey... What's wrong, Motobalo?
255
00:21:15,470 --> 00:21:17,260
His cow's acting weird.
256
00:21:26,310 --> 00:21:27,260
What?
257
00:21:27,260 --> 00:21:28,650
It fainted?
258
00:21:28,650 --> 00:21:30,390
What happened?
259
00:21:30,760 --> 00:21:32,940
Luffy, what did you do?
260
00:21:34,300 --> 00:21:36,270
I didn't do anything!
261
00:21:36,270 --> 00:21:40,910
Motobalo! How could this be, damn it?!
262
00:21:40,910 --> 00:21:43,760
Luffy didn't shoot anything at him.
263
00:21:43,760 --> 00:21:48,130
It looked like he just intimidated him.
264
00:21:48,130 --> 00:21:51,600
What does that mean? He
won by pure intensity?
265
00:21:51,600 --> 00:21:53,950
That giant thing just passed out!
266
00:21:53,950 --> 00:21:55,470
Is that possible?
267
00:21:55,470 --> 00:21:59,300
Curse you Straw Hats!
268
00:22:01,600 --> 00:22:04,140
Wait just a minute, Luffy.
269
00:22:07,410 --> 00:22:10,100
Sanji, I'm glad you're okay.
270
00:22:10,100 --> 00:22:12,520
This all happened because
of false accusations.
271
00:22:13,470 --> 00:22:15,690
I'll finish it.
272
00:22:15,970 --> 00:22:17,280
Finish it?
273
00:22:17,790 --> 00:22:21,370
Black Foot, so long as you live as a pirate,
274
00:22:21,370 --> 00:22:24,850
I will never live in peace!
275
00:22:24,850 --> 00:22:27,710
I've had enough of being
persecuted for nothing!
276
00:22:28,210 --> 00:22:29,120
Shut up.
277
00:22:30,320 --> 00:22:33,880
I never wanted to see the
scribble on that wanted flyer.
278
00:22:34,320 --> 00:22:37,670
It wasn't supposed to exist in real life!
279
00:22:37,670 --> 00:22:41,390
Then you should die!
280
00:22:43,240 --> 00:22:44,230
Œil!
281
00:22:44,910 --> 00:22:46,070
Nez!
282
00:22:46,070 --> 00:22:48,690
Joue! Bouche! Dents!
283
00:22:48,690 --> 00:22:49,890
Menton!
284
00:22:54,440 --> 00:22:56,230
P-Please, no more!
285
00:22:56,230 --> 00:22:58,140
Parage...
286
00:22:59,210 --> 00:23:00,490
Shot!
287
00:23:18,380 --> 00:23:24,100
Enjoy the fine flavors produced
by a weave of supreme techniques,
288
00:23:24,100 --> 00:23:25,540
you bastard.
289
00:23:32,520 --> 00:23:33,610
Attention!
290
00:23:33,610 --> 00:23:37,320
I'll teach you clueless people
how to get to Fishman Island!
291
00:23:37,320 --> 00:23:40,520
First, you have to get a coating
on this ship at a certain island!
292
00:23:40,520 --> 00:23:41,580
That island is—
293
00:23:41,070 --> 00:23:42,470
Look! That's the island!
294
00:23:42,470 --> 00:23:44,280
Cool! A bubble!
295
00:23:44,280 --> 00:23:47,580
Hey, I was still talking...
296
00:23:47,580 --> 00:23:48,930
On the next episode of One Piece!
297
00:23:48,930 --> 00:23:52,160
"Landing on the Way to Fishman
Island! The Sabaody Archipelago!"
298
00:23:52,160 --> 00:23:54,300
I'm gonna be King of the Pirates!!
21066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.