All language subtitles for s09e13_-_a_new_york_story

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,170 --> 00:00:05,950 What's in the basket? Lunch. 2 00:00:09,330 --> 00:00:12,390 Wanda's decided to make me gourmet meals from now on. 3 00:00:14,430 --> 00:00:19,410 Wanda Lee's been making me the same dumb lunch every day for the past seven 4 00:00:19,410 --> 00:00:20,410 years. 5 00:00:20,790 --> 00:00:25,910 Some sort of sandwich, a bruised fruit, 6 00:00:26,090 --> 00:00:29,470 and a warm soda. 7 00:00:30,780 --> 00:00:34,060 And I think she's been using the same bag for seven years, too. 8 00:00:35,160 --> 00:00:37,360 Let's see what kind of goodies we have today. 9 00:00:39,700 --> 00:00:40,700 Undine salad. 10 00:00:46,720 --> 00:00:47,720 Saffron potatoes. 11 00:00:48,540 --> 00:00:50,580 Sliced, diced, and lightly spiced. 12 00:00:58,410 --> 00:00:59,470 pheasant under glass. 13 00:01:01,650 --> 00:01:03,550 Wow, that looks great. 14 00:01:04,030 --> 00:01:05,550 Yeah, if you like that kind of stuff. 15 00:01:07,970 --> 00:01:10,990 Personally, I find myself in a culinary quagmire. 16 00:01:13,110 --> 00:01:14,550 Trade? You bet. 17 00:01:24,650 --> 00:01:27,830 I'd give her an eight for poise, a seven for posture. 18 00:01:28,320 --> 00:01:30,520 Possible nine in the yummy competition. 19 00:01:32,800 --> 00:01:35,280 I'd give you a ten for slobbering. 20 00:01:38,180 --> 00:01:40,020 Dan, what's the rating system? 21 00:01:40,340 --> 00:01:42,500 I don't like you to be so finicky. 22 00:01:43,500 --> 00:01:49,040 Tonight, I have been requested to bring my unique powers of judgment to one of 23 00:01:49,040 --> 00:01:53,760 America's most prestigious competitions. Women from every walk of life set their 24 00:01:53,760 --> 00:01:55,920 hopes and their dreams on hearing the three words. 25 00:01:56,560 --> 00:01:58,040 There she is. 26 00:01:58,800 --> 00:01:59,800 Miss America? 27 00:02:00,500 --> 00:02:01,800 Miss Mass Transit. 28 00:02:03,300 --> 00:02:04,900 Wow, what an honor. 29 00:02:05,520 --> 00:02:09,080 The winner gets her picture plastered on every bus and train in the city. 30 00:02:09,419 --> 00:02:12,780 And her face is a target for every spitball wizard on the line. 31 00:02:14,520 --> 00:02:15,720 You're a judge? 32 00:02:16,580 --> 00:02:20,320 Ha, that just proves that beauty pageants are nothing but cheap, shallow 33 00:02:20,320 --> 00:02:22,500 displays that humiliate and exploit women. 34 00:02:23,210 --> 00:02:27,130 Refresh my memory, Christine. Was it the Miss Buffalo pageant or the Miss Upstate 35 00:02:27,130 --> 00:02:28,790 New York pageant that you lost? 36 00:02:30,970 --> 00:02:32,290 And the rig, too. 37 00:02:35,010 --> 00:02:36,010 Dessert? 38 00:02:40,370 --> 00:02:42,510 Crushed almonds on caramelized flan? 39 00:02:44,970 --> 00:02:46,070 Stale ding-dong? 40 00:03:34,120 --> 00:03:34,999 Call it, Mac. 41 00:03:35,000 --> 00:03:36,360 Public endangerment, sir. 42 00:03:37,400 --> 00:03:41,140 Prosecution? Yes, the defendant is charged with screaming fire with no 43 00:03:41,140 --> 00:03:42,420 cause in a crowded theater. 44 00:03:43,140 --> 00:03:44,140 Your Honor, 45 00:03:44,740 --> 00:03:47,880 my client was watching the movie while he was taking a business call on his 46 00:03:47,880 --> 00:03:48,880 cellular phone. 47 00:03:49,020 --> 00:03:52,140 He did not scream fire. He screamed fire her. 48 00:03:55,240 --> 00:03:56,240 Fire who? 49 00:03:56,340 --> 00:03:57,340 His secretary. 50 00:03:57,600 --> 00:04:00,260 Apparently, she forgot to get his hot tub delimed. 51 00:04:00,760 --> 00:04:01,760 Oh. 52 00:04:03,080 --> 00:04:05,260 The soured milk of yuppie kindness. 53 00:04:07,160 --> 00:04:11,640 $55 end time, sir. And next time, keep it in your briefcase, pal. 54 00:04:13,400 --> 00:04:14,400 I'll get it. 55 00:04:15,960 --> 00:04:18,839 Hello? No, this is not his new secretary. 56 00:04:21,040 --> 00:04:22,740 Well, you have a nice voice, too. 57 00:04:24,360 --> 00:04:26,660 I'm wearing something blue and form-fitting. 58 00:04:30,120 --> 00:04:32,300 Honey, you should ask. I do have handcuffs. 59 00:04:36,720 --> 00:04:37,720 Call it, Matt. 60 00:04:38,100 --> 00:04:42,480 People versus Willard obstructing our thoroughfare and creating a public 61 00:04:42,480 --> 00:04:44,380 nuisance. Mr. Prosecutor? 62 00:04:44,800 --> 00:04:48,040 Your Honor, the defendant was arrested in the middle of the Brooklyn Bridge 63 00:04:48,040 --> 00:04:52,820 where he had parked his car sideways and was in the process of buffing his 64 00:04:52,820 --> 00:04:54,580 bumper. Mr. Sullivan? 65 00:04:54,970 --> 00:04:55,970 Your Honor, according to Mr. 66 00:04:56,150 --> 00:04:58,930 Willard, he was not obstructing a public thoroughfare since the Brooklyn Bridge 67 00:04:58,930 --> 00:05:01,250 is now private road, which he claims to own. 68 00:05:01,890 --> 00:05:02,930 On what basis? 69 00:05:03,790 --> 00:05:06,650 On the basis of the evidence, Your Honor. It's a canceled check. 70 00:05:10,950 --> 00:05:14,270 Pay to the city of New York $2.50. 71 00:05:15,010 --> 00:05:17,530 Oh, will inflation never end? 72 00:05:19,030 --> 00:05:21,670 Notice the memo line for the purchase of the Brooklyn Bridge. 73 00:05:22,250 --> 00:05:24,310 Should read for the purchase of a straight jacket. 74 00:05:25,250 --> 00:05:30,110 Yeah. I also got a canceled check for the Statue of Liberty, too. Here you go. 75 00:05:31,170 --> 00:05:32,450 You know what I was thinking? 76 00:05:32,690 --> 00:05:36,770 I was thinking of turning her into a time-sharing condo. You know, give us 77 00:05:36,770 --> 00:05:42,650 your poor, your huddled masses yearning for two fun-filled, fabulous vacation 78 00:05:42,650 --> 00:05:43,650 weeks a year. 79 00:05:45,390 --> 00:05:48,490 Your Honor, I think we've all heard the tired old joke about selling the 80 00:05:48,490 --> 00:05:49,490 Brooklyn Bridge. 81 00:05:49,830 --> 00:05:51,510 Yeah, well, this may not be a joke. 82 00:05:52,140 --> 00:05:55,100 If, in fact, my client does own the Brooklyn Bridge, legally he can do 83 00:05:55,100 --> 00:05:56,100 anything he likes on it. 84 00:05:56,380 --> 00:05:59,820 Well, before he turns it into a water fun park, what do you say we discuss 85 00:05:59,820 --> 00:06:01,860 this in my chambers? We'll take a short recess. 86 00:06:05,720 --> 00:06:07,020 Think we have time for a snack? 87 00:06:08,300 --> 00:06:09,300 Sure. 88 00:06:10,720 --> 00:06:11,720 What'd you bring? 89 00:06:11,840 --> 00:06:13,700 Duck a l'orange and Alsatian fruit tart. 90 00:06:14,760 --> 00:06:16,160 Spam spread on animal crackers? 91 00:06:16,440 --> 00:06:17,440 Sold! 92 00:06:20,240 --> 00:06:23,400 I called you all into chambers because I didn't want everyone to hear that Mr. 93 00:06:23,460 --> 00:06:27,540 Willard might just have a case. You mean had a case. My guess is bourbon. 94 00:06:28,940 --> 00:06:30,680 I know my claim was legal. 95 00:06:31,320 --> 00:06:35,460 As you know full well, the terms of any legal transaction are offer, acceptance, 96 00:06:35,620 --> 00:06:40,800 and consideration. Well, Mr. Willard did offer the city of New York $2.50 for the 97 00:06:40,800 --> 00:06:45,020 Brooklyn Bridge. And the city accepted it, and since the check cleared, there's 98 00:06:45,020 --> 00:06:45,839 your consideration. 99 00:06:45,840 --> 00:06:47,900 Which makes it mine, mine, mine. 100 00:06:49,580 --> 00:06:52,020 We're the only ones that know about this real estate windfall. 101 00:06:54,940 --> 00:06:59,280 Oh, a lone, defenseless city just waiting to be plucked? 102 00:06:59,580 --> 00:07:04,380 My God, do you have any idea how many years I've had my eye on the Chrysler 103 00:07:04,380 --> 00:07:05,380 building? 104 00:07:06,860 --> 00:07:12,220 Mr. Willard, you have a very small legal technicality here, but even a small case 105 00:07:12,220 --> 00:07:15,380 like this can keep the legal system tied up for years. 106 00:07:15,860 --> 00:07:16,860 I got time. 107 00:07:17,340 --> 00:07:18,900 Well, the courts don't. 108 00:07:19,530 --> 00:07:22,750 So what do you say? You forget about these acquisitions and we'll drop the 109 00:07:22,750 --> 00:07:24,570 charges against you. Why should I? 110 00:07:24,830 --> 00:07:26,970 You said it was legal. I own them. 111 00:07:27,410 --> 00:07:31,070 I said you may have found a small loophole, but don't you understand? 112 00:07:31,550 --> 00:07:35,390 If this gets out, every crazy in town is going to start sending in checks. 113 00:07:35,730 --> 00:07:37,110 Not if we keep it to ourselves. 114 00:07:39,010 --> 00:07:42,330 The city won't be able to get any business done. Things are going to grind 115 00:07:42,330 --> 00:07:43,330 to a halt. 116 00:07:43,430 --> 00:07:46,010 Well, I don't care about this city and its problems. 117 00:07:46,530 --> 00:07:49,090 It's like it didn't care about me and my problems. 118 00:07:49,770 --> 00:07:50,790 What are you talking about? 119 00:07:51,190 --> 00:07:55,490 Well, a few years ago, I sent in this check to pay my taxes. 120 00:07:55,870 --> 00:08:02,350 A year later, I received this from the city saying, hey, where's your taxes? 121 00:08:02,750 --> 00:08:05,310 I write back, hey, I paid them. 122 00:08:06,510 --> 00:08:12,130 They didn't believe me. So I go down to city hall and everybody, everybody there 123 00:08:12,130 --> 00:08:15,630 says, it's not my department, not my business. 124 00:08:16,270 --> 00:08:18,990 I mean, I spent so much time on this, I... 125 00:08:19,530 --> 00:08:20,530 Lost my job. 126 00:08:21,150 --> 00:08:23,930 And then two weeks ago, they foreclosed on my house. 127 00:08:25,070 --> 00:08:27,750 Well, that's not fair. I'm sure we can get your house back. 128 00:08:28,070 --> 00:08:30,290 Better bring a toolbox. They demolished it. 129 00:08:31,490 --> 00:08:32,890 They tore down your house? 130 00:08:33,090 --> 00:08:34,730 Yeah, quite a snafu, eh? 131 00:08:35,909 --> 00:08:36,909 Where are you living now? 132 00:08:37,309 --> 00:08:42,049 Top of Lady Liberty's Torch. It's kind of drafty, but whoa, what a view, huh? 133 00:08:44,510 --> 00:08:47,390 Mr. Willard, you have found someone who will listen to you now. 134 00:08:47,980 --> 00:08:51,020 I'm gonna have Matt make a few calls. We'll straighten this out. You don't 135 00:08:51,020 --> 00:08:55,020 understand. I want revenge. That's why I've been buying up all the city's 136 00:08:55,020 --> 00:08:58,860 precious landmarks. Mr. Willard, it's gonna take some time to work this out, 137 00:08:58,940 --> 00:09:01,440 and during that time, you've gotta stay off the Brooklyn Bridge. 138 00:09:01,760 --> 00:09:04,600 Oh, sorry, I got 12 people coming for dinner tomorrow night. 139 00:09:05,220 --> 00:09:07,640 You know how it is. I keep canceling. 140 00:09:08,260 --> 00:09:11,820 I gotta get back to the bridge. I have to vacuum and scrape. 141 00:09:13,880 --> 00:09:17,200 Mr. Willard, if you're gonna take that position, 142 00:09:18,670 --> 00:09:20,450 then I have to hold you over for trial. 143 00:09:21,130 --> 00:09:23,830 I'm sorry, Mr. Willard. We'll get you out as soon as we can. 144 00:09:24,570 --> 00:09:26,770 I have just one question here. 145 00:09:27,370 --> 00:09:29,890 You think six bucks is too much for Grand Central Station? 146 00:09:30,850 --> 00:09:33,130 Not if you throw in that really big clock. 147 00:09:36,630 --> 00:09:38,010 Your friend is here, Dan. 148 00:09:40,050 --> 00:09:43,630 I hope this wrapper means she's been sanitized for your protection. 149 00:09:47,390 --> 00:09:51,110 This isn't a surprise, my old friend, Miss Crosstown Bus. 150 00:09:51,370 --> 00:09:52,770 Don't old friend me. 151 00:09:53,370 --> 00:09:58,390 You have a lot of explaining to do, Judge Fielding. I don't really go under 152 00:09:58,390 --> 00:09:59,870 the name Judge around here. 153 00:10:00,330 --> 00:10:03,710 You promised me I'd be crowned Miss Mass Transit. 154 00:10:04,250 --> 00:10:06,310 Hold on a minute. When did I promise that? 155 00:10:06,890 --> 00:10:10,090 When I was scrubbing your back with the loofah sponge. 156 00:10:11,690 --> 00:10:14,430 Well, then I'd have said anything. I was temporarily insane. 157 00:10:16,240 --> 00:10:19,060 I had my heart set on all those wonderful prizes. 158 00:10:19,900 --> 00:10:22,580 A lifetime transit pass. 159 00:10:23,120 --> 00:10:25,800 A silver-plated stun gun. 160 00:10:27,080 --> 00:10:30,780 And they were going to name a sandwich after me at the Port Authority. 161 00:10:31,460 --> 00:10:33,420 I'm guessing the tongue sandwich. 162 00:10:35,520 --> 00:10:38,860 I put myself on the line for you. 163 00:10:39,310 --> 00:10:43,670 I told the other judges, Miss Crosstown Bus has unique qualities that go far 164 00:10:43,670 --> 00:10:46,350 deeper than just a pretty face and a great body. 165 00:10:46,950 --> 00:10:49,490 Although those qualities go pretty deep, too. 166 00:10:50,750 --> 00:10:54,630 You really said those beautiful things about me? 167 00:10:55,850 --> 00:10:58,070 I wept when you didn't win. 168 00:11:02,470 --> 00:11:07,370 No woman could be this stupid. 169 00:11:10,570 --> 00:11:11,690 meant Miss Tollbooth. 170 00:11:14,230 --> 00:11:16,750 Let me prove it. How about dinner? 171 00:11:17,990 --> 00:11:19,290 Well... Friday night. 172 00:11:19,530 --> 00:11:20,530 Okay. 173 00:11:20,990 --> 00:11:21,990 Don't forget. 174 00:11:22,370 --> 00:11:23,910 Bring the loofah sponge. 175 00:11:25,410 --> 00:11:32,170 What happened here? Did I miss something? 176 00:11:32,870 --> 00:11:37,550 Nope. Just another episode of Dan Fielding, America's Luckiest Man. 177 00:11:49,710 --> 00:11:51,290 I'm afraid Mr. Willard's story checks out. 178 00:11:51,830 --> 00:11:53,870 There is no record that he paid his taxes. 179 00:11:54,110 --> 00:11:57,610 The city did tear down his house, and they have plans to put in a mini mall. 180 00:11:58,310 --> 00:11:59,610 That is just not fair. 181 00:12:00,110 --> 00:12:02,070 Well, they did promise to name it after him. 182 00:12:03,010 --> 00:12:04,050 Excuse me, Judge Stone. 183 00:12:04,570 --> 00:12:05,570 Mr. Willard. 184 00:12:05,830 --> 00:12:10,730 I just paid my bail. I was on my way to check my properties. I wanted to stop by 185 00:12:10,730 --> 00:12:11,730 and ask you something. 186 00:12:11,950 --> 00:12:13,570 You ask me whatever you like, Mr. Wood. 187 00:12:13,870 --> 00:12:17,490 Because I'm not about to stand by and watch an innocent man get trampled by 188 00:12:17,490 --> 00:12:21,470 the system. What can I do for you? You can, uh... You can get out of here. 189 00:12:23,470 --> 00:12:24,470 Excuse me? 190 00:12:24,670 --> 00:12:25,670 Vacate the premises. 191 00:12:25,850 --> 00:12:29,970 See, when I was downstairs paying my bail, I couldn't resist writing a check 192 00:12:29,970 --> 00:12:30,970 for the courthouse. 193 00:12:33,010 --> 00:12:34,010 Oh, man. 194 00:12:35,090 --> 00:12:36,090 Oh! 195 00:12:36,490 --> 00:12:39,030 You think this room's big enough for a pool table, huh? 196 00:12:47,530 --> 00:12:51,470 Miss Adrian, you have to try to imagine what this means to the city. I'm an 197 00:12:51,470 --> 00:12:55,470 accountant, Judge Stone, and as deputy city comptroller, I'm paid not to 198 00:12:55,470 --> 00:12:56,470 imagine. 199 00:12:57,230 --> 00:12:58,870 That would explain your outfit. 200 00:13:00,650 --> 00:13:01,650 Excuse me. 201 00:13:01,690 --> 00:13:05,670 Listen, all you've got to do is reimburse Mr. Willard for his losses, 202 00:13:05,670 --> 00:13:07,050 and he'll drop his silly claim. 203 00:13:07,390 --> 00:13:09,350 Please, I'm crunching numbers. 204 00:13:10,350 --> 00:13:12,370 Hmm, that's very interesting. 205 00:13:12,750 --> 00:13:13,729 What's interesting? 206 00:13:13,730 --> 00:13:16,030 Yes, that's very, very interesting. 207 00:13:16,760 --> 00:13:18,140 And it just might work. 208 00:13:18,560 --> 00:13:19,560 What might work? 209 00:13:20,040 --> 00:13:21,580 What if he did own the building? 210 00:13:22,280 --> 00:13:23,520 What are you talking about? 211 00:13:25,280 --> 00:13:27,020 Hide the pet. Here comes the landlord. 212 00:13:28,240 --> 00:13:29,240 Mr. 213 00:13:30,040 --> 00:13:34,720 Willard, Judge Stone, I've been thinking about everything you said, you know, 214 00:13:34,740 --> 00:13:37,140 and, well, I had a change of heart. 215 00:13:37,900 --> 00:13:40,240 Actually, 20 hours in holding didn't hurt. 216 00:13:40,720 --> 00:13:44,680 I don't want any more trouble, so why don't I give you back the bridge and the 217 00:13:44,680 --> 00:13:48,370 buildings? I'm sure the city comptroller will be very glad to hear that. Deputy 218 00:13:48,370 --> 00:13:50,790 city comptroller, I'm Monica Adrian. 219 00:13:51,670 --> 00:13:53,650 Adrian. Adrian, you're the one. 220 00:13:53,870 --> 00:13:56,170 You're the one who signed the demolition order for my house. 221 00:13:56,550 --> 00:14:00,450 The brownstone. It's so nice to put a face with the name. 222 00:14:01,370 --> 00:14:05,850 It's a pleasure to meet you. And may I remind you, all sales are final. 223 00:14:06,220 --> 00:14:10,840 What? If my calculations are correct, if I subtract the cost of the maintenance 224 00:14:10,840 --> 00:14:12,180 of the property you bought, Mr. 225 00:14:12,380 --> 00:14:15,820 Willard, we might be able to balance the city budget for the first time in 20 226 00:14:15,820 --> 00:14:16,960 years. Huh? 227 00:14:17,320 --> 00:14:22,460 And if I could get some takers on the Staten Island Ferry and Yankee Stadium, 228 00:14:22,700 --> 00:14:25,040 we could actually make a profit. 229 00:14:25,980 --> 00:14:29,700 You know, I might be looking at a seat on the city council. 230 00:14:30,320 --> 00:14:32,340 This is your idea of help, Judge Stone? 231 00:14:32,560 --> 00:14:35,260 Uh, Miss Adrian, this is not a viable solution. 232 00:14:35,600 --> 00:14:39,560 It is for us. The bridge, the statue, and the courthouse, they're yours. 233 00:14:39,820 --> 00:14:42,760 Lock, stock, and upkeep. Use them in good health. 234 00:14:42,980 --> 00:14:44,520 Now, here's your first set of bills. 235 00:14:44,820 --> 00:14:48,660 I'll forward the rest. I don't have an address. You demolished my house. 236 00:14:49,560 --> 00:14:51,780 I'll have the messenger to the torch. 237 00:14:52,260 --> 00:14:58,380 I can just see the ad campaign now. New York, you break it, you buy it. 238 00:15:00,829 --> 00:15:05,290 Mr. Willard, on behalf of the city of New York, I salute you for your extreme 239 00:15:05,290 --> 00:15:07,290 act of generosity and public service. 240 00:15:07,690 --> 00:15:08,770 Good evening, gentlemen. 241 00:15:11,830 --> 00:15:12,789 I'm ruined. 242 00:15:12,790 --> 00:15:15,210 How can I possibly handle all this responsibility? 243 00:15:15,650 --> 00:15:21,050 I don't know, Mr. Willard. I don't know. But trust me, I'm sure I'll come up with 244 00:15:21,050 --> 00:15:23,930 something. Well, you better. Are you looking at a serious rent increase? 245 00:15:28,720 --> 00:15:35,080 Believe me, Miss Turnstile, I wept when you didn't win. 246 00:15:36,460 --> 00:15:38,020 But you promised. 247 00:15:39,500 --> 00:15:43,560 When? When we were moving the hotel room mirror around. 248 00:15:44,960 --> 00:15:45,960 Oh, yeah. 249 00:15:46,440 --> 00:15:48,140 Listen, I tried. 250 00:15:48,560 --> 00:15:54,180 I told the other judges. I said, look at Miss Turnstile. Look at her qualities. 251 00:15:56,720 --> 00:16:00,600 It's because of me that they made you miss conviviality. 252 00:16:02,720 --> 00:16:07,960 Well... Oh, come on. Let me prove it. How about dinner? 253 00:16:08,200 --> 00:16:09,200 Friday night? 254 00:16:09,420 --> 00:16:10,640 Oh, no, no, no. 255 00:16:11,280 --> 00:16:12,620 Saturday night? 256 00:16:13,540 --> 00:16:17,420 Okay. But this time, you buy. 257 00:16:19,180 --> 00:16:20,180 Okay. 258 00:16:31,920 --> 00:16:34,740 This pageant judge thing is great. 259 00:16:35,740 --> 00:16:39,500 You know something? I am booked solid till next Thursday night, and this is 260 00:16:39,500 --> 00:16:40,940 just the runner's up. 261 00:16:42,940 --> 00:16:46,560 Dan, is that your idea of judging a beauty pageant, sleeping with the 262 00:16:46,560 --> 00:16:50,700 contestants? With me, everyone gets a taste of the runway. 263 00:16:53,380 --> 00:16:54,380 Five-minute recess. 264 00:16:56,060 --> 00:16:58,820 Good. Now I have time to feed my cat. 265 00:16:59,950 --> 00:17:03,570 How are you going to get home and back in five minutes? Oh, I'm not. They're 266 00:17:03,570 --> 00:17:04,570 meeting me here. 267 00:17:07,390 --> 00:17:10,210 Judge, have you seen what's in this paper? 268 00:17:11,329 --> 00:17:12,950 Wow, Wingo's back. 269 00:17:13,230 --> 00:17:15,390 I mean this classified ad. 270 00:17:16,290 --> 00:17:17,290 For sale. 271 00:17:17,770 --> 00:17:18,770 Starter statue. 272 00:17:19,130 --> 00:17:20,589 Old European charm. 273 00:17:20,990 --> 00:17:21,990 Unique crown. 274 00:17:23,150 --> 00:17:24,810 Entertainer's torch with wet bar. 275 00:17:26,569 --> 00:17:28,970 Needs TLC and sandblasting. 276 00:17:30,190 --> 00:17:31,330 Sounds like a great deal. 277 00:17:32,030 --> 00:17:34,650 But it says, foreign inquiries welcome. 278 00:17:35,250 --> 00:17:39,430 Now, this city cannot allow our Statue of Liberty to be sold to foreigners. 279 00:17:39,870 --> 00:17:41,030 It's not yours anymore. 280 00:17:41,410 --> 00:17:44,470 And if you want to buy it back, I'm afraid you have to get in line. You see, 281 00:17:44,530 --> 00:17:47,230 Mr. Willard already has a very nice offer from the French. 282 00:17:47,430 --> 00:17:50,170 They want to use it as a lawn jockey for the Eiffel Tower. 283 00:17:52,270 --> 00:17:56,860 Judge. This has gotten way out of control. Now, I know that I authorized 284 00:17:56,860 --> 00:17:57,860 the sale to Mr. 285 00:17:57,900 --> 00:18:00,520 Willard, but I could lose my job over this. 286 00:18:00,820 --> 00:18:03,160 And the city could lose a lot of landmarks. 287 00:18:03,400 --> 00:18:06,980 If I bought the Lincoln Tunnel, I could stop digging my own. 288 00:18:09,480 --> 00:18:10,480 See what I mean? 289 00:18:11,100 --> 00:18:12,100 You've got to help me. 290 00:18:12,500 --> 00:18:14,100 Well, the council's approached the bench. 291 00:18:17,160 --> 00:18:18,160 Yes, sir. 292 00:18:18,340 --> 00:18:22,460 Miss Sullivan, it seems that the city is willing to reclaim its landmarks. Now, 293 00:18:22,500 --> 00:18:25,400 do you suppose that under the right conditions, your client would be willing 294 00:18:25,400 --> 00:18:26,640 to give the city back its buildings? 295 00:18:27,480 --> 00:18:28,860 Possibly, with the right incentive. 296 00:18:29,140 --> 00:18:32,480 Well, let's not set any precedents here. I'm still waiting to hear back on the 297 00:18:32,480 --> 00:18:33,480 Bronx. 298 00:18:35,320 --> 00:18:36,620 Incentive? Such as? 299 00:18:37,580 --> 00:18:40,020 Well, to begin with, there's that ugly tax business. 300 00:18:40,540 --> 00:18:43,380 And then everything you took from him... Now, wait. That's a physical 301 00:18:43,380 --> 00:18:47,180 impossibility. Forget it, Miss Sullivan. The city isn't taking our offer 302 00:18:47,180 --> 00:18:50,520 seriously. I guess we better just call the French and open escrow. 303 00:18:51,220 --> 00:18:54,020 Don't call. You win. I'll draw up the papers. 304 00:18:54,480 --> 00:18:55,760 There goes my promotion. 305 00:18:56,300 --> 00:18:57,300 My dreams. 306 00:18:57,900 --> 00:18:59,860 My blintzes with the mayor. 307 00:19:02,980 --> 00:19:03,959 Ha, ha, ha. 308 00:19:03,960 --> 00:19:07,040 Mac, what do you think of that? Huh? I just saved the city and the courthouse. 309 00:19:07,300 --> 00:19:09,340 Does that mean we don't get that pool table? 310 00:19:12,560 --> 00:19:13,820 So what have you got for me today? 311 00:19:15,000 --> 00:19:17,940 Chipped beef sandwich, three cheese curls, and a bruised orange. 312 00:19:19,580 --> 00:19:20,580 What happened? 313 00:19:21,180 --> 00:19:23,100 I forgot to put the toilet seat down. 314 00:19:26,660 --> 00:19:27,660 Judge Stone! 315 00:19:28,360 --> 00:19:33,260 Judge Stone, I can't believe it. Your plan worked? Thank you, everyone. Look, 316 00:19:33,400 --> 00:19:35,540 the city refunded the cost of my house. 317 00:19:36,080 --> 00:19:40,060 It covers everything we are even. Well, congratulations, Mr. 318 00:19:40,280 --> 00:19:43,800 Willard. I bet you cannot wait to rebuild your house and settle down and 319 00:19:43,800 --> 00:19:44,920 forget this whole thing. 320 00:19:45,200 --> 00:19:46,179 What are you kidding? 321 00:19:46,180 --> 00:19:48,760 I'm taking this money buying a condo in Florida. 322 00:19:49,420 --> 00:19:51,720 Oh, yeah, this city's falling apart, I know. 323 00:19:51,980 --> 00:19:53,120 I used to own it. 324 00:19:58,440 --> 00:20:01,560 It's Miss Mass Transit. I saw your picture on the bus. 325 00:20:02,120 --> 00:20:03,660 When did you shave your goatee? 326 00:20:06,029 --> 00:20:08,310 Hey, Fielding, remember me? 327 00:20:09,130 --> 00:20:11,970 Frank DiGilli, Chairman Emeritus, Miss Mass Transit Pageant. 328 00:20:12,490 --> 00:20:13,950 You and me, we got some problems. 329 00:20:14,230 --> 00:20:18,250 Judge Danny, these silly men say that they're going to take my title away. 330 00:20:18,670 --> 00:20:21,410 They say that I slept with you to get your vote. 331 00:20:22,350 --> 00:20:24,430 The pageant's reputation's on the line. 332 00:20:25,230 --> 00:20:28,430 Did you put our integrity in the toilet by doing the bump-bump with this girl? 333 00:20:29,970 --> 00:20:33,770 You wouldn't want me to lose my crown now, would you, Judge Danny? Tell the 334 00:20:33,770 --> 00:20:34,770 truth, Fielding. 335 00:20:35,040 --> 00:20:36,140 Yeah, Dan, tell the truth. 336 00:20:36,440 --> 00:20:39,280 Maybe you can undo some of the harm you've done to this prestigious 337 00:20:39,280 --> 00:20:42,000 institution. Hey, you're a fiery one. 338 00:20:42,720 --> 00:20:44,320 You interested in the pageant game? 339 00:20:45,400 --> 00:20:48,840 What do I look like? A definite contender for Miss Heliport. 340 00:20:51,180 --> 00:20:52,180 Really? 341 00:20:54,340 --> 00:20:55,960 Dan, I think they want an answer. 342 00:20:56,600 --> 00:20:57,800 Fine, I'll tell the truth. 343 00:20:58,660 --> 00:21:02,500 Miss Mass Transit did not win because I received any special favors. 344 00:21:03,100 --> 00:21:05,780 Oh, come on, Dan. You have the gall to say you didn't sleep with her. 345 00:21:06,660 --> 00:21:08,920 Oh, no, I slept with her. Aha! See there? 346 00:21:09,520 --> 00:21:15,100 But I also slept with Miss Crosstown Bar, Miss Churnstile, and Miss Elevated 347 00:21:15,100 --> 00:21:16,100 Platform. 348 00:21:17,180 --> 00:21:21,280 I mean, when it came to the Miss Mass Transit pageant, I got off at every 349 00:21:21,280 --> 00:21:22,280 stop. 350 00:21:26,320 --> 00:21:27,440 All the contestants? 351 00:21:28,920 --> 00:21:31,560 Dan, aren't you ashamed of yourself? 352 00:21:32,460 --> 00:21:33,460 should he be? 353 00:21:33,980 --> 00:21:37,140 If he tarnished them all, then it was obviously a fair contest. 354 00:22:03,340 --> 00:22:04,340 Thank you. 27547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.