Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,220 --> 00:00:06,120
Then at 8.04, after Bull and Wanda
exchange vows, the ring bearer
2
00:00:06,120 --> 00:00:08,140
approaches the altar from the left wing
of the cathedral.
3
00:00:08,360 --> 00:00:13,040
The ring ceremony is followed by a kiss
to run no longer than 11 seconds and a
4
00:00:13,040 --> 00:00:17,320
four-second spontaneous sigh from the
congregation, which leads to... Me
5
00:00:17,320 --> 00:00:18,660
gagging for seven seconds.
6
00:00:20,100 --> 00:00:22,360
No, that's not scheduled till 8.43.
7
00:00:23,220 --> 00:00:26,920
I don't believe you people. Our dear,
dear friend is getting married tomorrow.
8
00:00:26,940 --> 00:00:28,000
Nobody seems to be excited.
9
00:00:28,800 --> 00:00:30,440
We're very excited, Christine.
10
00:00:31,100 --> 00:00:34,340
We just think you're getting a little
carried away with this wedding planning.
11
00:00:34,840 --> 00:00:38,620
My time is my gift to Bull and Wanda. I
just want their wedding to be everything
12
00:00:38,620 --> 00:00:39,620
that mine wasn't.
13
00:00:39,940 --> 00:00:42,560
It's everything the Bicentennial wasn't.
14
00:00:44,000 --> 00:00:45,120
Hey, ho, wow.
15
00:00:46,380 --> 00:00:48,700
Who are these vixens?
16
00:00:49,060 --> 00:00:50,780
Oh, those are the Del Rubio triplets.
17
00:00:55,880 --> 00:00:59,240
Triplet. Yeah, they're childhood friends
of Bull's. They're coming in for the
18
00:00:59,240 --> 00:01:01,920
wedding. They're sitting at table 631.
19
00:01:03,300 --> 00:01:04,300
Triplets.
20
00:01:05,540 --> 00:01:06,540
I've had twins.
21
00:01:08,300 --> 00:01:09,340
And quins.
22
00:01:10,760 --> 00:01:11,900
Never triplets.
23
00:01:13,780 --> 00:01:15,060
I'll see you at the wedding.
24
00:01:15,500 --> 00:01:16,500
Well,
25
00:01:20,040 --> 00:01:21,220
it's almost official.
26
00:01:21,600 --> 00:01:24,520
We just picked up the marriage license.
27
00:01:27,880 --> 00:01:30,420
Oh, come on, Mother Hank. This is for
ballin' wonder.
28
00:01:30,920 --> 00:01:34,780
The Shannon wedding from blood test to
bouquet toss.
29
00:01:35,260 --> 00:01:38,000
Oh, Mom, I didn't know I'd pick the best
girl in the world.
30
00:01:38,240 --> 00:01:39,720
That you did, baby.
31
00:01:40,660 --> 00:01:45,140
Although I still wish you'd have let me
hold the wedding on my oil tanker. Now,
32
00:01:45,140 --> 00:01:47,280
Mother Hank, we've been over that
several times.
33
00:01:47,700 --> 00:01:48,700
Today alone.
34
00:01:49,300 --> 00:01:52,480
I get nauseous and pass out whenever I'm
on a boat.
35
00:01:52,740 --> 00:01:56,080
Well, okay. Maybe you didn't buy it on
the shipboard wedding.
36
00:01:56,940 --> 00:02:00,300
But I've got something else I know
you're gonna love.
37
00:02:01,460 --> 00:02:03,300
Let's hope it doesn't have scurvy.
38
00:02:05,440 --> 00:02:11,280
Darling, this is the wedding dress that
was handed down to me through five
39
00:02:11,280 --> 00:02:13,240
generations of Shannon women.
40
00:02:13,560 --> 00:02:17,700
And I know you'll be proud to keep up
this family tradition.
41
00:03:05,920 --> 00:03:08,600
Well, we have to talk about your
mother's dress.
42
00:03:08,960 --> 00:03:10,340
Quite a piece of history, huh?
43
00:03:10,560 --> 00:03:13,960
It still has the stains from
great-grandmama Shannon's slaughterhouse
44
00:03:13,960 --> 00:03:14,960
wedding about four.
45
00:03:15,620 --> 00:03:16,740
I can't wear it.
46
00:03:17,280 --> 00:03:18,280
Doesn't fit?
47
00:03:18,460 --> 00:03:20,180
Doesn't fit in the 20th century.
48
00:03:20,760 --> 00:03:22,480
Besides, I have my own.
49
00:03:23,120 --> 00:03:24,300
Couldn't you wear it under your dress?
50
00:03:24,560 --> 00:03:28,660
I tried, but when I slipped my dress
over it, something started eating
51
00:03:28,660 --> 00:03:29,660
through my sleeve.
52
00:03:31,500 --> 00:03:32,500
Hey, everybody.
53
00:03:33,260 --> 00:03:35,480
Guess who just flew into town?
54
00:03:36,420 --> 00:03:38,080
Hello. Hello.
55
00:03:38,480 --> 00:03:39,620
Hello. Hello.
56
00:03:41,240 --> 00:03:46,200
I can't believe it, Adele Rubios. You
came all the way from Jersey.
57
00:03:47,280 --> 00:03:48,620
Wow, a reunion.
58
00:03:48,880 --> 00:03:50,760
Cheap sentiment, but good cinema.
59
00:03:51,440 --> 00:03:55,580
Honey, I want you to meet my old
babysitters, Millie, Elena, and Edie.
60
00:03:55,780 --> 00:04:00,160
Every time I went to see these gals
would watch over my boy.
61
00:04:00,830 --> 00:04:03,130
Used to sing him lullabies every night.
62
00:04:03,530 --> 00:04:07,010
Yep. I'd be sound asleep after three
bars of bony maroney.
63
00:04:08,350 --> 00:04:09,630
And guess what?
64
00:04:09,930 --> 00:04:12,990
The girls have agreed to sing at the
wedding.
65
00:04:13,550 --> 00:04:14,710
Well, that's great!
66
00:04:15,270 --> 00:04:16,269
Isn't it, Wanda?
67
00:04:16,529 --> 00:04:17,529
Yeah, great.
68
00:04:17,550 --> 00:04:18,829
Come on, dear.
69
00:04:19,709 --> 00:04:22,730
Don't you want to make your future
mother-in-law happy?
70
00:04:23,050 --> 00:04:27,230
Well, most people would be delighted
with all I've given this week.
71
00:04:27,510 --> 00:04:29,900
Well, I... I hate most people.
72
00:04:30,220 --> 00:04:32,540
Well, you don't have to tell me that.
73
00:04:34,080 --> 00:04:38,460
God, I hit the pause button. Could you
repeat those last few insults?
74
00:04:40,140 --> 00:04:41,440
I'll work around it.
75
00:04:42,380 --> 00:04:44,960
Maybe we should continue this discussion
outside.
76
00:04:47,560 --> 00:04:48,580
Excuse us.
77
00:04:49,080 --> 00:04:52,100
Can you tell us where we can find Daniel
Fielding?
78
00:04:59,310 --> 00:05:03,630
The fellow who sent us flowers at our
hotel room, along with a very personal
79
00:05:03,630 --> 00:05:07,830
videotape. We've never met a man so at
home on a trapeze.
80
00:05:10,430 --> 00:05:11,650
I'll see if I can find him.
81
00:05:15,530 --> 00:05:18,690
Hey, Matt. I heard the Del Rubios are in
the building.
82
00:05:19,090 --> 00:05:21,310
I'm ready for my triple dip.
83
00:05:24,850 --> 00:05:25,850
Dip away, Dan.
84
00:05:44,010 --> 00:05:45,010
Rubios.
85
00:05:47,410 --> 00:05:50,930
I saw a picture of you.
86
00:05:52,190 --> 00:05:53,550
You were a wee bit younger.
87
00:05:55,730 --> 00:05:56,730
That's impossible.
88
00:05:57,250 --> 00:05:58,690
We've always been this young.
89
00:05:59,130 --> 00:06:01,590
Say, hot stuff, what time do you get
off?
90
00:06:02,270 --> 00:06:03,810
I don't think I'll ever get off again.
91
00:06:17,969 --> 00:06:21,110
Lizette, you want to hear my best man
wedding toast?
92
00:06:21,690 --> 00:06:22,690
No.
93
00:06:25,210 --> 00:06:26,470
Just kidding.
94
00:06:28,630 --> 00:06:31,930
To Bull and Wanda, all the best.
95
00:06:36,310 --> 00:06:39,570
Well, I didn't want to get bogged down
in tired cliches.
96
00:06:39,790 --> 00:06:43,430
Oh, that was great, especially that
twist at the end.
97
00:06:47,860 --> 00:06:50,480
Hey, you guys want to hear my best man
toast?
98
00:06:51,220 --> 00:06:53,840
Sorry, Art. Bull has already asked me to
be the best man.
99
00:06:54,380 --> 00:06:55,800
Hey, I am his mentor.
100
00:06:56,420 --> 00:07:00,460
Mentor schmentor. I won the honor in a
card game. I laid down a full house and
101
00:07:00,460 --> 00:07:04,380
Bull made me the best man. That's
ridiculous. Hey, what do you call him,
102
00:07:04,400 --> 00:07:05,400
Buller Welsher?
103
00:07:05,900 --> 00:07:07,300
Some mentor you are.
104
00:07:09,520 --> 00:07:13,320
Unbelievable. The guy gets a full house
and he figures that entitles him to be
105
00:07:13,320 --> 00:07:14,320
the best man?
106
00:07:14,460 --> 00:07:17,580
Yeah. Took me forever. kind just to be
invited.
107
00:07:20,820 --> 00:07:27,040
Bull, you know it's not that I strongly
dislike your mother, but this is our
108
00:07:27,040 --> 00:07:28,140
wedding, not hers.
109
00:07:28,460 --> 00:07:29,620
Do you mind?
110
00:07:32,320 --> 00:07:34,220
Everybody wants to be a director.
111
00:07:38,560 --> 00:07:42,590
Bull, this is the most important day of
our lives. and she keeps getting in the
112
00:07:42,590 --> 00:07:44,970
way. You have to put your foot down.
113
00:07:45,270 --> 00:07:47,430
Hello, sonny boy.
114
00:07:48,450 --> 00:07:50,190
Light of my life.
115
00:07:50,450 --> 00:07:51,910
Apple of my eye.
116
00:07:52,930 --> 00:07:53,930
Hello, you.
117
00:07:56,570 --> 00:07:59,090
Why don't I leave the two of you alone?
118
00:08:02,150 --> 00:08:07,210
Mama, I was just talking to Wanda. Son,
I don't mean to be briny.
119
00:08:07,850 --> 00:08:12,090
But this is the day that mothers and
sons dream about all their lives.
120
00:08:12,770 --> 00:08:15,510
And she keeps spitting on all our
traditions.
121
00:08:16,110 --> 00:08:18,410
Bull, it's time you put your foot down.
122
00:08:19,390 --> 00:08:20,390
Fess up, Bull.
123
00:08:20,730 --> 00:08:23,090
Why aren't we bailiffs invited to your
wedding?
124
00:08:24,290 --> 00:08:25,570
You're all on my list.
125
00:08:26,090 --> 00:08:27,530
Probably Wanda's doing.
126
00:08:27,990 --> 00:08:30,590
She won't let my crewmen bring dates.
127
00:08:31,170 --> 00:08:33,929
And they paid a lot of money for those
girls.
128
00:08:45,840 --> 00:08:47,580
gonna give in to your sleazy come-ons.
129
00:08:47,960 --> 00:08:52,140
And frankly, I'm a bit tired of being
treated like a piece of meat.
130
00:08:56,060 --> 00:09:00,100
Don't you understand when a man says no,
he means no.
131
00:09:03,940 --> 00:09:05,660
No. No.
132
00:09:06,480 --> 00:09:07,480
No.
133
00:09:10,500 --> 00:09:12,640
Sounds like a yes to me. Come on.
134
00:09:23,689 --> 00:09:24,689
No,
135
00:09:25,610 --> 00:09:26,930
the choir's too big for the balcony.
136
00:09:28,610 --> 00:09:30,570
Well, maybe I can put the baritones on
the roof.
137
00:09:32,250 --> 00:09:33,250
Christine.
138
00:09:33,370 --> 00:09:34,550
Christine, where are you going to put
me?
139
00:09:35,470 --> 00:09:38,610
Oh, I'm so sorry, Mac. I've hired a
professional camera crew to shoot the
140
00:09:38,610 --> 00:09:39,610
wedding.
141
00:09:39,970 --> 00:09:43,710
Yeah, see, there's the art director, the
camera operator, and the donut lady.
142
00:09:44,770 --> 00:09:45,770
You've got to be kidding.
143
00:09:46,510 --> 00:09:49,090
Look, Mike, I don't mean to sound
dictatorial, but everything has got to
144
00:09:49,090 --> 00:09:51,090
go my way or no way at all. Got it,
mister?
145
00:09:53,250 --> 00:09:57,350
Christine, Quadly was right. I should
have got you a toaster.
146
00:10:00,530 --> 00:10:04,030
Christine, I need to talk to you about
the wedding.
147
00:10:04,770 --> 00:10:07,890
Bill, do I look like I have time to talk
to you about the wedding? I'm having
148
00:10:07,890 --> 00:10:11,710
trouble with my traffic flow. I've got
hot... Camera light's just inches away
149
00:10:11,710 --> 00:10:14,710
from my ice sculpture. In an hour, those
kissing panda bears are going to look
150
00:10:14,710 --> 00:10:16,330
like Siamese twins joined at the face.
151
00:10:18,270 --> 00:10:19,270
Thanks for listening.
152
00:10:19,450 --> 00:10:20,450
Yeah, anytime.
153
00:10:21,710 --> 00:10:24,690
Hmm. What if ice can be laminated?
154
00:10:48,590 --> 00:10:51,130
Walter's refusing to wear the lovely
peach dress I picked out for the
155
00:10:51,130 --> 00:10:54,590
bridesmaids, and I will not have a
peacoat in my wedding party.
156
00:10:56,170 --> 00:10:58,550
Well, I guess you know why we're here.
157
00:10:58,910 --> 00:11:00,470
You won't wear your peach dresses?
158
00:11:02,490 --> 00:11:05,070
Bo, you asked the both of us to be the
best man.
159
00:11:05,750 --> 00:11:10,310
So which one's it gonna be, Bo? Your
mentor or a guy in a utility belt?
160
00:11:11,410 --> 00:11:12,930
Didn't you have a duel or something?
161
00:11:15,440 --> 00:11:19,080
I hold here a petition signed by 62.3%
of the bailiffs.
162
00:11:19,400 --> 00:11:23,360
If you don't invite us to your wedding,
we'll revoke your ping-pong rights.
163
00:11:25,500 --> 00:11:26,419
Hey, Bull.
164
00:11:26,420 --> 00:11:29,700
Bull. I think you ought to know since
Christine replaced me with a
165
00:11:29,700 --> 00:11:32,040
professional video crew, I have lost my
muse.
166
00:11:32,920 --> 00:11:37,980
No way I'm wearing that dress, Missy. No
Shannon has ever worn pastel.
167
00:11:38,380 --> 00:11:41,100
Well, I think you should take that up
with Wanda because she chose the
168
00:11:41,100 --> 00:11:42,960
dresses. Oh, she did, did she?
169
00:11:43,660 --> 00:11:47,120
She can tell me what to wear, but I have
no say in her outfit.
170
00:11:47,520 --> 00:11:48,940
What do you think of that, sonny?
171
00:11:49,260 --> 00:11:51,380
I'm finding it hard to think at all
right now.
172
00:11:51,580 --> 00:11:53,760
Oh, by the way, Bill, I need you to make
out a check for the symphony orchestra.
173
00:11:54,460 --> 00:11:55,460
Symphony?
174
00:11:55,540 --> 00:11:59,180
Bill, will you please tell your mother I
will not walk down the aisle in a dress
175
00:11:59,180 --> 00:12:00,400
that's trimmed in mothballs?
176
00:12:00,640 --> 00:12:03,720
And I'm not giving my son away dressed
as a peach.
177
00:12:28,110 --> 00:12:29,110
How's the view?
178
00:12:29,370 --> 00:12:30,370
Not bad.
179
00:12:31,070 --> 00:12:32,770
But ooh, the smell.
180
00:12:36,130 --> 00:12:38,570
Yeah, wind's blowing in from Jersey.
181
00:12:42,170 --> 00:12:46,450
Ross, why are weddings such a royal pain
in the keister?
182
00:12:48,370 --> 00:12:51,550
Maybe because the whole idea is to
prepare you for marriage.
183
00:12:56,090 --> 00:12:59,290
This is supposed to be... the happiest
day of my life and i can't seem to
184
00:12:59,290 --> 00:13:06,110
please anyone least of all my mom and
wanda bull this is your wedding
185
00:13:06,110 --> 00:13:12,950
too but so far you've been acting more
like a punching bag than a groom time to
186
00:13:12,950 --> 00:13:19,290
let people know what you want maybe
you're right but what about my mom and
187
00:13:19,290 --> 00:13:24,070
wanda you think they'll ever get along
of course they will they're just not
188
00:13:24,070 --> 00:13:25,150
used to sharing you
189
00:13:26,630 --> 00:13:27,850
Can't say I blame him.
190
00:13:28,670 --> 00:13:34,870
If I was in love with you, I wouldn't
want to share you either.
191
00:13:38,690 --> 00:13:41,030
Wow, how sweet. I can't believe you said
that.
192
00:13:41,850 --> 00:13:42,850
Neither can I.
193
00:13:45,890 --> 00:13:47,230
Must be the smell.
194
00:13:50,510 --> 00:13:54,670
Has anyone seen Bull? He's canceled the
caterer and my entire video crew.
195
00:13:55,310 --> 00:13:56,310
Gee, what a shame.
196
00:13:58,310 --> 00:14:02,210
Does anybody know why my son told the
chaplain to take a hike?
197
00:14:02,490 --> 00:14:03,490
Him, too?
198
00:14:03,790 --> 00:14:05,190
Has anyone seen Fool?
199
00:14:05,890 --> 00:14:09,230
I'm looking for him, too. Without
consulting me, he canceled the chaplain,
200
00:14:09,270 --> 00:14:11,290
the ice sculptor, and the Peter Gennaro
dancers.
201
00:14:12,070 --> 00:14:14,810
My God, he's canceling the whole
wedding, piece by piece.
202
00:14:15,990 --> 00:14:19,130
It's all my fault. Why was I so selfish?
203
00:14:19,470 --> 00:14:21,410
No, honey, it's my fault.
204
00:14:21,930 --> 00:14:25,170
If I hadn't been so stubborn about that
raggedy old dress.
205
00:14:25,490 --> 00:14:26,810
No, I'm to blame.
206
00:14:27,130 --> 00:14:28,790
I've been behaving like a tyrant.
207
00:14:28,990 --> 00:14:32,530
No, it's me. This best man thing just
put him over the edge.
208
00:14:33,390 --> 00:14:36,630
Special delivery.
209
00:14:39,270 --> 00:14:42,970
The honor of your presence is requested
on the roof now.
210
00:14:43,310 --> 00:14:44,570
Yours truly, Paul.
211
00:14:56,240 --> 00:14:57,240
You're not going to jump, are you?
212
00:14:57,740 --> 00:14:59,600
What, and climb those stairs all over
again?
213
00:15:05,980 --> 00:15:11,320
Look, over the last few days, you've all
been doing a lot of things for me, and I
214
00:15:11,320 --> 00:15:15,660
know it's because you love me, but
sometimes I wish you loved me a little
215
00:15:15,660 --> 00:15:16,660
less.
216
00:15:17,140 --> 00:15:19,460
Bull, I'm so sorry.
217
00:15:19,720 --> 00:15:22,640
I just wanted to make this day really
special for us.
218
00:15:23,080 --> 00:15:24,800
It is a special day, Wanda.
219
00:15:25,930 --> 00:15:27,750
You're going to become part of my
family.
220
00:15:30,130 --> 00:15:34,410
But my mother started that family, and
you've got to give her room to be
221
00:15:34,410 --> 00:15:35,410
yourself.
222
00:15:36,150 --> 00:15:40,930
And Mama, Wanda's a part of my life now.
I want you to treat her like you treat
223
00:15:40,930 --> 00:15:42,570
me. I will, son.
224
00:15:43,590 --> 00:15:47,810
In fact, I'll even tattoo her name next
to yours.
225
00:15:50,070 --> 00:15:52,170
Great. Now we can get married.
226
00:16:11,130 --> 00:16:12,130
Christine,
227
00:16:12,610 --> 00:16:16,430
we have everything we need right here,
starting with you.
228
00:16:17,930 --> 00:16:21,950
Now, would you do me the honor of being
flower girl?
229
00:16:24,130 --> 00:16:25,130
I'd love to.
230
00:16:25,370 --> 00:16:29,510
And I promise to drop the petals in a
perfectly random pattern.
231
00:16:31,670 --> 00:16:37,490
And, Mac, I think wedding photography
should only be done by close friends.
232
00:16:40,400 --> 00:16:43,020
That is, if you can still find your
muse.
233
00:16:45,660 --> 00:16:46,660
It's found.
234
00:16:48,380 --> 00:16:54,000
And, Ross, will you stand next to me at
this ceremony?
235
00:16:55,800 --> 00:16:57,920
Isn't that where the best man's supposed
to stand?
236
00:16:58,540 --> 00:17:00,360
No, that's where the best person stands.
237
00:17:01,420 --> 00:17:06,859
And after all, you are my best friend.
238
00:17:10,250 --> 00:17:14,390
You know, if you make me cry, I'm going
to have to kill you.
239
00:17:19,869 --> 00:17:22,910
See, Roz, I guess I'm not going to be
needing my best man toast.
240
00:17:23,609 --> 00:17:24,609
You want to read it?
241
00:17:25,010 --> 00:17:26,010
It's pithy.
242
00:17:26,890 --> 00:17:27,769
Read mine.
243
00:17:27,770 --> 00:17:28,770
It's pithier.
244
00:17:30,430 --> 00:17:33,290
Actually, Harry, I got something else
for you to read.
245
00:17:35,850 --> 00:17:39,110
Who better than my favorite judge to
perform the ceremony?
246
00:17:42,209 --> 00:17:43,870
Carburetor repairs made easy.
247
00:17:46,110 --> 00:17:47,910
Tom, I thought I picked up a prayer
book.
248
00:17:48,970 --> 00:17:49,970
Don't worry, big guy.
249
00:17:50,350 --> 00:17:52,190
I can improvise with the best of them.
250
00:17:54,250 --> 00:17:55,250
And Art?
251
00:17:58,890 --> 00:18:00,690
Would you be willing to give Wanda away?
252
00:18:01,970 --> 00:18:02,970
Sure, I will, Bo.
253
00:18:03,610 --> 00:18:05,190
But don't you ever give her away.
254
00:18:06,050 --> 00:18:07,350
She's a very special lady.
255
00:18:09,550 --> 00:18:11,290
Okay, I guess that about covers it.
256
00:18:11,680 --> 00:18:14,600
Um, not quite. I still need a maid of
honor.
257
00:18:16,120 --> 00:18:17,120
Mother Hank?
258
00:18:19,360 --> 00:18:21,200
I'd be delighted, dear.
259
00:18:21,600 --> 00:18:25,840
And may I say, you look mighty pretty in
that dress.
260
00:18:26,540 --> 00:18:30,680
Oh, sorry it took me so long. The fabric
kept breaking my needles.
261
00:18:32,120 --> 00:18:33,160
Thanks, Lisette.
262
00:18:45,320 --> 00:18:46,680
I hope I didn't ruin it, Mama.
263
00:18:48,520 --> 00:18:53,500
I never thought I'd see the day that my
son would wear my wedding dress.
264
00:18:59,260 --> 00:19:00,260
Sanctuary.
265
00:19:00,640 --> 00:19:02,140
Sanctuary. What's wrong?
266
00:19:02,620 --> 00:19:05,280
Trying to ditch the three-headed libido.
267
00:19:07,320 --> 00:19:08,500
Hello. Hello.
268
00:19:08,840 --> 00:19:09,920
Hello. Hello.
269
00:19:11,700 --> 00:19:14,400
Ladies, I thought your game of
hide-and-seek would lead you up here.
270
00:19:14,910 --> 00:19:17,050
Would you sing at my wedding?
271
00:19:17,430 --> 00:19:19,310
Boy, we never could say no to you.
272
00:19:19,510 --> 00:19:21,330
Or to any man, for that matter.
273
00:19:22,990 --> 00:19:23,990
Ladies?
274
00:19:28,250 --> 00:19:33,410
O is for the way you look at me.
275
00:19:33,990 --> 00:19:38,410
O is for the only one I see.
276
00:19:39,030 --> 00:19:42,790
V is very, very extraordinary.
277
00:19:44,520 --> 00:19:49,260
is even more than anyone that you adore
can...
278
00:19:49,260 --> 00:19:58,220
Friends?
279
00:20:00,100 --> 00:20:01,100
Family?
280
00:20:02,960 --> 00:20:03,960
Art?
281
00:20:07,320 --> 00:20:12,880
You know, each and every one of us has
some special qualities that...
282
00:20:13,320 --> 00:20:15,300
make us different from everybody else.
283
00:20:17,060 --> 00:20:22,640
I suppose when we're all alone, we end
up thinking that those qualities might
284
00:20:22,640 --> 00:20:24,900
make us unattractive.
285
00:20:25,820 --> 00:20:29,120
But you only have to look at Bull and
Wanda to see that that's not true.
286
00:20:31,180 --> 00:20:37,240
Here are two people that were brought
together because of their uniqueness, in
287
00:20:37,240 --> 00:20:38,780
spite of it.
288
00:20:40,520 --> 00:20:42,120
Two people who may...
289
00:20:43,470 --> 00:20:50,470
see the world differently for most but
it's just fine for each
290
00:20:50,470 --> 00:20:51,470
other.
291
00:20:53,810 --> 00:20:59,870
Two people whose uniqueness has made
their love for each other
292
00:20:59,870 --> 00:21:02,950
that much more special.
293
00:21:05,450 --> 00:21:11,170
And now it is my great pleasure to bring
these two very special people together.
294
00:21:13,420 --> 00:21:15,540
Bull, Wanda, you have any vows you want
to share?
295
00:21:19,440 --> 00:21:23,060
Wanda, I promise to love you with all my
heart.
296
00:21:24,320 --> 00:21:26,440
To share with you the secrets of my
soul.
297
00:21:27,660 --> 00:21:30,440
And never to hog my sheets, even when my
toes are frosty.
298
00:21:33,780 --> 00:21:34,780
Ditto.
299
00:21:36,360 --> 00:21:40,100
Wanda, do you take Bull as your husband?
300
00:21:41,340 --> 00:21:42,340
To love?
301
00:21:42,890 --> 00:21:47,410
and to honor and to cherish as long as
you both shall live.
302
00:21:48,070 --> 00:21:49,070
I do.
303
00:21:50,190 --> 00:21:56,630
And both, you take Wanda as your wife to
love and honor and cherish
304
00:21:56,630 --> 00:21:59,450
as long as you both shall live.
305
00:22:01,450 --> 00:22:02,450
Okay.
306
00:22:04,310 --> 00:22:07,850
Be there anyone here who knows any
reason why these two should not be wed,
307
00:22:07,890 --> 00:22:08,890
let him speak now.
308
00:22:09,050 --> 00:22:10,970
Or forever answer to me.
309
00:22:13,290 --> 00:22:16,870
Then, by the power vested in me by the
state of New York, I pronounce you
310
00:22:16,870 --> 00:22:18,070
husband and wife.
311
00:22:19,190 --> 00:22:20,530
You may kiss the groom.
312
00:22:21,350 --> 00:22:22,350
Okay.
313
00:22:30,530 --> 00:22:34,610
I, um, had no idea you sang.
314
00:22:35,230 --> 00:22:36,310
Come on.
315
00:22:38,130 --> 00:22:39,270
Take it from the top.
23544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.