All language subtitles for hubert

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,759 --> 00:00:08,280 Und Menorca, da war ich noch nie. 2 00:00:11,160 --> 00:00:12,420 Ach, und Ihre Frau war auch dabei? 3 00:00:12,800 --> 00:00:13,800 Ja, ja. 4 00:00:16,960 --> 00:00:17,960 War schön? 5 00:00:18,480 --> 00:00:22,220 Ja, da kann man das Hotel, leckeres Essen, nicht nur die einen halten. 6 00:00:23,020 --> 00:00:24,020 Und? 7 00:00:26,540 --> 00:00:29,260 Nächste Leute, nächste Leute. 8 00:00:32,439 --> 00:00:33,860 Entschuldigung, bin gleich wieder da, ja? 9 00:00:52,330 --> 00:00:53,330 Herr Doktor? 10 00:02:04,940 --> 00:02:06,000 Hey, ich habe einen Moment gesagt. 11 00:02:07,400 --> 00:02:10,340 Müsste ich eigentlich immer benehmen, die Elefanten in Bord zu landen, oder 12 00:02:10,340 --> 00:02:11,339 was? 13 00:02:11,340 --> 00:02:12,580 Entschuldigung, wir können nicht an. 14 00:02:13,020 --> 00:02:16,700 Das ist doch... Ich habe ihn da hingerollt, um an die Mordwaffe zu 15 00:02:16,700 --> 00:02:17,700 kommen, Herr Gebitz. 16 00:02:18,040 --> 00:02:21,240 Der Täter hat seinen Opfer mit dem Hammer erschlagen und wahrscheinlich ist 17 00:02:21,240 --> 00:02:24,520 er ihm dann aus der Hand gerutscht und das Opfer ist draufgefallen. 18 00:02:24,800 --> 00:02:26,840 Und die Wunde war tödlich? 19 00:02:27,280 --> 00:02:29,880 Das glaube ich jetzt eher nicht. Die Wunde an der Stirn ist nicht tief genug. 20 00:02:30,020 --> 00:02:31,700 Aber das wird uns dann die Obduktion zeigen. 21 00:02:32,060 --> 00:02:33,060 Ja. 22 00:02:51,530 --> 00:02:53,930 Ich verstehe das gar nicht, wer sollte Stefan denn umbringen wollen? 23 00:02:54,190 --> 00:02:56,070 Ja, das würden wir wissen, dann wären wir nicht da. 24 00:02:56,370 --> 00:03:01,130 Wir haben die vor neun Jahren gegründet. 25 00:03:01,950 --> 00:03:03,890 Aha, und jeder die Hälfte. 26 00:03:04,630 --> 00:03:07,310 Und jetzt, wo der Januar weg ist? 27 00:03:07,570 --> 00:03:10,150 Er hat seine Frau seinen Anteil, ich werde sie wohl auszahlen müssen. 28 00:03:10,690 --> 00:03:11,690 Ein Feinder? 29 00:03:11,890 --> 00:03:12,890 Hat er wie? 30 00:03:12,970 --> 00:03:14,650 Vielleicht ein flüsteriger Patient? 31 00:03:15,510 --> 00:03:17,290 Aber es hat vor kurzem einen Vorfall gegeben. 32 00:03:18,830 --> 00:03:19,830 Stefan. 33 00:03:20,040 --> 00:03:22,360 hat bei der Extraktion eines Weisheitszahners einem Patienten den 34 00:03:22,360 --> 00:03:24,120 Unterkiefer gebrochen. Was? Wie denn so was? 35 00:03:25,240 --> 00:03:28,540 Ich würde doch lieber gerne aufrecht sitzen, wenn es okay ist. 36 00:03:28,800 --> 00:03:31,560 Haben Sie jetzt endlich alle Knöpfe gedrückt, Staller? Manchmal sind Sie wie 37 00:03:31,560 --> 00:03:32,960 ein Konditionierter auch am Muttern. 38 00:03:33,300 --> 00:03:36,700 Da kommt aber noch was, der konditioniert. Ob Futter oder Frauen. 39 00:03:37,800 --> 00:03:42,980 Jedenfalls geben wir das nicht, wenn Sie uns die Patientendaten von dem Mann, dem 40 00:03:42,980 --> 00:03:44,540 der Unterkiefer gebrochen wurde, geben könnten. 41 00:03:44,960 --> 00:03:47,180 Und lassen die Praxis so lange geschlossen. 42 00:03:47,660 --> 00:03:49,360 Bis die Ermittlungen abgeschlossen sind. Natürlich. 43 00:03:51,600 --> 00:03:52,600 Was ist? 44 00:03:52,820 --> 00:03:54,460 Diese Zähne sind so komisch. 45 00:03:55,060 --> 00:03:56,480 Ach, das ist nur die Gleichschiene. 46 00:03:56,700 --> 00:03:57,700 Wie lange ist die schon drin? 47 00:03:57,980 --> 00:03:58,980 Wie lange? 48 00:03:59,680 --> 00:04:01,240 Eine Stunde? 49 00:04:01,580 --> 00:04:02,660 Die muss sofort raus. 50 00:04:05,960 --> 00:04:06,960 Und? 51 00:04:07,960 --> 00:04:08,960 Weiß. 52 00:04:22,000 --> 00:04:24,780 Es war klar, dass der Kontrast zu rot ist. Warum muss ich auch immer auf meine 53 00:04:24,780 --> 00:04:25,539 Frau hören? 54 00:04:25,540 --> 00:04:26,540 Das geht doch gar nicht. 55 00:04:26,880 --> 00:04:27,880 Hubert, Steller, ha? 56 00:04:29,380 --> 00:04:33,640 Bei Stromausfall im Dunkeln, da sieht man wenigstens das Gebiste leuchten. 57 00:04:33,860 --> 00:04:36,980 Ja, wenn Sie den unteren Teil in die Waschmaschine reinlegen, dann stimmt es 58 00:04:36,980 --> 00:04:38,240 wieder, also farblich. 59 00:04:38,540 --> 00:04:39,780 Ihre Witze war noch nie gut. 60 00:04:40,420 --> 00:04:41,740 Was machen Sie überhaupt hier? 61 00:04:42,540 --> 00:04:45,280 Soweit ich weiß, haben Sie Frau Neumann nicht über den Tod Ihres Mannes 62 00:04:45,280 --> 00:04:46,520 informiert, nicht? Also, hm? 63 00:04:47,120 --> 00:04:49,560 Und mit ein bisschen mehr Pietät, bitte. Ja? 64 00:04:50,000 --> 00:04:51,200 Dann schicken Sie mir den Riedel rein. 65 00:04:51,520 --> 00:04:52,520 Riedel? 66 00:04:56,380 --> 00:04:57,380 Herr Gewitz? 67 00:04:58,540 --> 00:05:00,040 Warum haben Sie so weiße Zähne? 68 00:05:00,920 --> 00:05:02,320 Schön, dass Sie es auch bemerkt haben. 69 00:05:02,600 --> 00:05:04,840 Ich brauche die Liste aller Zahnärzte im Ort. 70 00:05:05,260 --> 00:05:06,440 Wieso? Das schaut doch gut aus. 71 00:05:06,760 --> 00:05:09,080 Also oben. Riedel, nicht denken. Liste. 72 00:05:09,680 --> 00:05:12,020 Und den Krämer können Sie weglassen. Das nützt gar nichts. 73 00:05:54,960 --> 00:05:58,260 Verstehe überhaupt nicht, warum die Leute sich die Zähne plantieren lassen. 74 00:05:58,640 --> 00:06:00,400 Ja, so mit der Zahnart vergeben die. 75 00:06:01,620 --> 00:06:05,740 Aber das ist doch ganz natürlich, dass die mit der Zeit dunkler werden. Ja, das 76 00:06:05,740 --> 00:06:07,800 ist wie bei Pferden, da erkennt man dann das Alter. 77 00:06:08,320 --> 00:06:12,880 Ah ja, da bilden sich dann so Ringe. Nein, Jahresringe, das ist bei Bäumen. 78 00:06:13,440 --> 00:06:15,080 Nein, Hubsi, ich meine den Abrieb. 79 00:06:15,720 --> 00:06:16,720 Was machst du? 80 00:06:16,960 --> 00:06:17,960 Auf. 81 00:06:38,190 --> 00:06:39,190 Frau Noll? 82 00:06:40,590 --> 00:06:43,550 Entschuldigen Sie, dass wir da jetzt einfach so eindringen. 83 00:06:44,270 --> 00:06:46,250 Ja, ich glaube, Ihre Klingel ist kaputt. 84 00:06:46,550 --> 00:06:48,030 Ja, Sie sind doch ein bisschen spät. 85 00:06:48,450 --> 00:06:50,270 Na, macht ja nichts. Geht ruhig schon einmal vor. 86 00:06:50,630 --> 00:06:52,050 Wohin? In die Garage. 87 00:06:53,030 --> 00:06:56,810 Zum Entrümpeln. Da kann so ungefähr alles raus. Hauptsache, mein Mann hat 88 00:06:56,810 --> 00:06:57,810 Platz für seinen Wagen. 89 00:06:58,230 --> 00:06:59,230 Für den Wagen? 90 00:07:00,570 --> 00:07:04,790 Ähm, was hat er denn für einen Wagen? Geländewagen oder eher so einen kleinen 91 00:07:04,790 --> 00:07:05,790 Flitzer? 92 00:07:06,800 --> 00:07:08,500 Sie, das ist doch jetzt vollkommen egal. 93 00:07:08,800 --> 00:07:10,580 Nein, ist es nicht, weil den kann ich ja jetzt abmelden. 94 00:07:11,220 --> 00:07:12,600 Ja, außer die fahren selber. 95 00:07:13,740 --> 00:07:14,740 Wieso? 96 00:07:24,680 --> 00:07:29,240 Vielleicht ein Patient einfach unzufrieden war mit der Behandlung. 97 00:07:31,580 --> 00:07:34,600 Nein, die waren immer hochzufrieden. 98 00:07:36,520 --> 00:07:37,740 Naja, einmal vielleicht. 99 00:07:38,080 --> 00:07:42,260 Eine Frau, die Brücke war zerbrochen und Stefan hat sich tagelang darüber 100 00:07:42,260 --> 00:07:46,480 aufgeregt. Nicht wegen der Patientin, sondern wegen der minderwertigen 101 00:07:46,480 --> 00:07:47,480 Qualität. 102 00:07:47,820 --> 00:07:49,680 Deswegen bringe ich doch keinen in. 103 00:07:50,240 --> 00:07:53,840 Ja, dann vielleicht eher wegen einem gebrochenen Kiefer. 104 00:07:55,200 --> 00:07:56,700 Sprechen Sie jetzt vom Dobel. 105 00:07:58,340 --> 00:08:03,200 Glauben Sie etwa auch, dass mein Mann, den Bernhard Dobel, absichtlich den 106 00:08:03,200 --> 00:08:04,260 Kiefer gebrochen hat? 107 00:08:04,580 --> 00:08:06,120 Weiß nicht, ich bin kein Zahnarzt. 108 00:08:06,620 --> 00:08:07,620 Natürlich nicht. 109 00:08:10,180 --> 00:08:14,820 Mein Mann und der Dobel waren vielleicht nicht die besten Freunde, aber sie waren 110 00:08:14,820 --> 00:08:16,100 zusammen im Segelverein aktiv. 111 00:08:17,180 --> 00:08:19,480 Und Dobel gehört der Bootsverleih unten am See. 112 00:08:20,460 --> 00:08:23,520 Für Stefan war das Thema Dobel erst erledigt, als der ihn verklagt hat. 113 00:08:23,720 --> 00:08:24,900 Naja, der Dobel hat's versucht. 114 00:08:25,740 --> 00:08:27,440 Aber die Klage wurde abgewiesen. 115 00:08:27,900 --> 00:08:28,900 Sag's dem. 116 00:08:29,320 --> 00:08:32,360 Wenn ich mir vorstelle, dass ich über Wochen nur Milchreis essen darf. 117 00:08:32,860 --> 00:08:35,720 Mit Zimt und Zucker ist doch das kein Mahlmotiv. 118 00:08:52,170 --> 00:08:56,330 Wo habt ihr den Tür-Tradl-Bahn gelernt? Das ist ein Privatgrundstück. Recht toll 119 00:08:56,330 --> 00:08:57,330 in die Hand. 120 00:08:57,710 --> 00:08:58,770 Kann ich Ihnen helfen? 121 00:08:59,150 --> 00:09:00,950 Ja, wir dürfen einen Bernhard Tobel. 122 00:09:01,490 --> 00:09:02,490 Das ist mein Mann. 123 00:09:02,690 --> 00:09:03,690 Aha. 124 00:09:04,030 --> 00:09:06,330 Jetzt sagt nichts, ich komme weg aus dem Null. 125 00:09:06,730 --> 00:09:07,730 Was? 126 00:09:08,070 --> 00:09:09,730 Nein, da wird sich mein Mann aber freuen. 127 00:09:10,050 --> 00:09:11,890 Kommen Sie, ich sehe gleich Mittag. 128 00:09:15,010 --> 00:09:17,550 Schön, dass im Nachhinein doch noch was passiert. 129 00:09:17,910 --> 00:09:20,070 Was war denn das für eine Gerechtigkeit? 130 00:09:20,550 --> 00:09:22,170 Einfach die Klage abweisen. 131 00:09:22,870 --> 00:09:23,869 Willst du auch? 132 00:09:23,870 --> 00:09:27,190 Deswegen führe ich die Kalbsbäckchen an Erbsen mit Kartoffelstampfen. 133 00:09:27,530 --> 00:09:29,390 Vielen Dank, ich bin Vegetarier. 134 00:09:29,590 --> 00:09:33,670 Was? Ich würde schon gerne wissen, wie das Kalb schmeckt. Gerade wenn man es 135 00:09:33,670 --> 00:09:34,670 nicht beißt. 136 00:09:35,070 --> 00:09:37,250 Nehmen Sie ruhig, ich habe genug davon. 137 00:09:37,910 --> 00:09:41,710 Herr Dobels, wir haben den Dr. Noll angezeigt, weil es das Kalbspüree mit 138 00:09:41,710 --> 00:09:42,710 dem... 139 00:09:43,890 --> 00:09:45,890 Reicht denn ein gebrochener Kiefer nicht? 140 00:09:48,210 --> 00:09:51,210 Bernhard, bitte schreib es auf. Ich verstehe kein Wort. 141 00:09:51,470 --> 00:09:54,390 Er hat gesagt, dass der Noll im Extra den Kiefer gebrochen hat. 142 00:09:55,910 --> 00:09:57,830 Verstehen Sie vielleicht, was mein Bernhard sagt? 143 00:09:59,550 --> 00:10:02,850 Ja, die Kalbsbacken, die sind voll hervorragend. 144 00:10:03,090 --> 00:10:05,150 Ja, da braucht man gar keine Zimt mehr. 145 00:10:05,510 --> 00:10:09,170 Ja, da hat die Evolution versagt. Ganz recht sauer auf dem Noll, oder? 146 00:10:09,490 --> 00:10:13,800 Ja. Nach dem großen Preis vom Starnberger Segelfreien. Der Bernhard 147 00:10:13,800 --> 00:10:14,840 galt als Favorit. 148 00:10:15,220 --> 00:10:18,400 Und dann hat der Noll ihm den Tief verbrochen, oder? 149 00:10:18,680 --> 00:10:21,420 Hundertmal habe ich zu meinem Bernhard gesagt, er soll sich nicht von diesem 150 00:10:21,420 --> 00:10:22,420 Noll behandeln lassen. 151 00:10:22,860 --> 00:10:24,740 Er hätte nicht einmal die Praxis wechseln müssen. 152 00:10:24,960 --> 00:10:28,000 Ich gehe doch auch zu der Frau Dr. Lessing. Das ist eine sehr kompetente 153 00:10:28,000 --> 00:10:30,380 Zahnärztin. Im Gegensatz zu diesem Noll. 154 00:10:32,360 --> 00:10:34,480 Wieso hast du dann einen Lock am Backenzahn? 155 00:10:34,700 --> 00:10:37,580 Das ist die Brücke und nicht der Frau Dr. Lessing ihre Schuld. 156 00:10:37,940 --> 00:10:38,940 Aha. 157 00:10:39,730 --> 00:10:44,170 Also, nochmal Entschuldigung, Sie waren sauer auf den Herrn Noll, ne? 158 00:10:44,650 --> 00:10:48,970 Der Bär hat so gekonntet, wie vor seinem Kieferbruch, mein lieber Schieber. Aber 159 00:10:48,970 --> 00:10:51,710 jetzt sind Sie ja da und bringen das alles wieder ins Lot. 160 00:10:51,990 --> 00:10:52,990 Was, wieso wir? 161 00:10:53,350 --> 00:10:56,650 Ja, Sie sind doch da, um die Anklageschaft wieder aufzunehmen, oder 162 00:10:56,650 --> 00:10:58,710 nicht? Nein, eher weniger. 163 00:10:58,930 --> 00:11:01,550 Wir sind da, weil dem Dr. 164 00:11:01,790 --> 00:11:04,150 Noll der Schädel eingeschlagen worden ist. 165 00:11:05,290 --> 00:11:06,310 Guten Appetit. 166 00:11:10,060 --> 00:11:11,160 Das ist wirklich keine große Sache. 167 00:11:12,220 --> 00:11:14,240 Oben und unten müssen nur angeglichen werden. 168 00:11:15,220 --> 00:11:16,220 Was? 169 00:11:16,800 --> 00:11:19,040 Nur Schmerz, ja. Ja, verstehe. 170 00:11:19,780 --> 00:11:22,660 Ja, nix für... Ja, wiederhören. 171 00:11:23,620 --> 00:11:24,620 Und? 172 00:11:26,740 --> 00:11:27,740 Auch nix. 173 00:11:28,700 --> 00:11:29,700 Wie immer. 174 00:11:30,140 --> 00:11:31,760 Notfall nur bei Schmerzpatienten. 175 00:11:34,420 --> 00:11:38,460 Ähm, wie wäre es denn, wenn Sie der Frau Dr. Lessing erlauben, Ihre Praxen wieder 176 00:11:38,460 --> 00:11:39,460 aufzumachen? 177 00:11:39,709 --> 00:11:41,670 Ich meine, du musst doch alle Termine abgesagt haben. 178 00:11:43,410 --> 00:11:44,410 Also, das ist die Zeit. 179 00:11:45,470 --> 00:11:48,070 Regen, aus Ihnen wird noch mal was. Wählen. 180 00:11:48,610 --> 00:11:49,610 Jawohl. 181 00:12:09,770 --> 00:12:13,090 Nicht? Wie soll ich sie erreichen, wenn wir die Praxis geschlossen haben? 182 00:12:14,050 --> 00:12:15,570 Sie und ihre halbgeheimen Ideen. 183 00:12:19,230 --> 00:12:20,109 Gut, Dr. 184 00:12:20,110 --> 00:12:21,330 Bruch, es ist sehr komplex. 185 00:12:21,850 --> 00:12:24,630 Wenn der Tobel nicht so eine fürsorgliche Frau ist, dann wird er dir 186 00:12:24,630 --> 00:12:25,930 mit der Magenkunde ernährt werden. 187 00:12:26,130 --> 00:12:28,910 Der Vorteil ist, er braucht sich gut mit der Frau zu unterhalten. 188 00:12:29,150 --> 00:12:31,770 Sie ist ja eigentlich schon aufgefallen, dass große Männer immer ganz kleine 189 00:12:31,770 --> 00:12:32,549 Frauen haben. 190 00:12:32,550 --> 00:12:34,910 Du bist ja noch größer als der Tobel und hast überhaupt keine Frau. 191 00:12:35,250 --> 00:12:36,470 Hast du nach dem Halbi gefragt? 192 00:12:36,890 --> 00:12:37,890 So, das macht er nun mal zu. 193 00:12:38,050 --> 00:12:39,090 Das heißt, nochmal ich? 194 00:12:39,310 --> 00:12:41,630 Haben wir eine Abmachung, wer will nach Mali befragt? 195 00:12:41,830 --> 00:12:44,390 Guck mal, du hast doch sicher sein Telefonnummer. Warum ich? 196 00:12:44,930 --> 00:12:46,850 Ich habe etwas Interessantes in Neuss' Unterlagen gefunden. 197 00:12:47,650 --> 00:12:49,750 Er hat ein Anschreiben von einem Anwalt bekommen. 198 00:12:50,450 --> 00:12:52,070 Anscheinend hat ihn einer seiner Patienten verklagt. 199 00:12:52,610 --> 00:12:53,610 Wissen wir schon. 200 00:12:54,090 --> 00:12:55,089 Ja, aber nicht den Grund. 201 00:12:55,090 --> 00:12:56,510 Er hat um den Kiefer gebrochen. 202 00:12:56,710 --> 00:12:59,650 Ja, da haben wir gerade drüber geredet. Und dass die Klage abgeschmettert wurde? 203 00:12:59,850 --> 00:13:00,850 Ja, das wissen wir auch. 204 00:13:01,550 --> 00:13:02,790 Dann bist du von München auch. 205 00:13:03,030 --> 00:13:04,390 Halt, stopp! Wieso München? 206 00:13:06,230 --> 00:13:09,910 Stefan Noll war jeden Mittwoch und Freitagnachmittag in München immer bei 207 00:13:09,910 --> 00:13:12,190 der gleichen Adresse und hat dort immer einen Parkschein bekommen. 208 00:13:12,510 --> 00:13:13,690 Das sind nur die letzten drei Monate. 209 00:13:14,250 --> 00:13:16,550 Der tippt sich jedes Mal ins Parkverbot. 210 00:13:16,830 --> 00:13:18,370 Das ist eine sehr gut besuchte Straße. 211 00:13:18,570 --> 00:13:22,150 Da ist ein Saunaclub. Stefan Noll war da Stammgast. Und zwar immer bei derselben 212 00:13:22,150 --> 00:13:24,290 Dame. In einem Saunaclub war man ja nie ermittelt. 213 00:13:24,690 --> 00:13:26,170 Wie hast du denn das so schnell rausgefunden? 214 00:13:26,830 --> 00:13:29,930 Du, wenn man die Knöpfe an so einem Telefon in der richtigen Reihenfolge 215 00:13:29,930 --> 00:13:32,770 drückt, dann kann man Befragungen durchführen, sogar ohne vor Ort zu sein. 216 00:13:33,030 --> 00:13:34,870 Tja, so arbeiten Profis. 217 00:13:35,440 --> 00:13:36,440 Danke. 218 00:13:39,500 --> 00:13:43,260 Ich würde Ihnen ja gerne den Gefallen tun und erstaunen, heucheln. Ich weiß, 219 00:13:43,260 --> 00:13:45,460 dass derlei von Ehefrauen erwartet wird. 220 00:13:48,080 --> 00:13:52,060 Aber ich muss Sie leider enttäuschen. Mir war durchaus bekannt, dass mein Mann 221 00:13:52,060 --> 00:13:53,820 mich in diesem Milieu bewegte. 222 00:13:54,540 --> 00:13:59,440 Ich habe Sie mir selber vorgeschlagen. 223 00:14:01,080 --> 00:14:02,560 Wie muss man sich das vorstellen? 224 00:14:02,900 --> 00:14:06,260 Haben Sie doch gesagt, Hasi, geh mal in den Kanaklub und schau, ob du irgendwas 225 00:14:06,260 --> 00:14:07,540 passendes findest, oder wie? 226 00:14:07,740 --> 00:14:10,080 Stefan. Bitte? Ich sagte Stefan. 227 00:14:10,320 --> 00:14:12,700 Wir verzichteten auf alberne Kusenamen. 228 00:14:13,840 --> 00:14:17,880 Ich leide seit meiner Pubertät an einer hormonellen Störung, um es einfach 229 00:14:17,880 --> 00:14:23,940 auszudrücken. Ich habe kein Bedürfnis nach... Sex. 230 00:14:24,340 --> 00:14:28,460 Aber das kann man doch behandeln. Unsere unterschiedlichen Bedürfnisse waren auch 231 00:14:28,460 --> 00:14:32,720 immer Streitpunkte in unserer Ehe. Also schlossen Stefan und ich einen 232 00:14:32,720 --> 00:14:37,750 Kompromiss. Er ist sanieren gegangen und Sie haben im Garten umeinander gemacht. 233 00:14:39,010 --> 00:14:42,490 Solange sich das Ausleben seiner Bedürfnisse auf die käufliche Liebe 234 00:14:42,490 --> 00:14:45,330 beschränkte, konnte ich mich arrangieren. 235 00:14:45,790 --> 00:14:48,770 Das ist ja nur mein Liebhaber. Hat sie nicht akzeptiert? 236 00:14:49,010 --> 00:14:50,010 Natürlich nicht. 237 00:14:52,270 --> 00:14:57,750 Die Bekanntschaften mit seinen Damen sollten, wie soll ich das ausdrücken, 238 00:14:57,870 --> 00:15:00,710 rein geschäftlich sein. 239 00:15:06,320 --> 00:15:09,800 Du glaubst doch nicht im Ernst, dass die Frau Noll ihren Mann umbringt. Weiß ich 240 00:15:09,800 --> 00:15:11,080 nicht, auf jeden Fall hat sie kein Alibi. 241 00:15:12,480 --> 00:15:16,540 So eine, die überdenkt doch jede Entscheidung, bis ins Kleinste. Die 242 00:15:16,540 --> 00:15:17,700 bringt doch ihren Mann nicht um. 243 00:15:18,080 --> 00:15:19,860 Aber schickt ihn in den Saunaclub. 244 00:15:20,960 --> 00:15:25,460 Ja, die ist halt nicht so ein Sturmbock wie du. Die geht halt ein auf die 245 00:15:25,460 --> 00:15:30,180 Bedürfnisse von anderen Menschen. Haben Sie eine Frau, die ihrem Mann Geld gibt 246 00:15:30,180 --> 00:15:31,180 für den Saunaclub? 247 00:15:31,760 --> 00:15:33,240 Ja, für mich ist das in Ordnung. 248 00:15:34,170 --> 00:15:37,230 Sie soll seiner Frau Geld geben für den Saunaglub. Nein, sie soll mir Geld 249 00:15:37,230 --> 00:15:38,230 geben. Ach so. 250 00:15:46,490 --> 00:15:47,490 Friedl! 251 00:15:48,270 --> 00:15:49,270 Wohl? 252 00:15:53,130 --> 00:15:56,230 Sie gehen jetzt in die Apotheke und besorgen... Ich bräuchte bitte eine 253 00:15:56,230 --> 00:16:00,250 Unterschrift. Äh, äh, äh, Sie wissen schon, nicht? 254 00:16:00,750 --> 00:16:01,750 Jawohl. 255 00:16:11,880 --> 00:16:15,040 Und nehmen Sie nicht das Billigste, nicht? Kein ruhiges Kotz. Alles klar. 256 00:16:22,120 --> 00:16:28,920 Also, den hier habe ich in Lois Hosentasche 257 00:16:28,920 --> 00:16:29,920 gefunden. 258 00:16:30,740 --> 00:16:32,900 Heute 16.30 Uhr. 259 00:16:33,400 --> 00:16:34,400 V.S. 260 00:16:35,140 --> 00:16:38,920 Bär. Was heißt V.S.? Na, vor allem was heißt Bär mit dem großen R. 261 00:16:39,300 --> 00:16:40,800 Na, wahrscheinlich der große Bär. 262 00:16:41,580 --> 00:16:42,580 Sternzeichen, oder? 263 00:16:43,120 --> 00:16:45,420 Naja, also ich kenne mich mit Astrologie nicht so aus. 264 00:16:45,820 --> 00:16:49,540 Aber was ich sagen kann, ist, dass der Schlag mit dem Hammer den Noll nicht 265 00:16:49,540 --> 00:16:50,540 umgebracht hat. 266 00:16:51,280 --> 00:16:52,640 Höchstens außer Gefecht gesetzt. 267 00:16:52,840 --> 00:16:55,880 Ach ja, und der Winkel lässt vermuten, dass der Täter kleiner war als der Noll. 268 00:16:56,320 --> 00:16:59,580 Du, vielleicht doch deine aristokratische Zahnarztfrau? Nein, die 269 00:16:59,580 --> 00:17:00,479 war es nicht. 270 00:17:00,480 --> 00:17:02,180 Naja, es gibt ja auch kleine Männer, Herr Hubert. 271 00:17:03,240 --> 00:17:05,960 Hier ist übrigens ein Einstich, den hätte ich fast übersehen. 272 00:17:06,700 --> 00:17:10,720 Der Mörder hat ihm ein hochgiftiges Insektizid verabreicht, Diazinon. 273 00:17:11,300 --> 00:17:15,760 Zwischen ist es verboten, allerdings für private Zwecke noch zu haben. 274 00:17:16,040 --> 00:17:18,660 Ja, er hat es ja dann auch für private Zwecke genutzt. 275 00:17:43,379 --> 00:17:45,980 Und? Ach, ich wusste, dass du dir den Hund zeigst. 276 00:17:46,240 --> 00:17:47,240 Doch, im Garten. 277 00:17:47,500 --> 00:17:49,160 Hast aber ganz gut mit dem da zusammen. 278 00:17:52,220 --> 00:17:55,780 Was machen Sie denn hier mit meinem Hammer? 279 00:17:56,260 --> 00:18:00,180 Frau Neu, passen Sie jetzt gut auf, was Sie sagen. Ist das wirklich Ihr Hammer? 280 00:18:00,480 --> 00:18:02,140 Ich werde doch wohl meinen Hammer erkennen. 281 00:18:06,700 --> 00:18:09,020 Ja, also setzen Sie nun. 282 00:18:09,530 --> 00:18:13,690 Die dafür vorgesehenen Schienen 2 auf die untere Zahnreihe B beißen sich ober- 283 00:18:13,690 --> 00:18:16,090 und untergewerbfester im Fernsehen während des Bleichvorgangs. 284 00:18:16,710 --> 00:18:19,890 Keine der beiden Schienen, also nur die untere. 285 00:18:20,430 --> 00:18:21,430 Genau. 286 00:18:23,610 --> 00:18:25,930 Kann ich nicht anklopfen, verdammt? 287 00:18:26,630 --> 00:18:29,690 Entschuldigung, aber Sie haben mir extra gesagt, Sie wollen bei der Frau Noll 288 00:18:29,690 --> 00:18:30,690 dabei sein. 289 00:18:30,870 --> 00:18:32,150 Na gut, gut, kommt schon. 290 00:18:33,330 --> 00:18:34,330 Also. 291 00:18:34,670 --> 00:18:38,370 Ich weiß nicht, wie die Spritze in meine Biotonne gekommen ist. 292 00:18:38,760 --> 00:18:41,060 Ich habe sie jedenfalls nicht hineingeworfen. 293 00:18:41,280 --> 00:18:44,060 Was ist mit dem Pflanzenschutzmittel? Das ist für die Rosen. 294 00:18:44,900 --> 00:18:47,740 Gegen Insekten und nur gegen Insekten. 295 00:18:48,100 --> 00:18:50,140 Was hätte ich denn für einen Grund haben sollen? 296 00:18:50,820 --> 00:18:52,820 Seine außerirdische Betätigung vielleicht? 297 00:18:53,100 --> 00:18:56,740 Ich sagte Ihnen doch, er hatte meine Erlaubnis. Ich glaube Ihnen doch kein 298 00:18:56,740 --> 00:18:59,060 Mensch. Ihr Mann war immer bei der gleichen Dame. 299 00:19:00,200 --> 00:19:02,920 Da kann man nicht von einer Geschäftsbeziehung sprechen, oder? 300 00:19:03,440 --> 00:19:05,180 Immer die gleiche Dame? Ja. 301 00:19:06,960 --> 00:19:08,240 Davon wusste ich nichts. 302 00:19:09,560 --> 00:19:13,640 Ich habe meinen Mann nicht umgebracht. Das müssen Sie mir glauben. 303 00:19:14,400 --> 00:19:17,080 Das ist bei der Beweislage aber nicht ganz einfach, nicht? 304 00:19:18,220 --> 00:19:20,760 Ist das eine Bleichschiene? 305 00:19:22,080 --> 00:19:24,900 Also von den Billigdingern würde ich meine Finger lassen. 306 00:19:30,040 --> 00:19:32,680 Ich habe mir Stefan Neuss' privates E-Mail-Fach angeguckt. 307 00:19:33,360 --> 00:19:36,900 Einen Tag, auf dem Bernhard Dobels Tage auf Körperverletzung abgelehnt wurde, 308 00:19:36,940 --> 00:19:38,080 hat er dem diese E-Mail geschickt. 309 00:19:38,840 --> 00:19:42,000 Wenn dich Justitia nicht schafft, ich krieg dich schon, bitte. 310 00:19:42,220 --> 00:19:45,100 Und den Akten nach ist er schon zweimal wegen Handgreiflichkeiten aufgefallen. 311 00:19:45,320 --> 00:19:48,480 Na ja, dann hat der den Noll umgebracht und will sich seiner Frau anhängen. 312 00:19:48,680 --> 00:19:50,080 Das wird dir verpassen. 313 00:19:50,300 --> 00:19:52,600 Mit passen hat das gar nichts zu tun. Sondern? 314 00:19:53,880 --> 00:19:56,860 Mit meinem ermittlerischen Gespür. 315 00:20:18,229 --> 00:20:19,710 Servus. Schönes Boot haben Sie da. 316 00:20:23,190 --> 00:20:27,070 Herr Tobel, so wie es ausschaut, kann es sein, dass Sie den Dr. Noll vergiftet 317 00:20:27,070 --> 00:20:28,070 haben. 318 00:20:31,750 --> 00:20:37,090 Was sagt er? Ja, ich hätte ihm gerne ein paar Watschen gegeben, aber vergiftet 319 00:20:37,090 --> 00:20:38,090 hat er nicht. 320 00:20:38,320 --> 00:20:42,260 Wo waren Sie denn heute in der Früh um Viertel nach neun? Ich war mit meiner 321 00:20:42,260 --> 00:20:46,740 Frau in der Gifern Orthopädischen Klinik. So gegen neun sind wir 322 00:20:46,740 --> 00:20:47,740 heimgefahren. 323 00:20:48,080 --> 00:20:51,380 Um 11.15 Uhr sind wir erst heimgekommen. Wegen einem Stau. 324 00:20:52,500 --> 00:20:53,500 Gut. 325 00:20:54,160 --> 00:20:57,180 Also, das mit dem Stau werden wir überprüfen. 326 00:20:57,600 --> 00:20:58,600 Was sagst du denn das? 327 00:20:59,160 --> 00:21:02,580 Was? Das hat er doch auch so mitgekriegt. So ja, stimmt. 328 00:21:15,850 --> 00:21:17,670 Das dämliche Boliden bringt überhaupt nichts. 329 00:21:19,750 --> 00:21:21,210 Was hat der Spatz denn gekostet? 330 00:21:22,470 --> 00:21:23,470 70 Euro. 331 00:21:23,570 --> 00:21:24,570 70 Euro? 332 00:21:24,630 --> 00:21:25,750 Für einen Haufen Müll? 333 00:21:26,290 --> 00:21:28,110 Sehen Sie zu, dass wir es wieder umgetauscht kriegen. 334 00:21:28,350 --> 00:21:29,930 Sonst berechne ich Ihnen 50 Prozent. 335 00:21:30,550 --> 00:21:31,030 Wie 336 00:21:31,030 --> 00:21:37,990 wäre 337 00:21:37,990 --> 00:21:40,210 es denn, wenn Sie Ihre Zähne nachbräunen? 338 00:21:40,630 --> 00:21:41,830 Das? Na ja. 339 00:21:42,240 --> 00:21:45,520 Sie kriegen die unteren Zähne nicht weiß, dann färben Sie die oberen doch 340 00:21:45,520 --> 00:21:46,940 einfach braun. 341 00:21:51,340 --> 00:21:54,160 Von Winterbeginn einkaufen. Riedel, nehmen Sie einen Kork mit. Ich hasse 342 00:21:54,160 --> 00:21:55,160 Plastik. Jawohl. 343 00:21:55,880 --> 00:21:56,980 Kostet mir jetzt noch 10 Cent. 344 00:21:57,900 --> 00:22:01,720 Ja, genau. Also, Hubert, genau. Wie gesagt, da war ein Stau, weil ein LKW 345 00:22:01,720 --> 00:22:03,160 umgekippt ist. Da ging gar nichts. Okay. 346 00:22:04,880 --> 00:22:09,420 Das heißt, der Doppel hat erwartet, dass er alle biegt. Rina, das hast du super 347 00:22:09,420 --> 00:22:10,299 gemacht. Wirklich. 348 00:22:10,300 --> 00:22:11,300 Gut. Tschüss. 349 00:22:12,740 --> 00:22:14,540 Nina? Nina? 350 00:22:15,340 --> 00:22:16,960 Ich weiß nicht, was draufkommt. 351 00:22:24,260 --> 00:22:29,660 Heute 16.30 Uhr VS-Bär. Was kann das heißen? 352 00:22:30,000 --> 00:22:32,720 16.30 Uhr, da sind wir schon 10 Minuten drüber. 353 00:22:33,980 --> 00:22:36,540 Vielleicht, dass die Lessing was damit zu tun hat. 354 00:22:37,400 --> 00:22:38,940 Wie geht es? VS? 355 00:22:39,440 --> 00:22:40,440 Was heißt VS? 356 00:22:42,409 --> 00:22:44,170 Vorderer Schneidezahn. Vom Bier? 357 00:22:45,050 --> 00:22:46,050 Braucht man viel? 358 00:22:51,390 --> 00:22:51,870 Also 359 00:22:51,870 --> 00:23:01,770 das 360 00:23:01,770 --> 00:23:05,370 sieht für mich wie ein Termin aus, aber was meint Stefan denn mit Bär? 361 00:23:05,670 --> 00:23:07,730 Der Kollege sagt, das wäre Sternwelt. 362 00:23:09,830 --> 00:23:11,510 Schön, dass Sie so schnell Zeit gehabt haben. 363 00:23:12,010 --> 00:23:14,030 Kein Problem, ich musste sowieso noch was einkaufen. 364 00:23:14,330 --> 00:23:16,070 Aber ich werde Ihnen leider nicht weiterhelfen können. 365 00:23:16,830 --> 00:23:18,470 Ich hoffe, das ist nicht Ihr einziger Hinweis. 366 00:23:18,810 --> 00:23:21,330 Nein, nein, wir haben noch einen zweiten. Also, wir wissen, dass er gerne 367 00:23:21,330 --> 00:23:22,530 in Saunaklubs gegangen ist. 368 00:23:23,130 --> 00:23:24,170 Das wissen Sie? Ja. 369 00:23:24,570 --> 00:23:26,010 Was, wissen Sie das auch? 370 00:23:26,870 --> 00:23:30,030 Naja, wir haben zusammen gearbeitet, da kriegt man sowas mit. Aber ich dachte 371 00:23:30,030 --> 00:23:32,190 nicht, dass das hier hingehört. Ist ja schon intim. 372 00:23:33,590 --> 00:23:36,050 Das heißt, Sie verdächtigen Frau Neu. Was, wieso? 373 00:23:36,430 --> 00:23:39,460 Naja. Das wäre doch ein Motiv. Welche Frau sieht schon gerne, dass ihr Mann 374 00:23:39,460 --> 00:23:42,260 sich mit Prostituierten vergnügt? Nein, nein, die hat uns gesagt, dass sie das 375 00:23:42,260 --> 00:23:45,400 gewusst hat mit dem Schauner-Club und es wäre für sie vollkommen okay. 376 00:23:45,760 --> 00:23:46,920 Und das glauben Sie ihr? 377 00:23:47,180 --> 00:23:48,460 Sie sind nicht verheiratet, oder? 378 00:23:49,980 --> 00:23:50,980 Nein, wir sind nicht. 379 00:23:57,280 --> 00:24:00,140 Frau Ditter, würde Sie das ausmachen, mir das mal aufzunehmen? 380 00:24:01,180 --> 00:24:03,200 Ja, ehrlich gesagt schon. 381 00:24:03,500 --> 00:24:04,500 Ja, gut. 382 00:24:05,070 --> 00:24:08,530 b b b b b b b b b b b b b b b 383 00:24:42,060 --> 00:24:44,100 Jene Woche wechsle ich jetzt Zahnbürste. 384 00:24:44,320 --> 00:24:47,460 Guck dir eine Munddusche an, ist doch viel praktischer als mir so eine 385 00:24:47,460 --> 00:24:50,360 Zahnbürste. Nein, nein, eine Munddusche ist ganz gefährlich. Die zerstört das 386 00:24:50,360 --> 00:24:52,180 Zahnfleisch und macht die Flora kaputt. 387 00:24:52,480 --> 00:24:53,480 Was heißt denn? 388 00:24:53,820 --> 00:24:55,380 Ich weiß nicht, wo das Bär ist. 389 00:25:00,180 --> 00:25:01,180 Barbara! 390 00:25:01,420 --> 00:25:02,420 Anwesend. 391 00:25:02,720 --> 00:25:05,160 Wir waren heute alles da um 16.30 Uhr. 392 00:25:05,420 --> 00:25:06,420 Die drei Musketiere. 393 00:25:06,640 --> 00:25:10,020 Um 16.30 Uhr geht's ja mit, hat die Hose, das war's doch. Wieso fragst du? 394 00:25:10,990 --> 00:25:17,810 Der hat angeblich da eine Verabredung gehabt mit einem 395 00:25:17,810 --> 00:25:20,090 gewissen V.S. Punkt. 396 00:25:20,330 --> 00:25:22,090 V.S., was soll das sein? 397 00:25:22,330 --> 00:25:23,450 Ja, Abkürzung. 398 00:25:24,430 --> 00:25:25,730 V.S. 399 00:25:26,730 --> 00:25:28,450 V.S. 400 00:25:29,190 --> 00:25:33,190 Du, bei mir ums Eck, da ist ein Zahnlabor namens Schütte. 401 00:25:33,870 --> 00:25:35,190 Vielleicht hat der was damit zu tun. 402 00:25:35,390 --> 00:25:36,390 Wie heißt der mit Farnholen? 403 00:25:36,630 --> 00:25:39,610 Weißt du, das ist bei mir ein doppelter Espresso-Butterbrezen-Schütte. 404 00:25:41,230 --> 00:25:43,670 Wir ergehen immer wieder. Euch auch einen schönen Tag. 405 00:25:45,530 --> 00:25:51,170 Es wurde auch Zeit. 406 00:25:53,130 --> 00:25:54,130 Hoffen wir es funktioniert. 407 00:26:17,870 --> 00:26:18,870 Ach so, ja. 408 00:26:22,770 --> 00:26:29,690 Das wird nicht reichen, hol 409 00:26:29,690 --> 00:26:30,449 es in den Eimer. 410 00:26:30,450 --> 00:26:31,450 Jawohl. 411 00:26:32,070 --> 00:26:32,390 Sie 412 00:26:32,390 --> 00:26:42,230 glauben, 413 00:26:42,370 --> 00:26:43,410 mit P.O.S. bin ich gemeint. 414 00:26:44,170 --> 00:26:45,170 Volker Schütte. 415 00:26:45,390 --> 00:26:46,810 Und das schreibt man Volker mit F. 416 00:26:47,340 --> 00:26:49,280 Ist ja komisch, dass ich mich an den Termin gar nicht erinnern kann. 417 00:26:49,580 --> 00:26:50,700 Ja, komisch. 418 00:26:51,000 --> 00:26:53,660 Vielleicht habt ihr gewusst, dass er tot ist und dann gar nicht mehr hin zum 419 00:26:53,660 --> 00:26:56,360 Termin. Das jetzt halt. Dass er ermordet wurde, habe ich da erst von Ihnen 420 00:26:56,360 --> 00:26:57,360 erfahren. 421 00:26:57,920 --> 00:26:59,800 Du kannst da vielleicht mal ein bisschen umschauen. 422 00:27:00,020 --> 00:27:01,020 Nein. 423 00:27:01,060 --> 00:27:02,140 Ah, Entschuldigung. 424 00:27:03,500 --> 00:27:05,220 Sie wissen schon, dass das Bares Geld ist. 425 00:27:05,420 --> 00:27:07,700 Ah ja, das kann man wieder kleben. Hansi, schaust du mal nach dem Kleber? 426 00:27:07,760 --> 00:27:08,760 Ja. 427 00:27:10,220 --> 00:27:12,500 Was kann denn der Dr. Noll von Ihnen gewollt haben? 428 00:27:12,980 --> 00:27:16,100 Keine Ahnung, bestimmt was Geschäftliches. Ein dringender Auftrag 429 00:27:16,100 --> 00:27:17,770 vielleicht. Kam ab davor. 430 00:27:18,270 --> 00:27:20,470 Vielleicht eine Reklamation? 431 00:27:21,790 --> 00:27:24,890 Reklamationen wurden in der Regel zusammen mit den anderen Aufträgen 432 00:27:24,890 --> 00:27:27,270 abgeholt. Der wird den Zettel von der neuen Nummer haben. 433 00:27:28,130 --> 00:27:30,070 Aber warum fragen Sie eigentlich seine Kollegin? 434 00:27:30,370 --> 00:27:31,930 Ja, das haben wir gemacht. Ich weiß aber nichts. 435 00:27:32,370 --> 00:27:34,390 Tja, dann werden wir das Rezept aber allein lösen müssen. 436 00:27:34,690 --> 00:27:36,430 Wo waren Sie denn heute in der Früh um viertel nach neun? 437 00:27:36,730 --> 00:27:39,730 Auf dem Weg zur Post, die Pakete da abholen. Sagen Sie mal, was machen wir 438 00:27:39,730 --> 00:27:40,479 da eigentlich? 439 00:27:40,480 --> 00:27:45,540 Ich frage mich, warum der Noll seinen Termin ausgerechnet auf der Ecke von 440 00:27:45,540 --> 00:27:49,000 seinem Aufkleber notiert hat. In den Kartons schicke ich dem Herrn Noll 441 00:27:49,000 --> 00:27:50,000 manchmal Prothesen. 442 00:27:50,260 --> 00:27:51,520 Vielleicht hat er keinen Zettel gehabt. 443 00:27:51,840 --> 00:27:53,800 Was war denn ursprünglich in dem Packerl? 444 00:27:54,920 --> 00:27:56,040 Zahntechnische Materialien. 445 00:27:57,080 --> 00:27:58,100 Dürfen wir mal reinschauen? 446 00:27:58,380 --> 00:27:59,800 Haben Sie einen Durchsuchungsschluss? 447 00:28:00,640 --> 00:28:02,840 Nein. Dann fürchte ich leider nicht. 448 00:28:03,240 --> 00:28:04,960 Gut, dann kommen wir anders mal wieder. 449 00:28:06,580 --> 00:28:08,120 Mit Durchsuchungsschluss. 450 00:28:12,570 --> 00:28:13,570 Den Zahnlok? 451 00:28:13,670 --> 00:28:15,530 Ja, die Firma habe ich über diesen Barcode gefunden. 452 00:28:16,390 --> 00:28:17,990 Erinnert euch das nicht an München? Ja, 453 00:28:19,110 --> 00:28:20,970 die Kollegen hatten doch neulich so einen ganz ähnlichen Fall. 454 00:28:21,510 --> 00:28:24,030 Was ist denn mit dem? Haben wir wenig zu tun. 455 00:28:25,690 --> 00:28:29,550 Okay, also ein Zahnlabor hat gemeinsam mit ein paar Zahnärzten billigen 456 00:28:29,550 --> 00:28:33,330 Zahnersatz über eine Handelsgesellschaft in China importiert. Und bei den 457 00:28:33,330 --> 00:28:36,430 Krankenkassen haben sie die Dinger dann als heimisches Produkt und als 20-fache 458 00:28:36,430 --> 00:28:37,430 abkassiert. 459 00:28:38,730 --> 00:28:43,450 Hat die Neune erzählt, ihr Mann hat sich über diese Billigbrücken aufgeregt? 460 00:28:44,090 --> 00:28:45,710 Vielleicht hat die ja was rausgefunden. 461 00:28:46,930 --> 00:28:49,210 Ja, Gott sei Dank noch alle zehn. 462 00:28:49,750 --> 00:28:50,910 Das freut uns auch. 463 00:28:54,430 --> 00:28:57,630 Der Schütte, ein Betrüger, ich habe keine Ahnung. 464 00:28:57,890 --> 00:29:00,910 Ja, ihr Mann hat sich doch über die kaputte Brücke beschwert. 465 00:29:01,210 --> 00:29:03,690 Mein Mann hat sich ständig über irgendwas aufgeregt. 466 00:29:05,320 --> 00:29:08,740 Er war halt einfach der Ansicht, dass er der einzige Mensch auf der ganzen Welt 467 00:29:08,740 --> 00:29:11,220 ist, der vernünftig arbeiten kann. 468 00:29:11,660 --> 00:29:15,620 Was glauben Sie, wie oft er seine Sprechstundenhilfe rausschmeißen wollte? 469 00:29:16,060 --> 00:29:21,340 Und wenn er gekonnt hätte, dann hätte er die Jasmin Leffing längst aus der Praxis 470 00:29:21,340 --> 00:29:25,100 geworfen. Ja, aber wenn er sich zum Beispiel jetzt über ein Schütte 471 00:29:25,100 --> 00:29:29,640 aufgeregt hat, dann hätte er doch mit Sicherheit irgendwas Konkretes erzählt. 472 00:29:30,100 --> 00:29:31,100 Ganz ehrlich? 473 00:29:31,620 --> 00:29:34,120 Nach all den Jahren... 474 00:29:35,760 --> 00:29:40,120 Mein Mann hat sehr viel über seine Arbeit gesprochen und meistens dasselbe, 475 00:29:40,180 --> 00:29:43,440 tagtäglich. Irgendwann schweift man ab. 476 00:29:43,920 --> 00:29:46,480 Sie hat nicht zugehört. 477 00:29:49,660 --> 00:29:50,660 Wie, 478 00:29:54,940 --> 00:29:56,320 wie, wie? 479 00:29:57,900 --> 00:29:59,020 Das ist alles. 480 00:29:59,500 --> 00:30:01,380 Eine aufklebernde Notiz. 481 00:30:01,880 --> 00:30:05,040 Und eine Witwe, die nicht zuhört, wenn der Mann über seinen potenziellen Mörder 482 00:30:05,040 --> 00:30:07,220 spricht? Dafür wollen Sie einen Durchsuchungsbeschluss? 483 00:30:07,480 --> 00:30:09,580 Das Bauchgefühl zählt doch gar nichts mehr, oder wie? 484 00:30:09,780 --> 00:30:11,520 Ach, gehen Sie wieder weg mit Ihrem Bauchgefühl. 485 00:30:11,840 --> 00:30:13,100 Essen Sie was, dann geht das wieder weg. 486 00:30:13,680 --> 00:30:17,680 Haben Sie wenigstens die Frau verhört, die Ihre Brücke reklamiert hat? 487 00:30:17,940 --> 00:30:21,080 Ja, da sind wir dran. Ja, dann bleiben Sie dran, bitte. 488 00:30:21,320 --> 00:30:23,820 Wie soll ich sonst eine Durchsuchung rechtfertigen? 489 00:30:24,180 --> 00:30:26,060 Da denken wir uns heute irgendwas aus. 490 00:30:26,760 --> 00:30:30,440 Wagen Sie gar nicht, etwas alleine zu unternehmen. Sie warten schön ab, bis 491 00:30:30,440 --> 00:30:31,440 ich einen Richter erreicht habe. 492 00:30:31,610 --> 00:30:33,210 Ist das klar? Ja, ist klar. 493 00:30:34,090 --> 00:30:35,370 Gut. Eben. 494 00:30:37,750 --> 00:30:42,270 Ach Gott, Sakramente, diese Scheißdreckstür da. 495 00:30:42,490 --> 00:30:43,490 Geh mal auf die Seite. 496 00:30:43,550 --> 00:30:44,550 Spinnst du? 497 00:30:48,130 --> 00:30:50,190 Das rutscht mir so. Das rutscht mir so. 498 00:30:51,590 --> 00:30:58,090 Ihr seid sicher, dass da keine 499 00:30:58,090 --> 00:30:59,730 Alarmanlage dazwischen gehalten ist, oder? 500 00:31:03,920 --> 00:31:05,800 Warum soll der eine Alarmanlage haben? 501 00:31:06,020 --> 00:31:07,020 Weiß man ja nie. 502 00:31:18,500 --> 00:31:19,740 Die Packer sind weg. 503 00:31:19,960 --> 00:31:21,380 Ja, frag dich einmal warum. 504 00:31:21,700 --> 00:31:22,499 Ja, warum? 505 00:31:22,500 --> 00:31:24,620 Weil du ihm die Aufkleber gezockt hast. 506 00:31:24,980 --> 00:31:28,540 Wie kann ich denn wissen, dass der da eine billige Prothesen hernimmt? Du 507 00:31:28,540 --> 00:31:30,940 denkst nicht, da haben sie immer alles aus dem Bauch raus, ne? 508 00:31:31,360 --> 00:31:32,700 Ja, und was müssen wir jetzt bewalten? 509 00:31:32,900 --> 00:31:35,180 Ja, dass Sie die Krankenkasse bescheiden. Das haben wir nicht, weil 510 00:31:35,180 --> 00:31:36,180 die Packer weg sind. 511 00:31:38,100 --> 00:31:39,760 Und was ist mit denen? 512 00:31:45,220 --> 00:31:47,740 Mir ist jetzt ein bisschen schlecht, aber es hat wunderbar geklappt. Ich bin 513 00:31:47,740 --> 00:31:48,840 sehr stolz auf Sie, Riegel. 514 00:31:49,560 --> 00:31:51,320 Zur Belohnung können Sie den Rest mir nach Hause nehmen. 515 00:31:51,760 --> 00:31:53,680 Danke. Ja, was gibt's? 516 00:31:55,580 --> 00:31:57,080 Innenschütte Zahnlabor wird gerade eingebrochen. 517 00:31:58,100 --> 00:31:59,100 Hubert und Steller. 518 00:31:59,600 --> 00:32:00,600 Ich hab sie... 519 00:32:04,820 --> 00:32:05,820 Soll ich mitkommen? 520 00:32:06,500 --> 00:32:07,500 Also, 521 00:32:08,720 --> 00:32:15,480 jetzt 522 00:32:15,480 --> 00:32:16,480 achte mal auf. 523 00:32:17,320 --> 00:32:18,420 Hansi, Handy. 524 00:32:18,760 --> 00:32:25,000 Was? Also hier sind nur die besten Materialien verarbeitet worden. Also 525 00:32:25,000 --> 00:32:26,220 Schrott ist das keine. 526 00:32:26,480 --> 00:32:29,060 Ja, weil das da gefertigt worden ist und nicht in China. 527 00:32:29,480 --> 00:32:32,280 Hansi, nur weil ich in Asien hergestellt war, bin ich noch lange kein Klump. 528 00:32:32,480 --> 00:32:34,500 Du solltest lieber mal nach den Lieferscheinen schauen. 529 00:32:34,820 --> 00:32:37,420 Ach, die hat er schon lange weggeschmissen, mitsamt die Packerl. 530 00:32:38,680 --> 00:32:40,140 Ach du Scheiße. Was? 531 00:32:40,720 --> 00:32:41,720 Da. 532 00:32:47,060 --> 00:32:48,440 Sie sind der Inhaber? 533 00:32:48,740 --> 00:32:51,880 Holger Schütte. Sind die Einbrecher noch drin? Das werden wir gleich feststellen. 534 00:32:52,760 --> 00:32:53,760 Hubert Schweller! 535 00:32:54,780 --> 00:32:57,700 Hallo. Schon was bemerkt? Bitte, was? 536 00:32:58,240 --> 00:33:01,020 Hat der Einbrecher noch drin oder schon draußen, oder was? 537 00:33:01,960 --> 00:33:03,240 Hat der Einbrecher, ja. 538 00:33:03,460 --> 00:33:06,120 Also, mir ist er auf und er ist sofort raus. 539 00:33:06,380 --> 00:33:08,440 Das ist doch ein Witz, das werden Sie dem beiden nicht glauben. 540 00:33:09,440 --> 00:33:12,120 Also, wenn Sie mich fragen, würde mich nicht wundern, wenn das Ihre Einbrecher 541 00:33:12,120 --> 00:33:13,880 sind. Ich frage Sie aber nicht. 542 00:33:14,740 --> 00:33:17,080 Ich meine, ist Ihnen schon mal aufgefallen, dass Sie einen 543 00:33:17,080 --> 00:33:19,160 Polizeibeamten in Uniform im Einsatz? 544 00:33:19,440 --> 00:33:20,900 Was Sie da gerade machen, ist Verleumdung. 545 00:33:21,360 --> 00:33:22,360 Und der da? 546 00:33:23,640 --> 00:33:26,840 Ein freier Mitarbeiter von der Stadt Wolfrathshausen. 547 00:33:27,070 --> 00:33:30,690 Ja, Sieb, Firmenmotto, ich mache alles, Rechnungsadresse wechseln. 548 00:33:31,190 --> 00:33:34,010 Glaubt doch nicht, dass ich auf dieses Schmierentheater hereinfalle. Das ist 549 00:33:34,010 --> 00:33:37,450 Amtsbeugung. Sie können sich ja gerne beschweren, Herr Schütte, aber an Ihrer 550 00:33:37,450 --> 00:33:39,250 Stelle will ich erstmal nachsehen, ob was fehlt. Dich? 551 00:33:39,510 --> 00:33:41,650 Ja, zum Beispiel die Bagel, die vorher noch da war. 552 00:33:41,910 --> 00:33:44,170 Die Pakete habe ich ja gut eine Stunde zurückgeschickt. 553 00:33:44,470 --> 00:33:46,570 Ah, minderwertige Qualität, oder? 554 00:33:46,870 --> 00:33:48,570 Falsche Lieferung. Haben Sie einen Beleg? 555 00:33:48,970 --> 00:33:51,590 Den habe ich selbstverständlich nicht dabei, aber den kann ich gleich morgen 556 00:33:51,590 --> 00:33:53,670 früh zu Ihnen aufs Revier bringen, nachdem ich die 557 00:33:53,670 --> 00:33:57,030 Dienstaufsichtsbeschwerde eingereicht habe. Gut, dann sehen wir uns morgen in 558 00:33:57,030 --> 00:33:58,030 der Früh im Revier. 559 00:33:58,290 --> 00:33:59,290 Wiederschauen. 560 00:34:00,430 --> 00:34:01,430 Was habe ich gesagt? 561 00:34:02,390 --> 00:34:05,810 Keine Alleingänge vor morgen früh, ohne richterliche Anordnung. 562 00:34:06,090 --> 00:34:09,090 Wenn der Schütte sich jetzt beschwert, erwarten Sie von mir keine Hilfe. 563 00:34:09,350 --> 00:34:12,949 Herr Kiewitz, der hat heimlich Lieferungen verschwinden lassen, genau 564 00:34:12,949 --> 00:34:16,210 nachdem wir weg waren. Staller, ich habe seit drei Jahren eine Brücke im 565 00:34:16,210 --> 00:34:17,949 Oberkiefer vom Zahnarbor Schütte. 566 00:34:18,350 --> 00:34:21,810 Ohne Probleme. Wie deckt sich das mit Ihren Theorien vom minderwertigen 567 00:34:21,810 --> 00:34:25,909 Zahnersatz? Wie ich schon angedeutet habe, muss es nicht sein, dass Material 568 00:34:25,909 --> 00:34:27,270 aus Asien schlecht ist. 569 00:34:27,670 --> 00:34:29,070 Sie halten sich daraus, Sie. 570 00:34:29,469 --> 00:34:32,409 Wenn ich Sie noch einmal hier erwische, sperre ich Sie ein wegen Einbruch. Na 571 00:34:32,409 --> 00:34:33,750 klar? Und jetzt ab, Marsch! 572 00:34:52,239 --> 00:34:56,780 Jetzt müssen wir bloß noch beweisen, dass die Brücken da herkommt. 573 00:34:57,080 --> 00:35:00,060 Also, bittet uns, wenn Sie auf eine alte Demi behalten, dann haben Sie es 574 00:35:00,060 --> 00:35:04,660 zusammen. Ich bringe mal einen Gewitzer dazu, dass der eine alte Demi frisst. 575 00:35:05,420 --> 00:35:08,260 Die sind noch genau so hart wie früher. 576 00:35:08,660 --> 00:35:09,660 Wer? 577 00:35:10,180 --> 00:35:14,380 Die müssen Sie probieren. Meine eigene Kreation, selbst erfunden und selbst 578 00:35:14,380 --> 00:35:15,480 gebacken. So haben Sie. 579 00:35:16,080 --> 00:35:18,380 Da würde ich jetzt eine Kombination anbieten. 580 00:35:19,640 --> 00:35:20,640 Kombination? 581 00:35:21,440 --> 00:35:24,360 Stegger ist irgendwie auf dem Schlag. Oh, das macht nichts. 582 00:35:33,880 --> 00:35:34,940 Das ist schön. 583 00:35:36,720 --> 00:35:43,540 Ich denke, der Polizeirat hat was mit ihm. Nein, 584 00:35:43,540 --> 00:35:46,120 guck dir das Beil in den blöden Kuchen rein. 585 00:35:47,420 --> 00:35:48,420 Was? 586 00:35:51,080 --> 00:35:54,720 Ich habe das Alibi von Volker Schütte überprüft. Laut Bericht hat er um 9.15 587 00:35:54,720 --> 00:35:56,940 Uhr die Pakete entgegengenommen. Dann brechen wir ab, oder? 588 00:35:57,260 --> 00:35:59,780 Nichts aufbrechen. Vielleicht hat der ein Kompliz ankommt. 589 00:36:00,060 --> 00:36:01,100 Was, dann abbrechen? 590 00:36:01,600 --> 00:36:04,340 Dann gilt was mit diesem Seinertöchchen bei Ihnen bedanken. 591 00:36:04,740 --> 00:36:05,740 Ja, nett. 592 00:36:06,060 --> 00:36:06,979 Frau Mitter! 593 00:36:06,980 --> 00:36:07,980 Ich komme gleich. 594 00:36:08,380 --> 00:36:10,600 Und ich habe die Brigitte Berndsen erreicht. 595 00:36:11,160 --> 00:36:12,160 Wer ist das? 596 00:36:12,240 --> 00:36:14,960 Die Patientin, die die zerbrochene Brücke reklamiert hat beim Neuen. 597 00:36:16,580 --> 00:36:20,120 Und? Die war gar nicht beim Noll in Behandlung. Die war von Anfang an bei 598 00:36:20,120 --> 00:36:21,360 Jasmin Lessing in Behandlung. 599 00:36:21,620 --> 00:36:24,120 Der Noll hatte die nur zur Vertretung, weil die Lessing im Urlaub war. 600 00:36:24,380 --> 00:36:25,380 Nein. Doch! 601 00:36:25,460 --> 00:36:29,940 Das heißt, die Lessing hat die kaputte Brücke beim Physik-Test. So sieht's aus. 602 00:36:31,040 --> 00:36:32,040 Was sieht wie aus? 603 00:36:32,380 --> 00:36:39,080 Was fällt Ihnen ein, 604 00:36:39,180 --> 00:36:40,400 an mein Töpfchen zu gehen? 605 00:36:42,880 --> 00:36:45,240 Und was ist das? 606 00:36:48,840 --> 00:36:49,840 Vor dem Winter? 607 00:36:50,920 --> 00:36:51,920 Keine Ahnung. 608 00:36:58,520 --> 00:37:02,840 Da fragen wir uns die ganze Zeit, wie der Schütte dem Noll die minderwertige 609 00:37:02,840 --> 00:37:04,120 Brücke untergejubelt hat. 610 00:37:04,320 --> 00:37:07,080 Dabei hat die Lessing mit dem Schütte zusammengearbeitet. 611 00:37:07,360 --> 00:37:08,178 Ach so. 612 00:37:08,180 --> 00:37:12,140 Die Lessing hat dem Schütte einen Auftrag gegeben, also für eine Brücke. 613 00:37:12,340 --> 00:37:15,760 Der hat das billig in China machen lassen und die zwei haben es dann zum 614 00:37:15,760 --> 00:37:17,060 Normalpreis abrechnen lassen. 615 00:37:18,259 --> 00:37:21,300 Blöderweise ist zu einer Patientin die Brücke kaputt gegangen. 616 00:37:21,640 --> 00:37:25,060 Die Lessing war in Urlaub, dann ist sie zum Null und dadurch hat sie 617 00:37:25,060 --> 00:37:27,300 herausgefunden, dass die beiden zusammengearbeitet haben. 618 00:37:27,620 --> 00:37:32,880 Ja, aber die Lessing hat eine Alibi und das wird die auch. Das werden wir jetzt 619 00:37:32,880 --> 00:37:33,880 gleich mal sehen, Hans. 620 00:37:39,180 --> 00:37:41,020 Um 9 Uhr hat die Frau Dr. 621 00:37:41,260 --> 00:37:42,740 Lessing einen Termin gehabt. Ja, genau. 622 00:37:43,160 --> 00:37:45,360 Und Sie waren die ganzen letzten Wochen dabei. 623 00:37:45,740 --> 00:37:49,520 Ja, also, das heißt nein. Eigentlich waren es nur die letzten 20 Minuten. 624 00:37:49,820 --> 00:37:52,620 In der ersten Hälfte hatte ich die Erfahrung gepackt und das waren unsere 625 00:37:52,620 --> 00:37:54,720 Patienten allein im Raum. 20 Minuten? 626 00:37:55,560 --> 00:37:56,900 Das ist ja ganz schön lang. 627 00:38:04,940 --> 00:38:07,320 Auf geht's, Tempo! 628 00:38:29,890 --> 00:38:30,890 Wegt eine halbe Minute. 629 00:38:31,310 --> 00:38:34,130 Hammer auf den Kopf, Skript hinein und wieder zurück. So, 630 00:38:34,910 --> 00:38:35,910 was haben wir da? 631 00:38:36,190 --> 00:38:38,070 Anwaltsschreiben an den Herrn Noll. 632 00:38:43,290 --> 00:38:46,210 Auflösungsvertrag. Der wollte die Lessing loswerden, da. 633 00:38:49,190 --> 00:38:53,290 Ja, aber ohne Abfindung. Das hätte sich nie gefallen lassen. 634 00:38:53,730 --> 00:38:56,030 Dann hat er wahrscheinlich irgendwas gegen Sie in der Hand gehabt. 635 00:38:56,770 --> 00:38:57,770 Was willst du denn jetzt? 636 00:38:58,480 --> 00:39:00,380 Hast du zufällig gleich ein Brecheisen dabei? 637 00:39:00,700 --> 00:39:03,020 Ja, weil ich immer ein Brecheisen dabei habe. 638 00:39:03,260 --> 00:39:05,040 Ja, jetzt wäre es einmal nützlich, Hans. 639 00:39:05,380 --> 00:39:06,680 Was willst du denn da drin? 640 00:39:06,880 --> 00:39:08,300 Eine kaputte Brücke suchen. 641 00:39:08,560 --> 00:39:10,100 Mit der hat er es wahrscheinlich erpresst. 642 00:39:16,160 --> 00:39:17,160 Jawohl. 643 00:39:19,140 --> 00:39:22,840 Ah, da war jetzt ein Brecheisen recht, oder? 644 00:39:30,570 --> 00:39:33,410 Ist mir rechtlich aber sicher, dass es da keinen Lammhund gibt, oder? Das 645 00:39:33,410 --> 00:39:34,410 werden wir gleich sehen. 646 00:39:45,010 --> 00:39:46,870 Das ist wirklich der hintere Hand. Ich tue da mal. 647 00:40:01,900 --> 00:40:04,820 Warum geht denn hier keiner ans Telefon? Ich kann nicht reden. 648 00:40:06,200 --> 00:40:07,200 Von Winter! 649 00:40:10,560 --> 00:40:11,560 Von Winter! 650 00:40:12,180 --> 00:40:13,960 Telefon! Äh, ja. 651 00:40:15,180 --> 00:40:18,120 Äh, Polizeirevier Wolfshausen, Lena Winter, guten Tag. Oh! 652 00:40:18,640 --> 00:40:19,640 Oh! Lidl! 653 00:40:21,180 --> 00:40:23,520 Ja. Ich schicke Ihnen gleich einen Wagen. 654 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 Wiederhören. 655 00:40:25,560 --> 00:40:26,560 Der Wachgut. 656 00:40:27,500 --> 00:40:28,520 Einbruchalarm in Frau Dr. 657 00:40:28,760 --> 00:40:29,760 Lessings Praxis. 658 00:40:31,920 --> 00:40:33,160 Das kann nur eins bedeuten. 659 00:40:33,680 --> 00:40:34,680 Riedl, kommen Sie mit. 660 00:40:34,820 --> 00:40:37,700 Aber ich kann doch nicht mit dem Zahn zu merken. 661 00:40:38,120 --> 00:40:39,120 Das ist richtig. 662 00:40:39,580 --> 00:40:42,620 Wissen Sie was, ich nehme Sie mit und setze hier bei Dr. Krämer ab, okay? 663 00:40:43,020 --> 00:40:44,180 Was, bei dem Metzger? 664 00:40:44,580 --> 00:40:46,000 Aber der hat kein volles Wartezimmer. 665 00:40:46,320 --> 00:40:47,380 Das ist doch eine Mimose. 666 00:40:47,700 --> 00:40:49,680 Los, hopp, hopp, hopp. Ich habe den ganzen Tag Zeit. 667 00:40:50,680 --> 00:40:51,680 Gehen wir. 668 00:40:52,120 --> 00:40:56,240 Ich kriege ein paar Tauben, wenn ich in so einer Zahnarztpraxis bin. Ich nehme 669 00:40:56,240 --> 00:40:57,700 die Tauben immer auf beim Zahnarzt. 670 00:40:58,520 --> 00:40:59,920 Und dann sind die Geräusche. 671 00:41:00,710 --> 00:41:02,310 Viel schlimmer sind die Gerüche. 672 00:41:03,550 --> 00:41:05,710 So, also bei mir ist nichts. 673 00:41:06,110 --> 00:41:07,630 Ich habe auch nicht durchgeschaut. 674 00:41:08,310 --> 00:41:11,910 Logisch, so eine Traumbrücke, die liegt doch nicht einfach irgendwo rum. 675 00:41:35,540 --> 00:41:36,880 Was kann ich für Sie tun? 676 00:41:37,300 --> 00:41:38,300 Grüß Gott. 677 00:41:38,620 --> 00:41:42,260 Ich wollte eigentlich zu Frau Dr. Jasmin lesen. Aber da haben wir schon gedacht, 678 00:41:42,360 --> 00:41:44,400 dass sie wegen dem Mordfall nicht praktiziert. 679 00:41:45,320 --> 00:41:46,700 Sind Sie die Aushilfe? 680 00:41:46,920 --> 00:41:47,920 Die Vertretung. 681 00:41:51,960 --> 00:41:55,300 Mein Wappenzahn wackelt seit gestern. 682 00:41:56,020 --> 00:41:58,600 Und vor und nach hat er sich entzündet. 683 00:41:59,060 --> 00:42:02,580 Und da hängt meine Brücke dran. Die Brücke? 684 00:42:03,759 --> 00:42:05,540 Hat die Ihnen die Frau Dr. 685 00:42:05,880 --> 00:42:07,920 Lessing eingesetzt? Ja, natürlich. 686 00:42:08,180 --> 00:42:12,900 Wieso? Und jetzt habe ich Angst. Ja, da brauchst du keine Angst haben. Das 687 00:42:12,900 --> 00:42:13,900 kriegen wir schon. 688 00:42:16,660 --> 00:42:18,220 Was machst du denn da mit der? 689 00:42:18,460 --> 00:42:21,360 Hubsi, die hat eine Brücke von der Lessing drin. Wenn ich die jetzt 690 00:42:21,360 --> 00:42:24,400 raushol, dann haben wir den Beweis. Ja, und eine Anzeige wegen gefährlicher 691 00:42:24,400 --> 00:42:25,400 Körperverletzung. 692 00:42:27,360 --> 00:42:29,340 Du hast eine Ecke aus. Jetzt heisse ich. 693 00:42:29,560 --> 00:42:30,860 So, das ist ja gut. 694 00:42:32,470 --> 00:42:33,470 Hilft nichts. 695 00:42:34,090 --> 00:42:37,370 Die Brücke muss raus, dann geht es Ihnen auch gleich besser. 696 00:42:37,970 --> 00:42:39,110 Kennen Sie uns nicht? 697 00:42:39,450 --> 00:42:40,129 Wie bitte? 698 00:42:40,130 --> 00:42:41,970 Die Regime kommt mir bekannt vor. 699 00:42:42,210 --> 00:42:43,650 Ah, das schwäche ich öfters. 700 00:42:43,910 --> 00:42:47,330 Dann haben Sie wohl so eine Allerwelt, die Mischdienst. Ja, ich glaube, der 701 00:42:47,330 --> 00:42:48,330 Hubsi auch. 702 00:42:49,830 --> 00:42:51,390 Hubsi? Ja, der Onkel. 703 00:42:52,470 --> 00:42:57,810 So. Jetzt machen Sie mal den Mund auf und legen den Kopf so ein bisschen 704 00:42:57,810 --> 00:42:58,810 zurück. 705 00:43:03,860 --> 00:43:09,080 Nein, nicht mit mir mitgehen. Sie müssen sich das vorstellen, wie wenn man aus 706 00:43:09,080 --> 00:43:11,820 einer Wand einen Nagel rauszieht. 707 00:43:15,500 --> 00:43:22,260 Da haben wir ihn schon, den Übeltäter. 708 00:43:23,520 --> 00:43:25,300 Jetzt geht es Ihnen gleich besser. 709 00:43:32,110 --> 00:43:33,510 Nimmst du ein bisschen einen Säuretest? 710 00:43:34,370 --> 00:43:35,790 Da ist ja noch ein Zahn mit dran. 711 00:43:36,290 --> 00:43:37,290 Was? 712 00:43:37,610 --> 00:43:38,610 Ach du Scheiße. 713 00:43:38,830 --> 00:43:40,370 Wir bringen den jetzt wieder rein. 714 00:43:40,710 --> 00:43:42,650 Eben, vor meinem Baumarkt von den Klebern. 715 00:43:43,110 --> 00:43:44,750 Nein, den drücke ich rein. 716 00:43:45,210 --> 00:43:47,910 Na ja, dann wächst er das wieder zusammen, dass er vor mir wohnen kann. 717 00:43:48,290 --> 00:43:50,050 Du musst das wie vorhin so betreiben, gell? 718 00:43:55,050 --> 00:43:57,630 Nein, ich bin gleich wieder bei Ihnen. 719 00:44:04,970 --> 00:44:10,690 Da vielleicht irgendwo eine Nadel ist. Ja, das ist wieder so. 720 00:44:19,850 --> 00:44:24,010 Ja, blaue Spritze, grüne Spritze. 721 00:44:24,510 --> 00:44:27,350 Die Brücke ist übrigens absoluter Schrott. Einmal greift die Zunge ein 722 00:44:27,350 --> 00:44:28,129 bisschen und kaputt. 723 00:44:28,130 --> 00:44:29,130 Geht's gut? 724 00:44:29,570 --> 00:44:33,230 Machen Sie bitte den Mund nochmal auf, damit ich Ihnen den Zahn wieder 725 00:44:33,230 --> 00:44:34,230 einsetzen kann. 726 00:44:34,400 --> 00:44:35,400 Welchen Zorn? 727 00:44:37,180 --> 00:44:38,180 Ach, 728 00:44:40,600 --> 00:44:42,800 das sollte ich ja wohl besser Sie fragen, Staller. 729 00:44:43,560 --> 00:44:44,760 Ach, Hubert. 730 00:44:45,020 --> 00:44:46,060 Und Sie auch noch. 731 00:44:46,420 --> 00:44:50,620 Der Hubsi meinte, es war die Lessing. Ja, wegen der blauen Spritze. 732 00:44:50,820 --> 00:44:51,820 Genau. 733 00:44:55,660 --> 00:44:57,620 Warum sitze ich eigentlich hier und nicht er? 734 00:44:58,110 --> 00:45:00,790 Sich als Arzt auszugeben und irgendjemandem den Zahn rauszurupfen, 735 00:45:00,810 --> 00:45:01,950 das ist nämlich strafbar. 736 00:45:02,190 --> 00:45:04,930 Sie haben doch der Frau Dobel das billige, klumpte Ei gebaut. 737 00:45:05,130 --> 00:45:08,690 Deswegen hat er den Backenzahn gewackelt wie ein Kuhschwanz. Steiner, bitte 738 00:45:08,690 --> 00:45:10,590 Kontenance. Hätte, würde, könnte. 739 00:45:10,810 --> 00:45:15,850 Tatsache. Also, bitte nochmal, Frau Lessing, warum haben Sie Herrn Noll 740 00:45:15,850 --> 00:45:18,250 umgebracht? Ich habe ihn nicht umgebracht. Okay. 741 00:45:18,920 --> 00:45:22,240 Der hat sie erwischt mit dem billigen Zahnersatz, den Sie dann mit dem 742 00:45:22,240 --> 00:45:26,540 Südteuer abgerechnet haben. Deswegen hat er sie rausgemissen. Der Hubsi hat doch 743 00:45:26,540 --> 00:45:28,980 den Auflösungsvertrag gefunden in der Post. 744 00:45:29,280 --> 00:45:30,920 Das müssen Sie mir erstmal nachweisen. 745 00:45:31,880 --> 00:45:34,340 Schauen Sie mal her, das ist das Mordinstrument. 746 00:45:35,120 --> 00:45:38,100 Eine blaue Spritze. Blaue Spritzen haben nur Sie benutzt. 747 00:45:38,300 --> 00:45:40,320 Das hat uns die Sprechstunde hilfreich gesagt. 748 00:45:41,860 --> 00:45:44,620 Die Frau Noll hätte sich jederzeit eine meiner Spritzen besorgen können. 749 00:45:44,780 --> 00:45:46,180 Außerdem habe ich ein Alibi. 750 00:45:46,860 --> 00:45:48,160 Ja, seit zwanzig Minuten. 751 00:45:48,460 --> 00:45:51,040 Und die anderen zwanzig Minuten waren Sie nicht mehr allein mit dem Fango. 752 00:45:51,420 --> 00:45:54,240 Und in zehn Minuten ist man gleich bei Ihnen in der Praxis. 753 00:45:54,700 --> 00:45:58,140 In sechseinhalb, genauer gesagt. Das schaffen sogar zwei alte Polizisten. 754 00:45:59,320 --> 00:46:01,760 Wenn Sie glauben, dass ich jetzt zusammenbreche und unter Dreh ein 755 00:46:01,760 --> 00:46:04,520 Geständnis abliefere, dann haben Sie sich getäuscht. Sie brauchen gar nicht 756 00:46:04,520 --> 00:46:06,500 zusammenzubrechen. Das hat der Herr Schütte schon gemacht. 757 00:46:06,800 --> 00:46:08,760 Mit der Beihilfe zum Mord. 758 00:46:09,720 --> 00:46:12,760 Für wie blöd halten Sie mich eigentlich? Der Volker wusste überhaupt nicht von 759 00:46:12,760 --> 00:46:13,760 dem Mord. 760 00:46:18,090 --> 00:46:19,150 Na, das war's ja dann, oder? 761 00:46:20,990 --> 00:46:23,310 Stefan wollte mich aus der Praxis raushaben. 762 00:46:23,950 --> 00:46:27,090 Nachdem die Kredite bezahlt waren, hat er gedroht, dass er die Polizei ruft, 763 00:46:27,090 --> 00:46:29,730 wenn ich nicht abhaue, ohne einen Cent an mich abzudrücken. 764 00:46:29,970 --> 00:46:34,970 Der wollte... Das ist sehr erfreulich. 765 00:46:35,970 --> 00:46:36,970 Moment. 766 00:46:40,030 --> 00:46:43,750 Der wollte mein Leben ruinieren. Wir haben die Praxis zusammen aufgebaut. Und 767 00:46:43,750 --> 00:46:45,530 ich habe versucht, die Kosten... 768 00:46:50,890 --> 00:46:53,210 Das mache ich hier nämlich auch. Da probieren Sie mal. 769 00:46:53,990 --> 00:46:55,030 Butterweich. Probieren. 770 00:46:55,430 --> 00:46:56,450 Ihre Törtchen vielleicht. 771 00:46:57,530 --> 00:47:00,930 Aber nicht, was eingebacken war. 772 00:47:02,530 --> 00:47:04,610 Ach, das meint er mit Kombination. 773 00:47:05,690 --> 00:47:06,690 Hupsi. 774 00:47:08,430 --> 00:47:09,430 So, 775 00:47:13,470 --> 00:47:15,990 meine Herren, jetzt glaube ich, ist er entschuldigungsfällig. Das ganze Jahr 776 00:47:15,990 --> 00:47:19,350 füte ich euch umsonst durch. Gratis Kaffee hinten, Butterbrezeln vorne. Ich 777 00:47:19,350 --> 00:47:20,350 glaube, euch brennt der Hut. 778 00:47:20,520 --> 00:47:21,520 Entschuldigung. 779 00:47:22,860 --> 00:47:26,240 Herr Riedl, wenn ihr einer schweißt, dann bin ich das. 60114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.