Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,410 --> 00:01:07,430
Ist alles okay?
2
00:01:07,670 --> 00:01:08,670
Ja, mir geht's gut. Alles okay.
3
00:01:08,930 --> 00:01:10,370
Sind Sie ganz sicher? Ja, mir geht's
gut.
4
00:01:10,790 --> 00:01:11,790
Kommen Sie.
5
00:01:14,690 --> 00:01:15,690
Jetzt haben wir ein Problem.
6
00:01:18,010 --> 00:01:20,390
Mir geht's wirklich gut. Alles in
Ordnung. Nichts passiert.
7
00:01:27,630 --> 00:01:28,630
Die Kamera.
8
00:01:30,350 --> 00:01:31,890
Er hat sie in die Hosentasche gesteckt.
9
00:01:32,150 --> 00:01:33,150
Und jetzt?
10
00:01:33,670 --> 00:01:34,670
Was machen wir denn jetzt?
11
00:01:35,250 --> 00:01:36,250
Aber was?
12
00:01:38,150 --> 00:01:39,690
Ich ruf lieber einen Krankenwagen.
13
00:01:40,410 --> 00:01:41,410
Das dauert zu lange.
14
00:01:42,030 --> 00:01:43,730
Fahren Sie mich ins Krankenhaus. Bitte.
15
00:01:45,130 --> 00:01:46,130
Schnell.
16
00:02:00,940 --> 00:02:01,960
Vielleicht jemanden anrufen?
17
00:02:02,940 --> 00:02:03,940
Nein.
18
00:02:16,560 --> 00:02:17,560
Morgen, Andrea.
19
00:02:18,720 --> 00:02:21,000
Ich komme vielleicht eine halbe Stunde
später ins Büro.
20
00:02:23,840 --> 00:02:25,820
Nein, alles in Ordnung. Bis dann.
21
00:03:16,750 --> 00:03:21,230
Revier ist die Autobahn. Ihr Tempo ist
mörderisch. Ihre Gegner Autosiebe,
22
00:03:21,250 --> 00:03:25,210
Mörder und Erpresser. Einsatz rund um
die Uhr für die Männer von Cobra 11.
23
00:03:25,690 --> 00:03:27,370
Unsere Sicherheit ist Ihr Job.
24
00:04:02,800 --> 00:04:05,540
Kopfschiss auf der Autobahn. Der Tag
fängt ja gut an. Morgen.
25
00:04:06,260 --> 00:04:08,660
Einige Verletzungen, ein Todesauftrag.
Ja, die Informationen haben wir schon.
26
00:04:08,720 --> 00:04:09,599
Wie heißt denn der Mann?
27
00:04:09,600 --> 00:04:11,760
Armin Dahlen. Hier sind die Papiere, die
er bei sich hat.
28
00:04:12,240 --> 00:04:13,920
Okay, alles weite in der Pathologie.
Morgen.
29
00:04:14,120 --> 00:04:16,260
Die Autobahn muss so schnell wie möglich
wieder geräumt werden.
30
00:04:18,760 --> 00:04:19,760
Was ist? Machst du noch mit?
31
00:04:22,240 --> 00:04:23,240
Tom?
32
00:04:26,280 --> 00:04:27,280
Was ist denn?
33
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
Der Wagen hat...
34
00:04:31,320 --> 00:04:32,420
Das war der Wagen von der Chefin.
35
00:04:36,180 --> 00:04:38,200
Die Frau, die den silbernen Wagen saß,
wo ist die?
36
00:04:39,100 --> 00:04:40,100
Da vorne.
37
00:04:50,860 --> 00:04:53,300
Chefin, geht es Ihnen gut?
38
00:04:54,480 --> 00:04:55,480
Ja, ja, danke.
39
00:04:55,700 --> 00:04:56,700
Alles okay.
40
00:05:00,860 --> 00:05:02,360
Sind Sie schon untersucht worden,
Chefin?
41
00:05:02,580 --> 00:05:03,580
Haben Sie Schmerzen?
42
00:05:04,980 --> 00:05:06,460
Nein, nein, nicht.
43
00:05:07,420 --> 00:05:08,460
War alles nur so.
44
00:05:09,340 --> 00:05:11,840
Es fiel ein Schuss und der Mann war
sofort tot.
45
00:05:12,760 --> 00:05:15,080
Ich konnte weder Schütze noch Fahrzeug
erkennen.
46
00:05:15,760 --> 00:05:18,880
Das können wir alle später besprechen.
Chefin, sind Sie wirklich sicher, dass
47
00:05:18,880 --> 00:05:19,819
es Ihnen gut geht?
48
00:05:19,820 --> 00:05:20,820
Ja.
49
00:05:21,980 --> 00:05:23,160
Vorsicht, Sie dürfen nicht bewegen.
50
00:05:23,560 --> 00:05:24,800
Aber es ist halb so wütend.
51
00:05:25,080 --> 00:05:27,880
Ich will jetzt in den Büro. Ich hoffe
nicht, dass es so eine gute Idee ist.
52
00:05:28,720 --> 00:05:29,940
Wir bringen Sie ins Krankenhaus, Chefin.
53
00:05:30,849 --> 00:05:34,750
Nein, nein, kümmert euch um den
fleißig-färberen Kameramann.
54
00:05:47,650 --> 00:05:48,810
Haben die Bullen die Kamera?
55
00:05:50,150 --> 00:05:51,170
Sieht nicht so aus.
56
00:05:52,990 --> 00:05:54,530
Dann hat er sie noch in seiner Tasche.
57
00:06:04,330 --> 00:06:08,030
Ich hatte was an. Er war so nervös und
schweißgetadet.
58
00:06:08,490 --> 00:06:11,290
Er ist ja wahrscheinlich schon vorher
verfolgt worden, bevor ihn fürs Auto
59
00:06:11,290 --> 00:06:12,290
gewandt ist.
60
00:06:15,590 --> 00:06:17,430
Sollen wir Sie nicht vielleicht doch
noch begleiten, Chefin?
61
00:07:06,880 --> 00:07:08,600
Schön entspannt bleiben und zeig mir
auch einen näher.
62
00:07:15,580 --> 00:07:16,580
Beeil dich!
63
00:07:25,700 --> 00:07:26,700
Und?
64
00:07:26,780 --> 00:07:27,780
Nix, nur das hier.
65
00:07:44,170 --> 00:07:45,770
Er hat die Kamera im Wagen von der Frau
geöffnet.
66
00:07:46,270 --> 00:07:48,770
Dann checken wir mal ab, was er
rausgefunden hat, bevor die Bullen da
67
00:07:48,770 --> 00:07:49,770
toten.
68
00:07:51,390 --> 00:07:54,230
Armin Dahlen, 45 Jahre alt, war aber aus
der Straße 17.
69
00:07:55,050 --> 00:07:57,090
Freier Journalist, Fachgebiet Wirtschaft
und Umwelt.
70
00:07:59,030 --> 00:08:00,230
Was wäre denn der für ein Wagen?
71
00:08:01,110 --> 00:08:05,790
Ein Mercedes 230e, silber, Baujahr 96,
KX 1409.
72
00:08:06,170 --> 00:08:08,370
Okay, Andrea, dann gib mal eine
Verhandlung raus. Irgendwie muss der
73
00:08:08,370 --> 00:08:10,230
Dahlen ja in die Nähe der
Autobahnraststätte gekommen sein.
74
00:08:10,750 --> 00:08:11,750
Jetzt halte ich fest.
75
00:08:12,560 --> 00:08:14,440
Sie haben gerade den Leichenwagen mit
Daniel überfallen.
76
00:08:15,540 --> 00:08:18,560
Zwei Täter, beide maskiert und es gibt
Zeugen. Die Kollegen sind vor Ort, wir
77
00:08:18,560 --> 00:08:19,620
kriegen den Bericht so schnell wie
möglich.
78
00:08:22,820 --> 00:08:24,520
Andrea, wo sind eigentlich Bonnert und
Herzberger?
79
00:08:24,980 --> 00:08:26,920
Die haben sie abgemeldet, Polizeisport.
80
00:08:27,160 --> 00:08:28,220
Müssen aber gleich da sein.
81
00:08:37,760 --> 00:08:39,140
Nicht, kein Material über uns.
82
00:08:40,460 --> 00:08:41,919
Und bleibt uns nur die verdammte Kamera.
83
00:08:48,560 --> 00:08:51,480
Aber Steffen, wenn der Arzt das gesagt
hat, dann nehmen Sie sich doch einfach
84
00:08:51,480 --> 00:08:52,560
mal ein, zwei Tage frei.
85
00:08:53,680 --> 00:08:55,640
Ja, nein, nein, wir kommen hier schon
klar.
86
00:08:56,980 --> 00:09:00,320
Ich melde mich bei Ihnen sofort, wenn
irgendwas passiert. Ich wünsche Ihnen
87
00:09:00,320 --> 00:09:01,320
eine gute Besserung.
88
00:09:01,720 --> 00:09:03,500
Ja, gute Besserung. Tschüss.
89
00:09:05,700 --> 00:09:06,900
Sieh mir, wie geht's denn da, Steffen?
90
00:09:07,390 --> 00:09:09,850
Ja, ist nicht so schlimm. Ist ein
Schleudertrauma. Kennt sie ja. Wenn der
91
00:09:09,850 --> 00:09:11,950
Arzt sie nicht ans Bett setzen würde,
dann würde sie heute Nachmittag schon
92
00:09:11,950 --> 00:09:14,590
wieder in ihrem Schreibtisch sitzen. Sag
mal, was für einen Sport macht ihr
93
00:09:14,590 --> 00:09:15,730
eigentlich? Hallenjojo?
94
00:09:17,530 --> 00:09:18,690
Sehr witzig.
95
00:09:19,130 --> 00:09:20,130
Die Dusche.
96
00:09:20,690 --> 00:09:22,310
Woher kommt denn dieser plötzliche
Energieschub?
97
00:09:22,950 --> 00:09:25,590
Dieter hat auch nicht eine Woche seinen
Kamin beim Amtsarzt wegen seiner
98
00:09:25,590 --> 00:09:28,110
Beförderung. Und da will er fit sein.
99
00:09:29,070 --> 00:09:30,070
Und ich bin sein Coach.
100
00:09:30,770 --> 00:09:32,330
Da hat er sich ja den besten ausgesucht.
101
00:09:35,790 --> 00:09:36,790
Okay, jetzt mal du.
102
00:09:43,610 --> 00:09:44,630
Keins Wagen wurde gefunden.
103
00:09:45,650 --> 00:09:46,650
Wo denn?
104
00:09:46,810 --> 00:09:47,930
Im Industriegebiet.
105
00:09:53,450 --> 00:09:54,450
Was gibt's denn?
106
00:09:55,170 --> 00:09:58,010
Hier ist die Dammstelle.
107
00:09:58,750 --> 00:10:01,710
Genau die Stelle, wo der eine der Chefs
ins Auto gerannt ist.
108
00:10:03,230 --> 00:10:04,230
Dann ist er von hier.
109
00:10:05,040 --> 00:10:06,220
Zu Fuß weitergelaufen.
110
00:10:06,520 --> 00:10:07,520
Es kam gerade rein.
111
00:10:07,860 --> 00:10:11,840
Die beiden Fahrer von dem Leichenwagen
haben ausgesagt, dass die Täter Daniels
112
00:10:11,840 --> 00:10:12,840
Leichen haben durchsucht haben.
113
00:10:13,600 --> 00:10:16,080
Wonach? Ja, keine Ahnung. Anscheinend
haben sie ihn gefunden.
114
00:10:16,620 --> 00:10:19,480
Was auch immer das gewesen ist. Es
scheint ihm ja verdammt gut zu sein.
115
00:10:20,640 --> 00:10:22,180
Sag mal, der Daniel war doch schon mal
da.
116
00:10:22,800 --> 00:10:24,820
Wir sollten mal rausfinden, woran der
gearbeitet hat.
117
00:10:25,040 --> 00:10:26,220
Wo sitzt denn die Redaktion?
118
00:10:26,700 --> 00:10:29,260
Eigentlich in der Innenstadt, aber
offensichtlich hat er von zu Hause aus
119
00:10:29,260 --> 00:10:32,060
gearbeitet. Die Privatadresse und
Büroadresse waren identisch.
120
00:10:32,380 --> 00:10:33,860
Wie sieht es mit Angehörigen aus?
121
00:10:34,590 --> 00:10:37,730
Er war verheiratet. Also soviel ich
weiß, ist seine Frau noch nicht
122
00:10:37,730 --> 00:10:38,730
informiert worden.
123
00:10:38,870 --> 00:10:42,070
Ja, nee, also das können doch Bonn und
Herzberger machen.
124
00:10:42,570 --> 00:10:43,990
Nee, ist doch besser, wenn ihr das
macht.
125
00:10:44,830 --> 00:10:45,830
Wieso wir?
126
00:10:46,470 --> 00:10:49,090
Weil ihr so einfühlsam und sensibel
seid.
127
00:10:50,310 --> 00:10:52,970
Einfühlsam und sensibel, da werde ich
dich bei Gelegenheit mal dran erinnern.
128
00:11:27,340 --> 00:11:28,340
Was ist denn hier los?
129
00:11:28,560 --> 00:11:29,640
Gehört alles zum Training.
130
00:11:31,520 --> 00:11:34,900
Muskelspezifische Übungen im
Aerobenbereich in Kombination mit
131
00:11:34,900 --> 00:11:36,220
ausgewogener Ernährung.
132
00:11:37,700 --> 00:11:41,180
Und die meine Nahrungsergänzung für
Hochleistungssportler. Mit erster
133
00:11:41,180 --> 00:11:42,180
Geschmack.
134
00:11:42,600 --> 00:11:46,400
Das ist lecker. Wir nehmen das nur noch
morgens, mittags, abends ausschließlich.
135
00:11:47,000 --> 00:11:49,120
Wollt mal sehen, wie fit ich dann
nachher im Test bin.
136
00:11:49,940 --> 00:11:52,720
Ich hab schon richtige Bauchmuskeln
gekriegt. Wollt ihr mal sehen?
137
00:11:53,240 --> 00:11:54,340
Lass mal, das nehmen wir schon.
138
00:11:54,840 --> 00:11:56,380
Wir haben ein anderes Fitnessprogramm
für euch.
139
00:11:56,600 --> 00:11:58,040
Recherche, Gewerbegebiet, Frechen.
140
00:11:58,280 --> 00:11:59,380
Wir haben da ins Wagen gefunden.
141
00:11:59,960 --> 00:12:02,040
Ja, schaut euch ein bisschen um. Ich
werde in einer Darlehen als eine
142
00:12:02,040 --> 00:12:02,939
Verfolger gesehen.
143
00:12:02,940 --> 00:12:04,640
Und wenn er Tempo macht, kommt die
Fitness mal ganz allein.
144
00:12:10,280 --> 00:12:11,280
Ich sag dir das nochmal.
145
00:12:13,720 --> 00:12:16,080
Er hat uns fotografiert, als wir die
Fässer umgefüllt haben.
146
00:12:17,760 --> 00:12:18,920
In meiner Lagerhalle.
147
00:12:21,780 --> 00:12:23,020
Mit meinem LKW.
148
00:12:25,140 --> 00:12:27,020
Und die Kamera ist in dem Wagen der
Frau.
149
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
Wo ist der Wagen?
150
00:12:32,060 --> 00:12:33,060
Hoffen wir dann an der Polizei.
151
00:12:54,160 --> 00:12:57,280
Guten Tag, gar kein Krieg bei Autobahn,
das ist mein Kollege Kranich. Ja, guten
152
00:12:57,280 --> 00:12:59,040
Tag. Schön, dass Sie so schnell kommen
konnten.
153
00:13:03,240 --> 00:13:05,080
Das Büro meines Mannes ist gleich
dahinten.
154
00:13:05,560 --> 00:13:07,880
Stellen Sie sich vor, es ist einfach
alles durchwühlt worden.
155
00:13:08,240 --> 00:13:10,860
Der Einbruch kann übrigens höchstens
eine Stunde her sein, da war ich kurz
156
00:13:10,860 --> 00:13:11,799
was einkaufen.
157
00:13:11,800 --> 00:13:15,360
Tja, ich habe nichts angerührt, genau
wie Ihr Kollege am Telefon gesagt hat.
158
00:13:16,360 --> 00:13:18,860
Wie er an den Wagen rankommt, ist mir
vollkommen egal.
159
00:13:23,020 --> 00:13:24,140
Ich will diese Kamera.
160
00:13:27,840 --> 00:13:29,800
Was ist denn? Ich will jetzt nicht
geschürt werden.
161
00:13:32,480 --> 00:13:33,840
Kleinen Augenblick, ich komme gleich
raus.
162
00:13:37,660 --> 00:13:39,960
Die Herren Herzberger und Bonnreit von
der Polizei.
163
00:13:41,320 --> 00:13:45,860
Wenn Sie die Kamera schon gefunden
haben, dann war es das.
164
00:13:50,939 --> 00:13:53,160
Entschuldigung, aber... Also, der
Computer ist zerstört worden.
165
00:13:53,500 --> 00:13:56,480
Und sämtliche Aktenordner sind
rausgerissen. Ich habe natürlich schon
166
00:13:56,480 --> 00:13:59,120
versucht, meinen Mann anzurufen, aber er
ist nicht zu erreichen. Ich verstehe das
167
00:13:59,120 --> 00:14:00,019
nicht.
168
00:14:00,020 --> 00:14:02,060
Frau Dahlen, ich glaube, da liegt ein
Missverständnis vor.
169
00:14:03,680 --> 00:14:05,200
Wir sind nicht wegen des Einbruchs hier.
170
00:14:20,880 --> 00:14:23,840
Sie haben den Wagen von diesem
Journalisten gefunden und suchen jetzt
171
00:14:23,840 --> 00:14:24,840
Zeugen.
172
00:14:26,060 --> 00:14:27,060
Und die Kamera?
173
00:14:28,500 --> 00:14:29,459
Keine Kamera.
174
00:14:29,460 --> 00:14:30,460
Noch nicht.
175
00:14:32,380 --> 00:14:33,820
Also worauf wartest du noch?
176
00:14:39,940 --> 00:14:42,460
An was für Geschichten hat Ihr Mann denn
gearbeitet?
177
00:14:44,220 --> 00:14:48,760
Am letzten Mal ging es um
Industriebionare.
178
00:14:52,959 --> 00:14:53,959
Korruption beim Bau.
179
00:14:55,260 --> 00:14:56,260
Und Dietmar?
180
00:14:58,920 --> 00:14:59,920
Ich weiß nicht.
181
00:15:01,180 --> 00:15:02,840
Er hat nicht viel über die Arbeit
gesprochen.
182
00:15:04,420 --> 00:15:06,020
Nur wenn es nicht gefährlich war.
183
00:15:07,400 --> 00:15:10,420
Er wollte mich da nicht in irgendwas
unnötig mit reinziehen.
184
00:15:11,320 --> 00:15:14,540
Das Projekt, an dem er jetzt gerade
gearbeitet hat, war das auch gefährlich?
185
00:15:23,210 --> 00:15:25,070
Entschuldigung, ich wäre jetzt gerne
allein.
186
00:15:30,310 --> 00:15:34,550
Frau Dahlen, ich lasse Ihnen meine Karte
hier, wenn Ihnen trotzdem noch etwas
187
00:15:34,550 --> 00:15:35,550
einfällt.
188
00:15:36,650 --> 00:15:37,650
Wiedersehen.
189
00:15:38,330 --> 00:15:39,330
Wiedersehen.
190
00:15:40,570 --> 00:15:43,530
Chefin, sind Sie wirklich sicher, dass
es Ihnen wieder richtig gut geht?
191
00:15:43,890 --> 00:15:47,950
Mit einem Schleutertrauma ist nicht zu
sparen. Es ist total unvernünftig, dass
192
00:15:47,950 --> 00:15:49,030
Sie jetzt schon wieder hier sind.
193
00:15:50,000 --> 00:15:52,280
Ich habe nur etwas Kopfschmerzen, das
ist alles.
194
00:15:53,220 --> 00:15:56,920
Also gut, hier ist eine Liste aller
Firmen aus dem Gewerbegebiet. Wir haben
195
00:15:56,920 --> 00:16:00,840
überall nachgefragt, aber niemand will
diesen Dahlen gesehen haben.
196
00:16:02,520 --> 00:16:07,540
Was machen Sie denn schon wieder hier?
Sie sollten doch nach Hause.
197
00:16:08,400 --> 00:16:11,780
Warum behandelt mich hier jeder wie eine
Schwerverletzte? Mir geht es gut,
198
00:16:11,860 --> 00:16:12,860
verdammt noch mal.
199
00:16:13,320 --> 00:16:15,080
Außerdem gibt es jede Menge Arbeit.
200
00:16:15,860 --> 00:16:18,140
Wenn Sie schon nicht auf den Arzt hören
wollen, dann widmen Sie es doch auf uns.
201
00:16:18,320 --> 00:16:19,640
Beim Schleudertrauma ist nichts Spaß.
202
00:16:19,870 --> 00:16:21,610
Das habe ich heute schon so oft gehört.
203
00:16:21,870 --> 00:16:22,789
Weil es stimmt.
204
00:16:22,790 --> 00:16:24,550
Wir fahren Sie jetzt nach Hause. Keine
Widerrede.
205
00:16:35,050 --> 00:16:36,050
Ja.
206
00:16:37,470 --> 00:16:38,950
Dann gibt es nur noch eine Möglichkeit.
207
00:16:39,230 --> 00:16:41,070
Die Frau selber. Sie muss die Kamera
haben.
208
00:16:42,050 --> 00:16:43,430
Habt ihr rausbekommen, wo sie wohnt?
209
00:16:44,110 --> 00:16:45,530
Wir stehen direkt vor ihrem Haus.
210
00:16:53,219 --> 00:16:55,320
Sogar Herzberger schluckt diese
Powerdrinks.
211
00:16:56,780 --> 00:16:58,260
Vor oder nach dem Mittagessen?
212
00:16:58,800 --> 00:17:00,400
Angeblich gibt es überhaupt kein
Mittagessen mehr.
213
00:17:01,860 --> 00:17:03,440
Zentrale für Cobra 11, bitte kommen.
214
00:17:04,680 --> 00:17:05,680
Otto, was gibt's denn?
215
00:17:06,579 --> 00:17:09,579
Sehen wir, es kam gerade ein Anruf von
der KTU rein.
216
00:17:09,880 --> 00:17:13,560
Bei denen ist jemand eingebrochen und
offensichtlich wurde der kaputte Wagen
217
00:17:13,560 --> 00:17:14,599
der Cheffe durchsucht.
218
00:17:15,460 --> 00:17:16,460
Wann ist das passiert?
219
00:17:18,780 --> 00:17:19,780
Eben gerade.
220
00:17:20,200 --> 00:17:23,990
Die haben nur noch gesehen, wie einer
über den Zaun ab... Die Spurensicherung
221
00:17:23,990 --> 00:17:24,990
ist schon dran.
222
00:17:25,589 --> 00:17:28,390
Okay, wir übernehmen, wenn wir die
Steffi nach Hause gebracht haben. Und
223
00:17:28,390 --> 00:17:32,110
Hotte, hör einfach auf, dieses Zeug in
dich reinzukippen. Ende.
224
00:17:33,650 --> 00:17:34,850
Die suchen das immer noch.
225
00:17:35,230 --> 00:17:36,450
Oder sie haben es schon gefunden.
226
00:17:36,970 --> 00:17:37,970
Frag nicht nur was.
227
00:17:53,070 --> 00:17:54,070
Ich hoffe, der alte Mann auch bei Ihnen
ist.
228
00:18:59,100 --> 00:19:02,020
Simi, ich habe gefunden, was die beiden
gesucht haben.
229
00:19:17,020 --> 00:19:18,020
Hallo?
230
00:19:19,000 --> 00:19:20,000
Chefin!
231
00:19:20,320 --> 00:19:21,540
Verdammt, das stimmt irgendwas nicht.
232
00:19:31,590 --> 00:19:32,590
Wo ist die Tasche?
233
00:19:33,530 --> 00:19:34,530
Was für eine Tasche?
234
00:19:36,410 --> 00:19:38,050
Sie wissen doch genau, welche Tasche ich
meine.
235
00:20:04,040 --> 00:20:05,040
Wo ist das Teil?
236
00:20:05,200 --> 00:20:07,080
Ich weiß nicht, was Sie beide von mir
wollen.
237
00:20:07,800 --> 00:20:08,800
Hi.
238
00:20:12,600 --> 00:20:14,120
Wo ist das Teil?
239
00:20:16,200 --> 00:20:18,420
Sie sagen mir jetzt sofort, wo die
Kamera ist.
240
00:20:20,420 --> 00:20:21,620
Und unser Mokka.
241
00:20:25,340 --> 00:20:26,340
Hier ist er.
242
00:20:30,600 --> 00:20:32,000
Das Ding ist eingeschaltet.
243
00:20:48,780 --> 00:20:49,780
Für dich?
244
00:20:51,320 --> 00:20:53,420
Eine Digitalkamera, das war's. Und Sie
haben sie.
245
00:20:56,380 --> 00:20:57,380
Ich nehme das auch runter.
246
00:21:50,670 --> 00:21:52,270
Von der Munition. Rein, Schufa!
247
00:21:56,050 --> 00:21:57,050
Ja?
248
00:22:09,610 --> 00:22:10,610
Mach hin!
249
00:22:18,310 --> 00:22:19,310
Blutmann!
250
00:23:19,659 --> 00:23:20,659
Okay, danke.
251
00:23:20,780 --> 00:23:21,780
Bitte.
252
00:23:24,440 --> 00:23:26,340
Tja, von der Digitalkamera keine Spur.
253
00:23:26,820 --> 00:23:27,940
Bei dem Toten auch nicht.
254
00:23:29,400 --> 00:23:30,880
Dann muss sie den anderen mitgenommen
haben.
255
00:23:31,560 --> 00:23:33,640
Das könnte die Waffe sein, mit der
Dahlen erschossen wurde.
256
00:23:34,040 --> 00:23:35,280
Zumindest das gleiche Kaliber.
257
00:23:36,080 --> 00:23:37,300
Guck dir mal das hier an.
258
00:23:41,160 --> 00:23:42,180
Sieht ziemlich frisch aus.
259
00:23:43,460 --> 00:23:44,560
Sieht aus wie eine Verätzung.
260
00:23:45,660 --> 00:23:47,720
Das kann doch alles gar nicht wahr sein.
261
00:23:48,300 --> 00:23:51,100
Ich hatte diese Kamera die ganze Zeit
bei mir.
262
00:23:51,720 --> 00:23:53,760
Wer weiß, was dahin damit alles
fotografiert hat.
263
00:23:54,520 --> 00:23:57,040
Die Untersuchung der Verätzung ist ein
Punkt, der uns weiterbringen könnte.
264
00:23:58,900 --> 00:24:00,540
Und deshalb fahren wir jetzt ins Büro.
265
00:24:01,200 --> 00:24:04,400
Wenn ich nicht persönlich in der
Pathologie Druck mache, dann dauert es
266
00:24:04,400 --> 00:24:05,640
Tage, bis wir das Ergebnis haben.
267
00:24:07,720 --> 00:24:10,340
Aber, Chefin, mit... Einem
Schleudertraum heißt nicht zu spaßen,
268
00:24:10,400 --> 00:24:11,880
ich weiß. Ich kann es nicht mehr hören.
269
00:24:12,320 --> 00:24:14,820
Fahren wir nun gemeinsam oder soll ich
mir ein Taxi rufen?
270
00:24:40,330 --> 00:24:42,010
Tom und ich wollen noch eine Kleinigkeit
essen gehen.
271
00:24:42,270 --> 00:24:43,430
Haben Sie nicht Lust mitzukommen?
272
00:24:44,770 --> 00:24:45,850
Sehr nett, dass Sie fragen.
273
00:24:46,330 --> 00:24:47,490
Vielleicht ein andermal.
274
00:24:48,150 --> 00:24:50,490
Ich will noch den Bericht aus der
Pathologie abwarten.
275
00:24:50,990 --> 00:24:52,050
Schaffen wir es nicht besser.
276
00:24:52,270 --> 00:24:53,390
Ich kriege das schon in den Griff.
277
00:25:05,030 --> 00:25:06,030
Na los, komm!
278
00:25:06,290 --> 00:25:07,290
Ja doch!
279
00:25:08,350 --> 00:25:09,550
Ist schon Karneval?
280
00:25:11,100 --> 00:25:12,320
Einfach ignorieren den Mann, ja?
281
00:25:13,640 --> 00:25:16,460
Das hat er nicht nur gemeint, das ist
schon wirklich sehr lobenswert heute.
282
00:25:16,580 --> 00:25:17,980
Also du auch als Trainer, also wirklich.
283
00:25:18,240 --> 00:25:19,240
Wo sollst du denn hingehen?
284
00:25:19,500 --> 00:25:20,900
Auf den Polizeisportplatz.
285
00:25:21,160 --> 00:25:22,480
Werd flutig zum Joggen.
286
00:25:23,640 --> 00:25:24,640
Und was macht ihr?
287
00:25:25,360 --> 00:25:28,460
Ja du, wir fahren jetzt noch zu mir. Bei
mir um die Ecke, da hat ein Italiener
288
00:25:28,460 --> 00:25:30,200
abgemacht. Da gibt es so Riesenpitten.
289
00:25:30,400 --> 00:25:31,400
Sehr lecker.
290
00:25:32,080 --> 00:25:33,080
Echt?
291
00:25:34,600 --> 00:25:36,700
Na ja, Dieter, vielleicht sollten wir
ausnehmen. Ich hab dich doch nicht
292
00:25:36,700 --> 00:25:37,740
verscheißt, dein Mensch.
293
00:25:38,460 --> 00:25:39,460
Los, komm jetzt.
294
00:25:44,659 --> 00:25:46,280
Das war jetzt aber gemein.
295
00:25:47,420 --> 00:25:48,420
Ziemlich gemein.
296
00:25:48,840 --> 00:25:51,320
Ganz schön gemein. Und gemein.
297
00:25:51,620 --> 00:25:53,220
So gemein war es mir auch wieder nie.
298
00:26:01,680 --> 00:26:07,100
Der Journalist hat alles fotografiert.
299
00:26:07,980 --> 00:26:10,480
Wenn die Polizei das Material in die
Hände bekommen hätte.
300
00:26:19,340 --> 00:26:21,020
Ich denke, wir lagern in der Leerräume.
301
00:26:21,460 --> 00:26:22,640
Das ist ja nicht möglich.
302
00:26:23,920 --> 00:26:24,960
Behalt die Nerven.
303
00:26:26,020 --> 00:26:27,800
Die wissen doch überhaupt nichts von
uns.
304
00:26:29,000 --> 00:26:31,360
Ohne die Bilder kann uns niemand
gefährlich werden.
305
00:26:32,060 --> 00:26:33,640
Wir bleiben bei unserem Plan.
306
00:26:34,670 --> 00:26:38,110
In zwei Tagen geht alles über den Rhein
nach Rotterdam und wird dann in der
307
00:26:38,110 --> 00:26:39,130
Nauzi verklagt.
308
00:26:41,470 --> 00:26:44,130
Woher wissen wir, dass wir so viel Zeit
haben? Die Bullen haben Jakobs, oder?
309
00:26:44,590 --> 00:26:46,370
Die können bis dahin einiges
rauskriegen.
310
00:26:46,790 --> 00:26:49,630
Es gibt keine Verbindung zwischen
Jakobsen und uns.
311
00:26:50,410 --> 00:26:54,710
Wenn wir den Giftmüll erstmal los sind,
kann uns die Polizei überhaupt nichts
312
00:26:54,710 --> 00:26:57,790
nachweisen. Wir müssen jetzt ganz
einfach nur die Ruhe bewahren.
313
00:27:00,390 --> 00:27:01,390
Morgen.
314
00:27:11,340 --> 00:27:12,340
Morgen, Chefin.
315
00:27:12,600 --> 00:27:14,460
Morgen. Wie geht's Ihnen heute?
316
00:27:14,840 --> 00:27:15,880
Viel besser, danke.
317
00:27:16,260 --> 00:27:18,180
Sie sind doch nicht die ganze Nacht hier
geblieben.
318
00:27:19,500 --> 00:27:23,420
Die Hautuntersuchung aus der Pathologie
liegt vor. Sie ergab Hinweise auf eine
319
00:27:23,420 --> 00:27:28,380
bestimmte chemische Substanz, und zwar
polychlorierte Bifenyle, kurz PCB.
320
00:27:28,780 --> 00:27:30,260
Ein wahres Teufelszeug.
321
00:27:30,920 --> 00:27:32,260
Hochgiftig und kaum abbaubar.
322
00:27:32,660 --> 00:27:35,420
Jakobsen war hochgradig kontaminiert.
323
00:27:37,550 --> 00:27:39,910
Ich habe etwas Interessantes über diesen
Jakobs daraus bekommen.
324
00:27:40,190 --> 00:27:43,110
Er ist arbeitslos gemeldet, hat aber bis
vor sechs Monaten auf einer
325
00:27:43,110 --> 00:27:45,430
Giftmülldeponie gearbeitet. Als
Lagerarbeiter.
326
00:27:46,750 --> 00:27:48,490
Vielleicht kommen wir ja da mit dem Zeug
in Kontakt.
327
00:27:49,610 --> 00:27:51,910
Ja, aber die Verätzung ist erst ein paar
Tage alt.
328
00:27:52,210 --> 00:27:55,770
Na ja gut, aber wenn auf dieser Deponie
PCB entsorgt wird, dann kannst du einen
329
00:27:55,770 --> 00:27:56,770
Zusammenhang geben.
330
00:27:57,150 --> 00:27:58,190
Hast du das schon gecheckt?
331
00:27:58,930 --> 00:28:01,670
Ich habe bis eben noch nicht mal
gewusst, dass es überhaupt gibt PCB.
332
00:28:02,050 --> 00:28:03,610
Aber ja, Computer weiß es, Andrea.
333
00:28:03,990 --> 00:28:05,990
Und Sie finden heraus, welche Deponie
das ist.
334
00:28:07,980 --> 00:28:10,440
Hör mal, der Dahlen war doch ein
Tilgungsreporter. Das klingt doch sehr
335
00:28:10,440 --> 00:28:11,900
nach einer Geschichte, die ihn
interessiert hat.
336
00:28:12,160 --> 00:28:13,400
Das kann aber jetzt im Moment dauern.
337
00:28:14,540 --> 00:28:15,540
Was ist denn mit euch?
338
00:28:16,060 --> 00:28:17,100
Habt ihr wieder Sport gemacht?
339
00:28:18,940 --> 00:28:22,140
Der absolute Wahnsinn. Ich bin heute 20
Runden gelaufen.
340
00:28:23,220 --> 00:28:24,220
Und du heute?
341
00:28:25,800 --> 00:28:27,200
Wer hat die Zeit gestoppt?
342
00:28:27,940 --> 00:28:30,100
Oh, das verstehe ich gut. Das muss ja
unglaublich lauern.
343
00:28:30,340 --> 00:28:31,440
Ach, darf er noch nicht.
344
00:28:32,220 --> 00:28:34,620
Mir ist nur schlecht von diesen
Powerträgen.
345
00:28:35,669 --> 00:28:38,410
Morgens, mittags und abends, ich kann
das Zeug nicht mehr riechen.
346
00:28:39,830 --> 00:28:40,830
Ich hab's.
347
00:28:41,450 --> 00:28:45,490
Hier in der Umgebung gibt es nur eine
Deponie, auf der man PCB-haltige Stoffe
348
00:28:45,490 --> 00:28:46,490
entsorgen kann.
349
00:28:46,570 --> 00:28:48,790
Genau auf dieser Deponie hat Jakobsen
gearbeitet.
350
00:28:49,690 --> 00:28:51,010
Ja, da haben wir den Zusammenhang.
351
00:28:52,110 --> 00:28:53,570
Jakobsen hat mit diesem Gift zu tun.
352
00:28:54,110 --> 00:28:56,990
Obwohl er schon ein halbes Jahr nicht
mehr in dieser Deponie gearbeitet hat.
353
00:28:57,090 --> 00:28:59,670
Aber wie kriegt er denn das Gift an
seinen Armen?
354
00:29:00,250 --> 00:29:02,950
Der schleicht ihn doch nicht nachts in
die Fabrik zurück und reibt sich dann
355
00:29:02,950 --> 00:29:04,170
mit diesem Pulli-Dings da ein.
356
00:29:07,179 --> 00:29:10,240
Nicht? Naja, vielleicht hat ja nicht
mehr legal, sondern illegal damit zu
357
00:29:10,240 --> 00:29:11,240
tun.
358
00:29:11,640 --> 00:29:13,980
Mit der Entsorgung von Giftmüll kann man
nämlich richtig Geld machen.
359
00:29:14,780 --> 00:29:16,060
Wenn man es legal entsorgt.
360
00:29:16,280 --> 00:29:17,700
Ja, wenn man es illegal macht.
361
00:29:17,940 --> 00:29:19,400
Dann hätten wir einen handfesten
Giftmüllskandal.
362
00:29:43,050 --> 00:29:46,650
Hören Sie, Herr Jakobsen arbeitet hier
seit über 600 Jahren nicht mehr.
363
00:29:47,750 --> 00:29:50,450
Können Sie mir erklären, wie dieser so
seltene Giftstoff in den letzten Tagen
364
00:29:50,450 --> 00:29:53,430
an seinen Unterarm gekommen ist? Woher
soll ich denn das wissen? Bei uns in der
365
00:29:53,430 --> 00:29:54,490
Deponie jedenfalls nicht.
366
00:29:54,710 --> 00:29:57,390
Herr Bachmann, bitte. Es sind zwei
Menschen gestorben und einer davon war
367
00:29:57,390 --> 00:29:58,490
PCB-kontaminiert.
368
00:29:58,890 --> 00:29:59,890
Bitte hier.
369
00:30:00,770 --> 00:30:03,870
Ich würde Ihnen ja gerne helfen, aber
ich kann mir das auch nicht erklären.
370
00:30:04,870 --> 00:30:06,390
Wie kommt das Zeug denn zu Ihnen?
371
00:30:07,770 --> 00:30:12,150
Solche PCB-Transporte werden nur von
bestimmten Speditionen übernommen.
372
00:30:12,840 --> 00:30:14,940
Da gelten strengte
Sicherheitsbestimmungen.
373
00:30:15,240 --> 00:30:17,640
Das kann nicht irgendeine kleine
Klitsche übernehmen.
374
00:30:18,840 --> 00:30:22,500
Und die Speditionen werden dann von den
jeweiligen Giftmüllproduzenten bezahlt.
375
00:30:23,080 --> 00:30:24,080
So ist das.
376
00:30:24,400 --> 00:30:28,080
Aha, und die Spedition bezahlt dann die
für die Entsorgung?
377
00:30:28,340 --> 00:30:32,140
Genau. Ja, aber wenn die das Zeug jetzt
unterwegs, sagen wir mal, in den Rhein
378
00:30:32,140 --> 00:30:34,320
kippen, könnte sich das Geld dann in die
eigene Tasche stecken?
379
00:30:34,760 --> 00:30:36,540
Nee, das geht nicht.
380
00:30:37,260 --> 00:30:38,260
Warum nicht?
381
00:30:39,770 --> 00:30:43,870
Die Speditionen bekommen das Geld nur,
wenn wir ihnen bestätigen, dass sie das
382
00:30:43,870 --> 00:30:45,370
PCB hier abgeliefert haben.
383
00:30:45,590 --> 00:30:46,970
Da gibt es Belege für.
384
00:30:47,250 --> 00:30:50,110
Was glauben Sie denn? Da kann nicht
einfach was wegkommen.
385
00:30:50,890 --> 00:30:52,830
Hier sind die Belege. Können wir die mal
sehen?
386
00:30:54,370 --> 00:30:55,370
Ja.
387
00:30:57,430 --> 00:30:58,430
Hier.
388
00:31:02,390 --> 00:31:05,130
Ja, die Belege würden wir uns ganz gerne
ausleihen.
389
00:31:06,270 --> 00:31:08,310
Aber... Keine Sorge, Herr Bachmann.
390
00:31:08,640 --> 00:31:10,420
Bei uns kann nicht so einfach was
wegkommen. Wiedersehen.
391
00:31:10,840 --> 00:31:11,840
Danke.
392
00:31:12,080 --> 00:31:13,080
Wiedersehen.
393
00:31:14,660 --> 00:31:17,640
Also, die letzten Lieferungen hat alle
dieselbe Spedition durchgeführt.
394
00:31:17,680 --> 00:31:18,680
Spedition Lambert.
395
00:31:20,220 --> 00:31:22,620
Spedition Lambert, 22.000 Euro.
396
00:31:23,080 --> 00:31:25,600
Spedition Lambert, 24.000 Euro.
397
00:31:25,920 --> 00:31:28,960
Die letzten zehn Lieferungen, alle
Spedition Lambert in sechs Monaten.
398
00:31:30,380 --> 00:31:32,760
Ja, aber die Lieferungen sind doch alle
korrekt gelistet.
399
00:31:33,000 --> 00:31:34,020
Ja, sieht so aus.
400
00:31:35,860 --> 00:31:37,000
Ja, Moment mal.
401
00:31:37,929 --> 00:31:38,990
Jetzt kippst du doch nicht.
402
00:31:39,390 --> 00:31:40,390
Was denn?
403
00:31:41,430 --> 00:31:43,970
Spedition Lambert, die sitzen in der
Lagerstraße 12 bis 18.
404
00:31:44,390 --> 00:31:47,790
Das ist im Industriegebiet an der
Autobahn. Genau da, wo wir Deins Wagen
405
00:31:47,790 --> 00:31:48,790
gefunden haben.
406
00:31:52,890 --> 00:31:54,010
Ja, heute ich bin's.
407
00:31:54,310 --> 00:31:57,030
Hör zu, du schnappst die Verstärkung der
Fahrzeugspedition Lambert.
408
00:31:57,390 --> 00:31:59,690
Herr Lambert, die Polizei war hier.
409
00:32:00,110 --> 00:32:01,370
Die haben mich ausgefragt.
410
00:32:01,850 --> 00:32:03,490
Aber es ist doch jetzt kein Grund
durchzudrehen.
411
00:32:04,190 --> 00:32:05,730
Unsere Papiere sind alle in Ordnung.
412
00:32:10,570 --> 00:32:11,970
Die haben auch fast alles mitgenommen.
413
00:32:12,750 --> 00:32:15,970
Es ist nur noch eine Frage der Zeit und
dann werden die auch bei Ihnen
414
00:32:15,970 --> 00:32:18,270
auftauchen. Aber Sie haben doch den Mund
gehalten.
415
00:32:18,650 --> 00:32:21,610
Na klar, aber ich steige aus, definitiv.
416
00:32:22,130 --> 00:32:23,970
Ich will mein Geld und dann ist Schluss.
417
00:32:24,570 --> 00:32:26,250
Ach Mann, beruhigen Sie sich.
418
00:32:26,470 --> 00:32:29,410
Das ist doch alles... Das ist alles
schon viel zu weit gegangen.
419
00:32:29,990 --> 00:32:31,830
Ich hätte damit niemals anfangen dürfen.
420
00:32:32,910 --> 00:32:34,290
Okay, wie Sie wollen, Bachmann.
421
00:32:35,150 --> 00:32:37,950
Sie kriegen Ihr Geld und dann sind Sie
raus, was wir sagen.
422
00:32:39,760 --> 00:32:41,500
Sagen Sie mir ganz einfach, wann und wo.
423
00:32:43,240 --> 00:32:44,240
Alles klar.
424
00:32:44,660 --> 00:32:45,660
Bis gleich.
425
00:32:49,960 --> 00:32:51,760
Die Polizei ist schneller, als ich
dachte.
426
00:32:53,660 --> 00:32:56,200
Und Bachmann wird langsam zum
Sicherheitsrisiko.
427
00:32:56,920 --> 00:32:59,200
Und wenn die Bullen ja alles
durchsuchen, dann werden sie
428
00:32:59,200 --> 00:33:00,560
wahrscheinlich auch die andere Lage alle
finden.
429
00:33:01,720 --> 00:33:03,280
Das Zeug muss verschwinden.
430
00:33:04,340 --> 00:33:05,340
Sofort.
431
00:33:26,000 --> 00:33:27,300
So wach man muss dabei schon immer sein.
432
00:34:14,739 --> 00:34:16,420
Kobra 11 für Kobra 19. Bitte kommen.
433
00:34:17,679 --> 00:34:18,679
Kobra 11 hört.
434
00:34:18,940 --> 00:34:20,100
Lambert ist ausgeflogen.
435
00:34:20,719 --> 00:34:23,159
Seine Sekretärin sagt, er hätte einen
auswärtigen Termin.
436
00:34:23,500 --> 00:34:24,980
Aber da ist er nie aufgekreuzt.
437
00:34:25,719 --> 00:34:26,719
Danke, heute Ende.
438
00:34:28,120 --> 00:34:30,080
Tja, und vielleicht führt uns Bachmann
direkt zu Lambert.
439
00:35:35,080 --> 00:35:36,080
Wo ist Lambert?
440
00:35:36,520 --> 00:35:37,860
Herr Lambert hatte keine Zeit.
441
00:35:38,120 --> 00:35:39,460
Aber was ist mit meinem Geld?
442
00:35:39,960 --> 00:35:41,500
Schatz, wir müssen ihm das Geld
überweisen.
443
00:37:02,730 --> 00:37:04,610
Sie haben also die Belege gefälscht.
444
00:37:05,310 --> 00:37:08,470
Aber wenn Sie den Güffmel nicht entsorgt
haben, wo verdammt nochmal ist er dann?
445
00:37:09,270 --> 00:37:10,650
Ich habe keine Ahnung.
446
00:37:11,270 --> 00:37:14,650
Vielleicht auf seinem Speditionsgelände.
Das haben wir doch schon durchducht,
447
00:37:14,670 --> 00:37:17,690
nicht? Herr Bachmann, Sie müssen sich
doch mal gefragt haben, wo Lambert damit
448
00:37:17,690 --> 00:37:18,690
eigentlich hin wollte.
449
00:37:18,710 --> 00:37:22,310
Mensch, das Zeug ist lebensgefährlich.
Ich weiß es wirklich nicht, das müssen
450
00:37:22,310 --> 00:37:23,310
Sie mir glauben.
451
00:37:23,550 --> 00:37:27,470
Ich war nur dafür zuständig, die
Unterlagen zu fälschen.
452
00:37:28,670 --> 00:37:30,370
Weiß dieser Schulte darüber eigentlich
Bescheid?
453
00:37:32,010 --> 00:37:33,010
Ja, bestimmt.
454
00:37:33,050 --> 00:37:34,730
Er ist der Lamberts rechte Hand.
455
00:37:36,870 --> 00:37:37,870
Lambert.
456
00:37:38,090 --> 00:37:41,750
Könnte sein, dass ich den Namen schon
mal gehört habe, aber ich kann mich
457
00:37:41,750 --> 00:37:42,629
nicht erinnern.
458
00:37:42,630 --> 00:37:44,710
Sagen Sie, haben Sie eigentlich eine
Ahnung, um was es hier geht?
459
00:37:45,710 --> 00:37:49,190
Wenn das Giftzeug ins Grundwasser
sickert, können wir den Laden hier für
460
00:37:49,190 --> 00:37:50,190
100 Jahre nicht machen.
461
00:37:51,770 --> 00:37:54,670
Schuldige, drehen Sie endlich der
Richter, für den das so anrechnen.
462
00:37:55,430 --> 00:37:56,430
Wird er das?
463
00:38:02,350 --> 00:38:04,790
Bachmann hat alles gestanden. Wie lange
wird unser Theoriegold richtig?
464
00:38:05,130 --> 00:38:06,130
Lambert ist unser Mann.
465
00:38:06,430 --> 00:38:07,870
Schulte und Jakobsen haben für ihn
gearbeitet.
466
00:38:08,610 --> 00:38:09,650
Und wo ist der Gift, ne?
467
00:38:10,170 --> 00:38:11,370
Er schwört, dass er es nicht weiß.
468
00:38:12,130 --> 00:38:15,650
Ja, also Schulte ist alles andere als
gesprächig. Er hat nicht mal zugegeben,
469
00:38:15,670 --> 00:38:16,670
dass er Lambert kennt.
470
00:38:19,530 --> 00:38:26,370
Ich hab da nie die... Verätzungen
471
00:38:26,370 --> 00:38:28,770
an seinem Unteramt, dann von einer
hochtakuten Klauverbindung.
472
00:38:29,260 --> 00:38:31,560
Ihr Freund Jakobsen wäre
hinbeigestorben, um nicht zu sagen,
473
00:38:31,580 --> 00:38:32,580
elendig verreckt.
474
00:38:34,060 --> 00:38:35,340
Was habe ich damit zu tun?
475
00:38:36,480 --> 00:38:39,100
Haben Sie eine Ahnung, wie so eine
Kontamination im Endstadium aussieht?
476
00:38:39,640 --> 00:38:42,040
Wenn nicht rechtzeitig behandelt wird,
stirbt ein qualvoller Tod.
477
00:38:42,440 --> 00:38:44,900
Und jeder, der mit Jakobsen
zusammengearbeitet hat, wird auch
478
00:38:44,900 --> 00:38:45,900
kontaminiert.
479
00:38:46,460 --> 00:38:49,620
Lampard weiß ganz genau, wie gefährlich
das Gift ist. Aber was mit seinen Leuten
480
00:38:49,620 --> 00:38:51,340
passiert, ist ihm offensichtlich
scheißegal.
481
00:38:51,600 --> 00:38:53,480
Warum wollen Sie an solche Schweine
schwitzen? Warum?
482
00:38:55,780 --> 00:38:56,780
Ich soll...
483
00:38:57,980 --> 00:39:01,000
Das Haar, das in meiner Wohnung gefunden
wurde, ist nicht von Jakobsen.
484
00:39:04,740 --> 00:39:06,840
Da gehe ich jede Weile, dass das von ihm
ist.
485
00:39:08,800 --> 00:39:12,160
Und das Schlimme ist, auch dieses Haar
weist Spuren des Giftstoffes auf.
486
00:39:14,280 --> 00:39:16,180
Tja, so wie es aussieht, sind auch sie
kontaminiert.
487
00:39:18,500 --> 00:39:21,020
Schulte, ein guter Arzt könnte Ihnen
noch helfen.
488
00:39:22,940 --> 00:39:24,620
Sagen Sie uns, wo sich das Gift
befindet.
489
00:39:27,720 --> 00:39:28,820
Damit wird's verklappen.
490
00:39:37,640 --> 00:39:39,540
Kannst du nur das Zeug dauernd trinken?
491
00:39:40,220 --> 00:39:41,800
Mir kommt's schon aus den Ohren raus.
492
00:39:42,240 --> 00:39:47,000
Ich bestell mir jetzt eine große Pizza
Hawaii mit Extrasenken.
493
00:39:48,860 --> 00:39:50,640
Ach, Hotte, du bist so schwach.
494
00:39:52,140 --> 00:39:53,940
Nehmen Sie Bonrad und Herzberger mit.
495
00:39:54,160 --> 00:39:55,900
Wem ist denn nicht das HGW? Bonrad.
496
00:39:56,560 --> 00:39:57,620
Der ist schon so wenig.
497
00:39:59,520 --> 00:40:02,060
Herr Dieter, heute Abmarsch. Wir wissen
jetzt, wo Lambert den Giftmüll loswerden
498
00:40:02,060 --> 00:40:03,060
will.
499
00:40:03,300 --> 00:40:05,300
Äh, nee, nee, hat sich leider erledigt.
500
00:40:47,660 --> 00:40:49,780
Wir müssen uns was einfallen lassen,
sonst gibt's hier ne Katastrophe.
501
00:40:55,020 --> 00:40:55,979
Rotter, hör mal!
502
00:40:55,980 --> 00:40:59,020
Wir biegen direkt ab und vor dem LKW
hinterher. Ihr fahrt weiter geradeaus.
503
00:40:59,200 --> 00:41:01,860
Kommt dann von oben. Wir versuchen, die
Stange zu nehmen. Lass die Hände!
504
00:41:02,760 --> 00:41:03,940
Wir haben verstanden, Tom.
505
00:41:13,300 --> 00:41:14,640
Wir müssen irgendwas machen.
506
00:41:15,840 --> 00:41:16,840
Ich hab die Idee.
507
00:41:17,060 --> 00:41:18,900
Komm, fahr ran, fahr direkt ran, dann
sieht er mich nicht.
508
00:41:19,140 --> 00:41:20,140
Geh rüber.
509
00:41:21,420 --> 00:41:22,420
Geh rüber.
510
00:41:24,620 --> 00:41:25,620
Nein.
511
00:41:34,640 --> 00:41:36,700
Sie sind dichter. Okay, geh nach vorne.
512
00:42:06,800 --> 00:42:07,800
Oh, nein!
513
00:42:45,870 --> 00:42:49,530
Komm einfach Zentrale, der Transporter
fährt jetzt Richtung St. Antonio
514
00:42:49,530 --> 00:42:50,530
Krankenhaus. Ende.
515
00:45:04,110 --> 00:45:05,850
Ja, dein Fitnessprogramm gelohnt.
516
00:45:06,770 --> 00:45:08,810
Man braucht eben nur den richtigen
Trainer.
517
00:45:10,450 --> 00:45:12,530
Hoffentlich sieht das der Amtsarzt
morgen genauso.
518
00:45:13,030 --> 00:45:16,050
Ach Mensch, von Rat, das mit dem
Amtsarzt, das haben wir dir gar nicht
519
00:45:16,050 --> 00:45:17,790
erzählt. Was denn?
520
00:45:18,730 --> 00:45:21,290
Ja, den Leistungstest, den haben sie
verschoben.
521
00:45:21,650 --> 00:45:23,450
Was? Und sechs Wochen.
522
00:45:23,950 --> 00:45:27,610
Ach ne, Kinder, nochmal sechs Wochen
hier mit Toto als Trainer.
523
00:45:27,970 --> 00:45:31,570
Und jeden Tag diese Powertrinks mit
Erdbeergeschmack.
524
00:45:32,110 --> 00:45:34,790
Rotte, da gibt es bestimmt noch ganz
viele leckere Geschmacksrichtungen.
525
00:45:35,030 --> 00:45:36,030
Eisbein vielleicht.
526
00:45:36,630 --> 00:45:38,250
Ja, oder Meeresfrüchte.
42191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.