All language subtitles for Yeni Gelin 9. Blm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,300 . 2 00:01:53,960 --> 00:01:55,960 (Dua ediyor.) 3 00:01:56,860 --> 00:02:01,380 Ah ah! Allah'ım sen Nazgül'ümüzü bize bağışla , Ya Rabbim! 4 00:02:03,080 --> 00:02:06,980 Eğer gelinime bir şey olursa, sana hayatı zindan ederim Kaan efendi! 5 00:02:07,740 --> 00:02:10,500 Baba merak etme. Öyle bir şey olursa ben zaten kendimi yer bitiririm.. 6 00:02:10,500 --> 00:02:12,460 ... sana gerek kalmaz. 7 00:02:12,460 --> 00:02:15,500 Şimdi mi aklın başına geldi, benim salak oğlum! 8 00:02:15,500 --> 00:02:18,920 Ya ya tamam! Kimseye bir şey olmayacak. Düşünmeyin siz de böyle şeyler. 9 00:02:19,720 --> 00:02:21,320 Ben hepinize söyledim. 10 00:02:21,460 --> 00:02:23,180 Bu kız kendine bir şey yapacak dedim. 11 00:02:23,280 --> 00:02:27,720 Demedim mi? Hı? Dedim! Ama bana inanmadınız. 12 00:02:28,260 --> 00:02:31,440 Eğer beni dinleseydiniz, hiç bunları yaşamayacaktık. 13 00:02:32,860 --> 00:02:34,860 Vah benim gelinim! Niye bana demedin? 14 00:02:35,380 --> 00:02:36,980 Bana demiş olsaydın.. 15 00:02:36,980 --> 00:02:38,700 .. Nazgül'ümü kollardım, korurdum. 16 00:02:38,820 --> 00:02:41,520 Ya baba! Sana demedim ama oğluna söyledim. 17 00:02:43,100 --> 00:02:45,100 Ama sakalım yok ki sözümü dinlesin! 18 00:02:45,340 --> 00:02:47,340 Kız sen benim uşağımı, çocuk gibi azarlıyor musun be! 19 00:02:50,920 --> 00:02:54,400 Tamam aşkım, haklısın. Ama fazla abartma istersen hı? 20 00:03:02,240 --> 00:03:04,240 Doktor bey, karım nasıl? Yaşayacak mı? 21 00:03:04,640 --> 00:03:06,320 Kurşun sıyırıp geçmiş. 22 00:03:06,560 --> 00:03:07,960 Karınız da bebeğiniz de gayet iyi. 23 00:03:13,440 --> 00:03:15,440 Bebek mi? 24 00:03:27,580 --> 00:03:29,600 Böyle oldu.. Yani dediğim gibi.. 25 00:03:29,980 --> 00:03:31,720 ... bir anlık öfkeyle oldu. 26 00:03:33,320 --> 00:03:35,320 Yaptığımdan ben sorumluyum. Başkası değil. 27 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 Peki. Olay günü kimseyle tartışma sürtüşmeniz oldu mu? 28 00:03:40,880 --> 00:03:42,880 Olmadı diyorum ya memur bey! 29 00:03:43,700 --> 00:03:45,700 Yani ne yaptıysam ben kendim ettim. 30 00:03:45,940 --> 00:03:47,940 Diyeceklerim bu kadar 31 00:03:48,600 --> 00:03:50,260 Peki o zaman. Şurayı bir imzalayın. 32 00:03:55,720 --> 00:03:57,580 Peki, geçmiş olsun. 33 00:04:03,060 --> 00:04:05,060 Nasıl hissediyorsunuz kendinizi? 34 00:04:06,120 --> 00:04:08,120 Vallahi kurşun yemiş gibi hissediyorum Doktor Bey. 35 00:04:09,440 --> 00:04:11,420 Yemişsiniz ama kurşun kalbinizi sıyırıp geçmiş 36 00:04:12,100 --> 00:04:13,620 Ucuz atlattınız. 37 00:04:14,920 --> 00:04:16,820 Ama çok kan kaybetmişsiniz. 38 00:04:16,820 --> 00:04:18,820 Bu yüzden sizi üç gün müşahade altında tutmamız gerekiyor. 39 00:04:19,680 --> 00:04:21,399 Yakınlarınızla görüşebilirsiniz. 40 00:04:21,399 --> 00:04:23,100 Yok, yok, yok! 41 00:04:23,420 --> 00:04:25,200 Ben kimseyle görüşmek istemiyorum. 42 00:04:25,540 --> 00:04:27,760 Lütfen! Allah'ınızı severseniz.. Kimseyi içeriye almayın. 43 00:04:28,340 --> 00:04:30,340 Siz bilirsiniz. 44 00:04:30,340 --> 00:04:31,880 Geçmiş olsun. 45 00:04:31,880 --> 00:04:32,820 Bir dakika! 46 00:04:34,660 --> 00:04:36,660 Bir kişi hariç. 47 00:04:40,300 --> 00:04:42,620 Ay! İnşallah gösterecekler Nazgül'ümüzü.. 48 00:04:43,720 --> 00:04:47,000 Ama içeri ben gireceğim. Sen girip de şimdi kızı üzme. 49 00:04:54,000 --> 00:04:56,540 Doktor Bey! Iı, Doktor bey. Gelinim nasıl? Görebilecek miyim? 50 00:04:57,200 --> 00:04:59,200 İyi. Gayet iyi durumu. Ama kimseyi görmek istemiyor. 51 00:04:59,780 --> 00:05:01,720 A ah! Beni de mi? 52 00:05:01,720 --> 00:05:03,720 Bir tek kişiyi istedi yanına. 53 00:05:04,420 --> 00:05:06,420 Eltimi görmek istiyorum, dedi. 54 00:05:07,600 --> 00:05:10,200 Aayyy!! Görüyor musunuz benim bacımı? 55 00:05:11,380 --> 00:05:13,160 Beni görmek istemiş. 56 00:05:14,100 --> 00:05:16,100 Gelin hanımı görmek istiyormuş. Kimse, yanına geçebilir.. 57 00:05:16,680 --> 00:05:18,260 ... ama fazla yormayın. Geçmiş olsun. 58 00:05:28,520 --> 00:05:30,520 Belo! 59 00:05:31,980 --> 00:05:33,480 Nazgül! 60 00:05:34,340 --> 00:05:36,340 Kız, hepimizi çok korkuttun. Ha! 61 00:05:38,880 --> 00:05:41,380 Ama neyse ki hiçbir şeyiniz yok. 62 00:05:44,520 --> 00:05:46,520 Hiçbir şeyiniz? 63 00:05:46,560 --> 00:05:48,040 Biz kim Belo? 64 00:05:48,360 --> 00:05:50,360 Ya kim olacak seninle bebeğin. 65 00:05:52,940 --> 00:05:54,480 Ne! 66 00:05:56,860 --> 00:05:58,500 Ben hamileyim! 67 00:05:58,580 --> 00:05:59,800 Evet! 68 00:06:08,580 --> 00:06:12,220 Allah'ım! Ben ne yaptım? 69 00:06:15,380 --> 00:06:17,220 Kendi canıma kıyacaktım. 70 00:06:18,620 --> 00:06:19,800 Yavrumun da sebebi olacaktım. 71 00:06:21,640 --> 00:06:23,640 Allah korudu Nazgül. 72 00:06:24,400 --> 00:06:26,360 Sen de bebek de gayet iyisiniz. 73 00:06:30,260 --> 00:06:32,260 Kaan biliyor mu? 74 00:06:32,480 --> 00:06:33,060 Biliyor. 75 00:06:36,660 --> 00:06:38,660 Hiç sevinmedi, değil mi? 76 00:06:38,660 --> 00:06:40,160 Gelsin de kendin sor. 77 00:06:42,320 --> 00:06:44,320 Yok! Belo! Dur, istemiyorum! 78 00:06:50,500 --> 00:06:52,300 Ne oldu? Gelinim iyi mi? 79 00:06:52,300 --> 00:06:53,120 İyi babacım, iyi. 80 00:06:53,120 --> 00:06:55,040 Oh! 81 00:06:56,200 --> 00:06:58,200 Kaan abimi görmek istiyor. 82 00:06:59,380 --> 00:07:01,940 Bana bak Kaan! Bak, sakın içerde bir laf edip de... 83 00:07:02,200 --> 00:07:04,200 ... gelinimi de torunumu da üzme! 84 00:07:04,980 --> 00:07:05,960 Anlıyor musun? 85 00:07:05,960 --> 00:07:07,240 Vallahi pişman ederim seni! 86 00:07:07,240 --> 00:07:09,040 Ya ana! Garip garip konuşmayın. 87 00:07:09,040 --> 00:07:10,480 İçerdeki benim kanım, benim çocuğum! 88 00:07:11,640 --> 00:07:13,640 Allah Allah! 89 00:07:31,160 --> 00:07:34,360 Ya neden Nazgül'üm ya? Neden yaptın bunu hı? 90 00:07:34,600 --> 00:07:36,600 Ya size bir şey olsaydı? 91 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 Ne olurdu ağam? 92 00:07:39,340 --> 00:07:40,620 Üzülür müydün yoksa? 93 00:07:40,620 --> 00:07:44,100 Yav tabii üzülürdüm. Sen benim çocuklarımın annesisin. 94 00:07:45,360 --> 00:07:47,360 Hem bak, bir çocuğumuz daha olacakmış. 95 00:07:48,960 --> 00:07:50,960 Bir tane daha olmayacak! 96 00:07:54,480 --> 00:07:56,480 Ben bu çocuğu doğurmayacağım. 97 00:07:57,400 --> 00:08:00,060 Sa.. Saçmalama Nazgül! Ne demek doğurmayacağım? 98 00:08:01,800 --> 00:08:03,800 Niye? 99 00:08:03,800 --> 00:08:05,300 İstiyor musun yoksa? 100 00:08:05,300 --> 00:08:07,920 Ta.. Taa.. Tabi istiyorum Nazgül yani.. 101 00:08:09,280 --> 00:08:11,280 Diğer çocuklarımı nasıl istediysem, bunu da öyle istiyorum. 102 00:08:13,920 --> 00:08:15,920 Annesini istemiyorsun ama danasını istiyorsun, öyle mi? 103 00:08:17,460 --> 00:08:21,700 Nazgül bak, sen şimdi sinirden üzüntüden böyle konuşuyorsun. 104 00:08:21,940 --> 00:08:24,880 Yoksa benim tanıdığım Nazgül, çocuklarına zarar vermeyi... 105 00:08:24,880 --> 00:08:26,880 ... aklının ucundan bile geçirmez. 106 00:08:27,520 --> 00:08:30,040 O köprünün altından çok sular aktı Ağam! 107 00:08:33,200 --> 00:08:35,200 Eskiden olsa... 108 00:08:35,940 --> 00:08:39,900 ... senden bir evladım daha olacağı için dünyalar benim olurdu. 109 00:08:42,940 --> 00:08:47,000 Ama şimdi bir başkasını karı diye belirlemiş adama... 110 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 ... çocuk mocuk doğurmam ben! 111 00:08:50,560 --> 00:08:52,460 O çocuk doğacak Nazgül! 112 00:08:52,480 --> 00:08:54,660 Ben ona zarar vermene izin veremem! 113 00:08:55,220 --> 00:08:57,720 Ben istemedikçe hiçbir şey yapamazsın, Kaan! 114 00:08:59,120 --> 00:09:01,720 Gerekirse kendimi mezara sokarım, yine de... 115 00:09:01,720 --> 00:09:03,720 ... bu çocuğu doğurmam! 116 00:09:03,720 --> 00:09:05,720 Anladın mı? 117 00:09:11,420 --> 00:09:12,720 Eee? 118 00:09:12,720 --> 00:09:14,720 Gebe olduğunu duyunca sevindi mi? 119 00:09:14,940 --> 00:09:16,140 Sevindi tabii de... 120 00:09:16,520 --> 00:09:18,520 ... içi buruldu biraz. 121 00:09:18,760 --> 00:09:20,760 Artık bir kuması var sonuçta. 122 00:09:21,980 --> 00:09:23,500 Nazgül de biraz fazla abartıyor. 123 00:09:23,500 --> 00:09:26,200 Kumaysa bizde iki tane var. Biz canımıza... 124 00:09:26,400 --> 00:09:28,200 ... kıyıyor muyuz? 125 00:09:29,880 --> 00:09:33,300 Pişman mıymış bari? Yani yine yaparım falan demiyor, değil mi? 126 00:09:33,580 --> 00:09:34,760 Cık ı-ıh! 127 00:09:34,760 --> 00:09:37,800 Çok pişman.. Hele hamile olduğunu duyunca var ya... 128 00:09:38,560 --> 00:09:41,120 ... çok üzüldü. Çok pişman gerçekten. 129 00:09:41,700 --> 00:09:42,300 İyi bari. 130 00:09:43,040 --> 00:09:45,040 Kurban olduğum Rabb'imin işine bak işte! 131 00:09:45,860 --> 00:09:48,980 O canına kıyıyordu, Rabb'im ona bir can daha verdi. 132 00:09:50,240 --> 00:09:53,480 Eee? Bakalım şimdi o Elmas denen şarmuta ne yapacak? 133 00:09:53,820 --> 00:09:56,340 Nazgül bacımın eli iyice güçlendi tabii. 134 00:09:58,720 --> 00:10:00,720 Hanımlar! 135 00:10:00,980 --> 00:10:02,120 Her şerde vardır bir hayır. 136 00:10:02,920 --> 00:10:06,280 Bu bizim Kaan, bu meseleden sonra adam olur da... 137 00:10:07,200 --> 00:10:09,200 ... hatasından döner inşallah! 138 00:10:09,660 --> 00:10:11,340 İnşallah! 139 00:10:11,340 --> 00:10:15,700 Döner, döner. Vallahi bak, bir daha o kadının yüzüne bakmaz ha. 140 00:10:16,240 --> 00:10:19,220 Yani çocuğa dayanamaz. Bak, görürsünüz! 141 00:10:19,220 --> 00:10:20,660 Onu da bak buraya yazıyorum. 142 00:10:21,320 --> 00:10:22,060 Vallahi! 143 00:10:22,060 --> 00:10:23,260 İnşallah! 144 00:10:23,260 --> 00:10:25,260 İnşallah! 145 00:10:25,340 --> 00:10:28,380 İnşallah! 146 00:10:37,180 --> 00:10:39,180 Hoş gelmişsin benim babam! 147 00:10:39,480 --> 00:10:42,460 Yahu niye haber vermedin? Cemil'i gönderirdim seni aldırmaya baba. 148 00:10:43,440 --> 00:10:45,440 Öpeyim baba! 149 00:10:46,280 --> 00:10:48,160 'Öpeyim baba' mı, baba? 150 00:10:48,160 --> 00:10:51,340 Nasılsın baba? Sağlığın sıhhatin yerindedir inşallah, baba! 151 00:10:52,180 --> 00:10:55,600 İyiyim ben, benim babam da ne oluyor baba? 152 00:10:56,240 --> 00:10:58,980 Baba, baktım yalnızlık canıma tak dedi... 153 00:10:59,220 --> 00:11:01,100 ... benim yani benim ocağıma incir dikildi.. 154 00:11:01,100 --> 00:11:04,680 ... beni evlendirmeni istiyorum ki ben de yerimi yurdumu bileyim artık baba. 155 00:11:05,780 --> 00:11:08,260 Ne evlenmesi baba? Ne diyorsun, Allah'ını seversen, baba! 156 00:11:09,000 --> 00:11:11,840 Beni evlendir baba! Bana münasip bir kız bul artık ben de... 157 00:11:11,840 --> 00:11:14,600 ... bileyim eşim kimdir, yerim nedir. Kurban olayım... 158 00:11:14,620 --> 00:11:16,500 ... beni evlendir, baba! 159 00:11:16,500 --> 00:11:18,380 Olur, evlendiririm baba. 160 00:11:18,380 --> 00:11:20,260 Tüh benim babam. 161 00:11:20,260 --> 00:11:22,260 Ne oldu sana baba? 162 00:11:22,300 --> 00:11:23,440 Babaa! 163 00:11:23,440 --> 00:11:25,440 Bababababa! 164 00:11:27,180 --> 00:11:32,440 (Karşılıklı ağlıyorlar.) 165 00:11:37,640 --> 00:11:39,560 Haticee! Ah Hatice! 166 00:11:39,800 --> 00:11:41,800 Benim babama ne oldu kızım? 167 00:11:42,000 --> 00:11:43,440 Niye böyle durup durup bana... 168 00:11:43,440 --> 00:11:44,180 ... baba baba diyor? 169 00:11:44,540 --> 00:11:46,680 Ağam! Korkut Ağa'mın aklı bir aydır böyle... 170 00:11:46,840 --> 00:11:47,820 ... gidip gidip geliyor. 171 00:11:47,840 --> 00:11:49,740 Bir an oluyor hiçbir şeyi yok. 172 00:11:49,740 --> 00:11:52,240 Bir an geliyor, her şeyi birbirine karıştırıyor. 173 00:11:52,740 --> 00:11:54,360 Yahu bu adam bir aydır böyle de... 174 00:11:54,360 --> 00:11:55,780 ... benim ne için haberim olmuyor? 175 00:11:55,880 --> 00:11:57,880 Ne için bana bir şey demiyorsunuz? 176 00:11:58,540 --> 00:12:00,040 Geçer diye düşündük Ağam. 177 00:12:00,180 --> 00:12:03,160 Yaşlı sonuçta ama bugün sabahtan tutturdu... 178 00:12:03,160 --> 00:12:05,780 ... 'Beni babama götürün! Beni evlendirecek.' diye. 179 00:12:05,880 --> 00:12:07,520 Biz de tuttuk, getirdik 180 00:12:07,520 --> 00:12:09,520 Vay anam vay! 181 00:12:09,520 --> 00:12:11,800 Bak, yine bize hastane yolu gözüktü. 182 00:12:12,460 --> 00:12:14,460 Cemil! A, Cemil! 183 00:12:14,640 --> 00:12:17,380 Ağam, görsen beni günde on kez evden kovuyor. 184 00:12:17,720 --> 00:12:19,360 Eski bir hasmı biliyor beni. 185 00:12:19,920 --> 00:12:21,920 Sonra dönüp, 'Canım anam' diye sarılıyor. 186 00:12:22,420 --> 00:12:24,420 Yapma yahu! 187 00:12:25,040 --> 00:12:26,160 Buyur Ağam! 188 00:12:26,160 --> 00:12:28,540 Cemil, hemen sıfır sıfır biri hazırla. Hastaneye gidiyoruz. 189 00:12:28,540 --> 00:12:30,460 Hemen Ağam. 190 00:12:32,140 --> 00:12:34,140 Lan şahtık, şahbaz olduk. 191 00:13:01,680 --> 00:13:03,680 Güzel karım. 192 00:13:07,780 --> 00:13:09,780 Hoş gelmişsin, benim kızım. 193 00:13:12,880 --> 00:13:14,880 Geçmiş olsun. 194 00:13:15,340 --> 00:13:16,840 Hoş bulduk babam. Sağ ol. 195 00:13:17,620 --> 00:13:19,620 Anne! Anne! Hoş geldin. 196 00:13:20,560 --> 00:13:22,560 Kuzularım gelin. Yavaş, yavaş kızım yavaş. 197 00:13:23,240 --> 00:13:24,940 [Tamam, hadi yormayın annenizi hadi.] 198 00:13:25,260 --> 00:13:26,700 [Gelin bakalım, gelin.] 199 00:13:27,080 --> 00:13:28,860 Hoş geldin, Nazgül. 200 00:13:30,820 --> 00:13:32,520 Geçmiş olsun. 201 00:13:32,520 --> 00:13:34,860 Senin bu evden gittiğini görmedikçe hiçbir şey... 202 00:13:34,860 --> 00:13:36,620 ... geçmeyecek Elmas Hanım! 203 00:13:37,920 --> 00:13:39,880 Kaan, Allah'ını seversen şu kadını gözümün önünden çek... 204 00:13:39,880 --> 00:13:41,880 ... yoksa elimden bir kaza çıkacak. 205 00:13:41,880 --> 00:13:43,500 Kaan. 206 00:13:43,680 --> 00:13:45,860 Ben Nazgül'ü odasına götürürüm abi merak etme. 207 00:13:46,160 --> 00:13:47,300 Tamam. 208 00:13:53,240 --> 00:13:55,740 Sen hiçbir şeyi kafana takma kızım. Hiç kimseyi. 209 00:13:55,960 --> 00:13:59,800 Git, istirahat et dinlen. Senin arkanda kapı gibi bir... 210 00:14:00,020 --> 00:14:01,820 ... Kalender Ağan var. 211 00:14:02,160 --> 00:14:03,840 Sağol babam. 212 00:14:03,840 --> 00:14:05,720 Hadi Nazgül. 213 00:14:05,960 --> 00:14:07,960 Daha fazla ayakta durmasın. 214 00:14:11,700 --> 00:14:13,700 Hadi biz de bahçedeki pembe gülleri toplayalım... 215 00:14:14,200 --> 00:14:16,200 ... sonra da annenize hediye edelim. 216 00:14:16,800 --> 00:14:17,920 Tamam. 217 00:14:17,920 --> 00:14:19,100 Evet. 218 00:14:19,100 --> 00:14:20,820 Hadi. Bak, pembe güller de açtı. 219 00:14:24,220 --> 00:14:26,780 Ay hayırlısıyla bu son olsun. Allah başka dert vermesin. 220 00:14:27,680 --> 00:14:30,420 Amin! Vallahi o Elmas karısının gidişi olsun da... 221 00:14:30,460 --> 00:14:32,240 ... dönüşü olmasın inşallah! 222 00:14:32,900 --> 00:14:33,860 Amin! 223 00:14:38,240 --> 00:14:40,120 [Ayy!] 224 00:14:40,120 --> 00:14:41,260 [Heh!] 225 00:14:41,540 --> 00:14:43,080 Hoş geldin yavrum. Hoş geldin. 226 00:14:43,080 --> 00:14:44,000 Hoş gördük ana! 227 00:14:44,340 --> 00:14:48,520 Nazgül! Bacım! Hoş geldin, hoş geldin. 228 00:14:49,560 --> 00:14:51,900 Dur kız dur! Boğacaksın! Çekil şöyle! 229 00:14:52,380 --> 00:14:53,560 Allah Allah! 230 00:14:53,860 --> 00:14:54,960 Hoş geldin kızım. 231 00:14:55,160 --> 00:14:56,500 Hoş gördüm Halti. 232 00:14:56,500 --> 00:14:58,060 Nasılsın? İyi misin yavrum? 233 00:14:58,360 --> 00:14:59,720 İyiyim çok şükür. 234 00:14:59,720 --> 00:15:02,120 İyi. Aklını başına devşirmişsindir artık inşallah. 235 00:15:03,740 --> 00:15:05,740 Yahu Halti niye öyle diyorsun şimdi? 236 00:15:06,320 --> 00:15:07,360 Zaten utanıyorum. 237 00:15:07,440 --> 00:15:09,440 Ama kızım, bunda utanacak bir şey yok ki. 238 00:15:09,660 --> 00:15:10,980 Bundan sonra akıllı uslu ol yeter. 239 00:15:11,480 --> 00:15:15,140 Türkmen abla! Kız yeni geldi, bir soluklansın. 240 00:15:16,400 --> 00:15:17,820 Gel yavrum, gel. Otur şöyle. 241 00:15:17,820 --> 00:15:18,400 Otur otur 242 00:15:18,460 --> 00:15:19,260 Annem dur! 243 00:15:19,300 --> 00:15:20,360 Aaa! Orası mıydı? Otur. 244 00:15:20,420 --> 00:15:21,600 Anne dur bir! 245 00:15:22,000 --> 00:15:23,220 Ay dur kız! Anne oturmayacağım. 246 00:15:23,240 --> 00:15:25,240 Ayaklarını uzatsın diye şey yapacaktım. 247 00:15:25,760 --> 00:15:29,200 Yahu anne yatmayacağım. Yeterince yattım zaten. Az oturayım yanınızda bir. 248 00:15:30,080 --> 00:15:33,640 Ayy, Nazgül! Kızım! Sen artık yüklüsün, yavrum. 249 00:15:33,640 --> 00:15:36,500 Bundan sonra kendine daha dikkat etmelisin, değil mi? 250 00:15:36,520 --> 00:15:38,520 Hee! İnşallah erkek olur. 251 00:15:40,120 --> 00:15:42,120 Kaan'ım da erkeğe dayanamaz. 252 00:15:42,580 --> 00:15:44,580 Eee Nazgül? Cinsiyeti belli oldu mu kızım? 253 00:15:44,860 --> 00:15:46,780 Ne olacak? 254 00:15:46,780 --> 00:15:48,780 Yok Halti. Daha iki aylıktır. 255 00:15:49,860 --> 00:15:53,400 Yahu, ha kız ha oğlan. Ne fark eder? Sağlıklı olsun da... 256 00:15:55,120 --> 00:15:57,100 Yahu sen sussana yeni gelin! 257 00:15:57,100 --> 00:15:59,100 Yani hayırlısıyla erkek olsun. 258 00:15:59,840 --> 00:16:01,840 Senin dilin yine uzadı! 259 00:16:09,100 --> 00:16:10,900 Kurban! 260 00:16:10,900 --> 00:16:12,900 Eeee? Ne diyecekmişsin bana? 261 00:16:16,120 --> 00:16:18,120 Ya bilmen gereken bir şey var Elmas. 262 00:16:19,520 --> 00:16:22,260 Şimdi mi geldi aklına söylemek? Ben üç gün önceden... 263 00:16:22,260 --> 00:16:24,840 ... öğrendim zaten. Sağ olsun annenler, büyük bir mutlulukla... 264 00:16:24,840 --> 00:16:26,840 ... verdiler müjdeli haberi bana da. 265 00:16:27,840 --> 00:16:29,180 Biliyorsun yani? 266 00:16:29,180 --> 00:16:30,460 Biliyorum. 267 00:16:30,460 --> 00:16:32,360 Senden duymam gerekirken, annenlerden duydum. 268 00:16:33,980 --> 00:16:37,240 Yahu ne yapsaydım Elmas? Karım hastanede cebelleşirken... 269 00:16:37,240 --> 00:16:39,240 ... onu bırakıp senin yanına mı gelseydim? 270 00:16:40,140 --> 00:16:44,220 Tabii canım. Ben kimim ki zaten? Gözünüz aydın Kaan Ağa... 271 00:16:44,280 --> 00:16:45,480 ... Allah anneli babalı büyütsün. 272 00:16:45,600 --> 00:16:47,980 Ne diyeyim? Mutlu aileniz daha da büyüyor. 273 00:16:49,480 --> 00:16:51,320 Yahu sen ne demeye çalışıyorsun? 274 00:16:51,320 --> 00:16:52,820 Anlamaya çalışıyorum. 275 00:16:52,820 --> 00:16:54,820 Hani Nazgül ile elin eline değmiyordu ya! Maşallah! 276 00:16:55,860 --> 00:16:57,780 Maşallah! Bir de değseydi ne olacaktı acaba? 277 00:16:57,980 --> 00:16:59,980 Elmas, saçma sapan konuşup benim hey heylerimi... 278 00:16:59,980 --> 00:17:01,780 ... tepeme çıkartma gündüz gündüz. 279 00:17:02,220 --> 00:17:04,099 Allah Allah! 280 00:17:04,099 --> 00:17:05,939 Bana bunun hesabını vereceksin, Kaan! 281 00:17:05,940 --> 00:17:07,760 Hani sizin aranızda bir şey yoktu? Hani hiçbir şey... 282 00:17:07,760 --> 00:17:09,760 ... hissetmiyordun? Bu çocuk nereden çıktı o zaman? 283 00:17:09,960 --> 00:17:11,720 Yahu kızım saçmalama! O benim nikahlı karım! 284 00:17:13,720 --> 00:17:16,180 Çocuklarımın annesi! Karımdan bir çocuğum daha olacak diye... 285 00:17:16,180 --> 00:17:17,560 ... sana hesap mı verecektim? 286 00:17:17,560 --> 00:17:19,560 Vereceksin tabii! Vereceksin! 287 00:17:20,680 --> 00:17:23,780 Kızım, sen kumalığı ne sandın ya? Ne sandın? 288 00:17:24,260 --> 00:17:26,020 Anlamıyorsun galiba. 289 00:17:26,020 --> 00:17:28,720 Nazgül benim nikahlı karım diyorum. Onu boşadığım... 290 00:17:28,720 --> 00:17:30,080 ... falan yok benim. 291 00:17:30,620 --> 00:17:31,460 Sen var ya. 292 00:17:31,600 --> 00:17:33,600 Sen hiç şikayet etmeyeceksin Elmas. 293 00:17:33,940 --> 00:17:35,940 Çünkü bütün bunları sen başlattın. 294 00:17:36,220 --> 00:17:38,740 Anneme gittin her şeyi sen anlattın. 295 00:17:38,740 --> 00:17:41,140 Onun için sen şimdi bunları düşünmeyeceksin. 296 00:17:41,600 --> 00:17:45,640 Bunları, anneme gidip her şeyi anlatmadan evvel düşünecektin. 297 00:17:57,160 --> 00:17:59,340 De haydi benim babam. Bin şu arabaya da gidelim... 298 00:17:59,340 --> 00:18:00,880 ... şu hastaneye. 299 00:18:01,400 --> 00:18:03,600 Binmem. Ben sünnet oldum. Daha da kestirmem artık. 300 00:18:03,740 --> 00:18:05,460 Yahu ne sünneti yahu ne sünneti? 301 00:18:05,520 --> 00:18:07,520 Abuk sabuk konuşma artık Allah aşkına. 302 00:18:07,740 --> 00:18:08,980 Bin dedim şu arabaya. 303 00:18:09,420 --> 00:18:11,440 Binmem diyorum sana. Binmeyeceğim. 304 00:18:12,080 --> 00:18:13,800 Hayırdır dünürüm? Bu sefer ne oldu? 305 00:18:13,800 --> 00:18:15,560 Hayır benim dünürüm, hayır. 306 00:18:16,200 --> 00:18:18,200 Yani benim babam bak, seni tanıştırayım. 307 00:18:18,660 --> 00:18:23,640 Dünürlerim. Kamil Bey ve.. ve Kamilla Hanım. 308 00:18:26,740 --> 00:18:32,060 Anam! Yaylagül'üm. Sonunda bana kaçtın demek. 309 00:18:32,420 --> 00:18:34,420 Yok değil yok. Öyle değil. Yanlış oldu. 310 00:18:35,340 --> 00:18:37,340 Ben yaylanın gülü değilim. 311 00:18:37,600 --> 00:18:40,420 Kamelya Hanım, benim babamın devreleri biraz yandı da... 312 00:18:40,900 --> 00:18:43,020 ... onu hastaneye götürmeye çalışıyorum. Kusura... 313 00:18:43,240 --> 00:18:44,660 ... kalmayın, ne olur. 314 00:18:44,660 --> 00:18:46,120 Haydi benim oğlum, gidelim. 315 00:18:46,300 --> 00:18:47,340 Gelmeyeceğim. 316 00:18:47,340 --> 00:18:50,220 Benim Yaylagül'üm gelmiş. Kaç zamandır ben onu... 317 00:18:50,480 --> 00:18:53,080 ... bekliyordum. Ben gelmem. Yaylagül'üm benim. 318 00:18:53,440 --> 00:18:55,520 Kamil koru beni bu sapık adamdan. 319 00:18:55,700 --> 00:18:56,540 Gel kaçma benden. Ürkek ceylanım. 320 00:18:56,540 --> 00:18:58,360 Tamam karıcığım. Sen merak etme ben hallederim. 321 00:18:58,500 --> 00:19:01,080 Beyefendiciğim, sanırım bir yanlışlık oldu. Karıştırdınız siz. 322 00:19:01,460 --> 00:19:04,420 Gel benim yaban çiçeğim. Gel kurban olayım. 323 00:19:04,660 --> 00:19:06,660 Yahu dünürüm hayırdır? Ne oluyor böyle? 324 00:19:07,080 --> 00:19:09,740 Yahu.. Yahu benim babam bir dur ya! Bir dur hele ya. 325 00:19:09,980 --> 00:19:11,960 Bir müsaade et. 326 00:19:11,960 --> 00:19:15,200 Benim dünürüm, Benim babam, beni babası zannediyor. 327 00:19:16,020 --> 00:19:19,120 Kamelyalı Hanım'ı da yıllar önce kaybettiği yavuklusu... 328 00:19:19,240 --> 00:19:20,980 ... Yaylagülü zannediyor. 329 00:19:21,340 --> 00:19:22,960 Ne diyorsun dünürüm? O nasıl iş öyle ya? 330 00:19:22,960 --> 00:19:25,980 Yahu Yaylagülü yıllar önce sırra kalem bastı gitti. 331 00:19:26,240 --> 00:19:29,560 Kendisini, yavuklusu Yaylagülü zannediyor. 332 00:19:31,060 --> 00:19:32,960 Yaylagül'üm gel ürkek ceylanım benim. Kaçma sen... 333 00:19:32,960 --> 00:19:34,140 ... benden ne olur. 334 00:19:34,140 --> 00:19:35,520 Beyefendiciğim bakın oğlunuz arabaya... 335 00:19:36,180 --> 00:19:39,040 ... evladım! Hııı! Bak baban ne diyor? 336 00:19:39,040 --> 00:19:41,040 Bin bakayım arabaya! 337 00:19:42,360 --> 00:19:44,160 Sen de kimsin ulan mal değneği? 338 00:19:44,420 --> 00:19:46,240 Öyle yalı kazığı gibi dikilip durma. 339 00:19:46,240 --> 00:19:48,740 Vallahi sumsuğu vurdum muydu, pekmezini akıtırım. 340 00:19:48,740 --> 00:19:49,240 Dünürüm! 341 00:19:49,680 --> 00:19:51,680 Baba! Benim oğlum. Şşşş! 342 00:19:52,020 --> 00:19:55,500 Hıııııı! Ne biçim konuşuyorsun sen amcalarınla öyle? 343 00:19:56,080 --> 00:19:57,580 Cıs yaparım vallahi billahi. 344 00:19:57,580 --> 00:19:58,800 Geç şöyle. Geç yürü. 345 00:19:59,220 --> 00:20:00,600 Hastaneye gidiyoruz. 346 00:20:00,920 --> 00:20:02,380 Yürü. 347 00:20:02,380 --> 00:20:04,020 Hııı! 348 00:20:04,020 --> 00:20:06,080 Hııı! 349 00:20:06,440 --> 00:20:08,400 Bekle beni yaban gülüm geleceğim. 350 00:20:08,400 --> 00:20:10,240 Ürkek ceylanım. 351 00:20:10,240 --> 00:20:12,420 (Şarkı söyleyerek öpücük atıyor.) 352 00:20:12,420 --> 00:20:14,420 Sus be! 353 00:20:14,940 --> 00:20:17,080 De hadi bin baba ya. Bin baba ya. 354 00:20:17,420 --> 00:20:19,300 Ooof of! 355 00:20:20,100 --> 00:20:23,540 (Şarkıya devam ediyor.) 356 00:20:24,720 --> 00:20:26,720 Hadi babacım, gidiyoruz. 357 00:20:29,740 --> 00:20:31,680 Al. Ölmüşlerinin canına değsin ha. 358 00:20:31,780 --> 00:20:32,760 Amin. 359 00:20:39,520 --> 00:20:42,100 Ya seni böyle gülerken görmek öyle güzel ki Nazgül. 360 00:20:43,100 --> 00:20:44,580 Nasıl gülmeyeyim geçee? 361 00:20:44,920 --> 00:20:46,920 Ya karnımda bir parça taşıyorum içimde he. 362 00:20:48,840 --> 00:20:50,840 Aaah ahh! 363 00:20:51,240 --> 00:20:54,400 Anne olmadan anlamazsın derlerdi ya. Vallahi doğruymuş. 364 00:20:56,560 --> 00:20:59,380 Kııız! Ay sen de mi yapsan bir tane? 365 00:21:00,260 --> 00:21:03,060 Annelik inanılmaz yakışır tipine, Belo. 366 00:21:03,500 --> 00:21:05,500 Vallahi çok güzel olur. 367 00:21:05,600 --> 00:21:06,800 Kız benimki ile birlikte büyürler. 368 00:21:07,580 --> 00:21:10,100 Kardeş olurlar birbirlerine anneleri gibi. 369 00:21:10,100 --> 00:21:11,080 Hı? 370 00:21:12,860 --> 00:21:14,540 Kız yoksa istemiyor musun sen? 371 00:21:14,540 --> 00:21:16,040 Yok canım. Tabii ki istiyorum. 372 00:21:17,260 --> 00:21:18,300 Ama.. 373 00:21:18,300 --> 00:21:19,700 Ama ne ya? Hazar mı istemiyor? 374 00:21:19,780 --> 00:21:21,640 Hayır, hayır. 375 00:21:21,660 --> 00:21:23,660 Sadece o konuyu daha konuşmadık. 376 00:21:24,160 --> 00:21:25,140 (Gülüyor.) 377 00:21:25,140 --> 00:21:27,480 Kız Allah canını almasın ya. Bebek konuşularak mı... 378 00:21:27,480 --> 00:21:28,860 ... yapılacak bir şeydir? 379 00:21:28,860 --> 00:21:32,300 Bak bana. Vallahi Kaan ile üç kelime etmem... 380 00:21:32,300 --> 00:21:34,300 ... ama üçüncü çocuğu dizdim sıraya. 381 00:21:35,220 --> 00:21:36,120 (Gülüyor.) 382 00:21:36,120 --> 00:21:37,380 Nazgül! 383 00:21:37,380 --> 00:21:38,780 Öyle ama. 384 00:21:39,380 --> 00:21:41,380 Biliyorum, biliyorum ama olmadı işte. 385 00:21:42,240 --> 00:21:44,240 Ya sen hiç üzülme Belo. 386 00:21:44,700 --> 00:21:46,600 Şimdi ben doktora gidiyorum ya kontrole. 387 00:21:46,600 --> 00:21:49,500 Seni de götürürüz sana da bakar. Gösteririz seni he mi? 388 00:21:50,100 --> 00:21:51,700 Olur. 389 00:21:51,780 --> 00:21:52,980 Hı. 390 00:21:53,200 --> 00:21:55,200 (Kapı çalar.) 391 00:21:55,560 --> 00:21:57,920 Nazgül, müsaitsen misafirlerin var. 392 00:21:58,760 --> 00:22:00,540 Baran ile Dilan gelmişler. 393 00:22:00,540 --> 00:22:02,540 Hıı. Buyursunlar ağam, buyursunlar. 394 00:22:03,760 --> 00:22:06,100 Ay duydun mu kız? Greg ile Mar gelmiş. 395 00:22:08,280 --> 00:22:10,280 Geçmiş olsun Nazgül. 396 00:22:11,020 --> 00:22:13,020 Geçmiş olsun yeğenim. 397 00:22:13,440 --> 00:22:15,440 Sağ olasınız. Hoş geldiniz. 398 00:22:16,420 --> 00:22:17,740 Bak hele. Sana kırgınım ha 399 00:22:17,740 --> 00:22:19,420 Cana kıymak nedir kız? 400 00:22:19,420 --> 00:22:22,860 Ya tamam aşk çaresizliktir, insana her şeyi yaptırıyor. 401 00:22:23,660 --> 00:22:27,080 Kanıttırıyor, süründürüyor, zehir gibi.. 402 00:22:28,320 --> 00:22:30,520 E abi artık bu konuları kapatsak diyorum, hı? 403 00:22:31,740 --> 00:22:35,120 Bak artık hem güzel haberler de aldık. Öyle değil mi? 404 00:22:35,600 --> 00:22:37,380 Hee hee. 405 00:22:37,380 --> 00:22:39,380 Gırlik ağa geliyormuş ya kız. 406 00:22:41,440 --> 00:22:43,440 Hee hayırlısıyla. Allah, inşallah. 407 00:22:44,080 --> 00:22:45,660 Hayırlı olsun Nazgül. 408 00:22:46,160 --> 00:22:48,620 Bak hele. Bir şeye ihtiyacın olursa haber et he. 409 00:22:49,580 --> 00:22:52,240 Gerçi konağın yiğitlerinden bize fırsat kalmaz ama... 410 00:22:52,540 --> 00:22:54,100 ... olsun. Senin aklında bulunsun. 411 00:22:55,080 --> 00:22:57,720 Sağol, Halo sağol. Düşünmen yeter senin. 412 00:22:58,500 --> 00:23:00,500 Sen sağ ol gülüm. Dilan'ım hadi kalk gidelim. 413 00:23:00,720 --> 00:23:02,720 Hasta ziyaretinin kısası makbuldür, değil mi? 414 00:23:11,780 --> 00:23:13,780 Eee, bir kahve de mi içmeyelim ya erkek erkeğe? 415 00:23:14,300 --> 00:23:15,200 Hazar? 416 00:23:15,200 --> 00:23:15,820 İçelim tabii. 417 00:23:16,140 --> 00:23:18,140 Buyrun beyler ben size güzel bir kahve yapayım. 418 00:23:20,060 --> 00:23:21,580 Buyur kardeşim. 419 00:23:25,880 --> 00:23:27,880 Dur yenge dur. Ben sana yardım edeyim. 420 00:23:28,060 --> 00:23:30,060 Nazgül'e bakmaya gelmiştim ama buranın havası... 421 00:23:30,100 --> 00:23:32,100 ... iyice bozulmuş. 422 00:23:38,640 --> 00:23:40,640 Bu Şirin de artık fazla oluyor he. 423 00:23:41,600 --> 00:23:44,660 Sen şimdi Şirin'i Mirin'i bırak da beni dinle... 424 00:23:44,740 --> 00:23:46,740 ... sana mühim şeyler diyeceğim. 425 00:23:47,440 --> 00:23:48,660 Hayırdır kız, ne oldu? 426 00:23:48,940 --> 00:23:50,260 Bella ile mi ilgili? 427 00:23:50,260 --> 00:23:52,260 Heee. Belo ile ilgili. 428 00:23:53,540 --> 00:23:56,280 Bana bak eğer ki bir daha o kıza karışırsan... 429 00:23:57,540 --> 00:23:59,620 .... vallahi karşında beni bulursun Mar! 430 00:24:00,120 --> 00:24:01,160 Ney? 431 00:24:01,160 --> 00:24:04,160 He! Hele bir inad et, bir tane de sana sıkarım ha. 432 00:24:05,400 --> 00:24:07,400 Sen bana oyun mu oynuyorsun Nazgül? 433 00:24:07,500 --> 00:24:08,780 Hani o kızdan nefret ediyordun? 434 00:24:09,380 --> 00:24:10,800 Ne değişti şimdi? 435 00:24:10,800 --> 00:24:13,900 Çok şey değişti. Benim en zor günümde Belo yanımdaydı. 436 00:24:14,680 --> 00:24:16,680 Tabii, dost dediklerim beni can evimden vurdu da... 437 00:24:17,160 --> 00:24:18,200 ... bir Belo sahip çıktı bana. 438 00:24:25,020 --> 00:24:26,340 Ancak gidersin. 439 00:24:26,900 --> 00:24:28,280 Mar.. 440 00:24:35,480 --> 00:24:38,440 Eee eniştemin oğlu? Sizde yok mu bir müjdeli haber falan? 441 00:24:39,140 --> 00:24:40,060 Ne gibi? 442 00:24:40,060 --> 00:24:41,060 Çocuk gibi len. 443 00:24:41,060 --> 00:24:41,740 Yok mu daha bir şey? 444 00:24:41,740 --> 00:24:45,020 Yok. Bizim şu an öyle bir düşüncemiz yok. 445 00:24:45,220 --> 00:24:47,220 Ne demek 'bizim şu an öyle bir düşüncemiz yok.'? 446 00:24:47,660 --> 00:24:50,900 Lan benim senin gibi böyle güzel bir yuvam olacak var ya... 447 00:24:51,340 --> 00:24:53,840 ... ikişer üçer dizerim çocukları Allah'ıma. 448 00:24:54,380 --> 00:24:56,300 İnşallah senin de böyle güzel bir yuvan olur, Baran. 449 00:24:56,820 --> 00:24:58,820 İnşallah. 450 00:24:59,780 --> 00:25:01,780 İnşallah da benim hiç umudum yok be Hazar. 451 00:25:03,500 --> 00:25:06,440 Şirin mevzusunu kapatırsan, umut var, olmaz mı? 452 00:25:07,040 --> 00:25:08,500 Şu mevzuyu bir kapat da önüne bak artık he? 453 00:25:08,920 --> 00:25:11,380 Hay ağzın bal yesin. Ne güzel de dedin kapat diye. 454 00:25:12,820 --> 00:25:14,820 Ben de diyorum. Kapat bu konuyu diyorum 455 00:25:15,520 --> 00:25:17,520 Boşver diyorum ama dinletemiyorum işte. 456 00:25:17,960 --> 00:25:19,420 Kime dinletemiyorsun? 457 00:25:19,420 --> 00:25:21,420 Kime olacak ulan? Gönlüme. 458 00:25:23,020 --> 00:25:25,540 Bırak diyorum, kapat diyorum, unut diyorum. 459 00:25:25,780 --> 00:25:29,040 Diyorum da diyorum ama gönlüme söz geçiremiyorum. 460 00:25:33,360 --> 00:25:34,780 Eee abi konuşsana ya. 461 00:25:34,780 --> 00:25:36,780 Ne dedi doktor? Nesi varmış babamın? 462 00:25:37,300 --> 00:25:38,740 Amnesi... 463 00:25:38,740 --> 00:25:40,740 Tövbee! O ne ki? 464 00:25:40,920 --> 00:25:42,780 Beyin terk yani. 465 00:25:42,780 --> 00:25:44,380 Emekliye ayrılmış beyin. 466 00:25:44,820 --> 00:25:50,100 Ayy hayırlı olsun. Baba, ne yapacaksın emekli ikramiyesini? 467 00:25:51,840 --> 00:25:53,720 Vah babam Vah! 468 00:25:54,300 --> 00:25:55,520 Eee ne yapacağız şimdi? 469 00:25:55,520 --> 00:25:57,380 Yaylagül'ü alacağız, değil mi baba? 470 00:25:57,580 --> 00:25:59,580 Bana Yaylagül'ü alacaksın, değil mi baba? Yaylagül'ü. 471 00:26:00,260 --> 00:26:01,120 Yaylagülü mü? 472 00:26:01,500 --> 00:26:03,500 Kamelyalı Hanım'ı Yaylagül'ü zannediyor. 473 00:26:04,160 --> 00:26:05,160 Oyyh! 474 00:26:05,160 --> 00:26:06,100 Yok artık. 475 00:26:08,220 --> 00:26:10,620 Alacağız oğlum. Sana Yaylagül'ünü alacağız ama sen... 476 00:26:10,620 --> 00:26:12,000 ... uslu durursan. Tamam mı? 477 00:26:12,940 --> 00:26:16,060 Tamam baba uslu duracağım. Aha da fermuarı çektim. 478 00:26:16,460 --> 00:26:17,880 Aferin. 479 00:26:17,880 --> 00:26:20,040 Koskoca Korkut Ağa'nın düştüğü duruma bak. 480 00:26:20,900 --> 00:26:23,600 Eskiden ağzını açtığında yeri göğü inleten adam, şimdi... 481 00:26:24,100 --> 00:26:25,940 ... bokunda boncuk sayıyor. 482 00:26:26,980 --> 00:26:28,980 De haydi benim oğlum. Bugün çok yoruldun sen. 483 00:26:29,520 --> 00:26:31,160 Şöyle bir kendini bırak bakalım biraz. 484 00:26:31,480 --> 00:26:33,480 Kestir de haydi. 485 00:26:35,060 --> 00:26:37,060 (Ninni söylüyor.) 486 00:26:41,860 --> 00:26:43,860 Ya abi yeter sen de ya. 487 00:26:43,860 --> 00:26:45,300 Öyle etme, üzülüyorum ben. 488 00:26:45,300 --> 00:26:47,100 E babam neticede. 489 00:26:48,040 --> 00:26:49,440 (Horluyor.) 490 00:26:49,440 --> 00:26:52,880 Tamam. Bu meseleyi hallettiğimize göre gelelim şimdi... 491 00:26:52,880 --> 00:26:54,320 ... asıl mevzuya. 492 00:26:54,780 --> 00:26:55,840 Neymiş ki o? 493 00:26:56,220 --> 00:27:00,920 Yeni göreviniz hanımlar, tam da ilgi alanınıza giren bir şey. 494 00:27:02,000 --> 00:27:04,320 Kaan'ın yanında getirmiş olduğu o çakma, imitasyon... 495 00:27:04,320 --> 00:27:11,460 ...gelin, her türlü hinliği, fesatlığı, mendeburluğu kullanacaksınız. 496 00:27:11,520 --> 00:27:14,960 Bütün cephanenizi bu kadının üstünde harcayacaksınız. 497 00:27:15,600 --> 00:27:18,960 Ve onu bir an önce bu konaktan postalayacaksınız. 498 00:27:19,560 --> 00:27:20,660 Anlaşıldı mı? 499 00:27:20,660 --> 00:27:23,760 Aman ağam ya ben de bir şey diyeceksiniz dedim. 500 00:27:24,300 --> 00:27:27,200 Ay iş fesatlığa mendeburluğa kaldıysa, Ayşe ile... 501 00:27:27,200 --> 00:27:30,960 ... Möhteber Abla halleder. Sen hiç merak etme. 502 00:27:31,580 --> 00:27:35,820 Asiye size bir vakitliğine kendi aranızda... 503 00:27:35,820 --> 00:27:38,500 ... kavga etmeyi yasaklıyorum. Bütün hıncınızı... 504 00:27:38,600 --> 00:27:40,600 ... bu karının üstüne boşaltacaksınız. 505 00:27:41,200 --> 00:27:44,920 Türkmen, sen de onlara takviye kuvvet olarak destek vereceksin. 506 00:27:45,400 --> 00:27:46,880 Anlaşıldı mı? 507 00:27:46,880 --> 00:27:47,720 Anlaşıldı abi. 508 00:27:47,720 --> 00:27:49,240 Hııı.. 509 00:27:49,240 --> 00:27:52,140 Bella'ya yapmak isteyip de yapamadığınız ne varsa... 510 00:27:52,140 --> 00:27:54,140 ... bu karıya yapacaksınız. 511 00:27:54,260 --> 00:27:56,400 E sen orasını hiç merak etme ağam. 512 00:27:56,400 --> 00:27:58,760 Sen yeter ki bizden böyle şeyler iste. 513 00:27:59,500 --> 00:28:01,500 Göreviniz anlaşıldı, değil mi hanımlar? 514 00:28:02,020 --> 00:28:05,800 Yav ne görevi ağam? Biz bunu hobi olarak yapıyoruz zaten. 515 00:28:06,500 --> 00:28:08,460 Gelin savarlık bizim tıkkımız. 516 00:28:08,980 --> 00:28:13,800 Ağam sen hiç merak etme. En fazla üç vakte kadar... 517 00:28:13,800 --> 00:28:15,800 ... o karıyı paket eder konaktan yollarız evelallah. 518 00:28:16,680 --> 00:28:18,680 Aferin benim melek hanımlarım. 519 00:28:19,800 --> 00:28:21,440 O zaman de haydi görev başına. 520 00:28:21,440 --> 00:28:22,280 Ağam? 521 00:28:22,280 --> 00:28:23,140 He canım? 522 00:28:23,260 --> 00:28:26,120 Sen şimdi bize iş buyurdun, değil mi? 523 00:28:27,160 --> 00:28:28,960 Estağfirullah benim Ayşem. 524 00:28:28,960 --> 00:28:30,960 Kavga çıkarmak sizin için bir iş mi ki? 525 00:28:31,740 --> 00:28:34,300 Yav adam bizi nasıl da iyi tanıyor ha. 526 00:28:36,080 --> 00:28:37,240 Ağam? 527 00:28:37,240 --> 00:28:38,240 He canım? 528 00:28:38,240 --> 00:28:41,020 Sen şimdi bize iş buyurduğuna göre ... 529 00:28:41,400 --> 00:28:42,040 Hı? 530 00:28:45,340 --> 00:28:47,220 Bizi affettin diyebiliyor muyuz? 531 00:28:48,860 --> 00:28:50,860 Affetmek mi? 532 00:28:51,000 --> 00:28:52,760 Bir düşüneyim hele. 533 00:28:53,440 --> 00:28:55,440 Yok. Daha affetmedim. 534 00:28:55,760 --> 00:28:58,340 Ama şimdi bunları konuşmanın vakti değil. 535 00:28:58,460 --> 00:29:01,260 Şimdi, çocuklarımızın geleceğini düşünmenin vaktidir 536 00:29:01,880 --> 00:29:05,300 Hee baba beni düşün. Bana Yaylagül'ü al baba. Tamam mı baba? 537 00:29:06,000 --> 00:29:06,720 Hıı benim. 538 00:29:07,640 --> 00:29:09,640 Yaylagül'ünü al. Al baba al. Al al al. 539 00:29:11,120 --> 00:29:12,460 Gitti anam. 540 00:29:15,760 --> 00:29:17,760 Ya vallahi canım benim karnım kazındı. 541 00:29:17,900 --> 00:29:19,560 İki sohum bir şey yok mu? A-ah bu ne? 542 00:29:19,600 --> 00:29:22,540 Ayy valla bu yer cücesi bu sefer haklı ha Möhteber Abla. 543 00:29:23,680 --> 00:29:25,680 Ay ben de bir heyecanlandım böyle. 544 00:29:26,180 --> 00:29:29,940 Allah'ın izniyle ağam ile eskisi gibi olacağız. Çok az kaldı. 545 00:29:31,180 --> 00:29:33,180 Eskisi gibi olsak ne olacağız Möhteber Abla? 546 00:29:33,180 --> 00:29:35,660 Biz nikah diyince nasıl olsa başa döneceğiz. 547 00:29:36,100 --> 00:29:40,500 Salak. O zaman da biz artık nikah lafı etmeyiz. 548 00:29:40,500 --> 00:29:42,100 Öyle değil mi Möhteber Abla ya? 549 00:29:42,100 --> 00:29:44,620 Biz ne zaman bu adama resmi nikah dedik, o günden... 550 00:29:44,680 --> 00:29:47,080 ... beri dirliğimiz düzenimiz kalmadı da. 551 00:29:47,080 --> 00:29:50,940 Hee. E, doğru diyorsun. Hani birimize nikah kıysa... 552 00:29:50,940 --> 00:29:54,540 ... diğerinin hakkı geçecek. Cık. Yok anam en iyisi biz... 553 00:29:54,540 --> 00:29:58,040 ... bundan toptan vaz geçelim. Ya eski huzurumuza kavuşalım. 554 00:29:58,480 --> 00:30:01,960 Ağam, bari biraz kıyaydı. Hiç mi kıymayacak? 555 00:30:02,480 --> 00:30:06,560 Ay tövbe tövbe. E sen bu hamurları yiye yiye... 556 00:30:06,560 --> 00:30:07,740 ... beynin hamur oldu be Ayşe. 557 00:30:08,040 --> 00:30:11,460 Hadi hadi oturun da.. Oohh. Nikah mevzusundan... 558 00:30:11,460 --> 00:30:16,020 ... kurtulduğumuza göre asli görevimize geri dönelim. 559 00:30:16,920 --> 00:30:20,360 O Elmas karısını konaktan nasıl def ederiz onu düşünelim. 560 00:30:20,820 --> 00:30:23,880 Bu sefer ince işçilik yaparak çalışacağız. 561 00:30:24,440 --> 00:30:26,440 Her ihtimali hesap edeceğiz. 562 00:30:28,000 --> 00:30:30,840 E yani Bella ile uğraşmaktan vaz mı geçeceğiz? 563 00:30:32,260 --> 00:30:35,140 Kız niye vaz geçelim ya? Onu da araya katar... 564 00:30:35,140 --> 00:30:38,740 ... Elmas ile beraber def ederiz. Elimize mi yapışır? 565 00:30:40,600 --> 00:30:43,760 Karılar, vallahi bizden korkulur ha. 566 00:30:46,080 --> 00:30:48,020 Iy! Pis elleri ile. 567 00:30:48,500 --> 00:30:50,160 Al ye al bitti. 568 00:30:55,580 --> 00:30:57,580 Hadi biraz daha iç bakalım benim babam. 569 00:30:58,940 --> 00:31:01,840 Kamil ben bu sapık dayıdan korkmaya başladım. 570 00:31:02,100 --> 00:31:03,340 (Boğazını temizliyor.) 571 00:31:03,340 --> 00:31:06,540 Karıcığım adam hastaymış işte. İdare edeceğiz. Ne yapalım? 572 00:31:07,540 --> 00:31:11,040 Ne idare etmesi ya? Ya tamam anladım. Hoşgörülü... 573 00:31:11,140 --> 00:31:15,260 ... modern bir adamsın ama o kadar genişlik de olmaz yani. 574 00:31:17,380 --> 00:31:21,020 Baksana adam beni... yiyecek gibi bakıyor. 575 00:31:22,040 --> 00:31:25,700 E hadi uykun gelmedi mi Yaylagül'üm? Kalk beraber yatalım. 576 00:31:26,020 --> 00:31:30,940 Oha! Yani Kalender Bey'ciğim biraz ayıp olmuyor mu artık? 577 00:31:31,460 --> 00:31:36,080 Evet. Artık yatma vakti geldi. De haydi bakalım benim oğlum. 578 00:31:36,900 --> 00:31:39,560 Bak bu gece yalnız yatacaksın diyorum sana. 579 00:31:40,380 --> 00:31:42,000 Tek başına. Anlaşıldı mı? 580 00:31:42,000 --> 00:31:44,480 Hatice! A Hatice! Gel buraya. 581 00:31:46,840 --> 00:31:48,840 Korkut oğlumun çok uykusu geldi. 582 00:31:48,860 --> 00:31:50,860 Al onu götür odasına. Bu gece yalnız yatacak. 583 00:31:51,840 --> 00:31:53,840 Ninniyi sen söyle sonra çık. 584 00:31:53,900 --> 00:31:56,180 Ben Yaylagül'üm olmadan yatmam ama baba. 585 00:31:57,040 --> 00:31:58,320 Benim lafımı ikiletme. 586 00:31:58,460 --> 00:31:59,780 Ama babaa? 587 00:31:59,780 --> 00:32:01,080 Ama babaa. Hııııı! 588 00:32:01,380 --> 00:32:03,300 Hıııı! 589 00:32:03,320 --> 00:32:04,540 Bababababa! 590 00:32:04,540 --> 00:32:05,600 Bababababa! 591 00:32:05,600 --> 00:32:07,080 De haydi. 592 00:32:07,080 --> 00:32:08,480 Allah Allah! 593 00:32:08,480 --> 00:32:10,480 E yürü! 594 00:32:11,340 --> 00:32:15,440 Aha aha Yaylagül'üm. Aha aha Yaylagül'üm. 595 00:32:16,480 --> 00:32:18,660 Tövbe estağfirullah. 596 00:32:20,620 --> 00:32:25,500 Yav bir ses yankılandı sanki. Yoksa ben mi yanlış duydum dünürüm? 597 00:32:26,060 --> 00:32:27,040 Sanki sanki. 598 00:32:27,040 --> 00:32:29,040 Değil mi? 599 00:32:31,020 --> 00:32:32,860 Oyh! 600 00:32:32,860 --> 00:32:35,640 Ağam, seninle bir şeyler konuşmamız lazım gelir. 601 00:32:36,040 --> 00:32:37,560 Yine ne var? 602 00:32:37,560 --> 00:32:39,560 Yok yok. Biz boyumuzun ölçüsünü aldık ağam. 603 00:32:40,120 --> 00:32:42,760 Heee. Seninkini almak pek uzun sürmedi ama. (Gülerek.) 604 00:32:44,220 --> 00:32:45,420 (Gülüyorlar.) 605 00:32:45,420 --> 00:32:47,020 Komik mi? 606 00:32:47,020 --> 00:32:49,820 Ağam, biz bu nikah meselesinden vaz geçtik. 607 00:32:51,100 --> 00:32:53,660 He tabi bu bizim kafamızı karıştıran bir takım insan... 608 00:32:53,660 --> 00:32:56,860 ... kişiler oldu. Yani, durgun suyu bulandırdılar tabii. 609 00:32:58,260 --> 00:33:00,820 Hakkatten vaz geçtiniz, öyle mi? 610 00:33:01,400 --> 00:33:05,260 Hee, ağam. Vaz geçtik. Biz böyle kuma kumaya gayet iyiyiz. 611 00:33:05,260 --> 00:33:08,740 Resmi nikah falan istemiyoruz hiçbirimize kıyma. 612 00:33:09,280 --> 00:33:14,200 Vallaha sizi aldığımdan beri duyduğum en mantıklı, en... 613 00:33:14,200 --> 00:33:16,760 ... güzel laf ahanda işte bu. 614 00:33:17,480 --> 00:33:19,480 Gel, eski günlerimize geri dönelim ağam. 615 00:33:20,440 --> 00:33:23,180 Haydi barışalım. Öpün bakalım da barışalım. 616 00:33:24,440 --> 00:33:25,760 (Öpmeye zorluyor.) 617 00:33:25,760 --> 00:33:29,260 De Ayşe. Tamam tamam. Geç geç. Gel Möhteber. Öp de barışalım. 618 00:33:30,860 --> 00:33:32,860 Ağam benim canım. 619 00:33:33,420 --> 00:33:37,100 Gel bakalım Asiyem sen de. Gel. Ne oldu? 620 00:33:42,600 --> 00:33:45,840 İnanılır gibi değil. Yine feodalite kazandı ya. 621 00:33:46,600 --> 00:33:49,140 Tamam karıcım. Onlar böyle yaşamaktan mutlu. 622 00:33:49,140 --> 00:33:50,640 Yapacak bir şey yok. 623 00:33:50,640 --> 00:33:53,440 Bu eve Rönesans'ı getiremeyeceksin. Kabullen artık bunu. 624 00:33:53,440 --> 00:33:54,520 Kabullenmiyorum. 625 00:33:55,080 --> 00:33:58,080 Barışmamızın şerefine yarın şöyle bir piknik yapalım diyorum. 626 00:33:58,860 --> 00:33:59,820 Ne dersiniz? 627 00:33:59,820 --> 00:34:00,900 Vallaha mı? 628 00:34:00,900 --> 00:34:04,280 Vallaha. Hem de ailecek Maho aile. 629 00:34:04,840 --> 00:34:07,920 E o zaman karılar gidelim. İçli köfte, kısır, arap tabağı... 630 00:34:07,920 --> 00:34:10,580 ... humus, babagannuş, biberli ekmek, muhamara filan... 631 00:34:10,580 --> 00:34:12,240 ... yapalım da aperatif olsun. 632 00:34:12,920 --> 00:34:15,980 De haydi o zaman iş başına. Çok işiniz var vallaha. 633 00:34:16,980 --> 00:34:17,840 Hayde. 634 00:34:17,840 --> 00:34:19,840 Koş koş koş koş. Bak bak bak bak. 635 00:34:20,760 --> 00:34:22,580 Keklik gibi sektiler. 636 00:34:25,780 --> 00:34:30,240 Bu işin altından da bir çapanoğlu çıkacak gibi geliyor bana. 637 00:34:30,900 --> 00:34:32,900 Ne dersiniz Kamelyalı Hanım? 638 00:34:33,600 --> 00:34:36,300 Kalender ağam sana da yazık vallaha. 639 00:34:37,520 --> 00:34:40,580 Üç tane birbirinden sevimsiz kadının var, maşallah. 640 00:34:41,080 --> 00:34:44,780 Halt etmişsin sen onu. Üçü de birbirinden tatlı... 641 00:34:45,900 --> 00:34:48,220 ... birbirinden heyecanlı. 642 00:34:49,460 --> 00:34:51,180 (Gülüyor.) 643 00:34:53,080 --> 00:34:56,300 Yav görüyor musunuz ağa mı? Nasıl da kıyamadı biz... 644 00:34:58,220 --> 00:35:00,220 Ha bunun burada ne işi vardır? 645 00:35:01,300 --> 00:35:05,700 Vay! Yengeler! Yav benim bir mevzu vardı ne oldu o? 646 00:35:05,700 --> 00:35:07,560 Unuttunuz heee! 647 00:35:08,260 --> 00:35:10,120 E, ne mevzusuymuş o? 648 00:35:10,600 --> 00:35:13,180 Yav şımbıllı. Şımbıllı ya ne oldu şımbıllı? 649 00:35:14,000 --> 00:35:15,360 He ye. 650 00:35:15,360 --> 00:35:17,360 Müsellim... O yalan oldu. 651 00:35:17,840 --> 00:35:18,460 Ney? 652 00:35:19,680 --> 00:35:23,260 Nasıl yalan oldu? Yav ne yaptınız? İkna edemediniz mi yoksa ya? 653 00:35:24,520 --> 00:35:28,220 Ha yok yok. Öyle bir şey değil. Gerek kalmadı Müsellim Abi. 654 00:35:29,340 --> 00:35:33,740 Biz ağamız ile barıştık. Yani, senin anlayacağın... 655 00:35:33,740 --> 00:35:36,760 ... öküz öldü, ortaklık bozuldu. 656 00:35:40,320 --> 00:35:41,800 (Gülüyorlar.) 657 00:35:41,800 --> 00:35:42,800 Puh! 658 00:35:42,800 --> 00:35:43,900 Size yazıklar olsun be. 659 00:35:43,900 --> 00:35:47,240 Yenge dedim bağrıma bastım şu sizin yaptığınıza bak. 660 00:35:47,860 --> 00:35:50,500 Yav Müsellim hadi eğleme bizi. Daha bir sürü... 661 00:35:50,500 --> 00:35:52,960 ... yemek yapmamız lazım. Ağam bizim barışmamızın... 662 00:35:52,960 --> 00:35:54,880 ...şerefine pikniğe götürecek. 663 00:35:54,880 --> 00:35:57,460 Vallaha tam da istediğiniz gibi bir camır yapmıştım. 664 00:35:58,720 --> 00:36:02,880 Çok pişman olacaksınız. Çok. 665 00:36:06,420 --> 00:36:08,420 Delirttiniz beni. 666 00:36:12,460 --> 00:36:15,940 Ayyy. Neyse ki, artık cemıla memıla ihtiyacımız kalmadı. 667 00:36:16,980 --> 00:36:18,720 Tarih oldu tarih. 668 00:36:19,400 --> 00:36:21,100 Heeee 669 00:36:22,220 --> 00:36:28,020 Karılar e cemıl tarih olduysa, pundın muhtarı da tarih oldu. 670 00:36:29,560 --> 00:36:30,940 Kıız. 671 00:36:30,940 --> 00:36:32,060 Kız hoş laf. 672 00:36:32,500 --> 00:36:34,020 Allah seni ya.. 673 00:36:34,940 --> 00:36:36,940 Pundın muhtarı tarih oldu. 674 00:36:42,220 --> 00:36:43,900 Ağam! 675 00:36:43,900 --> 00:36:45,600 E vakit geldi. De haydi. 676 00:36:46,180 --> 00:36:48,180 Geldi değil mi benim Möhteber'im? 677 00:36:48,560 --> 00:36:49,760 Heee! 678 00:36:53,840 --> 00:36:56,820 Kalender Bey, bu buton senin tek güvencen biliyorsun... 679 00:36:56,820 --> 00:36:58,580 ... değil mi? Emin misin yapacağın şeyden? 680 00:36:59,840 --> 00:37:01,760 Ah be, benim dünürüm! 681 00:37:01,760 --> 00:37:03,760 Ben karılarımı affettim. 682 00:37:04,260 --> 00:37:07,240 Bizim kitabımızda sözünden dönmek yazmaz benim dünürüm. 683 00:37:07,800 --> 00:37:09,800 Ne gerekiyorsa yapacağım. 684 00:37:12,920 --> 00:37:15,460 Bana çok emeğin geçti button. 685 00:37:16,920 --> 00:37:18,920 Hakkını helal et. 686 00:37:34,080 --> 00:37:36,080 Ayh! Bakamayacağım. 687 00:37:40,500 --> 00:37:44,100 Karılar! Üç diyince. Üç 688 00:37:45,080 --> 00:37:46,960 Bu Kalender Ağa'm için. 689 00:37:48,420 --> 00:37:51,320 Bu uykusuz geçirdiğim geceler için. 690 00:37:55,920 --> 00:38:00,020 Bu yirmi beş yıldır verdiğim emekler için. 691 00:38:05,300 --> 00:38:07,620 Kalender Ağa, bu kadınların gözü dönmüş. 692 00:38:07,760 --> 00:38:09,980 Yav, küçücük bir butona bunu yaptıklarına göre... 693 00:38:09,980 --> 00:38:11,240 ... kim bilir bana neler yaparlardı? 694 00:38:11,240 --> 00:38:12,140 Bir düşünsene. 695 00:38:12,460 --> 00:38:14,300 Allah senin belanı vermesin. 696 00:38:14,400 --> 00:38:15,660 Allah senin belanı vermesin. 697 00:38:15,660 --> 00:38:17,660 Sen mi büyüksün, biz mi büyüğüz? 698 00:38:17,660 --> 00:38:19,660 Button gibi senin Allah belanı vermesin. 699 00:38:21,200 --> 00:38:22,120 Ayşee! 700 00:38:22,120 --> 00:38:22,780 Allah belanı... 701 00:38:22,780 --> 00:38:28,140 Uyy kız dur! Şöyle iyice bir becerelim de bir daha asla çalışamasın. 702 00:38:29,340 --> 00:38:30,280 Al sana! 703 00:38:30,280 --> 00:38:31,700 Al sana! 704 00:38:31,700 --> 00:38:33,200 Al. 705 00:38:33,400 --> 00:38:41,780 Asiye aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!! 706 00:38:46,560 --> 00:38:55,700 Oooof! Buton muton yok artık. Sen bizimsin! Allaaah! 707 00:38:58,740 --> 00:38:59,920 Aaaayy! 708 00:38:59,920 --> 00:39:06,360 Aaaaa! 709 00:39:08,060 --> 00:39:08,820 Gel Ayşe gel. 710 00:39:08,820 --> 00:39:09,520 Ben yetişemiyorum. 711 00:39:09,520 --> 00:39:10,900 Gel canım gel. 712 00:39:10,900 --> 00:39:12,780 Uy kız bu ne ya. 713 00:39:15,660 --> 00:39:17,660 Kokunu özlemişim. 714 00:39:19,680 --> 00:39:21,220 Çok özlemişim yav. 715 00:39:21,300 --> 00:39:23,300 Ayy! Iyyy! 716 00:39:40,960 --> 00:39:42,960 Ne oldu? Uyuyamadın mı? 717 00:39:43,100 --> 00:39:44,780 Ne uyuyacağım? 718 00:39:44,780 --> 00:39:45,860 Gözüme uyku girdiği mi vardır? 719 00:39:48,380 --> 00:39:50,380 He miden falan mı bulanıyor? Bir şey yapayım mı? 720 00:39:51,020 --> 00:39:56,600 He ağam. Midem. Ahh! Midem bulanıyor., 721 00:39:57,100 --> 00:40:00,340 O karıyı bu evde her gördüğüm an midem ağzıma geliyor. 722 00:40:01,040 --> 00:40:04,200 Eğer bu çocuğun doğmasını istiyorsan o *** bir daha... 723 00:40:04,200 --> 00:40:06,080 ... bana göstermeyeceksin. 724 00:40:06,320 --> 00:40:09,340 Aynı evin içinde yaşarken nasıl olacak o dediğin, hı? 725 00:40:11,000 --> 00:40:13,000 Yavaş ağam yavaş. 726 00:40:13,260 --> 00:40:15,400 Sen beni anlamadın herhalde. 727 00:40:16,140 --> 00:40:18,540 O kadını bu evden def etmezsen, ben de bu çocuğu... 728 00:40:18,540 --> 00:40:19,940 ... doğurmayacağım. 729 00:40:22,960 --> 00:40:24,960 Hakikaten mi diyorsun sen? 730 00:40:25,140 --> 00:40:26,320 Ben diyeceğimi dedim. 731 00:40:28,340 --> 00:40:30,340 Yine aynı şeyi yapıyorsun, değil mi Nazgül? 732 00:40:30,340 --> 00:40:31,120 Yine aynı şeyi yapıyorsun. 733 00:40:31,920 --> 00:40:34,900 Ne zaman bir problem olsa yine çocukları öne... 734 00:40:34,900 --> 00:40:36,900 ... sürüyorsun, onları kullanıyorsun. 735 00:40:37,060 --> 00:40:38,200 Aha yine aynı şeyi yapıyorsun. 736 00:40:38,600 --> 00:40:41,040 Niye? Ben onların annesi değil miyim? 737 00:40:41,040 --> 00:40:44,340 Hı? Hiç hakkım yok mudur senin üstünde? 738 00:40:45,340 --> 00:40:47,340 Beni hiç düşünmüyorsun bile. 739 00:40:47,920 --> 00:40:52,240 Tabii öylesin, öylesin de bak sana bir şey diyeyim Nazgül. 740 00:40:53,820 --> 00:40:56,260 Yav beni iki çocukla elinde tutamadın, üçüncü ile... 741 00:40:56,260 --> 00:40:59,040 ... tutabileceğini nerden çıkarıyorsun? Hı? 742 00:40:59,280 --> 00:41:01,080 Birbirimizi kandırmayalım Nazgül. 743 00:41:01,680 --> 00:41:05,460 Ben öyle köprüyü geçene kadar ayıya dayı demek istemiyorum. 744 00:41:05,680 --> 00:41:07,460 Anladın mı? 745 00:41:07,460 --> 00:41:09,760 Al bak. Yüzüne de söylüyorum işte. 746 00:41:09,900 --> 00:41:11,900 Gerisini sen düşün. 747 00:41:37,000 --> 00:41:39,000 Ne oldu aşkım? Ne düşünüyorsun? 748 00:41:39,560 --> 00:41:40,840 Çocuğumuzu. 749 00:41:40,840 --> 00:41:42,680 Ne! Nasıl! 750 00:41:42,800 --> 00:41:44,760 Yoksa hamile misin? 751 00:41:44,760 --> 00:41:48,280 Yok değilim ama olsa çok güzel olmaz mı? 752 00:41:49,780 --> 00:41:52,600 Olur tabi aşkım. Hatta ben de çok isterim. 753 00:41:52,860 --> 00:41:55,260 Ama biliyorsun her şey çok hızlı gelişti. 754 00:41:55,520 --> 00:41:57,920 Biraz kendimize zaman tanıyalım ha? 755 00:41:58,300 --> 00:42:00,300 Ya neden Hazar? Neyi bekliyoruz? 756 00:42:01,040 --> 00:42:02,740 Ya çok mutlu değil miyiz? 757 00:42:03,560 --> 00:42:07,160 Doğru söyle. Yoksa sen çocuk yapmak istemiyor musun? 758 00:42:08,840 --> 00:42:10,840 Ya hayır aşkım. Tabii ki istiyorum. 759 00:42:12,280 --> 00:42:14,280 O zaman ne bekliyorsun? Hadi yapalım. 760 00:42:15,140 --> 00:42:16,660 Hadi yapalım o zaman. 761 00:42:25,360 --> 00:42:28,060 Yav valla ne güzel eski günlerimize kavuştuk. 762 00:42:28,060 --> 00:42:29,920 İçime bir huzur doldu iştahım açıldı ha. 763 00:42:31,320 --> 00:42:33,220 Salak salak konuşma Ayşe ya. 764 00:42:33,420 --> 00:42:36,060 O karı burada olduğu sürece hiç huzurumuz kalır mı? 765 00:42:36,880 --> 00:42:40,160 Bak ben de bak burdan böyle buraya yazıyorum... 766 00:42:40,160 --> 00:42:42,580 ... yarın öbür gün de gebeyim diye ortaya çıkacak. 767 00:42:42,900 --> 00:42:44,360 Demedi deme. 768 00:42:44,420 --> 00:42:46,920 Tabii canım. Karı buraya turistik seyahat için mi geldi? 769 00:42:46,920 --> 00:42:48,400 O da bir şey yapacak. 770 00:42:49,020 --> 00:42:50,660 Olmaz. Asla izin veremeyiz. 771 00:42:51,720 --> 00:42:53,480 Ne yapacaksın Ayşe? 772 00:42:53,580 --> 00:42:55,580 Girip aralarına mı yatacaksın? 773 00:42:58,960 --> 00:43:00,880 Günaydın. 774 00:43:01,520 --> 00:43:03,260 Günaydın. 775 00:43:03,260 --> 00:43:03,960 Günaydın. 776 00:43:03,960 --> 00:43:05,960 Günaydın oğlum. 777 00:43:07,200 --> 00:43:08,440 Hayırdır çocuğum? 778 00:43:08,440 --> 00:43:10,440 Yine karıların arasındasın. 779 00:43:10,440 --> 00:43:13,320 Eee anne. İşsiz güçsüz bir adamım ben artık. 780 00:43:13,340 --> 00:43:14,740 Siz nereye ben oraya. 781 00:43:14,740 --> 00:43:16,740 Baaak oğlum pikniğe geliyor musun? 782 00:43:17,600 --> 00:43:20,560 Baban, barışmamızın şerefine piknik organize etti. 783 00:43:20,660 --> 00:43:23,300 Ne güzel ya. Tabii geliyoruz. Niye gelmeyelim? 784 00:43:23,980 --> 00:43:25,920 Hee yalnız bu piknik aile arasında. 785 00:43:26,180 --> 00:43:28,080 Öyle herkesler gelemez. 786 00:43:28,720 --> 00:43:30,720 Heee. 787 00:43:31,840 --> 00:43:33,840 Elmas gelmesin diyorsun yani anne, öyle mi? 788 00:43:34,760 --> 00:43:35,540 Hıh. 789 00:43:36,100 --> 00:43:37,280 Eyvallah. 790 00:43:37,760 --> 00:43:41,120 Madem Elmas gelmiyor, o zaman ben de gelmiyorum. 791 00:43:44,140 --> 00:43:46,140 Afiyet olsun canım, buyur. 792 00:43:47,660 --> 00:43:49,240 Ye ye. 793 00:43:49,240 --> 00:43:51,080 Bak bunlar hep bizim bahçeden. 794 00:43:54,980 --> 00:43:56,980 Al canım. 795 00:44:02,560 --> 00:44:04,560 Ben bakarım hayatım. 796 00:44:09,320 --> 00:44:11,220 Oh güzel kızım hoş geldin. 797 00:44:11,220 --> 00:44:12,960 Hoş buldum babacığım. 798 00:44:15,220 --> 00:44:17,220 Anneciğim.. siz pikniğe geliyorsunuz değil mi? 799 00:44:17,600 --> 00:44:19,600 Aaa geliyoruz tabii kızım. 800 00:44:19,700 --> 00:44:21,500 Böyle fırsatı kaçırır mıyız? 801 00:44:21,500 --> 00:44:23,600 Bella o sapık dayı da geliyor mu? 802 00:44:24,400 --> 00:44:26,100 Anne, sapık kim? 803 00:44:26,100 --> 00:44:28,440 Kalender Bey'in babasından söz ediyor annen. 804 00:44:28,440 --> 00:44:30,440 Ya anne o nasıl laf öyle? 805 00:44:30,680 --> 00:44:32,680 Ya adam yaşlı ne dediğini bilmiyor. 806 00:44:33,160 --> 00:44:36,920 Kamil, bunlar kızımdan sonra şimdi de bana göz dikti. 807 00:44:38,140 --> 00:44:42,600 Beni de bu eve kuma yapacaklar. Ben hiç kuma olacak kadın mıyım? 808 00:44:42,980 --> 00:44:44,460 Değilsin hayatım. 809 00:44:44,460 --> 00:44:48,280 Senden kuma olmaz ki.. Senden olsa olsa gelin olur. Yeni gelin. 810 00:44:49,400 --> 00:44:53,920 Tabii tabii. Gül sen gül. Beni at üstünde gelin yaptıkları... 811 00:44:53,980 --> 00:44:57,020 ... zaman da inşallah böyle gülersin. 812 00:44:58,540 --> 00:45:00,540 Neyse, geliyorsunuz değil mi? 813 00:45:00,640 --> 00:45:01,320 Hayır! 814 00:45:01,320 --> 00:45:01,900 Evet 815 00:45:03,580 --> 00:45:04,960 Biz geliriz sen şey yapma. 816 00:45:06,140 --> 00:45:10,120 Tamam o zaman. Ben gideyim, sizin geleceğinizi haber vereyim. 817 00:46:02,920 --> 00:46:07,060 (Oynama sesleri.) 818 00:46:36,640 --> 00:46:38,240 Otur bakalım benim oğlum. 819 00:46:38,240 --> 00:46:39,080 Buradan kalkmak yok. 820 00:46:39,080 --> 00:46:39,780 Tamam yok. 821 00:46:39,920 --> 00:46:41,920 Hıııı!!! 822 00:46:55,240 --> 00:46:57,240 (Korkutuyor.) 823 00:46:58,180 --> 00:47:00,180 Korktum be! 824 00:47:41,000 --> 00:47:42,320 Anne hadi. 825 00:47:42,320 --> 00:47:43,680 Etler hazır. 826 00:47:43,840 --> 00:47:44,700 (Kafasına ekmek ile vuruyor.) 827 00:47:44,700 --> 00:47:46,040 Oooha yaa! 828 00:47:47,640 --> 00:47:52,940 Baba yahu benim babam eli de çok ağırdır biliyor musun? 829 00:47:53,320 --> 00:47:55,320 Bana çocukken bir çakardı.. 830 00:47:57,880 --> 00:47:59,600 Göz kulak ol lan şuna. 831 00:48:09,940 --> 00:48:11,780 Bunlar yanmaz değil mi burada? 832 00:48:11,780 --> 00:48:13,780 Hadi baksana şunlara bir. 833 00:48:14,680 --> 00:48:16,680 (Boğazını temizliyor.) 834 00:48:18,200 --> 00:48:20,200 [Yahu dünürüm bu piknik meselesi var ya bizim adetlerimizdendir.] 835 00:48:21,840 --> 00:48:23,440 AAaaaa!! 836 00:48:23,440 --> 00:48:24,320 (Herkes korkar.) 837 00:48:24,320 --> 00:48:25,360 Nerden çıktın böyle? 838 00:48:25,360 --> 00:48:26,640 Allaaah! 839 00:48:26,640 --> 00:48:28,320 Yaa oğlum, al gel şu dedeni ya! 840 00:48:28,320 --> 00:48:29,140 İyice delirdi. 841 00:48:29,440 --> 00:48:30,680 Tamam babacığım. 842 00:48:30,860 --> 00:48:31,720 Yaylagül'üm. 843 00:48:31,720 --> 00:48:32,400 Yaklaşma. 844 00:48:32,700 --> 00:48:33,600 Kurban olayım. Gel dur. 845 00:48:33,840 --> 00:48:34,800 Gel, gel gel. 846 00:48:35,040 --> 00:48:35,700 Yaklaşma bana. 847 00:48:36,460 --> 00:48:36,960 Anne! 848 00:48:37,780 --> 00:48:40,860 Hakikaten senden şahsım adına özür diliyorum. 849 00:48:40,880 --> 00:48:43,520 Yani anlıyorsun ama değil mi? Yani gitti erif yani yok. 850 00:48:43,520 --> 00:48:46,520 Ama işte biliyorsun yani yok yani gitti. 851 00:48:48,160 --> 00:48:50,160 Gel lan buraya! Otur şuraya. 852 00:48:51,260 --> 00:48:53,060 Ah bee! 853 00:48:53,060 --> 00:48:55,460 Neler yapıyorsun benim oğlum ya? 854 00:48:55,520 --> 00:48:56,780 Yaylagül'ü al bana baba. 855 00:48:56,780 --> 00:48:58,080 Allah Allah. 856 00:48:58,100 --> 00:48:58,680 Baba! 857 00:48:58,680 --> 00:48:59,260 He he? 858 00:48:59,260 --> 00:49:00,360 İçiyim mi bunu? 859 00:49:00,360 --> 00:49:03,380 Yok beyazlar büyükler için. Sen bu kırmızı olandan içebilirsin. 860 00:49:03,380 --> 00:49:04,080 Kırmızı? 861 00:49:04,080 --> 00:49:04,580 Heee. 862 00:49:04,580 --> 00:49:05,440 İç bakalım. 863 00:49:07,680 --> 00:49:08,820 Nasıl iyi mi? 864 00:49:08,820 --> 00:49:10,200 Mmmhh. 865 00:49:10,200 --> 00:49:12,200 Sonuna kadar içebilirsin. 866 00:49:12,440 --> 00:49:13,240 Ohhh. 867 00:49:13,560 --> 00:49:14,400 Getirdim dede. 868 00:49:14,460 --> 00:49:17,360 Dedeciğim bunu bana değil, dünürüme vereceksin. 869 00:49:17,580 --> 00:49:19,580 Dünürü mü? Nedir bu? 870 00:49:21,000 --> 00:49:23,940 Aa çizgili pijama. Milli piknik kıyafetimiz. 871 00:49:25,420 --> 00:49:26,380 (Gülüyor.) 872 00:49:26,380 --> 00:49:27,620 İyi de, ne için? 873 00:49:28,000 --> 00:49:31,460 Senin için. Bunu senin için özel olarak diktirttim. 874 00:49:31,860 --> 00:49:33,200 Giyesin diye. 875 00:49:33,620 --> 00:49:35,980 Hah. Yok. Sağ olun dünürüm. Ben giymiyim bunu. 876 00:49:35,980 --> 00:49:39,060 Yahu ne demek giymeyeyim? Pikniğe gelmişiz. 877 00:49:39,540 --> 00:49:41,480 Bak mangallar nar gibi kızarmış. 878 00:49:42,000 --> 00:49:45,840 Beraber selfie yapacağız. De haydı git değiştir üstünü de biraz rahatla. 879 00:49:46,620 --> 00:49:48,860 Ama ben böyle çok rahatım çok teşekkür ederim. 880 00:49:48,860 --> 00:49:50,440 Heee. Rahatsın. 881 00:49:51,280 --> 00:49:54,400 Yahu sen üstünü bir değiştir, çizgili pijamayı bir giy,... 882 00:49:54,660 --> 00:49:57,400 ... esas rahatlık neymiş o zaman göreceksin. 883 00:49:58,020 --> 00:50:00,200 Ah be dünürüm. Çizgili pijama çizgili pijama. 884 00:50:00,200 --> 00:50:03,220 Ben çizgimden memnunum. Vallaha sırf senin hatrına yav. 885 00:50:03,340 --> 00:50:05,340 Neler yaptırıyorsun bana? 886 00:50:05,600 --> 00:50:06,600 De haydi. 887 00:50:06,600 --> 00:50:07,560 (Gülüyor.) 888 00:50:07,560 --> 00:50:09,560 Bunları da ye benim oğlum. 889 00:50:10,480 --> 00:50:12,220 Evet. Etler de hazır. 890 00:50:12,220 --> 00:50:14,920 Evet. Et mi yiyeceksin yoksa elma mı? 891 00:50:16,180 --> 00:50:17,120 Önce elmayı yiyeceğim. 892 00:50:17,120 --> 00:50:18,480 İyi hadi bakalım. 893 00:50:32,760 --> 00:50:34,060 Daha hızlı Hazar. 894 00:50:34,060 --> 00:50:35,360 Emin misin? 895 00:50:35,360 --> 00:50:36,440 Evet. 896 00:50:36,500 --> 00:50:37,900 Daha hızlı. 897 00:50:38,800 --> 00:50:40,300 Peki sevgilim. Bunu sen istedin. 898 00:50:40,300 --> 00:50:41,320 Dahaaaaa! 899 00:50:43,460 --> 00:50:45,460 Daha hızlı. 900 00:50:46,300 --> 00:50:47,340 Sakin ol. 901 00:50:47,340 --> 00:50:48,300 Huuu daha. 902 00:50:48,820 --> 00:50:49,460 Gel. 903 00:50:49,460 --> 00:50:50,480 Dayı yok ben binmeyeceğim. 904 00:50:50,480 --> 00:50:51,440 Gel. 905 00:50:51,440 --> 00:50:53,120 Ben binmeyeceğim. Beni niye bindiriyorsun? 906 00:50:53,120 --> 00:50:54,360 Dur. Durdur. Durdur onu. 907 00:50:54,360 --> 00:50:55,120 Durdur. 908 00:50:55,120 --> 00:50:55,580 Hah. 909 00:50:55,580 --> 00:50:56,560 Ya dayı bıraksana beni. 910 00:50:56,560 --> 00:50:58,080 Amca durdurdu. Gel gel gel gel. 911 00:50:58,080 --> 00:50:58,660 İn aşağıya in. 912 00:50:58,920 --> 00:50:59,500 Dur. 913 00:50:59,540 --> 00:51:02,900 Hayır dayı bir dakika. A aa! Bu dayı beni ne yapıyor böyle? 914 00:51:02,900 --> 00:51:04,280 Gel, gel hadi oh ona. 915 00:51:05,960 --> 00:51:07,960 Dayı istemiyorum diyorum ben. 916 00:51:07,960 --> 00:51:08,960 Ben sallayacağım. 917 00:51:08,960 --> 00:51:10,340 Hadi anneciğim. 918 00:51:10,340 --> 00:51:11,160 Salla. 919 00:51:11,600 --> 00:51:13,000 (Zorlanıyor.) 920 00:51:13,000 --> 00:51:15,000 Aman dayı. Allah'ım Ya Rabb'im ya! 921 00:51:15,180 --> 00:51:16,520 Sallan anneciğim. 922 00:51:17,560 --> 00:51:20,420 Ne gülüyorsunuz? Kurtarsanıza beni bu adamdan. 923 00:51:21,220 --> 00:51:24,040 Ne yapıyor bu böyle benim arkamdan arkamdan hem de? 924 00:51:24,040 --> 00:51:25,020 Allah! 925 00:51:25,020 --> 00:51:25,880 Daha yüksek. 926 00:51:27,080 --> 00:51:28,380 Hadi dede daha hızlı. Hadi dede. 927 00:51:28,380 --> 00:51:29,720 Daha hızlı dede. 928 00:51:30,860 --> 00:51:32,860 Dahaa! 929 00:51:33,760 --> 00:51:35,760 Dahaaa! 930 00:51:37,380 --> 00:51:40,260 Dahaa dayı daha hızlı. Daha hızlı hadi dayı. 931 00:51:40,740 --> 00:51:42,700 Dayııııı! 932 00:51:43,240 --> 00:51:44,860 Dayı bir şeyin yok değil mi? 933 00:51:44,860 --> 00:51:46,660 Yok ben iyiyim Yaylagül'üm. Ben iyiyim. 934 00:51:46,660 --> 00:51:48,780 Tamam o zaman. Ben de iyiyim dayı. 935 00:51:49,200 --> 00:51:50,780 Hadi Allah'a ısmarladık. Bana iyi günler. 936 00:51:51,060 --> 00:51:52,120 Nereye gidiyorsun Yaylagülü? 937 00:51:52,120 --> 00:51:54,640 Gidiyim ben evime. Yemeğim var ocakta. 938 00:51:54,680 --> 00:51:56,620 Yavaş yavaş giderler. 939 00:51:57,920 --> 00:51:59,920 Yüksek yüksek. 940 00:51:59,920 --> 00:52:00,620 Hadi! 941 00:52:00,620 --> 00:52:01,120 Hu huuu. 942 00:52:02,360 --> 00:52:03,720 Yüksek Hazar. 943 00:52:03,720 --> 00:52:04,840 Tamam aşkım. 944 00:52:07,820 --> 00:52:09,680 Daha hızlı Hazar. 945 00:52:09,680 --> 00:52:11,100 Aşkım kollarımda derman kalmadı. 946 00:52:11,100 --> 00:52:12,600 Daha hızlı. 947 00:52:15,060 --> 00:52:17,060 Daha hızlı. 948 00:52:17,580 --> 00:52:18,760 Son gücüm. 949 00:52:18,760 --> 00:52:19,900 Hu huu huhu. 950 00:52:21,300 --> 00:52:23,300 Ön yargı gerçekten kötü bir şeymiş dünürüm. 951 00:52:24,300 --> 00:52:27,500 Gene haklı çıktın. Böyle çok rahat yav. 952 00:52:28,180 --> 00:52:30,100 (Gülüyor.) 953 00:52:30,100 --> 00:52:33,420 Ben sana demiştim diyeceğim ama neyse. 954 00:52:34,380 --> 00:52:37,080 Yayıl benim dünürüm. Yayıl da yay. 955 00:52:37,760 --> 00:52:38,600 Dede. 956 00:52:38,600 --> 00:52:39,820 He canım? 957 00:52:39,820 --> 00:52:41,820 Top oynayalım mı? 958 00:52:41,820 --> 00:52:43,820 Olmaz benim torunum. 959 00:52:44,140 --> 00:52:47,220 Şu anda çok meşgulüm. Çok işim var. 960 00:53:01,080 --> 00:53:01,980 Anne. 961 00:53:01,980 --> 00:53:03,260 Ney? 962 00:53:03,260 --> 00:53:04,860 Babam niye gelmedi? 963 00:53:07,140 --> 00:53:09,140 Bir işi varmış oğlum. 964 00:53:09,140 --> 00:53:11,140 Ama ben onunla top oynayacaktım. 965 00:53:11,440 --> 00:53:14,220 Yeni karısı gelmedi ya o yüzden gelmemiştir. 966 00:53:14,300 --> 00:53:17,340 Ne diyorsun kız sen? Hı? Çıbartırım o etlerini. 967 00:53:17,400 --> 00:53:20,360 Yavrum, e baban yoksa babaannen burada kuzum. 968 00:53:20,840 --> 00:53:23,120 Gel birlikte oynayalım. Gel. Gel. 969 00:53:23,340 --> 00:53:24,900 Kurban olurum sana. Oyy. 970 00:53:27,280 --> 00:53:29,080 Ne oynayacağız babaanne? 971 00:53:29,080 --> 00:53:31,180 Ee, ortada sıçan oynayalım. 972 00:53:32,960 --> 00:53:34,960 Hadi vur şu sıçanı haydi. 973 00:53:36,940 --> 00:53:39,760 (Gülüşmeler.) 974 00:53:40,520 --> 00:53:44,600 Kız, Ayşe! Tıkınacağını tıkıl çocuk ile oyun oynayalım. Haydi. 975 00:53:44,800 --> 00:53:47,060 Hadi kalkın Asiye. Kalk sen kalk. Haydi 976 00:53:49,160 --> 00:53:50,480 Abbooo. 977 00:53:50,820 --> 00:53:51,320 Haydi! 978 00:53:51,700 --> 00:53:53,700 [He biz top oynayalım mı istop?] 979 00:53:54,000 --> 00:53:56,000 [Olur ama hep birlikte oynayalım.] 980 00:53:56,000 --> 00:53:57,160 [Tamam.] 981 00:53:57,220 --> 00:53:59,120 [Haydi kalkın. Kalkın haydi! Haydi Asiye.] 982 00:53:59,120 --> 00:54:00,320 [Buyrun.] 983 00:54:00,320 --> 00:54:01,240 [Top top top top.] 984 00:54:01,240 --> 00:54:02,440 [Buyrun.] 985 00:54:02,440 --> 00:54:04,760 Gel benim babam. Gel, yat. 986 00:54:07,620 --> 00:54:10,840 Kalender Bey, ben bu pijamaları giyince iyice size benzedim. 987 00:54:12,520 --> 00:54:14,520 (Gülüyorlar.) 988 00:54:14,680 --> 00:54:19,840 Karılar zaten çok konuşuyor. Bari biz susalım. Tıp. 989 00:54:21,360 --> 00:54:22,520 [Hadi Asiye] 990 00:54:22,520 --> 00:54:23,660 [At Mıstık.] 991 00:54:23,660 --> 00:54:24,660 Yok. Yok. Hadi gidelim. 992 00:54:24,660 --> 00:54:25,400 Abla. 993 00:54:25,400 --> 00:54:26,320 [He.] 994 00:54:27,040 --> 00:54:29,340 Kamilla Hanım! 995 00:54:31,300 --> 00:54:32,780 Tahsin. 996 00:54:34,040 --> 00:54:35,540 [Aa yok mu Tahsin.] 997 00:54:36,280 --> 00:54:37,380 Dayı. 998 00:54:41,360 --> 00:54:43,040 At haydi Mıstık. 999 00:54:43,040 --> 00:54:44,700 Görüyorsun değil mi? 1000 00:54:45,320 --> 00:54:48,080 El kadar kız bile biliyor babasının ne *** olduğunu. 1001 00:54:50,040 --> 00:54:53,440 O daha çocuk Nazgül. Üzme kendini olur mu? Lütfen. 1002 00:55:01,760 --> 00:55:07,960 Mmmhh! Nazgül, senin böreğinini tadı da bir başka oluyor biliyor musun? 1003 00:55:10,140 --> 00:55:12,140 Kaan da çok sever o böreği. 1004 00:55:13,000 --> 00:55:15,000 Zaten onun için yapmıştım. 1005 00:55:15,740 --> 00:55:17,000 Boyu devrilesice. 1006 00:55:17,000 --> 00:55:18,960 Anaaa kız, kız nereye gitti ya? 1007 00:55:20,760 --> 00:55:22,760 Çocuk gibi değiller mi? 1008 00:55:22,940 --> 00:55:26,280 Asiye anneye bak ya. Etekleri toplamış nasıl da koşturuyor. 1009 00:55:35,040 --> 00:55:37,860 Bak bak. Korkut Dede'ye bak. Yine annemin peşinde ya. 1010 00:55:38,740 --> 00:55:40,480 Dayı ne istiyorsun sen benden? 1011 00:55:42,400 --> 00:55:44,400 Yok bende senin istediğin şey. 1012 00:55:44,820 --> 00:55:47,420 Bu gidişle konağa yeni gelin annem olacak. 1013 00:55:47,960 --> 00:55:49,100 (Gülüyor.) 1014 00:55:49,100 --> 00:55:51,000 Kız Allah senin canını almaya ha! 1015 00:55:51,980 --> 00:55:56,580 Ah Belo! Sen benim yüzümü güldürdün, Allah da senin yüzünü güldürsün inşallah. 1016 00:55:57,160 --> 00:55:59,080 Hep beraber gülelim inşallah. 1017 00:55:59,400 --> 00:56:01,400 Süslü Asiye! 1018 00:56:04,040 --> 00:56:05,520 Fındık faresi. 1019 00:56:05,520 --> 00:56:07,380 Allah! 1020 00:56:07,480 --> 00:56:09,480 Eeeh ııhh. Afet. 1021 00:56:10,800 --> 00:56:12,800 Kız Belo. Hele şu arkandaki sepeti ver bana. 1022 00:56:14,080 --> 00:56:14,920 Şunu şunu. 1023 00:56:14,920 --> 00:56:15,500 Bu mu? 1024 00:56:15,500 --> 00:56:17,500 Hee onu. Ver. 1025 00:56:22,140 --> 00:56:23,500 Kız kocan nerede? 1026 00:56:23,500 --> 00:56:24,120 Şurada. 1027 00:56:24,120 --> 00:56:27,960 Hıh. Şimdi al sen bunu, kocana içir. Tamam mı? 1028 00:56:28,780 --> 00:56:31,380 Ondan sonrasında da böyle kırda bayırda gezin onunla ha. 1029 00:56:32,720 --> 00:56:34,160 Bu ne? 1030 00:56:34,960 --> 00:56:36,160 Özel bir karışım. 1031 00:56:37,160 --> 00:56:38,740 Özel mi karışım? 1032 00:56:38,740 --> 00:56:40,460 Hııı. 1033 00:56:40,760 --> 00:56:43,420 Yahu zaza bir arkadaşımdan aldım tarifi ha. 1034 00:56:44,220 --> 00:56:49,260 Onun dedesi bunu içermiş sonra on sekiz tane kız yirmi iki tane... 1035 00:56:49,380 --> 00:56:51,000 ... oğlanı sıraya dizmiş. 1036 00:56:51,000 --> 00:56:51,860 Gerçekten mi? 1037 00:56:51,900 --> 00:56:53,620 Vallah kız yeminle. 1038 00:56:53,620 --> 00:56:57,200 Siz bir deneyin haydi. Yalnız içirdikten sonra böyle... 1039 00:56:57,360 --> 00:57:00,720 ... tenhalarda menhalarda azıcık yürüyüş yapın ha. 1040 00:57:01,540 --> 00:57:05,040 Yook cık. Ben seninle otururum, akşam içiririm. 1041 00:57:05,740 --> 00:57:08,760 Yav kızım gece de içirirsin şimdi de içirirsin. 1042 00:57:08,820 --> 00:57:11,020 Sen beni dinle ha. Al bunu gidin. 1043 00:57:11,620 --> 00:57:13,380 Ya ama Nazgül ya. 1044 00:57:13,380 --> 00:57:16,580 Aması maması yok Belo. Yav anlasana kız. 1045 00:57:16,720 --> 00:57:19,520 Temiz hava belki bebeği getirir. Anlasana. 1046 00:57:19,780 --> 00:57:23,140 Her türlü fırsatı değerlendirmek lazım. De haydi ne duruyorsun? Kalk. 1047 00:57:23,500 --> 00:57:26,040 Hep hayalimdi, sana kısmetmiş. 1048 00:57:26,620 --> 00:57:28,620 Sen beni dinle. 1049 00:57:30,500 --> 00:57:32,500 Yürü. 1050 00:57:32,500 --> 00:57:35,440 Bana bak. Detayları alırım sonra ama ha. 1051 00:57:35,980 --> 00:57:36,940 Ya. Uf! 1052 00:57:36,940 --> 00:57:38,940 Haha haydi yürü. 1053 00:57:40,140 --> 00:57:42,140 Oy Allah. 1054 00:57:49,040 --> 00:57:50,960 Aşkım. 1055 00:57:51,240 --> 00:57:52,680 Efendim aşkım? 1056 00:57:52,800 --> 00:57:54,400 Biraz gezelim mi? 1057 00:57:54,400 --> 00:57:56,640 Ya aşkım, uzanıyorum böyle. 1058 00:57:56,640 --> 00:58:00,960 Ya aşkım bak hava çok güzel ya. Ya lütfen. 1059 00:58:02,520 --> 00:58:04,520 Hadi aşkııı. 1060 00:58:04,740 --> 00:58:07,240 Ya baba offf. Tamam gidelim hayatım. 1061 00:58:08,580 --> 00:58:10,580 Hadi. 1062 00:58:11,420 --> 00:58:13,420 Biraz gezelim mi aşkııı? 1063 00:58:14,180 --> 00:58:16,800 Ya aşkı, ne güzel yatıyorum işte. 1064 00:58:16,980 --> 00:58:18,980 (Gülüyorlar.) 1065 00:58:19,360 --> 00:58:21,360 Ah bu gençler ah! 1066 00:58:21,360 --> 00:58:23,280 Ah gençler ah. 1067 00:58:24,020 --> 00:58:26,020 Aşkım, o elindeki ne? 1068 00:58:26,080 --> 00:58:29,200 Bu mu? Şey.. Bu detoks. Eee senin için. 1069 00:58:29,620 --> 00:58:30,600 Detoks içeceği. 1070 00:58:30,740 --> 00:58:32,120 Düşünceli karım benim. 1071 00:58:32,220 --> 00:58:34,220 Aşkım. 1072 00:58:40,540 --> 00:58:41,980 Ne kadar güzelmiş bu böyle. 1073 00:58:41,980 --> 00:58:43,140 Afiyet olsun. 1074 00:58:43,880 --> 00:58:45,440 Bir tane daha içsene? 1075 00:58:45,440 --> 00:58:47,440 Olur aşkım. İçeyim. 1076 00:58:53,940 --> 00:58:54,920 Hadi. 1077 00:58:54,920 --> 00:58:56,380 Haydi şimdi biraz gezelim. 1078 00:58:58,720 --> 00:58:59,360 Dur. 1079 00:58:59,360 --> 00:59:00,420 Haydi Kaan 1080 00:59:01,420 --> 00:59:02,300 Nereye aşkım? 1081 00:59:02,400 --> 00:59:04,400 Haydi gel! 1082 00:59:11,280 --> 00:59:13,280 Al onu at ona. 1083 00:59:13,280 --> 00:59:14,160 Asiye be amaan. 1084 00:59:14,160 --> 00:59:15,040 Tüh ya. 1085 00:59:15,040 --> 00:59:16,780 Haydi Ayşe çık çık çık çık. 1086 00:59:16,780 --> 00:59:17,360 Çık çık. 1087 00:59:17,360 --> 00:59:20,380 Çık kızım Ayşe. Hızla kız at Ayşee. 1088 00:59:21,160 --> 00:59:23,060 Aaaahh! 1089 00:59:24,600 --> 00:59:26,600 Burada da mı rahat yok laaan! 1090 00:59:27,700 --> 00:59:29,320 Abi topu alabilir miyim? 1091 00:59:29,320 --> 00:59:32,760 Ne topu lan? Kesiyim mi lan topunuzu? Keseyim mi? 1092 00:59:33,260 --> 00:59:36,300 Kesecek misin? Ağam hadi gel beraber oynayalım. 1093 00:59:37,060 --> 00:59:40,040 Çocuk muyum lan ben? Sizinle top oynayacağım? 1094 00:59:40,040 --> 00:59:42,880 Yav çocuklukla ne alakası var? Eğleneceğiz beraber. 1095 00:59:42,880 --> 00:59:46,280 Ben bundan sonra oynasam oynasam, bir tek dünürümle... 1096 00:59:46,280 --> 00:59:49,300 ... hiç kalkmadan, oturduğum yerde tavla oynarım. 1097 00:59:49,300 --> 00:59:52,540 Yok, ben sizinle tavla falan oynamam. Çok şanslısınız. 1098 00:59:53,220 --> 00:59:56,080 Bundan sonra şans işi değil, akıl işi bir oyun oynayacağız. 1099 00:59:56,460 --> 00:59:58,280 Satranç oynayacağız. Var mısınız? 1100 00:59:58,280 --> 00:59:59,520 Satranç mı? 1101 00:59:59,520 --> 01:00:00,180 Evet. 1102 01:00:00,180 --> 01:00:01,460 Çizgili pijamayla? 1103 01:00:01,460 --> 01:00:04,420 Evet. Evet, biraz uygunsuz olacak ama olsun. 1104 01:00:04,680 --> 01:00:05,860 Var mısınız? 1105 01:00:05,860 --> 01:00:08,040 Varım ulan. Senin hatırın için her şeye varım. 1106 01:00:08,040 --> 01:00:10,540 Yeter ki bu toptan kurtulalım. De haydi... 1107 01:00:10,540 --> 01:00:13,060 ... gidip başka yerde oynayın. 1108 01:00:13,860 --> 01:00:17,260 Kalender Ağam, bu çocuk da sizinle oynasın, lütfen. 1109 01:00:17,920 --> 01:00:20,960 Kamelyalı Hanım, senin kocan söyledi. 1110 01:00:21,580 --> 01:00:24,620 Satranç akıl oyunu. Anlasana. 1111 01:00:24,840 --> 01:00:27,940 Ama benim suçum ne? Bak bırakmıyor beni. 1112 01:00:28,060 --> 01:00:29,980 Şşşş. Benim oğlum? 1113 01:00:29,980 --> 01:00:31,760 Buyur benim babam. 1114 01:00:31,820 --> 01:00:32,760 Yaylagül'ünü sakın üzme. 1115 01:00:32,760 --> 01:00:33,380 Üzmem babam. 1116 01:00:33,640 --> 01:00:34,860 Elinden tut. 1117 01:00:34,940 --> 01:00:35,860 Tutarım babam. 1118 01:00:35,860 --> 01:00:36,860 Sakın bırakma. 1119 01:00:36,860 --> 01:00:37,560 Bırakmam babam. 1120 01:00:37,560 --> 01:00:38,240 De haydi. 1121 01:00:38,240 --> 01:00:41,040 Ver elini Yaylagül'üm. Gel gidelim oynayalım. 1122 01:00:41,040 --> 01:00:42,820 Hadi dayı ebe olalım mı seninle? 1123 01:00:42,820 --> 01:00:44,500 Tamam olalım. Hadi gel. 1124 01:00:45,460 --> 01:00:47,340 Eee o zaman? Biz de masaya geçelim. 1125 01:00:47,340 --> 01:00:49,340 Ama yavaş yavaş. Yavaş. 1126 01:00:51,460 --> 01:00:52,720 Bu kulağıma geldi. 1127 01:00:52,720 --> 01:00:54,720 Aaaa. Kıyamam. Duyuyor musunuz beni? 1128 01:00:54,940 --> 01:00:55,840 Efendim? 1129 01:00:55,840 --> 01:00:57,000 Beni duyuyor musunuz? 1130 01:00:57,000 --> 01:00:57,800 Efendim? 1131 01:00:57,800 --> 01:01:00,980 Kalender Ağa, öteki tarafınızı dönün. Kalender Ağa? 1132 01:01:01,080 --> 01:01:02,060 Oh! 1133 01:01:02,980 --> 01:01:04,080 İyidir. 1134 01:01:06,700 --> 01:01:08,440 Ya aşkım dur. Ne bu acelen? 1135 01:01:08,440 --> 01:01:09,740 Ya gel, gel gel. 1136 01:01:10,220 --> 01:01:12,220 Aşkım, meyve suyu döküldü ya. 1137 01:01:13,300 --> 01:01:16,820 Yaaa! Heh. Gel, şurası çok güzel. Oturalım birazcık hı? 1138 01:01:18,040 --> 01:01:19,880 Oturalım aşkım. 1139 01:01:19,880 --> 01:01:21,880 Hadi iç bakıyım. 1140 01:01:22,380 --> 01:01:25,480 İçiyim. E az bir şey kalmış. Hadi bunu da sen iç. 1141 01:01:25,680 --> 01:01:27,680 Ya ben zaten istiyorum. Benim ihtiyacım yok ki. 1142 01:01:28,200 --> 01:01:30,200 Sen iç bakayım. 1143 01:01:30,200 --> 01:01:31,980 Anlamadım. Ne istiyorsun? 1144 01:01:32,760 --> 01:01:35,620 Hazar, çocuk istiyorum. Çocuk! 1145 01:01:40,160 --> 01:01:42,160 Hazar! 1146 01:01:45,420 --> 01:01:47,420 I ıııh! 1147 01:01:48,120 --> 01:01:50,120 (At taklidi yapıyor.) 1148 01:01:51,080 --> 01:01:53,080 Şaka yaptım. 1149 01:01:55,220 --> 01:01:59,360 Eeee ıııııı.... 1150 01:01:59,480 --> 01:02:01,480 Iıı ıııı! 1151 01:02:02,920 --> 01:02:04,500 Tövbe estağfirullah! 1152 01:02:07,120 --> 01:02:09,120 (Onaylamıyorlar.) 1153 01:02:10,640 --> 01:02:12,820 Eh beee! Yeter be! Yettiniz ama. 1154 01:02:14,320 --> 01:02:16,320 Şah ve mat. 1155 01:02:17,340 --> 01:02:19,000 Ne oldu yani? 1156 01:02:19,000 --> 01:02:20,260 Şah mat. Oyun bitti. 1157 01:02:20,260 --> 01:02:22,160 E o kadar da düşünmüştüm. 1158 01:02:23,240 --> 01:02:25,840 Demek ki yeterince düşünememişsiniz Kalender Ağa. 1159 01:02:25,840 --> 01:02:27,840 (Kahkaha atıyor.) 1160 01:02:27,900 --> 01:02:29,640 Ne yapacağım şimdi? 1161 01:02:29,640 --> 01:02:32,480 Ayh! Canınız sağ olsun ya başka zaman da sen yenersin. 1162 01:02:33,220 --> 01:02:35,220 [Senin büyük oğlan da geldi.] 1163 01:02:36,160 --> 01:02:38,160 Yav vallahi bu görüyor ha! 1164 01:02:39,120 --> 01:02:41,080 Yok. Dayanamadı geldi çocuklarına. 1165 01:02:41,080 --> 01:02:42,160 Aferin ona. 1166 01:02:42,160 --> 01:02:44,120 Vay benim güzellerim. 1167 01:02:44,160 --> 01:02:46,160 (Öpüyor.) 1168 01:02:46,220 --> 01:02:49,060 Hoş bulduk. Bakın size ne getirdim? 1169 01:02:50,060 --> 01:02:52,960 Alın bakalım uçurtma. Yav uçurtmasız piknik mi olur? 1170 01:02:53,620 --> 01:02:55,220 Haydi uçurun bakalım. Haydi. 1171 01:02:55,220 --> 01:02:55,780 Önce ben uçurcam. 1172 01:02:55,800 --> 01:02:56,380 Önce ben. 1173 01:02:56,400 --> 01:02:57,100 Önce ben. 1174 01:02:57,100 --> 01:02:58,020 Hayır ben. 1175 01:02:58,020 --> 01:02:59,140 Hayır ben. 1176 01:03:00,440 --> 01:03:01,720 Hoş geldin. 1177 01:03:02,080 --> 01:03:03,620 Hoş gördük Nazgül. 1178 01:03:03,620 --> 01:03:04,740 Hoş geldin ağam. 1179 01:03:04,740 --> 01:03:06,740 Hoş bulduk. Hoş bulduk. 1180 01:03:09,380 --> 01:03:13,400 Kız. Haydi gözün aydın. Vallahi bak seninki yavaştan... 1181 01:03:13,400 --> 01:03:16,200 ...yola girmeye başladı. Aman diyeyim burada da... 1182 01:03:16,200 --> 01:03:18,220 ...surat asıp da adamı da buradan da kaçırtma ha. 1183 01:03:19,140 --> 01:03:21,440 Kız, Kaan'ım o karıyı bırakıp gelmiş. Hiç surat asar mıyım ben? 1184 01:03:21,440 --> 01:03:22,500 Heh. 1185 01:03:22,500 --> 01:03:25,320 Şu Ceylan ile Mıstık'a bak nasıl da mutlu oldular. 1186 01:03:26,860 --> 01:03:28,860 Allah kimseyi babasız etmesin benim dünürüm. 1187 01:03:29,540 --> 01:03:31,360 Amin. Doğru söylüyorsun. 1188 01:03:31,360 --> 01:03:33,600 Oooo! Şeytanınız bol olsun Kamil Bey Abiciğim. 1189 01:03:33,980 --> 01:03:35,240 Sağolasın Kaan'cığım. 1190 01:03:35,240 --> 01:03:37,200 Hoş gelmişsin Kaan Ağa. 1191 01:03:37,460 --> 01:03:41,340 Hoş bulduk baba. Yani çocukluğumun pikniğini kaçırmayayım dedim. 1192 01:03:44,100 --> 01:03:45,420 Eee ne oldu oyun? 1193 01:03:45,420 --> 01:03:48,060 Dedin ya şeytanınız bol olsun diye, bugün benden... 1194 01:03:48,060 --> 01:03:49,440 ... yana biraz boldu galiba. 1195 01:03:49,440 --> 01:03:52,420 Baban kaybetti. Şunu da bir kaldır bakayım kolunu... 1196 01:03:52,820 --> 01:03:55,840 ... kolunun altına koyalım Kalender Ağa. Hı? Böyle dursun. 1197 01:03:55,940 --> 01:03:59,080 Ya dur. Bir de bunu ölümsüzleştirelim. Fotoğrafını çekelim. 1198 01:03:59,080 --> 01:04:00,280 Selfie diyorsun yani? 1199 01:04:00,280 --> 01:04:01,760 Çok güzel fikir. Hadi selfie. 1200 01:04:02,060 --> 01:04:03,620 Ben böyle mutsuzmuşum. 1201 01:04:03,620 --> 01:04:05,620 Ahahah. Ben de kazanmışım. 1202 01:04:07,820 --> 01:04:09,140 (Gülüşmeler.) 1203 01:04:09,140 --> 01:04:10,260 Nefis oldu. 1204 01:04:10,340 --> 01:04:11,560 Çektiniz mi? 1205 01:04:11,600 --> 01:04:12,560 Bitti bitti rahat ol. 1206 01:04:12,560 --> 01:04:13,660 Heh. 1207 01:04:13,660 --> 01:04:16,700 Ya baba eğer müsaitsen biraz yürüyebilir miyiz? 1208 01:04:17,140 --> 01:04:19,140 Ne oldu lan? Çişin mi geldi? 1209 01:04:19,260 --> 01:04:20,120 (Gülüşmeler.) 1210 01:04:20,400 --> 01:04:22,180 Tövbe estağfirullah. 1211 01:04:22,980 --> 01:04:26,280 Ya bu küçükken de böyleydi. Pikniğe gelirdik, ne zaman... 1212 01:04:26,520 --> 01:04:31,000 ... çişi gelse gelirdi eteğimin dibine, 'Baba, biraz yürüyebilir miyiz?' derdi. 1213 01:04:32,260 --> 01:04:35,260 Şu yaşına geldi hala böyle.Utanma lan utanma. Bak hele... 1214 01:04:35,260 --> 01:04:37,180 ... pancar gibi oldun. De haydi gidelim. 1215 01:04:37,600 --> 01:04:40,200 Gidelim de anlat bakalım, derdin ne? 1216 01:04:40,820 --> 01:04:42,820 Gel gel yürüyelim tabii yürüyelim. 1217 01:04:42,920 --> 01:04:44,920 Dünür Bey, oynayalım mı? 1218 01:04:45,420 --> 01:04:46,880 Gel hadi bakalım. 1219 01:04:46,880 --> 01:04:48,380 Mucit. Hadi bakalım. 1220 01:04:51,140 --> 01:04:52,980 Aferin benim oğlum. İyi ki geldin be. 1221 01:04:54,860 --> 01:04:58,220 Geldin de Nazgül ile çocukların yüzünü güldürdün. 1222 01:04:59,020 --> 01:05:02,520 Vallaha piknik yaramış baba. Ağzından bal damlıyor maşallah. 1223 01:05:03,420 --> 01:05:07,040 Benim ciğerim. Benim sazım da sözüm de sizin iyiliğiniz için. 1224 01:05:07,220 --> 01:05:08,660 Bunu bilesin. 1225 01:05:09,800 --> 01:05:11,800 Ama varsa yoksa senin doğruların baba. 1226 01:05:12,920 --> 01:05:14,440 Bizim ne hissettiğimizin, ne düşündüğümüzün pek bir... 1227 01:05:14,440 --> 01:05:16,060 ... önemi olmuyor genelde. 1228 01:05:17,720 --> 01:05:20,080 Çocuğun olunca beni anlayacaksın diyeceğim de... 1229 01:05:20,080 --> 01:05:23,380 ... senin kırk tane de çocuğun olsa yine de anlamayacaksın beni. 1230 01:05:23,640 --> 01:05:25,040 Merak etme baba merak etme. 1231 01:05:25,040 --> 01:05:26,960 Ben seni de, anamı da... 1232 01:05:26,960 --> 01:05:28,880 ... Nazgül'ü de çok iyi anlıyorum. 1233 01:05:28,880 --> 01:05:32,660 Kaan, Nazgül benim gelinimdir.Gelinimden de öte... 1234 01:05:32,940 --> 01:05:35,980 ... kızımdır artık. Onun karnında taşıdığı can da... 1235 01:05:36,200 --> 01:05:39,360 ... bizim soyumuzun ailemizin devamıdır. 1236 01:05:39,480 --> 01:05:44,000 Hiç kimsenin, senin dahi, o çocuğun kılına zarar vermesine... 1237 01:05:44,620 --> 01:05:46,480 ... müsaade etmem, bilesin. 1238 01:05:46,480 --> 01:05:49,840 Ya baba o senin torununsa benim de evladımdır yani. 1239 01:05:50,640 --> 01:05:53,160 Hani sanki kendi çocuğuma zarar vermek istiyormuşum... 1240 01:05:53,160 --> 01:05:55,720 ... gibi konuşmayın lütfen. Annem de dedi aynı şeyi hastanede. 1241 01:05:55,720 --> 01:05:57,720 Madem öyle karının yanında duracaksın. 1242 01:05:58,340 --> 01:06:00,340 Nazgül'e mukayet olacaksın. 1243 01:06:01,080 --> 01:06:03,820 E işte onun için geldim ya baba buraya. Sırf çocuklarla... 1244 01:06:03,820 --> 01:06:06,580 ... Nazgül kendini eksik hissetmesin diye. Sırf çocuklar... 1245 01:06:06,580 --> 01:06:08,820 ... babaları yok bilmesin diye geldim. 1246 01:06:08,820 --> 01:06:12,080 Aferin. Görüyorum, adam olacaksın ama biz görebilecek miyiz? 1247 01:06:13,080 --> 01:06:16,940 Benim ciğerim, konağın içinde patlamaya hazır iki tane bomba var. 1248 01:06:18,020 --> 01:06:20,580 Bunların pimlerini bir çekersek, Allah muhafaza, ... 1249 01:06:20,580 --> 01:06:23,660 ... konak yerle bir olur ulan. Darmadağın oluruz. 1250 01:06:23,780 --> 01:06:27,260 O sebepten Nazgül'e de torunlarıma da bir zarar gelmeyecek. 1251 01:06:28,040 --> 01:06:29,600 Sen arada koruma olacaksın. 1252 01:06:31,020 --> 01:06:35,820 Öyle baba öyle. Merak etme o iş bende. Ama ne olur... 1253 01:06:35,820 --> 01:06:38,800 ... benden bir seçim yapmamı bekleme. Çünkü eğer bir... 1254 01:06:38,800 --> 01:06:42,560 ... seçim yapmamı beklersen ne olacağını bilmiyorum. 1255 01:06:42,760 --> 01:06:44,760 Ya hepsi ya hiçbiri diyorsun yani. 1256 01:06:44,780 --> 01:06:47,420 E ne de olsa babamın oğluyum değil mi? 1257 01:06:48,780 --> 01:06:52,500 Ulan var ya... İlla bir laf sokacaksın yani öyle mi? (Gülüyor.) 1258 01:06:54,180 --> 01:06:57,620 Ulan sen var ya bu karılarla otura otura senin çenen düştü. 1259 01:06:58,300 --> 01:07:01,400 Dilin aha böyle bir karış oldu Allah canımı alsın. 1260 01:07:01,620 --> 01:07:04,560 Ayyy abla yaa! Ya ne iyi ettik de geldik, değil mi? 1261 01:07:05,720 --> 01:07:09,200 Heee. Valla çok iyi geldi ayaklarıma bu kar suyu... 1262 01:07:09,520 --> 01:07:12,280 ... böyle güzel soğuk soğuk. 1263 01:07:12,720 --> 01:07:15,960 İmdaaaaat! Kurtarın beni! Beyefendi lütfen, lütfen! 1264 01:07:16,240 --> 01:07:18,700 Bırakacaksın Yaylagül'ü, bırakacaksın! 1265 01:07:18,960 --> 01:07:22,140 Asıl sen bırakacaksın benim kocamın peşini sapık dayı. 1266 01:07:24,660 --> 01:07:28,280 Kız valla bu Kameli bacı, Dede Korkut'tan kaçmak için... 1267 01:07:28,360 --> 01:07:30,840 ... kızını da alır buradan gider he ben sana diyeyim. 1268 01:07:31,300 --> 01:07:34,100 Ayyy! Ağzın bal yesin abla. Essah mı diyorsun? 1269 01:07:34,100 --> 01:07:35,060 Heee. 1270 01:07:35,560 --> 01:07:37,480 Ay inşallah. 1271 01:07:37,480 --> 01:07:39,480 Hhhh! Oooh çok güzel he. 1272 01:07:42,320 --> 01:07:43,040 Abla? 1273 01:07:43,040 --> 01:07:43,860 Hı? 1274 01:07:43,860 --> 01:07:47,580 Bizim bu ambar faresi nerededir ya epeydir görünmüyor? 1275 01:07:48,120 --> 01:07:51,900 Girmiştir bir deliğe, ya depiniyordur, ya tıkınıyordur ya... 1276 01:07:53,140 --> 01:07:56,400 Bırak şimdi birazdan çıkar gelir şimdi. Merak etme sen. 1277 01:07:57,220 --> 01:07:59,220 Möhteber Abla. 1278 01:07:59,240 --> 01:08:02,100 Haaah! İti an değneği hazırla he. Geldi. 1279 01:08:02,500 --> 01:08:04,500 Ablam, ablam, ne buldum? 1280 01:08:05,280 --> 01:08:07,220 Ne buldun kız gındu? 1281 01:08:07,220 --> 01:08:09,220 Mantar ilerden topladım, geldim. 1282 01:08:09,540 --> 01:08:11,540 Ya ormandan zehirlidir. Yenir mi hiç? 1283 01:08:11,780 --> 01:08:15,620 Yok abla ben gelirken çiğden tadına baktım. Bak bir şey olmadı. 1284 01:08:16,160 --> 01:08:19,740 Tüüh! Görüyor musun? Bak, ben de ümitlendiydim belki zehirlenmişsindir diye. 1285 01:08:20,740 --> 01:08:23,560 Yav aşk olsun Asiye. Ben kendimi aştım da ... 1286 01:08:23,560 --> 01:08:25,500 ... bu güzelim mantarları tek başıma yemeyeyim sizinle... 1287 01:08:25,500 --> 01:08:28,600 ...paylaşayım diye geldim. Sizin söylediğinize bak ya. 1288 01:08:29,000 --> 01:08:31,000 Allah beni kahretmeye. 1289 01:08:31,000 --> 01:08:33,460 Abla, hadi gelin de pişirip yiyelim ha? 1290 01:08:33,859 --> 01:08:34,359 Hadi. 1291 01:08:34,580 --> 01:08:37,100 Hadi. 1292 01:08:37,100 --> 01:08:38,000 Yiyelim. 1293 01:08:38,000 --> 01:08:39,340 Gel abla gel. 1294 01:08:39,340 --> 01:08:41,340 Dur karı çekme kız, kayacağım. 1295 01:08:41,700 --> 01:08:44,400 Kayacağım dur. Sen git önden. 1296 01:08:46,520 --> 01:08:50,260 Hadi bir de çayı demleyeyim. Kaan böreğin yanında çayı da sever. 1297 01:08:52,840 --> 01:08:53,540 Yav Nazgül. 1298 01:08:53,540 --> 01:08:54,760 Vıyyy! Amca! 1299 01:08:55,160 --> 01:08:56,800 Yav çay olmadı mı daha? 1300 01:08:56,800 --> 01:08:58,800 Yav oluyor. Beş dakikası vardır daha. 1301 01:08:59,300 --> 01:09:01,300 Ya pfff. 1302 01:09:02,220 --> 01:09:03,940 Heh yeğenim gel. Satranç oynayacağız. 1303 01:09:04,740 --> 01:09:06,340 Tamam amca. 1304 01:09:10,060 --> 01:09:13,860 Ay ay ay tırrek. Otur otur. Gel. A ah. 1305 01:09:14,800 --> 01:09:16,800 (Gülüyor.) 1306 01:09:17,220 --> 01:09:22,320 Hallere bak kız. Ne yaptınız? Beşiz doğuracaksın zaar. 1307 01:09:23,500 --> 01:09:25,280 Ya kız hiç de bile. 1308 01:09:26,260 --> 01:09:28,260 Biz Hazar ile sadece taç yaptık. 1309 01:09:28,399 --> 01:09:32,259 Ay öyle mi canım? Ne güzel. Ben bilirim o taç yapmaları... 1310 01:09:33,160 --> 01:09:34,880 ... yakışmış yakışmış. 1311 01:09:34,979 --> 01:09:36,819 Al beğendiysen takabilirsin. 1312 01:09:37,140 --> 01:09:37,720 Vallaha? 1313 01:09:37,720 --> 01:09:38,900 Ay dur. 1314 01:09:38,979 --> 01:09:39,819 Nasıl oldu? 1315 01:09:39,819 --> 01:09:41,319 Çok yakıştı. 1316 01:09:42,080 --> 01:09:44,760 Kız sen yokken kim gelirse beğenirsin? 1317 01:09:44,960 --> 01:09:45,740 Kim? 1318 01:09:45,740 --> 01:09:47,120 Arnold Schwarzenegger. 1319 01:09:47,120 --> 01:09:48,920 Aaa? Hani nerede? 1320 01:09:49,020 --> 01:09:50,880 Yok kız yok. Kaan, Kaan. 1321 01:09:50,939 --> 01:09:51,859 Gerçekten mi? 1322 01:09:51,880 --> 01:09:52,960 Hee vallahi, geldi. 1323 01:09:52,960 --> 01:09:54,000 Eee nerede? 1324 01:09:54,000 --> 01:09:55,600 Babası onu çişe götürdü. 1325 01:09:55,600 --> 01:09:56,840 Ne? 1326 01:09:56,840 --> 01:09:58,920 Yok ya yürüyüşe çıktılar. Birazdan gelirler. 1327 01:09:58,920 --> 01:10:00,920 Ya Nazgül. 1328 01:10:01,620 --> 01:10:03,820 Bana bak böreği yemeyesin. Kaan'a ayırmışım ha. 1329 01:10:03,820 --> 01:10:05,500 Ama çok seviyorum. 1330 01:10:05,500 --> 01:10:06,360 Yemeyesin dedim.. 1331 01:10:06,360 --> 01:10:07,000 I ııh 1332 01:10:07,000 --> 01:10:07,920 De haydi bir dilimden fazla yeme. 1333 01:10:07,920 --> 01:10:09,200 Mmhh. 1334 01:10:13,440 --> 01:10:14,220 Öp haydi. 1335 01:10:14,220 --> 01:10:14,800 Iııh. 1336 01:10:14,800 --> 01:10:15,520 Öp öp. 1337 01:10:15,620 --> 01:10:16,440 Çok öptüm ben. 1338 01:10:16,440 --> 01:10:18,880 Yoo bir tane öpeceksin. (Öper). Tamam. 1339 01:10:20,020 --> 01:10:24,280 Salla kızım salla. Rüzgarda eşarbım salınırken de çektin değil mi Afet? 1340 01:10:25,980 --> 01:10:29,080 Çektim hala çektim de yeter yav. Kolum koptu. Valla yeter. 1341 01:10:29,780 --> 01:10:32,960 Eeee yalan söyleme kız. Çenen işlemesin, elin işlesin. 1342 01:10:33,000 --> 01:10:34,700 Haydi çek. 1343 01:10:34,700 --> 01:10:36,020 Yav anam tamam ben... 1344 01:10:36,020 --> 01:10:39,240 ....çekiyorum çekmesine de; sen bu fotoğrafları ne yapacaksın ya? 1345 01:10:39,860 --> 01:10:42,800 Sanane Afet. Belki kişisel sergi açacağım? 1346 01:10:42,800 --> 01:10:46,160 Sana ne? Belki de bastırıp sokaklarda adamlara dağıtacağım? 1347 01:10:46,160 --> 01:10:49,480 Sana ne Afet? Sana ne? Salla kız. 1348 01:10:51,020 --> 01:10:53,700 Afet yenge, saklambaç oynayalım mı? 1349 01:10:53,700 --> 01:10:57,020 Ay oynamaz mıyız yengem? Oynamaz mıyız? Saklan. 1350 01:10:57,260 --> 01:10:59,640 Kız, Ceylan gel. Gel buraya gel. Koş koş koş. 1351 01:10:59,640 --> 01:11:00,220 Olmaz Mustafa olmaz! 1352 01:11:00,220 --> 01:11:00,820 Kız gelsene gel! 1353 01:11:00,820 --> 01:11:01,400 Gel saklambaç oynayacağız. 1354 01:11:01,400 --> 01:11:03,400 Gel lan buraya! Lan git ananlarla oynasın. 1355 01:11:03,860 --> 01:11:09,040 Gel kız buraya. Ben nasıl ineceğim? Afet! Anam! Afet! 1356 01:11:09,300 --> 01:11:12,580 Kız! Kız! Anam! 1357 01:11:25,880 --> 01:11:27,880 Yok mu beni bir iten? 1358 01:11:31,540 --> 01:11:36,100 Kız, gunduk! Kız, çok lezzetli bunlar kız. Nereden buldun? 1359 01:11:37,140 --> 01:11:37,880 Aferin kız. 1360 01:11:37,960 --> 01:11:38,780 Ha. 1361 01:11:38,780 --> 01:11:40,780 Üzümü ye bağını sorma abla. 1362 01:11:41,280 --> 01:11:43,280 Haydi yiyin. Yiyin bunlar bitecek valla. 1363 01:11:44,560 --> 01:11:47,500 Kız Ayşe bana bak. Bunların devamı var mıdır? 1364 01:11:48,260 --> 01:11:49,980 Bilmem. Gidip bakmak lazım. 1365 01:11:50,260 --> 01:11:52,260 Eee? Ne duruyorsunuz o zaman? 1366 01:11:52,280 --> 01:11:53,620 Hadi gidip bakalım. 1367 01:11:53,800 --> 01:11:54,760 Vallaha mı? 1368 01:11:54,760 --> 01:11:55,560 Hee. 1369 01:11:55,560 --> 01:11:56,460 De haydi! 1370 01:11:56,460 --> 01:11:58,460 Gidek. 1371 01:11:59,940 --> 01:12:01,940 Kız Asiye gel. Var elimde var. 1372 01:12:04,680 --> 01:12:09,040 Ooo portakalı soydum. Baş ucuma koydum. Ben bir yalan uydurdum. 1373 01:12:09,280 --> 01:12:14,060 Duma duma dum. Kırmızı mum. Dolapta pekmez yala yala bitmez. 1374 01:12:14,280 --> 01:12:18,180 Ayşecik cik cik cik. Fatmacık cık cık cık. Sen bu oyundan çık. 1375 01:12:18,320 --> 01:12:19,620 Pis çocuk. 1376 01:12:19,620 --> 01:12:22,640 Aaaa Kamilla Hanım, siz çıktınız. Ebe sizsiniz. 1377 01:12:22,640 --> 01:12:25,380 Aaa hayır. Onu ebe yapmayın. Beni ebe yapın. 1378 01:12:25,640 --> 01:12:27,060 Ne münasebet canım? Karımın ebesi ben olurum. 1379 01:12:27,320 --> 01:12:28,280 Hayır ben olurum. 1380 01:12:28,280 --> 01:12:29,540 Hayır ben olurum. 1381 01:12:29,540 --> 01:12:30,640 Hayır ben olurum. 1382 01:12:30,640 --> 01:12:31,880 Karımın ebesi ben olacağım. 1383 01:12:31,880 --> 01:12:35,600 Başlatmayın ebenizden. Ben kime ne benim ebemden? 1384 01:12:35,900 --> 01:12:37,900 Size ne benim ebemden? 1385 01:12:37,900 --> 01:12:40,200 Ben gideceğim, şimdi ebe olacağım dayı. 1386 01:12:40,200 --> 01:12:42,780 Ben ebe çıktım. Ben olacağım. Sen şimdi gizlen dayı. 1387 01:12:42,780 --> 01:12:43,980 Tamam mı? 1388 01:12:43,980 --> 01:12:46,640 Ben saymaya gideceğim. Çekil len! Oyyhh. 1389 01:12:47,960 --> 01:12:51,400 Yav gel gel. Gel yav. Bir şey olmaz yav. 1390 01:12:51,460 --> 01:12:56,220 Yirmi üç yirmi dört yirmi beş yirmi altı yirmi yedi... 1391 01:12:56,240 --> 01:13:02,420 ... yirmi sekiz yirmi dokuz otuz. Evet. Önüm arkam sağım solum sobe sobe sobe. 1392 01:13:04,800 --> 01:13:05,980 Aaaaa! 1393 01:13:05,980 --> 01:13:07,980 Yaylagül'üm korkma. Benim ben. 1394 01:13:08,260 --> 01:13:11,440 Ama dayı sen neden saklanmadın dayı. 1395 01:13:11,440 --> 01:13:14,260 Ben senden saklanamam ki Yaylagül'üm. 1396 01:13:14,840 --> 01:13:18,320 Ama gözüm dayım bu bir oyun ya. Bir oyun oynayacağız. 1397 01:13:18,820 --> 01:13:21,520 Saklan haydi. Sayayım mı sana? 1398 01:13:21,680 --> 01:13:25,080 I ııh. Ben senin yanında duracağım Yaylagül'üm. 1399 01:13:25,260 --> 01:13:28,500 Ama dayı vallaha billaha ben yıldım. Haydi o zaman. 1400 01:13:28,500 --> 01:13:31,080 Sen burada bekle dayı. Burayı bekle tamam mı? 1401 01:13:31,080 --> 01:13:33,500 Ben senin başını bekleyeceğim Yaylagül'üm. 1402 01:13:33,500 --> 01:13:36,980 A yıldım ama ben senden dayı ya. Ya beklesene dayı. 1403 01:13:36,980 --> 01:13:38,020 Burada bekle! 1404 01:13:38,020 --> 01:13:39,420 Yanında bekleyeceğim. 1405 01:13:39,420 --> 01:13:40,060 Üf! 1406 01:13:40,460 --> 01:13:41,240 Üf! 1407 01:13:58,900 --> 01:14:05,640 Türkmen! Sobeledim sobeledim Türkmen'i sobeledim. 1408 01:14:06,440 --> 01:14:11,440 Aaaa sobe, sobe! 1409 01:14:12,700 --> 01:14:15,500 Dayı hep senin yüzünden ben sobeleyemedim. 1410 01:14:15,500 --> 01:14:17,500 Burada dur, hiçbir yere gitme. 1411 01:14:18,460 --> 01:14:21,220 Nerede kumalar? Çekil bakayım. Dayımı bekle sen. 1412 01:14:21,660 --> 01:14:23,580 Babama doğru davran. 1413 01:14:23,580 --> 01:14:25,580 Bana bağırdı ama (Ağlıyor.) 1414 01:14:26,640 --> 01:14:29,060 Anne bana bağırdı ya Yaylagül'üm. 1415 01:14:29,320 --> 01:14:32,760 Yok bir şey babam. Geçti. Ce ee. 1416 01:14:33,300 --> 01:14:35,900 O zaman Yaylagül'ü alsana bana. 1417 01:14:40,200 --> 01:14:42,200 Huh! 1418 01:14:51,960 --> 01:14:54,380 Senin ne işin var burada? Beni mi takip ediyorsun? 1419 01:14:54,380 --> 01:14:56,240 Şirin, konuşmamız lazım. 1420 01:14:56,240 --> 01:14:58,940 Sen ancak böyle gizli saklı konuşabilirsin zaten. 1421 01:14:59,120 --> 01:15:01,120 Ya Şirin bak, üzüyorsun ama beni. 1422 01:15:01,160 --> 01:15:03,040 Asıl sen beni üzüyorsun Ferhat. 1423 01:15:03,780 --> 01:15:07,040 Dedim sana. Kıyalım nikahı çıkalım babamın karşısına dedim. 1424 01:15:07,040 --> 01:15:08,920 Ama dinleyen kim? 1425 01:15:08,920 --> 01:15:11,220 Ya yapamazdım. Ağamdan gizli yapamazdım bunu Şirin. 1426 01:15:11,220 --> 01:15:13,740 Ağandan gizli kızıyla evlenemezsin ama böyle... 1427 01:15:13,740 --> 01:15:16,260 ... köşelerde gizli saklı fingirdersin öyle mi? 1428 01:15:16,540 --> 01:15:17,340 Şirin. 1429 01:15:17,340 --> 01:15:20,460 Ne var Ferhat ne? Yalan mı? Bak yine aynı şeyi yapıyorsun. 1430 01:15:21,620 --> 01:15:23,620 Üff çekil önümden ya! 1431 01:15:24,760 --> 01:15:26,760 Sakın gelme arkamdan. 1432 01:15:28,280 --> 01:15:30,280 Aaahh! 1433 01:15:37,060 --> 01:15:58,500 (Şarkı söylüyor.) 1434 01:17:01,540 --> 01:17:05,080 (Gülüşmeler.) 1435 01:17:07,320 --> 01:17:11,140 Anneem! Kız cennete geldik ya! 1436 01:17:13,480 --> 01:17:14,300 Abla? 1437 01:17:14,300 --> 01:17:15,680 He? 1438 01:17:15,940 --> 01:17:19,200 Şu mavi ağaçtan, bizim konağın bahçesine de dikelim. 1439 01:17:19,200 --> 01:17:20,320 Pek güzelmiş rengi. 1440 01:17:20,620 --> 01:17:22,620 Hani? 1441 01:17:23,740 --> 01:17:25,500 Allah çok güzel ya! 1442 01:17:25,500 --> 01:17:27,020 Allaah! 1443 01:17:27,120 --> 01:17:28,820 Kuş seslerii 1444 01:17:29,860 --> 01:17:31,560 Börtü böcek.. 1445 01:17:32,560 --> 01:17:36,560 Baksana ablam. Deniz gibi, derya gibi ha. 1446 01:17:37,220 --> 01:17:39,100 (Şaşırıyorlar.) 1447 01:17:39,220 --> 01:17:41,420 Çimsek ya? 1448 01:17:44,360 --> 01:17:48,600 Bir iki üç.. 1449 01:17:58,260 --> 01:18:05,800 (Yüzüyormuşcasına sesler.) 1450 01:18:08,920 --> 01:18:11,620 Kız yüzüyorum ya Ayşe. 1451 01:18:11,620 --> 01:18:15,580 Kız derindir bak, boğulacaksın. 1452 01:18:17,580 --> 01:18:20,040 Gelin gelin. Burası boy daha. 1453 01:18:21,320 --> 01:18:23,320 Annem! 1454 01:18:33,840 --> 01:18:36,980 Annem, annem, annem annem. Buldum ya! 1455 01:18:36,980 --> 01:18:38,980 Annem annem ayh. 1456 01:18:41,000 --> 01:18:42,920 Abla buldum! 1457 01:18:44,180 --> 01:18:45,980 Ne buldun kız? 1458 01:18:45,980 --> 01:18:47,980 Mantarı buldum. 1459 01:18:50,460 --> 01:18:51,240 Bak. 1460 01:18:51,240 --> 01:18:52,100 Anaaa! 1461 01:18:52,100 --> 01:18:52,720 Yiyek mi? 1462 01:18:53,180 --> 01:18:55,180 Kız, pişirmedin mi? 1463 01:18:55,600 --> 01:18:58,180 Abla, pişmiş ya zaten. Kız elin yanmıyor mu? 1464 01:18:58,360 --> 01:19:00,160 Yok yanmıyor. 1465 01:19:00,860 --> 01:19:05,020 Kız bak bak bak ne kadar güzel kız! 1466 01:19:07,560 --> 01:19:11,360 Ayyy üç tane var. Bu Möhteber. 1467 01:19:14,360 --> 01:19:17,740 Ahanda bu da süslü Asiye. 1468 01:19:21,720 --> 01:19:23,720 Kız bu da gunduk ya. 1469 01:19:25,300 --> 01:19:27,220 Uy uy annaam. 1470 01:19:28,240 --> 01:19:29,620 Kız kız versene! 1471 01:19:29,860 --> 01:19:30,360 Versene kız! 1472 01:19:30,400 --> 01:19:31,900 Kız ver! 1473 01:19:31,900 --> 01:19:32,720 Vermem! 1474 01:19:32,720 --> 01:19:34,000 Vermem! 1475 01:19:34,760 --> 01:19:36,760 Ben buldum benim ulan! 1476 01:19:37,900 --> 01:19:39,900 Kız! 1477 01:19:41,680 --> 01:19:43,680 Mantarlarım. 1478 01:19:44,940 --> 01:19:49,640 Ay annem! Ooh çok tatlı ya. 1479 01:19:51,860 --> 01:19:53,100 Vallaha. 1480 01:19:53,100 --> 01:19:54,580 Başka var mıdır? 1481 01:19:54,580 --> 01:20:01,140 (Gülüyorlar.) 1482 01:20:06,940 --> 01:20:08,940 Bu neydi gı? 1483 01:20:10,620 --> 01:20:12,620 Kız başka mantar yok mu? 1484 01:20:14,360 --> 01:20:16,360 Vardır ileride belki. Bakalım. 1485 01:20:17,920 --> 01:20:21,620 Hadi bakalım. Gidelim de biraz köfte yiyelim. Vallaha karnım yine acıktı. 1486 01:20:27,700 --> 01:20:29,700 Bu ne lan? 1487 01:20:36,700 --> 01:20:38,700 Hayrola benim gelinlerim? Otluyor musunuz yoksa? 1488 01:20:40,580 --> 01:20:41,780 Saklambaç oynuyoruz. 1489 01:20:41,780 --> 01:20:43,060 İyi oynayın. 1490 01:20:43,360 --> 01:20:44,240 Siz de oynayın. Gel. 1491 01:20:45,020 --> 01:20:45,880 Öyle mi? 1492 01:20:45,880 --> 01:20:46,700 Evet. 1493 01:20:46,700 --> 01:20:47,480 Kaan gel. 1494 01:20:47,720 --> 01:20:48,960 Şşşşt! 1495 01:20:48,960 --> 01:20:50,140 Saklanıyor muyuz? 1496 01:20:50,140 --> 01:20:51,520 Şşşşt! Evet. 1497 01:20:51,520 --> 01:20:52,320 Kimden? 1498 01:20:52,320 --> 01:20:54,320 Aaah annemden. 1499 01:20:57,940 --> 01:20:59,780 Dede, dede! 1500 01:20:59,780 --> 01:21:01,600 Ne oldu benim torunum? 1501 01:21:02,400 --> 01:21:04,360 Nenemgil ağaca çıkmış inemiyorlar. 1502 01:21:04,360 --> 01:21:05,400 Ağaca mı? 1503 01:21:05,460 --> 01:21:06,240 He ağaca. 1504 01:21:06,240 --> 01:21:08,000 Niye kine? 1505 01:21:08,040 --> 01:21:09,980 Ayı mı kovalamış yoksa? 1506 01:21:13,540 --> 01:21:18,060 Pat pat. Bat bat bat. 1507 01:21:18,060 --> 01:21:21,400 Kız bunduuk bu lezzetli çipetpet değil. 1508 01:21:23,140 --> 01:21:26,440 Bastıra bastıra de bastıra bastıra. 1509 01:21:26,720 --> 01:21:31,260 Çipet pet pet. Cibili cibili şak şak şak şak. 1510 01:21:31,980 --> 01:21:34,860 Altılı yedili altılı yedili. 1511 01:21:35,740 --> 01:21:40,660 Çipetpetpetpet cibili cibili şak şak şak şak. 1512 01:21:41,000 --> 01:21:43,640 Cibili cibili çipetpet 1513 01:21:43,640 --> 01:21:46,920 Ne yapıyorsunuz dalın tepesinde? İnsenize aşağıya. 1514 01:21:47,300 --> 01:21:51,480 Ağam! Ben bu ağacın kuşuyum bak. Çipet pet. çipetpet. 1515 01:21:51,480 --> 01:21:53,420 Cibili cibili şak şak şak.. 1516 01:21:54,140 --> 01:21:54,720 Sen? 1517 01:21:54,720 --> 01:21:56,180 Ben de yaprağı. 1518 01:21:56,800 --> 01:21:57,820 Ya sen? 1519 01:21:57,820 --> 01:22:07,140 Ben de mandasıyım. Manda yuva yapmış söğüt dalına. 1520 01:22:07,140 --> 01:22:09,960 Ammaan ammaan. 1521 01:22:09,960 --> 01:22:16,340 Yavrusunu sinek kapmış. Gördün mü amanın da amanın da amanın da yandım. 1522 01:22:16,580 --> 01:22:21,040 Tilililililililili. O neydi kız? 1523 01:22:21,360 --> 01:22:23,360 (Gülerler.) 1524 01:22:24,300 --> 01:22:28,860 Yav oğlum, ne içti bunlar? Ne içirdiniz bunlara da böyle kuş gibi ötüp duruyorlar? 1525 01:22:30,140 --> 01:22:32,900 Vallahi bilmiyorum ki babacım. 1526 01:22:33,520 --> 01:22:34,740 Yav ana! 1527 01:22:34,740 --> 01:22:35,600 Hı? 1528 01:22:35,600 --> 01:22:40,600 Yav koskoca kadınsın. Ağacın tepesine çıkıp tünemişsin. Ne yapıyorsun orada? İn aşağıya. 1529 01:22:41,460 --> 01:22:43,460 İnmiyeceğim... 1530 01:22:44,980 --> 01:22:51,160 Anaaa oğluuum. Karadutun seni çağırıyor. Gelsen ya? 1531 01:22:52,340 --> 01:22:57,000 Yav benim Möhteberim. Biraz önce mandaydın, ne ara karadut oldun ya? 1532 01:22:57,520 --> 01:23:00,000 Ağam, bak bu ağaç sensin. 1533 01:23:00,000 --> 01:23:03,920 Biz de bu ağacın bülbülüyüz. Sen olmadan biz aşkı neyleyelim? 1534 01:23:05,340 --> 01:23:09,140 Sen bir in aşağıya. Ben göstereceğim sana aşkı meşki. 1535 01:23:09,140 --> 01:23:13,280 Ağam hani bir çizgili film vardı. Hatırlıyor musun Volkan'ım çok severdi. 1536 01:23:13,520 --> 01:23:17,220 E ağaçkakan mıydı neydi? Böyle böyle böyle. böyle böyle böyle. 1537 01:23:17,600 --> 01:23:19,600 Böyle böyle böyle böyle yapıyordu. 1538 01:23:19,680 --> 01:23:24,640 Böyle böyle böyle. Böyle böyle böyle böyle böyle bööö. Göstereceğim ben sana. 1539 01:23:24,900 --> 01:23:30,060 Ağam ne yapayım? Ağaçkakanım ben. Kakıyorum. Böyle böyle böyle. Böyle böyle... 1540 01:23:31,820 --> 01:23:34,780 Ulan ben seni bir kakarım, görürsün sen! 1541 01:23:34,780 --> 01:23:37,460 Möhteber'im benim, sen bunların büyüğüsün. 1542 01:23:37,460 --> 01:23:41,460 Yapma, etme, gadasını aldığım. İn aşağıya. 1543 01:23:41,800 --> 01:23:50,540 Iııııııh inmeyeceğim. Yav ben daha olgunlaşmadım. Tatlanmadım. 1544 01:23:52,080 --> 01:23:55,480 Yav daha ne kadar olgunlaşacaksın be Möhteber'im? 1545 01:23:55,480 --> 01:23:59,660 Dalında çürüdün gittin. Tövbe tövbe ya. Neler söyletiyorsun bana? 1546 01:24:00,000 --> 01:24:04,960 Asiye, benim güzelim. Bari sen yapma. İn şu daldan aşağıya. 1547 01:24:05,440 --> 01:24:09,900 Dalım beni bırakmadan, ben dalımı bırakmam ağam. 1548 01:24:10,620 --> 01:24:17,800 Kaan, Hazar, itfaiye çağırın ya da ne bileyim ben kayseri hava indirmeyi çağırın. 1549 01:24:17,900 --> 01:24:20,040 İndirsin şu manyakları şu ağaçtan aşağıya yav. 1550 01:24:20,040 --> 01:24:21,640 Bittim ben yav. 1551 01:24:21,640 --> 01:24:25,300 Yav ne günahım vardı benim? Yav ben nerede hata yaptım yav? 1552 01:24:25,300 --> 01:24:40,500 (Şarkı söylüyorlar.) 1553 01:24:44,280 --> 01:24:46,280 (İnliyor.) 1554 01:24:48,880 --> 01:24:52,920 Vay vay vay vay. 1555 01:24:57,920 --> 01:25:01,520 Hay senin gırtlağına *** Ayşe. 1556 01:25:01,900 --> 01:25:05,740 Senin pis boğazının ceremesini biz çektik, iyi mi? 1557 01:25:06,060 --> 01:25:07,980 Tadı güzeldi ama. 1558 01:25:09,160 --> 01:25:15,740 Ya bak hala konuşuyor ya. Bak Ayşe bir çakacağım sümsüğü. 1559 01:25:17,100 --> 01:25:20,760 Oh nasırıma vurdun ya acıdı. Tamam ya. 1560 01:25:21,100 --> 01:25:23,860 Sanki bilerek yedim o zehirli şeyleri. 1561 01:25:23,860 --> 01:25:27,240 Yahu resmen kaçırmışım şenliği çok üzülüyorum. 1562 01:25:27,240 --> 01:25:31,420 Ya bacım sorma sorma. Anamlar o ağacın tepesine tünemişler... 1563 01:25:31,420 --> 01:25:33,420 ... bir görecektin ya. 1564 01:25:33,480 --> 01:25:37,860 Ya kızlar gülmeyin ya. Valla ben çok korktum. Allah korudu ha. 1565 01:25:38,820 --> 01:25:41,140 Eee bak şimdi o da doğruya doğru. 1566 01:25:41,400 --> 01:25:43,060 Allah korudu vallah. 1567 01:25:43,200 --> 01:25:46,500 Kız Afet, Allah'ını seversen şu fotoğrafları göster... 1568 01:25:46,500 --> 01:25:48,740 ... telefonundan hele. 1569 01:25:48,740 --> 01:25:52,540 Nee? Kız bir de fotoğraf neyin mi çektiniz? 1570 01:25:52,560 --> 01:25:55,220 Hiç kaçar mı anne? 1571 01:25:56,300 --> 01:25:57,620 Evet. 1572 01:25:59,160 --> 01:26:00,700 Amaaaan! 1573 01:26:01,320 --> 01:26:02,480 Kız o ne? 1574 01:26:02,480 --> 01:26:03,820 Ne gördün abla? 1575 01:26:03,820 --> 01:26:06,560 Ne olmuş göster. Bana da göster. Kız. 1576 01:26:08,200 --> 01:26:11,460 Anam! 1577 01:26:11,580 --> 01:26:13,320 Kız ben de bakayım. 1578 01:26:13,320 --> 01:26:15,320 Bakma bakma Asiye. 1579 01:26:16,700 --> 01:26:20,880 Anaaam kız bu nee? Uyyy! 1580 01:26:21,380 --> 01:26:25,100 Durun bitmedi. Daha bombası var. Daha güzeli var. 1581 01:26:26,080 --> 01:26:28,040 Yok artık. 1582 01:26:29,680 --> 01:26:31,680 Tadam! 1583 01:26:32,640 --> 01:26:34,640 Anaaaam. 1584 01:26:35,400 --> 01:26:36,000 Anam! 1585 01:26:36,000 --> 01:26:37,280 O neymiş kız! 1586 01:26:37,280 --> 01:26:39,280 Tüh uyyy! 1587 01:26:39,680 --> 01:26:41,100 (Ağlıyorlar.) 1588 01:26:41,100 --> 01:26:43,080 Götürün beni morga. 1589 01:26:44,660 --> 01:26:49,100 Yav nasıl çıkacağız el içine ya? Oyyy. 1590 01:26:54,540 --> 01:26:56,520 Ohh içim yanmış. 1591 01:26:59,380 --> 01:27:01,380 Yuh Ayşe ya yuh be! 1592 01:27:01,500 --> 01:27:04,480 Ya abla bizim dün midemiz şey oldu ne hallere düştük... 1593 01:27:04,580 --> 01:27:06,000 ... ha bu karı hala yiyor ya! 1594 01:27:06,640 --> 01:27:10,460 Bırak Allah aşkına. Yesin de gık desin de gitsin, kurtulalım ya. 1595 01:27:10,460 --> 01:27:12,380 Niye öyle diyorsun Möhteber Abla? 1596 01:27:12,380 --> 01:27:14,320 Can boğazdan gelirmiş, siz de yiyin. 1597 01:27:14,320 --> 01:27:16,400 He Ayşe, can boğazdan gelir. 1598 01:27:16,540 --> 01:27:20,880 Çipetpetpet cibili cibili şak şak şak altılı yedili altılı yedili. 1599 01:27:20,880 --> 01:27:25,380 (Gülüyorlar.) 1600 01:27:25,480 --> 01:27:27,480 Ayıp oluyor ama Türkmen Abla. 1601 01:27:27,700 --> 01:27:31,260 Türkmen dut şerbeti mi yapsak? Bak Möhteber çok güzel... 1602 01:27:32,200 --> 01:27:34,200 ... dut şerbeti olur. 1603 01:27:34,340 --> 01:27:38,080 Yapalım yapalım. Nasılsa elimizde elimizde karadutun kulpu var. 1604 01:27:38,580 --> 01:27:42,860 (Gülüyorlar.) 1605 01:27:44,600 --> 01:27:47,380 Ya siz ne acımasız karılarmışsınız yahu? 1606 01:27:47,380 --> 01:27:50,200 Biz dün o kadar zehirlendik, hastanelerde serum taktılar... 1607 01:27:50,200 --> 01:27:53,320 ... siz ne diyorsunuz hala ya? Ne diyor bunlar Möhteber Abla? 1608 01:27:53,600 --> 01:27:55,120 Eee ders olsun size. 1609 01:27:55,120 --> 01:27:58,060 Her bulduğunuzu yerseniz öyle, olacağı bu. 1610 01:27:58,060 --> 01:28:00,800 Ulan seni şimdi var ya! 1611 01:28:00,900 --> 01:28:03,840 Kız valla kız Allah korusun. 1612 01:28:08,260 --> 01:28:14,600 Anamlar buyrun. Kalender Ağam göndertti. Bizzat kendi elleri ile toplamış. 1613 01:28:15,060 --> 01:28:18,560 Mantar. Siz severmişsiniz. 1614 01:28:19,920 --> 01:28:23,220 Dalganız biterse asıl meselemize dönelim. 1615 01:28:23,220 --> 01:28:25,220 Neymiş bizim asıl meselemiz? 1616 01:28:25,340 --> 01:28:28,360 Şu Elmas meselesini bir an evvel çözmemiz... 1617 01:28:28,360 --> 01:28:30,360 ...lazım gelir. 1618 01:28:31,660 --> 01:28:33,340 Ne yapacağız anne o mevzuyu? 1619 01:28:33,340 --> 01:28:36,580 Yav bu mevzuyu ben kimselere bırakmayacağım. 1620 01:28:36,580 --> 01:28:39,140 Bilhakis ben, kendim, şahsım çözeceğim. 1621 01:28:39,140 --> 01:28:41,140 Nasıl olacakmış o iş? 1622 01:28:41,760 --> 01:28:43,760 Görürsünüz. 1623 01:28:46,520 --> 01:28:49,540 Kız sen hala? Bırak onları bırak, bırak. 1624 01:28:50,460 --> 01:28:52,220 Allah Allah ya! 1625 01:28:52,640 --> 01:28:56,220 Mantar peşinde ya.. Geberecek başıma. Gerçi ye ye. Al al. 1626 01:28:56,900 --> 01:29:00,060 Al al al. Hıh. 1627 01:29:07,400 --> 01:29:10,660 Ağam, ağam, he. Az müsade var mıdır? 1628 01:29:10,740 --> 01:29:13,960 Ben de diyordum ki bu sabah yediklerim boğazıma dizilmedi. 1629 01:29:13,960 --> 01:29:16,840 İyi oldu geldiğin. Yav bırak bari kahvemi içeyim. 1630 01:29:16,840 --> 01:29:20,000 E iç ağam iç afiyet şeker olsun. 1631 01:29:20,220 --> 01:29:23,860 İç de ağam ben, senden bir yardım isteyecektim. 1632 01:29:23,860 --> 01:29:26,500 Sen? Benden? Hayırdır? 1633 01:29:26,500 --> 01:29:29,600 Ağam, ben bu karıdan şüpheleniyorum. 1634 01:29:29,600 --> 01:29:31,800 Benim de bu konakta şüphelendiğim bazı karılar var... 1635 01:29:31,800 --> 01:29:33,860 ...ama acaba seninkisi hangisi? 1636 01:29:33,860 --> 01:29:35,420 Ya hangisi olacak ağam? Baş şüpheli. 1637 01:29:37,820 --> 01:29:37,820 Kim? 1638 01:29:37,820 --> 01:29:37,820 Elmas. 1639 01:29:38,680 --> 01:29:39,520 Vay! 1640 01:29:39,520 --> 01:29:42,800 Ya biz diyoruz ki, o karı her an bir bisilleme yapabilir. 1641 01:29:42,800 --> 01:29:44,180 Ne misillemesi? 1642 01:29:44,180 --> 01:29:47,180 Ne misillemesi olacak? Bebek bebek! 1643 01:29:47,480 --> 01:29:49,920 Şimdi Nazgül hamile kaldı ya. 1644 01:29:49,920 --> 01:29:52,960 Bak bu da boş durmayacak, çalışmalara başlayacak. 1645 01:29:53,020 --> 01:29:54,540 Hamile kalacak. 1646 01:29:54,540 --> 01:29:59,760 Şimdi biz diyoruz ki; Kaan ile bu karıyı birbirinden uzak tutalım. 1647 01:29:59,760 --> 01:30:01,500 Biz buna karar verdik. 1648 01:30:01,520 --> 01:30:04,400 Nasıl olacak ki o iş? Bizim oğlan sabah akşam... 1649 01:30:04,400 --> 01:30:05,660 ...bu karının dizinin dibinde. 1650 01:30:05,660 --> 01:30:06,240 Heh! 1651 01:30:06,240 --> 01:30:06,820 Gözü hep dizinde. 1652 01:30:06,820 --> 01:30:10,680 Heh! Tam da üstüne bastın ağam. Ayağını kaldır. 1653 01:30:11,040 --> 01:30:14,700 Şimdi bizim oğlan, boş gezenin boş kalfası ya. 1654 01:30:14,920 --> 01:30:16,160 Heee. 1655 01:30:16,160 --> 01:30:19,880 Boş gezen benim. Kalfa da Kaan, öyle diyorsun yani? 1656 01:30:20,520 --> 01:30:22,060 Bak, bir söz vardır. 1657 01:30:22,060 --> 01:30:25,880 Zengin parasıyla, işsiz karısıyla oynarmış. 1658 01:30:27,320 --> 01:30:30,860 Anaaa. Her an yeşil sahalardan bir gol sesi gelebilir. 1659 01:30:30,860 --> 01:30:33,340 Heh ben de onu diyorum işte ya ağam. 1660 01:30:33,340 --> 01:30:36,960 Şimdi sen, bizim oğlanı bir iş bahanesiyle şöyle uzaklara... 1661 01:30:37,080 --> 01:30:44,180 ... bir yollayıversen de biz de bu karının .... büksek. 1662 01:30:44,280 --> 01:30:47,540 Anlaşıldı. Ben üstüme düşeni yapmaya hazırım. 1663 01:30:47,540 --> 01:30:51,220 Lakin, siz de kantarın topuzunu fazla kaçırmayın. 1664 01:30:51,220 --> 01:30:55,760 Biliyorsun benim canım. Prensip olarak ben şiddete karşıyım. 1665 01:30:55,960 --> 01:30:59,860 Hee. Oldu ağam. O zaman. 1666 01:30:59,860 --> 01:31:02,300 Gazamız mübarek olsun. 1667 01:31:04,400 --> 01:31:06,060 Hadi canım, afiyet şeker olsun. 1668 01:31:06,240 --> 01:31:07,340 Sağ olasın. 1669 01:31:07,340 --> 01:31:09,260 Kaan'ı gönder bana. 1670 01:31:10,080 --> 01:31:11,920 Tamam ağam, tamam. 1671 01:31:20,960 --> 01:31:26,220 Hal, hal... Hale göndereceğim. 1672 01:31:30,800 --> 01:31:32,800 Ağam, Hazar Ağam! 1673 01:31:32,800 --> 01:31:33,940 Hayırdır Ferhat? 1674 01:31:34,720 --> 01:31:36,320 Ağam, ben gidiyorum. 1675 01:31:36,320 --> 01:31:37,540 Eee hadi atla gel. Ben bırakayım nereye gidiyorsan 1676 01:31:37,680 --> 01:31:40,700 Öyle değil ağam. Temelli gidiyorum. Çok uzaklara gidiyorum. 1677 01:31:40,700 --> 01:31:44,300 Oğlum sabah sabah Müsellim Amcam mı dürttü seni? 1678 01:31:44,620 --> 01:31:47,140 Şirin... Şirin artık beni istemiyor. 1679 01:31:48,100 --> 01:31:50,800 O olmadan, ne burada kalmamın ne de burada olmamın bir anlamı var. 1680 01:31:50,800 --> 01:31:53,500 Saçma sapan konuşma be oğlum. Ne demek istemiyor? 1681 01:31:53,500 --> 01:31:56,620 Onu bana değil, Şirin'e sor ağam. Hadi hakkını helal et. 1682 01:31:56,620 --> 01:31:59,300 Ferhat! Bak kızacağım ama olmayacak sonunda. 1683 01:31:59,880 --> 01:32:02,580 Hiçbir yere gitmiyorsun. Hem ne yaşadınız bilmiyorum. 1684 01:32:02,580 --> 01:32:05,760 Ama öyle her kavgada çekip gidecek olsaydık... Ohooo. 1685 01:32:05,760 --> 01:32:07,480 İşimiz var be oğlum. 1686 01:32:07,480 --> 01:32:09,700 Ya dayanamıyorum abi. Onun bana yüz çevirmesine... 1687 01:32:09,700 --> 01:32:12,360 ... gözlerini benden esirgemesine dayanamıyorum. 1688 01:32:12,360 --> 01:32:13,880 Çeksin vursun beni daha iyi. 1689 01:32:14,520 --> 01:32:16,520 Oğlum, sen iyice arabeske bağlamışsın ya. 1690 01:32:16,940 --> 01:32:20,000 Oturuyorsun oturduğun yerde. Hiçbir yere de gitmiyorsun. 1691 01:32:20,000 --> 01:32:21,300 Ama ağam! 1692 01:32:21,300 --> 01:32:24,040 Aması falan yok oğlum. Sen burada doğdun, burada büyüdün. 1693 01:32:24,040 --> 01:32:26,040 Öyle var mı evini toprağını bırakıp gitmek? 1694 01:32:26,200 --> 01:32:29,360 Konuyu kapatıyorum. Ayrıca izin falan da vermiyorum. 1695 01:32:29,360 --> 01:32:31,080 Anlaşıldı mı? 1696 01:32:39,240 --> 01:32:41,240 Kız! Cimpir Ağa. 1697 01:32:41,760 --> 01:32:42,920 Tayfalardan kurtulan var mıdır? 1698 01:32:42,920 --> 01:32:44,920 Efendim? 1699 01:32:45,300 --> 01:32:48,480 Yahu Karadeniz'de gemilerin batmış ya. Onu soruyorum. 1700 01:32:48,480 --> 01:32:50,480 Kız? Hangi gemi batmış? 1701 01:32:52,540 --> 01:32:56,680 Amaaan! Kız sana da espri yapılmıyor. O kadar komik karıyım beni anlamıyorsun. 1702 01:32:57,040 --> 01:33:00,280 Kız kara kara ne düşünüyorsun onu soruyorum. 1703 01:33:00,400 --> 01:33:02,200 Hiç ya. Boşver. 1704 01:33:02,200 --> 01:33:04,200 Vıyy. Belli belli. 1705 01:33:05,020 --> 01:33:07,480 Kız, bizim dev proje ne oldu? 1706 01:33:08,860 --> 01:33:10,240 Hangi proje? 1707 01:33:10,240 --> 01:33:13,200 Yahu, sarok kız sarok. Yani çocuk haa. 1708 01:33:13,200 --> 01:33:16,920 Hı. Sanırım o proje bir süreliğine rafa kalktı. 1709 01:33:17,180 --> 01:33:19,180 Voah! Niye ki? 1710 01:33:19,480 --> 01:33:22,180 Hazar, çocuk konusuna sıcak bakmıyor Nazgül. 1711 01:33:22,440 --> 01:33:24,860 Biz kendi kendimize mi güvey gelin olduk ya? 1712 01:33:25,360 --> 01:33:26,680 Güvey gelin? 1713 01:33:26,680 --> 01:33:27,480 Evet. 1714 01:33:27,480 --> 01:33:29,420 Ha, gelin güvey diyorsun yani? 1715 01:33:29,420 --> 01:33:30,460 Neyse. 1716 01:33:30,460 --> 01:33:33,480 Ay Allah! Diline eşşek arıları soksun kız. 1717 01:33:33,500 --> 01:33:37,260 Yav Belo. Böyle şeylere erkeklerin hazır oldukları nerede görülmüş? 1718 01:33:37,960 --> 01:33:40,180 Sen, aklını kullanacaksın, aklını. 1719 01:33:41,460 --> 01:33:43,160 Nasıl yani? 1720 01:33:43,160 --> 01:33:46,540 Yav greş. Bunlar erkek adama sorulacak şeyler değil. 1721 01:33:47,180 --> 01:33:49,180 Sen işi oldu bittiye getireceksin. 1722 01:33:49,760 --> 01:33:53,200 Hele o tohum karnına bir düşsün, bak o zaman... 1723 01:33:53,400 --> 01:33:56,460 ...Hazar istiyor mu ya da istemiyor mu? Aha. 1724 01:33:57,020 --> 01:33:58,760 Gerçekten ister mi dersin? 1725 01:33:58,760 --> 01:34:01,680 Ya sen bakma. Hazar Ağam, İstanbullarda okudu etti... 1726 01:34:01,680 --> 01:34:05,000 ...ama damarlarında hala burasının kanı vardır. 1727 01:34:05,960 --> 01:34:09,240 Hele o çocuğu bir duysun, bak o zaman yelkenlerı nasıl... 1728 01:34:09,240 --> 01:34:11,080 ... suya indiriyor. 1729 01:34:11,480 --> 01:34:13,300 Tabi asıl sen istiyor musun istemiyor musun? 1730 01:34:13,300 --> 01:34:14,380 Önemli olan o. 1731 01:34:14,380 --> 01:34:16,380 Ya Nazgül, tabii ki istiyorum. 1732 01:34:17,000 --> 01:34:18,900 Bir bebeğimiz olmasını çok istiyorum. 1733 01:34:18,900 --> 01:34:19,780 E devam işte kız. 1734 01:34:19,960 --> 01:34:22,420 Git, al ve yap Belo. Tamam mı? 1735 01:34:23,480 --> 01:34:24,640 Tamam. 1736 01:34:24,640 --> 01:34:26,920 Gidip yapacaksın. Hadi bu iş sizde. Çak! 1737 01:34:28,040 --> 01:34:28,880 (Canı yanar.) 1738 01:34:28,960 --> 01:34:30,280 Abartma kız. 1739 01:34:40,980 --> 01:34:42,180 Gelebilir miyim, Şirin Hanım? 1740 01:34:42,280 --> 01:34:43,980 Gel abi, gir. 1741 01:34:54,600 --> 01:34:57,600 Ne o? Bakıyorum da dalıp gitmişsin uzaklara. 1742 01:34:58,680 --> 01:35:00,680 Ancak dalıp gidebiliyorum zaten. 1743 01:35:01,060 --> 01:35:03,400 Bu ara kimi görsem, herkes bir yere gitmek istiyor. 1744 01:35:03,560 --> 01:35:04,660 Ben anlamadım bu işi. 1745 01:35:04,780 --> 01:35:06,400 Kim, nereye gidiyor? 1746 01:35:06,400 --> 01:35:08,280 Ferhat. Tutturmuş gidiyorum diye. 1747 01:35:08,660 --> 01:35:11,300 Yok artık Şirin beni istemiyor. Şirin beni istemiyorsa... 1748 01:35:11,300 --> 01:35:14,020 ... benim burada kalmamın bir manası yok diyor. 1749 01:35:14,020 --> 01:35:16,020 Hayırdır abicim ne oldu? 1750 01:35:16,780 --> 01:35:18,360 Bir şey olduğu yok abi. 1751 01:35:18,360 --> 01:35:21,580 Nasıl yok? O yüzden mi çocuk dışarıda depresyona girmiş? 1752 01:35:21,720 --> 01:35:23,720 Ya bırak ya! Nereye giriyorsa girsin. 1753 01:35:25,760 --> 01:35:27,760 Baya kızdırmış seni bu çocuk. 1754 01:35:28,100 --> 01:35:30,820 Hayırdır abicim? Ne oldu? Aşkınıza nazar mı değdi? 1755 01:35:30,820 --> 01:35:34,800 Artık Ferhat'ın sevgisinden de aşkından da emin değilim abi. 1756 01:35:34,800 --> 01:35:38,300 Şimdi bir dakika. Sen Ferhat'ın sevgisinden mi emin değilsin... 1757 01:35:38,300 --> 01:35:40,180 ... yoksa kendi sevginden mi emin değilsin? 1758 01:35:40,180 --> 01:35:42,140 Ben neyden eminim biliyor musun? 1759 01:35:42,140 --> 01:35:45,600 Artık senin gibi tuttuğunu koparan, kendinden emin,... 1760 01:35:45,600 --> 01:35:48,920 ... duygularından emin, kararlı, net, adam gibi bir adam... 1761 01:35:49,040 --> 01:35:50,860 ... istiyorum hayatımda. 1762 01:35:50,900 --> 01:35:53,320 Ferhat ne yaptı da seni bu kadar sinirlendirdi? 1763 01:35:53,360 --> 01:35:58,280 Boşver abi ya. Hem artık başkalarını düşünmekten çok sıkıldım. 1764 01:35:59,020 --> 01:36:02,420 Bundan sonra kendim için bir şeyler yapmak istiyorum. 1765 01:36:02,420 --> 01:36:06,120 Babama söyleyecektim zaten ama ilk benden duy. 1766 01:36:06,520 --> 01:36:07,680 Neyi? 1767 01:36:08,940 --> 01:36:10,940 Okumaya karar verdim abi. 1768 01:36:11,020 --> 01:36:14,180 Hem okuyup hem çalışacağım. Kendi ayaklarımın üstünde duracağım. 1769 01:36:14,180 --> 01:36:16,940 Artık evlilikte, aşkta, meşkte gözüm yok benim. 1770 01:36:17,620 --> 01:36:18,900 Ferhat'ı bırakacaksın yani? 1771 01:36:18,900 --> 01:36:21,920 Hayır ama bakalım o beni bırakacak mı? 1772 01:36:23,300 --> 01:36:25,480 Ben onun için okumaktan vaz geçtim ama... 1773 01:36:25,480 --> 01:36:28,380 ... ne kadar büyük bir hata yaptığımı yeni fark ettim. 1774 01:36:28,640 --> 01:36:32,080 Okuyacağım abi ben. Bakalım Ferhat yanımda durabilecek mi? 1775 01:36:32,540 --> 01:36:35,020 Anladığım kadarıyla bayağı kararlısın. 1776 01:36:35,400 --> 01:36:36,660 Peki, var mı aklında bir şey? 1777 01:36:36,660 --> 01:36:40,760 Var abi var. Konservatuara gireceğim. 1778 01:36:40,940 --> 01:36:42,800 Konservatuara mı? 1779 01:36:50,120 --> 01:36:52,980 Hadi Kamilla Hanım. Hadi. Hadi Kamilla Hanım. Hadi. 1780 01:36:52,980 --> 01:36:54,600 Bir dur Allah aşkına ya. Öf! 1781 01:36:55,100 --> 01:36:57,440 Türk manyağı yine ne istiyorsun benden? 1782 01:36:57,440 --> 01:36:58,480 Ne var? 1783 01:36:58,480 --> 01:37:00,720 Ya haydi Kamilla Hanım ne olursun ya. 1784 01:37:00,720 --> 01:37:02,500 Kamilla Hanım, alın. 1785 01:37:03,480 --> 01:37:06,600 Nedir bu? Sen, bana rüşvet veriyorsun. 1786 01:37:06,600 --> 01:37:10,160 Yok. Tövbe haşa Kamilla Hanım. Siz beni yanlış anladınız. 1787 01:37:10,260 --> 01:37:13,440 Ben size bana bilgiyazar alın diye verdim o parayı. 1788 01:37:13,440 --> 01:37:17,340 Ama Türkmen senin o dediğin şey henüz icat olmadı. 1789 01:37:17,880 --> 01:37:21,640 Kamilla Hanım, lütfen. Yani benim özel hayatım söz konusu. 1790 01:37:21,660 --> 01:37:23,900 Sizi birazcık ciddiyete davet diyorum. 1791 01:37:23,900 --> 01:37:24,660 Peki tamam. 1792 01:37:24,660 --> 01:37:27,360 Sen ne yapacaksın bilgisayarı? Söyle. 1793 01:37:27,560 --> 01:37:30,180 Şimdi, Kamilla Hanım bakın artık biliyorsunuz... 1794 01:37:30,180 --> 01:37:32,840 ...devir değişti. E Türkmen de değişti. 1795 01:37:32,840 --> 01:37:35,820 Ben de kendime ait özel hayatım olsun istiyorum. 1796 01:37:35,860 --> 01:37:37,560 Ama bu abimle de olmuyor ki. 1797 01:37:37,560 --> 01:37:39,980 Yani tamam deli meli ama erkek adam sonuçta. 1798 01:37:39,980 --> 01:37:42,440 Öyle değil mi? E ben de cazibeli bir kadınım. 1799 01:37:42,460 --> 01:37:44,440 Evde kuruyup kalmak istemiyorum. 1800 01:37:44,440 --> 01:37:47,040 Şimdi durup dururken Adana'da kimseye sıradan bir... 1801 01:37:47,040 --> 01:37:48,620 ... gün yaşatmanın alemi yok. 1802 01:37:48,620 --> 01:37:52,180 Tamam Türkmen bak, sen şunu al. Tamam mı? 1803 01:37:53,100 --> 01:37:56,660 Merak etme. Almana gerek yok bilgisayar. Bende var. 1804 01:37:57,060 --> 01:38:00,940 Öyle mi? Eee o zaman haydi bakalım benim profaylıma. 1805 01:38:01,620 --> 01:38:02,820 Haydi! 1806 01:38:02,820 --> 01:38:05,800 Göstereceğim ben şimdi sana. Gel bakayım. Otur yamacıma. 1807 01:38:06,520 --> 01:38:07,540 Eveet. 1808 01:38:07,540 --> 01:38:09,300 Haydi! Açalım bakalım benim profayla. 1809 01:38:09,540 --> 01:38:10,860 Haydi. Sitenin adını söyle bir . 1810 01:38:12,660 --> 01:38:15,500 Heh. adamezatı.com 1811 01:38:16,040 --> 01:38:18,040 Tamam. 1812 01:38:19,140 --> 01:38:21,140 Evet, şimdi kullanıcı adını da de. 1813 01:38:21,660 --> 01:38:25,500 Türk malı yok.. Türk lokumu yok.. Hee rumuz Goncagül. 1814 01:38:26,060 --> 01:38:27,380 Tamam. 1815 01:38:27,960 --> 01:38:30,380 Evet, şimdi de şifre söyle. Haydi. 1816 01:38:30,380 --> 01:38:33,300 Ya ben şifreyi bilmiyorum. Bu Goncagül'ün sessiz harfleri... 1817 01:38:33,300 --> 01:38:36,620 ... demişti abim ama onların hangileri sessiz bilmiyorum ki ben. 1818 01:38:37,480 --> 01:38:39,480 He, tamam tamam, ben anladım şimdi. 1819 01:38:39,480 --> 01:38:41,180 Hah! İyi! 1820 01:38:41,180 --> 01:38:42,200 Evet. Tamam. 1821 01:38:42,760 --> 01:38:43,660 Heh. 1822 01:38:43,660 --> 01:38:45,700 Eee? Tıklayan, dürten var mı? 1823 01:38:45,700 --> 01:38:46,740 Ne var mı? 1824 01:38:47,020 --> 01:38:49,020 Ya interaction diyorum, Kamilla Hanım. 1825 01:38:49,020 --> 01:38:50,460 Interaction var mı? 1826 01:38:50,740 --> 01:38:54,560 Kız, Türkmen sen neler öğrenmişsin? Aferin kız sana, aferin. 1827 01:38:57,080 --> 01:38:59,080 Masaj gelmiş! 1828 01:39:00,620 --> 01:39:02,620 Ben yanlış mı görüyorum? 1829 01:39:03,000 --> 01:39:05,640 Aman Allah'ım! Resmen Seyhan nehrinden çıkıp... 1830 01:39:05,640 --> 01:39:09,360 ... büyük okyanuslara düştüm, Kamilla Hanım. 1831 01:39:10,040 --> 01:39:14,140 Türkmen kız vallaha sana otuz altı tane mesaj gelmiş. 1832 01:39:14,220 --> 01:39:17,760 Haydi haydi. Okuyalım da kısmetlerimizi bekletmeyelim. 1833 01:39:17,820 --> 01:39:18,920 Tamam. 1834 01:39:21,120 --> 01:39:23,120 Faysal, faysal, faysal. 1835 01:39:23,980 --> 01:39:25,920 Eee ne yazmış? 1836 01:39:25,920 --> 01:39:28,800 Özür dilerim. Özür dilerim. Özür dilerim. 1837 01:39:28,880 --> 01:39:31,080 Ya Kamilla Hanım, neden bozuk plak gibi sürekli aynı... 1838 01:39:31,080 --> 01:39:33,400 ... şeyi tekrar edip duruyorsunuz siz ya? 1839 01:39:33,400 --> 01:39:36,040 Bir sus be! Ben mi tekrar edip duruyorum? 1840 01:39:36,040 --> 01:39:38,040 Son demir bükücü öyle yazmış işte. 1841 01:39:39,580 --> 01:39:41,580 Cevap yazacak mısın? Söyle haydi. 1842 01:39:42,220 --> 01:39:46,360 Yok. Yazmayacağım. Önümüzdeki maçlara bakalım. 1843 01:39:47,940 --> 01:39:50,540 Türkmen, biraz gerçekçi olalım istersen. 1844 01:39:51,660 --> 01:39:53,660 Senin önünde başka maç mı var? 1845 01:39:54,400 --> 01:39:57,300 Tek maçlık bir turnuva bu. Aldın aldın bunu. 1846 01:39:57,300 --> 01:39:59,420 Alamadın, küme düşersin. 1847 01:39:59,840 --> 01:40:02,160 Nasıl yani ya? Rövaşatası da mı yok? 1848 01:40:02,160 --> 01:40:03,080 O ney gı? 1849 01:40:03,080 --> 01:40:05,080 Bilmiyorum ki. 1850 01:40:10,960 --> 01:40:12,960 Buyur babacığım. 1851 01:40:13,240 --> 01:40:15,240 Otur otur. 1852 01:40:16,780 --> 01:40:18,780 De bakalım Kaan Ağa. Nasıl gidiyor hayat? 1853 01:40:19,740 --> 01:40:22,640 Valla ağalığımız mı kaldı baba? Sayende hanımağası olduk. 1854 01:40:23,540 --> 01:40:26,840 Evde boş boş duruyorum. Neredeyse dolma saracağım. 1855 01:40:26,840 --> 01:40:29,020 (Gülüyor.) 1856 01:40:29,020 --> 01:40:32,000 Sen benim oğlumsun, bu toprakların ağasısın. 1857 01:40:32,000 --> 01:40:34,780 Hakikaten evde oturmak sana hiç yakışmıyor şimdi. 1858 01:40:35,040 --> 01:40:37,040 E baba sen istedin böyle olmasını. 1859 01:40:37,360 --> 01:40:40,140 Hani ben, sen ne söylediysen ikiletmeden yaptım. 1860 01:40:40,300 --> 01:40:41,720 Harfi harfine uyguladım. 1861 01:40:41,720 --> 01:40:43,720 Öyle öyle. İyi ki ikiletmiyorsun he. 1862 01:40:44,480 --> 01:40:46,480 Görüyoruz biz olanları. 1863 01:40:47,320 --> 01:40:49,320 Babacığım yine o mevzulara gireceksek.. 1864 01:40:49,540 --> 01:40:51,300 Otur! Otur diyorum, otur. 1865 01:40:51,520 --> 01:40:54,760 Sen bu karılarla takıla takıla iyice alıngan olmuşsun. 1866 01:40:55,500 --> 01:40:57,500 Diyeceklerim var sana. 1867 01:40:58,120 --> 01:41:02,980 Bak, gözümün nuru. Ben seni cezalandırmak için... 1868 01:41:03,400 --> 01:41:06,920 ... işlerden uzak tuttum ama hata etmişim. 1869 01:41:08,820 --> 01:41:09,840 Eee baba? 1870 01:41:09,840 --> 01:41:12,900 Eeesi şu ki, yav ne güzel bir düzenimiz vardı. 1871 01:41:12,900 --> 01:41:16,100 İyi kötü idare edip gidiyorduk işte ama sen gittiğinden beri... 1872 01:41:16,100 --> 01:41:18,100 ... ortalık iyice karıştı. 1873 01:41:19,920 --> 01:41:22,420 Eeee, Hazar var ya baba. O halleder. 1874 01:41:22,420 --> 01:41:25,580 Yok, o işler öyle olmuyor, benim ciğerim. Yok. 1875 01:41:26,060 --> 01:41:28,460 Yani kardeşin tek başına bütün işlere yetişemiyor. 1876 01:41:28,460 --> 01:41:31,320 E, ben de gidemiyorum. Deden geldiğinden beri onunla... 1877 01:41:31,320 --> 01:41:33,660 ... uğraşıyorum. Görüyorsun. En nihayetinde diyeceğim... 1878 01:41:33,660 --> 01:41:36,040 ... şu ki; sana ihtiyacımız var. 1879 01:41:37,920 --> 01:41:41,180 Eyvallah. Yani demek ki ağam beni de sonunda terazinin... 1880 01:41:41,180 --> 01:41:43,560 ... bir noktasına koymuş ha. 1881 01:41:43,560 --> 01:41:46,240 Apır sapır konuşma lan. Ben ne zaman, hanginizi... 1882 01:41:46,240 --> 01:41:49,440 ... bir diğerinden ayırt ettim? Allah Allah. Lafa bak. 1883 01:41:51,760 --> 01:41:56,840 Kaan Ağa, hale gidiyorsun. İşlerin başına. Adamlara göz kulak olacaksın. 1884 01:41:57,740 --> 01:42:00,400 Baba ne hali? Başka adam mı kalmadı hale gidecek? 1885 01:42:00,400 --> 01:42:03,220 Kalmadı lan! Ben gidiyorsun diyorsam gideceksin. 1886 01:42:03,340 --> 01:42:05,340 E ne yapacağım ben halde? Portakal mı sayacağım? 1887 01:42:05,340 --> 01:42:08,480 Yav bir kere de ikiletme yav. Bir kere de ikiletme. 1888 01:42:08,480 --> 01:42:11,740 Gideceksin, adamların başında duracaksın diyorum. 1889 01:42:11,960 --> 01:42:13,960 Tamam baba tamam, giderim. 1890 01:42:14,740 --> 01:42:18,940 Aferin. Ha işte böyle. Gitmeden önce de o yanında getirdiğin... 1891 01:42:18,940 --> 01:42:22,100 ... Ezo'ya, bu evin kurallarını iyice ezber ettir. 1892 01:42:22,180 --> 01:42:25,460 Sen gittikten sonra annenlerle takışmasın. Yoruldum. 1893 01:42:25,660 --> 01:42:28,600 Ben artık bu evde huzur istiyorum. Huzur. 1894 01:42:28,900 --> 01:42:30,900 Oldu baba söylerim. Tamam. 1895 01:42:31,540 --> 01:42:34,140 Başka bir şey yoksa bana müsaade. 1896 01:42:34,140 --> 01:42:35,360 De haydi işinin başına. 1897 01:42:35,940 --> 01:42:37,940 Haydi. İyi günler. 1898 01:42:42,660 --> 01:42:45,600 Yav ben de karılar gibi entrikalara girdim ama... 1899 01:42:47,560 --> 01:42:49,320 ... hadi hayırlısı. 1900 01:42:53,280 --> 01:42:55,700 Ya, sen şimdi beni yalnız mı bırakacaksın? 1901 01:42:56,140 --> 01:42:58,140 Ya kızım, çocuk bakıcısı mıyım ben he? 1902 01:42:58,520 --> 01:43:00,460 Ağayım ben ağa. 1903 01:43:00,460 --> 01:43:03,100 Hıı. Şimdi mi hatırladın ağa olduğunu? 1904 01:43:03,460 --> 01:43:06,720 Hiçbir zaman unutmadım da bir ara öyle icap etti işte. 1905 01:43:07,060 --> 01:43:09,740 Hem bak sonunda babam da anladı benim değerimi. 1906 01:43:09,740 --> 01:43:10,940 Ne dedi? Ne dedi? 1907 01:43:10,940 --> 01:43:12,920 Kız sus! Yer cücesi. 1908 01:43:12,920 --> 01:43:16,080 Senin yüzünden bizi görecekler, diyeceğim ama... 1909 01:43:16,160 --> 01:43:17,820 Şşşş! Sessiz olun sessiz. 1910 01:43:19,780 --> 01:43:21,780 O zamaan bu da şans öpücüğün olsun. 1911 01:43:23,520 --> 01:43:26,800 (Şaşırma ifadeleri.) 1912 01:43:26,800 --> 01:43:29,860 Gitti. Gül gibi Kaan'ımızın namusu gitti. 1913 01:43:29,860 --> 01:43:31,980 Bari araya yastık koysaydık ya. 1914 01:43:32,180 --> 01:43:33,400 Yav kızım ne yapıyorsun? 1915 01:43:33,400 --> 01:43:36,680 Ne oldu şimdi? Nazgül görecek diye mi korkuyorsun? 1916 01:43:36,840 --> 01:43:40,120 Yav ne korkacağım Nazgül'den? Allah Allah. Ben anamlar neyin... 1917 01:43:40,340 --> 01:43:42,660 ... görmesin diye. 1918 01:43:42,840 --> 01:43:45,960 Ama bana kızma. Ben seni akşama kadar bekleyeceğim. 1919 01:43:46,460 --> 01:43:48,160 Özleyeceğim. 1920 01:43:48,160 --> 01:43:50,160 Hmm öyle mi? Özleyecek misin? 1921 01:43:50,160 --> 01:43:54,120 Anam bak bak bak. Şuna bak yav. Nasıl da bir sağa... 1922 01:43:54,200 --> 01:43:56,960 ... bir sola yayık ayranı gibi yaylanıyor. 1923 01:43:57,160 --> 01:44:00,400 Möhteber Abla? Biz karılık derslerini bu son kumadan mı... 1924 01:44:00,540 --> 01:44:01,600 ... alsaydık acaba ya? 1925 01:44:01,800 --> 01:44:03,300 (Kafasına vuruyor.) 1926 01:44:03,300 --> 01:44:05,120 Hadi ben kaçtım canım. 1927 01:44:05,120 --> 01:44:07,980 Hee Elmas, ne olur bak anamlarla dalaşma tamam mı? 1928 01:44:07,980 --> 01:44:11,460 Bir şikayet olmasın. Akşam ben geldiğimde bunlarla uğraşmayayım. 1929 01:44:11,460 --> 01:44:14,780 Tamam sen hiç merak etme. Ben onlara kendimi sevdireceğim. 1930 01:44:16,280 --> 01:44:18,280 Hadi Allah'a ısmarladık. 1931 01:44:18,520 --> 01:44:23,020 Oy canım. Biz seni bir güzel sevgiye boğacağız şimdi. 1932 01:44:30,740 --> 01:44:33,960 Son kuma. 1933 01:44:34,240 --> 01:44:36,120 Hayırdır, nereye? 1934 01:44:36,120 --> 01:44:39,060 Odama gideceğim ben, biraz dinleneceğim. 1935 01:44:39,060 --> 01:44:41,660 Yook, dinlenemeyeceksin. 1936 01:44:41,680 --> 01:44:43,680 Bugün temizlik günüdür. 1937 01:44:43,680 --> 01:44:45,680 Temizlik? Ne temizliği? 1938 01:44:46,160 --> 01:44:48,600 Bahar, bahar temizliği. 1939 01:44:50,240 --> 01:44:52,240 Oldu o zaman. 1940 01:44:56,860 --> 01:44:58,860 Kız bastır. İyice bastır. 1941 01:44:59,500 --> 01:45:01,500 Göster bakalım marifetlerini. 1942 01:45:02,160 --> 01:45:04,160 Yeni kuma. 1943 01:45:04,620 --> 01:45:06,780 Ben size marifetlerimi gösterirdim de... 1944 01:45:07,000 --> 01:45:08,720 ... siz Kaan'a şükredin. 1945 01:45:08,720 --> 01:45:10,380 Ne diyor kız, o? Bir şey mi diyor? 1946 01:45:10,380 --> 01:45:11,100 Ne? 1947 01:45:11,100 --> 01:45:14,600 Şşşş! Bana bak! Ne diyorsun sen orada kendine deli gibi fıs fıs? 1948 01:45:14,840 --> 01:45:18,060 Hadi hadi! Ağzın değil elin işlesin, haydi! 1949 01:45:18,580 --> 01:45:21,860 Yeter anam yeter. Aynı yere sürte sürte kıvılcım çıkartacaksın. 1950 01:45:22,180 --> 01:45:24,940 Bak, biraz da şu öteki taraflara doğru. 1951 01:45:24,940 --> 01:45:28,520 Hadi canım hadi. İyice bastır. Bastır. 1952 01:45:29,900 --> 01:45:33,760 Kadınlar, ne kadar değişik işkence sistemleriniz var sizin. 1953 01:45:33,760 --> 01:45:37,500 Vallaha doktor Mengene sizin yanınızda halt etsin. Halt. 1954 01:45:37,980 --> 01:45:41,200 Ne işkencesi kız? Biz her yıl bunu spor yerine yapıyoruz. 1955 01:45:41,200 --> 01:45:45,640 Tabii tabii. Belli zaten sizin her yıl, yılda bir kere spor yaptığınız. 1956 01:45:48,260 --> 01:45:51,940 Gel bacım, gel. Şöyle baş köşeye otur sen. 1957 01:45:52,780 --> 01:45:55,840 Otur da bu manzaranın keyfini sür. 1958 01:45:57,060 --> 01:45:59,060 Ne oluyor burada? 1959 01:45:59,660 --> 01:46:02,660 Bella gel gel. Valla Hitler'in gaz odalarını aratmayacak... 1960 01:46:02,660 --> 01:46:06,360 ... işkence yapıyorlar. Kız hadi gel izleyelim, yavrum. Gel. 1961 01:46:08,060 --> 01:46:11,580 Aman yazık ya. Valla Nazgül kusura bakma ama kız... 1962 01:46:11,580 --> 01:46:13,660 ... tek başına nasıl yıkasın bu kadar halıyı? 1963 01:46:13,660 --> 01:46:14,740 (Boğazını temizliyor.) 1964 01:46:14,740 --> 01:46:15,860 Yeni gelin! 1965 01:46:18,340 --> 01:46:19,700 Ayrıl. 1966 01:46:31,260 --> 01:46:33,260 Hee. 1967 01:46:33,420 --> 01:46:35,420 Sana ne? Otur. 1968 01:46:35,460 --> 01:46:37,040 Al canım çekirdek çitle. 1969 01:46:37,040 --> 01:46:43,080 Elmas bastır! Daha. Daha! 1970 01:46:44,340 --> 01:46:46,340 Dahahahaha! 1971 01:46:46,360 --> 01:46:48,360 (Gülüyorlar.) 1972 01:47:09,200 --> 01:47:11,200 Nihayet bitti. 1973 01:47:11,200 --> 01:47:12,780 He valla ellerine sağlık, pek güzel oldu. 1974 01:47:12,780 --> 01:47:16,380 Ama marifet sende değil, arap sabununda. Ne de olsa benim soyumdan. 1975 01:47:17,200 --> 01:47:20,140 Yine salak salak konuşmaya başladın ha. 1976 01:47:20,520 --> 01:47:23,780 Temizlik bittiğine göre, ben odama çekilebilirim artık. 1977 01:47:24,400 --> 01:47:26,160 Amaaan! 1978 01:47:26,160 --> 01:47:27,640 Möhteber anne, iyi misin? 1979 01:47:27,640 --> 01:47:28,600 Yok! 1980 01:47:28,900 --> 01:47:30,680 Sende bir kalp yok. Doğru. 1981 01:47:31,120 --> 01:47:33,240 Ya yaka iğnem yok. Yaka iğnem. 1982 01:47:33,480 --> 01:47:35,340 Annaam! Oyh! 1983 01:47:35,820 --> 01:47:39,480 Yoksa ağamın düğünde hediye ettiği iğne mi Möhteber Abla? 1984 01:47:39,900 --> 01:47:41,900 Hee Asiye. 1985 01:47:41,900 --> 01:47:43,840 Vay başıma gelen. 1986 01:47:44,320 --> 01:47:46,780 Panik yapmayın canım. Buralara bir yere düşmüştür. 1987 01:47:46,780 --> 01:47:48,280 He düştü. 1988 01:47:48,280 --> 01:47:49,200 Nerede düştü? 1989 01:47:49,200 --> 01:47:50,020 Samanlıkta. 1990 01:47:50,260 --> 01:47:51,740 Ne? 1991 01:48:05,520 --> 01:48:08,160 Kız Elmas! Hep aynı yerleri eşeleyip durma. 1992 01:48:08,160 --> 01:48:09,500 Biraz da kıyı köşelere bak. 1993 01:48:09,500 --> 01:48:11,460 Bak şuralara falan bak ya. 1994 01:48:11,560 --> 01:48:13,920 Ay bu ne böyle ya? Çok sıkıcı vallaha! 1995 01:48:13,920 --> 01:48:17,120 Kız keşke süre tutsaydık ha. Öyle biraz daha heyecanlı olurdu. 1996 01:48:17,740 --> 01:48:19,360 Ya Türkmen Hala sen de mi? 1997 01:48:19,360 --> 01:48:20,440 Yazık kıza ya! 1998 01:48:20,440 --> 01:48:22,180 Vallah ben dayanamayacağım. Yardım edeceğim. 1999 01:48:22,460 --> 01:48:24,340 Hııııı! 2000 01:48:24,340 --> 01:48:27,600 Bana bak! Sen yürek mi yedin? Otur oturduğun yerde. 2001 01:48:27,600 --> 01:48:30,580 Kırıveriririm o çırpı bacaklarını ha! 2002 01:48:30,700 --> 01:48:34,340 Valla şaka gibi ya. Resmen samanlıkta iğne arıyorum. 2003 01:48:35,100 --> 01:48:37,920 Sen daha ne konuşuyorsun? Sabaha kadar seni mi bekleyeceğiz? 2004 01:48:38,020 --> 01:48:39,740 De haydi. Haydi! 2005 01:48:43,040 --> 01:48:46,340 Ay aman Allah'ım şurada bir parıltı neyin görüyorum sanki ya. 2006 01:48:46,620 --> 01:48:48,060 Hani nerede? 2007 01:48:48,060 --> 01:48:51,140 Ahanda bak tam şurada. Çık çıçıçıçık. Heh şimdi dur. 2008 01:48:51,360 --> 01:48:52,740 Burada mı ? 2009 01:48:52,740 --> 01:48:54,740 Heh. Tam orada. 2010 01:48:55,440 --> 01:48:57,440 (Gülüyorlar.) 2011 01:49:03,380 --> 01:49:06,540 Yahu sabahtan beri arıyorum. Burada iğne falan yok. 2012 01:49:06,580 --> 01:49:08,580 Siz emin misiniz buralarda düşürdüğünüze? 2013 01:49:09,280 --> 01:49:13,580 Ammaan! Kız, Allah senin iyiliğini versin ha! 2014 01:49:13,940 --> 01:49:15,160 Möhteber Anne ne oldu? 2015 01:49:15,160 --> 01:49:18,540 E anam, düşmemiş. Burada duruyormuş ya. 2016 01:49:18,540 --> 01:49:21,500 Aaaa iyi hadi. Gözün aydın Möhteber Abla. 2017 01:49:23,560 --> 01:49:26,240 Kız ana ne ettin? Allah canını almaya. 2018 01:49:26,240 --> 01:49:28,240 Ya kız, samanlığı ne hale getirdiniz ya? 2019 01:49:29,180 --> 01:49:32,360 Vallaha çöpçü kamyonu da gelse temizleyemez burayı ha. 2020 01:49:32,880 --> 01:49:35,800 Türkmen Abla, çöpçü kamyonuna ne hacet? 2021 01:49:36,240 --> 01:49:38,160 Yeni kuma var ya. 2022 01:49:38,160 --> 01:49:40,160 Heee. İşi ne? Temizlesin. 2023 01:49:41,720 --> 01:49:43,140 Yok artık. 2024 01:49:43,600 --> 01:49:47,100 Yeni kuma (Tükürür.) Danaların da tezeklerini toplamayı unutma. 2025 01:49:48,340 --> 01:49:50,340 Kışın ateşi çok güzel harlıyor, biliyor musun? 2026 01:49:58,320 --> 01:50:00,060 (Gülüyorlar.) 2027 01:50:00,060 --> 01:50:02,480 Ay kız, çok eğlendim ha. 2028 01:50:03,540 --> 01:50:06,480 Ay vallah! O karı şimdi tezeklerin içerisinde... 2029 01:50:07,140 --> 01:50:09,800 ...öyle dönüp dönüp dursun anam. 2030 01:50:10,680 --> 01:50:13,180 Yav anne. Vallahi senden korkulur ha. 2031 01:50:13,240 --> 01:50:15,260 Samanlıkta iğne arattın ya karıya. 2032 01:50:15,560 --> 01:50:19,860 Dur sen dur. Başka daha neler edeceğim ben o şırfıntıya. 2033 01:50:20,620 --> 01:50:23,480 Ama yazık kıza ya. Ya, bu kadarı da fazla değil mi? 2034 01:50:23,740 --> 01:50:25,620 Sen sus kız! 2035 01:50:25,620 --> 01:50:27,160 Ya Belo, o bana acıdı sanki he? 2036 01:50:27,520 --> 01:50:29,520 Evlatlarıma acıdı da ben ona acıyayım? 2037 01:50:29,960 --> 01:50:33,020 Yav karılar, vallaha ben bile korktum sizden ha. 2038 01:50:33,040 --> 01:50:35,800 Ama aşk olsun. Vallaha gönül koydum yani. 2039 01:50:35,940 --> 01:50:39,780 Benim kızıma da böyle iğrenç işkenceler yapsaydınız keşke. 2040 01:50:40,360 --> 01:50:42,360 Kaçırırdınız belki kızı. 2041 01:50:42,560 --> 01:50:43,820 Yabancı mıyız yani? 2042 01:50:44,320 --> 01:50:45,260 Yabancısınız. 2043 01:50:45,260 --> 01:50:46,120 Ya anne! 2044 01:50:46,120 --> 01:50:48,120 Neee! 2045 01:50:48,360 --> 01:50:51,820 Bana bakın. O değil de. Ha bu karı, samanlıktan kaçmaya kalkmasın sakın. 2046 01:50:52,240 --> 01:50:54,140 Cık, yok anam kaçamaz. 2047 01:50:54,140 --> 01:50:56,560 Niye kız? Zincirledin mi karıyı samanlığa? 2048 01:50:57,420 --> 01:50:59,420 Vallaha bundan her şey beklenir ha. 2049 01:50:59,420 --> 01:51:00,820 Vallahi ben senin şerrinden korkuyorum. 2050 01:51:01,660 --> 01:51:05,180 Yok anam yok. Şimdi ne yapıyoruz? Kasamıza bakıyoruz. 2051 01:51:06,400 --> 01:51:09,140 Bakalım kasamızdan ne çıkacak? 2052 01:51:10,380 --> 01:51:12,000 Kilitledim ya. 2053 01:51:12,000 --> 01:51:13,440 Amaaan! 2054 01:51:13,620 --> 01:51:15,140 Anaaam! 2055 01:51:15,640 --> 01:51:18,540 Ay, Möhteber Hanım vallahi çok iğrenç bir şey yapmışsınız. 2056 01:51:19,460 --> 01:51:22,860 Yani ben öyle bir yerde kilitli kalsam, ağzım burnum şişer. 2057 01:51:23,220 --> 01:51:26,460 Alerjim tutar vallahi. Bana sakın öyle bir şey yapmayın. 2058 01:51:26,740 --> 01:51:27,380 Tamam mı? 2059 01:51:27,380 --> 01:51:29,380 Ya öyle demesene Kamilla Bacı. 2060 01:51:29,740 --> 01:51:33,120 Kalacak. O, samanlıkta kalacak. 2061 01:51:33,640 --> 01:51:36,840 O tezek kokusu, onun iliklerine kadar işleyecek. 2062 01:51:37,960 --> 01:51:41,600 E daha sonra bakarız. Kaan'ın yanına yaklaşabilecek mi... 2063 01:51:41,660 --> 01:51:43,660 ... acaba o şıfrıntı? 2064 01:51:46,740 --> 01:51:48,740 Buyur dedem. Ne istedin? 2065 01:51:50,200 --> 01:51:51,840 Babam! 2066 01:51:51,840 --> 01:51:55,240 Uy babam ne ediyorsun? Nereye götürüyorsun onu? 2067 01:51:55,280 --> 01:51:57,280 Hayırlı bir iş için lazım. 2068 01:51:57,560 --> 01:52:00,840 Babam, şerbetini dökeydik baba a amaan. 2069 01:52:01,920 --> 01:52:04,860 Oh be karılar! Bu sefer yırttım, dayımdan. 2070 01:52:06,900 --> 01:52:08,900 (Gülüyorlar.) 2071 01:52:10,980 --> 01:52:13,500 Ya bu satranç oyunu da neymiş be dünürüm? 2072 01:52:13,500 --> 01:52:16,500 Vallahi kendimi var ya, hayvanat bahçesine inmiş de... 2073 01:52:16,500 --> 01:52:19,360 ... vahşi hayvanların arasında kaybolmuş gibi hissediyorum. 2074 01:52:19,420 --> 01:52:21,220 Konsantrasyon olamıyorum. 2075 01:52:21,500 --> 01:52:25,240 Hee hı. Ondan yani? Konsantre olamadığınız için kaybettiniz yani öyle mi? 2076 01:52:25,360 --> 01:52:26,500 Öyle tabii. 2077 01:52:26,500 --> 01:52:29,840 Yoksa bir çocuk oyununda, Kalender Ağa'nın yenildiği... 2078 01:52:29,940 --> 01:52:31,660 ... nerede görülmüş ki? 2079 01:52:31,660 --> 01:52:33,340 Değil mi? Tabii tabii. 2080 01:52:34,320 --> 01:52:35,240 Baba! 2081 01:52:35,960 --> 01:52:37,060 Babam? 2082 01:52:37,060 --> 01:52:37,840 Kalk gidiyoruz. 2083 01:52:38,060 --> 01:52:38,880 Nereye? 2084 01:52:38,880 --> 01:52:40,140 Kız istemeye baba. 2085 01:52:40,140 --> 01:52:43,300 Bu hasret canıma yetti baba. Yaylagül'ü alamazsam... 2086 01:52:43,300 --> 01:52:45,300 ... bu dünyada bana rahat yüzü yok baba. 2087 01:52:45,960 --> 01:52:47,980 Kalender Beyciğim, ne diyor bu adam ya? 2088 01:52:47,980 --> 01:52:50,240 Lütfen, bir şey yapın. Müdahale edin yani. 2089 01:52:50,240 --> 01:52:52,160 Baba? Bu herif yine niye burada? 2090 01:52:52,540 --> 01:52:54,540 Yoksa Yaylagül'ü o mu isteyecek baba? 2091 01:52:55,380 --> 01:52:57,380 Kardeşim, Yaylagülü diye biri yok. 2092 01:52:57,960 --> 01:53:00,300 O bahsettiğin kadın, benim resmi nikahlı karım. Karım! 2093 01:53:00,300 --> 01:53:02,060 Anlıyor musun? 2094 01:53:02,060 --> 01:53:04,020 Hııı! 2095 01:53:05,520 --> 01:53:07,520 (Gülüyor.) 2096 01:53:08,360 --> 01:53:11,120 Yahu görmüyor musun adamı yahu? Kafa gidik. 2097 01:53:11,120 --> 01:53:13,700 Yav biraz sakin ol. Biraz rahatla ya. 2098 01:53:13,920 --> 01:53:16,480 Ya muhterem, tamam yani annesi dedik, tamam eyvallah. 2099 01:53:16,480 --> 01:53:18,680 Hani kafa gidiyor geliyor dedik. Yaşlılık dedik, tamam. 2100 01:53:18,680 --> 01:53:20,320 Ama ben de o kadar geniş bir adam değilim efendim. 2101 01:53:20,320 --> 01:53:23,100 Bahsedilen kadın, benim karım efendim. Benim karım. 2102 01:53:23,100 --> 01:53:25,100 Haklısın benim dünürüm. Vallaha haklısın. 2103 01:53:25,680 --> 01:53:28,320 Ama ne yapayım? Benim babam atam. 2104 01:53:28,320 --> 01:53:30,320 Atsan atılmaz, satsan satılmaz. 2105 01:53:31,080 --> 01:53:32,900 Yahu sen biraz alttan al. Biraz idare et. 2106 01:53:32,900 --> 01:53:34,480 Gözünün yağını yiyeyim. 2107 01:53:35,160 --> 01:53:36,840 Siz de haklısınız tabii. Şimdi ne yapacaksınız? 2108 01:53:36,840 --> 01:53:39,760 Yani yukarı tükürsem bıyık, aşağı tükürsem sakal efendim. 2109 01:53:39,760 --> 01:53:41,760 Yani... Neyse artık ne yapalım? 2110 01:53:42,180 --> 01:53:44,180 Sizin hatrınız için biraz idare edeceğiz artık. 2111 01:53:45,300 --> 01:53:47,300 Heeeeyyt! 2112 01:53:48,040 --> 01:53:49,500 Alllaaah! 2113 01:53:49,500 --> 01:53:50,980 Yaylagülü benimdir ulan! 2114 01:53:51,420 --> 01:53:52,440 Baba! 2115 01:53:52,440 --> 01:53:53,680 Vuracağım! 2116 01:53:53,680 --> 01:53:55,360 Eee, o elinizdeki oyuncak, değil mi? 2117 01:53:55,360 --> 01:53:57,340 Çocuğum, bırak bakayım o oyuncağı. 2118 01:53:57,600 --> 01:53:59,120 Babam, nedir o elindeki? 2119 01:53:59,120 --> 01:54:00,920 Bırak. Allah'ını seversen bırak. 2120 01:54:00,920 --> 01:54:02,160 Vuracağım diyorum! 2121 01:54:02,160 --> 01:54:04,160 Aman efendim! Şeytan meytan doldurur. Bırakınız, lütfen. 2122 01:54:05,120 --> 01:54:07,120 Yaylagülü benimdir. Benim olacak. 2123 01:54:07,380 --> 01:54:08,760 Vallaha mı? Hadi ya. 2124 01:54:09,140 --> 01:54:11,740 Ya bak. Durum kötü, kolla *** benim Kamilim. 2125 01:54:12,160 --> 01:54:13,540 Kaç kurtul diyorum sana. 2126 01:54:14,080 --> 01:54:16,540 Kalender Bey! Bu mu yani bulduğunuz çözüm, bu mu? 2127 01:54:16,720 --> 01:54:18,840 Yahu ne diyeyim? Benden bu kadar. 2128 01:54:18,840 --> 01:54:20,940 Kaç kurtar kendini Kamil! 2129 01:54:21,480 --> 01:54:23,100 Eeey babam, bırak şu tabancayı! 2130 01:54:23,100 --> 01:54:24,320 Bırak baba. 2131 01:54:24,760 --> 01:54:25,660 Kaçıyor. 2132 01:54:25,660 --> 01:54:26,640 Baba bırak şunu bırak. 2133 01:54:26,920 --> 01:54:29,660 Ay kadınlar, ne güzel işkence yapmışsınız kadına. 2134 01:54:30,620 --> 01:54:32,620 Amaan keşke ben de olsaydım. 2135 01:54:32,860 --> 01:54:34,860 Haydi anlatın. Başka ne yaptınız? 2136 01:54:35,600 --> 01:54:37,100 Gel buraya! Gel buraya! 2137 01:54:37,100 --> 01:54:38,100 Baba yapma! 2138 01:54:38,140 --> 01:54:39,020 (Silahı ateşler.) 2139 01:54:39,340 --> 01:54:40,460 Aaah! 2140 01:54:40,520 --> 01:54:42,520 Yandım anam! Allaah! 2141 01:54:42,660 --> 01:54:44,660 Ne yaptın babam? 2142 01:54:44,700 --> 01:54:46,700 Vurdum erifi benim babam. (Gülüyor.) 2143 01:54:47,360 --> 01:54:49,360 Kamil'im, dünürüm! 2144 01:54:51,120 --> 01:54:53,120 Anam anam! Yandım anam, vurdular beni! 2145 01:54:54,020 --> 01:54:56,020 Yettim benim dünürüm, yettim benim dünürüm. 2146 01:54:56,160 --> 01:54:57,540 İyi misin? 2147 01:54:57,540 --> 01:54:58,960 İyi misin? Nasılsın? 2148 01:54:59,120 --> 01:54:59,740 Ayh! 2149 01:54:59,940 --> 01:55:01,120 Ne oldu kız? 2150 01:55:01,120 --> 01:55:03,120 İyi misin benim canım ciğerim? 2151 01:55:03,640 --> 01:55:04,520 Noluyor kız? 2152 01:55:04,520 --> 01:55:06,860 Lan, bir daha seni Yaylagülü'ünün yanında görürsem... 2153 01:55:06,860 --> 01:55:09,280 ...bu sefer sağlamına on ikiden vururum ha! On ikiden. 2154 01:55:09,720 --> 01:55:11,720 Yav baba, ne yapıyorsun? Yeter yav. Yeter. 2155 01:55:12,360 --> 01:55:14,360 Barbar Kalender ne yaptın kocama? 2156 01:55:15,100 --> 01:55:17,820 Yav ben bir şey yapmadım, Kamelyalı Hanım. 2157 01:55:17,820 --> 01:55:21,460 Kamilla o bir şey yapmadı. Senin belalın vurdu beni, belalın. 2158 01:55:22,240 --> 01:55:24,160 Koruyamadın mı arkanı? 2159 01:55:24,460 --> 01:55:26,020 Ya babacım iyi misin? 2160 01:55:26,020 --> 01:55:28,020 Hiç iyi değilim kızım. Hiç iyi değilim. 2161 01:55:29,140 --> 01:55:31,140 Yetti be. Yeter ya dayı. 2162 01:55:31,640 --> 01:55:35,380 Cemil! Cemil sıfır sıfır biri hazırla hastaneye gidiyoruz, acile. 2163 01:55:36,500 --> 01:55:39,620 Çık ulan Yaylagülü'nün kolundan. Vallaha beyninden vururum ha. 2164 01:55:39,620 --> 01:55:41,280 Bak. Tam böyle kuruyorum ha. 2165 01:55:41,280 --> 01:55:41,640 Baba! 2166 01:55:41,880 --> 01:55:44,440 Baba, bırak canım benim. Hadi, hadi yukarı çıkalım. 2167 01:55:44,700 --> 01:55:46,960 Gel bak, yukarıda ne göstereceğim sana. 2168 01:55:46,960 --> 01:55:48,060 Tamam anne. 2169 01:55:48,580 --> 01:55:51,420 Tamam da gel gel. 2170 01:55:56,300 --> 01:55:59,260 Allah sizi kahretsin ya! Allah sizi kahretsin. 2171 01:55:59,840 --> 01:56:01,840 Şu halime bak, ne hale getirdiler beni. 2172 01:56:02,440 --> 01:56:04,440 Ahıra kapatmak nedir arkadaşım? 2173 01:56:04,780 --> 01:56:06,780 Ahıra kapatmak nedir? 2174 01:56:07,680 --> 01:56:10,860 Ama siz durun. Siz durun. Kaan gelsin, ben hepsinin... 2175 01:56:10,900 --> 01:56:12,900 ... hesabını soracağım size. 2176 01:56:14,900 --> 01:56:16,900 Leş gibi kokuyorum. 2177 01:56:18,720 --> 01:56:21,780 Ah bu da tamam. Bütün vanaları kapattım. 2178 01:56:22,000 --> 01:56:24,000 Bak hele. Bir tek tulumba kaldı ha. 2179 01:56:25,120 --> 01:56:27,600 Gelsin yiyorsa buradan alsın suyu. 2180 01:56:29,240 --> 01:56:31,240 Kusacağım. 2181 01:56:34,520 --> 01:56:36,520 Ah! Su yok. 2182 01:56:40,100 --> 01:56:42,100 Ne oluyor ya? Ne oluyor? Ne oluyor? 2183 01:56:45,880 --> 01:56:48,480 Of Allah'ım delireceğim! 2184 01:56:49,940 --> 01:56:51,940 (Ağlıyor.) 2185 01:56:54,360 --> 01:56:56,360 Bu ney ? 2186 01:57:00,500 --> 01:57:05,600 Kız gel hele gel. Gel de gönül rahatlığıyla kahvelerimizi içelim artık. 2187 01:57:06,180 --> 01:57:08,180 Haydi bakalım. 2188 01:57:08,400 --> 01:57:10,400 Şşş! Valla çok fena karılarız he. 2189 01:57:22,440 --> 01:57:24,440 Ayıp ayıp! 2190 01:57:25,880 --> 01:57:28,300 Maşallah maşallah. Gayet iyi görünüyor, bizim dünürümüz. 2191 01:57:28,760 --> 01:57:29,360 (Vurur.) 2192 01:57:29,360 --> 01:57:31,100 Aaaah! 2193 01:57:31,780 --> 01:57:34,740 Ya abla yavaş vursana! Adamı zıplattın ha acıdan. 2194 01:57:36,260 --> 01:57:37,420 Acı var mı acı? 2195 01:57:37,420 --> 01:57:37,960 Eh. 2196 01:57:39,020 --> 01:57:41,020 Ha iyi. 2197 01:57:41,260 --> 01:57:43,820 Kız bu, böyle hep yüzü koyun mu yatacak? 2198 01:57:44,220 --> 01:57:45,440 Şu hale bak. 2199 01:57:46,460 --> 01:57:48,460 Sus kız sus! Zaten kendimi zor tutuyorum. 2200 01:57:49,700 --> 01:57:52,720 Kalender Ağam. Çok teşekkür ederiz. Düşünmüşsünüz... 2201 01:57:53,100 --> 01:57:55,100 ... bir de bize çelenk göndermişsiniz. 2202 01:57:55,440 --> 01:57:58,660 Ama ben anlamadım yani. Neden simsiyah bu? 2203 01:57:59,000 --> 01:58:03,180 Cenazemiz mi var? Başımız mı sağ olsun? Geçmiş mi olsun bize? Nedir? 2204 01:58:03,460 --> 01:58:07,160 En derin hüzünlerimi bildirmek için hazırlattım size bu çelengi. 2205 01:58:07,900 --> 01:58:11,500 Ne yapsaydım yani? Düğüne gönderir gibi allı, morlu... 2206 01:58:11,500 --> 01:58:14,040 ... çiçekli bir çelenk mi hazırlatsaydım? 2207 01:58:15,500 --> 01:58:17,880 Allah'ım Ya Rabb'im. Bunlara da yaranılmıyor ha. 2208 01:58:17,880 --> 01:58:21,080 Çiçek göndersen bir suç, göndermesen bir suç. 2209 01:58:21,300 --> 01:58:26,280 Havasız mı oldu acaba burası? Cam mı açsak acaba biz biraz? 2210 01:58:26,560 --> 01:58:30,680 Nihayetinde hasta bir adam var burada. Hava lazım. Hava lazım bize. 2211 01:58:33,140 --> 01:58:35,140 Kamelyalı Hanım haklı. 2212 01:58:35,320 --> 01:58:39,680 Hasta ziyareti, en kısa olanıdır. De haydi bize müsaade. 2213 01:58:39,880 --> 01:58:42,720 Dünürüm, ne güzel oturuyorduk. Kalsaydın biraz daha ya. 2214 01:58:43,360 --> 01:58:45,360 Hıııı! 2215 01:58:45,360 --> 01:58:47,240 Hııı! 2216 01:58:47,460 --> 01:58:51,640 Yok yok. Biz gidelim. İstenmediğimiz yerde kalmayız zaten. 2217 01:58:52,140 --> 01:58:53,740 Yaylagülü! 2218 01:58:54,580 --> 01:58:55,300 Aaaa! 2219 01:58:55,300 --> 01:58:56,320 Dayı! 2220 01:58:56,960 --> 01:58:57,940 Allaaah! 2221 01:58:59,060 --> 01:59:02,060 Babaa! Nereden buldun o Allah'ın cezasını? 2222 01:59:02,580 --> 01:59:05,480 İndir onu elinden. Ne yapıyorsun? 2223 01:59:05,600 --> 01:59:07,580 Yarım kalan işimi tamamlıyorum baba. 2224 01:59:08,220 --> 01:59:10,220 Seni kendime yar edeceğim Yaylagülü. 2225 01:59:10,800 --> 01:59:13,680 Gelinim olacaksın. Seni bu moruğa yar etmem. 2226 01:59:14,600 --> 01:59:16,060 Ah karıcığım kurtar beni! 2227 01:59:16,060 --> 01:59:17,540 E beni kim kurtarsın be? 2228 01:59:17,900 --> 01:59:18,800 Dünürüm! 2229 01:59:18,980 --> 01:59:20,080 Baba! 2230 01:59:20,120 --> 01:59:23,020 Ya baba, daha ben evde kaldım. Ay! Daha ben evlenmedim ya. 2231 01:59:23,420 --> 01:59:24,540 Yaylagülü nereden çıktı? 2232 01:59:24,540 --> 01:59:26,200 Haydi bize müsaade. 2233 01:59:26,320 --> 01:59:27,640 Babam benim. 2234 01:59:27,640 --> 01:59:28,260 Haydi baba. 2235 01:59:28,260 --> 01:59:29,000 Gel babam gel. 2236 01:59:29,320 --> 01:59:31,320 Hadi babacığım. 2237 01:59:43,220 --> 01:59:45,080 Kız ne oldu? İyi misin? 2238 01:59:45,080 --> 01:59:46,280 Gel otur burada. 2239 01:59:46,280 --> 01:59:48,280 Kız, dur hele. İyiyim ben iyiyim. 2240 01:59:48,820 --> 01:59:52,120 Yav... Sen benimle doktora gelecek misin onu soracaktım. 2241 01:59:52,220 --> 01:59:53,580 Ben yarın doktora gidiyorum. 2242 01:59:53,580 --> 01:59:56,260 Hııı. Ya istersen tabii ki gelirim. 2243 01:59:56,940 --> 01:59:59,680 Yav kızım, benim için değil ha senin için. 2244 01:59:59,700 --> 02:00:01,700 Randevu aldım ya sana da. 2245 02:00:01,920 --> 02:00:06,700 Iım. Şey Nazgül, biz Hazar ile o konuyu daha tam konuşmadık. 2246 02:00:07,860 --> 02:00:12,080 Ya siz hele bir çalışmalara başlayın. Sonra çok konuşursunuz. 2247 02:00:12,820 --> 02:00:14,820 Bir doktor görsün de içimiz rahat etsin kız. 2248 02:00:16,460 --> 02:00:18,100 Ya peki. 2249 02:00:18,100 --> 02:00:20,500 Madem randevu almışsın, geleyim o zaman. 2250 02:00:20,500 --> 02:00:23,560 Heh! Aşk doktoru oldum ya ben şimdi. 2251 02:00:24,320 --> 02:00:25,800 Neyin? 2252 02:00:29,260 --> 02:00:31,260 Doktoru. 2253 02:00:43,120 --> 02:00:50,200 Elmas'ım. Oh! Vallahi öldüm bittim ya. Çok yoruldum bugün. 2254 02:00:51,000 --> 02:00:52,260 Hoş geldin hayatım. 2255 02:00:52,260 --> 02:00:54,220 Hoş bulduk. Eh! 2256 02:00:54,980 --> 02:00:56,980 (Kokluyor.) 2257 02:00:58,800 --> 02:01:00,800 Elmas, burası bir şey mi kokuyor ya? 2258 02:01:04,500 --> 02:01:06,500 Yok. Ne kokacak canım? 2259 02:01:07,200 --> 02:01:10,320 Yok yok. Burası resmen tezek kokuyor ya. 2260 02:01:15,280 --> 02:01:17,280 Tezek değil, ben kokuyorum Kaan. 2261 02:01:17,580 --> 02:01:19,580 Annenler akşama kadar beni samanlıkta tuttular. 2262 02:01:20,180 --> 02:01:22,180 Yapmadıkları eziyeti bırakmadılar. 2263 02:01:23,440 --> 02:01:26,880 Eee ne olacak Elmas'ım? Köylülük işte, köy hayatı. 2264 02:01:26,880 --> 02:01:29,820 Gerektiğinde tarlaya da çıkakcaksın, samanlığa da gireceksin. 2265 02:01:30,600 --> 02:01:32,540 Mesele samanlığa girmek değil ki Kaan. 2266 02:01:32,900 --> 02:01:34,900 Açık açık işkence ettiler bana. 2267 02:01:35,180 --> 02:01:39,320 Yok canım. İşkence falan olmaz. Hem Bella'ya da yapmışlardı aynısını. 2268 02:01:39,780 --> 02:01:43,580 Sen bunu, bir çeşit konağa kabul edilme töreni gibi düşün. 2269 02:01:43,580 --> 02:01:46,540 Sen ne kadar rahatsın ya? Akşama kadar canımı çıkardılar... 2270 02:01:46,540 --> 02:01:50,380 ... benim diyorum. O karın olacak kadın da böyle keyifle izledi. 2271 02:01:51,700 --> 02:01:54,800 E, ne yapacaktı yani? Hamile haliyle, o da mı çalışacaktı? 2272 02:01:54,880 --> 02:01:56,880 Ha şimdi kıymete bindi karın? 2273 02:01:57,200 --> 02:02:00,620 Elmas, bak kaç kere söyledim. Bir daha söyleyeyim canım. 2274 02:02:00,940 --> 02:02:04,060 O benim nikahlı karım. Benim çocuğumu doğuracak. 2275 02:02:04,080 --> 02:02:05,900 Anladın mı? Çocuğumu. 2276 02:02:06,140 --> 02:02:09,640 Herkes haklı, bir ben değilim. Herkes beni ezmeye... 2277 02:02:09,720 --> 02:02:12,740 ... çalışıyor. Yine onlar haklı. Yine ben değilim, öyle mi? 2278 02:02:13,140 --> 02:02:16,580 Yav kim seni eziyor? Yav niye bu kadar abarttın, anlamadım şimdi? 2279 02:02:16,760 --> 02:02:19,480 Hayatım boyunca hep bunları yaşadım Kaan. 2280 02:02:19,480 --> 02:02:23,000 Ezilmek, hor görülmek, aşağılanmak istemiyorum ben artık. 2281 02:02:23,240 --> 02:02:28,560 Allah Allah! Allah Allah. Yav güzelim, seni kim hor görüyor ya? 2282 02:02:29,200 --> 02:02:32,620 Ben seni el üstünde tutmadım mı? Her dediğini yapmadım mı? 2283 02:02:32,700 --> 02:02:34,340 Nereden çıktı şimdi bu laflar? 2284 02:02:34,340 --> 02:02:36,020 Sen benim hakkımda ne biliyorsun ki? 2285 02:02:36,540 --> 02:02:38,160 Ne kadar tanıyorsun sen beni? 2286 02:02:38,160 --> 02:02:40,860 Elmas? Ne demek şimdi bu? 2287 02:02:41,540 --> 02:02:43,540 Hiçbir şey bilmiyorsun. Hiçbir şey. 2288 02:02:44,600 --> 02:02:46,160 Hepiniz aynısınız. 2289 02:02:47,500 --> 02:02:49,340 Elmas, o ne demek ya? 2290 02:02:49,340 --> 02:02:51,340 Ben... 2291 02:02:52,480 --> 02:02:54,480 Elmas aç şu kapıyı. Ben neyi bilmiyorum? 2292 02:02:55,260 --> 02:02:56,980 Elmas, konuşacağız diyorum sana! 2293 02:02:56,980 --> 02:02:57,940 Git başımdan! 2294 02:02:57,940 --> 02:02:59,480 Ya Elmas, ben.. 2295 02:03:00,760 --> 02:03:02,760 Hay sizin bildiğinize de bilmediğinize de. 2296 02:03:03,580 --> 02:03:06,480 Herkes diyor ki; yok onu bilmiyorsun yok bunu bilmiyorsun. 2297 02:03:06,580 --> 02:03:09,980 Kardeşim ben neyi biliyorum ya? Ben neyi biliyorum ki zaten? 2298 02:03:15,360 --> 02:03:17,360 Günaydın baba. 2299 02:03:17,860 --> 02:03:19,440 Sana pek gün aymadı herhalde? 2300 02:03:19,440 --> 02:03:21,440 Nedir bu halin? 2301 02:03:23,820 --> 02:03:25,820 Uyuyamadım ki. 2302 02:03:25,860 --> 02:03:28,520 Uyuyamazsın tabii. Daha bunlar iyi günlerin. 2303 02:03:28,520 --> 02:03:30,460 Bak, üç günde hayatı zindan etti sana. 2304 02:03:32,260 --> 02:03:34,200 Sesleriniz aha buraya kadar geliyordu. 2305 02:03:34,480 --> 02:03:37,440 Valla kafayı yiyeceğim ya. Ya hakikaten kafayı yiyeceğim. 2306 02:03:37,440 --> 02:03:40,080 Herkesin ağzında aynı laf. Herkes, aynı şeyi diyor. 2307 02:03:40,080 --> 02:03:42,860 Bilmediğin bir şey var diyor ama ne olduğunu söylemiyor. 2308 02:03:43,180 --> 02:03:46,500 Ne o? Yanında getirdiğin karı da mı öyle diyor? 2309 02:03:46,620 --> 02:03:48,280 Başka bir şey demiyor mu? 2310 02:03:48,280 --> 02:03:50,260 Ne demesi gerekiyordu baba he? Hadi sen söyle. 2311 02:03:50,260 --> 02:03:51,920 Ne demesi gerekiyordu? 2312 02:03:51,940 --> 02:03:54,240 Onu bana değil, ona soracaksın. 2313 02:03:54,320 --> 02:03:56,140 Ya baba, o da bir şey demiyor. Allah için... 2314 02:03:56,140 --> 02:03:59,180 ... sen söyle bari. Yani nedir bu benim bilmediğim şey? 2315 02:03:59,660 --> 02:04:01,660 Ben diyeyim bilmediğin şeyi ağam. 2316 02:04:04,160 --> 02:04:07,580 Ama hazmedebileceksen, kabullenebileceksen diyeyim. 2317 02:04:08,300 --> 02:04:10,300 Elmas, ne olacaksa olsun artık. 2318 02:04:10,300 --> 02:04:11,380 Yoksa ben kafayı yiyeceğim. 2319 02:04:11,520 --> 02:04:13,520 Nedir bu benim bilmediğim şey? 2320 02:04:15,920 --> 02:04:17,920 Senden sakladığımız... 2321 02:04:24,920 --> 02:04:26,920 ... benim geçmişim. 2322 02:04:31,480 --> 02:04:33,480 Ben... 2323 02:04:33,540 --> 02:04:36,020 ... seninle tanışmadan önce pavyonda çalışıyordum. 2324 02:04:36,140 --> 02:04:38,140 Baban da bunu biliyordu. 2325 02:04:45,500 --> 02:04:47,500 Ne? 2326 02:04:48,500 --> 02:04:50,500 Küçüktüm... 2327 02:04:51,700 --> 02:04:53,700 ... bir adamı sevmiştim... 2328 02:04:53,700 --> 02:04:56,020 ... peşinden düştüm Adanalara geldim. 2329 02:04:59,860 --> 02:05:01,860 Evlenecektik sözde. 2330 02:05:03,500 --> 02:05:06,900 Gözümü nikah masasında değil, pavyonda açtım. 2331 02:05:10,220 --> 02:05:12,220 Gelin olacaktım... 2332 02:05:13,200 --> 02:05:15,200 ... içki masalarına meze oldum. 2333 02:05:15,840 --> 02:05:17,460 El.. Elmas, sen ne diyorsun? 2334 02:05:18,880 --> 02:05:20,880 Öğrendin işte. 2335 02:05:20,880 --> 02:05:21,920 Rahatladın mı? 2336 02:05:23,720 --> 02:05:26,560 Şimdi hayatına kaldığın yerden devam edebilecek misin? 2337 02:05:26,960 --> 02:05:28,960 Beni yine eskisi gibi koruyup kollayabilecek misin? 2338 02:05:33,020 --> 02:05:36,260 Zaten sen kabul etsen, bu saatten sonra ben kabul etmem. 2339 02:05:37,400 --> 02:05:39,300 Çünkü bilirim ben seni... 2340 02:05:39,660 --> 02:05:41,340 ... sen vicdanlı adamsın. 2341 02:05:42,660 --> 02:05:44,660 Nazgül'e yıllarca katlandın. 2342 02:05:45,060 --> 02:05:47,060 Bilirim, bana da katlanırsın. 2343 02:05:49,380 --> 02:05:51,380 Ama ben razı olamam. 2344 02:05:52,160 --> 02:05:54,160 Artık hiçbir şey olmamış gibi davranamam. 2345 02:05:54,720 --> 02:05:57,120 Elmas bir dakika. Bir dakika Elmas! 2346 02:05:58,240 --> 02:06:01,820 Neden? Elmas, neden böyle bir şeyi benden sakladın he? 2347 02:06:03,240 --> 02:06:06,540 Baba? Yav niye benim arkamdan böyle oyunlar çevirdiniz? 2348 02:06:07,440 --> 02:06:09,440 Tüm kartları açtım işte Kaan. 2349 02:06:10,120 --> 02:06:12,120 Artık oyun moyun yok. 2350 02:06:13,680 --> 02:06:15,680 Ben otelime gidiyorum. 2351 02:06:15,680 --> 02:06:17,260 Tabii elimden almazsan. 2352 02:06:18,360 --> 02:06:21,320 Hıı, alırsan da canın sağ olsun. 2353 02:06:22,680 --> 02:06:24,680 Ben başımın çaresine bakarım. 2354 02:06:40,280 --> 02:06:43,500 Eee Doktor Hanım? Belo'nun bir şeyi yoktur, değil mi? 2355 02:06:45,860 --> 02:06:48,840 Yaa ben o kadar söyledim, gerek yok dedim. 2356 02:06:49,680 --> 02:06:51,620 Ama zorla getirdi işte. 2357 02:06:52,740 --> 02:06:54,740 İyi ki getirmiş Bella Hanım. 2358 02:07:00,620 --> 02:07:02,620 Ne demek istiyorsunuz doktor? 2359 02:07:04,260 --> 02:07:06,260 Demem o ki... 2360 02:07:15,040 --> 02:07:17,040 Yav ne diyeceksen de hadi, Doktor Hanım. 2361 02:07:17,320 --> 02:07:19,320 Öff! 2362 02:07:20,820 --> 02:07:22,820 Sizin şu anda çocuğunuz olamaz Bella Hanım. 2363 02:07:35,760 --> 02:07:37,660 Bir dakika! 2364 02:07:39,360 --> 02:07:40,180 Anlamadım? 2365 02:07:40,400 --> 02:07:41,860 Ne dediniz? 2366 02:07:42,380 --> 02:07:44,380 Maalesef, duyduğunuz doğru Bella Hanım. 2367 02:07:44,860 --> 02:07:46,700 Siz hamile kalamazsınız. 166936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.