Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,214
We're so freakin' full here,
we're droppin' our prices.
2
00:00:05,339 --> 00:00:07,800
- I'm droppin' my freakin' pants.
- My brother's droppin' his pants,
3
00:00:07,925 --> 00:00:10,636
{\an8}- we're droppin' anything we can drop.
- We got so many trailers here,
4
00:00:10,761 --> 00:00:13,723
{\an8}we gotta start droppin 'em on each other
to make some freakin' room.
5
00:00:19,937 --> 00:00:21,731
{\an8} If you thought that was nuts!
6
00:00:21,856 --> 00:00:24,775
{\an8}We dropped our price so low,
we lost our fuckin' pants!
7
00:00:24,900 --> 00:00:27,153
{\an8}Come on down and shop
while we drop!
8
00:00:28,654 --> 00:00:31,615
♪ We got older it's no different ♪
9
00:00:34,577 --> 00:00:38,998
♪ We've always had each other's backs
since we were kids ♪
10
00:00:39,123 --> 00:00:44,545
♪ Don't wanna die in Alberta ♪
11
00:00:45,337 --> 00:00:49,759
♪ Don't wanna die till I feel better ♪
12
00:00:51,427 --> 00:00:56,432
♪ Don't wanna die in Alberta ♪
13
00:00:56,557 --> 00:00:58,184
♪ But I won't ever leave ♪
14
00:00:58,309 --> 00:01:01,687
♪ So I plan to live forever ♪
15
00:01:18,204 --> 00:01:20,122
Hello, Young Farts RV Parts.
16
00:01:20,581 --> 00:01:21,832
Hi, Harry, how are you?
17
00:01:21,957 --> 00:01:23,417
These numbers
don't match up.
18
00:01:23,542 --> 00:01:25,169
9-3-3-2-1,
19
00:01:25,294 --> 00:01:27,296
9-2-0-7-8, shoot.
20
00:01:27,755 --> 00:01:29,089
You looking for a toilet?
21
00:01:29,215 --> 00:01:31,759
I'm just looking for some parts
for somebody else right now.
22
00:01:31,884 --> 00:01:34,845
{\an8}I actually think we have left
Young Farts RV Parts
23
00:01:34,970 --> 00:01:37,014
{\an8}on the absolute
back burner this summer.
24
00:01:37,139 --> 00:01:39,850
We've had so much going on,
the haunted house,
25
00:01:39,975 --> 00:01:42,436
matcha trailer, the parade float.
26
00:01:42,561 --> 00:01:44,021
Hands on the trailer competition.
27
00:01:44,146 --> 00:01:45,731
We've got too many wheels going
28
00:01:45,856 --> 00:01:48,943
and I think we're really neglecting
our main bread and butter.
29
00:01:49,068 --> 00:01:50,694
This is what I need.
30
00:01:51,153 --> 00:01:52,696
- This isn't the same height.
- Um...
31
00:01:52,822 --> 00:01:54,281
Oh, fuck.
32
00:01:54,406 --> 00:01:56,242
{\an8}This shop is never this empty.
33
00:01:56,367 --> 00:02:01,580
{\an8}It is so rare to see it this empty
that it echoes in here pretty much.
34
00:02:03,332 --> 00:02:05,751
Honestly, I have no idea where Jim is.
35
00:02:05,876 --> 00:02:08,045
He comes and goes whenever he wants.
36
00:02:08,170 --> 00:02:10,297
But you know, and it is Tuesday.
37
00:02:10,422 --> 00:02:14,343
{\an8}So Jim won't be back till maybe
Thursday or Friday.
38
00:02:14,468 --> 00:02:16,554
{\an8}Rye day, excuse me.
39
00:02:16,679 --> 00:02:19,098
{\an8}That's what he calls it.
40
00:02:20,266 --> 00:02:24,186
Look at all the fucking
shells back here, this is not good.
41
00:02:26,355 --> 00:02:31,193
{\an8} A trailer shell is the leftovers
after we bring it in and strip it.
42
00:02:31,318 --> 00:02:35,781
It's a deer carcass. It's been gutted,
and this is the bones and the fat.
43
00:02:35,906 --> 00:02:38,909
How the fuck are we gonna
get rid of these fuckin' things?
44
00:02:39,034 --> 00:02:41,871
We usually sell these shells as we go,
45
00:02:41,996 --> 00:02:46,041
but we've been neglecting the yard,
and the yard is just getting too full.
46
00:02:46,166 --> 00:02:49,336
There's too much going on, so we gotta
come up with some really weird ways
47
00:02:49,461 --> 00:02:50,629
to get rid of these shells.
48
00:02:50,754 --> 00:02:53,632
It's gonna be very important
to get things back on track
49
00:02:53,757 --> 00:02:56,218
'cause things are a little
fucking messy here.
50
00:02:56,343 --> 00:02:57,595
I gotta talk to Dawson.
51
00:03:05,436 --> 00:03:07,271
We're out of room in the yard.
52
00:03:07,396 --> 00:03:10,691
There's too many shells,
and it's a shitshow mess out there.
53
00:03:10,816 --> 00:03:13,777
We gotta get those out.
That would make us so much room.
54
00:03:13,903 --> 00:03:17,406
Yeah. I guess we gotta brainstorm
some things we can do to get rid of them.
55
00:03:17,531 --> 00:03:19,366
- Just give 'em away.
- Give 'em away?
56
00:03:19,491 --> 00:03:20,951
- Fuck it?
- Yeah. Yeah.
57
00:03:21,076 --> 00:03:23,829
I don't like giving away
trailer shells for free.
58
00:03:23,954 --> 00:03:26,874
But if trailers are sitting there
wasting money where,
59
00:03:26,999 --> 00:03:29,752
if I could put better ones in that spot,
they'd be making money.
60
00:03:29,877 --> 00:03:31,337
They just need to go.
61
00:03:31,462 --> 00:03:36,175
All right. Now that that storm's done,
we're on to a new storm.
62
00:03:36,550 --> 00:03:40,095
I think this is our biggest problem here.
63
00:03:40,220 --> 00:03:44,224
Jim has gone on a new endeavour.
64
00:03:44,808 --> 00:03:48,562
Totally fair. Everybody goes on
to new things in their life.
65
00:03:48,687 --> 00:03:51,440
The shit part is, I wish that job
didn't affect your job.
66
00:03:51,565 --> 00:03:53,776
And then it affects
Tressa's job.
67
00:03:53,901 --> 00:03:56,487
Yeah,
it's a trickle effect, right?
68
00:03:56,612 --> 00:03:59,156
{\an8}We all play a key role in Young Farts,
69
00:03:59,281 --> 00:04:03,369
{\an8}and when one is missing,
it ripples down the chain.
70
00:04:03,494 --> 00:04:06,497
If he's not stripping,
she's not posting, she's not shipping,
71
00:04:06,622 --> 00:04:08,248
- we're not getting money.
- Yeah.
72
00:04:08,374 --> 00:04:10,042
And we're not getting money either,
73
00:04:10,167 --> 00:04:12,628
- 'cause our hours are less.
- And it's summer.
74
00:04:12,753 --> 00:04:15,673
- This is our time to make our money.
- This is our time to shine.
75
00:04:15,798 --> 00:04:19,134
This is when, you know,
I overpay my bills, so winter is good.
76
00:04:19,259 --> 00:04:20,344
Yeah.
77
00:04:20,469 --> 00:04:23,180
{\an8}Oh, when the employees are pissed,
you can just tell.
78
00:04:23,681 --> 00:04:26,308
And you gotta make shit right
or you lose employees.
79
00:04:26,433 --> 00:04:27,768
Good employees, which we have.
80
00:04:27,893 --> 00:04:30,771
I'm gonna try my best
to be stripping trailers,
81
00:04:30,896 --> 00:04:34,483
but I appreciate you all hanging in
with us and we'll figure it out.
82
00:04:35,025 --> 00:04:37,695
When there's no trailers
being stripped, it's, uh...
83
00:04:37,820 --> 00:04:40,823
it's pretty... pretty slow.
84
00:04:44,702 --> 00:04:46,829
I need to get rid
of these fuckin' shells
85
00:04:46,954 --> 00:04:49,415
to get more trailers to make more money...
86
00:04:49,540 --> 00:04:51,625
And get our business back on track.
87
00:04:53,127 --> 00:04:55,045
All right, what do we want, free?
88
00:04:55,170 --> 00:04:57,131
- Well, yeah, that's what we're doing.
- All right.
89
00:04:57,423 --> 00:05:00,759
I don't like just getting rid
of shells for nothing.
90
00:05:00,884 --> 00:05:03,429
But I think the big thing
is time management.
91
00:05:03,554 --> 00:05:04,847
I just need 'em fucking gone.
92
00:05:05,472 --> 00:05:07,182
Are we spelling this right, do you think?
93
00:05:07,307 --> 00:05:09,435
I think so.
94
00:05:09,560 --> 00:05:13,355
I was terrible in school.
I was just at school to sell cars and weed
95
00:05:13,480 --> 00:05:15,649
and have fun with the boys and party.
96
00:05:15,774 --> 00:05:17,651
Oh, the S is going to be a little...
97
00:05:17,776 --> 00:05:19,820
No, that looks good.
That looks like calligraphy.
98
00:05:19,945 --> 00:05:20,904
Yeah.
99
00:05:21,030 --> 00:05:24,992
Jagger, in life, I wouldn't say smart.
In business, he's the man.
100
00:05:25,117 --> 00:05:28,620
He's very smart.
Me, in a life aspect, I'm so smart.
101
00:05:28,746 --> 00:05:31,790
It's very clash. It's probably better
to be smarter in business,
102
00:05:31,915 --> 00:05:34,293
but life, like, I just hope
he makes it to 35.
103
00:05:34,877 --> 00:05:36,211
Trailer...
104
00:05:36,837 --> 00:05:39,381
I did graduate.
Biggest regret of my life.
105
00:05:40,674 --> 00:05:42,760
S plural, so they know we got lots.
106
00:05:42,885 --> 00:05:43,927
Nice.
107
00:05:44,053 --> 00:05:45,679
That's a good deal of the day.
108
00:05:47,723 --> 00:05:49,808
Well, maybe the next guy will want 'em,
109
00:05:49,933 --> 00:05:51,310
- Yeah.
- Someone's gonna want em.
110
00:05:57,274 --> 00:05:58,275
Cam?
111
00:05:58,984 --> 00:06:00,569
- Yo!
- Hey, Cam...
112
00:06:01,278 --> 00:06:04,490
{\an8}I applied for the business
licence for the Haunted Hike
113
00:06:04,615 --> 00:06:07,493
and I got an email that
this is not zoned amusement.
114
00:06:07,618 --> 00:06:10,412
{\an8}So people cannot
come into the Haunted Hike
115
00:06:10,537 --> 00:06:13,457
without a business licence.
It has to be zoned amusement.
116
00:06:15,459 --> 00:06:17,294
So what does that mean?
What's the issue?
117
00:06:17,419 --> 00:06:19,463
It means that we can't
open the Haunted Hike.
118
00:06:21,048 --> 00:06:23,634
When we closed the Haunted Hike
the last time, we were done,
119
00:06:23,759 --> 00:06:26,595
I closed all the Haunted Hike business,
120
00:06:26,720 --> 00:06:29,431
I closed the government,
I closed everything.
121
00:06:29,556 --> 00:06:33,352
So we have to source everything again,
like it's so frustrating.
122
00:06:33,769 --> 00:06:36,688
We're opening soon
and we can't do it without a licence
123
00:06:36,814 --> 00:06:40,025
so this needs to get rezoned.
And I don't know who's doing that.
124
00:06:40,150 --> 00:06:42,152
That's Dawson, so that's on him.
125
00:06:42,277 --> 00:06:44,029
- Okay, well...
- And if not?
126
00:06:44,738 --> 00:06:46,365
I guess we can't open it.
127
00:06:46,490 --> 00:06:47,658
It's opening no matter what.
128
00:06:47,783 --> 00:06:49,451
- No, you need a licence.
- Yeah, that's fine,
129
00:06:49,576 --> 00:06:51,578
but if we don't get it,
I'll pay the fuckin' fines.
130
00:06:51,703 --> 00:06:52,704
We're bringing people in.
131
00:06:52,830 --> 00:06:54,498
No, I'll figure it out.
I'll talk to Dawson.
132
00:06:54,623 --> 00:06:57,584
We have time and money invested in this,
the doors are opening.
133
00:06:58,502 --> 00:06:59,336
Fuck!
134
00:07:02,923 --> 00:07:04,508
Fuckin' drill bit, fuckin' screws.
135
00:07:15,144 --> 00:07:16,311
- Nice.
- Yeah.
136
00:07:16,436 --> 00:07:17,437
So now we wait.
137
00:07:22,693 --> 00:07:24,611
Huh, huh, they'll be back later.
138
00:07:27,072 --> 00:07:29,491
Oh, they don't want no shells.
139
00:07:29,616 --> 00:07:32,744
I think we're just grabbing at straws
at this point in time.
140
00:07:32,870 --> 00:07:34,872
Short straws, no long straws.
141
00:07:35,414 --> 00:07:36,623
No, the long straws.
142
00:07:37,082 --> 00:07:39,918
- No, the short straws we need.
- That's what you would... Oh.
143
00:07:40,043 --> 00:07:43,172
Wait, who wins,
long straws or short straws?
144
00:07:43,297 --> 00:07:44,173
It's a waste of time.
145
00:07:44,298 --> 00:07:46,300
- And time is money.
- Big time.
146
00:07:46,967 --> 00:07:49,595
Well, this didn't work
worth a fuckin' fiddler's fart.
147
00:07:49,720 --> 00:07:53,098
So we're gonna have to look at different
exciting options, I'm thinking.
148
00:08:01,523 --> 00:08:02,399
How's it going?
149
00:08:02,524 --> 00:08:04,651
Well, I got a fuckin' problem,
according to Mom.
150
00:08:04,776 --> 00:08:06,778
- What's that?
- Our permits aren't in.
151
00:08:07,237 --> 00:08:08,655
- For a business licence?
- Yeah.
152
00:08:09,364 --> 00:08:11,825
This business licence
is fuckin' stressful.
153
00:08:11,950 --> 00:08:13,994
There should be no reason,
it's fuckin' ridiculous.
154
00:08:14,119 --> 00:08:17,039
It's open for one month out of the year,
it's not large amusement.
155
00:08:17,164 --> 00:08:20,667
I went in there, I asked,
they said, "You're totally fine."
156
00:08:20,792 --> 00:08:21,835
Now I'm learning we're not.
157
00:08:21,960 --> 00:08:26,131
We're getting so close to being done
this haunted house. I can feel it.
158
00:08:26,256 --> 00:08:27,883
And then boom, roadblock.
159
00:08:28,300 --> 00:08:30,385
I'll go talk to the mayor.
I'll figure it out.
160
00:08:30,510 --> 00:08:32,888
- Do something, 'cause this is fucked.
- All right.
161
00:08:33,013 --> 00:08:35,390
Figure it out.
Fuckin' get on it.
162
00:08:36,600 --> 00:08:37,434
Fuck!
163
00:08:37,559 --> 00:08:39,394
So, now I gotta go to the mayor.
164
00:08:39,519 --> 00:08:41,730
Everyone's mad at me,
so, yeah, it's a lot.
165
00:08:41,855 --> 00:08:44,399
Feel like his head's about to explode,
it's that serious.
166
00:08:44,524 --> 00:08:46,860
Yeah, it is. I can feel it.
167
00:08:46,985 --> 00:08:48,403
It's 'bout to burst.
168
00:08:48,528 --> 00:08:49,821
Steamin' out his ears.
169
00:08:49,947 --> 00:08:50,781
Ah!
170
00:08:56,620 --> 00:08:58,538
{\an8}Come in.
171
00:08:59,039 --> 00:09:00,082
Tim, how's it going?
172
00:09:00,207 --> 00:09:01,750
- Dawson!
- I appreciate you
173
00:09:01,875 --> 00:09:03,585
meeting with me on such short notice.
174
00:09:03,710 --> 00:09:04,586
No problem.
175
00:09:04,711 --> 00:09:06,088
I'm in a bit of a pinch.
176
00:09:06,630 --> 00:09:08,966
{\an8}I brought you a little present here.
177
00:09:09,091 --> 00:09:11,093
{\an8}- It says "not a bribe".
- It's definitely not a bribe.
178
00:09:11,218 --> 00:09:13,387
- It's not a urine sample, is it?
- It's not my urine.
179
00:09:13,887 --> 00:09:16,390
I seriously need your help here,
so I'm hoping...
180
00:09:16,515 --> 00:09:17,766
- Whoa!
- Ho-ho!
181
00:09:17,891 --> 00:09:19,434
- For the wife?
- For the wife.
182
00:09:19,559 --> 00:09:21,103
Okay, what can I do for you today?
183
00:09:21,228 --> 00:09:23,730
I'm just curious
if there's anything we can do
184
00:09:23,855 --> 00:09:28,068
to get zoned for the haunted house
'cause without it we're gonna be pooched.
185
00:09:28,610 --> 00:09:31,571
I think we could probably
get this under "theatre",
186
00:09:31,697 --> 00:09:34,241
but you would have to go
into all the businesses
187
00:09:34,366 --> 00:09:39,079
within a half a block and have them
just sign that they don't have a problem.
188
00:09:39,204 --> 00:09:41,999
Sweet, so basically, if we can get
everyone on board and signed in,
189
00:09:42,124 --> 00:09:44,001
we're good
and we get the business licence?
190
00:09:44,126 --> 00:09:45,961
I'm sure that we'll be able
to make this work.
191
00:09:46,086 --> 00:09:48,338
Well, shit, me and Jagger
have a lot of work to do.
192
00:09:48,463 --> 00:09:50,882
I'm gonna need nine more bags
of those for the neighbours.
193
00:09:51,008 --> 00:09:52,509
- Are they cold?
- Ice cold.
194
00:09:52,634 --> 00:09:53,468
Nice.
195
00:09:53,593 --> 00:09:56,972
Yeah! Awesome. I think
we can get 'er done, hopefully.
196
00:09:57,097 --> 00:09:57,973
Good luck.
197
00:10:10,068 --> 00:10:12,237
All right, man,
I think we're fit for the gym.
198
00:10:12,362 --> 00:10:15,490
There's only one way that
we're gonna to be able to get signatures
199
00:10:15,615 --> 00:10:17,117
from other businesses in town.
200
00:10:17,784 --> 00:10:19,578
We've gotta go be two friendly guys.
201
00:10:19,703 --> 00:10:20,871
Smiles on our faces.
202
00:10:20,996 --> 00:10:23,081
We go in, we show
that we want the membership.
203
00:10:23,206 --> 00:10:26,585
At the end, we'll sign the membership,
if we say sign the...
204
00:10:26,710 --> 00:10:29,546
"Yes, we can do the Haunted Hike Papers."
And then, fuckin' we're gold.
205
00:10:29,671 --> 00:10:31,340
- Perfect, it's a win-win.
- Okay, let's go.
206
00:10:31,715 --> 00:10:33,550
- How's it goin'?
- How are you doin'?
207
00:10:33,675 --> 00:10:35,469
How's it going, guys?
Welcome to BrickHouse.
208
00:10:35,594 --> 00:10:36,470
This is really fancy.
209
00:10:36,595 --> 00:10:39,639
- You guys ever been to a gym before?
- No, but we're pretty much neighbours,
210
00:10:39,765 --> 00:10:41,308
so we figured we'd come check it out.
211
00:10:41,433 --> 00:10:43,143
Lookin' to maybe get a little buff.
212
00:10:43,268 --> 00:10:45,437
{\an8}Oh yeah. Well, you guys look
pretty good already but...
213
00:10:45,562 --> 00:10:47,981
{\an8} He's a little scrawny,
I think he's 105 soaking wet,
214
00:10:48,106 --> 00:10:50,567
- but that's all right.
- Yeah, I'm trying to get to 110.
215
00:10:50,692 --> 00:10:53,820
All right, come on, let's go do a tour.
Wipe the shit off, let go.
216
00:10:53,945 --> 00:10:55,906
- Oh, okay, all right.
- Come on in.
217
00:10:56,031 --> 00:10:58,450
Couple guys like you,
you wanna get dialled in, right?
218
00:10:58,575 --> 00:10:59,659
- Yeah.
- 'Kay, come on,
219
00:10:59,785 --> 00:11:02,496
I got a good one for you, right.
This is the good girl, bad girl.
220
00:11:02,621 --> 00:11:03,997
- This is for the groin?
- Yes.
221
00:11:04,122 --> 00:11:06,333
I've been trying to grow
my wiener size for years.
222
00:11:06,458 --> 00:11:07,709
- Like is this how you do it?
- Yes.
223
00:11:07,834 --> 00:11:09,753
Six inches in six months,
I can guarantee it.
224
00:11:09,878 --> 00:11:12,005
Oh! That thing's growing.
225
00:11:12,130 --> 00:11:13,882
Dig! Dig, Daws!
226
00:11:14,007 --> 00:11:16,343
Just like at the jungle gym,
right back in school here.
227
00:11:16,468 --> 00:11:19,179
103, 104, 105…
228
00:11:19,304 --> 00:11:21,890
I feel so much more buff.
229
00:11:22,766 --> 00:11:24,726
Oh, I'm actually gonna be
sore tomorrow.
230
00:11:25,435 --> 00:11:27,062
- Hi, guys.
- How's it going?
231
00:11:27,187 --> 00:11:28,980
- It's good.
- We're feeling a little
232
00:11:29,106 --> 00:11:31,650
thrifty today. We're trying
to find some fun stuff.
233
00:11:31,775 --> 00:11:33,610
- Oh, that actually, wow.
- Snazzy?
234
00:11:33,735 --> 00:11:35,987
- No, that looks really good on you.
- It's only one button.
235
00:11:36,113 --> 00:11:37,489
That means business.
236
00:11:37,614 --> 00:11:40,075
We got some nice outfits.
237
00:11:40,200 --> 00:11:42,828
- We look like Miami guys.
- He looked ridiculous.
238
00:11:42,953 --> 00:11:45,330
I thought I walked away
with some pretty good outfits.
239
00:11:48,333 --> 00:11:50,669
- We got to bowl!
- We got to bowl!
240
00:11:50,794 --> 00:11:52,712
- Look at this.
- Oh!
241
00:11:53,171 --> 00:11:54,214
I got a strike.
242
00:11:54,339 --> 00:11:56,258
I think
that was a strike of luck.
243
00:11:56,383 --> 00:11:58,385
And by showing him
I could do a strike,
244
00:11:58,510 --> 00:12:00,137
I would think we earned
the signatures.
245
00:12:00,262 --> 00:12:01,930
We're going around
asking our neighbours
246
00:12:02,055 --> 00:12:04,099
if they're cool with us
opening the Haunted Hike
247
00:12:04,224 --> 00:12:07,436
- to get our business licence.
- Oh, absolutely!
248
00:12:07,561 --> 00:12:09,146
Amazing, thanks so much.
249
00:12:09,271 --> 00:12:12,274
'Kay, guys, sounds good.
We'll lock you in and I'll sign this up.
250
00:12:12,399 --> 00:12:15,861
It's a "scratch your back, I'll
scratch mine" kinda scenario, you know?
251
00:12:15,986 --> 00:12:18,447
- All right, fellas, here it is?
- Thank you so much.
252
00:12:18,572 --> 00:12:20,532
I think we pulled it off
pretty damn good.
253
00:12:20,657 --> 00:12:22,868
All right man,
we got the signatures.
254
00:12:22,993 --> 00:12:24,744
But we're not out of the dog house.
255
00:12:24,870 --> 00:12:27,122
We still have the trailer shell
problem to deal with.
256
00:12:27,247 --> 00:12:29,124
We need to get this
haunted house done.
257
00:12:29,249 --> 00:12:31,084
We got a lot still on the go.
258
00:12:32,335 --> 00:12:35,380
That took a lot out of me already,
but fuck it, I'm excited to get pumped.
259
00:12:35,505 --> 00:12:37,466
- Like I'm ready.
- You need to gain some weight.
260
00:12:48,643 --> 00:12:49,644
All righty, man.
261
00:12:50,353 --> 00:12:52,230
I'm telling ya, this is absolutely
262
00:12:52,355 --> 00:12:54,399
the best plan we could have ever
come up with.
263
00:12:55,317 --> 00:12:58,236
We've got a crane in the yard.
We're gonna pick up a trailer.
264
00:12:58,361 --> 00:13:01,364
We're gonna to drop it
on another trailer, stack them.
265
00:13:01,490 --> 00:13:03,575
We're gonna free up
so much fucking room.
266
00:13:03,700 --> 00:13:06,244
We're gonna have all the space
for more RVs.
267
00:13:06,786 --> 00:13:09,080
Brilliant.
268
00:13:10,040 --> 00:13:12,167
Seriously, think this is gonna
be a good idea?
269
00:13:12,292 --> 00:13:16,129
Even if it goes fucking
batshit wrong, I'm just pumped on this.
270
00:13:16,254 --> 00:13:18,256
There's a crane in the yard.
271
00:13:18,381 --> 00:13:21,218
If this creates us more work,
I'm gonna be choked.
272
00:13:21,343 --> 00:13:22,511
Aren't you excited?
273
00:13:24,179 --> 00:13:28,016
As the years go by, I'm getting
a little more weary of his judgment,
274
00:13:28,141 --> 00:13:31,311
but I guess we'll find out,
I'm trusting my brother on this one.
275
00:13:31,436 --> 00:13:33,146
Stacking shells...
276
00:13:34,314 --> 00:13:37,025
If this goes wrong, you gotta still trust
a couple other ideas.
277
00:13:37,150 --> 00:13:38,109
This is just one idea.
278
00:13:38,235 --> 00:13:39,903
Oh, Jagger, I hope you're right, man.
279
00:13:40,028 --> 00:13:42,364
This seems like it's gonna be
an absolute shit show.
280
00:13:43,907 --> 00:13:45,367
That's pretty fuckin' high up.
281
00:13:49,579 --> 00:13:51,373
All right, I'm gonna drop her.
282
00:13:52,791 --> 00:13:54,125
Oh, here it goes.
283
00:13:54,543 --> 00:13:56,169
- All right.
- Here it goes.
284
00:14:01,258 --> 00:14:02,968
Oh!
285
00:14:06,805 --> 00:14:08,557
Bit of a fuckin' mess though.
286
00:14:13,603 --> 00:14:16,690
I thought that was pretty stacked.
287
00:14:16,815 --> 00:14:20,318
I think we can tow that fucking thing down
the road. That's a perfect stack.
288
00:14:20,944 --> 00:14:25,198
Jagger has some brilliant ideas and
Jagger has some batshit fucked up ideas
289
00:14:25,323 --> 00:14:27,659
and that was one of them,
but at least they're trying.
290
00:14:27,784 --> 00:14:29,578
Man, I'd take the rest
of these and burn 'em
291
00:14:29,703 --> 00:14:31,705
before we crunch them all up in the yard.
292
00:14:49,889 --> 00:14:53,143
{\an8} Hello, hey, how you doing?
293
00:14:53,268 --> 00:14:54,811
{\an8}We had a weird question for ya.
294
00:14:54,936 --> 00:14:55,770
All righty.
295
00:14:55,895 --> 00:14:58,565
We've accumulated
way too many trailer shells
296
00:14:58,690 --> 00:15:00,442
and we were kinda brainstorming
297
00:15:00,567 --> 00:15:02,777
- on how to get rid of them.
- How do we get rid these?
298
00:15:02,902 --> 00:15:05,405
- We'd just like to light 'em on fire.
- Right.
299
00:15:05,530 --> 00:15:08,491
But before we did anything,
we wanted to talk to a professional.
300
00:15:08,617 --> 00:15:12,078
{\an8}Well, you know what, I can check
with our landfill and make sure it's okay.
301
00:15:12,203 --> 00:15:14,539
- Okay.
- 'Cause we wouldn't be doing it over
302
00:15:14,664 --> 00:15:15,665
- at your place.
- Smart.
303
00:15:15,790 --> 00:15:18,752
Probably we would make a scenario
of a rescue or something
304
00:15:18,877 --> 00:15:23,089
- so we could make a practice night of it.
- Training. That's awesome.
305
00:15:23,214 --> 00:15:24,841
So, we'll get rid of shells,
306
00:15:24,966 --> 00:15:27,344
you guys get to practise
and everybody wins.
307
00:15:27,469 --> 00:15:31,431
- How many are we looking at?
- Ideally, we'd love to do at least five.
308
00:15:31,556 --> 00:15:34,643
If we get five outta the yard,
we get to bring five better units in.
309
00:15:34,768 --> 00:15:36,603
You've got everything
stripped out, obviously.
310
00:15:36,728 --> 00:15:38,438
Yeah. All the appliances
are out for sure.
311
00:15:38,563 --> 00:15:41,232
- 'Cause they gotta be clean for sure.
- Yeah, 100 percent.
312
00:15:41,358 --> 00:15:43,693
This is an absolute huge game-changer
for us being able
313
00:15:43,818 --> 00:15:45,570
to burn shells with the fire department
314
00:15:45,695 --> 00:15:48,573
and not only does it help us,
I think they get training out of it.
315
00:15:48,698 --> 00:15:50,742
I think it's actually just
really awesome
316
00:15:50,867 --> 00:15:52,994
to know if we're in a pinch,
we've got a solution.
317
00:15:53,119 --> 00:15:54,663
- Appreciate it, man.
- You bet.
318
00:15:54,788 --> 00:15:55,789
Cool.
319
00:16:06,966 --> 00:16:09,511
I feel like I'm back
to when we first started.
320
00:16:09,636 --> 00:16:10,970
I'm stripping some trailers.
321
00:16:11,721 --> 00:16:16,017
Jim, sometimes he comes and goes,
and right now he's goes,
322
00:16:16,142 --> 00:16:18,770
so, someone's gotta be doing this.
323
00:16:18,895 --> 00:16:22,899
So, now it's me, I'm boots on the ground,
I'm doing the hard labour, it's awesome.
324
00:16:23,024 --> 00:16:26,236
I know Dawson
is stressed this summer.
325
00:16:26,361 --> 00:16:30,782
He has a new baby,
The Haunted Hike, Young Farts...
326
00:16:32,075 --> 00:16:33,076
Jesus.
327
00:16:33,201 --> 00:16:35,412
I keep saying to him
it's temporary,
328
00:16:35,537 --> 00:16:39,874
but he just wants to make sure
everybody's okay,
329
00:16:39,999 --> 00:16:42,085
and it's hard when
you're just one person.
330
00:16:43,128 --> 00:16:45,130
Dawson
gets pulled in every direction.
331
00:16:45,255 --> 00:16:48,508
He's more like the Jack of all trades,
part of the heartbeat.
332
00:16:49,092 --> 00:16:52,220
I feel like maybe I have bigger,
better things I could be doing,
333
00:16:52,345 --> 00:16:55,890
but I'm getting these parts out
and getting the business back on track.
334
00:17:10,697 --> 00:17:13,158
Cheers! Woo!
335
00:17:13,283 --> 00:17:16,619
- Hey, guys.
- I'm really excited. I'm really excited.
336
00:17:16,745 --> 00:17:19,080
So what happens first?
They put, like, oil?
337
00:17:19,622 --> 00:17:21,374
- We have a flamethrower.
- Seriously?
338
00:17:21,499 --> 00:17:22,834
- No, we don't.
- I was so excited.
339
00:17:22,959 --> 00:17:24,544
That would've been awesome!
340
00:17:27,213 --> 00:17:30,049
- Oh, they're doing it now?
- They're just setting it up now
341
00:17:30,175 --> 00:17:33,094
and then the guys will go around
and light each one from behind.
342
00:17:34,262 --> 00:17:36,890
Oh, here we go.
This is a fast way
343
00:17:37,015 --> 00:17:39,768
- to get rid of our shells. I must say.
- Fuck, yeah.
344
00:17:39,893 --> 00:17:41,603
- Oof.
- It is hot.
345
00:17:41,728 --> 00:17:43,021
Who wants a wiener?
346
00:17:43,146 --> 00:17:45,857
- Yeah, put one on my stick.
- You're doing a mellow and a wiener?
347
00:17:45,982 --> 00:17:47,984
Oh, here we go.
348
00:17:48,109 --> 00:17:50,028
- Nice!
- This is how fast
349
00:17:50,153 --> 00:17:52,405
your shop would go up
if you did this in your yard.
350
00:17:52,530 --> 00:17:54,491
Wow, that's so scary.
351
00:18:00,663 --> 00:18:04,083
Most bosses throw pizza
parties. We just said, "Come to the dump
352
00:18:04,209 --> 00:18:06,127
and let's fuckin' burn some shells
and eat some
353
00:18:06,252 --> 00:18:08,838
- wieners and marshmallow."
- Wieners and marshmallows.
354
00:18:08,963 --> 00:18:12,050
- Thanks for everything, guys.
- Thanks for the staff party, guys!
355
00:18:12,175 --> 00:18:14,719
First staff party!
356
00:18:17,138 --> 00:18:20,600
Going out as a team
from Young Farts while watching
357
00:18:20,725 --> 00:18:22,519
this incredible thing take place,
358
00:18:22,644 --> 00:18:26,105
having Dory and Tressa there,
was an absolutely fantastic experience.
359
00:18:26,231 --> 00:18:28,358
Thanks, guys.
Thanks for sticking with us.
360
00:18:28,900 --> 00:18:31,027
They've really held out.
They got our backs.
361
00:18:31,694 --> 00:18:33,321
Fuckin' love 'em. That's awesome.
362
00:18:33,446 --> 00:18:34,823
This was fun.
363
00:18:47,043 --> 00:18:49,754
I think we've came up
with the best solution to actually
364
00:18:49,879 --> 00:18:51,673
burn shells with the fire department.
365
00:18:51,798 --> 00:18:55,552
Now we can bring in more trailers
to try to make more money,
366
00:18:55,677 --> 00:18:57,345
so we've got one problem solved.
367
00:18:57,887 --> 00:19:00,014
- Good morning!
- Hey, what's happening?
368
00:19:00,139 --> 00:19:02,684
- Hi, guys! How's it going?
- Good. How are you?
369
00:19:02,809 --> 00:19:04,227
I do have some good news.
370
00:19:04,352 --> 00:19:07,397
I've got our business licence
for the haunted house.
371
00:19:07,522 --> 00:19:09,482
- Nice.
- We're all set.
372
00:19:09,607 --> 00:19:12,318
- Fuck, yeah.
- The boys, they get it done.
373
00:19:12,443 --> 00:19:15,572
They just take different paths
on how they get shit done.
374
00:19:16,906 --> 00:19:18,575
So what's the plan today?
375
00:19:18,700 --> 00:19:21,411
We got a trailer in here.
Dawson will start strippin'.
376
00:19:21,536 --> 00:19:24,247
So, hopefully today
we can get some trailers stripped.
377
00:19:24,372 --> 00:19:26,124
We still got the haunted house coming.
378
00:19:26,249 --> 00:19:29,460
So back to work. We should be working
right now, not talking.
379
00:19:29,586 --> 00:19:31,129
- Better get at 'er…
- 'Kay, bye.
380
00:19:31,254 --> 00:19:32,547
'Kay, see ya!
381
00:19:35,925 --> 00:19:39,220
♪ We got older it's no different ♪
382
00:19:41,514 --> 00:19:46,352
♪ We've always had each other's backs
since we were kids ♪
383
00:19:46,477 --> 00:19:51,024
♪ Don't wanna die in Alberta ♪
384
00:19:51,149 --> 00:19:53,192
♪ But I won't ever leave ♪
385
00:19:53,318 --> 00:19:57,030
♪ So I plan to live forever ♪
32035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.