All language subtitles for Y.F.T.P.S01E03.Hands.on.the.Trailer.Competition.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,504 --> 00:00:05,380 - I'm Dawson. - And I'm Jagger. 2 00:00:05,381 --> 00:00:06,965 And we turn trailer trash... 3 00:00:06,966 --> 00:00:08,675 ...into cash. 4 00:00:08,676 --> 00:00:11,721 {\an8}We're Young Farts RV Parts, and this is RV Bowlin'. 5 00:00:13,472 --> 00:00:14,472 Yahoo! 6 00:00:26,652 --> 00:00:28,319 {\an8}Woo! 7 00:00:28,320 --> 00:00:32,240 We got so many fridges here, we can go fuckin' bowling with them. 8 00:00:32,241 --> 00:00:35,118 So if your fridge is fucked or parts of your fridge are fucked, 9 00:00:35,119 --> 00:00:37,204 then come see Young Farts and get her unfucked. 10 00:00:38,372 --> 00:00:41,333 ♪ We got older it's no different ♪ 11 00:00:44,295 --> 00:00:48,840 ♪ We've always had each other's backs since we were kids ♪ 12 00:00:48,841 --> 00:00:53,637 ♪ Don't wanna die in Alberta ♪ 13 00:00:55,097 --> 00:00:59,477 ♪ Don't wanna die till I feel better ♪ 14 00:01:01,228 --> 00:01:05,982 ♪ Don't wanna die in Alberta ♪ 15 00:01:05,983 --> 00:01:08,026 ♪ But I won't ever leave ♪ 16 00:01:08,027 --> 00:01:11,322 ♪ So I plan to live forever ♪ 17 00:01:23,918 --> 00:01:25,669 Beautiful, packed with love. 18 00:01:26,545 --> 00:01:28,547 Summer is our busy season. 19 00:01:28,964 --> 00:01:31,758 {\an8}We're down in sales at Young Farts. We need to make money. 20 00:01:31,759 --> 00:01:34,719 So right now, we need to be buying and selling 21 00:01:34,720 --> 00:01:37,305 or stripping the trailers. 22 00:01:37,306 --> 00:01:40,809 We have a haunted house to finish. My head's gonna explode. 23 00:01:40,810 --> 00:01:43,103 Like I don't even have time to wipe my own ass. 24 00:01:43,771 --> 00:01:47,440 I found a nice trailer. We can flip it. It's easy, quick money. 25 00:01:47,441 --> 00:01:49,401 I could have 10 grand tomorrow. Quick flip. 26 00:01:50,861 --> 00:01:52,612 - Fuck, man. - What's up? 27 00:01:52,613 --> 00:01:55,198 I just picked up that trailer, it's beautiful. 28 00:01:55,199 --> 00:01:57,409 I think we're gonna make a shit load of money on it. 29 00:01:57,785 --> 00:01:59,911 - Yeah? - I'm stoked. It's a 2014 Coleman. 30 00:01:59,912 --> 00:02:02,248 I think we're gonna make like 10K flipping it. 31 00:02:02,623 --> 00:02:05,750 - We're gonna be up in business. - Okay, and you really wanna sell it, eh? 32 00:02:05,751 --> 00:02:06,585 Yeah. 33 00:02:06,919 --> 00:02:11,173 We're not gonna. 'Cause while you've been gone, I've been thinking. 34 00:02:12,550 --> 00:02:14,093 We're gonna use that trailer. 35 00:02:15,636 --> 00:02:17,178 Not a fucking chance. 36 00:02:17,179 --> 00:02:18,930 We're gonna do The Hands on the Trailer, 37 00:02:18,931 --> 00:02:20,432 - do it again. - I'm not doing it. 38 00:02:21,308 --> 00:02:23,268 This competition is so grueling. 39 00:02:23,269 --> 00:02:26,521 We've done it in the past. It's gone 46 hours, 48 hours. 40 00:02:26,522 --> 00:02:28,232 Here's how it works. 41 00:02:29,275 --> 00:02:31,568 Last person with their hand on the trailer... 42 00:02:31,569 --> 00:02:32,819 wins the trailer. 43 00:02:32,820 --> 00:02:34,822 Good luck, everybody, hope you win it! 44 00:02:35,531 --> 00:02:39,450 It has been 44 and a half hours and we have finally got 45 00:02:39,451 --> 00:02:41,119 our contest winner. 46 00:02:41,120 --> 00:02:44,372 - If you ain't first, you're fucking last. - 47 00:02:44,373 --> 00:02:47,208 {\an8}I think Hands on the Trailer is a fuckin' phenomenal, 48 00:02:47,209 --> 00:02:49,544 {\an8}outstanding, crazy marketing idea. 49 00:02:49,545 --> 00:02:52,505 This is the wham bam idea, the thank you ma'am idea 50 00:02:52,506 --> 00:02:53,798 we've been looking for. 51 00:02:53,799 --> 00:02:57,302 Dawson fuckin' hates it, but I just know what it'll actually do for our business. 52 00:02:57,303 --> 00:02:59,971 So sometimes you gotta fuckin' chalk your life up 53 00:02:59,972 --> 00:03:02,891 as a bit of a loss there for the greater good of the company. 54 00:03:02,892 --> 00:03:04,142 It's all about the company! 55 00:03:04,143 --> 00:03:06,811 Jagger doesn't care. Like, I care. 56 00:03:06,812 --> 00:03:08,897 These people are not eating, not hydrated. 57 00:03:08,898 --> 00:03:10,982 He doesn't give a flying shit about that. 58 00:03:10,983 --> 00:03:14,652 I know how much you fuckin' hate it, but I know how good it is. 59 00:03:14,653 --> 00:03:17,071 I'm gonna be live streaming this entire thing. 60 00:03:17,072 --> 00:03:19,699 We're gonna get over 100,000 people tuning in, 61 00:03:19,700 --> 00:03:21,535 and they're gonna go, "I need RV parts!" 62 00:03:22,369 --> 00:03:25,413 If we get just 300 people to order from our site, 63 00:03:25,414 --> 00:03:27,540 we're gonna have 90,000 in revenue. 64 00:03:27,541 --> 00:03:30,710 90,000, that is much more than that trailer's worth selling. 65 00:03:30,711 --> 00:03:33,755 I know that's quick money, but this is the fucking way to make money. 66 00:03:33,756 --> 00:03:36,549 Is it good for marketing? Yeah, I'll give him that. 67 00:03:36,550 --> 00:03:39,969 Is it goor for like, actually doing it? No. 68 00:03:39,970 --> 00:03:43,473 Like every time, it's me, Dad, Mom, like we're really holding it all down. 69 00:03:43,474 --> 00:03:45,892 And the guy always says he helps out, he gets drunk, 70 00:03:45,893 --> 00:03:48,019 and he's gonezo for the rest of the time. 71 00:03:48,020 --> 00:03:49,646 'Kay, well, I tell you what, 72 00:03:49,647 --> 00:03:52,815 if you can promise me, you will be there until the end. 73 00:03:52,816 --> 00:03:56,569 I promise. I pinky promise, I won't get drunk 74 00:03:56,570 --> 00:03:57,862 and I won't leave. 75 00:03:57,863 --> 00:04:00,323 And you're helping with the... everything at the end? 76 00:04:00,324 --> 00:04:03,368 Promise. We'll do this and I'll be there the whole time 77 00:04:03,369 --> 00:04:06,080 and this is gonna be the best marketing thing of the year. 78 00:04:06,538 --> 00:04:10,375 When it comes to the final say, Jagger is very persuasive. 79 00:04:10,376 --> 00:04:14,129 He sways everyone into his favour 'cause he's a little bit charmin'. 80 00:04:14,880 --> 00:04:16,005 He's a swindler. 81 00:04:16,006 --> 00:04:18,341 Fuck it, I guess we're doing Hands on the Trailer. 82 00:04:19,802 --> 00:04:22,595 We're here giving away this beautiful 83 00:04:22,596 --> 00:04:25,223 Coleman bumper boat trailer for free! 84 00:04:25,224 --> 00:04:27,100 You can fit all your beers in here 85 00:04:27,101 --> 00:04:29,102 and some wieners. It's awesome. 86 00:04:29,103 --> 00:04:31,646 You got a shitter, a shower, a sink. 87 00:04:31,647 --> 00:04:34,649 What more do you need? Look at this master suite. 88 00:04:34,650 --> 00:04:37,110 This is the bone zone, and the best part, 89 00:04:37,111 --> 00:04:40,321 we came in the back door, but there's a front door too. 90 00:04:40,322 --> 00:04:43,408 I think the moment I realized I got swindled is when we posted 91 00:04:43,409 --> 00:04:45,159 - this video. - Post. 92 00:04:45,160 --> 00:04:48,122 And I went, "Holy shit, we're doing this again." 93 00:04:48,539 --> 00:04:50,623 And who was in my ear? My brother. 94 00:04:50,624 --> 00:04:52,959 Fucking bullshit doing Hands on the Trailer. 95 00:04:52,960 --> 00:04:55,712 - Look at you slapping that fuckin'… - Look at you fuckin' ugly guy 96 00:04:55,713 --> 00:04:58,256 with your white shirt. You look weird. 97 00:04:58,257 --> 00:04:59,425 Swindled! 98 00:05:05,180 --> 00:05:07,598 Those things have been selling good this summer. 99 00:05:07,599 --> 00:05:09,434 - Mm-hmm. - You got it all good? 100 00:05:09,435 --> 00:05:10,811 - Yeah. - Sweet, buddy. 101 00:05:11,145 --> 00:05:12,563 Off to Oklahoma. 102 00:05:17,109 --> 00:05:18,985 {\an8}- Mom! - How's it going? 103 00:05:18,986 --> 00:05:20,570 {\an8}- Mom! - Hi, guys! 104 00:05:20,571 --> 00:05:22,739 {\an8} We got something really cool to show you. 105 00:05:22,740 --> 00:05:23,656 What, what, what, what? 106 00:05:23,657 --> 00:05:25,450 - We just posted this. - Is it funny? 107 00:05:25,451 --> 00:05:26,994 - I think it's funny. - Okay. 108 00:05:27,411 --> 00:05:30,288 - How you gonna win this?! - How you gonna win this? 109 00:05:30,289 --> 00:05:31,456 - It's so simple! - No... 110 00:05:31,457 --> 00:05:34,459 Last person with their hand on the trailer, wins the trailer. 111 00:05:34,460 --> 00:05:37,837 Why are we doing Hands on the Trailer? Did you post this? 112 00:05:37,838 --> 00:05:40,339 - It's posted. The shares... - Why don't you talk-- 113 00:05:40,340 --> 00:05:42,467 It's actually looking really good. 114 00:05:42,468 --> 00:05:44,844 It's looking like it's gonna be a good turnout already. 115 00:05:44,845 --> 00:05:47,138 'Kay, well, who's in charge of getting organized? 116 00:05:47,139 --> 00:05:49,098 - Like we need-- - Well, it's on Saturday. 117 00:05:49,099 --> 00:05:51,309 - This weekend? - Yeah, this weekend. 118 00:05:51,310 --> 00:05:54,187 We have a problem. We need insurance, we need porta potties. 119 00:05:54,188 --> 00:05:56,522 If you could figure out insurance and porta potties, 120 00:05:56,523 --> 00:05:58,775 - that'd be sweet. - Oh. 121 00:05:58,776 --> 00:06:00,777 We'll figure out a way to make it go 122 00:06:00,778 --> 00:06:04,781 way, way shorter and be clean in time for Monday. 123 00:06:04,782 --> 00:06:07,325 We need medics. We need water. 124 00:06:07,326 --> 00:06:09,411 All we need is the trailer in the shop... 125 00:06:09,870 --> 00:06:12,163 - and the people come and line-up and go. - Okay, go, go! 126 00:06:12,164 --> 00:06:14,207 - Just go! Go! Go! - I'll have the cameras all ready, 127 00:06:14,208 --> 00:06:16,084 - it's all gonna be live. - Just go. 128 00:06:16,085 --> 00:06:17,627 I need to process this. 129 00:06:17,628 --> 00:06:20,463 And we're gonna make some huge money from our marketing. 130 00:06:20,464 --> 00:06:22,883 Yeah, Dawson's on board. See, I got him. It was right. 131 00:06:23,884 --> 00:06:24,718 Okay. 132 00:06:25,427 --> 00:06:27,637 I'm furious, furious. 133 00:06:27,638 --> 00:06:30,056 We said we'd never do it again. 134 00:06:30,057 --> 00:06:33,185 It's just, I'm a safety person. I don't want to. 135 00:06:33,977 --> 00:06:37,146 I really don't want to. I'm sure Cam doesn't want to. 136 00:06:37,147 --> 00:06:39,857 {\an8}I don't want any part of it. Nobody asked me. 137 00:06:39,858 --> 00:06:43,528 {\an8}I would have told 'em, fuck off. No thanks. 138 00:06:43,529 --> 00:06:47,657 It's a lot of work, it's grueling, we're all tired. 139 00:06:47,658 --> 00:06:48,784 It's brutal. 140 00:06:49,451 --> 00:06:52,286 The very first year, they didn't take it seriously, 141 00:06:52,287 --> 00:06:54,038 {\an8}and they didn't realize, holy shit, 142 00:06:54,039 --> 00:06:56,958 {\an8}people are sitting on this trailer for 30 hours, they're invested. 143 00:06:56,959 --> 00:06:59,085 So they fucking go to the bar for six hours 144 00:06:59,086 --> 00:07:01,254 and leave me and Teresa there to judge. 145 00:07:01,255 --> 00:07:03,172 They come back hammered, 146 00:07:03,173 --> 00:07:05,633 and I couldn't leave, 'cause people are investing 147 00:07:05,634 --> 00:07:07,385 a lot of time and energy, 148 00:07:07,386 --> 00:07:10,304 and it was fucking cold, snowing then. 149 00:07:10,305 --> 00:07:11,640 Yeah, it was bad. 150 00:07:12,850 --> 00:07:15,143 Okay... 151 00:07:17,146 --> 00:07:19,856 Oh, I got the wheelie one, fuck, I hate this skateboard! 152 00:07:19,857 --> 00:07:22,441 Oh, do you need a hand? That thing fuckin' sucks. 153 00:07:22,442 --> 00:07:24,193 - Yeah. - Did you hear 154 00:07:24,194 --> 00:07:26,863 that Hands on the Trailer competition is going on again? 155 00:07:26,864 --> 00:07:29,782 Ugh, gross, they pissed all over my seat 156 00:07:29,783 --> 00:07:32,119 - last time. - I know, buddy, fuck me. 157 00:07:32,536 --> 00:07:33,703 That sucks. 158 00:07:33,704 --> 00:07:36,497 Well, the Hands on the Trailer is not always loved here 159 00:07:36,498 --> 00:07:40,668 {\an8}because it's hard to watch people being so uncomfortable 160 00:07:40,669 --> 00:07:43,964 and having accidents. Please don't use my chair. 161 00:07:59,313 --> 00:08:02,107 Oh my, what have we done? 162 00:08:02,983 --> 00:08:05,985 I never thought that there would be this many people here. 163 00:08:05,986 --> 00:08:07,195 Oh, this is nuts. 164 00:08:07,196 --> 00:08:11,490 Hands on the Trailer is a absolute rollercoaster of everything. 165 00:08:11,491 --> 00:08:13,743 - How's it going? - How's it going, guys? 166 00:08:13,744 --> 00:08:15,161 Happy Saturday. 167 00:08:15,162 --> 00:08:18,331 The power of social media, post one video and then everyone 168 00:08:18,332 --> 00:08:21,083 comes to this small town ready to win a trailer, so. 169 00:08:21,084 --> 00:08:23,252 People from BC, Manitoba... 170 00:08:23,253 --> 00:08:24,545 Newfoundland all the way. 171 00:08:24,546 --> 00:08:27,089 Yeah, I've been here three days. I wanna get the number one 172 00:08:27,090 --> 00:08:28,007 spot on the trailer. 173 00:08:28,008 --> 00:08:30,218 It's crazy to me, I couldn't believe it, 174 00:08:30,219 --> 00:08:32,970 there's cars all over the place, tents all over the place. 175 00:08:32,971 --> 00:08:34,723 Fucking ridiculous. 176 00:08:34,932 --> 00:08:38,768 I would never fuckin' compete in this stupid ridiculous challenge 177 00:08:38,769 --> 00:08:41,187 like to sit with my fuckin' hand on a trailer 178 00:08:41,188 --> 00:08:44,357 might as well go home and jerk off and get... like honest to God. 179 00:08:44,358 --> 00:08:46,984 - You ready? You look excited! - Hell, ya! 180 00:08:46,985 --> 00:08:48,361 - You ready for Alaska? - I'm ready! 181 00:08:48,362 --> 00:08:50,613 We didn't expect this many people at all. 182 00:08:50,614 --> 00:08:52,949 You can't plan how many people are gonna come 183 00:08:52,950 --> 00:08:55,034 and there's only so many spots on the trailer. 184 00:08:55,035 --> 00:08:56,994 We're cutting it at 80 so, 185 00:08:56,995 --> 00:08:59,580 we're making it 80 contestants to be on the trailer. 186 00:08:59,581 --> 00:09:01,916 Got the diaper, got the… 187 00:09:01,917 --> 00:09:04,460 - Oh, buddy, we're ready! - We've been waitin' the last three days, 188 00:09:04,461 --> 00:09:06,128 we've been training, preparing. 189 00:09:06,129 --> 00:09:08,172 When I gotta pee, I'm chugging this and I'm just 190 00:09:08,173 --> 00:09:10,424 pissing more, right in my pants, I don't care. 191 00:09:10,425 --> 00:09:11,759 Hello? 192 00:09:11,760 --> 00:09:14,387 I think this challenge is gonna be the Wild West. 193 00:09:14,388 --> 00:09:15,972 It's nuts and we're kinda nuts. 194 00:09:15,973 --> 00:09:19,141 For Dad and Mom, it's too much, but I think we're gonna be able 195 00:09:19,142 --> 00:09:21,769 to do a good job and maybe they'll be proud of us. 196 00:09:21,770 --> 00:09:24,063 They'll pat us on the back and say, "Good job, boys." 197 00:09:24,064 --> 00:09:25,940 "That was a good competition." 198 00:09:25,941 --> 00:09:30,737 It is the stupidest fucking contest... ever. 199 00:09:31,113 --> 00:09:32,947 So stupid. 200 00:09:32,948 --> 00:09:34,156 Hello! 201 00:09:34,157 --> 00:09:36,325 This year, personally, for me, 202 00:09:36,326 --> 00:09:39,161 I'm so excited 'cause we're gonna have refs, 203 00:09:39,162 --> 00:09:42,915 which helps a lot of the emotions of us having to make the tough calls. 204 00:09:42,916 --> 00:09:45,960 We're gonna go down the pipe, introduce yourselves. 205 00:09:45,961 --> 00:09:50,256 My name's Pat, hockey coach for probably 20 years. 206 00:09:50,257 --> 00:09:51,841 - Nice! - My name's Greg. 207 00:09:51,842 --> 00:09:53,134 My name's Colby. 208 00:09:53,135 --> 00:09:56,262 I'm Alexis, I've reffed some basketball and volleyball games. 209 00:09:56,263 --> 00:09:58,556 I'm Kirstie, and if I can ref kids, I can ref this. 210 00:09:58,557 --> 00:10:02,351 Amazing, this is a good team. Now we're professional, we got referees. 211 00:10:02,352 --> 00:10:04,937 This is gonna be a great Hands on the Trailer competition. 212 00:10:06,523 --> 00:10:07,691 Woo-hoo! 213 00:10:08,150 --> 00:10:11,694 Morning! We're gonna start taking you in. 214 00:10:11,695 --> 00:10:13,739 We'll give you your name tags and your numbers. 215 00:10:14,364 --> 00:10:15,406 I'm so ready! 216 00:10:18,160 --> 00:10:19,036 Hello! 217 00:10:20,078 --> 00:10:22,914 Okay, right here. We're gonna start a lineup right here. 218 00:10:23,540 --> 00:10:26,459 - All right, everybody. - Oh, we're on there. 219 00:10:26,460 --> 00:10:30,087 Welcome everybody, this is Hands on the Trailer competition. 220 00:10:30,088 --> 00:10:33,132 The best thing about the Hands on the Trailer competition 221 00:10:33,133 --> 00:10:35,926 is the live stream, that is the whole marketing point. 222 00:10:35,927 --> 00:10:38,554 We're just getting started, we have contestants coming in 223 00:10:38,555 --> 00:10:41,265 through the door, signing up at the registration booth. 224 00:10:41,266 --> 00:10:42,850 It's like a little reality show. 225 00:10:42,851 --> 00:10:44,769 People get hooked and they keep tunin' in 226 00:10:44,770 --> 00:10:47,313 and then they tell their friends and by the end of it, 227 00:10:47,314 --> 00:10:49,482 hundreds of thousands of people have watched it. 228 00:10:49,483 --> 00:10:51,108 We want everybody to see how fuckin' 229 00:10:51,109 --> 00:10:53,195 - wild and weird this thing is. - Wild and weird. 230 00:10:55,655 --> 00:10:56,906 All right. 231 00:10:56,907 --> 00:11:00,242 Everyone, thank you so much for coming out! 232 00:11:00,243 --> 00:11:04,914 Yeah! Yeah! 233 00:11:04,915 --> 00:11:07,958 Here's the scoop on Hands on the Trailer. First, everybody lines up 234 00:11:07,959 --> 00:11:10,544 and their order is how they get to go onto the trailer. 235 00:11:10,545 --> 00:11:13,589 We're gonna start with contestant number one. 236 00:11:13,590 --> 00:11:17,385 And we keep going one, two, three, four, five 237 00:11:17,386 --> 00:11:18,803 until the trailer is full. 238 00:11:18,804 --> 00:11:21,680 All right, everybody, we're down to our last five. 239 00:11:21,681 --> 00:11:24,016 The spots are gonna be really hard to find. 240 00:11:24,017 --> 00:11:25,768 You can go above or below. 241 00:11:25,769 --> 00:11:27,812 Just try to find a spot as best you can. 242 00:11:27,813 --> 00:11:30,022 Almost there. I think everyone's fittin'. 243 00:11:30,023 --> 00:11:31,357 It is pretty crammed. 244 00:11:31,358 --> 00:11:33,067 - Kris with a K? - Yep. 245 00:11:33,068 --> 00:11:34,527 - And you're number 80? - I am. 246 00:11:34,528 --> 00:11:36,779 Wow! 80's on! 247 00:11:36,780 --> 00:11:39,657 Okay, everybody, we have 80 on. 248 00:11:39,658 --> 00:11:40,951 We're gonna go over some rules. 249 00:11:42,202 --> 00:11:44,370 You're not allowed to take your fingertips off 250 00:11:44,371 --> 00:11:46,414 and you can't move outside of the circle. 251 00:11:46,415 --> 00:11:49,166 You can lean on the trailer, sleep on your hand, 252 00:11:49,167 --> 00:11:51,043 but as soon as your hand slips 253 00:11:51,044 --> 00:11:53,879 outside of that circle, that's grounds to be out. 254 00:11:53,880 --> 00:11:56,090 Sometimes if you get bored and you wanna dance 255 00:11:56,091 --> 00:11:59,009 and you're dancin' too hard you might even slide outta your circle... 256 00:11:59,010 --> 00:12:00,636 Eh! you're out. 257 00:12:00,637 --> 00:12:02,555 - You can stretch. - You could do that. 258 00:12:02,556 --> 00:12:05,057 You could stretch. You'll see a lot of stretching, 259 00:12:05,058 --> 00:12:08,644 but you can't sit or kneel or lean on anything. 260 00:12:08,645 --> 00:12:10,522 The refs have final say. 261 00:12:11,857 --> 00:12:14,400 The biggest rule is I just want 262 00:12:14,401 --> 00:12:17,236 everyone to have fun, be happy. 263 00:12:17,237 --> 00:12:20,865 You can already tell how awesome the contestants are. 264 00:12:20,866 --> 00:12:23,200 {\an8} Everyone's happy, everyone's friendly, it's fun. 265 00:12:23,201 --> 00:12:25,578 Now you guys said you could piss or shit your pants. 266 00:12:25,579 --> 00:12:27,080 It's... Whatever you need to do. 267 00:12:27,831 --> 00:12:28,748 Piss tube? 268 00:12:29,332 --> 00:12:30,875 {\an8} Yeah, it's up to you, man. 269 00:12:32,085 --> 00:12:33,919 People are gonna be peeing their pants, 270 00:12:33,920 --> 00:12:36,255 shittin' their pants. Crying, some wailing... 271 00:12:36,256 --> 00:12:38,257 - I might be crying. - I might be wailing. 272 00:12:38,258 --> 00:12:39,925 And I might be peeing my pants. 273 00:12:39,926 --> 00:12:41,969 But it's gonna be a really fun event. 274 00:12:41,970 --> 00:12:43,722 And somebody wins the trailer. 275 00:12:45,974 --> 00:12:49,810 Okay, everybody on their circles, we're gonna be starting right away. 276 00:12:49,811 --> 00:12:51,520 We're getting ready. 277 00:12:51,521 --> 00:12:56,901 In five, four, three, two, one. 278 00:12:56,902 --> 00:12:59,028 - We're started! - Woo! 279 00:12:59,029 --> 00:13:01,031 Let's do it! Thank you all! 280 00:13:01,573 --> 00:13:03,866 It's pretty tight right now. 281 00:13:03,867 --> 00:13:07,453 Okay, everybody. We have officially started. Everybody's on. 282 00:13:11,583 --> 00:13:13,542 We've never had this many people, 283 00:13:13,543 --> 00:13:16,378 but everyone's getting along, they're making friends. 284 00:13:19,216 --> 00:13:21,634 Come on, everybody, give me a round of applause! 285 00:13:26,056 --> 00:13:28,098 First contestant out. 286 00:13:28,099 --> 00:13:30,809 Oh shit! 287 00:13:30,810 --> 00:13:33,230 He musta gave you a round of applause. 288 00:13:39,694 --> 00:13:42,029 {\an8}Everybody, congratulations! 289 00:13:42,030 --> 00:13:46,116 {\an8}You've made it through two hours on the trailer! 290 00:13:46,117 --> 00:13:49,328 {\an8}Oh! 291 00:13:49,329 --> 00:13:50,956 Fuck, let's go! 292 00:13:53,458 --> 00:13:56,001 Might be a chance to win some mystery prizes 293 00:13:56,002 --> 00:13:57,420 if you leave early. 294 00:14:01,216 --> 00:14:02,801 All right, get it reeled over. 295 00:14:03,385 --> 00:14:06,637 All right, everybody, we've got a little surprise here. 296 00:14:06,638 --> 00:14:08,472 We have some mystery boxes. 297 00:14:10,725 --> 00:14:15,396 These could be amazing. They could be not amazing. 298 00:14:15,397 --> 00:14:17,481 Is there anyone that's getting tired? 299 00:14:17,482 --> 00:14:20,109 Feeling a little mysterious? 300 00:14:20,110 --> 00:14:21,652 Oh... 301 00:14:21,653 --> 00:14:23,237 Oh! 302 00:14:25,490 --> 00:14:28,325 Yeah! Let's go! 303 00:14:28,326 --> 00:14:30,202 Jacob, oh! 304 00:14:30,203 --> 00:14:31,870 - You think big? - I think big. 305 00:14:31,871 --> 00:14:32,830 We think big! 306 00:14:32,831 --> 00:14:33,957 What did you get? 307 00:14:34,791 --> 00:14:36,083 A camp stove! 308 00:14:36,084 --> 00:14:38,127 Nice! 309 00:14:38,128 --> 00:14:41,380 Those boxes were fucking soul-crushing. 310 00:14:41,381 --> 00:14:44,592 Oh, it's a scooter! 311 00:14:44,593 --> 00:14:47,094 You coulda won four wheels, but there's two! 312 00:14:47,095 --> 00:14:49,597 These people's faces. 313 00:14:52,517 --> 00:14:53,934 A rain jacket. 314 00:14:53,935 --> 00:14:56,729 There was one guy who was shakin' with the scooter, 315 00:14:56,730 --> 00:14:58,898 and I wanted to just cry for him. 316 00:14:59,274 --> 00:15:02,360 And I said, "Why are we doing this to the people, to the contestants?" 317 00:15:02,736 --> 00:15:04,529 They might not like the scooter. 318 00:15:09,618 --> 00:15:14,163 All right, everybody, we hit four hours 319 00:15:14,164 --> 00:15:16,582 {\an8}being on the trailer! 320 00:15:22,464 --> 00:15:24,840 {\an8} I see a lot of people are talking about maybe 321 00:15:24,841 --> 00:15:26,508 {\an8}seeing something that they saw. 322 00:15:26,509 --> 00:15:29,136 Here's the problem with the live stream. 323 00:15:29,137 --> 00:15:31,722 They might think they saw somebody move a finger 324 00:15:31,723 --> 00:15:34,141 or something so then they're commenting on there 325 00:15:34,142 --> 00:15:36,935 and then everybody on the trailer is also watching 326 00:15:36,936 --> 00:15:39,855 the live and they're seeing these comments and they are like, 327 00:15:39,856 --> 00:15:42,608 I'm hearing this guy on the other side took his hands off, 328 00:15:42,609 --> 00:15:43,652 why is he not off? 329 00:15:45,612 --> 00:15:47,530 - I gotta talk to you, man. - What up? 330 00:15:47,989 --> 00:15:52,035 I got something to show ya. You swatted a bug with your other hand. 331 00:15:53,536 --> 00:15:55,538 {\an8}- When? - There you are. 332 00:15:58,083 --> 00:15:59,541 Oh fuck, I didn't eve know it. 333 00:15:59,542 --> 00:16:01,293 - I know, man, I know. - Fuck. Seriously. 334 00:16:01,294 --> 00:16:04,088 I know, but it's the case, 335 00:16:04,089 --> 00:16:05,547 - it's the case. - Fuh... 336 00:16:05,548 --> 00:16:07,800 I can't believe I did that! That's insane! 337 00:16:07,801 --> 00:16:10,260 I'm so sorry, man. I'm so sorry. 338 00:16:10,261 --> 00:16:13,515 {\an8} 339 00:16:15,266 --> 00:16:19,770 {\an8} All right, guys, so it was the live that helped this one. 340 00:16:19,771 --> 00:16:21,980 Good job on that one there, guys. 341 00:16:21,981 --> 00:16:24,275 Stay strong, peeps! 342 00:16:26,319 --> 00:16:28,738 {\an8}Oh, Belle! 343 00:16:29,364 --> 00:16:32,575 {\an8}Come sit over here, you gotta come close. 344 00:16:33,201 --> 00:16:34,119 {\an8}Hey, everybody. 345 00:16:34,786 --> 00:16:37,079 {\an8}- This is my sister, Belle. - This is Belle. 346 00:16:37,080 --> 00:16:38,872 {\an8}- Oh, it's time. - It's time. 347 00:16:38,873 --> 00:16:41,208 {\an8}- You can announce it here. - Five hours, hey, everybody. 348 00:16:41,209 --> 00:16:42,459 {\an8}- Do I hold something? - No. 349 00:16:42,460 --> 00:16:46,880 {\an8}- Everybody, it's been five hours! - Woo! 350 00:16:50,301 --> 00:16:53,011 Who's ready for at least five more? 351 00:17:02,355 --> 00:17:03,897 For those just turning in, 352 00:17:03,898 --> 00:17:07,151 {\an8}we're seven hours in, we started at 12 p.m. 353 00:17:07,152 --> 00:17:09,903 {\an8}In Vegreville, Alberta here, and we're rolling. 354 00:17:09,904 --> 00:17:13,907 {\an8}Susan's wondering what happens if they need to use the bathroom. 355 00:17:13,908 --> 00:17:15,534 They can shit their pants, 356 00:17:15,535 --> 00:17:17,578 they can piss their pants. Anything else goes, 357 00:17:17,579 --> 00:17:19,329 they could use a bottle, it's up to them. 358 00:17:19,330 --> 00:17:22,083 {\an8}If that does happen, we turn the cameras and nobody looks, 359 00:17:22,709 --> 00:17:25,002 {\an8}and that's kind of the name of the game there. 360 00:17:25,003 --> 00:17:27,254 {\an8}Feel like I'm on TSN. 361 00:17:27,255 --> 00:17:28,672 {\an8}Yeah. 362 00:17:35,221 --> 00:17:38,849 For the first six hours of The Hands on the Trailer, 363 00:17:38,850 --> 00:17:41,435 everything is going smooth, awesome, laughing. 364 00:17:41,436 --> 00:17:45,022 {\an8}We got the music planned. I'm dry, I'm looking for a beer. 365 00:17:45,023 --> 00:17:46,775 And then we start going into the night. 366 00:17:50,195 --> 00:17:52,112 And the night shift is hands down 367 00:17:52,113 --> 00:17:55,492 the most important shift of the entire event. 368 00:17:55,992 --> 00:17:58,494 {\an8}Now we're at 12 hours being on the trailer... 369 00:17:58,495 --> 00:18:00,746 {\an8}Whoo-wee! 370 00:18:00,747 --> 00:18:02,915 {\an8}...and everybody's like, "Oh my God," 371 00:18:02,916 --> 00:18:05,501 like this is like, "Holy smokes." 372 00:18:05,502 --> 00:18:07,670 You're starting to see the down of it. 373 00:18:09,589 --> 00:18:11,673 Unfortunately, Dawson is now gone. 374 00:18:13,343 --> 00:18:15,761 He's gonna go off and have a beautiful night's sleep, 375 00:18:15,762 --> 00:18:17,387 like a baby on a pillow. 376 00:18:17,388 --> 00:18:20,140 I go sneak off for naps, because-- 377 00:18:20,141 --> 00:18:22,226 - It's not naps, it's full sleeps. - I see him. 378 00:18:22,227 --> 00:18:24,771 - He's fully drunk. - I'm live. 379 00:18:25,271 --> 00:18:26,606 I'm still alive. 380 00:18:28,691 --> 00:18:30,442 - I'm with the contestants. - Inebriated. 381 00:18:30,443 --> 00:18:33,904 While he's sleeping, somebody's gotta be with the contestant, somebody. 382 00:18:33,905 --> 00:18:37,241 I would be there. The live viewers are like, man, that guy's so drunk, 383 00:18:37,242 --> 00:18:39,034 and he's smoking and drinking beers. 384 00:18:39,035 --> 00:18:41,912 - Like, who's putting this on? - And then half of them are like, 385 00:18:41,913 --> 00:18:45,415 what the fuck am I watching? Yeah, like yeah. 386 00:18:45,416 --> 00:18:47,585 Honestly, the night's my favourite part. 387 00:18:48,795 --> 00:18:50,921 We're at 1:30 pretty much, 388 00:18:50,922 --> 00:18:53,715 and I gotta make it till at least eight in the morning. 389 00:18:59,681 --> 00:19:01,474 I'm falling down under. 390 00:19:01,850 --> 00:19:05,102 I'm falling down under, I think the contestants are falling down under. 391 00:19:05,103 --> 00:19:07,062 Honestly, here's the problem. 392 00:19:07,063 --> 00:19:10,482 I've been up for so long, I'm starting to get drowsy. 393 00:19:10,483 --> 00:19:11,817 So drowsy. 394 00:19:11,818 --> 00:19:13,902 So I gotta have just these 395 00:19:13,903 --> 00:19:18,449 couple beers to stay awake for the most important shift of the event. 396 00:19:20,493 --> 00:19:23,621 Beers. Jäger. 397 00:19:25,540 --> 00:19:29,167 Everybody's looking dry up on that trailer, right? 398 00:19:29,168 --> 00:19:31,087 So what I do is I turn up the music. 399 00:19:32,505 --> 00:19:35,424 And then I'm going around, checking out everybody, 400 00:19:35,425 --> 00:19:38,052 making sure they're not taking their hand off the trailer. 401 00:19:40,430 --> 00:19:42,472 Talking to them, getting to know their story, 402 00:19:42,473 --> 00:19:45,767 {\an8}working with the live, dancing in front of the live. 403 00:19:45,768 --> 00:19:48,146 So I'm making money in the night shift. 404 00:19:49,856 --> 00:19:51,940 There's so much involved in the night shift, 405 00:19:51,941 --> 00:19:54,193 it's the most important shift. 406 00:20:03,536 --> 00:20:06,663 I have no idea who's all still on the trailer. 407 00:20:06,664 --> 00:20:08,958 Last night, I figured I should get some sleep. 408 00:20:10,501 --> 00:20:12,711 And I put my brother in charge. 409 00:20:12,712 --> 00:20:15,964 And I hope he's been keeping everything tame, 410 00:20:15,965 --> 00:20:18,760 taking care of business, and being professional here, so. 411 00:20:26,768 --> 00:20:29,019 Fuck, there's still a lot of people here. 412 00:20:29,020 --> 00:20:30,979 This is about the 21-hour mark. 413 00:20:30,980 --> 00:20:34,232 I'm really stressed to see how many more hours this is gonna go 414 00:20:34,233 --> 00:20:36,652 if we still have this many people on the trailer. 415 00:20:36,653 --> 00:20:41,115 I need this shop for Monday. I just want to go back to work. I'm tired. 416 00:20:41,616 --> 00:20:45,285 When I came back to the shop, I went, holy shit, 417 00:20:45,286 --> 00:20:48,163 my brother must have been drunk at the night shift. 418 00:20:48,164 --> 00:20:49,581 Good morning. 419 00:20:49,582 --> 00:20:51,583 Everyone's stressed. People are now getting 420 00:20:51,584 --> 00:20:54,044 angry because they've been on here long enough. 421 00:20:54,045 --> 00:20:55,420 I can't change the rules. 422 00:20:55,421 --> 00:20:57,130 So I had to control all that. 423 00:20:57,131 --> 00:21:00,008 The live stream was totally left abandoned. 424 00:21:00,009 --> 00:21:01,635 So people online were really mad. 425 00:21:01,636 --> 00:21:05,347 It was just carnage. And I went, "Where the fuck is Jagger?" 426 00:21:05,348 --> 00:21:08,351 - Oh, wow. - Oh, my brother! 427 00:21:08,768 --> 00:21:10,061 How you doing? 428 00:21:10,770 --> 00:21:11,937 Pretty tired. 429 00:21:11,938 --> 00:21:15,066 - Still a lot of people on this trailer. - There's 23 people left. 430 00:21:15,733 --> 00:21:18,568 How many have come off? 23? 431 00:21:18,569 --> 00:21:20,070 What's the math? 432 00:21:20,071 --> 00:21:21,989 So I pulled my boots up and I said, 433 00:21:21,990 --> 00:21:25,242 "I guess I'm running the show now because he's in no condition 434 00:21:25,243 --> 00:21:26,827 to be taking care of these people." 435 00:21:26,828 --> 00:21:28,955 Wow. Wow! 436 00:21:29,622 --> 00:21:31,999 Yeah, it was very intense. 437 00:21:32,000 --> 00:21:34,876 I wish I could have just drank with the people during the night. 438 00:21:34,877 --> 00:21:37,379 Just, hey, how are you? What's your story? 439 00:21:37,380 --> 00:21:40,465 You guys want tunes? You want some music? Jäger bombs? 440 00:21:40,466 --> 00:21:42,884 I'm gonna go dance on the live stream. I'll be back. 441 00:21:42,885 --> 00:21:44,637 I didn't give the contestants' Jäger bombs. 442 00:21:45,096 --> 00:21:46,847 I had the Jäger bombs. 443 00:21:48,683 --> 00:21:52,352 There's too many people on this trailer. You need to figure out a way 444 00:21:52,353 --> 00:21:54,354 - to get this going. - Let's do some brainstorming. 445 00:21:54,355 --> 00:21:56,107 Oh, now. Do you got a plan? 446 00:21:58,693 --> 00:22:01,988 Okay, I think we put everyone on one leg. 447 00:22:02,697 --> 00:22:06,116 Like I kind of did it in the bathroom earlier and I'm like, oh. 448 00:22:06,117 --> 00:22:07,534 - That's hard. - That is hard. 449 00:22:07,535 --> 00:22:08,577 It's really hard. 450 00:22:08,578 --> 00:22:09,953 What are the rules? 451 00:22:09,954 --> 00:22:11,955 You gotta have your hand in the same circle, 452 00:22:11,956 --> 00:22:13,708 exact same rules. Look at me. 453 00:22:14,751 --> 00:22:17,085 They can do whatever they want with their other leg. 454 00:22:17,086 --> 00:22:19,463 They can grab it, they can flail it, 455 00:22:19,464 --> 00:22:21,548 but as soon as it touches, boom, done. 456 00:22:21,549 --> 00:22:22,759 Okay. 457 00:22:23,551 --> 00:22:25,719 It should eliminate quite a few people. 458 00:22:25,720 --> 00:22:28,513 I don't think anyone can go longer than two hours on one leg. 459 00:22:28,514 --> 00:22:30,515 All right, everybody. 460 00:22:30,516 --> 00:22:33,852 We're gonna do a one-legged challenge 461 00:22:33,853 --> 00:22:36,063 'cause it's been 21 and a half hours 462 00:22:36,064 --> 00:22:38,565 and I'm ready to see who's taking this trailer home. 463 00:22:38,566 --> 00:22:40,150 And everybody can go back to work 464 00:22:40,151 --> 00:22:41,860 - on Monday, possibly! - Woo-hoo! 465 00:22:43,571 --> 00:22:49,117 Okay, get those legs up, three, two, one... 466 00:22:49,118 --> 00:22:51,870 let the challenge begin, good luck everybody. 467 00:23:01,631 --> 00:23:04,383 You guys got this, keep it up, keep it up. 468 00:23:15,103 --> 00:23:17,312 Good job! 469 00:23:19,273 --> 00:23:21,192 It's anyone's game. Anyone's game. 470 00:23:25,029 --> 00:23:26,405 Oh, fuck. 471 00:23:27,573 --> 00:23:29,491 Oh man, you did so good. 472 00:23:29,492 --> 00:23:31,868 - You did so good. - Oh, fuck, really? 473 00:23:31,869 --> 00:23:35,039 I think at this point, people are now committed. 474 00:23:35,915 --> 00:23:37,874 Now you've been here too long. 475 00:23:37,875 --> 00:23:40,085 You're not coming home without that trailer. 476 00:23:40,086 --> 00:23:41,920 So that's when you get like, locked in, 477 00:23:41,921 --> 00:23:44,548 but you want to be off and all your emotions. 478 00:23:44,549 --> 00:23:47,634 Till the bitter fuckin' end! 479 00:23:47,635 --> 00:23:51,179 People are like, losing their marbles, it's grueling, 480 00:23:51,180 --> 00:23:52,764 like it takes everything outta ya. 481 00:23:52,765 --> 00:23:54,308 Everyone's feeling it. 482 00:23:55,309 --> 00:24:00,522 I feel every emotion, it's funny, it's sad, it's crazy. 483 00:24:02,358 --> 00:24:03,608 Oh, man. 484 00:24:03,609 --> 00:24:05,236 We're just gonna shuffle it? 485 00:24:10,074 --> 00:24:11,117 Who is it? 486 00:24:11,993 --> 00:24:15,538 It's hard on us as a family to tell someone 487 00:24:16,080 --> 00:24:17,873 you don't win the trailer. 488 00:24:17,874 --> 00:24:19,624 It is devastating. 489 00:24:19,625 --> 00:24:22,878 See, this is the part that gets emotional, you know... 490 00:24:25,173 --> 00:24:28,425 It is, it's hard. It's pretty emotional. 491 00:24:28,426 --> 00:24:31,344 They're on here so long, you don't wanna call anybody out, but... 492 00:24:33,222 --> 00:24:35,099 Yeah, I saw that too, man. 493 00:24:35,975 --> 00:24:36,975 Fuck. 494 00:24:36,976 --> 00:24:37,852 It hurts. 495 00:24:38,227 --> 00:24:40,521 Yeah, you guys wanted to do this shit. 496 00:24:41,772 --> 00:24:46,693 I shouldn't have hung out with everybody last night. 497 00:24:46,694 --> 00:24:48,778 I get to know all these people in the night. 498 00:24:48,779 --> 00:24:50,822 That's probably actually where things go wrong. 499 00:24:50,823 --> 00:24:52,490 'Cause you get to know all the people 500 00:24:52,491 --> 00:24:53,659 really, really well. 501 00:24:54,035 --> 00:24:56,286 Stay in the zone, man. Stay in zone. 502 00:24:56,287 --> 00:25:00,207 And then it becomes emotional. Now you're on the down slope. 503 00:25:00,208 --> 00:25:02,627 They're all amazing people. Yeah, it's tough. 504 00:25:03,377 --> 00:25:05,296 Oh! 505 00:25:06,297 --> 00:25:10,217 Oh, he's been here a long time from Penticton, 506 00:25:10,218 --> 00:25:12,385 he was the first one to arrive. 507 00:25:12,386 --> 00:25:14,554 This was really fun, man. I'm happy I came. 508 00:25:14,555 --> 00:25:16,431 You're amazing. Fuck, I'm so proud of you, man, 509 00:25:16,432 --> 00:25:17,724 - thank you so much. - Lot of fun. 510 00:25:17,725 --> 00:25:19,601 The grit, the stamina, the endurance, 511 00:25:19,602 --> 00:25:21,811 like shit I didn't even know I could feel, 512 00:25:21,812 --> 00:25:23,480 I'm feeling in that competition. 513 00:25:23,481 --> 00:25:24,856 Crazy. 514 00:25:27,109 --> 00:25:28,486 Oh, damn. 515 00:25:32,490 --> 00:25:34,366 Tough guys, tough guys. 516 00:25:34,367 --> 00:25:36,826 Ozzie, you better, you better, bro. 517 00:25:38,496 --> 00:25:39,705 This is the tough part. 518 00:25:40,289 --> 00:25:41,707 I don't think I can do this. 519 00:25:46,379 --> 00:25:48,421 I can usually control my emotions. 520 00:25:48,422 --> 00:25:50,508 - I don't think I can right now. - Yeah. 521 00:25:50,967 --> 00:25:52,343 Oh, that sucks. 522 00:25:58,724 --> 00:26:01,686 We're at 26 hours on the competition. 523 00:26:02,103 --> 00:26:03,896 It's been four hours on one foot. 524 00:26:04,230 --> 00:26:06,524 There's still four contestants left. 525 00:26:07,608 --> 00:26:10,819 This is absolutely insane. My brother's taking a nap. 526 00:26:10,820 --> 00:26:13,113 He got too close to the contestants. 527 00:26:13,114 --> 00:26:15,448 He shed some tears. It was hard on his heart. 528 00:26:15,449 --> 00:26:17,618 It's hard on my heart, but it is what it is. 529 00:26:18,077 --> 00:26:21,121 I'm thinking about maybe doing a different challenge, 530 00:26:21,122 --> 00:26:24,958 like an arm up to wrap this up before Monday. 531 00:26:24,959 --> 00:26:27,377 I'm trying it now. This is not comfortable. 532 00:26:27,378 --> 00:26:30,089 Oh, my goodness. This is a killer. 533 00:26:30,506 --> 00:26:32,549 I can't even do this right now for 30 seconds. 534 00:26:32,550 --> 00:26:34,592 I think we could wrap this up in five minutes. 535 00:26:34,593 --> 00:26:38,555 Everyone ready to start another challenge and win this trailer? 536 00:26:41,309 --> 00:26:43,935 Again, your hands can't go out of the circle, 537 00:26:43,936 --> 00:26:47,022 you gotta stay on one leg, and now your arm straight up, 538 00:26:47,023 --> 00:26:49,733 no bending the elbow, no dropping below the shoulder. 539 00:26:49,734 --> 00:26:51,319 Let's do this! 540 00:26:51,652 --> 00:26:55,697 Three, two, one, go! 541 00:26:55,698 --> 00:27:00,994 Go, straight arms, you guys are amazing! Fuck yeah, let's do this thing! Woohoo! 542 00:27:05,416 --> 00:27:09,544 Ozzy! You're an animal! You've got this! 543 00:27:09,545 --> 00:27:11,838 Kris, you're gonna win this trailer, buddy. 544 00:27:11,839 --> 00:27:12,964 Let's go. 545 00:27:15,718 --> 00:27:17,844 There's only one winner, that's what sucks. 546 00:27:17,845 --> 00:27:18,846 That's what sucks. 547 00:27:21,557 --> 00:27:23,600 Boy, these guys are animals! 548 00:27:23,601 --> 00:27:25,936 Fuck yeah, you're animals. Bat shit crazy. 549 00:27:28,064 --> 00:27:29,106 Here we go. 550 00:27:30,232 --> 00:27:32,108 You're good for another hour. 551 00:27:32,109 --> 00:27:33,526 What's your limit? 552 00:27:40,409 --> 00:27:44,496 - Three left, boys! - There you go! Let's go! 553 00:27:44,497 --> 00:27:47,040 Oh, fuck. 554 00:27:47,041 --> 00:27:48,541 Come on, champ! 555 00:27:48,542 --> 00:27:49,959 Fuck, you're an animal. 556 00:27:49,960 --> 00:27:52,670 - Fuckin', you guys are nuts. - You're an animal. 557 00:27:55,341 --> 00:27:58,677 Final two, you guys got this, fuck yeah. 558 00:27:59,178 --> 00:28:00,637 27 hours. 559 00:28:02,556 --> 00:28:04,558 Final two! 560 00:28:08,229 --> 00:28:09,605 It's all in the head. 561 00:28:10,189 --> 00:28:12,440 It's anyone's game, it's anyone's game. 562 00:28:12,441 --> 00:28:15,111 Number 80. 563 00:28:15,444 --> 00:28:17,195 You weren't even supposed to get in. 564 00:28:17,196 --> 00:28:20,491 You're here, you're at the final two, what the fuck! 565 00:28:24,620 --> 00:28:26,705 - Let's do this thing! - Let's go, Kris! 566 00:28:28,374 --> 00:28:29,874 Yell, scream, curse... 567 00:28:29,875 --> 00:28:30,876 Fuck! 568 00:28:31,710 --> 00:28:33,087 Come on! 569 00:28:34,922 --> 00:28:35,881 Kris, come on! 570 00:28:37,425 --> 00:28:38,426 These guys are crazy. 571 00:28:41,387 --> 00:28:43,514 Let's go, Kris, you got this one. 572 00:28:51,522 --> 00:28:52,856 Yeah! 573 00:28:54,942 --> 00:28:57,944 Yeah, baby! Yeah! 574 00:28:57,945 --> 00:28:59,529 - Yeah! - Yeah! 575 00:28:59,530 --> 00:29:01,907 - Oh, man. - Fuck yeah! Fuck yeah. 576 00:29:03,159 --> 00:29:05,618 - Oh my God. - Good job, Kris! 577 00:29:05,619 --> 00:29:07,997 That was the fucking hardest thing I've ever done. 578 00:29:08,622 --> 00:29:09,832 Fuck. 579 00:29:10,833 --> 00:29:13,502 Final two killed me, it killed me. 580 00:29:14,462 --> 00:29:17,089 It's fucking tough, man, it hurts the heart, so. 581 00:29:19,967 --> 00:29:22,802 You fucking fought like a hero, both of you. 582 00:29:22,803 --> 00:29:24,471 Fuck man, you guys. 583 00:29:24,472 --> 00:29:26,098 Both those guys fought so hard. 584 00:29:26,599 --> 00:29:28,558 Both those guys should have a trailer. 585 00:29:28,559 --> 00:29:31,019 I know it's the name of the game, but fuck me. 586 00:29:31,020 --> 00:29:32,979 - Congrats, congrats. - Thanks, bud. 587 00:29:32,980 --> 00:29:34,814 Good work, man, good work. 588 00:29:34,815 --> 00:29:36,983 Kris won it. He's got kids, they're gonna love it. 589 00:29:36,984 --> 00:29:40,361 They're gonna use it, they're gonna make family memories. That's what it's about. 590 00:29:40,362 --> 00:29:41,613 Bone zone back there. 591 00:29:41,614 --> 00:29:43,990 Bone zone, oh yeah, you had my tour. 592 00:29:43,991 --> 00:29:44,908 Wow. 593 00:29:44,909 --> 00:29:46,702 How many kids did you say you had? 594 00:29:46,827 --> 00:29:47,703 Five. 595 00:29:47,828 --> 00:29:49,579 - Be careful in that bone zone, man. - Yeah. 596 00:29:49,580 --> 00:29:50,705 Look at this. 597 00:29:50,706 --> 00:29:52,208 Everybody was fighting hard, eh? 598 00:29:53,209 --> 00:29:54,959 Yeah, that's cool. That was cool. 599 00:29:54,960 --> 00:29:58,838 I feel sad, happy. I can't even explain it. 600 00:29:58,839 --> 00:30:02,258 I worry about my boys because they get upset. 601 00:30:02,259 --> 00:30:04,886 Oh, what a crazy competition, eh? 602 00:30:04,887 --> 00:30:08,640 Jagger's not here, he missed it, but we're happy that we can give 603 00:30:08,641 --> 00:30:10,808 this trailer to some lucky winner. 604 00:30:10,809 --> 00:30:14,562 Number 80, wow! 605 00:30:14,563 --> 00:30:19,026 Honestly, that's the end of the Hands on the Trailer competition. 606 00:30:19,527 --> 00:30:23,029 All 80 contestants were absolutely amazing. 607 00:30:23,030 --> 00:30:24,906 Thank you everyone for tuning in 608 00:30:24,907 --> 00:30:26,784 and thank you for these amazing contestants. 609 00:30:27,451 --> 00:30:28,911 That'll be the last one ever. 610 00:30:29,537 --> 00:30:31,955 We say this every year. It's done. 611 00:30:31,956 --> 00:30:34,916 It will be. 100 %. 612 00:30:34,917 --> 00:30:37,794 It's like the Haunted Hike, like it's just normal to bring 613 00:30:37,795 --> 00:30:40,922 thousands of people to something we've created. 614 00:30:40,923 --> 00:30:43,634 I don't know why, but we just like to do fun things. 615 00:30:49,640 --> 00:30:52,726 Fucking flies in here. Jesus, it's gross. 616 00:30:53,894 --> 00:30:55,563 It fuckin' stinks. 617 00:30:57,147 --> 00:30:59,984 ♪ We got older it's no different ♪ 618 00:31:02,570 --> 00:31:07,365 ♪ We've always had each other's backs since we were kids ♪ 619 00:31:07,366 --> 00:31:12,328 ♪ Don't wanna die in Alberta ♪ 620 00:31:12,329 --> 00:31:14,706 ♪ But I won't ever leave ♪ 621 00:31:14,707 --> 00:31:17,918 ♪ So I plan to live forever ♪ 49608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.