All language subtitles for Y.F.T.P.S01E02.Loan.Shark.Belle.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,131 --> 00:00:07,173 {\an8}- I'm Dawson. - I'm Jagger. 2 00:00:07,174 --> 00:00:10,343 - Not only do we strip trailers. - We also flip trailers. 3 00:00:10,344 --> 00:00:12,387 But first we like to get 'em right clean. 4 00:00:12,388 --> 00:00:14,222 Spick and span. 5 00:00:16,559 --> 00:00:18,268 {\an8} All right, let's, let's... 6 00:00:18,269 --> 00:00:19,644 {\an8}Holy, shit! 7 00:00:19,645 --> 00:00:22,021 {\an8}Is that going inside? 8 00:00:22,022 --> 00:00:24,190 {\an8}- I don't think so. - I don't either. 9 00:00:24,191 --> 00:00:27,193 {\an8} We gotta give this couch a nice detail, man. 10 00:00:27,194 --> 00:00:30,196 {\an8}Oh, this is gonna be so nice for the new buyer. 11 00:00:30,197 --> 00:00:32,532 {\an8} That's the welcome lady right there, yeah. 12 00:00:32,533 --> 00:00:34,743 {\an8}A little open-air concept going on. 13 00:00:34,744 --> 00:00:36,786 {\an8}- Oh, now we've got ventilation! - Yeah! 14 00:00:36,787 --> 00:00:38,706 {\an8} That's good stuff! 15 00:00:39,415 --> 00:00:40,498 {\an8} Yeah! 16 00:00:42,251 --> 00:00:43,668 {\an8}If you thought that was crazy... 17 00:00:43,669 --> 00:00:45,713 {\an8}Wait until you see our prices! 18 00:00:47,339 --> 00:00:50,383 ♪ We got older it's no different ♪ 19 00:00:52,595 --> 00:00:57,807 ♪ We've always had each other's backs since we were kids ♪ 20 00:00:57,808 --> 00:01:02,605 ♪ Don't wanna die in Alberta ♪ 21 00:01:04,148 --> 00:01:08,444 ♪ Don't wanna die till I feel better ♪ 22 00:01:10,029 --> 00:01:14,949 ♪ Don't wanna die in Alberta ♪ 23 00:01:14,950 --> 00:01:16,993 ♪ But I won't ever leave ♪ 24 00:01:16,994 --> 00:01:20,247 ♪ So I plan to live forever ♪ 25 00:01:34,929 --> 00:01:37,348 And as you can see, we don't keep blinds around. 26 00:01:39,558 --> 00:01:42,018 {\an8}Cut myself a couple times with the plunge cutter. 27 00:01:42,019 --> 00:01:44,103 {\an8}That was fun. Couple stitches later. 28 00:01:44,104 --> 00:01:45,814 {\an8}But it doesn't stop me from drinking. 29 00:01:47,233 --> 00:01:48,691 - Tressa? - Yes. 30 00:01:48,692 --> 00:01:51,152 - How's it going? - Down to six pages. 31 00:01:51,153 --> 00:01:53,112 - Oh, nice. - It's a breeze. 32 00:01:53,113 --> 00:01:53,948 Nice. 33 00:01:57,993 --> 00:02:00,703 Let's start from the start. Go through into the barn. 34 00:02:00,704 --> 00:02:03,998 Dad really, really, really wants the entrance done. 35 00:02:03,999 --> 00:02:06,000 He wants a nice show for when you come in. 36 00:02:06,001 --> 00:02:10,129 The haunted house was a scary investment. 37 00:02:10,130 --> 00:02:13,049 {\an8}Like, we're pretty much putting all of our eggs in our basket 38 00:02:13,050 --> 00:02:15,468 {\an8}and hoping everything can go well for October. 39 00:02:15,469 --> 00:02:18,847 {\an8}It's a pretty big crunch for our business big time. 40 00:02:18,848 --> 00:02:21,140 {\an8}I really wanna put somebody in there. 41 00:02:21,141 --> 00:02:24,394 {\an8}This person's gonna run up and scare them into the bathroom 42 00:02:24,395 --> 00:02:27,856 {\an8}and in the bathroom, somebody's scaring them back again. 43 00:02:27,857 --> 00:02:29,441 It's pretty much a blank slate. 44 00:02:31,777 --> 00:02:35,488 There's 20 rooms that are gonna cost three grand each minimum to build. 45 00:02:35,489 --> 00:02:38,741 So it's gonna cost us at least $60,000 46 00:02:38,742 --> 00:02:41,578 just to bring the haunted house to where we need it to be. 47 00:02:41,579 --> 00:02:44,163 So, I mean, we're strapped for cash now. 48 00:02:44,164 --> 00:02:45,791 - We're strapped. - We're strapped for cash. 49 00:02:50,588 --> 00:02:52,130 {\an8} I'm going to find Cam, 50 00:02:52,131 --> 00:02:54,674 {\an8}'cause we need him to package something in the shipping. 51 00:02:54,675 --> 00:02:57,594 {\an8}So, this is me trying to find him every day. 52 00:02:57,595 --> 00:03:01,389 Uh, he's at the haunted house all day during busy season. 53 00:03:01,390 --> 00:03:04,810 It's just fantastic. I'm all for it. 54 00:03:07,271 --> 00:03:09,982 Cam? Hey, Cam? 55 00:03:13,152 --> 00:03:15,194 Hey, Cam! Cam. 56 00:03:15,195 --> 00:03:16,237 - Hi. - Oh, hi. 57 00:03:16,238 --> 00:03:17,655 {\an8}- Hi. - What do you think? 58 00:03:17,656 --> 00:03:19,908 {\an8}- Wow. - This is the barn. 59 00:03:19,909 --> 00:03:22,869 Great. I love that you're having fun over here, 60 00:03:22,870 --> 00:03:24,788 but we do have some shipping 61 00:03:25,247 --> 00:03:27,206 - that needs to be done. - That's fair, that's fair. 62 00:03:27,207 --> 00:03:29,208 That's where our money is for the time being. 63 00:03:29,209 --> 00:03:30,627 - Hit me in the mornings. - Okay. 64 00:03:30,628 --> 00:03:32,587 - Next morning, I'll get shit done. - Perfect. 65 00:03:32,588 --> 00:03:34,840 This is something I didn't want to do. 66 00:03:35,299 --> 00:03:38,509 Why would we need to invest more money in something 67 00:03:38,510 --> 00:03:40,178 when we're already struggling? 68 00:03:40,179 --> 00:03:43,389 Why? But that's me always, why? 69 00:03:43,390 --> 00:03:45,267 And they just say, "Why not?" 70 00:03:46,477 --> 00:03:48,895 This is going to be the church. 71 00:03:48,896 --> 00:03:51,356 And you guys want to do a church again? 72 00:03:51,357 --> 00:03:54,609 We gotta do a church, and this is where we're putting the circus. 73 00:03:54,610 --> 00:03:56,110 A circus! 74 00:03:56,111 --> 00:03:58,364 Everybody is deathly afraid of clowns. 75 00:04:00,240 --> 00:04:02,033 People are scared shitless of clowns. 76 00:04:02,034 --> 00:04:03,326 Okay. 77 00:04:03,327 --> 00:04:04,953 This is the fun one. 78 00:04:04,954 --> 00:04:08,081 - Oh, wow! - The bridge to Terabithia. 79 00:04:08,082 --> 00:04:10,166 - It's pretty awesome. - Okay. 80 00:04:10,167 --> 00:04:13,378 Now like, the safety aspect of everything. 81 00:04:13,379 --> 00:04:16,298 They'll be fine. If you trip on this shit, you're a fucking idiot. 82 00:04:18,384 --> 00:04:21,386 I just see a lot of work that needs to be done. 83 00:04:21,387 --> 00:04:23,262 I know he's quick 84 00:04:23,263 --> 00:04:26,057 and I hope I didn't upset him or scare him, 85 00:04:26,058 --> 00:04:28,351 but maybe that just lights a fire. 86 00:04:28,352 --> 00:04:32,146 Okay, and what do you think financially? How much is this gonna cost us? 87 00:04:32,147 --> 00:04:34,524 Ah well, me and the boys were doing the math today, 88 00:04:34,525 --> 00:04:35,651 it won't be that much. 89 00:04:37,778 --> 00:04:40,155 Maybe 40 grand, 20, 40. 90 00:04:41,073 --> 00:04:42,324 Are you being serious? 91 00:04:42,992 --> 00:04:44,493 I think roughly around there. 92 00:04:45,244 --> 00:04:46,120 Okay. 93 00:04:46,537 --> 00:04:48,831 And now that you mention that, that stresses me out. 94 00:04:49,915 --> 00:04:51,458 - I just stressed you out? - Yeah. 95 00:04:53,085 --> 00:04:54,378 But we'll just make it happen. 96 00:04:55,754 --> 00:04:56,963 Are you crying? 97 00:04:56,964 --> 00:04:57,965 - No. - No? 98 00:04:58,757 --> 00:05:01,093 Give me a month. 99 00:05:01,677 --> 00:05:05,346 Yeah, it's a lot of work, but I mean, I guess you'll just get it done but... 100 00:05:05,347 --> 00:05:06,973 - Yeah. - 'Kay. 101 00:05:06,974 --> 00:05:08,808 - Get shit done. - Okey, dokey. 102 00:05:08,809 --> 00:05:09,935 - Okay. - All right, bye. 103 00:05:10,686 --> 00:05:13,355 - Do you know where the boys are? - Not a fucking clue. 104 00:05:18,068 --> 00:05:19,570 Road trip! 105 00:05:24,283 --> 00:05:25,992 So what are we going to see today? 106 00:05:25,993 --> 00:05:27,827 - What's the scoop? - Nice bumper pull. 107 00:05:27,828 --> 00:05:28,996 I think it's a flipper. 108 00:05:29,329 --> 00:05:30,330 - Well... - Look. 109 00:05:31,165 --> 00:05:32,832 Oh, fuck, that's actually nice. 110 00:05:32,833 --> 00:05:34,709 - Bring her to the auction. - You know? 111 00:05:34,710 --> 00:05:36,586 You're starting to be really good at this. 112 00:05:36,587 --> 00:05:38,004 I know. I got really high hopes. 113 00:05:38,005 --> 00:05:41,632 I think the best, easiest, quickest way for us to make the 60 grand we need 114 00:05:41,633 --> 00:05:45,219 is to buy some nice trailers, clean them up, take them to the auction. 115 00:05:45,220 --> 00:05:47,722 Gotta buy 'em low, sell 'em right high. 116 00:05:53,062 --> 00:05:55,354 How much do they want for this thing as we speak? 117 00:05:55,355 --> 00:05:58,941 I think they put between two and three. 118 00:05:58,942 --> 00:06:01,027 - Okay. - I'm hoping we can get it for 1,500 bucks. 119 00:06:01,028 --> 00:06:01,944 Okay. 120 00:06:01,945 --> 00:06:04,739 The auction is the best way for us 121 00:06:04,740 --> 00:06:07,033 to sell trailers and motor homes really fast. 122 00:06:07,034 --> 00:06:09,911 If we were to sell them personally, we'd have to test everything. 123 00:06:09,912 --> 00:06:12,371 We'd have to go through it, spend more time fixing it up. 124 00:06:12,372 --> 00:06:15,626 At the auction, you just haul it there. People buy it as seen. 125 00:06:16,043 --> 00:06:19,128 That's the shit we need to pull to get this haunted hike rolling. 126 00:06:19,129 --> 00:06:19,963 Yeah. 127 00:06:23,425 --> 00:06:25,426 Oh, good. They're here. 128 00:06:25,427 --> 00:06:27,678 Dawson, nice to meet you. 129 00:06:27,679 --> 00:06:29,847 - Nice to meet, too, Anita. - Hello, Dawson. Eugene here. 130 00:06:29,848 --> 00:06:31,557 - Dawson. Nice to meet you. - How's it going? 131 00:06:31,558 --> 00:06:34,602 Trailer pickups are a huge gamble. It's either a win or a bust. 132 00:06:34,603 --> 00:06:36,437 Win some, lose most. 133 00:06:36,438 --> 00:06:39,148 But the winners are buying me dinners. 134 00:06:39,149 --> 00:06:41,442 Oh, shit! 135 00:06:41,443 --> 00:06:43,069 So take a look around. 136 00:06:43,070 --> 00:06:44,987 Shit, nice TV in there. 137 00:06:44,988 --> 00:06:46,948 Brand new, never been used. 138 00:06:46,949 --> 00:06:48,407 Look at that! 139 00:06:48,408 --> 00:06:50,076 Oven works. I used it once. 140 00:06:50,077 --> 00:06:51,786 - What did you cook? - Lasagna. 141 00:06:51,787 --> 00:06:53,746 - Lasagna, oh, nice! Nice! - Oh! 142 00:06:53,747 --> 00:06:54,705 It was good. 143 00:06:54,706 --> 00:06:57,500 Pictures can be deceiving. I'd say the biggest thing 144 00:06:57,501 --> 00:07:00,378 that they don't show is the floor and the rotten wall. 145 00:07:00,379 --> 00:07:03,631 So, like a lot of times we'll be like, okay, this looks like such a flipper, 146 00:07:03,632 --> 00:07:06,467 but they forgot to put in all the pictures of the rot. 147 00:07:06,468 --> 00:07:09,470 We parked it in a farmer's field for the last five years, 148 00:07:09,471 --> 00:07:11,597 and there was long grass under it. 149 00:07:11,598 --> 00:07:14,767 Yeah, she's pretty soft at the front here. You said the bathroom too? 150 00:07:14,768 --> 00:07:17,520 Yeah, there's a section in the bathroom that's just as bad. 151 00:07:17,521 --> 00:07:18,896 Man, that's too bad. 152 00:07:18,897 --> 00:07:20,857 We'll totally get catfished with trailers. 153 00:07:20,858 --> 00:07:23,317 Like... But I understand why they're doing it. 154 00:07:23,318 --> 00:07:25,486 They're sending what they think we want to see. 155 00:07:25,487 --> 00:07:28,531 It's like wiener pics. You know, they might think it's fuckin' 10 inches. 156 00:07:28,532 --> 00:07:29,615 Depends on the angle. 157 00:07:29,616 --> 00:07:31,576 - Slide out works? - No. 158 00:07:31,577 --> 00:07:34,162 Like, it looks huge and glorious and nice. 159 00:07:34,163 --> 00:07:36,289 And when you get there, the pants go down. 160 00:07:36,290 --> 00:07:38,666 It's just not as nice as you thought it was gonna be. 161 00:07:38,667 --> 00:07:40,710 - But you're there anyways. - You're there anyways. 162 00:07:40,711 --> 00:07:42,420 You're there anyways, right? 163 00:07:42,421 --> 00:07:44,005 Fuckin' hook 'er up. 164 00:07:44,006 --> 00:07:46,465 Thanks, guys. I really, really appreciate this. 165 00:07:46,466 --> 00:07:47,426 - Sold. - Awesome. 166 00:07:50,512 --> 00:07:52,972 Whenever in doubt, you fuckin' pin it. 167 00:07:52,973 --> 00:07:54,599 - Pin it. Grow some balls... - And pin it. 168 00:07:54,600 --> 00:07:56,851 ...pick up the trailers and that's how you make money. 169 00:07:56,852 --> 00:07:58,812 We got a trailer! 170 00:08:03,609 --> 00:08:06,736 Like that's a desirable trailer back there. 171 00:08:06,737 --> 00:08:09,406 With a little bit of work, that could be a flipper. 172 00:08:10,407 --> 00:08:11,950 There's money to be made. 173 00:08:20,375 --> 00:08:22,085 Look at how you're positioned right now. 174 00:08:23,837 --> 00:08:25,254 Look how I'm positioned. 175 00:08:25,255 --> 00:08:27,049 Look at the arm. 176 00:08:28,050 --> 00:08:30,051 {\an8}- Oh! - Oh! It's Belle. 177 00:08:30,052 --> 00:08:31,552 {\an8}- Hey! - What's happening? 178 00:08:31,553 --> 00:08:33,721 - Nice to see you! How are you? - Hello! 179 00:08:33,722 --> 00:08:35,640 What the heck are you doing in Vegreville? 180 00:08:35,641 --> 00:08:37,141 Belle is our sister. 181 00:08:37,142 --> 00:08:39,852 She's always been our sister since the day she was born. 182 00:08:39,853 --> 00:08:43,357 What? 183 00:08:44,274 --> 00:08:46,108 I don't know, that was funny. 184 00:08:46,109 --> 00:08:47,902 They did not like me when I was younger. 185 00:08:47,903 --> 00:08:50,488 She always got the coolest toys growing up 186 00:08:50,489 --> 00:08:52,365 because she was the youngest. 187 00:08:52,366 --> 00:08:54,533 It wasn't my fault that my parents would buy me 188 00:08:54,534 --> 00:08:57,704 monster high dolls when we went to Walmart. I didn't ask, they just did. 189 00:08:58,121 --> 00:08:59,705 Wanted to come see you guys 190 00:08:59,706 --> 00:09:02,375 and talk to you guys about what's been going on in my life. 191 00:09:02,376 --> 00:09:04,001 - Seems like a serious... - Crossing the... 192 00:09:04,002 --> 00:09:06,254 ...serious meeting here. 193 00:09:06,255 --> 00:09:08,089 Belle gave us $100,000, 194 00:09:08,090 --> 00:09:10,341 loan sharked us the money for this haunted house. 195 00:09:10,342 --> 00:09:12,134 - That's awesome. - Loan shark Belle. 196 00:09:12,135 --> 00:09:15,179 Loan shark Belle, that's sick. Hopefully, you get your money back, Belle. 197 00:09:15,180 --> 00:09:17,223 Hopefully, we finish the haunted house in time. 198 00:09:17,224 --> 00:09:19,100 Otherwise, we're fucked and she's fucked. 199 00:09:19,101 --> 00:09:20,685 Yeah, big time. 200 00:09:20,686 --> 00:09:22,937 Well, yeah, I had my pop-up on the weekend. 201 00:09:22,938 --> 00:09:24,230 How did that do? 202 00:09:24,231 --> 00:09:27,149 It was really good. It was just iced matcha lattes. 203 00:09:27,150 --> 00:09:28,442 What is a matcha? 204 00:09:28,443 --> 00:09:29,486 Ground green tea. 205 00:09:30,028 --> 00:09:32,321 Why is it called matcha? Why isn't it called tea? 206 00:09:32,322 --> 00:09:35,033 Well, it's matcha, it can also be called green tea. 207 00:09:35,534 --> 00:09:36,575 Matcha green tea. 208 00:09:38,036 --> 00:09:41,414 Belle's different from us because she's just got a different... 209 00:09:41,415 --> 00:09:42,873 view on life, I think. 210 00:09:42,874 --> 00:09:46,085 The only way I guess I can describe it, I don't know if this makes sense 211 00:09:46,086 --> 00:09:48,338 to anybody else, but I'd call it, very Vancouver. 212 00:09:49,840 --> 00:09:53,384 I've never even been there, but if I went to Vancouver, 213 00:09:53,385 --> 00:09:55,011 I'd see a lot of people like Belle. 214 00:09:56,555 --> 00:09:59,724 Do you like doing the pop-ups or would you want to be stationary 215 00:09:59,725 --> 00:10:01,767 or what are ya thinkin' after doing a couple? 216 00:10:01,768 --> 00:10:03,728 I think I would like my own, at least, 217 00:10:03,729 --> 00:10:06,772 - space to run out of because... - 'Cause then everything's organized. 218 00:10:06,773 --> 00:10:09,275 Exactly, exactly. It's super disorganized right now. 219 00:10:09,276 --> 00:10:11,944 I got an idea. What if you popped up 220 00:10:11,945 --> 00:10:18,242 in different places in a camper that's made into a travel matcha stand? 221 00:10:18,243 --> 00:10:19,910 - That'd be cool. - That'd be sweet. 222 00:10:19,911 --> 00:10:22,663 - Then you're actually popping up. - Just pop up and pop out. 223 00:10:22,664 --> 00:10:25,624 - Pop up... - Or pop in... 224 00:10:25,625 --> 00:10:27,501 - And pop out! - Oh! Pull up. 225 00:10:27,502 --> 00:10:29,712 Pull in, pop up, pull out. 226 00:10:29,713 --> 00:10:31,756 Holy shit, that's a new TikTok video. 227 00:10:31,757 --> 00:10:34,175 - You need speakers? - Yep. 228 00:10:34,176 --> 00:10:36,427 Is there any like Japanese matcha songs? 229 00:10:36,428 --> 00:10:38,262 'Cause I'd hear that and I'd go, ooh. 230 00:10:38,263 --> 00:10:39,889 - Ooh. - I don't think that's the vibe 231 00:10:39,890 --> 00:10:41,849 I'm going for, but that's a good idea. 232 00:10:41,850 --> 00:10:43,684 - Okay. - What goes with matcha? 233 00:10:43,685 --> 00:10:45,686 Like, maybe some Frank Ocean... 234 00:10:45,687 --> 00:10:47,646 Oh... 235 00:10:47,647 --> 00:10:48,981 Okay. 236 00:10:48,982 --> 00:10:51,109 Let's try to stick to my branding if we can. 237 00:10:57,699 --> 00:11:02,870 {\an8}Buying this new building in our busiest RV season summer 238 00:11:02,871 --> 00:11:05,081 to create another business, 239 00:11:05,082 --> 00:11:09,168 actually is batshit crazy. And I actually agree with Teresa. 240 00:11:09,169 --> 00:11:12,463 Like what the fuck are we doing? We have enough on our plate, 241 00:11:12,464 --> 00:11:15,675 but we've done this before and we miss it. So we're doing it. 242 00:11:17,886 --> 00:11:19,012 All right. 243 00:11:23,225 --> 00:11:26,018 What is it, July? I got two and a half months 244 00:11:26,019 --> 00:11:28,938 to get this thing rolling from bare bones. 245 00:11:28,939 --> 00:11:30,774 It's gonna be full-tilt. 246 00:11:32,692 --> 00:11:36,487 I just need to focus completely on this 247 00:11:36,488 --> 00:11:39,074 and I just need people out of my space. 248 00:11:39,491 --> 00:11:40,449 That's it. 249 00:11:40,450 --> 00:11:41,576 I will miss you guys. 250 00:11:42,369 --> 00:11:43,203 Barely. 251 00:11:47,791 --> 00:11:50,751 I think, honestly, whatever the smallest unit you guys have. 252 00:11:50,752 --> 00:11:53,337 I don't wanna be picky 'cause you guys are helping me out. 253 00:11:53,338 --> 00:11:55,047 - We're checking out the yard. - Okay, yeah. 254 00:11:55,048 --> 00:11:57,299 - You know what's good. - You can use any one you want. 255 00:11:57,300 --> 00:11:59,301 The reason we're building the matcha trailer 256 00:11:59,302 --> 00:12:02,638 is not 'cause Belle loaned us $100,000. It's because Belle's our sister, 257 00:12:02,639 --> 00:12:04,974 and we do anything for each other. She's our family. 258 00:12:04,975 --> 00:12:06,767 - Check this out. - Yeah. 259 00:12:06,768 --> 00:12:09,353 You gotta look past what it is. 260 00:12:09,354 --> 00:12:10,230 You ready? 261 00:12:12,566 --> 00:12:15,651 - Lube up the hinges a little bit. - Yeah, we'd have to. 262 00:12:15,652 --> 00:12:18,320 - Or that could attract customers. - Oh! 263 00:12:18,321 --> 00:12:20,030 A lil' sing-song action. 264 00:12:20,031 --> 00:12:21,615 Just remember, everything's fixable. 265 00:12:21,616 --> 00:12:22,908 - Go inside. - I trust you guys. 266 00:12:22,909 --> 00:12:25,453 Like, there's some odds and sods, obviously, but... 267 00:12:25,454 --> 00:12:26,537 It's trendy. 268 00:12:26,538 --> 00:12:29,040 It's got a kinda cool look to it. 269 00:12:29,666 --> 00:12:31,542 I don't know what you're envisioning. 270 00:12:31,543 --> 00:12:32,793 How do you want to pop up 271 00:12:32,794 --> 00:12:35,463 - when people think you're popping up? - What are you guys doing? 272 00:12:35,464 --> 00:12:38,674 - We're doing a matcha trailer. - We're looking at a trailer for Belle. 273 00:12:38,675 --> 00:12:40,968 Yeah, no, it's cool. And how's she gonna tow it? 274 00:12:40,969 --> 00:12:43,596 You then gotta buy a truck. Maybe then. 275 00:12:43,597 --> 00:12:45,347 I just bought a 1987 Golf. 276 00:12:45,348 --> 00:12:47,391 Put a hitch on her and there you go. 277 00:12:47,392 --> 00:12:49,435 Or you buy one with the motor on it 278 00:12:49,436 --> 00:12:51,604 and you drive it everywhere and be done with it. 279 00:12:51,605 --> 00:12:55,232 Nobody listens. And this is the genuine truth, 280 00:12:55,233 --> 00:12:57,943 I tell people shit and they don't figure it out until after 281 00:12:57,944 --> 00:13:00,988 shit goes sideways where they go, ooh, maybe we shoulda did that. 282 00:13:00,989 --> 00:13:03,908 Okay, now look at this fucking thing. 283 00:13:03,909 --> 00:13:05,494 Fucking class. 284 00:13:06,536 --> 00:13:08,329 As if! 285 00:13:08,330 --> 00:13:10,581 - No, so listen! - Dad?! 286 00:13:10,582 --> 00:13:12,458 - No, listen! Just wait! - We're talkin' size. 287 00:13:12,459 --> 00:13:14,376 I'm sorry, I'm gonna immediately say no. 288 00:13:14,377 --> 00:13:17,129 - This is way too big. - I actually thought this was the best one. 289 00:13:17,130 --> 00:13:19,798 Guys, this is huge. If I'm popping up 290 00:13:19,799 --> 00:13:22,843 and pulling out of markets, there is a length restriction. 291 00:13:22,844 --> 00:13:25,513 What's your business? I'm ready to do whatever you want. 292 00:13:25,514 --> 00:13:27,223 - Yeah, which one? - Build whatever. 293 00:13:27,224 --> 00:13:29,141 - You actually gotta pick. - The white one. 294 00:13:29,142 --> 00:13:30,726 - You want that? - I know... I do. 295 00:13:30,727 --> 00:13:33,979 Well, I don't give a shit. You guys figure it out and you just let me know. 296 00:13:33,980 --> 00:13:37,025 - Oh, great. Sure, Dad. - Okay, good job. Good job, Belle. 297 00:13:45,867 --> 00:13:46,825 {\an8}All right. 298 00:13:46,826 --> 00:13:48,786 {\an8} What's going on with that toilet seat? 299 00:13:48,787 --> 00:13:52,289 {\an8}Uh, I don't think anybody wants that. 300 00:13:52,290 --> 00:13:53,874 {\an8}Should we just cancel that one? 301 00:13:53,875 --> 00:13:54,793 - I think so. - 'Kay. 302 00:13:55,627 --> 00:13:57,378 {\an8}He's coming between three and four. 303 00:13:57,379 --> 00:14:00,464 {\an8} Do you want to mark that freezer door ready for pick up? 304 00:14:00,465 --> 00:14:01,715 - Yeah. - Sweet. 305 00:14:01,716 --> 00:14:03,634 {\an8} I've got so much stuff going on. 306 00:14:03,635 --> 00:14:06,679 {\an8}I gotta get trailers to the auction, get them ready for the auction. 307 00:14:06,680 --> 00:14:08,847 {\an8}We still have to build Belle's matcha trailer. 308 00:14:08,848 --> 00:14:10,475 This haunted hike needs to be done. 309 00:14:10,976 --> 00:14:12,893 {\an8} You know what? Everything's stressful. 310 00:14:12,894 --> 00:14:15,771 {\an8}Like there's so many wheels and you're thinkin' about so much shit 311 00:14:15,772 --> 00:14:17,815 {\an8}that you actually become like, unfunctionable. 312 00:14:17,816 --> 00:14:20,818 {\an8}Then you gotta sit down and I usually do priority lists. 313 00:14:20,819 --> 00:14:23,404 Right now, what's most important between the matcha trailer, 314 00:14:23,405 --> 00:14:26,782 haunted house and the auction, the auction's actually most important, 315 00:14:26,783 --> 00:14:29,076 we gotta get it there. Then we're gonna have to work 316 00:14:29,077 --> 00:14:31,453 on this matcha trailer, and then the haunted house, 317 00:14:31,454 --> 00:14:34,873 which I actually now thinkin' about, that's a really bad priority list. 318 00:14:34,874 --> 00:14:36,960 It should be the other way around. Fuck, shit. 319 00:14:38,962 --> 00:14:40,588 All right, everybody. 320 00:14:40,589 --> 00:14:42,256 - Good morning. - Good morning. 321 00:14:42,257 --> 00:14:43,799 Good morning! 322 00:14:43,800 --> 00:14:47,011 I hope everybody brought coffee. 323 00:14:47,012 --> 00:14:49,555 - Dawson, how's it going? - Good. 324 00:14:49,556 --> 00:14:51,640 - Progression. - Kenzie left me home alone 325 00:14:51,641 --> 00:14:53,434 - with Ricky last night. - Oh! 326 00:14:53,435 --> 00:14:56,770 He texted me late at night. He's in the garage working on a jukebox. 327 00:14:56,771 --> 00:14:58,647 Oh, yeah. 328 00:14:58,648 --> 00:15:01,900 And I said, who's with Ricky? He's like, uh... 329 00:15:01,901 --> 00:15:05,195 "Oh, I got him on FaceTime with my work phone." 330 00:15:05,196 --> 00:15:06,530 That's your monitor? 331 00:15:06,531 --> 00:15:08,699 That's my monitor! 332 00:15:08,700 --> 00:15:12,286 Hey, it worked. It works. Okay, so Dawson's doing good. 333 00:15:12,287 --> 00:15:15,289 - It's nice Belle stopped in yesterday. - It was nice Belle stopped in. 334 00:15:15,290 --> 00:15:17,625 It was really nice to see her in Vegreville. 335 00:15:17,626 --> 00:15:21,962 Apparently, the boys are building her a matcha trailer. 336 00:15:21,963 --> 00:15:25,215 Yeah, she's got a new business selling matcha. 337 00:15:25,216 --> 00:15:27,092 - What's matcha? - It's green tea. 338 00:15:27,093 --> 00:15:29,303 - It's ground up sod. - It's a trending... 339 00:15:29,304 --> 00:15:31,680 ...mixed with tree bark, put it in a blender. 340 00:15:31,681 --> 00:15:34,099 - That's what matcha is. - Trending healthy drink. 341 00:15:34,100 --> 00:15:37,479 It's great. My concern is... time. 342 00:15:38,730 --> 00:15:40,272 We'll find a way to make it work. 343 00:15:40,273 --> 00:15:43,942 Which is awesome, like I love that you guys are doing this for her. 344 00:15:43,943 --> 00:15:46,153 - Like that's really special. - Just shitty timing. 345 00:15:46,154 --> 00:15:47,780 - Yeah, shitty timing! - Yup. 346 00:15:47,781 --> 00:15:50,074 So on another note to do with time, 347 00:15:50,075 --> 00:15:53,035 so in order to pay for the haunted house, 348 00:15:53,036 --> 00:15:56,372 we had to buy the building and now we gotta pay for all the shit inside. 349 00:15:56,373 --> 00:15:58,374 Our kind of end-all solution to this 350 00:15:58,375 --> 00:16:00,709 is trying to take more trailers to the auction, 351 00:16:00,710 --> 00:16:02,336 which have been working well before. 352 00:16:02,337 --> 00:16:05,839 I know there's so much shit going on, like today we gotta clean 353 00:16:05,840 --> 00:16:07,966 trailers to take to the auctions. 354 00:16:07,967 --> 00:16:10,803 I will not be helping with the trailers. 355 00:16:10,804 --> 00:16:12,846 I'll help. I'm in. 356 00:16:12,847 --> 00:16:14,890 I'll help if there's beer involved. 357 00:16:14,891 --> 00:16:17,726 Oh! 358 00:16:17,727 --> 00:16:20,230 Get Jim some beer! 359 00:16:20,939 --> 00:16:22,690 Here we go, let's get some cleaning done. 360 00:16:22,691 --> 00:16:24,358 - Okay, okay. - And Jim needs beer. 361 00:16:24,359 --> 00:16:26,027 Yeah, get Jim some beer! 362 00:16:27,320 --> 00:16:29,988 - Nice. Who needs a bucket? - Who needs bucket? 363 00:16:34,536 --> 00:16:36,370 These are gonna be real clean, man. 364 00:16:36,371 --> 00:16:38,248 - Look at all these suds. - Suds in the bucket. 365 00:17:03,732 --> 00:17:05,817 - Dad, you in here? - Yep. 366 00:17:06,317 --> 00:17:07,485 What's happening? 367 00:17:08,278 --> 00:17:11,197 Well, come inside. 368 00:17:12,699 --> 00:17:14,867 I was pretty stoked to do this trailer. 369 00:17:14,868 --> 00:17:18,912 Thought I was gonna kinda make it cool for Belle and see it used. 370 00:17:18,913 --> 00:17:21,332 This thing is right fucked. 371 00:17:22,709 --> 00:17:23,752 Why so fucked? 372 00:17:24,419 --> 00:17:27,255 It's all metal with wood in behind that's rotten. 373 00:17:27,630 --> 00:17:31,467 - This is European trash. - Oh, Dad. 374 00:17:31,468 --> 00:17:32,843 Well, it is. 375 00:17:32,844 --> 00:17:35,554 This is kind of sad, this was me and Kenzie's trailer. 376 00:17:35,555 --> 00:17:38,223 I said I was gonna fix this trailer years ago 377 00:17:38,224 --> 00:17:40,685 and now it sounds like it's going to the dump. 378 00:17:42,145 --> 00:17:43,605 It's-it's garbage. 379 00:17:44,063 --> 00:17:46,900 So, I'm writing this off as a loss. 380 00:17:48,651 --> 00:17:49,736 Interesting... 381 00:17:51,070 --> 00:17:54,031 I would say I'm pretty sentimental for sure like, 382 00:17:54,032 --> 00:17:56,825 even when I was a kid like my mom would come in my room 383 00:17:56,826 --> 00:17:58,452 and throw out like a pack of gum 384 00:17:58,453 --> 00:18:00,996 and I'd be like, "No, that was like my favourite pack of gum." 385 00:18:00,997 --> 00:18:03,540 It's not happening. So... 386 00:18:03,541 --> 00:18:04,834 That's so interesting. 387 00:18:05,376 --> 00:18:07,712 It's not interesting, it's a fucking piece of shit. 388 00:18:09,047 --> 00:18:11,799 If it's not this one, what I would suggest, 389 00:18:11,800 --> 00:18:14,802 give me one day to maybe find something cooler. 390 00:18:14,803 --> 00:18:17,638 We gotta figure something out and get something cool for Belle. 391 00:18:17,639 --> 00:18:20,891 That's honestly all I care about. As long as we can make something happen 392 00:18:20,892 --> 00:18:24,228 where she goes, "This is sweet and I love it," nothing else matters. 393 00:18:24,229 --> 00:18:27,648 - Don't take it to the dump. - It won't go to the dump. 394 00:18:27,649 --> 00:18:29,233 Well, we'll sell it. 395 00:18:29,234 --> 00:18:31,735 - Okay. Well, we know where we're at. - All right. 396 00:18:33,279 --> 00:18:34,197 Shit. 397 00:18:54,425 --> 00:18:56,385 What's this girl here? 398 00:18:56,386 --> 00:18:59,721 This is the new matcha machine. 399 00:18:59,722 --> 00:19:01,849 - Holy shit. - Okay, that's awesome. 400 00:19:01,850 --> 00:19:04,685 This is such a small, perfect size. 401 00:19:04,686 --> 00:19:05,978 Where'd you find it? 402 00:19:05,979 --> 00:19:08,897 Well, it was about an hour away. 403 00:19:08,898 --> 00:19:11,692 - It was posted for 2,500. - What'd you pay? 404 00:19:11,693 --> 00:19:13,151 - Thousand bucks. - Oh, fuck. 405 00:19:13,152 --> 00:19:15,696 Yeah, no, good deal. Good deal, quick find. 406 00:19:15,697 --> 00:19:18,198 This is so matcha. 407 00:19:18,199 --> 00:19:21,451 I don't even drink matcha, don't really know what it is, 408 00:19:21,452 --> 00:19:23,371 but this is matcha in my mind. 409 00:19:23,997 --> 00:19:25,330 Screams matcha. 410 00:19:25,331 --> 00:19:27,249 It's matcha time! 411 00:19:27,250 --> 00:19:28,375 Let's whisk it up. 412 00:19:30,670 --> 00:19:33,380 That was good! 413 00:19:33,381 --> 00:19:36,466 I think because of this whole trailer fiasco we started with 414 00:19:36,467 --> 00:19:39,595 and just trying to figure it out, like we shoulda had one built by now, 415 00:19:39,596 --> 00:19:42,015 so now we're in a huge time crunch to get this one done. 416 00:19:43,766 --> 00:19:46,060 And who put the fucking GoPro in here?! 417 00:19:48,396 --> 00:19:50,856 They're watching you swing your wiener in there. 418 00:19:50,857 --> 00:19:52,774 Yeah, jerking it. 419 00:19:52,775 --> 00:19:54,652 Horn works! 420 00:20:05,455 --> 00:20:08,206 Today we're dropping off the trailers at Allen B. Olson 421 00:20:08,207 --> 00:20:10,792 and I think we're gonna make a pretty good score, hopefully. 422 00:20:10,793 --> 00:20:12,836 - Hey, how's it going? - How's it goin'? 423 00:20:12,837 --> 00:20:14,838 - Good, you? - Good, good. 424 00:20:14,839 --> 00:20:17,049 - What'd you bring us today? - Some nice stuff. 425 00:20:17,050 --> 00:20:20,010 This one's a really nice Coast. What did you pay for the Coast? 426 00:20:20,011 --> 00:20:24,265 I paid like 2,500 bucks for it. I'm hoping for like eight to ten. 427 00:20:25,099 --> 00:20:27,142 Tent trailer kinda weird, never done it before 428 00:20:27,143 --> 00:20:29,519 I'm hoping we can make like, three, four grand on it. 429 00:20:29,520 --> 00:20:31,563 - What'd you pay for that one? - 1,500 bucks. 430 00:20:31,564 --> 00:20:35,484 I'm hoping for five, and the Salem, who knows? 431 00:20:35,485 --> 00:20:38,236 - Look at all the space! - I paid 1,000 bucks for it. 432 00:20:38,237 --> 00:20:41,073 And we're hoping for, I don't know, three-four. See what happens. 433 00:20:41,074 --> 00:20:43,200 And hopefully we can make up for all the money 434 00:20:43,201 --> 00:20:45,994 we're blowing on this haunted hike that might not even happen. 435 00:20:45,995 --> 00:20:48,830 - Look at that nice flooring. - Look at it. It's all shined up. 436 00:20:48,831 --> 00:20:49,998 Holy shit. 437 00:20:49,999 --> 00:20:52,209 It's one of the nicest pieces I've ever seen! 438 00:21:02,929 --> 00:21:06,181 I'm just doing the flooring in the old matcha hut. 439 00:21:15,400 --> 00:21:18,277 The boys' projects always turn into my projects. 440 00:21:19,070 --> 00:21:21,321 Usually, that's how it works. 441 00:21:21,322 --> 00:21:25,033 They get a brain fart, and then they just fuckin' leave it... 442 00:21:25,034 --> 00:21:27,327 and leave me with it. 443 00:21:27,328 --> 00:21:32,457 The matcha trailer, awesome idea, awesome that they even thought of her. 444 00:21:32,458 --> 00:21:36,503 Just piss poor timing, 'cause it's just another coal in the fire 445 00:21:36,504 --> 00:21:40,340 that we absolutely don't need, 446 00:21:40,341 --> 00:21:43,510 but because it's my daughter, I'll make it happen. 447 00:21:43,511 --> 00:21:44,595 Like, you got to. 448 00:21:45,513 --> 00:21:47,931 I'm getting too old for this shit, to be honest. 449 00:21:51,561 --> 00:21:53,521 Nice, I'm glad they parked them there. 450 00:21:54,063 --> 00:21:57,149 While we're here, 'cause we don't usually sell trailers, 451 00:21:57,150 --> 00:21:58,984 except for at the auction, we should make 452 00:21:58,985 --> 00:22:02,571 a social media video. Like, guys, we got such nice trailers at the auction. 453 00:22:02,572 --> 00:22:04,239 - Come check'em out. - And then we'll get 454 00:22:04,240 --> 00:22:06,199 actually more bidders from our social-- 455 00:22:06,200 --> 00:22:08,243 'Cause they'll know these trailers are here. 456 00:22:08,244 --> 00:22:09,454 - That's not a bad idea. - Okay. 457 00:22:11,289 --> 00:22:13,498 Okay, now we get the suits. 458 00:22:13,499 --> 00:22:15,917 So this one time we were gonna make this TikTok video 459 00:22:15,918 --> 00:22:18,837 and we're like, you know what would be probably pretty funny 460 00:22:18,838 --> 00:22:22,007 is if we tried to be those professional people 461 00:22:22,008 --> 00:22:26,678 that almost everybody tries to be. But we found these ridiculous ass suits. 462 00:22:26,679 --> 00:22:28,013 So you're an RV owner... 463 00:22:28,014 --> 00:22:30,182 And you might've heard the serious allegations 464 00:22:30,183 --> 00:22:33,435 that we are not running a professional business here at Young Farts. 465 00:22:33,436 --> 00:22:36,563 And all of a sudden this thing got like 80,000 views 466 00:22:36,564 --> 00:22:38,440 and we're like, wow this is crazy. 467 00:22:38,441 --> 00:22:40,442 We are absolutely tidy here. 468 00:22:40,443 --> 00:22:43,070 We have absolutely no Busch beer in our fridge. 469 00:22:43,071 --> 00:22:44,905 - We're professional. - We're very professional. 470 00:22:44,906 --> 00:22:46,031 Thanks for coming by. 471 00:22:46,032 --> 00:22:49,451 So I mean I guess that's kind of when Brad and Chad came to life. 472 00:22:52,663 --> 00:22:54,831 - Yeah, I'm feeling this, - You think so? 473 00:22:54,832 --> 00:22:57,293 - I think our viewers will be feelin' this. - You think so? 474 00:22:57,710 --> 00:23:00,378 - Okay, give 'er. - Really, nice trailer! 475 00:23:00,379 --> 00:23:01,630 Give 'er one more. 476 00:23:01,631 --> 00:23:04,132 - Really nice trailer! - That was the one. 477 00:23:04,133 --> 00:23:05,675 Boy, now we're salesmen. 478 00:23:05,676 --> 00:23:08,845 That one's sexy as fuck. This is for the big wigs. 479 00:23:08,846 --> 00:23:10,055 It's fully loaded, Chad. 480 00:23:10,056 --> 00:23:12,974 Holy shit, Brad! New tires! 481 00:23:12,975 --> 00:23:16,561 These are some pretty decent, not so bad trailers. 482 00:23:16,562 --> 00:23:19,356 And these other trailers are just kinda pieces of shit 483 00:23:19,357 --> 00:23:20,690 compared to this one here. 484 00:23:20,691 --> 00:23:22,859 Come on down and buy our trailers 485 00:23:22,860 --> 00:23:24,611 so we can afford beer and cigarettes. 486 00:23:24,612 --> 00:23:26,905 Brad and Chad are sick. They're sick salesmen, 487 00:23:26,906 --> 00:23:31,243 they're unreal guys, like they probably go on jet skis, and I would trust them, 488 00:23:31,244 --> 00:23:33,078 never ever doubt Chad and Brad. 489 00:23:33,079 --> 00:23:36,832 - Chad! - Brad, look at the tires on that, Chad. 490 00:23:38,960 --> 00:23:43,088 Oh, if I could compare me and Jagger to a famous duo, who would it be? 491 00:23:43,089 --> 00:23:46,299 Oh, just wait, let me think about this one. 492 00:23:46,300 --> 00:23:49,386 What's Keanu Reeves in the Ted's Adventures? 493 00:23:49,387 --> 00:23:51,471 Who did Dawson say for the duo? 494 00:23:51,472 --> 00:23:55,308 Fuckin' Dumb & Dumber, a little bit. 495 00:23:55,309 --> 00:23:57,477 Wait, who's Jim Carrey? Dumb? 496 00:23:57,478 --> 00:23:59,312 Dawson's Dumb, I'm Dumber. 497 00:23:59,313 --> 00:24:01,648 I might be Dumber, maybe he's Dumb. 498 00:24:01,649 --> 00:24:03,650 We're both, we're Dumber-Dumber. 499 00:24:04,861 --> 00:24:07,822 We're just two idiots trying to find our way through life. 500 00:24:13,202 --> 00:24:15,078 Like, let's think about this. 501 00:24:15,079 --> 00:24:18,248 What's a good auction day today and what's a bad auction day? 502 00:24:18,249 --> 00:24:20,292 - Like what are we hoping for? - I actually like I... 503 00:24:20,293 --> 00:24:23,712 50 would be awesome. If we're only 10 or 20, 504 00:24:23,713 --> 00:24:25,589 I'm gonna be pretty sad and bummed out. 505 00:24:25,590 --> 00:24:27,340 - We just need this to work. - I know. 506 00:24:27,341 --> 00:24:28,717 It's an online auction. 507 00:24:28,718 --> 00:24:30,802 It looks like they're all coming up soon here. 508 00:24:30,803 --> 00:24:32,971 'Kay. Okay, let's get into it. Let's get into it. 509 00:24:32,972 --> 00:24:34,472 - How much time? - Oop, 56! 510 00:24:34,473 --> 00:24:37,100 - No way! - Yeah, it closed, we sold. 511 00:24:37,101 --> 00:24:38,560 We got that, check mark. 512 00:24:38,561 --> 00:24:40,687 - Okay. - Jay Flight just closed. 513 00:24:40,688 --> 00:24:42,606 I feel like I'm at the gambling machines. 514 00:24:42,607 --> 00:24:44,983 I'm wired up right now. 515 00:24:44,984 --> 00:24:49,321 He's a gamblin' man. Dawson has an addiction to the VLTS. 516 00:24:49,322 --> 00:24:52,657 Any time we're in a restaurant, there's VLTS in the corner, 517 00:24:52,658 --> 00:24:54,118 and you can see him, like this. 518 00:24:54,660 --> 00:24:57,412 "Okay, guys, I'll be right back." 519 00:24:57,413 --> 00:24:59,456 He's making me sound like a gambling addict. 520 00:24:59,457 --> 00:25:02,792 He is a gambling man. - Oh! Nine grand. - The 2019. 521 00:25:02,793 --> 00:25:05,045 - Oh shit, nice. - Watch, now we're gonna start to go up. 522 00:25:05,046 --> 00:25:06,755 - 9,100. - Nice stuff! 523 00:25:06,756 --> 00:25:08,632 Watch, this is what we were waiting for. 524 00:25:08,633 --> 00:25:09,716 - 93! - No way. 525 00:25:09,717 --> 00:25:11,718 This is what everybody was waitin' for, 526 00:25:11,719 --> 00:25:13,220 this is what I was waiting for! 527 00:25:13,221 --> 00:25:15,805 The highs and the lows, right? Now it's at six! 528 00:25:15,806 --> 00:25:17,349 - No way! Oh seven! - Yeah! 529 00:25:17,350 --> 00:25:19,601 Now it's at two! 530 00:25:19,602 --> 00:25:21,937 - But the other one's at eight! - Ah! 531 00:25:21,938 --> 00:25:24,773 - Dawson at the slots. - Aw... 532 00:25:24,774 --> 00:25:27,067 95, 9,800. 533 00:25:27,068 --> 00:25:30,153 - There we go. - 10,500. 11. 534 00:25:30,154 --> 00:25:31,905 - 11K? - 11K. 535 00:25:31,906 --> 00:25:33,990 - He loves it. - The auction, love it. 536 00:25:33,991 --> 00:25:35,951 Addicted, one might say. 537 00:25:37,745 --> 00:25:40,205 Sold, 12. That's the end. 538 00:25:40,206 --> 00:25:42,166 What are we at? The grand total. 539 00:25:43,042 --> 00:25:44,334 42,000. 540 00:25:44,335 --> 00:25:45,961 That's nice. 541 00:25:45,962 --> 00:25:48,838 We were really hoping to make 60 grand at the auction. 542 00:25:48,839 --> 00:25:52,634 We left with 42,000. I'd say that's a major success. 543 00:25:52,635 --> 00:25:54,761 Just need to come up with 18,000 more dollars. 544 00:25:54,762 --> 00:25:57,305 No, I think this is big. I think we really needed this. 545 00:25:57,306 --> 00:26:01,268 Like we're actually gonna pay for most of the hike on the insides. 546 00:26:01,269 --> 00:26:02,979 100%. I'm good with that. 547 00:26:09,902 --> 00:26:12,779 {\an8} She has no idea what to expect. I've never built one. 548 00:26:12,780 --> 00:26:15,865 I had no idea, what the fuck I'm doing here. 549 00:26:15,866 --> 00:26:18,868 {\an8}Like pink and tree leaves, like it's not me, 550 00:26:18,869 --> 00:26:20,578 but I think it turned out good. 551 00:26:20,579 --> 00:26:22,581 It'll be interesting. 552 00:26:23,499 --> 00:26:26,544 I think she's not gonna like the colour of the labels. 553 00:26:27,295 --> 00:26:29,921 - You don't like the colour. - I don't, I think she'll not, 554 00:26:29,922 --> 00:26:31,589 she'll wish they were darker. 555 00:26:31,590 --> 00:26:34,134 I feel like throwing up. 556 00:26:34,135 --> 00:26:36,052 'Kay, trust us, we're guiding you. 557 00:26:36,053 --> 00:26:38,221 Yeah, but you're gonna really ruin my eyebrows. 558 00:26:38,222 --> 00:26:40,974 {\an8}- No, no, this is so exciting. - Shuffle. 559 00:26:40,975 --> 00:26:42,767 {\an8}'Kay, but make sure my eyebrows are fine. 560 00:26:42,768 --> 00:26:44,394 Your eyebrows are still good. 561 00:26:44,395 --> 00:26:48,106 Are you ready for the really exciting surprise? 562 00:26:48,107 --> 00:26:50,317 - Okay, just wait here for a second. - Okay. 563 00:26:50,318 --> 00:26:51,944 Can you check my eyebrows before? 564 00:26:52,361 --> 00:26:54,404 - They'll be fine. - Okay, ready? 565 00:26:54,405 --> 00:26:57,032 Three, two, one... 566 00:26:57,033 --> 00:26:58,491 - Woo! - Whisked! 567 00:26:58,492 --> 00:27:00,994 Oh, my God! 568 00:27:00,995 --> 00:27:04,415 That's crazy! 569 00:27:05,416 --> 00:27:09,461 Holy, my... 'Kay, guys, I was not expecting this at all. 570 00:27:09,462 --> 00:27:11,629 This is all Dad. 571 00:27:11,630 --> 00:27:13,840 - This is all Dad! - Are you crying? 572 00:27:13,841 --> 00:27:15,425 Why are you crying? 573 00:27:15,426 --> 00:27:17,802 I just love you guys. 574 00:27:17,803 --> 00:27:20,722 - Add this one to the cry count. - Yeah, yeah. 575 00:27:20,723 --> 00:27:22,557 Fucking, fucking cry count. 576 00:27:22,558 --> 00:27:24,392 I do think Dad's gone softer 577 00:27:24,393 --> 00:27:25,393 - over the years. - True. 578 00:27:25,394 --> 00:27:28,688 I'd never seen him cry growing up, but over the years... 579 00:27:28,689 --> 00:27:31,983 a couple of cats die and he's getting a little soft. 580 00:27:31,984 --> 00:27:34,694 Sometimes I'm at home and they're watching a movie downstairs 581 00:27:34,695 --> 00:27:36,112 and I can just hear him crying. 582 00:27:36,113 --> 00:27:38,406 It's just too sweet. He's like too pure. 583 00:27:38,407 --> 00:27:41,493 Have a few beers, shed a couple tears, 584 00:27:41,494 --> 00:27:44,120 and then go back to being the tough guy. 585 00:27:44,121 --> 00:27:46,247 That's so nice! 586 00:27:46,248 --> 00:27:49,334 You need a tally board for the Dad cry count. 587 00:27:49,335 --> 00:27:50,919 Fucking stupid shit. 588 00:27:50,920 --> 00:27:54,589 I was not expecting this whatsoever. I was kinda thinking, like, 589 00:27:54,590 --> 00:27:57,258 not dinky, but I know how much work that they have 590 00:27:57,259 --> 00:28:00,011 with the hike and with summer and with everything right now, 591 00:28:00,012 --> 00:28:02,514 so I was expecting just, like kind of a painted trailer 592 00:28:02,515 --> 00:28:04,516 that I could just use. Nothing like this. 593 00:28:04,517 --> 00:28:06,017 You did this, all? 594 00:28:06,018 --> 00:28:08,938 - Dad did it all fast. So fast. - How long did it take you? 595 00:28:09,355 --> 00:28:10,356 50 hours. 596 00:28:10,481 --> 00:28:12,941 The haunted hike is definitely gonna be up and running 597 00:28:12,942 --> 00:28:14,818 by October after this, eh? 598 00:28:14,819 --> 00:28:17,695 All these fires burning, I've been working late, 599 00:28:17,696 --> 00:28:21,658 and all these fucking TV shows that do shit in four days, fucking bullshit. 600 00:28:21,659 --> 00:28:23,660 TV magic, fuck you. 601 00:28:23,661 --> 00:28:26,663 - Cheers everybody! - Thank you for the matcha! 602 00:28:26,664 --> 00:28:28,164 Woo-hoo! 603 00:28:28,165 --> 00:28:30,375 - Dad, you gotta try. - Really good, Belle. 604 00:28:30,376 --> 00:28:32,669 - This one's good. - Like it's really good. 605 00:28:32,670 --> 00:28:34,421 Mm. That is pretty good. 606 00:28:34,422 --> 00:28:36,047 I'll probably get emotional. 607 00:28:36,048 --> 00:28:41,136 I guess I'm just so thankful of my dad and everything he always does for me. 608 00:28:41,137 --> 00:28:43,848 I didn't think you would catch me crying, so thanks. 609 00:28:44,723 --> 00:28:47,267 I love both of you guys so much, all of you guys. 610 00:28:47,268 --> 00:28:50,353 - Such a good job. - I love our family. 611 00:28:50,354 --> 00:28:53,022 - Thanks, guys. - This is so nice. 612 00:28:53,023 --> 00:28:56,568 Yeah, we've got a pretty amazing family, for sure. 613 00:28:56,569 --> 00:28:58,153 Yeah, pretty cool. 614 00:28:58,154 --> 00:29:02,031 Like I said, it wasn't in the cards, but it's my daughter and... 615 00:29:02,032 --> 00:29:06,245 It's a new adventure, so how do you not? 616 00:29:09,081 --> 00:29:10,415 Unless you're a shit parent, 617 00:29:10,416 --> 00:29:12,375 and there's a lot of shit parents out there. 618 00:29:12,376 --> 00:29:15,086 Only critique I have, 619 00:29:15,087 --> 00:29:17,505 if you guys saw my logo, it's like, dark green, 620 00:29:17,506 --> 00:29:19,925 but it's totally fine, like, totally fine... 621 00:29:20,843 --> 00:29:24,388 ♪ We got older it's no different ♪ 622 00:29:26,765 --> 00:29:31,603 ♪ We've always had each other's backs since we were kids ♪ 623 00:29:31,604 --> 00:29:36,524 ♪ Don't wanna die in Alberta ♪ 624 00:29:36,525 --> 00:29:38,818 ♪ But I won't ever leave ♪ 625 00:29:38,819 --> 00:29:42,114 ♪ So I plan to live forever ♪ 50317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.