All language subtitles for W.C.T.M.i.B.S01E09.1080p.NF.WEB-DL.AVC.DDP.5.1-DBTV_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,520 --> 00:00:03,000 ["Under the Sign of Winx" playing] 2 00:00:03,080 --> 00:00:05,160 ♪ Open your eyes, open your mind We are the Winx ♪ 3 00:00:05,240 --> 00:00:09,640 ♪ Winx, if your hand is holding mine We can fly through space and time ♪ 4 00:00:09,720 --> 00:00:15,600 ♪ And together we'll be sure-fire winners Winx, with a smile you can enchant ♪ 5 00:00:15,680 --> 00:00:21,000 ♪ You light up our world We'll fly the moonlit sky together ♪ 6 00:00:21,080 --> 00:00:25,240 ♪ Winx, you're magical ♪ 7 00:00:25,360 --> 00:00:29,440 ♪ Winx, among the stars you are ♪ 8 00:00:29,520 --> 00:00:34,920 ♪ Winx, a mystical light of fire ♪ 9 00:00:35,040 --> 00:00:37,600 ♪ Under the sign of Winx ♪ 10 00:00:37,680 --> 00:00:38,920 [song concludes] 11 00:00:41,000 --> 00:00:42,640 ["Fly To The Sky" playing over headphones] 12 00:00:42,720 --> 00:00:46,760 ♪ Music turn on, fly into the sky ♪ 13 00:00:46,920 --> 00:00:52,040 ♪ Where we can fly over the rainbow ♪ 14 00:00:52,200 --> 00:00:56,720 ♪ Many, many, many surprises Very, very, very… ♪ 15 00:00:56,840 --> 00:00:58,880 [Musa chuckles] 16 00:01:00,320 --> 00:01:02,200 -[pants] -[music stops] 17 00:01:02,280 --> 00:01:04,280 -I just saw Robin. -[dramatic music playing] 18 00:01:04,360 --> 00:01:08,240 She let slip that Palladium is holding a surprise Simulation Room exam. 19 00:01:08,320 --> 00:01:11,080 -Today! -Wait, what am I missing? 20 00:01:11,160 --> 00:01:13,520 Why is the Simulation Room exam so bad? 21 00:01:13,600 --> 00:01:16,280 None of us have taken it, but we've heard the rumors. 22 00:01:16,360 --> 00:01:18,640 Each fairy goes into the chamber alone. 23 00:01:18,720 --> 00:01:22,000 Its magic forces you to come face to face with your worst fears. 24 00:01:22,080 --> 00:01:24,600 And to pass, you have to overcome them. 25 00:01:24,680 --> 00:01:27,960 The good news for me is I don't have any fears. 26 00:01:28,040 --> 00:01:30,080 [gasps] Except maybe being forced 27 00:01:30,160 --> 00:01:33,280 to wear a polyester blend gown to a royal ball. 28 00:01:33,360 --> 00:01:35,400 -That would be so bad! -[knocking on door] 29 00:01:35,480 --> 00:01:36,800 -Huh? -[Robin] Bloom, 30 00:01:36,880 --> 00:01:39,840 Headmistress Faragonda asked me to bring you to her office. 31 00:01:39,920 --> 00:01:42,560 [sighs] I must be in the Simulation Room right now 32 00:01:42,640 --> 00:01:46,320 because being dragged to see Faragonda is definitely scary. 33 00:01:46,400 --> 00:01:48,720 [Winx laugh] 34 00:01:51,000 --> 00:01:52,760 [tense music playing] 35 00:01:54,160 --> 00:01:55,440 [door closing] 36 00:01:58,800 --> 00:02:02,520 I hear you've begun to have better control over your magic. 37 00:02:02,600 --> 00:02:03,600 [gasps] 38 00:02:03,680 --> 00:02:07,040 But I also hear that you've been caught up in all sorts of distractions 39 00:02:07,120 --> 00:02:09,280 and your studies have suffered. 40 00:02:09,360 --> 00:02:11,520 I'm trying really hard, 41 00:02:11,600 --> 00:02:14,000 but Magixia, Alfea, magic, 42 00:02:14,080 --> 00:02:17,160 it's all so new and sometimes overwhelming. 43 00:02:17,680 --> 00:02:19,880 That's why I've asked Professor Palladium 44 00:02:19,960 --> 00:02:22,760 to hold the Simulation Room exam early this year. 45 00:02:22,840 --> 00:02:26,240 It will help you with your studies and to develop your powers. 46 00:02:26,320 --> 00:02:28,520 Think of that as an incentive to succeed. 47 00:02:28,600 --> 00:02:31,960 I won't fail, Headmistress Faragonda. I promise. 48 00:02:32,040 --> 00:02:33,880 [tense music playing] 49 00:02:36,040 --> 00:02:38,400 [Vexius] Secrets of the Dragon Flame, 50 00:02:38,480 --> 00:02:42,240 Misteria Omnia Manifesto! 51 00:02:42,320 --> 00:02:43,640 [music turns dramatic] 52 00:02:53,120 --> 00:02:54,880 Useless rumors. 53 00:02:55,440 --> 00:02:57,880 [groans] Cheap folklore. 54 00:02:59,720 --> 00:03:00,880 Ah. 55 00:03:03,960 --> 00:03:06,320 The Dragon Flame cannot be stolen. 56 00:03:06,400 --> 00:03:09,760 It can only be given to another freely. 57 00:03:09,840 --> 00:03:13,960 [chuckles] This will be easier than I thought. 58 00:03:14,040 --> 00:03:16,600 -What are you doing down here? -Hmm? 59 00:03:16,680 --> 00:03:19,360 You're not one of our professors. 60 00:03:19,440 --> 00:03:22,360 I'm going to notify the headmistress at once. 61 00:03:22,440 --> 00:03:25,400 You're not going to do anything of the sort. 62 00:03:25,480 --> 00:03:28,080 Instead, why don't you take a nap? 63 00:03:28,600 --> 00:03:29,680 [screams] 64 00:03:31,160 --> 00:03:32,840 [music concludes] 65 00:03:32,920 --> 00:03:34,840 [indistinct chatter] 66 00:03:34,920 --> 00:03:36,760 [Bloom] I can't afford to fail this exam. 67 00:03:36,840 --> 00:03:39,840 Faragonda believes in me, and I don't want to disappoint her. 68 00:03:39,920 --> 00:03:42,320 -[tense music playing] -Welcome to the Simulation Room. 69 00:03:42,400 --> 00:03:44,400 The chamber on the other side of this window 70 00:03:44,480 --> 00:03:46,440 has a genius mix of magic and tech. 71 00:03:46,520 --> 00:03:48,720 And with the control board here… 72 00:03:49,520 --> 00:03:52,200 Tecna, please, hands off the control board. 73 00:03:52,840 --> 00:03:54,360 [Tecna scoffs, grunts] 74 00:03:54,440 --> 00:03:57,400 Can it really detect our worst fears? 75 00:03:57,480 --> 00:03:59,320 It can indeed. 76 00:03:59,400 --> 00:04:02,680 And it can create a situation that triggers those fears 77 00:04:02,760 --> 00:04:04,720 in a very lifelike environment. 78 00:04:04,800 --> 00:04:06,200 Is it dangerous? 79 00:04:06,280 --> 00:04:08,600 Not as long as the safety protocols are on, 80 00:04:08,680 --> 00:04:10,880 which is why you should never go into the chamber 81 00:04:10,960 --> 00:04:12,640 without me at the controls. 82 00:04:13,240 --> 00:04:16,880 Part one of the test will identify your prime fear. 83 00:04:16,960 --> 00:04:19,880 Part two of the test will be the implementation of techniques 84 00:04:19,960 --> 00:04:21,920 you will develop to overcome your fear, 85 00:04:22,000 --> 00:04:24,520 so that you may defeat your enemy in battle. 86 00:04:24,600 --> 00:04:27,200 -Now, who's our first volunteer? -[giggles] 87 00:04:28,480 --> 00:04:29,960 [grunts] Ow. 88 00:04:30,040 --> 00:04:33,480 Bloom, wonderful, and with such enthusiasm! 89 00:04:33,560 --> 00:04:36,440 -Into the chamber you go. -[Trix chuckle] 90 00:04:38,040 --> 00:04:39,720 [Aisha grunts softly] 91 00:04:39,800 --> 00:04:41,080 [dramatic music playing] 92 00:04:44,240 --> 00:04:47,200 [beeping] 93 00:04:51,960 --> 00:04:53,600 [grunts, gasps] 94 00:04:57,400 --> 00:04:59,200 -[Stella] Bloom! -Huh. 95 00:04:59,280 --> 00:05:01,320 [all] Bloom, help! 96 00:05:01,400 --> 00:05:02,760 Girls, what's wrong? 97 00:05:07,400 --> 00:05:08,480 [snarling] 98 00:05:09,760 --> 00:05:12,000 [Stella] Bloom, save us! 99 00:05:12,080 --> 00:05:13,880 Okay! I can do this! 100 00:05:15,440 --> 00:05:17,560 Fire Burst! [grunts] 101 00:05:18,600 --> 00:05:20,920 [groans, gasps] 102 00:05:23,560 --> 00:05:25,880 No! No! 103 00:05:31,880 --> 00:05:34,120 [Palladium] Do you know what your fear is, Bloom? 104 00:05:34,200 --> 00:05:35,240 Yes. 105 00:05:35,320 --> 00:05:38,480 I'm afraid that when people I love are in danger, 106 00:05:38,560 --> 00:05:41,520 I won't be able to control my magic and save them. 107 00:05:42,040 --> 00:05:43,800 Stella, you're next. 108 00:05:45,280 --> 00:05:47,080 [breathes deeply] 109 00:05:47,160 --> 00:05:50,080 [advisor] Your Highness, if we agree to these terms, 110 00:05:50,160 --> 00:05:52,600 it will embolden the rulers of Linphea and Andros 111 00:05:52,680 --> 00:05:54,360 to raise their prices as well. 112 00:05:54,440 --> 00:05:56,120 We must push back! 113 00:05:57,000 --> 00:05:59,800 -Against Zenith and Melody as well. -[gasps] 114 00:05:59,880 --> 00:06:02,680 I agree. We must be ruthless. 115 00:06:03,440 --> 00:06:05,160 Daddy, the people from these worlds 116 00:06:05,240 --> 00:06:06,840 -are our friends. -[gasps] 117 00:06:06,920 --> 00:06:08,800 Wouldn't it be better to solve our problems 118 00:06:08,880 --> 00:06:10,160 over a big banquet? 119 00:06:10,240 --> 00:06:13,720 With everyone dressed up in gorgeous gowns and handsome suits. 120 00:06:14,360 --> 00:06:17,120 Bringing people together from different worlds for a meal 121 00:06:17,200 --> 00:06:19,840 can create connections and positive bonds. 122 00:06:19,920 --> 00:06:24,600 Ah, my pretty daughter and her silly mind. [chuckles] 123 00:06:24,680 --> 00:06:28,400 Let's hope I have a son one day to inherit my throne. 124 00:06:28,480 --> 00:06:29,920 Who would take her seriously 125 00:06:30,000 --> 00:06:32,840 as the future queen of Solaria? 126 00:06:32,920 --> 00:06:35,400 -[all laughing] -[whimpers] 127 00:06:40,720 --> 00:06:44,120 [whimpers] Solar Flare… 128 00:06:50,680 --> 00:06:51,680 No! 129 00:06:56,840 --> 00:06:59,360 See, sisters? It's not just us. 130 00:06:59,440 --> 00:07:02,000 Even her father can't take Stella seriously. 131 00:07:12,720 --> 00:07:14,240 [sniffs] 132 00:07:14,320 --> 00:07:16,720 [grand music playing] 133 00:07:18,800 --> 00:07:20,040 What? 134 00:07:23,440 --> 00:07:26,440 -[thunder rumbling] -[rain splattering] 135 00:07:30,200 --> 00:07:31,520 Force of Nature! 136 00:07:32,080 --> 00:07:33,680 It's not working. 137 00:07:33,760 --> 00:07:35,160 I can't do anything to help. 138 00:07:36,200 --> 00:07:39,080 -[sobbing] -[music concludes] 139 00:07:44,520 --> 00:07:46,040 [Stella] Oh, it's okay, Bloom. 140 00:07:46,120 --> 00:07:48,360 You'll get control of your powers. 141 00:07:48,440 --> 00:07:49,560 Tell her, Tecna. 142 00:07:49,640 --> 00:07:50,720 We can't promise Bloom 143 00:07:50,800 --> 00:07:52,760 that she'll ever learn to control her powers. 144 00:07:52,840 --> 00:07:54,840 -[gasps] -[Winx groan] 145 00:07:54,920 --> 00:07:57,800 That's not what she needs to hear right now. She needs your support. 146 00:07:57,880 --> 00:08:01,160 -[gasps] -You'll never know what it's like to feel. 147 00:08:02,000 --> 00:08:04,560 You'll never understand what it is to be human. 148 00:08:04,640 --> 00:08:05,640 You're like a machine. 149 00:08:05,720 --> 00:08:08,520 That's not true. I-- I… 150 00:08:08,600 --> 00:08:10,800 [Bloom] You think you're like us, but you're not. 151 00:08:10,880 --> 00:08:14,960 -[overlapping jeering] -Stop. Stop. Firewall! 152 00:08:15,040 --> 00:08:18,280 [jeering continues] 153 00:08:20,520 --> 00:08:22,680 [upbeat music playing] 154 00:08:22,760 --> 00:08:25,520 [audience booing] 155 00:08:29,480 --> 00:08:31,280 -[music concludes] -[Musa sobbing] 156 00:08:31,360 --> 00:08:32,760 -[door opening] -Huh. 157 00:08:33,480 --> 00:08:35,360 [tense music playing] 158 00:08:36,000 --> 00:08:37,440 [grunts] 159 00:08:43,200 --> 00:08:45,320 -[man grunting] -[music concludes] 160 00:08:46,360 --> 00:08:50,040 -[grunts, groans] -I'm sorry, Dad. 161 00:08:50,120 --> 00:08:52,640 I thought I could support you with my music. 162 00:08:52,720 --> 00:08:54,600 -I failed you. -[monsters snarling] 163 00:08:54,680 --> 00:08:55,800 Whoa. 164 00:08:55,880 --> 00:08:58,480 -Dad! -Musa, save me! 165 00:08:59,120 --> 00:09:00,760 Sonic Blast! 166 00:09:02,600 --> 00:09:03,960 [grunts] 167 00:09:06,120 --> 00:09:07,440 [music concludes] 168 00:09:09,040 --> 00:09:10,360 [tense music playing] 169 00:09:12,200 --> 00:09:15,880 You bring shame to our name and our kingdom. 170 00:09:16,520 --> 00:09:18,520 You disappoint us deeply. 171 00:09:19,280 --> 00:09:21,760 Huh. [groans] 172 00:09:21,840 --> 00:09:23,040 Oh. 173 00:09:23,120 --> 00:09:25,360 [growls] 174 00:09:26,640 --> 00:09:29,360 [Aisha] Protection of Waves! [grunting] 175 00:09:36,440 --> 00:09:37,760 [growls] 176 00:09:41,840 --> 00:09:44,280 -[music concludes] -[Musa] Aisha! 177 00:09:46,880 --> 00:09:48,000 [Trix laughing] 178 00:09:48,080 --> 00:09:51,440 [all laughing] 179 00:09:53,400 --> 00:09:56,640 Look at you Winx with your tragic little fears. 180 00:09:56,720 --> 00:10:01,760 [chuckles] What you should really be worried about is us. 181 00:10:02,400 --> 00:10:05,320 Speaking of fears, girls, it's your turn. 182 00:10:05,400 --> 00:10:07,160 Who would like to go first? 183 00:10:07,240 --> 00:10:08,480 -Hmm? -[scoffs] 184 00:10:08,560 --> 00:10:11,080 My sisters and I have no fears. 185 00:10:11,160 --> 00:10:12,880 This is a waste of time. 186 00:10:12,960 --> 00:10:14,000 [tense music playing] 187 00:10:14,800 --> 00:10:17,880 [Icy] We'll go in together, just to prove it to all of you. 188 00:10:18,440 --> 00:10:19,520 [Trix scoffing] 189 00:10:24,600 --> 00:10:25,840 [all gasp] 190 00:10:27,720 --> 00:10:28,840 [gasps] 191 00:10:31,440 --> 00:10:33,120 Don't be too concerned, Damien. 192 00:10:33,640 --> 00:10:37,000 Whatever your fear is, we're here to support you. 193 00:10:37,080 --> 00:10:39,200 -[scoffs] -Hmm. 194 00:10:41,280 --> 00:10:43,000 [Darcy] Huh. Huh? 195 00:10:44,160 --> 00:10:45,560 Huh? Uh. 196 00:10:47,880 --> 00:10:51,760 Huh. [grunts] This is so annoying. 197 00:10:52,400 --> 00:10:54,720 What's happening? Hello? 198 00:10:55,320 --> 00:10:57,680 Icy? Stormy? 199 00:10:58,800 --> 00:11:00,160 Where are you? 200 00:11:02,040 --> 00:11:03,920 [Darcy] I'm sick of her bossing us around. 201 00:11:04,000 --> 00:11:07,920 She thinks she's so smart, but she isn't smart at all. 202 00:11:08,000 --> 00:11:09,440 [Stormy] I spoke to him. 203 00:11:09,520 --> 00:11:12,600 He's agreed to help us get rid of our big sister. 204 00:11:12,680 --> 00:11:15,560 -You and I will rule together without her. -[groans] 205 00:11:18,600 --> 00:11:22,080 [Icy] Stormy is a fool if she thinks we'll share power with her. 206 00:11:22,160 --> 00:11:26,360 [Darcy] The first chance we get, we'll lock her in the Omega Dimension. 207 00:11:26,440 --> 00:11:28,120 -[groans] -[Icy] The sooner the better. 208 00:11:28,200 --> 00:11:33,920 -That voice of hers is so irritating. -[Stormy grunting, panting] 209 00:11:37,040 --> 00:11:39,600 -[Stormy] Darcy is an embarrassment. -Huh? 210 00:11:40,320 --> 00:11:42,320 [Icy] She's the one thing that holds us back 211 00:11:42,400 --> 00:11:43,680 from achieving greatness. 212 00:11:44,200 --> 00:11:47,600 [Stormy] Which is why we're going to leave her wandering forever 213 00:11:47,680 --> 00:11:49,040 in these tunnels. 214 00:11:49,680 --> 00:11:52,680 -[groans] -[dramatic music playing] 215 00:11:53,480 --> 00:11:54,760 [grunts] 216 00:12:05,720 --> 00:12:06,880 -[music concludes] -[grunts] 217 00:12:06,960 --> 00:12:08,360 [Stormy grunting] 218 00:12:08,440 --> 00:12:09,560 [grunts] 219 00:12:10,960 --> 00:12:12,160 [groans] 220 00:12:14,720 --> 00:12:17,320 -[tense music playing] -Well, that wasn't pretty. 221 00:12:17,400 --> 00:12:19,840 All right, let's get you girls out of there. 222 00:12:19,920 --> 00:12:21,160 It's Damien's turn. 223 00:12:21,240 --> 00:12:23,440 [all gasp] 224 00:12:23,520 --> 00:12:25,720 Hmm. It seems Damien slipped out. 225 00:12:25,800 --> 00:12:29,560 Well, now that you know your fears, your assignment for next week 226 00:12:29,640 --> 00:12:32,120 is to come up with a plan on how to face them. 227 00:12:37,200 --> 00:12:38,880 [gentle music playing] 228 00:12:40,840 --> 00:12:44,320 I guess I really do have a fear that holds me back. 229 00:12:45,560 --> 00:12:46,680 We all do. 230 00:12:51,120 --> 00:12:53,840 Tecna, you know we don't feel that way about you. 231 00:12:53,920 --> 00:12:56,560 You're not a machine. You're just like us. 232 00:12:58,120 --> 00:13:00,480 I'm worried about Damien. 233 00:13:00,560 --> 00:13:02,640 He was very anxious when he saw the machine 234 00:13:02,720 --> 00:13:04,880 revealing the things that scare us. 235 00:13:04,960 --> 00:13:06,720 I wonder what his fear is. 236 00:13:07,560 --> 00:13:10,640 Whatever it is, he didn't want anyone to see it. 237 00:13:11,160 --> 00:13:12,960 -[music concludes] -[computer chimes] 238 00:13:19,440 --> 00:13:21,400 -[sighs] Hmm. -[thrilling music playing] 239 00:13:23,160 --> 00:13:24,560 [Vexius] All the time 240 00:13:24,640 --> 00:13:27,520 -I wasted raising you… -[gasps] 241 00:13:27,600 --> 00:13:30,400 [Vexius] …expecting you to rule at my side. 242 00:13:31,000 --> 00:13:32,680 But you are weak! 243 00:13:33,240 --> 00:13:34,880 You are a failure! 244 00:13:34,960 --> 00:13:36,080 [exhales] 245 00:13:37,120 --> 00:13:38,160 Father? 246 00:13:40,320 --> 00:13:43,600 Hmm. The Simulation Chamber was just activated. 247 00:13:43,680 --> 00:13:45,480 There's a big power surge. 248 00:13:45,560 --> 00:13:48,680 The professor is probably just running a diagnostic or something. 249 00:13:48,760 --> 00:13:51,600 Robin said there was a staff meeting for all the teachers tonight. 250 00:13:51,680 --> 00:13:55,800 Hmm. Which would indicate someone else has activated the chamber. 251 00:13:56,520 --> 00:13:58,280 [grunts] We should check it out. 252 00:13:59,640 --> 00:14:03,440 Everything I ask you to do, you fail. 253 00:14:03,520 --> 00:14:07,040 Over and over, you prove yourself worthless. 254 00:14:07,720 --> 00:14:09,080 [groans] 255 00:14:09,680 --> 00:14:12,320 [laughs devilishly] 256 00:14:15,760 --> 00:14:17,360 [screams] 257 00:14:17,440 --> 00:14:21,720 And now I'm going to do what I should have done a long time ago. 258 00:14:21,800 --> 00:14:26,120 -[whimpers] -I'm going to destroy you! [laughs] 259 00:14:26,200 --> 00:14:28,000 [alarm blaring] 260 00:14:31,160 --> 00:14:32,880 [Stella] You think this is normal? 261 00:14:33,600 --> 00:14:35,640 [Tecna] Definitely not normal. 262 00:14:37,360 --> 00:14:38,400 Oh, no. 263 00:14:38,480 --> 00:14:40,480 [Damien groaning] 264 00:14:40,560 --> 00:14:42,200 It's Damien. We have to help him. 265 00:14:42,280 --> 00:14:44,240 Tecna, can you shut the chamber down? 266 00:14:44,320 --> 00:14:46,400 I've only started studying the tech. 267 00:14:46,480 --> 00:14:48,040 We need to get him out of there. 268 00:14:48,120 --> 00:14:49,560 [Bloom] We'll go in and help Damien. 269 00:14:49,640 --> 00:14:52,280 -Tecna, you try to shut it down from here. -[Tecna] Uh-huh. 270 00:14:52,360 --> 00:14:53,480 [computer chiming] 271 00:14:58,120 --> 00:15:01,400 -[gasps] -Damien! We're here! 272 00:15:03,480 --> 00:15:05,520 I see him. This way. 273 00:15:06,280 --> 00:15:09,280 -[Vexius laughing] -You're not real. 274 00:15:09,360 --> 00:15:11,000 The chamber wants me to think you are. 275 00:15:11,080 --> 00:15:13,920 We are real, I promise you. 276 00:15:14,000 --> 00:15:18,360 -[whimpers] -[laughs devilishly] Look who's here. 277 00:15:18,440 --> 00:15:21,800 Are you trying to help my poor, useless son? 278 00:15:21,880 --> 00:15:24,480 You're pathetic, just like him. 279 00:15:24,560 --> 00:15:28,000 And now I'm going to destroy you all. 280 00:15:28,080 --> 00:15:31,360 Girls, it's time to fight back. Magic Winx! 281 00:15:31,440 --> 00:15:32,680 ["Forever Winx" playing] 282 00:15:36,440 --> 00:15:37,760 [Aisha giggles] 283 00:15:38,840 --> 00:15:42,680 ♪ We are the Winx We light up the night ♪ 284 00:15:42,760 --> 00:15:46,120 ♪ Together we're stronger We're one of a kind ♪ 285 00:15:46,280 --> 00:15:50,200 ♪ Yeah, we are the Winx Get ready to fly ♪ 286 00:15:50,280 --> 00:15:54,720 ♪ We're spreading our wings And we shoot for the sky ♪ 287 00:15:54,800 --> 00:15:57,800 ♪ The Winx together ♪ 288 00:15:57,920 --> 00:16:01,720 ♪ We're gonna live like this forever ♪ 289 00:16:02,040 --> 00:16:07,080 ♪ The Winx together We are who we are ♪ 290 00:16:07,160 --> 00:16:09,120 ♪ Like fire in the dark ♪ 291 00:16:09,200 --> 00:16:11,400 ♪ The Winx forever ♪ 292 00:16:16,200 --> 00:16:18,920 ♪ The Winx forever ♪ 293 00:16:24,480 --> 00:16:26,440 ♪ The Winx forever ♪ 294 00:16:27,480 --> 00:16:28,480 [song concludes] 295 00:16:29,120 --> 00:16:31,960 I know your fears too. 296 00:16:32,040 --> 00:16:34,040 -All of you! -[tense music playing] 297 00:16:34,120 --> 00:16:36,120 [screaming, groaning] 298 00:16:36,200 --> 00:16:37,600 [Aisha grunting] 299 00:16:38,520 --> 00:16:41,480 -[grunts] -[laughs devilishly] 300 00:16:43,200 --> 00:16:44,720 [grunting, gasps] 301 00:16:44,800 --> 00:16:48,440 You're not smart enough to defeat this magic, Stella. 302 00:16:49,160 --> 00:16:52,240 Aisha will always disappoint us. 303 00:16:52,320 --> 00:16:53,320 No! 304 00:16:54,520 --> 00:16:55,520 [Musa] I'm sorry. 305 00:16:55,600 --> 00:16:58,240 You’ve let me down again, Musa. 306 00:16:58,760 --> 00:17:00,480 [sobs] 307 00:17:01,360 --> 00:17:03,080 [Flora sobbing] 308 00:17:04,560 --> 00:17:06,200 [computer chiming] 309 00:17:08,240 --> 00:17:09,760 [alarm blazing] 310 00:17:11,000 --> 00:17:12,040 Huh? 311 00:17:13,400 --> 00:17:16,680 You'd be trying harder to save us if you had feelings. 312 00:17:17,280 --> 00:17:19,520 You're too cold to care about us. 313 00:17:19,600 --> 00:17:20,600 [gasps] 314 00:17:27,480 --> 00:17:29,680 [Vexius laughing devilishly] 315 00:17:33,080 --> 00:17:34,840 Oh, no. 316 00:17:38,040 --> 00:17:39,080 Ugh! 317 00:17:40,200 --> 00:17:43,400 -[Daphne] Bloom, focus on your strength. -Huh? 318 00:17:43,480 --> 00:17:45,600 [Daphne] None of your fears are real. 319 00:17:45,680 --> 00:17:47,600 They're only thoughts in your head. 320 00:17:49,080 --> 00:17:51,200 None of what we're seeing is real. 321 00:17:51,280 --> 00:17:54,240 We're all more capable than we've ever realized. 322 00:17:54,320 --> 00:17:56,600 I'm more than just a pretty face. 323 00:17:56,680 --> 00:17:58,080 [Bloom] We can do anything. 324 00:17:58,160 --> 00:18:00,360 We just have to believe. 325 00:18:00,440 --> 00:18:02,760 I'm not afraid of a little disapproval. 326 00:18:02,840 --> 00:18:05,920 And no one is alone. We have each other's backs. 327 00:18:06,000 --> 00:18:07,800 [Musa] I won't let you down, Dad. 328 00:18:09,680 --> 00:18:12,280 And I'll do everything I can to save you. 329 00:18:14,360 --> 00:18:15,800 Do you hear that, Tecna? 330 00:18:15,880 --> 00:18:18,440 I hear you. Loud and clear. 331 00:18:18,520 --> 00:18:20,960 My real friends love me for who I am. 332 00:18:21,040 --> 00:18:22,280 You are not real. 333 00:18:23,360 --> 00:18:25,240 -[laughs] -[Damien grunting] 334 00:18:26,840 --> 00:18:28,280 [Vexius laughing devilishly] 335 00:18:29,920 --> 00:18:31,800 Burning Sun! 336 00:18:31,880 --> 00:18:33,640 [groans] 337 00:18:34,760 --> 00:18:37,440 -Fireball! -[Vexius grunting] 338 00:18:38,720 --> 00:18:40,320 Blossoming Vines! 339 00:18:42,240 --> 00:18:45,800 You think you can get rid of your own father, Damien? 340 00:18:45,880 --> 00:18:48,080 You'll never be free of me! 341 00:18:48,600 --> 00:18:50,480 -[screaming] -[Winx scream] 342 00:18:54,200 --> 00:18:55,800 [screaming stops] 343 00:18:57,640 --> 00:19:02,200 -Tidal Wave! -[laughs] 344 00:19:03,920 --> 00:19:04,960 Whoa. 345 00:19:06,600 --> 00:19:07,680 Oh, no. 346 00:19:08,520 --> 00:19:10,320 [muffled screaming] 347 00:19:15,160 --> 00:19:17,440 It worked. It's shut down. 348 00:19:18,200 --> 00:19:20,200 -[Damien panting] -Hey! 349 00:19:21,280 --> 00:19:22,280 Huh. 350 00:19:22,360 --> 00:19:24,320 What's going on here? 351 00:19:24,920 --> 00:19:26,320 We can explain. 352 00:19:26,400 --> 00:19:27,440 Kind of. 353 00:19:27,520 --> 00:19:30,760 Damien entered the Simulation Room alone, and we ran to help him 354 00:19:30,840 --> 00:19:33,000 before his fears could destroy everything. 355 00:19:33,080 --> 00:19:37,480 That sounds too convenient, Professor Palladium. 356 00:19:38,200 --> 00:19:41,560 Well, the machine did take some serious damage, 357 00:19:41,640 --> 00:19:44,280 and it will take time to get it back on its feet. 358 00:19:44,920 --> 00:19:47,240 But the girls are telling the truth. 359 00:19:47,320 --> 00:19:48,840 And since they also managed 360 00:19:48,920 --> 00:19:50,360 to defeat their fears… -[all gasp] 361 00:19:50,440 --> 00:19:52,840 [Palladium] …I think we can consider they passed the test. 362 00:19:52,920 --> 00:19:54,080 -Really? -Huh? 363 00:19:54,160 --> 00:19:55,960 I mean, great! 364 00:19:56,040 --> 00:19:58,160 [Winx chuckle] 365 00:19:59,320 --> 00:20:00,640 Hmm. 366 00:20:05,760 --> 00:20:07,280 [Flora] Hey, Damien. 367 00:20:07,360 --> 00:20:09,320 -Are you okay? -[Damien] I'm fine. 368 00:20:09,400 --> 00:20:10,840 You didn't have to come here. 369 00:20:10,920 --> 00:20:12,000 I kind of did. 370 00:20:12,080 --> 00:20:14,360 We all saw how scared you were of your father. 371 00:20:14,440 --> 00:20:16,640 You need someone to talk to about it, 372 00:20:16,720 --> 00:20:19,720 -or it's going to eat you up inside. -[grunts] You don't get it, Flora. 373 00:20:19,800 --> 00:20:24,160 If I can't learn to control my powers, my father will be seriously disappointed. 374 00:20:24,240 --> 00:20:27,520 And I don't want to let him down again. I just can't. [gasps] 375 00:20:28,200 --> 00:20:30,000 I promise you, Damien, 376 00:20:30,080 --> 00:20:31,560 it's like that for all of us. 377 00:20:32,200 --> 00:20:33,200 You'll get better at it. 378 00:20:33,280 --> 00:20:34,560 Show me. 379 00:20:35,800 --> 00:20:37,120 I'm right here with you. 380 00:20:39,000 --> 00:20:40,560 [Damien chuckling softly] 381 00:20:44,800 --> 00:20:45,840 [gasps] 382 00:20:47,920 --> 00:20:49,680 Uh. [grunting] 383 00:20:51,440 --> 00:20:53,840 [chuckles] See? You can do it. 384 00:20:53,920 --> 00:20:55,800 I need to get back to the dorm. 385 00:20:55,880 --> 00:20:57,440 I'll see you in class tomorrow. 386 00:21:00,720 --> 00:21:04,360 I've learned a valuable secret about the Dragon Flame. 387 00:21:04,880 --> 00:21:08,040 It cannot be taken from the one who possesses it. 388 00:21:08,560 --> 00:21:10,680 It must be given freely. 389 00:21:12,160 --> 00:21:13,360 [dramatic music playing] 390 00:21:14,440 --> 00:21:19,080 So, Vexius plans to trick Bloom into giving him her Dragon Flame. 391 00:21:19,160 --> 00:21:21,520 Not if we force her to give it to us first. 392 00:21:21,600 --> 00:21:25,120 Then we can double-cross Vexius and reach the Omega Dimension 393 00:21:25,200 --> 00:21:26,600 without his help. 394 00:21:28,440 --> 00:21:32,200 -[Trix laugh] -[music concludes] 395 00:21:37,280 --> 00:21:39,520 Two visits to your office in one day. 396 00:21:39,600 --> 00:21:41,440 -This can't be good. -[tense music playing] 397 00:21:41,520 --> 00:21:44,000 Bloom, I've been putting a lot of pressure on you 398 00:21:44,080 --> 00:21:48,720 to succeed because you must be able to defend yourself when the time comes. 399 00:21:48,800 --> 00:21:53,200 The truth is, you possess the most powerful magic in existence, 400 00:21:53,280 --> 00:21:54,800 the Dragon Flame. 401 00:21:54,880 --> 00:21:58,400 And there are dark forces out there that want to steal it 402 00:21:58,480 --> 00:22:00,760 for their own sinister purpose. 403 00:22:00,840 --> 00:22:02,480 I don't understand. 404 00:22:02,560 --> 00:22:04,320 How did I wind up with this magic? 405 00:22:04,400 --> 00:22:05,920 This Dragon Flame? 406 00:22:06,000 --> 00:22:08,320 I wonder that myself, dear. 407 00:22:08,400 --> 00:22:10,680 I hear a voice sometimes. 408 00:22:11,200 --> 00:22:14,000 She speaks to me, helping me when I'm in trouble. 409 00:22:14,080 --> 00:22:15,160 I see. 410 00:22:15,720 --> 00:22:17,160 I will look into this. 411 00:22:17,240 --> 00:22:20,840 In the meantime, you must study and train. 412 00:22:20,920 --> 00:22:22,600 The peace of our entire realm 413 00:22:22,680 --> 00:22:24,520 -may very well depend on it. -[gasps] 414 00:22:24,600 --> 00:22:27,040 Return to your dorm. We'll speak again. 415 00:22:30,200 --> 00:22:32,800 [door opening, closing] 416 00:22:33,840 --> 00:22:36,440 This voice she hears, who could it be? 417 00:22:36,520 --> 00:22:38,200 [Faragonda] It is curious. 418 00:22:38,280 --> 00:22:41,320 There was that dark spell cast on Bloom in the barn, 419 00:22:41,400 --> 00:22:43,640 followed by the attack at the concert. 420 00:22:43,720 --> 00:22:46,640 Will we be ready to fight the evil, whatever it is? 421 00:22:46,720 --> 00:22:48,240 We have no choice. 422 00:22:48,320 --> 00:22:51,960 I can feel this evil is about to make its move. 423 00:22:57,760 --> 00:22:59,120 ["From Now On" playing] 424 00:22:59,200 --> 00:23:00,560 ♪ From now on ♪ 425 00:23:00,640 --> 00:23:03,600 ♪ I'll be bigger, I'll be braver Than the old me ♪ 426 00:23:03,680 --> 00:23:06,320 ♪ Call me Bloom Yeah, that's the bold me ♪ 427 00:23:06,400 --> 00:23:07,760 ♪ From now on ♪ 428 00:23:07,920 --> 00:23:11,400 ♪ Find the magic in the fire That I'm holding ♪ 429 00:23:11,480 --> 00:23:14,360 ♪ Nothing will slow me down ♪ 430 00:23:14,440 --> 00:23:15,920 ♪ From now on ♪ 431 00:23:16,000 --> 00:23:19,600 ♪ Stand my ground Say it loud ♪ 432 00:23:19,680 --> 00:23:22,080 ♪ I won't change for anybody else ♪ 433 00:23:22,160 --> 00:23:26,000 ♪ From now on ♪ 434 00:23:26,080 --> 00:23:28,920 ♪ From now on ♪ 435 00:23:29,000 --> 00:23:30,160 [song concludes] 31935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.