All language subtitles for W.C.T.M.i.B.S01E08.1080p.NF.WEB-DL.AVC.DDP.5.1-DBTV_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,400 ["Under the Sign of Winx" playing] 2 00:00:02,480 --> 00:00:05,160 ♪ Open your eyes, open your mind We are the Winx ♪ 3 00:00:05,240 --> 00:00:09,640 ♪ Winx, if your hand is holding mine We can fly through space and time ♪ 4 00:00:09,720 --> 00:00:15,600 ♪ And together we'll be sure-fire winners Winx, with a smile you can enchant ♪ 5 00:00:15,680 --> 00:00:21,000 ♪ You light up our world We'll fly the moonlit sky together ♪ 6 00:00:21,080 --> 00:00:25,120 ♪ Winx, you're magical ♪ 7 00:00:25,240 --> 00:00:28,840 ♪ Winx, among the stars you are ♪ 8 00:00:28,920 --> 00:00:34,880 ♪ Winx, a mystical light of fire ♪ 9 00:00:35,040 --> 00:00:38,360 ♪ Under the sign of Winx ♪ 10 00:00:38,440 --> 00:00:39,600 [song concludes] 11 00:00:41,000 --> 00:00:42,000 ["From Now On" playing] 12 00:00:42,080 --> 00:00:46,240 ♪ From now on, I'll be bigger I'll be braver than the old me ♪ 13 00:00:46,360 --> 00:00:48,760 ♪ Call me Bloom Yeah, that's the bold me ♪ 14 00:00:48,840 --> 00:00:50,560 ♪ From now on ♪ 15 00:00:50,640 --> 00:00:53,720 ♪ Find the magic in the fire That I'm holding ♪ 16 00:00:53,920 --> 00:00:55,960 ♪ Nothing will slow me down… ♪ 17 00:00:56,040 --> 00:00:57,880 "Musa in concert." 18 00:00:57,960 --> 00:01:00,720 Let's get all these posters up for tomorrow's show. 19 00:01:00,800 --> 00:01:04,440 [Stella] Hmm. We're just not there yet. [gasps] 20 00:01:05,520 --> 00:01:08,920 Bloom, stop fidgeting. You're breaking my concentration. 21 00:01:09,000 --> 00:01:12,880 Huh? Sorry, but I can't see my phone. What if Sky messages me back? 22 00:01:14,160 --> 00:01:16,080 [Stella] Hmm. Hmm. 23 00:01:17,240 --> 00:01:18,160 Hmm. 24 00:01:18,960 --> 00:01:21,400 Hmm, almost. 25 00:01:21,480 --> 00:01:24,640 -Maybe a touch more. -[Tecna] Hmm. 26 00:01:24,720 --> 00:01:25,840 -Pow! -[magic chimes] 27 00:01:25,920 --> 00:01:28,240 Sparkle, sparkle, sparkle! 28 00:01:28,320 --> 00:01:29,760 [both chuckle] 29 00:01:29,840 --> 00:01:31,520 -[Bloom] Hmm. -[Stella] Huh? 30 00:01:31,600 --> 00:01:33,920 Hey, we're working here. 31 00:01:34,000 --> 00:01:37,400 I texted Sky ten times apologizing for yesterday. 32 00:01:37,480 --> 00:01:39,400 -He didn't text back. -[yawns] 33 00:01:39,480 --> 00:01:41,600 [Flora] I'm sure he'll forgive you, Bloom. 34 00:01:41,680 --> 00:01:44,000 Mean Bloom said some harsh things to Sky. 35 00:01:44,080 --> 00:01:47,080 I calculate the odds of his forgiving her at… 36 00:01:47,160 --> 00:01:48,720 35 to one. 37 00:01:48,800 --> 00:01:50,200 [Bloom sighs] 38 00:01:50,720 --> 00:01:55,000 [sighs] Tecna, we must work on your reading the room skills. 39 00:01:55,080 --> 00:01:55,960 [both] Hmm? 40 00:01:56,760 --> 00:01:59,280 -[song concludes] -[poignant music playing] 41 00:01:59,360 --> 00:02:00,640 Musa, what's wrong? 42 00:02:01,360 --> 00:02:04,280 Uh, nothing is wrong. Everything's great. 43 00:02:04,360 --> 00:02:08,280 Except I got a DM from a music agent who was coming to my concert. 44 00:02:08,360 --> 00:02:11,120 And if it goes well, he'll sign me as his client. 45 00:02:12,480 --> 00:02:14,800 -Musa, that's incredible! -[soft music playing] 46 00:02:15,320 --> 00:02:17,360 I've only played on street corners. 47 00:02:17,440 --> 00:02:21,440 This is a concert. On a stage, in front of an agent. 48 00:02:21,520 --> 00:02:22,920 I don't think I'm ready. 49 00:02:23,000 --> 00:02:26,320 You are definitely ready. And you won't be alone. 50 00:02:26,400 --> 00:02:30,920 I'll handle the most important part of all, your wardrobe. [chuckles] 51 00:02:31,000 --> 00:02:33,440 [clicks fingers] I was already working on something with Bloom, 52 00:02:33,520 --> 00:02:36,400 and I've been waiting forever to update your look. 53 00:02:36,920 --> 00:02:38,200 [exciting music playing] 54 00:02:39,520 --> 00:02:41,080 [Bloom chuckles] 55 00:02:42,240 --> 00:02:43,240 [gasping] 56 00:02:43,320 --> 00:02:45,160 -[giggles] -[chuckles] 57 00:02:45,840 --> 00:02:47,000 That's better. 58 00:02:47,080 --> 00:02:50,800 And since the rest of us will be backing you on stage… 59 00:02:52,200 --> 00:02:53,480 [chuckles] 60 00:02:55,160 --> 00:02:56,160 -Whoa. -[giggles] 61 00:02:56,240 --> 00:02:58,120 [cheers, giggles] 62 00:02:59,000 --> 00:03:00,920 [Bloom] We all look so cool. 63 00:03:01,440 --> 00:03:03,280 And let's not forget me. 64 00:03:05,600 --> 00:03:08,400 -[clicks fingers] Ah. Mm. -[Musa] You guys are the best. 65 00:03:08,480 --> 00:03:12,160 -Uh, wait. One more genius idea. -[music concludes] 66 00:03:12,240 --> 00:03:13,640 Bloom, give me your phone. 67 00:03:13,720 --> 00:03:19,320 I'm texting Sky to share the exciting news and asking if he'll help set up the stage. 68 00:03:19,400 --> 00:03:20,960 -If he says yes… -[Bloom whimpers] 69 00:03:21,040 --> 00:03:23,240 -…we'll know that he forgives you. -[soft music playing] 70 00:03:23,320 --> 00:03:25,320 And if he says no-- [mumbles] 71 00:03:27,760 --> 00:03:30,600 -[cellphone chimes] -He says he's happy to help. 72 00:03:30,680 --> 00:03:33,680 And he's bringing Timmy, Riven, and Brandon, too. 73 00:03:33,760 --> 00:03:34,960 [giggling] 74 00:03:35,040 --> 00:03:37,320 [upbeat music playing] 75 00:03:43,800 --> 00:03:48,400 Wow! Musa, see? This is going to be an epic show. 76 00:03:48,480 --> 00:03:52,080 [Riven grunting] 77 00:03:54,480 --> 00:03:58,600 Brandon, that top rail coupler is off by 1.9 centimeters. 78 00:03:59,120 --> 00:04:01,840 Correction, it's off 2.15 centimeters. 79 00:04:01,920 --> 00:04:03,920 -I will optimize your schematics. -[device beeping] 80 00:04:04,000 --> 00:04:05,520 Wow, nice. 81 00:04:07,640 --> 00:04:11,400 Uh, as the Fairy of the Sun and Moon, I know good lighting, 82 00:04:11,480 --> 00:04:13,960 and that, Brandon, is not it. 83 00:04:14,040 --> 00:04:17,560 [clicks fingers] Luckily, I brought something to defuse the harshness. 84 00:04:17,640 --> 00:04:18,640 [giggles] 85 00:04:22,160 --> 00:04:25,720 [mystical music playing] 86 00:04:26,840 --> 00:04:28,840 Huh? Whoa! 87 00:04:29,800 --> 00:04:31,560 [grunting] 88 00:04:31,640 --> 00:04:34,120 Princess, it's good to see you. 89 00:04:34,200 --> 00:04:36,080 Of course it is. [chuckles] 90 00:04:36,760 --> 00:04:37,760 Huh? 91 00:04:39,000 --> 00:04:42,560 Okay then, I'll get to work decorating the stage. Mm. 92 00:04:42,640 --> 00:04:45,800 [magical music playing] 93 00:04:53,360 --> 00:04:55,200 [music concludes] 94 00:04:55,760 --> 00:04:58,200 Do you think the promos that we did on social are enough? 95 00:04:58,280 --> 00:05:00,760 I also printed more flyers, just in case. 96 00:05:00,840 --> 00:05:03,440 We'll help you with the gear, Riven. Let's grab the heavy stuff. 97 00:05:03,520 --> 00:05:04,960 [soft music playing] 98 00:05:05,520 --> 00:05:07,640 -Later we could-- -[clears throat, grunts] 99 00:05:10,560 --> 00:05:13,680 Let the boys set up. You need to do your sound check. 100 00:05:16,080 --> 00:05:19,120 I'm guessing Sky is off getting some more equipment? 101 00:05:19,720 --> 00:05:21,360 No, he's not coming. 102 00:05:21,440 --> 00:05:25,480 He took Diaspro out to brunch for their everyversary. 103 00:05:25,560 --> 00:05:26,960 -[Brandon chuckles] -Their what? 104 00:05:27,040 --> 00:05:28,760 Not like a real anniversary. 105 00:05:28,840 --> 00:05:31,600 For Diaspro, everything gets an anniversary. 106 00:05:31,680 --> 00:05:34,240 The first time Sky opened the door for her. 107 00:05:34,320 --> 00:05:36,720 The first time he bought a boba drink for her. 108 00:05:37,240 --> 00:05:42,800 -[chuckles] That's so Diaspro. -Uh, yeah, sure. So Diaspro. 109 00:05:45,520 --> 00:05:47,880 [Musa] I had a dream last night about the song we wrote. 110 00:05:47,960 --> 00:05:50,560 I want to make a little change to the chords. 111 00:05:50,640 --> 00:05:52,000 Great. Play it for me. 112 00:05:52,080 --> 00:05:54,320 [guitar music playing] 113 00:06:02,720 --> 00:06:04,480 Musa, that's beautiful. 114 00:06:04,560 --> 00:06:05,800 [poignant music playing] 115 00:06:06,440 --> 00:06:07,640 -Hmm? -[grunts] 116 00:06:08,920 --> 00:06:09,920 [grunts] 117 00:06:11,520 --> 00:06:15,800 Why did Riven even bother to come? It's obvious he doesn't like me. 118 00:06:16,600 --> 00:06:18,400 He must like you a little. 119 00:06:18,480 --> 00:06:21,320 Why else would he volunteer to help set up your stage? 120 00:06:21,400 --> 00:06:25,880 -Well, if it isn't pop's newest superstar. -[sinister music playing] 121 00:06:26,480 --> 00:06:31,680 Musa, I'm Mr. Dumonde, and I am very excited about today. 122 00:06:32,440 --> 00:06:34,960 Me too. Nice to meet you, sir. 123 00:06:35,040 --> 00:06:36,560 -This is Bloom. -[Bloom chuckles] 124 00:06:36,640 --> 00:06:39,560 Ah, your co-writer, yes. 125 00:06:39,640 --> 00:06:42,920 Bloom, why don't you and I take a walk right now 126 00:06:43,000 --> 00:06:46,320 and let Musa focus on getting ready for her show? 127 00:06:46,400 --> 00:06:49,040 Uh… Oh, maybe another time? 128 00:06:49,120 --> 00:06:53,200 I really want to keep the focus on Musa, and I promised I'd stick by her side. 129 00:06:53,280 --> 00:06:55,800 -[soft music playing] -A few minutes couldn't hurt. 130 00:06:55,880 --> 00:06:59,680 But there's so much to do still. I want everything to be perfect for her. 131 00:06:59,760 --> 00:07:00,840 You understand. 132 00:07:01,400 --> 00:07:05,120 Ha! Of course I do. [chuckles] 133 00:07:05,760 --> 00:07:09,000 [upbeat music playing] 134 00:07:09,080 --> 00:07:13,880 And now Vexius also enjoys dressing up like a clown. Pathetic. 135 00:07:13,960 --> 00:07:17,680 It looks like we'll have to get our hands dirty as usual. 136 00:07:17,760 --> 00:07:18,720 [scoffs] 137 00:07:18,800 --> 00:07:20,320 [upbeat music playing] 138 00:07:21,440 --> 00:07:24,600 -Thanks, Bloom, for everything. -Of course. 139 00:07:24,680 --> 00:07:28,000 This is your special day, and I want everything to be perfect. 140 00:07:29,080 --> 00:07:30,280 [giggles] 141 00:07:31,240 --> 00:07:34,360 So that Dumonde guy, how did you say you met him? 142 00:07:34,440 --> 00:07:36,200 He DM'd me. Why? 143 00:07:36,800 --> 00:07:39,520 -Something's bothering you? -Oh, no. 144 00:07:39,600 --> 00:07:42,680 He just-- He can be very persistent when he wants to be. 145 00:07:43,240 --> 00:07:46,880 -You're Musa from this poster. -We're coming to your concert. 146 00:07:46,960 --> 00:07:49,040 That's great. See you there. 147 00:07:49,120 --> 00:07:51,040 [fans giggle] 148 00:07:51,120 --> 00:07:53,960 [Bloom] You've already got fans. The flyers are working. 149 00:07:54,480 --> 00:07:56,920 So, what are you going to do when Mr. Dumonde signs you 150 00:07:57,000 --> 00:07:59,200 and you become a super famous singer? 151 00:07:59,280 --> 00:08:01,680 You're not going to drop out of Alfea, are you? 152 00:08:01,760 --> 00:08:03,880 The Winx wouldn't be the same without you. 153 00:08:03,960 --> 00:08:05,160 Nothing will change. 154 00:08:05,240 --> 00:08:07,920 I just want to have a hit album, so I can support my dad. 155 00:08:08,000 --> 00:08:10,080 My mom was a famous singer in my world, 156 00:08:10,160 --> 00:08:12,840 and dad hasn't been the same since she died. 157 00:08:12,920 --> 00:08:14,480 Maybe if I'm successful, 158 00:08:14,560 --> 00:08:17,600 it will bring back some happiness and music back into his life. 159 00:08:17,680 --> 00:08:18,560 Huh? 160 00:08:18,640 --> 00:08:21,440 -Your songs come from the heart, Musa. -[emotional music playing] 161 00:08:21,520 --> 00:08:24,080 You'll be successful. I'm sure of it. 162 00:08:25,000 --> 00:08:26,120 -Hmm? Huh? -Huh? 163 00:08:26,200 --> 00:08:28,240 [whimsical music playing] 164 00:08:28,920 --> 00:08:31,320 [Bloom] Wasn't Riven helping the others with the setup? 165 00:08:31,400 --> 00:08:35,320 Look at him being so sneaky. Why do I feel like he's up to no good? 166 00:08:35,400 --> 00:08:38,960 Riven can be moody and not exactly a lot of fun to be around, 167 00:08:39,040 --> 00:08:41,080 but I think he's basically a good guy. 168 00:08:41,160 --> 00:08:42,640 I'm not so sure. 169 00:08:42,720 --> 00:08:44,520 -Where are you going? -To find out. 170 00:08:45,200 --> 00:08:47,040 [fans giggle] 171 00:08:47,120 --> 00:08:49,680 [suspenseful music playing] 172 00:08:55,160 --> 00:08:57,120 He must have gone in there. 173 00:08:58,520 --> 00:08:59,680 [music concludes] 174 00:08:59,760 --> 00:09:03,440 -[indistinct chatter] -[rock music playing over speakers] 175 00:09:14,040 --> 00:09:15,760 Hmm. Huh? 176 00:09:17,320 --> 00:09:19,560 -[button clicks] -[guitar music playing] 177 00:09:19,640 --> 00:09:22,160 -[gasps] That’s your song! -[gasps] That’s my song! 178 00:09:25,840 --> 00:09:27,400 -[button clicks] -[music stops] 179 00:09:27,480 --> 00:09:31,600 -Can I help you two? -Oh, we were just looking for our friend. 180 00:09:32,320 --> 00:09:36,840 Well, Riven is an excellent guitar player, but he's very private. 181 00:09:36,920 --> 00:09:39,880 I don't think he'd be happy to know you were spying on him. 182 00:09:39,960 --> 00:09:42,280 We're very sorry. It won't happen again. 183 00:09:43,080 --> 00:09:44,720 [soft music playing] 184 00:09:46,200 --> 00:09:48,040 Why would Riven be playing my song 185 00:09:48,120 --> 00:09:50,400 after blowing it off back at the town square? 186 00:09:50,480 --> 00:09:55,320 It's obvious, Musa. He likes your song. He just doesn't know how to tell you. 187 00:09:55,400 --> 00:09:56,480 [Musa] Hmm. 188 00:09:57,280 --> 00:09:59,120 Oh, boo-hoo. 189 00:09:59,200 --> 00:10:01,920 -Boy troubles. How boring. -[tense music playing] 190 00:10:02,480 --> 00:10:05,800 Looks like these two need a little excitement in their lives. 191 00:10:05,880 --> 00:10:07,800 And what could be more exciting 192 00:10:07,880 --> 00:10:11,400 than to be outskilled and outnumbered by us? [chuckles] 193 00:10:15,520 --> 00:10:17,280 -[grunts] -[sinister music playing] 194 00:10:17,360 --> 00:10:18,560 [gasping] 195 00:10:23,000 --> 00:10:27,800 -To keep away prying eyes. -And to keep you from escaping! 196 00:10:27,880 --> 00:10:28,880 [ice crackling] 197 00:10:28,960 --> 00:10:31,280 [grunting] 198 00:10:33,080 --> 00:10:35,600 And now, just for fun… 199 00:10:35,680 --> 00:10:37,480 [grunts] Fire Burst! 200 00:10:38,080 --> 00:10:39,440 [grunts] 201 00:10:40,840 --> 00:10:42,560 -[lightning strikes] -[grunts] 202 00:10:42,640 --> 00:10:44,040 [grunts] 203 00:10:44,120 --> 00:10:45,360 [grunts] 204 00:10:45,440 --> 00:10:49,640 -Sonic Blast! Huh? [groans] -[gasps] 205 00:10:50,160 --> 00:10:52,560 -[grunts] -[grunts] 206 00:10:54,400 --> 00:10:55,840 [Bloom grunts] 207 00:10:58,280 --> 00:10:59,800 I'm not afraid of you. 208 00:10:59,880 --> 00:11:04,240 [chuckles] Well, we can fix that. 209 00:11:05,160 --> 00:11:06,360 [music concludes] 210 00:11:06,440 --> 00:11:09,680 Huh? Dark magic? Something's up. 211 00:11:10,960 --> 00:11:14,480 -[tense music playing] -[Bloom grunts] 212 00:11:15,520 --> 00:11:16,520 Huh? 213 00:11:17,480 --> 00:11:20,000 -Fireball! -Go get Musa! 214 00:11:20,080 --> 00:11:22,280 I will handle this. [grunts] 215 00:11:23,480 --> 00:11:24,480 [groans] 216 00:11:26,000 --> 00:11:28,600 [pants, grunts] 217 00:11:29,160 --> 00:11:31,520 -[grunts] -[groans] 218 00:11:34,080 --> 00:11:35,800 -[Riven panting] -[Trix groaning] 219 00:11:37,560 --> 00:11:40,360 -Are you all right? -Come on, let's get out of here! 220 00:11:41,120 --> 00:11:42,160 [grunts] 221 00:11:43,800 --> 00:11:46,240 Sisters, Vexius must never find out! 222 00:11:48,720 --> 00:11:52,040 [panting] 223 00:11:52,560 --> 00:11:56,160 Things were looking pretty bad back there. Thank you, Riven. 224 00:11:56,240 --> 00:11:57,720 I'm a specialist. 225 00:11:57,800 --> 00:12:01,920 As first responders, it's our duty to help out whenever there's trouble. 226 00:12:02,000 --> 00:12:03,840 Hmm. [chuckles nervously] 227 00:12:05,320 --> 00:12:07,280 [indistinct chatter] 228 00:12:07,360 --> 00:12:10,800 [crowd cheering, applauding] 229 00:12:14,200 --> 00:12:15,400 [blows] 230 00:12:15,480 --> 00:12:17,600 [cheering] 231 00:12:17,680 --> 00:12:18,680 [sighs] 232 00:12:22,280 --> 00:12:24,400 -[chuckles] -[magic chimes] 233 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 [crowd cheering] 234 00:12:31,560 --> 00:12:32,600 [sighs] 235 00:12:34,840 --> 00:12:36,240 [chuckles] 236 00:12:36,320 --> 00:12:37,680 [device beeps] 237 00:12:37,760 --> 00:12:40,440 [soft music playing] 238 00:12:40,520 --> 00:12:42,440 [sighs, whimpers] 239 00:12:44,920 --> 00:12:47,520 Oh, no, she's totally frozen up with stage fright! 240 00:12:47,600 --> 00:12:49,400 -[keytar music playing] -Huh? 241 00:12:52,000 --> 00:12:54,120 -Uh… -[chuckles softly] 242 00:12:57,480 --> 00:12:58,560 [chuckles] 243 00:13:00,440 --> 00:13:02,920 ♪ I will be right there ♪ 244 00:13:03,000 --> 00:13:05,480 -♪ When you need a friend ♪ -[chuckling] 245 00:13:06,040 --> 00:13:07,960 ♪ Brighter than the sun ♪ 246 00:13:08,520 --> 00:13:11,560 ♪ Always having fun ♪ 247 00:13:11,640 --> 00:13:13,880 ♪ We can do it all ♪ 248 00:13:14,040 --> 00:13:16,760 ♪ Breaking down those walls ♪ 249 00:13:16,840 --> 00:13:19,520 ♪ Don't you second guess ♪ 250 00:13:19,600 --> 00:13:22,640 ♪ We gotta lead with love ♪ 251 00:13:22,720 --> 00:13:25,440 ♪ We shine so bright ♪ 252 00:13:25,520 --> 00:13:27,880 ♪ Our wings take flight ♪ 253 00:13:27,960 --> 00:13:30,720 ♪ Now we're looking back ♪ 254 00:13:30,800 --> 00:13:34,440 ♪ Together, you and me ♪ 255 00:13:34,960 --> 00:13:38,400 ♪ Feeling stronger every day ♪ 256 00:13:39,040 --> 00:13:42,960 ♪ You make me feel this way ♪ 257 00:13:43,720 --> 00:13:46,480 ♪ It's sensational ♪ 258 00:13:46,560 --> 00:13:49,240 ♪ I can feel it all ♪ 259 00:13:49,320 --> 00:13:52,080 ♪ Love is here to stay ♪ 260 00:13:52,200 --> 00:13:54,840 ♪ Feel it once again ♪ 261 00:13:54,920 --> 00:13:57,680 ♪ It's sensational ♪ 262 00:13:57,800 --> 00:14:00,280 ♪ Kind of beautiful ♪ 263 00:14:00,360 --> 00:14:03,120 ♪ Love is here to stay ♪ 264 00:14:03,320 --> 00:14:07,720 ♪ So emotional ♪ 265 00:14:08,680 --> 00:14:13,400 ♪ So emotional ♪ 266 00:14:14,960 --> 00:14:19,200 -[song concludes] -[crowd cheering, applauding] 267 00:14:20,200 --> 00:14:21,800 [emotional music playing] 268 00:14:21,880 --> 00:14:23,440 I have to stop doing this. 269 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 Sky and Diaspro are together. Huh? 270 00:14:27,080 --> 00:14:30,520 You're not an easy one to get alone, Bloom. 271 00:14:30,600 --> 00:14:34,840 I know. I'm sorry. I just think we should be focused on Musa. 272 00:14:34,920 --> 00:14:37,760 In fact, we're missing her song. We should go back. 273 00:14:38,360 --> 00:14:39,480 [Bloom gasps] 274 00:14:39,560 --> 00:14:42,080 -[foreboding music playing] -I don't care about Musa. 275 00:14:42,160 --> 00:14:45,640 -[grunts] -You're a naive girl, aren't you? 276 00:14:45,720 --> 00:14:48,680 Too naive to hold all that power. 277 00:14:48,760 --> 00:14:50,800 I don't know what you're talking about. 278 00:14:50,880 --> 00:14:54,680 -I was meant to have that power, not you… -[sinister music playing] 279 00:14:54,760 --> 00:14:57,880 -[gasps] -…and I will have it. 280 00:14:57,960 --> 00:14:59,200 Now! 281 00:14:59,280 --> 00:15:03,640 Magica Potentia Capturium! [grunts] 282 00:15:04,080 --> 00:15:07,120 -[Bloom groans] -[grunts] 283 00:15:09,040 --> 00:15:10,840 [gasps] 284 00:15:13,480 --> 00:15:16,520 [laughs evilly] 285 00:15:18,880 --> 00:15:22,240 Finally, I have you! 286 00:15:26,440 --> 00:15:27,960 [groans, gasps] 287 00:15:28,800 --> 00:15:30,440 [Vexius groans] 288 00:15:32,720 --> 00:15:37,800 There is some kind of force interfering with my magic-stealing spell! 289 00:15:37,880 --> 00:15:44,120 There must be some way around it, and I will find out just what that is. 290 00:15:44,200 --> 00:15:45,200 [grunts] 291 00:15:47,000 --> 00:15:50,200 The only thing getting destroyed is your reputation, 292 00:15:50,280 --> 00:15:53,720 because you, sir, are a terrible agent. 293 00:15:53,800 --> 00:15:56,440 I don't think he's an agent at all, Stella. 294 00:15:56,520 --> 00:15:59,960 -He was trying to steal Bloom's power. -Let's get him. 295 00:16:00,040 --> 00:16:02,440 -[all] Magic Winx! -["Forever Winx" playing] 296 00:16:02,520 --> 00:16:05,880 ♪ We are who we are Like fire in the dark ♪ 297 00:16:06,080 --> 00:16:08,000 -♪ The Winx forever ♪ -[chuckles] 298 00:16:13,600 --> 00:16:15,920 ♪ The Winx forever ♪ 299 00:16:21,200 --> 00:16:24,960 ♪ We are the Winx We light up the night ♪ 300 00:16:25,040 --> 00:16:28,840 ♪ Together we're stronger We're one of a kind ♪ 301 00:16:28,920 --> 00:16:32,880 ♪ Yeah, wе are the Winx Get rеady to fly ♪ 302 00:16:32,960 --> 00:16:37,600 ♪ We're spreading our wings And we shoot for the sky ♪ 303 00:16:37,680 --> 00:16:44,480 ♪ The Winx together We're gonna live like this forever ♪ 304 00:16:44,960 --> 00:16:47,880 ♪ The Winx together ♪ 305 00:16:48,440 --> 00:16:51,680 ♪ We are who we are Like fire in the dark ♪ 306 00:16:51,840 --> 00:16:53,720 -♪ The Winx forever ♪ -Woo! 307 00:16:58,840 --> 00:17:01,640 -[chuckles] -♪ The Winx forever ♪ 308 00:17:05,400 --> 00:17:07,120 [chuckles] 309 00:17:07,200 --> 00:17:10,440 ♪ The Winx forever ♪ 310 00:17:10,520 --> 00:17:11,920 [song concludes] 311 00:17:13,400 --> 00:17:14,680 [tense music playing] 312 00:17:14,760 --> 00:17:15,680 [grunts] 313 00:17:22,480 --> 00:17:24,000 [grunting] 314 00:17:24,880 --> 00:17:28,920 I have had enough of you meddling fairies! 315 00:17:29,880 --> 00:17:31,440 [grunting] 316 00:17:31,520 --> 00:17:34,240 [groaning] 317 00:17:37,960 --> 00:17:40,320 [grunts] Solar Flare! 318 00:17:40,400 --> 00:17:43,520 [Vexius groans] 319 00:17:43,600 --> 00:17:44,800 [indistinct chatter] 320 00:17:47,080 --> 00:17:48,240 Together, Winx! 321 00:17:50,800 --> 00:17:53,800 -Now! -Water Ball! [grunts] 322 00:17:57,520 --> 00:17:58,720 [gasps] 323 00:17:58,800 --> 00:17:59,960 Arms of the Earth! 324 00:18:01,800 --> 00:18:03,160 Solar Flare! 325 00:18:04,680 --> 00:18:06,040 [groans] 326 00:18:06,560 --> 00:18:08,000 Static Sphere! 327 00:18:16,240 --> 00:18:17,240 [scoffs] 328 00:18:18,800 --> 00:18:20,120 Shockwave! 329 00:18:20,760 --> 00:18:21,760 -[grunts] -[gasps] 330 00:18:25,600 --> 00:18:27,040 [Winx groaning] 331 00:18:27,120 --> 00:18:30,160 [crowd murmuring] 332 00:18:30,240 --> 00:18:32,920 [Vexius laughs evilly] 333 00:18:33,000 --> 00:18:34,480 [Winx groaning] 334 00:18:34,560 --> 00:18:36,360 Pitiful bunch. 335 00:18:36,440 --> 00:18:40,000 And now I will finish this. 336 00:18:44,440 --> 00:18:46,520 -Girls, what happened? -[sighs] 337 00:18:48,240 --> 00:18:50,320 It's Mr. Dumonde, behind you! 338 00:18:50,840 --> 00:18:52,320 [music concludes] 339 00:18:52,400 --> 00:18:53,560 [both] Hmm. 340 00:18:53,640 --> 00:18:55,480 [grunting] 341 00:18:55,560 --> 00:18:57,480 -[soft music playing] -Are you children all right? 342 00:18:57,560 --> 00:18:59,720 We are, thanks to you. 343 00:18:59,800 --> 00:19:03,400 We sensed a dark energy building in Magixia and came at once. 344 00:19:03,480 --> 00:19:04,440 What happened here? 345 00:19:04,520 --> 00:19:07,440 There was a man. He said he was a music agent. 346 00:19:07,520 --> 00:19:10,600 -He was trying to steal Bloom's powers. -[both] Hmm. 347 00:19:10,680 --> 00:19:12,840 [Musa] He was just using me to get to Bloom. 348 00:19:14,240 --> 00:19:16,280 This whole concert was a trick. 349 00:19:16,360 --> 00:19:19,920 Maybe he lied to you, but the concert is real. 350 00:19:20,440 --> 00:19:21,960 You were amazing out there. 351 00:19:26,920 --> 00:19:33,200 Riven is right. You were great, Musa. And the audience is still out there. 352 00:19:33,280 --> 00:19:35,800 They are. And we're still here with you. 353 00:19:35,880 --> 00:19:38,720 -This concert doesn't have to be over. -Okay, Winx. 354 00:19:39,280 --> 00:19:41,400 But we're gonna try something new. 355 00:19:41,480 --> 00:19:43,880 [crowd cheering, applauding] 356 00:19:43,960 --> 00:19:46,160 -[upbeat music playing] -♪ Light's on ♪ 357 00:19:46,240 --> 00:19:47,800 ♪ Feel it in your heart ♪ 358 00:19:47,880 --> 00:19:49,240 ♪ It's going to shine ♪ 359 00:19:50,280 --> 00:19:53,760 ♪ Bright with the magic ♪ 360 00:19:53,840 --> 00:19:56,320 ♪ We're together always side by side ♪ 361 00:19:57,240 --> 00:19:59,640 [vocalizing] 362 00:20:00,160 --> 00:20:05,280 ♪ Call us, ladies, we're the fairies Always ready ♪ 363 00:20:05,360 --> 00:20:07,880 ♪ Fighting against the dark ♪ 364 00:20:07,960 --> 00:20:11,240 ♪ Singing higher with desire ♪ 365 00:20:11,320 --> 00:20:15,000 ♪ Let the music turn on ♪ 366 00:20:15,080 --> 00:20:19,120 ♪ Fly into the sky, where we can fly ♪ 367 00:20:19,320 --> 00:20:22,440 ♪ Over the rainbow ♪ 368 00:20:22,560 --> 00:20:25,520 ♪ Many, many, many surprises ♪ 369 00:20:26,560 --> 00:20:29,400 ♪ Very, very, very exciting ♪ 370 00:20:29,560 --> 00:20:32,400 ♪ Creating melody ♪ 371 00:20:32,480 --> 00:20:36,160 ♪ Energy, we can be ♪ 372 00:20:36,240 --> 00:20:38,640 ♪ The star you're feeling yourself ♪ 373 00:20:38,720 --> 00:20:42,000 -♪ Feel the magic in your body ♪ -♪ Winx, Winx ♪ 374 00:20:42,080 --> 00:20:45,880 -♪ And make it shine with everybody ♪ -♪ Winx, Winx ♪ 375 00:20:45,960 --> 00:20:47,720 ♪ Just feel the melody ♪ 376 00:20:47,800 --> 00:20:49,840 ♪ Feel the energy ♪ 377 00:20:49,920 --> 00:20:51,640 ♪ It's the time ♪ 378 00:20:51,720 --> 00:20:54,240 -♪ To shine your magic with Winx ♪ -[song concludes] 379 00:20:55,200 --> 00:20:57,640 [crowd cheering, applauding] 380 00:20:58,960 --> 00:21:00,000 [soft music playing] 381 00:21:03,040 --> 00:21:07,160 It seems the forces after Bloom are becoming more bold. 382 00:21:07,240 --> 00:21:11,720 Maybe the time has come to tell her that she's no ordinary fairy. 383 00:21:11,800 --> 00:21:12,640 [Griffin] Hmm. 384 00:21:13,160 --> 00:21:17,200 Bloom needs to know. She possesses the Dragon Flame. 385 00:21:23,800 --> 00:21:25,440 You were amazing today. 386 00:21:26,800 --> 00:21:28,760 Sky, I'm sorry. 387 00:21:28,840 --> 00:21:30,080 You don't need to be. 388 00:21:30,160 --> 00:21:31,840 Brandon told me you were under a dark spell 389 00:21:31,920 --> 00:21:33,520 when you said what you said. 390 00:21:33,600 --> 00:21:36,840 Bloom, I know that wasn't you. I know you. 391 00:21:37,400 --> 00:21:39,240 You're kind and have a good heart. 392 00:21:39,960 --> 00:21:42,720 I saw you gave Diaspro that beautiful new ring. 393 00:21:42,800 --> 00:21:45,640 -She looks like she loves it. -[Sky chuckles] I'm sure she does. 394 00:21:45,720 --> 00:21:47,880 -But I didn't give that to her. -Huh? 395 00:21:47,960 --> 00:21:49,960 Diaspro buys her own jewelry. 396 00:21:50,040 --> 00:21:53,360 -So the ring doesn't mean anything? -Not to me. 397 00:21:57,720 --> 00:21:59,000 -Oh. -[chuckles] 398 00:21:59,560 --> 00:22:00,960 ["Step Into the Dark" playing] 399 00:22:01,040 --> 00:22:02,560 ♪ I know you wanna be cool like this ♪ 400 00:22:02,640 --> 00:22:06,040 ♪ Into the darkness Got magic and all the tricks ♪ 401 00:22:06,160 --> 00:22:08,840 ♪ One of the baddest, power is blinding ♪ 402 00:22:08,920 --> 00:22:10,880 ♪ The storm is rising ♪ 403 00:22:10,960 --> 00:22:13,720 ♪ The coldest touch Can make you cry and shiver… ♪ 404 00:22:13,800 --> 00:22:15,240 -[Stormy] Huh? -[song concludes] 405 00:22:15,320 --> 00:22:17,160 [sinister music playing] 406 00:22:21,280 --> 00:22:22,480 [grunts] 407 00:22:22,560 --> 00:22:27,040 Stealing Bloom's powers isn't as easy as it looks, is it, Vexius? 408 00:22:27,120 --> 00:22:29,800 -[grunts] -[groaning] 409 00:22:32,120 --> 00:22:35,360 [Vexius] You three would do well to not test me! 410 00:22:36,000 --> 00:22:41,680 I did not come this far to have the Dragon Flame burn just beyond my reach. 411 00:22:41,760 --> 00:22:45,520 I will destroy whatever it is that keeps me from taking it, 412 00:22:45,600 --> 00:22:47,800 and the girl along with it! 413 00:22:47,880 --> 00:22:52,640 When her powers are mine, nothing will stop me! 414 00:22:52,720 --> 00:22:56,520 -[laughs evilly] -[music concludes] 415 00:22:56,600 --> 00:22:57,840 ["From Now On" playing] 416 00:22:57,920 --> 00:23:02,400 ♪ From now on, I'll be bigger I'll be braver than the old me ♪ 417 00:23:02,920 --> 00:23:05,160 ♪ Call me Bloom Yeah, that's the bold me ♪ 418 00:23:05,240 --> 00:23:06,720 ♪ From now on ♪ 419 00:23:06,800 --> 00:23:10,280 ♪ Find the magic in the fire That I'm holding ♪ 420 00:23:10,440 --> 00:23:13,240 ♪ Nothing will slow me down ♪ 421 00:23:13,360 --> 00:23:14,600 ♪ From now on ♪ 422 00:23:14,680 --> 00:23:18,320 ♪ I'll stand my ground, I'll say it loud ♪ 423 00:23:18,480 --> 00:23:21,040 ♪ I won't change for anybody else ♪ 424 00:23:21,120 --> 00:23:24,760 ♪ From now on ♪ 425 00:23:24,880 --> 00:23:28,840 -♪ From now on ♪ -[song concludes] 32239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.