Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,162 --> 00:00:02,440
["Under the Sign of Winx" playing]
2
00:00:02,520 --> 00:00:05,160
♪ Open your eyes, open your mindWe are the Winx ♪
3
00:00:05,240 --> 00:00:09,640
♪ Winx, if your hand is holding mineWe can fly through space and time ♪
4
00:00:09,720 --> 00:00:15,600
♪ And together we'll be sure-fire winnersWinx, with a smile you can enchant ♪
5
00:00:15,680 --> 00:00:21,000
♪ You light up our worldWe'll fly the moonlit sky together ♪
6
00:00:21,080 --> 00:00:25,040
♪ Winx, you're magical ♪
7
00:00:25,120 --> 00:00:28,840
♪ Winx, among the stars you are ♪
8
00:00:28,920 --> 00:00:34,880
♪ Winx, a mystical light of fire ♪
9
00:00:35,080 --> 00:00:38,080
♪ Under the sign of Winx ♪
10
00:00:38,200 --> 00:00:39,560
[song concludes]
11
00:00:41,000 --> 00:00:43,480
[enchanting music playing]
12
00:00:51,000 --> 00:00:53,560
[indistinct chatter]
13
00:00:53,640 --> 00:00:55,400
[soft tense music playing]
14
00:00:55,480 --> 00:00:56,560
Huh?
15
00:01:02,840 --> 00:01:05,000
[Trix groan]
16
00:01:05,080 --> 00:01:09,120
I want an explanation for what
you were doing in the forest.
17
00:01:09,760 --> 00:01:12,320
I welcomed you when no one wanted you.
18
00:01:12,400 --> 00:01:15,080
I raised you
as if you were my own daughters.
19
00:01:15,680 --> 00:01:18,200
I covered for you
even when I shouldn't have.
20
00:01:19,240 --> 00:01:23,200
But most importantly, I believed in you.
21
00:01:23,280 --> 00:01:25,400
Yet you still disobey me.
22
00:01:25,480 --> 00:01:29,200
-Headmistress Griffin--
-I can take it all away.
23
00:01:29,760 --> 00:01:31,360
You know that, right?
24
00:01:32,080 --> 00:01:35,920
Now, what is it about that Bloom girl?
Hmm?
25
00:01:36,000 --> 00:01:37,960
Why are you so interested in her?
26
00:01:38,040 --> 00:01:41,920
There's nothing interesting about her,
Headmistress Griffin.
27
00:01:42,000 --> 00:01:44,520
Don't let her fool you
with that good girl act.
28
00:01:44,600 --> 00:01:45,920
She's bad news.
29
00:01:46,000 --> 00:01:49,200
Then she'll be my concern, not yours.
30
00:01:49,720 --> 00:01:53,840
In the meantime, I warned you
not to break the rules again.
31
00:01:53,920 --> 00:01:56,200
-[ominous music playing]
-[Griffin] As your punishment,
32
00:01:56,280 --> 00:01:59,840
you're also going
to have your magic sealed away.
33
00:02:04,840 --> 00:02:06,760
[all gasp]
34
00:02:06,840 --> 00:02:11,120
Perhaps some time without it
will teach you to temper your behavior.
35
00:02:11,200 --> 00:02:13,240
[gasps, grunts]
36
00:02:14,200 --> 00:02:15,680
[quirky music playing]
37
00:02:15,760 --> 00:02:18,080
Huh? Hmm.
38
00:02:19,800 --> 00:02:21,080
-Go ahead, Bloom.
-[gasps]
39
00:02:22,040 --> 00:02:23,520
I'll try.
40
00:02:23,600 --> 00:02:26,600
-[Stella] We believe in you, Bloom!
-[Flora] You can do it.
41
00:02:26,680 --> 00:02:30,080
I so want this to blow up in her face.
42
00:02:30,160 --> 00:02:31,120
[Icy chuckles]
43
00:02:32,240 --> 00:02:33,640
-[gasps]
-[Palladium grunts]
44
00:02:39,960 --> 00:02:40,960
[exclaims]
45
00:02:41,040 --> 00:02:42,240
[exhales]
46
00:02:42,840 --> 00:02:47,120
[chuckles, gasps]
Professor Palladium, look!
47
00:02:48,160 --> 00:02:51,280
You've synchronized the potion's effects
with your magic.
48
00:02:51,360 --> 00:02:52,240
Well done.
49
00:02:52,320 --> 00:02:57,320
[students chuckle, cheer]
50
00:02:57,400 --> 00:02:58,760
[Aisha] That was awesome!
51
00:03:00,040 --> 00:03:01,960
Bloom's getting stronger.
52
00:03:02,040 --> 00:03:05,280
We have to figure out
how to get her powers away from her
53
00:03:05,360 --> 00:03:06,960
before it's too late.
54
00:03:07,040 --> 00:03:08,600
[both chuckle]
55
00:03:08,680 --> 00:03:10,600
Yeah! That was great.
56
00:03:11,480 --> 00:03:12,680
Hm.
57
00:03:12,760 --> 00:03:14,480
[bell ringing]
58
00:03:14,560 --> 00:03:17,040
[sighs] Let's look
on the bright side about today.
59
00:03:17,760 --> 00:03:21,240
Musa. Everyone is getting super-hyped
for your concert.
60
00:03:21,320 --> 00:03:23,800
Your world musical debut!
61
00:03:23,880 --> 00:03:25,320
-Can't wait!
-[chuckles]
62
00:03:25,400 --> 00:03:26,640
Thanks, guys.
63
00:03:26,720 --> 00:03:28,520
I'm trying not
to get too nervous about it.
64
00:03:28,600 --> 00:03:30,760
[chuckles] What's there
to be nervous about?
65
00:03:30,840 --> 00:03:32,560
It'll be a party!
66
00:03:32,640 --> 00:03:34,280
A party with music!
67
00:03:34,360 --> 00:03:35,800
And dancing!
68
00:03:35,880 --> 00:03:38,280
[energetic dance music playing]
69
00:03:39,000 --> 00:03:40,280
-[exclaims]
-Whoa!
70
00:03:40,360 --> 00:03:41,760
Awesome.
71
00:03:41,840 --> 00:03:43,680
-[music concludes]
-[crowd cheering, applauding]
72
00:03:43,760 --> 00:03:45,400
Hm? [gasps]
73
00:03:46,720 --> 00:03:47,840
So cool.
74
00:03:47,920 --> 00:03:49,640
-Um…
-[gentle music playing]
75
00:03:49,720 --> 00:03:51,200
Your dancing!
76
00:03:52,000 --> 00:03:54,120
Uh… What?
77
00:03:54,200 --> 00:03:55,600
It's good.
78
00:03:55,680 --> 00:03:58,440
Like crazy good. [chuckles]
79
00:03:58,520 --> 00:04:01,320
Why have we never seen you dance before?
80
00:04:01,400 --> 00:04:02,240
Because I shouldn't.
81
00:04:02,320 --> 00:04:04,840
My whole life I've been raised
as a king's daughter.
82
00:04:04,920 --> 00:04:06,320
Noble, stuffy.
83
00:04:06,400 --> 00:04:09,120
Hip-hop dancing is pretty much
the opposite of that.
84
00:04:09,197 --> 00:04:12,640
I mean, I love it, but I shouldn't.
85
00:04:13,200 --> 00:04:15,040
My parents would never let me.
86
00:04:15,120 --> 00:04:16,880
Have you tried talking to them about it?
87
00:04:16,960 --> 00:04:18,040
Yeah.
88
00:04:18,120 --> 00:04:20,760
I bet you could convince them to let you.
89
00:04:20,840 --> 00:04:24,240
I mean, maybe if they saw
how good you are at modern dance.
90
00:04:24,920 --> 00:04:26,400
They cannot know about this.
91
00:04:26,480 --> 00:04:29,480
My mom and dad are
on their way back from a royal summit,
92
00:04:29,560 --> 00:04:31,160
so they're gonna stop by and visit.
93
00:04:31,240 --> 00:04:34,080
Please, don't mention my dancing to them.
94
00:04:34,160 --> 00:04:36,680
Sure, Aisha, of course.
Whatever you want.
95
00:04:37,440 --> 00:04:38,400
Hmm.
96
00:04:38,480 --> 00:04:40,120
[all] Mm-hmm.
97
00:04:40,760 --> 00:04:42,400
-[tense music playing]
-You fail and fail,
98
00:04:42,480 --> 00:04:43,800
and then you fail again!
99
00:04:44,840 --> 00:04:46,080
Father, please, I…
100
00:04:46,160 --> 00:04:48,600
If I took things into my own hands,
101
00:04:48,680 --> 00:04:50,960
Bloom's dragon flame
would already be mine.
102
00:04:51,040 --> 00:04:56,280
[groans] Instead of whining at us,
why don't you go do it yourself?
103
00:04:56,880 --> 00:05:02,720
Because I can't risk being seen,
yet I can't tolerate any more failure.
104
00:05:02,800 --> 00:05:07,840
Well, the headmistress took our powers,
so you're on your own, Vexius.
105
00:05:09,560 --> 00:05:10,800
Perhaps you're right.
106
00:05:11,720 --> 00:05:16,400
Perhaps this is an opportunity for me
to take control of the situation.
107
00:05:17,080 --> 00:05:19,480
And take control of Bloom.
108
00:05:20,000 --> 00:05:22,280
If we bring Bloom to our side,
109
00:05:22,800 --> 00:05:26,120
we wouldn't even have
to steal the Dragon Flame from her.
110
00:05:26,880 --> 00:05:29,760
We'll simply use her as a weapon.
111
00:05:30,400 --> 00:05:31,480
Our weapon.
112
00:05:32,960 --> 00:05:34,520
[music concludes]
113
00:05:37,880 --> 00:05:39,680
My mom and dad will be here soon.
114
00:05:39,760 --> 00:05:40,800
I better go meet them.
115
00:05:40,880 --> 00:05:44,360
Do you want any of us with you?
For moral support?
116
00:05:44,440 --> 00:05:46,640
No. I can handle it.
117
00:05:47,160 --> 00:05:48,520
Thanks, though.
118
00:05:48,600 --> 00:05:51,120
[Damien] Hey! Somebody help!
119
00:05:51,760 --> 00:05:54,080
-Hey!
-[gasps] Damien?
120
00:05:54,160 --> 00:05:57,000
-The beasts are loose! Someone help!
-[dramatic music playing]
121
00:05:57,080 --> 00:05:59,600
Hold on, Damien! I'm on my way!
122
00:06:04,600 --> 00:06:06,480
[breathes heavily]
123
00:06:12,240 --> 00:06:14,760
-[bleats]
-[Bloom] They're all still in their pens.
124
00:06:17,320 --> 00:06:19,840
Damien, is everything okay?
125
00:06:25,400 --> 00:06:27,560
-[gasps]
-[Damien] Over here, Bloom.
126
00:06:27,640 --> 00:06:29,720
-[gasps]
-This way.
127
00:06:31,400 --> 00:06:32,440
Damien?
128
00:06:37,840 --> 00:06:38,880
[gasps]
129
00:06:40,520 --> 00:06:43,080
[Vexius] Nowhere to run, Bloom.
130
00:06:43,640 --> 00:06:44,720
Who are you?
131
00:06:45,760 --> 00:06:48,440
I am a man with unique abilities.
132
00:06:48,960 --> 00:06:53,200
I can bring forth the darkness
from within someone's heart.
133
00:06:53,280 --> 00:06:54,280
Like so.
134
00:06:54,880 --> 00:06:57,720
Bloom's warm light will soon be gone.
135
00:06:57,800 --> 00:07:01,240
All that will remain
is pure, sweet evilness.
136
00:07:03,280 --> 00:07:05,520
[grunts, screams]
137
00:07:18,880 --> 00:07:20,040
[all gasp]
138
00:07:22,920 --> 00:07:23,880
[chuckles softly]
139
00:07:23,960 --> 00:07:25,600
-[music concludes]
-[all gasp]
140
00:07:27,400 --> 00:07:29,920
She will be a powerful tool.
141
00:07:30,000 --> 00:07:31,280
-[tense music playing]
-Guide her.
142
00:07:31,360 --> 00:07:34,440
Show her what
the dark side is truly capable of.
143
00:07:34,520 --> 00:07:37,280
Mm. This'll be fun.
144
00:07:37,360 --> 00:07:39,480
You'd better not disappoint me.
145
00:07:45,760 --> 00:07:48,240
[upbeat electronic music playing]
146
00:07:50,560 --> 00:07:52,720
Your school appears acceptable,
147
00:07:52,800 --> 00:07:55,800
though I prefer more
of a focus on etiquette and poise.
148
00:07:55,880 --> 00:07:57,000
[Aisha] Of course, Mother.
149
00:07:57,080 --> 00:08:01,760
Aisha, dear, please don't address us
as "Mother" and "Father" in public.
150
00:08:01,840 --> 00:08:03,560
You can use "Your Majesty."
151
00:08:04,520 --> 00:08:06,160
Yes, Your Majesty.
152
00:08:07,920 --> 00:08:10,360
[laughs]
153
00:08:13,200 --> 00:08:16,840
-Huh?
-[grunts] Hm.
154
00:08:17,440 --> 00:08:22,120
[grunts]
155
00:08:26,800 --> 00:08:29,120
-[chuckles]
-[Queen Niobe] I recognize that boy.
156
00:08:29,200 --> 00:08:31,040
He's Lord Pontiff's son.
157
00:08:31,120 --> 00:08:34,640
A noble?
Dancing like a common entertainer?
158
00:08:34,720 --> 00:08:37,400
-Disgraceful.
-All the specialists have to work
159
00:08:37,480 --> 00:08:40,600
side by side as first responders,
noble or not.
160
00:08:40,680 --> 00:08:43,400
-Hmm.
-I mean, yes, Your Majesty.
161
00:08:44,160 --> 00:08:46,560
[upbeat electronic music playing]
162
00:08:46,640 --> 00:08:48,320
Ha!
163
00:08:51,800 --> 00:08:52,800
[gasps]
164
00:08:52,880 --> 00:08:56,680
♪ Everybody, they knowThey know how much your power flows ♪
165
00:08:56,760 --> 00:08:57,880
♪ Everybody bow low… ♪
166
00:08:58,000 --> 00:09:01,040
Bloom? What are you doing with the Trix?
167
00:09:01,840 --> 00:09:04,560
Uh, and what's with this look?
168
00:09:04,640 --> 00:09:07,400
A girl's allowed to change her style.
169
00:09:09,120 --> 00:09:11,560
Just wanted
to make sure everything was okay.
170
00:09:12,200 --> 00:09:13,720
[all giggling]
171
00:09:15,200 --> 00:09:18,000
[tense music playing]
172
00:09:18,600 --> 00:09:20,400
[huffs] Whatever.
173
00:09:20,480 --> 00:09:23,440
Quit sticking your nose in my business
and go back to dancing
174
00:09:23,520 --> 00:09:24,880
around your mommy and daddy.
175
00:09:25,840 --> 00:09:28,560
-[Trix laughing]
-[music concludes]
176
00:09:29,320 --> 00:09:31,920
What did she mean about dancing?
177
00:09:32,000 --> 00:09:33,520
Uh, nothing, nothing.
178
00:09:33,600 --> 00:09:35,160
Bloom just loves to joke around.
179
00:09:35,240 --> 00:09:36,800
-[King Teredor huffs]
-[Queen Niobe] Hmm.
180
00:09:37,360 --> 00:09:39,800
[chuckles, groans]
181
00:09:39,880 --> 00:09:43,080
Uh, Winx, we have a problem.
182
00:09:43,160 --> 00:09:45,120
-[upbeat music playing]
-That was perfect.
183
00:09:45,200 --> 00:09:49,160
You stick with us and we'll show you how
to be a true evil witch.
184
00:09:49,240 --> 00:09:54,840
You don't have to teach me.
I'm a natural. [chuckles]
185
00:09:54,920 --> 00:09:57,480
I think we're gonna like this new Bloom.
186
00:09:57,560 --> 00:09:59,720
-Out of my way!
-Ow! What was that for?
187
00:10:00,400 --> 00:10:02,040
[indistinct chatter]
188
00:10:03,760 --> 00:10:06,400
-Watch your manners!
-Move it or lose it.
189
00:10:09,760 --> 00:10:12,360
[sighs] I thought that history class
would never end.
190
00:10:12,440 --> 00:10:14,520
-Hey!
-Hey, what's going on here?
191
00:10:14,600 --> 00:10:18,480
-That was just rude.
-That wasn't rude, Diaspro.
192
00:10:18,560 --> 00:10:20,480
This is rude.
193
00:10:20,560 --> 00:10:22,320
-[music concludes]
-[coughing]
194
00:10:22,400 --> 00:10:25,000
Bloom, that wasn't cool.
What's gotten into you?
195
00:10:26,000 --> 00:10:27,880
And here comes Sky,
196
00:10:27,960 --> 00:10:30,080
-the handsome goody-goody.
-[suspenseful music playing]
197
00:10:30,160 --> 00:10:34,720
So noble, so nice, so easy to make fun of.
198
00:10:34,800 --> 00:10:36,640
Plus, she was asking for it.
199
00:10:36,720 --> 00:10:40,440
It's not my fault
you have such bad taste in friends.
200
00:10:41,040 --> 00:10:42,800
-Truth hurts, doesn't it?
-[sighs]
201
00:10:42,880 --> 00:10:47,320
[Bloom] Aw, it must be so hard
being your mother's perfect little boy.
202
00:10:47,400 --> 00:10:50,200
Later, skater. [laughs]
203
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
See? Something's wrong with Bloom.
204
00:10:53,080 --> 00:10:55,040
[Bloom] What are you looking at?
205
00:10:55,120 --> 00:10:57,440
You know what? Never mind. I don't care.
206
00:10:57,520 --> 00:10:59,840
I've got better things
to do than care about you.
207
00:10:59,920 --> 00:11:01,200
[all laughing]
208
00:11:01,760 --> 00:11:06,640
Oh, put a sock in it.
You three are such wannabes. It's sad.
209
00:11:06,720 --> 00:11:08,760
Hey, we're on your side.
210
00:11:09,360 --> 00:11:10,840
[Bloom] You were supposed to be fun,
211
00:11:10,920 --> 00:11:13,560
but you're just as boring
as everyone else.
212
00:11:13,640 --> 00:11:15,400
Now I'm in charge.
213
00:11:15,480 --> 00:11:17,760
I hate her even more like this.
214
00:11:17,840 --> 00:11:20,760
-What is even happening?
-We've lost control of her.
215
00:11:21,320 --> 00:11:22,560
-[music concludes]
-[Twix grunt]
216
00:11:22,640 --> 00:11:25,760
-Bloom, we're your friends.
-This isn't you.
217
00:11:25,840 --> 00:11:28,160
-You're always so sweet and caring.
-[somber music playing]
218
00:11:28,240 --> 00:11:32,440
Don't remind me.
That was old me. This is new me.
219
00:11:32,520 --> 00:11:35,120
-Get used to it.
-Something's wrong, Bloom.
220
00:11:35,200 --> 00:11:37,680
Faragonda will figure out what's wrong
and how to help you.
221
00:11:37,760 --> 00:11:39,280
We're gonna take you to her.
222
00:11:39,360 --> 00:11:41,720
Take me? You're trying to capture me.
223
00:11:41,800 --> 00:11:45,520
-No, that's not what we…
-Actually, yes, it is.
224
00:11:46,360 --> 00:11:49,120
-[intense music playing]
-You're not taking me anywhere.
225
00:11:50,160 --> 00:11:52,680
[groans]
226
00:12:16,600 --> 00:12:18,360
["Step Into the Dark Side" playing]
227
00:12:18,960 --> 00:12:20,720
♪ Step into the dark ♪
228
00:12:20,920 --> 00:12:22,600
♪ Step into the dark ♪
229
00:12:22,720 --> 00:12:26,360
♪ Step into the da, da, da, dark side ♪
230
00:12:26,440 --> 00:12:27,840
♪ Step into the dark ♪
231
00:12:28,080 --> 00:12:30,000
♪ Step into the dark ♪
232
00:12:30,080 --> 00:12:33,640
♪ Step into the da, da, da, dark side ♪
233
00:12:33,720 --> 00:12:36,480
-♪ Yeah, yeah ♪-♪ Da, da, dark side ♪
234
00:12:36,560 --> 00:12:38,800
♪ We are the ♪-♪ T-R-I-X ♪
235
00:12:38,880 --> 00:12:41,280
This is it. Magic Winx.
236
00:12:41,360 --> 00:12:42,440
["Forever Winx" playing]
237
00:12:42,520 --> 00:12:45,280
♪ We are the WinxWe light up the night ♪
238
00:12:45,520 --> 00:12:49,080
♪ Together we're strongerWe're one of a kind ♪
239
00:12:49,200 --> 00:12:53,360
♪ Yeah, wе are the WinxGet rеady to fly ♪
240
00:12:53,440 --> 00:12:57,720
♪ We're spreading our wingsAnd we shoot for the sky ♪
241
00:12:57,800 --> 00:13:04,720
♪ The Winx togetherWe're gonna live like this forever ♪
242
00:13:05,200 --> 00:13:08,360
♪ The Winx together ♪
243
00:13:08,480 --> 00:13:11,840
♪ We are who we areLike fire in the dark ♪
244
00:13:12,120 --> 00:13:14,360
♪ The Winx forever ♪
245
00:13:18,040 --> 00:13:18,960
[chuckles]
246
00:13:19,720 --> 00:13:21,760
♪ The Winx forever ♪
247
00:13:27,480 --> 00:13:30,440
♪ The Winx forever ♪
248
00:13:37,400 --> 00:13:38,520
[song concludes]
249
00:13:39,360 --> 00:13:41,240
[tense music playing]
250
00:13:41,840 --> 00:13:43,600
You should've stayed out of my way!
251
00:13:44,160 --> 00:13:45,840
You can't stop me now!
252
00:13:47,320 --> 00:13:48,560
[gasps]
253
00:13:48,640 --> 00:13:51,320
[students clamor]
254
00:13:52,040 --> 00:13:53,640
Hmm? [gasps]
255
00:13:57,040 --> 00:13:58,640
[students clamor]
256
00:13:58,720 --> 00:14:00,160
[panting]
257
00:14:03,880 --> 00:14:06,920
-[laughs]
-[dragon roars]
258
00:14:10,160 --> 00:14:12,880
Spread out so she can't target us
all at once.
259
00:14:15,920 --> 00:14:16,920
Fireball!
260
00:14:17,520 --> 00:14:19,680
Run! [grunts]
261
00:14:22,200 --> 00:14:23,960
[laughs]
262
00:14:24,040 --> 00:14:25,240
Fire Burst!
263
00:14:25,320 --> 00:14:26,360
[Tecna] Firewall!
264
00:14:28,920 --> 00:14:29,960
Firewall!
265
00:14:30,040 --> 00:14:31,600
Tecna! Hold on!
266
00:14:31,680 --> 00:14:35,680
I wouldn't believe it if I didn't see it,
but she's gotten even stronger.
267
00:14:38,200 --> 00:14:39,320
Sonic Blast!
268
00:14:40,400 --> 00:14:41,520
[grunts]
269
00:14:42,120 --> 00:14:43,160
Ultrasound!
270
00:14:44,120 --> 00:14:47,040
-[deep pulsating tones]
-[groans]
271
00:14:47,120 --> 00:14:48,960
Fire Burst!
272
00:14:49,040 --> 00:14:50,680
Sonic Shield!
273
00:14:50,760 --> 00:14:53,600
-[straining, grunts]
-[Flora] Musa!
274
00:14:53,680 --> 00:14:55,040
-[grunts]
-[music concludes]
275
00:14:57,480 --> 00:14:59,480
-[tense music playing]
-[groans]
276
00:14:59,560 --> 00:15:00,680
[groans]
277
00:15:00,760 --> 00:15:02,840
-[serene music playing]
-[Daphne via telepathy] Bloom!
278
00:15:02,920 --> 00:15:05,040
Search for the light that's inside of you!
279
00:15:06,280 --> 00:15:07,680
She's hesitating.
280
00:15:07,760 --> 00:15:09,760
The good Bloom
must still be in there somewhere.
281
00:15:09,840 --> 00:15:13,120
Bloom! This isn't you! Fight it!
282
00:15:13,200 --> 00:15:16,320
-We believe in you, Bloom!
-You can do it!
283
00:15:16,960 --> 00:15:19,840
[groaning]
284
00:15:20,880 --> 00:15:23,680
[groaning]
285
00:15:23,760 --> 00:15:26,040
-[music concludes]
-[all exclaim]
286
00:15:31,000 --> 00:15:33,520
-Are you hurt, Musa?
-[groans] I'll be okay.
287
00:15:33,600 --> 00:15:35,120
But what about Bloom?
288
00:15:35,680 --> 00:15:36,680
[optimistic music playing]
289
00:15:40,040 --> 00:15:41,960
What's going on here?
290
00:15:42,520 --> 00:15:45,120
There better be
a good explanation for this.
291
00:15:50,640 --> 00:15:52,400
It wasn't us.
292
00:15:52,480 --> 00:15:53,920
Yeah, sure.
293
00:15:54,000 --> 00:15:58,040
Come on, it's obvious.
The Trix were behind this.
294
00:15:59,880 --> 00:16:04,200
They are not responsible.
I removed their powers as punishment,
295
00:16:04,280 --> 00:16:06,840
so the Trix cannot be the actual culprits.
296
00:16:10,480 --> 00:16:11,560
[Stella grunts]
297
00:16:11,640 --> 00:16:14,600
Icy, Darcy, Stormy, you may go.
298
00:16:14,680 --> 00:16:16,120
[sighs]
299
00:16:16,200 --> 00:16:17,520
-[grunts]
-[sighs]
300
00:16:20,760 --> 00:16:23,040
[Musa] But those three are the only ones
who could have--
301
00:16:23,120 --> 00:16:25,160
Even if they had their powers,
302
00:16:25,240 --> 00:16:29,360
this sort of dark magic is beyond
what young witches are capable of.
303
00:16:31,040 --> 00:16:32,880
This dark magic…
304
00:16:32,960 --> 00:16:35,240
There's only one person who…
305
00:16:35,800 --> 00:16:38,320
No. That's impossible.
306
00:16:38,840 --> 00:16:41,640
For now, let us deal
with the more pressing issue,
307
00:16:41,720 --> 00:16:44,320
undoing whatever spell Bloom is under.
308
00:16:44,400 --> 00:16:47,080
She's been overwhelmed
by negative feelings.
309
00:16:47,160 --> 00:16:48,320
Darkness.
310
00:16:48,400 --> 00:16:50,120
We need to bring her into the light.
311
00:16:50,200 --> 00:16:54,040
Each of you, focus on something positive
you shared with Bloom.
312
00:16:54,120 --> 00:16:55,640
Something from your hearts.
313
00:16:55,720 --> 00:16:57,080
["Like a Butterfly" playing]
314
00:16:57,680 --> 00:17:00,680
♪ I look into your soul… ♪
315
00:17:00,760 --> 00:17:03,600
Now ladies, repeat after us.
316
00:17:03,680 --> 00:17:05,840
[Griffin and Faragonda]
Lux Dominatur Noctem!
317
00:17:05,920 --> 00:17:07,840
[Winx] Lux Dominatur Noctem!
318
00:17:08,480 --> 00:17:13,600
♪ Now memories unfold and take hold ♪
319
00:17:16,920 --> 00:17:20,560
♪ Against the dark we fight ♪
320
00:17:21,960 --> 00:17:25,240
♪ Driven by the light ♪
321
00:17:25,520 --> 00:17:27,640
♪ As destiny plays ♪
322
00:17:27,800 --> 00:17:33,240
♪ We look to the sky far and bright ♪
323
00:17:35,840 --> 00:17:40,520
♪ 'Cause we're nothing more ♪
324
00:17:40,640 --> 00:17:42,280
♪ Than a shadow… ♪
325
00:17:42,400 --> 00:17:45,040
-[grunts]
-[Winx] Lux Dominatur Noctem!
326
00:17:45,120 --> 00:17:50,280
♪ Yes, we're nothing more ♪
327
00:17:50,360 --> 00:17:55,280
♪ Than a star about to fall ♪
328
00:17:57,920 --> 00:18:01,520
♪ No matter what, light and easyI will fly ♪
329
00:18:01,640 --> 00:18:04,040
♪ I will never say goodbye ♪
330
00:18:04,120 --> 00:18:07,280
♪ I'll be like a butterfly ♪
331
00:18:07,680 --> 00:18:11,360
♪ My heart is cryingAnd I just want to scream ♪
332
00:18:11,480 --> 00:18:14,160
♪ But I know where I've been… ♪
333
00:18:14,800 --> 00:18:18,000
-Did it work?
-It did indeed.
334
00:18:18,080 --> 00:18:21,000
♪ No matter what, light and easyI will fly ♪
335
00:18:21,080 --> 00:18:23,360
♪ I will never say goodbye ♪
336
00:18:23,440 --> 00:18:26,840
♪ I'll be like a butterfly ♪
337
00:18:27,280 --> 00:18:30,600
-Welcome back, Bloom.
-How are you feeling? Good?
338
00:18:30,680 --> 00:18:32,120
I think so.
339
00:18:32,680 --> 00:18:34,240
What happened to you? Do you remember?
340
00:18:34,320 --> 00:18:37,080
-I remember waking up here just now.
-[gentle music playing]
341
00:18:37,160 --> 00:18:41,280
Before that, nothing. I was out of it.
342
00:18:41,360 --> 00:18:43,360
And no idea who did this to you?
343
00:18:43,440 --> 00:18:46,120
I heard a voice,
but I didn't see their face.
344
00:18:46,640 --> 00:18:49,320
Wait, what happened while I was out?
345
00:18:49,400 --> 00:18:54,320
Um, a lot.
You went full-on freaky evil on us.
346
00:18:54,400 --> 00:18:57,400
Well, not just on us. On everybody.
347
00:18:57,960 --> 00:19:00,640
Oh, I'm so sorry, you guys.
348
00:19:00,720 --> 00:19:04,200
Whatever I did, it wasn't me.
Please forgive me.
349
00:19:04,280 --> 00:19:08,760
Of course we forgive you,
Bloom, but it wasn't just us.
350
00:19:08,840 --> 00:19:12,840
[Tecna] You were cruel to
just about everyone, especially Sky.
351
00:19:12,920 --> 00:19:14,040
Sky?
352
00:19:15,400 --> 00:19:17,200
-[tense music playing]
-[Vexius] You had her.
353
00:19:17,280 --> 00:19:20,520
All you had to do was to show her
the ways of the dark side.
354
00:19:20,600 --> 00:19:23,280
And yet you managed to lose her.
355
00:19:23,360 --> 00:19:25,960
You Trix are as useless as Damien.
356
00:19:26,040 --> 00:19:29,480
-Well, that was hurtful.
-Welcome to my life.
357
00:19:30,000 --> 00:19:32,880
[grunts] So be it.
358
00:19:32,960 --> 00:19:38,000
From now on, I will handle
the Winx problem personally.
359
00:19:40,120 --> 00:19:41,840
[music concludes]
360
00:19:41,920 --> 00:19:46,480
-No word from Sky?
-He's probably hurt by how I treated him.
361
00:19:46,560 --> 00:19:49,480
I'm trying to explain,
but he's not responding.
362
00:19:49,560 --> 00:19:51,480
[sighs] I feel awful.
363
00:19:52,120 --> 00:19:54,320
I have an idea of what might help.
364
00:19:55,040 --> 00:19:58,080
When I'm feeling bad,
I write those feelings down.
365
00:19:58,160 --> 00:20:02,080
Turn them into lyrics.
Ooh, maybe turn them into a song.
366
00:20:03,480 --> 00:20:04,520
["Magic" playing]
367
00:20:04,600 --> 00:20:07,920
♪ We got, we got the magicTogether, we are… ♪
368
00:20:08,040 --> 00:20:09,520
Dig that groove, Musa!
369
00:20:09,600 --> 00:20:12,000
♪ We got, we got the magic ♪
370
00:20:12,080 --> 00:20:14,000
♪ Yeah, we are the… ♪
371
00:20:14,080 --> 00:20:18,240
Ooh. I've been thinking about this ever
since I saw that guy dancing. [chuckles]
372
00:20:19,240 --> 00:20:21,560
-[chuckles]
-[gasps]
373
00:20:22,640 --> 00:20:24,320
♪ Every day and every night ♪
374
00:20:24,400 --> 00:20:26,240
♪ We're ready to ignite ♪
375
00:20:26,320 --> 00:20:30,040
-♪ With our wings we touch the sky! ♪
-Whoo! Dance party!
376
00:20:30,200 --> 00:20:31,640
♪ The sky, the sky! ♪
377
00:20:31,880 --> 00:20:33,600
-[door opens]
-[gasps]
378
00:20:34,280 --> 00:20:37,560
-[song stops]
-[breathes heavily]
379
00:20:37,640 --> 00:20:39,680
[suspenseful music playing]
380
00:20:40,520 --> 00:20:45,840
-What is the meaning of this?
-[grunts] Mother! Father! I can explain.
381
00:20:45,920 --> 00:20:49,200
Such conduct is unacceptable
for a princess, Aisha.
382
00:20:49,280 --> 00:20:53,680
You must have forgot your regal bearing.
Why would you turn around and do this?
383
00:20:53,760 --> 00:20:56,360
We hope you would never do
this kind of thing in public,
384
00:20:56,440 --> 00:20:59,600
and we would prefer
that you do not do this in private either.
385
00:20:59,680 --> 00:21:03,800
[clears throat] I came by to check
on Bloom, and I couldn't help
386
00:21:03,880 --> 00:21:07,160
but be impressed
by Aisha's magnificent dance skills.
387
00:21:07,240 --> 00:21:08,800
With all due respect,
388
00:21:08,880 --> 00:21:12,080
only ballroom and court dances
are suitable for our daughter.
389
00:21:12,160 --> 00:21:17,000
Part of the education here at Alfea
is teaching the girls to be free thinkers,
390
00:21:17,080 --> 00:21:18,240
to try new things.
391
00:21:18,320 --> 00:21:19,680
And I, for one,
392
00:21:19,760 --> 00:21:22,800
am proud of Aisha's interest
in all forms of dance.
393
00:21:22,880 --> 00:21:26,240
Aisha is meant to be a princess
and inspire her kingdom.
394
00:21:26,320 --> 00:21:29,160
But she is! She inspires us every day!
395
00:21:29,240 --> 00:21:30,960
Just because she's a noble
396
00:21:31,040 --> 00:21:34,520
doesn't mean she shouldn't
also pursue this beautiful art form.
397
00:21:34,600 --> 00:21:38,960
The greatest fairies,
and people, are multidimensional.
398
00:21:39,040 --> 00:21:43,960
Hmm. Well, we've never looked
at it that way before.
399
00:21:44,520 --> 00:21:47,600
-[gentle music playing]
-Keep up with your studies.
400
00:21:47,680 --> 00:21:51,960
Hmm. We don't like it,
but I suppose we can't stop you.
401
00:21:52,520 --> 00:21:53,760
We'll visit again soon.
402
00:21:53,840 --> 00:21:56,000
-We love you.
-[gasps] Uh…
403
00:21:56,080 --> 00:21:58,760
[chuckles]
404
00:21:59,920 --> 00:22:02,160
-Love you.
-[door opens]
405
00:22:02,960 --> 00:22:07,120
[chuckles] I can't believe it!
My parents never hug me.
406
00:22:07,200 --> 00:22:08,720
[uplifting music playing]
407
00:22:08,800 --> 00:22:12,400
Thank you, Headmistress Faragonda,
for standing up for me.
408
00:22:12,480 --> 00:22:15,920
And you, Bloom. How are you feeling?
409
00:22:16,000 --> 00:22:18,920
No worries. I'm totally back to normal.
410
00:22:19,000 --> 00:22:22,040
I already accidentally set fire
to my spell's homework.
411
00:22:22,120 --> 00:22:23,240
[all laugh]
412
00:22:23,320 --> 00:22:25,360
[pensive music playing]
413
00:22:26,280 --> 00:22:27,440
Huh?
414
00:22:30,360 --> 00:22:31,400
Hmm.
415
00:22:33,560 --> 00:22:36,480
I found something.
I think you need to see this.
416
00:22:37,080 --> 00:22:38,560
What is it, Robin?
417
00:22:40,280 --> 00:22:42,480
A recording from the battle earlier.
418
00:22:45,200 --> 00:22:46,440
[gasps]
419
00:22:47,120 --> 00:22:49,520
Bloom has the Dragon Flame.
420
00:22:49,600 --> 00:22:52,560
It's not entirely unexpected,
421
00:22:52,640 --> 00:22:55,920
but I suspect
we're not the only ones who know.
422
00:22:56,880 --> 00:22:58,240
["From Now On" playing]
423
00:22:58,320 --> 00:23:02,840
♪ From now on, I'll be biggerI'll be braver than the old me ♪
424
00:23:02,960 --> 00:23:05,440
♪ Call me BloomYeah, that's the bold me ♪
425
00:23:05,520 --> 00:23:06,960
♪ From now on ♪
426
00:23:07,120 --> 00:23:10,360
♪ Find the magic in the fireThat I'm holding ♪
427
00:23:10,560 --> 00:23:13,280
♪ Nothing will slow me down ♪
428
00:23:13,600 --> 00:23:15,000
♪ From now on ♪
429
00:23:15,240 --> 00:23:18,800
♪ Stand my groundSay it loud ♪
430
00:23:18,920 --> 00:23:21,240
♪ I won't change for anybody else ♪
431
00:23:21,320 --> 00:23:24,960
♪ From now on ♪
432
00:23:25,080 --> 00:23:28,600
♪ From now on ♪
433
00:23:28,720 --> 00:23:29,800
[song concludes]
32565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.