Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
[♪ gentle music playing]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:16,667 --> 00:00:18,667
[gate buzzer blares]
5
00:00:26,292 --> 00:00:29,041
Mr. Manigan,
I'm sure you are well aware
6
00:00:29,042 --> 00:00:30,957
this is your last shot.
7
00:00:30,958 --> 00:00:32,708
You're a two-time offender.
8
00:00:33,917 --> 00:00:36,042
Why should anyone believe
anything you say at this point?
9
00:00:37,792 --> 00:00:39,666
[board member 1] Would you take
the durag off, please?
10
00:00:39,667 --> 00:00:40,667
Yes, ma'am.
11
00:00:44,625 --> 00:00:46,666
I've done the work on myself,
12
00:00:46,667 --> 00:00:49,749
and I know I'm, uh,
I'm still a-- a work in progress.
13
00:00:49,750 --> 00:00:52,666
[board member 3] Please tell us,
what are your plans for your life?
14
00:00:52,667 --> 00:00:56,708
More importantly, are you able to express
genuine contrition?
15
00:00:58,833 --> 00:01:00,875
[board member 2] Mr. Manigan,
do you know what contrition is?
16
00:01:02,958 --> 00:01:04,917
It's being sorry for what I've done.
17
00:01:06,042 --> 00:01:07,042
And I am.
18
00:01:09,583 --> 00:01:10,583
Very sorry.
19
00:01:16,833 --> 00:01:19,167
I buried my eldest son
during my time in here.
20
00:01:21,708 --> 00:01:24,166
And I'd like to get home
to my youngest
21
00:01:24,167 --> 00:01:26,500
so the same thing
don't happen to him.
22
00:01:28,000 --> 00:01:29,625
I need to get back to Southeast.
23
00:01:30,625 --> 00:01:32,083
At least try to do some good.
24
00:01:36,292 --> 00:01:39,208
Not a day go by that I don't feel
an overwhelming sense of guilt.
25
00:01:40,875 --> 00:01:42,125
I'm damaged, I know that.
26
00:01:44,750 --> 00:01:46,000
But I'm still useful.
27
00:01:47,167 --> 00:01:48,792
[board member 2]
What about boxing?
28
00:01:49,708 --> 00:01:52,167
I'm sure there's a lot
that you have left to offer.
29
00:01:53,792 --> 00:01:55,000
I don't know.
30
00:01:55,792 --> 00:01:57,708
To be honest, I lost the love for it.
31
00:01:59,875 --> 00:02:01,500
Haunts me more than anything.
32
00:02:03,833 --> 00:02:05,374
[loud student chatter]
33
00:02:05,375 --> 00:02:08,666
[over intercom] Attention, students,
don't forget to sign up in your homeroom
34
00:02:08,667 --> 00:02:10,333
for the Fall Festival Talent Show.
35
00:02:10,833 --> 00:02:13,082
Don't miss your chance to win
lots of fun prizes.
36
00:02:13,083 --> 00:02:14,332
- [♪ Twin rapping]
- [♪ Quincey beatboxing]
37
00:02:14,333 --> 00:02:15,416
♪ It's not a problem, it's a fact ♪
38
00:02:15,417 --> 00:02:17,124
♪ Three plus zero,
no joke no need to react ♪
39
00:02:17,125 --> 00:02:18,541
♪ I see you tryna act tough ♪
40
00:02:18,542 --> 00:02:20,249
♪ Everything a sham
everything is a bluff ♪
41
00:02:20,250 --> 00:02:21,582
♪ I get it you just wanna be like me ♪
42
00:02:21,583 --> 00:02:23,333
♪ But the only problem is
your IQ is three ♪
43
00:02:24,292 --> 00:02:25,499
[crowd exclaiming]
44
00:02:25,500 --> 00:02:26,666
Yo, man.
45
00:02:26,667 --> 00:02:28,667
[loud student chatter continues]
46
00:02:33,708 --> 00:02:35,624
[school bell ringing]
47
00:02:35,625 --> 00:02:38,625
[♪ bright uplifting music playing]
48
00:02:47,208 --> 00:02:50,208
[♪ bright uplifting music
continues playing]
49
00:03:39,625 --> 00:03:41,333
[drawer clattering]
50
00:03:42,917 --> 00:03:44,749
[keys jingling]
51
00:03:44,750 --> 00:03:48,291
[♪ bright uplifting music
continues playing]
52
00:03:48,292 --> 00:03:50,374
[friends chattering indistinctly]
53
00:03:50,375 --> 00:03:51,958
I'll do it. Which key?
54
00:03:54,125 --> 00:03:55,417
[both chatting excitedly]
55
00:03:56,250 --> 00:03:57,917
Dang, whoa!
56
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
Dang!
57
00:04:10,792 --> 00:04:12,292
Hey, get up here! Get up here!
58
00:04:20,750 --> 00:04:22,750
[both grunting]
59
00:04:25,667 --> 00:04:27,666
[both groaning playfully]
60
00:04:27,667 --> 00:04:29,667
[distant siren wailing]
61
00:04:31,667 --> 00:04:33,042
[door opens]
62
00:04:34,500 --> 00:04:35,792
[door closes]
63
00:04:39,333 --> 00:04:40,999
I wanna have this conversation
with you, I do, I just--
64
00:04:41,000 --> 00:04:42,624
I can't right now, I got a lot...
65
00:04:42,625 --> 00:04:44,791
- I got-- I got stuff to do.
- Ketta. Ketta, stop.
66
00:04:44,792 --> 00:04:46,083
- Stop, please.
- No, I...
67
00:04:46,875 --> 00:04:47,875
I'll stop.
68
00:04:49,208 --> 00:04:50,375
Well, now you gotta start.
69
00:04:52,083 --> 00:04:53,083
Um...
70
00:04:59,375 --> 00:05:00,875
I wanna see my son.
71
00:05:02,083 --> 00:05:03,916
That's what you want?
72
00:05:03,917 --> 00:05:05,458
[Walt] That's not what I'm saying.
I mean, I...
73
00:05:07,458 --> 00:05:09,166
Come on, Ketta.
I'm-- I'm not the enemy.
74
00:05:09,167 --> 00:05:11,124
[Ketta] Walt, you don't get
to just re-insert yourself.
75
00:05:11,125 --> 00:05:12,916
I know.
76
00:05:12,917 --> 00:05:13,917
I know, I know.
77
00:05:15,125 --> 00:05:17,207
You gotta put in the work.
78
00:05:17,208 --> 00:05:18,292
You gotta...
79
00:05:19,375 --> 00:05:22,042
let go of that part of yourself
that only know how to destroy.
80
00:05:24,083 --> 00:05:25,792
Come on, baby,
don't-- don't say that.
81
00:05:28,125 --> 00:05:29,374
I thought-- I thought-- I thought--
82
00:05:29,375 --> 00:05:30,750
I thought you was past all that.
83
00:05:33,208 --> 00:05:34,292
[Ketta] Are you?
84
00:05:37,833 --> 00:05:39,250
You got some place to stay?
85
00:05:40,417 --> 00:05:42,707
- [Walt] I wanna come home.
- No, I'm not-- I'm not--
86
00:05:42,708 --> 00:05:44,416
I'm not saying
you can stay here, I'm just--
87
00:05:44,417 --> 00:05:45,417
Please.
88
00:05:46,292 --> 00:05:47,417
Can I come home?
89
00:05:48,750 --> 00:05:50,667
Walt, you gotta do the work first.
90
00:05:53,167 --> 00:05:54,167
Okay?
91
00:05:56,833 --> 00:05:58,042
Wait, wait, Ketta.
92
00:05:59,042 --> 00:06:00,042
Ketta.
93
00:06:02,250 --> 00:06:03,333
I love you.
94
00:06:05,542 --> 00:06:06,917
I know you do.
95
00:06:09,292 --> 00:06:10,292
Ketta.
96
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
Ketta, hold up.
97
00:06:21,375 --> 00:06:23,375
[car starting]
98
00:06:33,417 --> 00:06:36,417
[♪ gentle music playing]
99
00:06:42,208 --> 00:06:44,208
[students chattering]
100
00:06:44,583 --> 00:06:46,291
[Slim]
...gotta get our legs strong enough.
101
00:06:46,292 --> 00:06:48,999
So, one more time, we're gonna do
a one-minute drill on the kicks.
102
00:06:49,000 --> 00:06:51,541
Kick from your hip, and go!
103
00:06:51,542 --> 00:06:53,624
Make sure-- get a splash,
I wanna see a splash!
104
00:06:53,625 --> 00:06:55,625
- That's it.
- [water splashing]
105
00:06:57,750 --> 00:06:58,750
Keep going.
106
00:07:00,167 --> 00:07:01,167
Keep going.
107
00:07:05,458 --> 00:07:07,000
Keep going, make sure you kick.
108
00:07:11,542 --> 00:07:12,833
That's it, good job.
109
00:07:14,667 --> 00:07:16,667
[people chattering]
110
00:07:20,667 --> 00:07:22,667
[video game playing]
111
00:07:32,708 --> 00:07:33,917
[person coughing]
112
00:07:41,833 --> 00:07:43,833
[computer keys clacking]
113
00:07:47,500 --> 00:07:48,542
Bruh, you good?
114
00:07:50,083 --> 00:07:51,708
Uh, not really.
115
00:07:56,125 --> 00:07:58,125
[computer keys clacking]
116
00:08:00,167 --> 00:08:01,500
- [computer dings]
- Got it.
117
00:08:04,042 --> 00:08:05,625
- Thanks, man.
- You're welcome.
118
00:08:10,542 --> 00:08:12,208
[quietly muttering]
119
00:08:12,792 --> 00:08:14,792
[children shouting outside]
120
00:08:18,625 --> 00:08:20,125
- Get off me, man!
- [loud thwack]
121
00:08:21,917 --> 00:08:23,999
- [♪ intense music playing]
- [kid] Don't take my shoes, please!
122
00:08:24,000 --> 00:08:25,125
- Please!
- [Walt] Hey!
123
00:08:26,167 --> 00:08:27,917
[kid groaning]
124
00:08:32,333 --> 00:08:33,667
Hey, little man, you alright?
125
00:08:35,708 --> 00:08:37,000
Come on, get up.
126
00:08:40,958 --> 00:08:44,082
Hey, even if you lose, man,
you gotta fight back.
127
00:08:44,083 --> 00:08:45,167
You hear me?
128
00:08:46,500 --> 00:08:47,500
Come on.
129
00:08:52,958 --> 00:08:54,375
You'll be alright.
130
00:08:57,500 --> 00:08:58,957
Hey!
131
00:08:58,958 --> 00:09:01,167
Uh-uh. Get him outta here.
132
00:09:02,458 --> 00:09:05,082
Hey, come on, bruh.
He need some love.
133
00:09:05,083 --> 00:09:06,666
Peroxide and some Band-Aids.
134
00:09:06,667 --> 00:09:07,957
All the youngs know,
135
00:09:07,958 --> 00:09:09,666
you fight out there,
you don't fight in here.
136
00:09:09,667 --> 00:09:11,458
He wasn't fighting, they jumped him.
137
00:09:12,708 --> 00:09:14,666
The kid don't even know
how to defend himself, man.
138
00:09:14,667 --> 00:09:16,416
I saw the whole thing
from the computer lab.
139
00:09:16,417 --> 00:09:17,832
The computer lab? Who are you?
140
00:09:17,833 --> 00:09:19,082
I'm Walt.
141
00:09:19,083 --> 00:09:21,166
[kids grunting playfully]
142
00:09:21,167 --> 00:09:23,000
- Hyah!
- [Slim] Hey!
143
00:09:24,208 --> 00:09:25,416
Tidy it up in here!
144
00:09:25,417 --> 00:09:27,042
[Quincey] Our bad, Slim.
145
00:09:29,875 --> 00:09:31,374
Dang!
146
00:09:31,375 --> 00:09:34,124
This boy-boy got the face
beat off him!
147
00:09:34,125 --> 00:09:35,832
[Twin] They got him
for his Krispy Kremes too!
148
00:09:35,833 --> 00:09:37,249
[both laughing]
149
00:09:37,250 --> 00:09:38,541
[Slim] Hey, I'm not telling you again.
150
00:09:38,542 --> 00:09:40,207
[Quincey] Let us put
the gloves on then, man!
151
00:09:40,208 --> 00:09:43,124
- I teach boxing, not clowning.
- [Twin] We ready, Slim.
152
00:09:43,125 --> 00:09:44,749
Let us show you
these hands, big bruh.
153
00:09:44,750 --> 00:09:46,625
You all about that fight life, little guy.
154
00:09:47,583 --> 00:09:48,707
Come on, Slim!
155
00:09:48,708 --> 00:09:51,541
- Slim, please! We serious!
- We ready!
156
00:09:51,542 --> 00:09:52,667
[Slim] One condition.
157
00:09:53,917 --> 00:09:56,916
You take little Bruce Leroy here
under your wing.
158
00:09:56,917 --> 00:09:59,707
Every time you in the gym,
he in the gym with you.
159
00:09:59,708 --> 00:10:02,749
And if y'all ain't together,
nobody boxing.
160
00:10:02,750 --> 00:10:05,207
And you.
You walked him in here.
161
00:10:05,208 --> 00:10:08,166
I'm expecting you to help me
train him, Coach.
162
00:10:08,167 --> 00:10:11,041
- [softly] Whoa, he just said "Coach!"
- [Walt] Hey, man.
163
00:10:11,042 --> 00:10:13,874
I, uh, I came here
to use a computer.
164
00:10:13,875 --> 00:10:16,125
- I ain't no damn babysitter.
- I know who you are.
165
00:10:18,208 --> 00:10:20,416
Now, don't just be
coming here using.
166
00:10:20,417 --> 00:10:22,749
My philosophy, we pay it forward.
167
00:10:22,750 --> 00:10:25,042
You take, you give it back.
168
00:10:36,583 --> 00:10:38,499
Hey, good luck with that.
169
00:10:38,500 --> 00:10:40,500
[car horn blaring, traffic droning]
170
00:10:52,958 --> 00:10:55,167
Stay as long as you need, okay?
171
00:10:57,833 --> 00:10:59,792
- [door bell jingling]
- [Turk] Yo, Lee.
172
00:11:01,125 --> 00:11:02,292
Let me get a coffee.
173
00:11:03,583 --> 00:11:06,332
You know it's supposed to be me and you,
right, my beautiful queen?
174
00:11:06,333 --> 00:11:08,541
Your mouth stay talking slick, Turk.
175
00:11:08,542 --> 00:11:11,582
Then, tell me you still love me,
I'll give you a big tip.
176
00:11:11,583 --> 00:11:13,749
I'm gonna text Tisha,
tell her you in here getting fresh.
177
00:11:13,750 --> 00:11:15,041
Mm!
178
00:11:15,042 --> 00:11:16,250
Your beautiful self.
179
00:11:17,542 --> 00:11:19,542
- [♪ music playing faintly]
- [Turk sniffling]
180
00:11:22,750 --> 00:11:24,791
Walt! My dawg!
181
00:11:24,792 --> 00:11:26,249
What's good?
182
00:11:26,250 --> 00:11:27,916
You out, out?
183
00:11:27,917 --> 00:11:29,916
Uh, yeah. Early.
184
00:11:29,917 --> 00:11:31,458
Ah, they let you out early?
185
00:11:33,375 --> 00:11:34,666
Alright, Black man.
186
00:11:34,667 --> 00:11:35,916
It's good to see you. You straight?
187
00:11:35,917 --> 00:11:37,875
- Yeah, I'm cool.
- Alright.
188
00:11:38,750 --> 00:11:40,250
Hey, hey, uh, Turk.
189
00:11:46,708 --> 00:11:48,167
It's good to see you, man.
190
00:11:49,333 --> 00:11:51,207
Good to see you too, Walt.
191
00:11:51,208 --> 00:11:52,208
Be safe.
192
00:11:56,708 --> 00:11:57,708
Yo, Lee!
193
00:11:58,833 --> 00:12:00,666
- [Turk] Believe in us, babe
- [Lee] Boy, bye.
194
00:12:00,667 --> 00:12:01,667
[Turk laughing]
195
00:12:02,708 --> 00:12:04,708
[paper rustling]
196
00:12:07,417 --> 00:12:08,500
Hey. Hey, Turk.
197
00:12:11,083 --> 00:12:13,457
Closed mouths don't get fed, Walt.
What up?
198
00:12:13,458 --> 00:12:15,791
Look, man, uh, if you could, uh,
if you could help me out, man,
199
00:12:15,792 --> 00:12:18,207
- I'd-- I'd really appreciate it.
- By the look at that penitentiary bag,
200
00:12:18,208 --> 00:12:20,750
it look like you looking for a place
to shit, shower, and shave.
201
00:12:23,500 --> 00:12:25,000
But I might be able to get you
a job on the crew.
202
00:12:26,000 --> 00:12:27,582
- You mean like a job, job?
- [Turk] Yeah.
203
00:12:27,583 --> 00:12:28,999
We always looking for guys.
204
00:12:29,000 --> 00:12:32,707
It's backbreaking work,
but get you a few dollars.
205
00:12:32,708 --> 00:12:34,707
Would you look out like that, man, for me?
206
00:12:34,708 --> 00:12:37,292
Man, Walt, you know how
much you mean to us, man?
207
00:12:38,083 --> 00:12:40,416
That gym, them kids,
you saved a lot of lives, man.
208
00:12:40,417 --> 00:12:42,875
So, if you asking me for help,
hell yeah, say less.
209
00:12:44,417 --> 00:12:47,374
Shit, when I got out,
it took me like a year to get shit going.
210
00:12:47,375 --> 00:12:49,499
You know?
We don't exist to them.
211
00:12:49,500 --> 00:12:51,082
I ain't trying to see
nobody go through that.
212
00:12:51,083 --> 00:12:52,083
Turk.
213
00:12:53,542 --> 00:12:54,624
Thank you, man.
214
00:12:54,625 --> 00:12:56,541
Yeah, man.
Look, you know I'ma ask you
215
00:12:56,542 --> 00:12:57,958
'cause everybody wondering.
216
00:12:59,083 --> 00:13:01,416
They gonna ask
the same thing, alright?
217
00:13:01,417 --> 00:13:03,666
You get them demons out
while you was in there?
218
00:13:03,667 --> 00:13:05,832
Hey, man, I'm beyond it.
219
00:13:05,833 --> 00:13:07,332
Three years.
220
00:13:07,333 --> 00:13:09,124
Alright, man.
221
00:13:09,125 --> 00:13:11,125
Hey, we working.
222
00:13:19,958 --> 00:13:22,958
[♪ brooding music playing]
223
00:13:44,167 --> 00:13:45,792
[car honks loudly]
224
00:14:01,208 --> 00:14:04,208
[♪ brooding music continues]
225
00:14:11,000 --> 00:14:12,333
[♪ music fades out]
226
00:14:14,000 --> 00:14:16,542
Gee me. Walt?
227
00:14:18,917 --> 00:14:19,917
Walt!
228
00:14:21,375 --> 00:14:22,916
- [chuckles]
- That's you!
229
00:14:22,917 --> 00:14:24,791
- Hey, yo, man.
- [sighs]
230
00:14:24,792 --> 00:14:26,374
Ain't nobody but me, man.
231
00:14:26,375 --> 00:14:27,792
[Coach Mac sighs]
232
00:14:28,875 --> 00:14:30,916
Walt, how come you ain't ring
on somebody's phone,
233
00:14:30,917 --> 00:14:32,499
tell somebody something?
234
00:14:32,500 --> 00:14:34,374
Man, you know
I don't wanna be no bother.
235
00:14:34,375 --> 00:14:35,500
Shit.
236
00:14:36,583 --> 00:14:40,124
You, uh, you got some--
somewhere to sleep?
237
00:14:40,125 --> 00:14:42,458
Since you're asking, I don't, Coach.
238
00:14:43,958 --> 00:14:46,833
I really, I think I just need
a couple days just to get myself right.
239
00:14:47,958 --> 00:14:49,208
If that's alright.
240
00:14:53,167 --> 00:14:54,167
Um, I'm...
241
00:14:55,417 --> 00:14:56,583
I'm sorry, Walt.
242
00:14:57,875 --> 00:14:59,958
She-- she ain't gonna allow it.
243
00:15:01,125 --> 00:15:02,957
- I understand.
- [Delores] Mac?
244
00:15:02,958 --> 00:15:04,707
Who is that?
245
00:15:04,708 --> 00:15:07,249
Uh, baby, it's, uh, that's-- it's Walt.
246
00:15:07,250 --> 00:15:08,375
Just got home.
247
00:15:09,875 --> 00:15:11,499
Hey, Miss Delores,
how you-- how you doing?
248
00:15:11,500 --> 00:15:13,500
So, what is it gonna be
this time, Walter?
249
00:15:14,458 --> 00:15:15,542
Take care of my son.
250
00:15:17,083 --> 00:15:18,499
Get my life together.
251
00:15:18,500 --> 00:15:21,042
I'm expecting you to keep your word.
252
00:15:22,542 --> 00:15:24,208
You ain't gotta tell me twice, Coach.
253
00:15:25,500 --> 00:15:28,042
Hey, it's good seeing you.
254
00:15:31,417 --> 00:15:32,542
- Alright.
- Alright.
255
00:15:38,833 --> 00:15:40,833
[footsteps approaching]
256
00:15:44,250 --> 00:15:45,750
[grunting]
257
00:15:48,542 --> 00:15:50,125
[Slim] Looks like you got that thing.
258
00:15:51,250 --> 00:15:52,416
What thing would that be?
259
00:15:52,417 --> 00:15:53,417
[exhales sharply]
260
00:15:56,333 --> 00:15:57,333
[box thuds]
261
00:15:58,375 --> 00:15:59,917
[Slim] Like you got nowhere to go.
262
00:16:03,083 --> 00:16:04,583
But this gym keeps calling you.
263
00:16:05,375 --> 00:16:06,917
How long they sit you down for?
264
00:16:09,167 --> 00:16:10,292
Gave me five.
265
00:16:11,292 --> 00:16:12,541
Did three and a half.
266
00:16:12,542 --> 00:16:13,542
Yeah.
267
00:16:15,958 --> 00:16:16,958
Well, heads up.
268
00:16:18,167 --> 00:16:19,417
Don't get too attached to this place.
269
00:16:20,542 --> 00:16:22,166
City budget cuts are coming,
270
00:16:22,167 --> 00:16:24,207
and ain't got too many places
for these kids to go.
271
00:16:24,208 --> 00:16:26,208
I'm doing the best I can
to keep the lights on.
272
00:16:28,667 --> 00:16:30,792
But they gonna close it.
273
00:16:31,333 --> 00:16:32,333
[Slim grunts]
274
00:16:33,458 --> 00:16:35,333
Just like they close everything else.
275
00:16:37,208 --> 00:16:38,375
You know, I'm guessing...
276
00:16:41,167 --> 00:16:43,542
you searching for answers
for yourself.
277
00:16:44,917 --> 00:16:46,500
I need a lot more than answers.
278
00:16:51,167 --> 00:16:54,375
We got a lot of guys
around here back from a bid...
279
00:16:55,875 --> 00:16:57,167
needing the computer.
280
00:16:59,583 --> 00:17:02,291
None of 'em
got the boxing knowledge you got.
281
00:17:02,292 --> 00:17:04,458
That's for sure. Ooh.
282
00:17:06,667 --> 00:17:07,917
Yeah.
283
00:17:09,917 --> 00:17:11,083
I'm guessing...
284
00:17:12,458 --> 00:17:16,041
you some type of valued asset.
285
00:17:16,042 --> 00:17:17,042
[Walt chuckles softly]
286
00:17:18,917 --> 00:17:21,333
- [chuckles] Crazy.
- Yeah. Yeah.
287
00:17:23,042 --> 00:17:24,042
Ahh.
288
00:17:25,500 --> 00:17:26,500
Come on.
289
00:17:30,125 --> 00:17:31,792
Welcome to the presidential suite.
290
00:17:32,667 --> 00:17:34,250
I sleep in here some nights.
291
00:17:35,250 --> 00:17:38,750
But I have a home, you don't.
292
00:17:40,000 --> 00:17:42,291
- [items thudding and sliding]
- [Slim grunting]
293
00:17:42,292 --> 00:17:44,708
Anything in that closet is yours.
294
00:17:46,750 --> 00:17:51,667
The locker room shower
and shitter in here gets it done.
295
00:17:53,500 --> 00:17:57,083
And it, uh, has a few...
296
00:17:58,958 --> 00:18:00,208
minutes left.
297
00:18:03,375 --> 00:18:04,375
[keys jingling]
298
00:18:06,958 --> 00:18:08,292
The only thing is...
299
00:18:11,167 --> 00:18:14,041
when I lock up for the night,
you in here till the morning.
300
00:18:14,042 --> 00:18:15,958
- We clear on that?
- Yeah.
301
00:18:18,208 --> 00:18:19,500
Thank you.
302
00:18:20,417 --> 00:18:21,417
Yeah.
303
00:18:27,208 --> 00:18:28,208
[door slams shut]
304
00:18:30,333 --> 00:18:32,582
[door lock clacking]
305
00:18:32,583 --> 00:18:35,167
[♪ gentle music playing]
306
00:18:40,125 --> 00:18:41,125
[wincing]
307
00:18:44,583 --> 00:18:46,083
[sighs]
308
00:18:51,792 --> 00:18:52,792
[grunts sharply]
309
00:18:55,750 --> 00:18:57,750
- [keys jingling]
- [door lock clacking]
310
00:19:00,083 --> 00:19:01,417
[light switch clicking]
311
00:19:03,958 --> 00:19:05,999
Top of the morning to you!
Let's roll.
312
00:19:06,000 --> 00:19:07,666
[Walt]
Man. [groaning]
313
00:19:07,667 --> 00:19:09,167
My back keeps locking up.
314
00:19:10,125 --> 00:19:12,666
- What time is it?
- Time for you to earn your keep.
315
00:19:12,667 --> 00:19:15,041
- That's what the clock say.
- [keys jingling]
316
00:19:15,042 --> 00:19:16,208
[whispering] Oh, man.
317
00:19:17,958 --> 00:19:19,083
[sighs]
318
00:19:20,625 --> 00:19:21,749
Shit.
319
00:19:21,750 --> 00:19:25,666
Hey, hey, man, I need to use
the computer lab real quick.
320
00:19:25,667 --> 00:19:27,250
[Slim] This ain't no internet cafe.
321
00:19:28,708 --> 00:19:31,208
Gym now, computer later.
322
00:19:32,167 --> 00:19:34,916
[Walt] Come on, bruh.
It's my life we talking about.
323
00:19:34,917 --> 00:19:36,042
[Slim] Yeah, I know.
324
00:19:39,458 --> 00:19:41,707
- [sweeper thuds]
- If you don't mind,
325
00:19:41,708 --> 00:19:43,457
place is a bit dusty.
326
00:19:43,458 --> 00:19:44,791
Man, I ain't no janitor.
327
00:19:44,792 --> 00:19:46,207
What?
328
00:19:46,208 --> 00:19:47,542
Room and board ain't free.
329
00:19:48,667 --> 00:19:49,917
We work around here.
330
00:19:54,917 --> 00:19:57,250
Fair exchange. Ain't no robbery.
331
00:20:00,292 --> 00:20:02,292
[Walt clicking tongue,
whispering indistinctly]
332
00:20:03,583 --> 00:20:04,917
[sucking teeth]
333
00:20:06,500 --> 00:20:08,332
[Ketta]
How you adjusting, Peanut?
334
00:20:08,333 --> 00:20:09,958
You liking your teachers
and your classes?
335
00:20:12,917 --> 00:20:14,667
What happened to your face?
336
00:20:15,708 --> 00:20:16,833
I got jumped.
337
00:20:18,583 --> 00:20:20,000
They stole my sneakers.
338
00:20:20,750 --> 00:20:22,167
[Ketta] Well, did you report it?
339
00:20:23,083 --> 00:20:24,874
Don't work like that, Miss Ketta.
340
00:20:24,875 --> 00:20:27,291
Best to keep your mouth shut
so you don't got no more problems.
341
00:20:27,292 --> 00:20:28,458
Young man, look at me.
342
00:20:29,417 --> 00:20:30,417
Look at me.
343
00:20:31,417 --> 00:20:33,749
In this life, win or lose,
you don't ever back down
344
00:20:33,750 --> 00:20:35,208
to somebody harming you,
you understand?
345
00:20:36,417 --> 00:20:38,457
- Yes, ma'am.
- Sometimes you gotta be a lion
346
00:20:38,458 --> 00:20:40,208
in order to be the lamb you are.
347
00:20:41,500 --> 00:20:43,416
You been able to make
any new friends?
348
00:20:43,417 --> 00:20:45,582
- There's some homies.
- [Ketta] Yeah? [chuckles]
349
00:20:45,583 --> 00:20:46,708
They seem cool.
350
00:20:48,708 --> 00:20:50,957
But it's hard, Miss Ketta.
351
00:20:50,958 --> 00:20:52,708
"No new friends" is real!
352
00:20:54,875 --> 00:20:56,499
Think I'm gonna try boxing.
353
00:20:56,500 --> 00:20:58,042
I know a little something about that.
354
00:20:59,167 --> 00:21:01,375
I believe you'd make
a good fighter, Peanut.
355
00:21:02,625 --> 00:21:03,792
[chuckles]
356
00:21:06,250 --> 00:21:07,958
There something else
you wanna run by me?
357
00:21:14,708 --> 00:21:16,750
How do I talk to girls?
358
00:21:35,708 --> 00:21:37,708
[computer keys clacking]
359
00:21:43,417 --> 00:21:46,292
[computer mouse sliding
and clicking]
360
00:21:54,208 --> 00:21:55,208
[computer chimes]
361
00:22:00,833 --> 00:22:02,999
- [footsteps approaching]
- [Walt exhales]
362
00:22:03,000 --> 00:22:04,083
[Slim] Word of advice.
363
00:22:05,708 --> 00:22:08,291
Checking that thing every hour
ain't gonna change your life overnight.
364
00:22:08,292 --> 00:22:11,124
You know, I did everything
you asked me to.
365
00:22:11,125 --> 00:22:13,249
You can save your lecture
for them young boys.
366
00:22:13,250 --> 00:22:14,500
I ain't your enemy.
367
00:22:16,292 --> 00:22:17,875
And neither are them kids.
368
00:22:22,708 --> 00:22:24,082
Lean in, Walt.
369
00:22:24,083 --> 00:22:25,333
[Walt sighs]
370
00:22:27,250 --> 00:22:29,541
Take a punch to give a punch.
371
00:22:29,542 --> 00:22:30,708
Remember...
372
00:22:34,125 --> 00:22:35,417
[sighs] Shit.
373
00:22:37,250 --> 00:22:38,417
- Alright.
- [Slim scoffs softly]
374
00:22:39,292 --> 00:22:40,833
...a watched clock never moves.
375
00:22:42,042 --> 00:22:43,583
[keys jingling]
376
00:22:44,458 --> 00:22:46,833
[clock ticking]
377
00:22:47,500 --> 00:22:50,500
[ticking continues]
378
00:22:52,542 --> 00:22:56,500
[ticking echoing]
379
00:22:58,792 --> 00:22:59,874
- ♪ Ay! ♪
- [school bell ringing]
380
00:22:59,875 --> 00:23:01,207
[♪ "No Dayz Off"
by Kairo X Sha'Ki playing]
381
00:23:01,208 --> 00:23:02,999
♪ We don't follow rules,
we not like the rest ♪
382
00:23:03,000 --> 00:23:05,666
♪ Type to break a record
and won't break a sweat ♪
383
00:23:05,667 --> 00:23:07,582
♪ Heard your last attempt,
we wasn't feeling that ♪
384
00:23:07,583 --> 00:23:10,249
♪ It's over, man, no novocaine,
it's time to bring the feeling back ♪
385
00:23:10,250 --> 00:23:11,332
♪ It's on ♪
386
00:23:11,333 --> 00:23:12,999
♪ Chilling in the future, we gone ♪
387
00:23:13,000 --> 00:23:15,999
♪ Sicker than penicillin,
you want it, you go and get it ♪
388
00:23:16,000 --> 00:23:18,416
♪ Till the end, never quitting,
something you gotta witness ♪
389
00:23:18,417 --> 00:23:20,832
♪ Gotta go make a difference,
gotta complete the mission ♪
390
00:23:20,833 --> 00:23:21,916
♪ It's done ♪
391
00:23:21,917 --> 00:23:24,791
[Slim] Come on, spread out, spread out.
Right there, right there.
392
00:23:24,792 --> 00:23:26,416
Alright, decide what you gonna do.
393
00:23:26,417 --> 00:23:28,707
That's it. Good job, good job.
394
00:23:28,708 --> 00:23:31,708
[line ringing]
395
00:23:37,292 --> 00:23:39,667
[Ketta] [on voicemail] Hey, it's Ketta.
Leave me a message.
396
00:23:41,250 --> 00:23:43,208
[Slim] That's it, keep your balance.
397
00:23:44,083 --> 00:23:45,749
And back.
398
00:23:45,750 --> 00:23:47,207
Keep your balance, knees bent.
399
00:23:47,208 --> 00:23:48,916
That's it. That's it.
400
00:23:48,917 --> 00:23:50,499
Slip. Let me get a slip.
401
00:23:50,500 --> 00:23:52,249
That's good. There you go.
402
00:23:52,250 --> 00:23:53,792
Combination like that. Alright.
403
00:23:55,375 --> 00:23:56,749
Good balance.
404
00:23:56,750 --> 00:23:58,416
Keep your balance.
Keep your balance.
405
00:23:58,417 --> 00:23:59,541
Stop, center.
406
00:23:59,542 --> 00:24:00,707
Go back.
407
00:24:00,708 --> 00:24:02,416
To the center. That's it, and fold.
408
00:24:02,417 --> 00:24:04,249
Alright. Combo.
409
00:24:04,250 --> 00:24:05,332
[kids exhaling sharply]
410
00:24:05,333 --> 00:24:06,749
[Slim] Yeah, that's it.
411
00:24:06,750 --> 00:24:07,917
There you go. Back.
412
00:24:08,875 --> 00:24:09,875
Back and slip.
413
00:24:11,458 --> 00:24:12,708
Come on. Hook.
414
00:24:13,583 --> 00:24:15,082
Give me a combo. One, two.
415
00:24:15,083 --> 00:24:17,416
Keep your back. Back.
416
00:24:17,417 --> 00:24:19,374
And combo right there.
417
00:24:19,375 --> 00:24:20,624
And back up.
418
00:24:20,625 --> 00:24:22,999
Back, back, back.
419
00:24:23,000 --> 00:24:24,083
Back. Combo!
420
00:24:25,208 --> 00:24:26,292
One, two, three.
421
00:24:28,250 --> 00:24:30,041
Yo, what's up with janitor dude?
422
00:24:30,042 --> 00:24:31,958
[Slim] Time! Gather 'round.
423
00:24:36,208 --> 00:24:38,582
You have no idea who that man is.
424
00:24:38,583 --> 00:24:39,874
It ain't that serious, Slim.
425
00:24:39,875 --> 00:24:41,999
You act like he Bud Crawford
or somebody.
426
00:24:42,000 --> 00:24:43,207
[Slim] He wasn't no fighter.
427
00:24:43,208 --> 00:24:45,624
He was just the best boxing coach
Southeast has ever known.
428
00:24:45,625 --> 00:24:49,417
Now, I watched my old boxing film
and studied my books.
429
00:24:50,208 --> 00:24:54,207
But what Walt got,
you ain't gonna find in no books.
430
00:24:54,208 --> 00:24:59,499
His life is like one of them ESPN
30 for 30 documentaries, y'all.
431
00:24:59,500 --> 00:25:02,041
If he's so great,
why don't he train nobody no more?
432
00:25:02,042 --> 00:25:04,291
Bruh, that was a double negative
you just used.
433
00:25:04,292 --> 00:25:05,957
- So what?
- [Twin sighs]
434
00:25:05,958 --> 00:25:07,917
It ain't my place
to tell you his story.
435
00:25:11,375 --> 00:25:12,375
Hmm.
436
00:25:13,292 --> 00:25:15,625
Alright, that's it for today.
437
00:25:17,583 --> 00:25:19,207
Y'all got some badass feet.
438
00:25:19,208 --> 00:25:20,791
Go on home.
439
00:25:20,792 --> 00:25:23,291
Keep an eye on each other's back
when y'all hit that block.
440
00:25:23,292 --> 00:25:24,292
Go ahead.
441
00:25:30,167 --> 00:25:33,208
[running footsteps, sneakers squeaking]
442
00:25:36,208 --> 00:25:37,542
Lord have mercy.
443
00:25:43,542 --> 00:25:44,624
Hey.
444
00:25:44,625 --> 00:25:46,000
Slim say you used to be great.
445
00:25:47,167 --> 00:25:48,292
That true, OG?
446
00:25:49,792 --> 00:25:50,875
A long time ago.
447
00:25:52,500 --> 00:25:54,832
Nobody remembers the corner man,
just the fighter.
448
00:25:54,833 --> 00:25:56,208
I best, uh, keep it moving.
449
00:25:57,750 --> 00:26:00,833
Whatever happened to you,
I'm really sorry, Coach.
450
00:26:02,292 --> 00:26:03,708
Don't need to be sorry for me.
451
00:26:05,042 --> 00:26:07,291
And call me Walt. You?
452
00:26:07,292 --> 00:26:08,457
Peanut.
453
00:26:08,458 --> 00:26:09,833
[Walt] Peanut?
Why they call you Peanut?
454
00:26:10,958 --> 00:26:12,874
Oh, I see it now.
455
00:26:12,875 --> 00:26:14,541
[chuckles] Big-ass head.
456
00:26:14,542 --> 00:26:15,542
[Peanut chuckles]
457
00:26:16,000 --> 00:26:17,082
[Walt chuckles]
458
00:26:17,083 --> 00:26:18,708
[Peanut]
What you think about training me?
459
00:26:20,500 --> 00:26:22,083
I could be your next champion.
460
00:26:23,000 --> 00:26:26,207
Just stick with Slim,
he'll show you what to do.
461
00:26:26,208 --> 00:26:28,833
I done lost the love for it anyway,
but hey, hey.
462
00:26:30,250 --> 00:26:31,667
Ain't nothing wrong with you.
463
00:26:32,542 --> 00:26:33,667
Remember that.
464
00:26:35,333 --> 00:26:37,375
For someone who ain't interested
in boxing no more...
465
00:26:38,917 --> 00:26:40,333
then why you keep showing up?
466
00:26:42,000 --> 00:26:43,791
I mean, like,
your whole demeanor towards me
467
00:26:43,792 --> 00:26:45,292
is giving depressing at best, bruh.
468
00:26:46,417 --> 00:26:48,332
Give me the same energy
I give you, OG.
469
00:26:48,333 --> 00:26:49,917
- [door opens]
- [Twin and Quincey laughing]
470
00:26:51,667 --> 00:26:53,708
- Mm.
- Oh. This dude.
471
00:26:55,917 --> 00:26:59,582
How it look you some
sort of boxing legend
472
00:26:59,583 --> 00:27:00,916
cleaning shitty toilets?
473
00:27:00,917 --> 00:27:02,957
Hey, watch your mouth.
474
00:27:02,958 --> 00:27:04,666
Why don't you use
that same tough guy energy
475
00:27:04,667 --> 00:27:06,625
to watch your friend's back,
young muscles?
476
00:27:09,042 --> 00:27:11,792
Hey, ain't no disrespect, lil shorties.
477
00:27:13,625 --> 00:27:14,625
Alright.
478
00:27:17,042 --> 00:27:20,042
[♪ gentle music playing]
479
00:27:31,833 --> 00:27:33,583
[computer keys clacking]
480
00:27:34,042 --> 00:27:35,042
[computer chimes]
481
00:27:36,750 --> 00:27:38,417
[both exhaling sharply]
482
00:27:39,792 --> 00:27:41,374
- [line ringing]
- [Ketta] Hey, it's Ketta.
483
00:27:41,375 --> 00:27:43,207
- Leave me a message.
- [phone beeps]
484
00:27:43,208 --> 00:27:45,707
Ketta, call me back.
It's-- it's Walt.
485
00:27:45,708 --> 00:27:48,708
[♪ gentle music continues playing]
486
00:27:49,625 --> 00:27:51,625
[indistinct chatter, exhaling sharply]
487
00:27:52,875 --> 00:27:54,833
Hey, Ketta, it's-- it's me, Walt.
488
00:27:56,083 --> 00:27:57,833
I was hoping we could talk again.
489
00:27:59,333 --> 00:28:00,750
I'm-- I'm trying.
490
00:28:01,875 --> 00:28:03,208
[kids chattering]
491
00:28:09,833 --> 00:28:10,833
[sighs]
492
00:28:20,917 --> 00:28:22,917
[both exhaling sharply]
493
00:28:26,667 --> 00:28:28,333
Ketta, I love you.
494
00:28:29,250 --> 00:28:32,375
[♪ gentle music playing]
495
00:29:03,667 --> 00:29:04,667
[♪ music fades out]
496
00:29:07,500 --> 00:29:09,833
Walt, what you doing down here, man?
497
00:29:12,042 --> 00:29:13,042
Turk.
498
00:29:14,833 --> 00:29:17,999
Man, week after week, man,
I'm on that damn computer,
499
00:29:18,000 --> 00:29:20,249
and I still ain't found no job, man.
500
00:29:20,250 --> 00:29:22,582
Look, these things take time.
Something gonna open up, man.
501
00:29:22,583 --> 00:29:23,832
I'm sorry I don't got the answer for you,
502
00:29:23,833 --> 00:29:25,541
but you can't just be showing up
down here to my job.
503
00:29:25,542 --> 00:29:27,291
Hey, I ain't but one day away
from being on the street.
504
00:29:27,292 --> 00:29:29,041
- Look, I understand that--
- You said you was gonna help me,
505
00:29:29,042 --> 00:29:30,750
- man, what--
- Hey, man, calm down!
506
00:29:31,167 --> 00:29:32,249
[Walt exhales]
507
00:29:32,250 --> 00:29:33,832
- Hell wrong with you, Walt?
- Alright. My bad.
508
00:29:33,833 --> 00:29:34,833
Stay positive!
509
00:29:36,167 --> 00:29:37,874
I don't need this from you.
510
00:29:37,875 --> 00:29:40,082
The minute one of these good old
white boys say something you don't like,
511
00:29:40,083 --> 00:29:41,999
this is what you gonna do, Walt,
put your hands on 'em?
512
00:29:42,000 --> 00:29:43,332
- Huh?
- My bad, no disrespect.
513
00:29:43,333 --> 00:29:44,333
None taken.
514
00:29:45,333 --> 00:29:46,667
But you better than that, dawg.
515
00:29:48,000 --> 00:29:49,916
Come on, I ain't forgot about you,
and God ain't either.
516
00:29:49,917 --> 00:29:51,791
The best I can do today
is introduce you to the foreman.
517
00:29:51,792 --> 00:29:53,125
Come on. Tighten up.
518
00:29:53,792 --> 00:29:54,792
[Walt sighs]
519
00:29:55,208 --> 00:29:56,250
[Turk] Mr. Morris!
520
00:29:57,625 --> 00:29:59,166
- What's up, Turk?
- I wanted to introduce you
521
00:29:59,167 --> 00:30:01,082
to my friend Walt
I was telling you about.
522
00:30:01,083 --> 00:30:02,666
- You said Walt?
- Yeah, Walt.
523
00:30:02,667 --> 00:30:03,750
Walt Manigan, sir.
524
00:30:04,708 --> 00:30:06,582
- Good to meet you, Walt.
- You too, you too.
525
00:30:06,583 --> 00:30:09,207
Wow, man shows up
before he's hired.
526
00:30:09,208 --> 00:30:11,999
Persistence and patience.
Impressive.
527
00:30:12,000 --> 00:30:14,374
You know, you got a real friend in Turk.
528
00:30:14,375 --> 00:30:16,707
Every morning, he been
in my damn ear about you.
529
00:30:16,708 --> 00:30:19,166
- Is you ready to work?
- Re-- Uh, yes, sir. Yes, sir.
530
00:30:19,167 --> 00:30:21,207
Ready, ready like--
like yesterday ready.
531
00:30:21,208 --> 00:30:22,707
- I like this guy already.
- [Turk] Mm-hmm.
532
00:30:22,708 --> 00:30:26,166
Let's say next Monday,
6:00 a.m. sharp.
533
00:30:26,167 --> 00:30:27,291
You know the drill.
534
00:30:27,292 --> 00:30:29,291
And if you on time...
535
00:30:29,292 --> 00:30:31,166
- You late. [chuckles]
- ...you late.
536
00:30:31,167 --> 00:30:33,167
- Appreciate you, Mr. Morris.
- Thank-- thank you, sir.
537
00:30:38,083 --> 00:30:40,416
Yeah. Stay positive, Walt.
538
00:30:40,417 --> 00:30:42,999
Name all the members of NWA.
539
00:30:43,000 --> 00:30:46,708
Dr. Dre, Eazy-E, Ice Cube,
MC Ren, and DJ Yella.
540
00:30:48,083 --> 00:30:50,250
Bet you can't name
every last member in the Wu-Tang.
541
00:30:51,125 --> 00:30:55,082
Ghost, Rae, Meth, Ol' Dirty,
GZA, RZA, Inspectah Deck,
542
00:30:55,083 --> 00:30:57,291
U-God, Masta Killa, and Cappadonna.
543
00:30:57,292 --> 00:30:58,666
- Dang!
- You want some more?
544
00:30:58,667 --> 00:31:00,832
He just clowned your goofy ass.
545
00:31:00,833 --> 00:31:03,291
Now, your ass wanna show us
some supreme knowledge.
546
00:31:03,292 --> 00:31:04,582
Okay, you can stay.
547
00:31:04,583 --> 00:31:06,374
- Don't get in your feelings, little guy.
- [clicking tongue]
548
00:31:06,375 --> 00:31:08,833
Just study that purple tape
and holler at me afterwards.
549
00:31:09,833 --> 00:31:12,541
Y'all better tighten up,
'cause I'm putting in that work.
550
00:31:12,542 --> 00:31:14,042
Gonna be world champ one day!
551
00:31:17,000 --> 00:31:20,791
Ha! Yo! He lost in his own
Usher video now.
552
00:31:20,792 --> 00:31:23,792
[♪ romantic music playing]
553
00:31:42,625 --> 00:31:44,625
[gloves hitting]
554
00:31:45,833 --> 00:31:46,833
[Slim] Stay balanced.
555
00:31:48,208 --> 00:31:49,792
Work your one. Work your one.
556
00:31:50,333 --> 00:31:51,666
[Quincey] Come on, punk.
557
00:31:51,667 --> 00:31:54,082
- I gonna put little man to sleep, Slim.
- Finish him!
558
00:31:54,083 --> 00:31:55,542
[grunting]
559
00:31:57,917 --> 00:31:59,916
[Twin]
Come on! Knock him out!
560
00:31:59,917 --> 00:32:01,707
[Slim] Time.
561
00:32:01,708 --> 00:32:03,791
Bow down.
You don't want this smoke!
562
00:32:03,792 --> 00:32:05,792
Peanut! Come here, man.
563
00:32:07,292 --> 00:32:08,374
Come here!
564
00:32:08,375 --> 00:32:10,874
Ah, now this dude wanna be a hero.
565
00:32:10,875 --> 00:32:13,041
You bigger than Quincey,
you're stronger than him, huh?
566
00:32:13,042 --> 00:32:15,416
Use your power.
Stop letting him push you around, man.
567
00:32:15,417 --> 00:32:16,707
You hear me? Say, "Yes, Coach."
568
00:32:16,708 --> 00:32:18,541
- Yes, Coach.
- I don't believe you.
569
00:32:18,542 --> 00:32:20,041
- Say, "Yes, Coach."
- Yes, Coach!
570
00:32:20,042 --> 00:32:21,874
Alright, now listen to me.
Now, when he throw that right hand,
571
00:32:21,875 --> 00:32:23,874
I want you to slip to the inside
and hit him in the body.
572
00:32:23,875 --> 00:32:25,541
- Alright? Come on.
- [slapping]
573
00:32:25,542 --> 00:32:27,667
- Shut his ass up.
- [Slim] Alright.
574
00:32:28,875 --> 00:32:30,874
Ready? Box.
575
00:32:30,875 --> 00:32:32,875
[gloves clapping together]
576
00:32:34,000 --> 00:32:35,791
[Walt] Speed. Speed and defense, Peanut.
577
00:32:35,792 --> 00:32:37,124
- [Quincey] Oh, yeah?
- [Walt] Come on.
578
00:32:37,125 --> 00:32:39,625
- Use your feet, man, come on.
- [Quincey] Here come the boom, Slim!
579
00:32:41,083 --> 00:32:42,207
- [Quincey grunts]
- [punch thuds]
580
00:32:42,208 --> 00:32:43,750
[Walt] Ooh! Ooh!
581
00:32:45,458 --> 00:32:47,332
[gloves slapping]
582
00:32:47,333 --> 00:32:49,041
- [Peanut] Got him!
- Sure did.
583
00:32:49,042 --> 00:32:50,999
More jab, less mouth. Alright?
584
00:32:51,000 --> 00:32:52,624
[Walt] Come here.
585
00:32:52,625 --> 00:32:53,625
Hey.
586
00:32:56,250 --> 00:32:58,166
Look at me. Look at me.
587
00:32:58,167 --> 00:33:01,666
Always fight back. You hear me?
588
00:33:01,667 --> 00:33:03,000
- Yes, Coach.
- Alright.
589
00:33:08,667 --> 00:33:10,167
Thought I forgot about you?
590
00:33:11,417 --> 00:33:12,874
[laughing]
591
00:33:12,875 --> 00:33:14,082
Hey, baby. Come on.
592
00:33:14,083 --> 00:33:15,874
- Let's go get Wop Wop inside.
- [Ketta] You trying to skate?
593
00:33:15,875 --> 00:33:17,291
- You trying to skate?
- Come on. Go get him.
594
00:33:17,292 --> 00:33:19,666
- [Ketta] Go on up there and see Lulu.
- Go inside, go inside, go inside!
595
00:33:19,667 --> 00:33:21,249
- Let's go inside!
- [Ketta] Come on, y'all.
596
00:33:21,250 --> 00:33:22,582
Let's go inside.
597
00:33:22,583 --> 00:33:23,916
[Ketta] Oh, baby, you good?
598
00:33:23,917 --> 00:33:26,041
- Yeah. Yeah. Yeah.
- Yeah.
599
00:33:26,042 --> 00:33:28,166
[Chanel]
Oh my goodness.
600
00:33:28,167 --> 00:33:30,124
- [Ketta] Here y'all go.
- Thank you.
601
00:33:30,125 --> 00:33:31,874
Oh, this looks so good, Ketta.
602
00:33:31,875 --> 00:33:33,167
- [Ketta] Okay, baby.
- [Wop Wop whining]
603
00:33:34,500 --> 00:33:36,124
[Chanel] Alright.
604
00:33:36,125 --> 00:33:37,749
Let's bless this food.
605
00:33:37,750 --> 00:33:39,416
[Ketta] Alright.
606
00:33:39,417 --> 00:33:41,125
Heavenly Father, thank You.
607
00:33:44,167 --> 00:33:45,375
Thank You for...
608
00:33:49,333 --> 00:33:50,625
[whispering] Thank you.
609
00:33:52,167 --> 00:33:54,291
- Let's just eat this food.
- [Ketta] Mm-hmm.
610
00:33:54,292 --> 00:33:55,874
- Okay?
- [Ketta chuckles]
611
00:33:55,875 --> 00:33:59,082
God, you are still that same loyal person
612
00:33:59,083 --> 00:34:01,707
since the day I met you
at Lamel Middle, Ketta.
613
00:34:01,708 --> 00:34:03,582
How many times you been
on the other end of my phone
614
00:34:03,583 --> 00:34:05,166
when I've been crying about whatever?
615
00:34:05,167 --> 00:34:06,541
[Chanel chuckles]
616
00:34:06,542 --> 00:34:08,625
Know you are my heart, my day one.
617
00:34:10,958 --> 00:34:11,958
What?
618
00:34:13,000 --> 00:34:15,707
- That's you trying to be messy.
- [Chanel] When are you gonna tell me?
619
00:34:15,708 --> 00:34:16,791
Tell you what, Chanel?
620
00:34:16,792 --> 00:34:18,374
[Chanel] Come with this tea
and stop playing with me.
621
00:34:18,375 --> 00:34:19,916
- I don't know what you talking about.
- Yes, you do.
622
00:34:19,917 --> 00:34:21,374
I'm not that sick.
623
00:34:21,375 --> 00:34:22,957
Walt back, ain't he?
624
00:34:22,958 --> 00:34:24,082
Wh-- okay.
625
00:34:24,083 --> 00:34:26,082
- Walt back, yeah, and?
- [Chanel] And--
626
00:34:26,083 --> 00:34:27,916
What does that mean?
What that gotta do with me?
627
00:34:27,917 --> 00:34:30,291
I want you to get your man back.
628
00:34:30,292 --> 00:34:33,374
That pride's gonna have you
old and dry.
629
00:34:33,375 --> 00:34:35,374
- Dry?
- You know what I'm saying.
630
00:34:35,375 --> 00:34:37,042
You can't punish Walt forever.
631
00:34:39,833 --> 00:34:41,957
You wanna know something?
He done had mad opportunities.
632
00:34:41,958 --> 00:34:43,792
Lots and lots of opportunities.
633
00:34:44,750 --> 00:34:46,417
He won't talk to me, Chanel.
634
00:34:47,625 --> 00:34:48,832
Ketta.
635
00:34:48,833 --> 00:34:50,458
I don't know what
I'm supposed to do with that.
636
00:34:53,667 --> 00:34:54,667
I...
637
00:34:55,375 --> 00:34:56,792
- [fork clinking]
- [door opens]
638
00:34:57,583 --> 00:34:58,916
- [Quincey] Mom?
- [door closes]
639
00:34:58,917 --> 00:35:01,124
- [Chanel] There he is.
- [Quincey gasps]
640
00:35:01,125 --> 00:35:02,416
Hey!
641
00:35:02,417 --> 00:35:04,957
- Super Wop Wop!
- [Wop Wop exclaiming]
642
00:35:04,958 --> 00:35:06,833
[Chanel] You help him
find his seat, baby?
643
00:35:07,750 --> 00:35:09,625
- Hey, Big Lu!
- [Ketta] Hey, Quincey.
644
00:35:10,708 --> 00:35:12,917
- Hi, Miss Ketta.
- Hey, baby. Mwah.
645
00:35:15,042 --> 00:35:17,874
Oh! Such a long day!
646
00:35:17,875 --> 00:35:20,166
[Chanel] Whoa, where's the water
and soap on them hands?
647
00:35:20,167 --> 00:35:21,750
- [Ketta] Mm!
- You're right. My bad, Ma.
648
00:35:24,042 --> 00:35:26,207
- [water running]
- [Ketta chuckles]
649
00:35:26,208 --> 00:35:28,166
Quincey?
650
00:35:28,167 --> 00:35:30,124
What's up? I heard you
and Peanut was buddies now.
651
00:35:30,125 --> 00:35:31,916
Yeah, P cool.
652
00:35:31,917 --> 00:35:34,082
- [Chanel] Mm-hmm.
- [Quincey gasps]
653
00:35:34,083 --> 00:35:35,749
That looks so good.
654
00:35:35,750 --> 00:35:38,332
I heard y'all got a new coach
down at the gym.
655
00:35:38,333 --> 00:35:41,124
Got the kids 'round here
thinking they're the next Creed.
656
00:35:41,125 --> 00:35:43,166
- [Quincey] Yeah, Coach Walt.
- [Chanel] Mm-hmm.
657
00:35:43,167 --> 00:35:45,416
[Quincey] Didn't know how
to take him at first.
658
00:35:45,417 --> 00:35:46,624
Don't be trusting no strangers.
659
00:35:46,625 --> 00:35:49,332
But Slim say he cool,
and he cool.
660
00:35:49,333 --> 00:35:50,666
He cool.
661
00:35:50,667 --> 00:35:52,249
- [Ketta] Hm!
- [Chanel chuckles]
662
00:35:52,250 --> 00:35:54,249
Coach Walt's Wop Wop daddy.
663
00:35:54,250 --> 00:35:55,458
[Ketta] Why you gotta...
664
00:35:59,750 --> 00:36:01,750
[gulping]
665
00:36:03,000 --> 00:36:04,625
- What?!
- [Chanel] Mm-hmm.
666
00:36:05,958 --> 00:36:08,124
- For real, real?
- [whispering] For real, real.
667
00:36:08,125 --> 00:36:10,332
- That's crazy, Ma!
- Yeah, that is cra-- that's cra--
668
00:36:10,333 --> 00:36:12,375
- [Quincey] What?!
- What are you doing?
669
00:36:13,042 --> 00:36:16,749
So, when you and Coach Walt
gonna get back together, Miss Ketta?
670
00:36:16,750 --> 00:36:19,457
Boy! Stay outta grown folk business.
671
00:36:19,458 --> 00:36:21,374
But I was wondering
the same thing.
672
00:36:21,375 --> 00:36:23,707
Okay. No, I see, okay.
Everybody listen up.
673
00:36:23,708 --> 00:36:25,125
[Ketta clearing throat]
674
00:36:26,000 --> 00:36:27,499
It's for serious.
675
00:36:27,500 --> 00:36:29,083
Walt has been gone for a long time.
676
00:36:30,000 --> 00:36:32,083
He has, you know.
He been gone for years.
677
00:36:33,208 --> 00:36:36,292
So, I don't know if we ever
getting back together.
678
00:36:37,250 --> 00:36:38,250
Ever.
679
00:36:39,083 --> 00:36:42,582
- Okay.
- Now, fight between you and Peanut.
680
00:36:42,583 --> 00:36:43,791
- Uh-oh.
- Who would win?
681
00:36:43,792 --> 00:36:45,499
- Me. Obviously.
- [Ketta] And you and me?
682
00:36:45,500 --> 00:36:47,041
Tell me why. Give me all the facts.
Tell me, tell me.
683
00:36:47,042 --> 00:36:48,707
[Chanel] Don't get him started.
He's not gonna be able to eat--
684
00:36:48,708 --> 00:36:50,249
And then, all of a sudden,
in the ring, Miss Ketta!
685
00:36:50,250 --> 00:36:51,582
- You guys, you better keep it down.
- Boom!
686
00:36:51,583 --> 00:36:52,916
- [Chanel] Not at the table.
- Whaaa!
687
00:36:52,917 --> 00:36:55,207
- You better take this tomfoolery--
- Woop-woop-- oh! Oh! Oh!
688
00:36:55,208 --> 00:36:57,749
Jab-jab, cross-cross.
Look at the baby.
689
00:36:57,750 --> 00:37:00,750
[♪ gentle choral music playing]
690
00:37:09,583 --> 00:37:11,583
- [kids shouting]
- [water splashing]
691
00:37:19,542 --> 00:37:22,332
- Oh, yeah!
- Man, I'm mad hungry!
692
00:37:22,333 --> 00:37:23,832
My stomach is rubbing my back!
693
00:37:23,833 --> 00:37:25,666
I could dust off
a whole pizza right now!
694
00:37:25,667 --> 00:37:27,791
- Y'all the boxers, right?
- [Quincey] Yeah, that's us.
695
00:37:27,792 --> 00:37:30,041
What's up?
I'm Cool Q, nice to meet you ladies.
696
00:37:30,042 --> 00:37:31,749
So, who's the best?
697
00:37:31,750 --> 00:37:33,416
What do you mean?
698
00:37:33,417 --> 00:37:35,499
What, you think
she's speaking Spanish, crew?
699
00:37:35,500 --> 00:37:38,124
Which one of y'all is the best boxer?
700
00:37:38,125 --> 00:37:40,166
- He look like he got the biggest muscles.
- [Quincey] What?!
701
00:37:40,167 --> 00:37:41,832
That's all body fat, you see that?
702
00:37:41,833 --> 00:37:43,041
You see these bazookas?
703
00:37:43,042 --> 00:37:46,457
I open up a can of whoop-ass on them
every day in the gym, ladies!
704
00:37:46,458 --> 00:37:48,207
Man, this kid be hitting air.
705
00:37:48,208 --> 00:37:49,666
Man, sit your ass down!
My day off.
706
00:37:49,667 --> 00:37:51,499
- Come on, man. Come on, man.
- All you do is splash water, bro.
707
00:37:51,500 --> 00:37:53,167
- Come on, man!
- Chill!
708
00:37:53,542 --> 00:37:54,542
[Peanut grumbling]
709
00:37:57,583 --> 00:37:59,249
Lashawna, are you okay?
710
00:37:59,250 --> 00:38:00,333
I-- I promise...
711
00:38:01,292 --> 00:38:02,667
[Peanut groaning angrily]
712
00:38:03,667 --> 00:38:05,667
[Turk and Walt grunting]
713
00:38:07,292 --> 00:38:09,292
[conveyor belt whirring]
714
00:38:10,083 --> 00:38:12,083
[trucks beeping]
715
00:38:12,792 --> 00:38:17,083
♪ Oh, when they ask about me ♪
716
00:38:18,292 --> 00:38:22,542
♪ Say I went out with a bang ♪
717
00:38:23,833 --> 00:38:28,375
♪ Oh, when they ask about me ♪
718
00:38:29,333 --> 00:38:34,999
♪ Say I went out with a bang, bang ♪
719
00:38:35,000 --> 00:38:38,000
[♪ "Bang" by Jacob Banks
and Tobe Nwigwe playing]
720
00:38:53,208 --> 00:38:56,999
- ♪ Bang ♪
- ♪ Savor the moment ♪
721
00:38:57,000 --> 00:38:58,666
Whoo, yeah!
722
00:38:58,667 --> 00:39:02,125
♪ Cue up the violins ♪
723
00:39:03,750 --> 00:39:07,167
♪ I hear the trumpets calling ♪
724
00:39:08,500 --> 00:39:11,292
♪ Time is upon me ♪
725
00:39:12,792 --> 00:39:13,792
♪ Bang ♪
726
00:39:22,375 --> 00:39:23,417
♪ Bang ♪
727
00:39:31,542 --> 00:39:32,624
♪ Bang ♪
728
00:39:32,625 --> 00:39:34,625
[loud machinery whirring]
729
00:39:34,833 --> 00:39:36,541
[breathing heavily]
730
00:39:36,542 --> 00:39:37,916
- Hey, Walt.
- Yeah?
731
00:39:37,917 --> 00:39:39,249
- You good, bruh?
- Yeah.
732
00:39:39,250 --> 00:39:41,207
I been watching.
You moving kinda slow, ain't you?
733
00:39:41,208 --> 00:39:43,624
Man, I'm just figuring it out.
734
00:39:43,625 --> 00:39:44,832
- Nah.
- [grunting]
735
00:39:44,833 --> 00:39:46,500
Come on, you obviously
in some type of pain.
736
00:39:47,833 --> 00:39:49,958
Take a cigarette break with me.
Come on, dawg.
737
00:39:55,417 --> 00:39:56,667
Talk to me, Walt.
738
00:39:57,875 --> 00:39:59,957
I'm gonna be straight with you, man.
739
00:39:59,958 --> 00:40:01,582
My damn back ain't no good.
740
00:40:01,583 --> 00:40:03,791
Yeah, it's hard not to notice.
741
00:40:03,792 --> 00:40:06,457
I'm alright, man.
I can-- I can pull my own weight.
742
00:40:06,458 --> 00:40:07,999
I ain't questioning your grit.
743
00:40:08,000 --> 00:40:09,749
I'm just saying you gotta
tell me what's going on.
744
00:40:09,750 --> 00:40:12,374
That way, we can do something about it.
Here, you want one of these?
745
00:40:12,375 --> 00:40:15,582
- So what, you the plug now? [scoffs]
- Nah, these are prescription.
746
00:40:15,583 --> 00:40:17,375
I got l-legal from a doctor.
747
00:40:18,500 --> 00:40:20,832
- What's going on with your back, man?
- Feel like needles in there, man.
748
00:40:20,833 --> 00:40:23,541
You move any slower in here,
you ain't gonna be no good.
749
00:40:23,542 --> 00:40:25,542
And if you ain't no good,
they gonna let you go.
750
00:40:26,750 --> 00:40:28,832
Man, I ain't-- I ain't trying
to mess up your situation.
751
00:40:28,833 --> 00:40:31,457
- No, you need to go see my doctor.
- Yeah, with what health insurance?
752
00:40:31,458 --> 00:40:32,750
It's a free clinic.
753
00:40:34,417 --> 00:40:37,417
[muffled whirring]
754
00:40:38,500 --> 00:40:40,208
- [phone ringing]
- [secretary] Walter Manigan?
755
00:40:42,792 --> 00:40:44,292
[doctor]
Describe the pain for me.
756
00:40:45,083 --> 00:40:46,207
Like a knife in my back.
757
00:40:46,208 --> 00:40:47,208
[inhales sharply]
758
00:40:47,875 --> 00:40:50,333
The pain shoot down through my right leg
and down into my foot.
759
00:40:51,792 --> 00:40:53,625
Can hardly get my shoe on
some mornings.
760
00:40:54,583 --> 00:40:56,582
- Does it feel electrical?
- Mm-hmm.
761
00:40:56,583 --> 00:40:59,333
Like a... burning heat.
762
00:41:01,333 --> 00:41:02,333
Okay.
763
00:41:04,833 --> 00:41:06,917
You have sciatic nerve pain.
764
00:41:08,042 --> 00:41:10,832
- Sound like surgery to me.
- Well, it's about a 50/50.
765
00:41:10,833 --> 00:41:13,750
First, we have to get the inflammation
and damage you've caused down.
766
00:41:15,250 --> 00:41:17,916
- We'll start with methylprednisone.
- Hey, Doc, Doc.
767
00:41:17,917 --> 00:41:19,667
- You should know--
- I should know what?
768
00:41:21,167 --> 00:41:22,167
I got...
769
00:41:23,625 --> 00:41:25,208
I got over three years clean.
770
00:41:26,083 --> 00:41:28,417
And I'd rather stay in pain
than to jeopardize that.
771
00:41:33,333 --> 00:41:34,667
[pharmacist]
Walter Manigan?
772
00:41:36,208 --> 00:41:38,624
- You're Walter Manigan?
- I am.
773
00:41:38,625 --> 00:41:40,042
Prescription's ready.
774
00:41:41,833 --> 00:41:43,916
Be careful with those.
775
00:41:43,917 --> 00:41:46,917
[♪ somber music playing]
776
00:42:02,917 --> 00:42:03,917
[sighs]
777
00:42:12,917 --> 00:42:15,917
[♪ somber music continues playing]
778
00:42:37,917 --> 00:42:40,500
[whispering indistinctly]
779
00:43:00,417 --> 00:43:02,042
[door opens]
780
00:43:03,000 --> 00:43:04,000
[door closes]
781
00:43:17,083 --> 00:43:20,207
I spent the last three
and a half years of my life
782
00:43:20,208 --> 00:43:21,875
living in a silent grief.
783
00:43:27,750 --> 00:43:29,832
[inhales deeply]
784
00:43:29,833 --> 00:43:34,375
All that guilt from Little Walt's death
had never left me.
785
00:43:36,917 --> 00:43:40,208
I gave all my time to boxing.
786
00:43:41,750 --> 00:43:42,917
Not enough to him.
787
00:43:44,542 --> 00:43:45,832
To bringing him up right.
788
00:43:45,833 --> 00:43:48,708
I left it to you to do
that all by yourself, I...
789
00:43:51,333 --> 00:43:52,792
For that, I am truly sorry.
790
00:43:58,792 --> 00:43:59,958
Just please...
791
00:44:01,667 --> 00:44:03,500
Please tell me
you still believe in us.
792
00:44:04,917 --> 00:44:07,917
[♪ heartfelt music playing]
793
00:44:50,417 --> 00:44:52,249
- [Peanut] Ma!
- [Peanut's mom] Hey!
794
00:44:52,250 --> 00:44:55,292
- [Peanut] I got us some pizza.
- [Peanut's mom] Oh, okay! Thank you!
795
00:44:56,250 --> 00:44:58,292
Your father came by
looking for you today.
796
00:44:59,667 --> 00:45:00,667
For real?
797
00:45:01,458 --> 00:45:02,458
How'd he look?
798
00:45:04,667 --> 00:45:05,750
He looked fine.
799
00:45:08,333 --> 00:45:09,500
Peanut, um...
800
00:45:11,167 --> 00:45:12,417
he's a good person.
801
00:45:13,875 --> 00:45:17,333
Just... some people get stuck.
802
00:45:19,167 --> 00:45:21,292
How come you never say
anything bad about him?
803
00:45:22,958 --> 00:45:25,041
Now, what good is that gonna do you?
804
00:45:25,042 --> 00:45:26,042
You...
805
00:45:27,000 --> 00:45:29,582
are a sweet, selfless soul.
806
00:45:29,583 --> 00:45:32,082
It won't be long
before them fast little girls
807
00:45:32,083 --> 00:45:35,124
come chasing after
my perfect gentleman.
808
00:45:35,125 --> 00:45:36,875
Lord, help me.
809
00:45:38,417 --> 00:45:39,417
Uh...
810
00:45:40,500 --> 00:45:41,500
Excuse me.
811
00:45:42,208 --> 00:45:44,249
Wait, you got a girlfriend now?
812
00:45:44,250 --> 00:45:47,707
No, but I'm working on it,
so not yet.
813
00:45:47,708 --> 00:45:50,332
I ain't even take her
on a date yet!
814
00:45:50,333 --> 00:45:54,250
But I got plans, Ma.
She smiled at me.
815
00:45:55,708 --> 00:45:57,749
[chuckles] And what did you do?
816
00:45:57,750 --> 00:46:00,874
- I hit her with my finishing move.
- Your finishing move?
817
00:46:00,875 --> 00:46:02,333
Yeah, like this.
818
00:46:03,917 --> 00:46:05,666
Oh! [chuckles] P, come on.
819
00:46:05,667 --> 00:46:07,833
Just be yourself.
820
00:46:09,125 --> 00:46:10,957
Ask her out on a date first.
821
00:46:10,958 --> 00:46:12,208
[car door slams loudly]
822
00:46:13,750 --> 00:46:15,250
[groaning softly]
823
00:46:22,750 --> 00:46:24,208
[Slim] You doing alright down there?
824
00:46:26,417 --> 00:46:27,708
Yeah, just my back.
825
00:46:28,792 --> 00:46:29,875
Nothing new.
826
00:46:30,750 --> 00:46:32,416
You still gotta earn their trust.
827
00:46:32,417 --> 00:46:34,457
They seeing you every day
and you giving 'em your time
828
00:46:34,458 --> 00:46:36,500
is the first step. But now?
829
00:46:38,292 --> 00:46:39,792
It's them knowing your story.
830
00:46:41,000 --> 00:46:42,166
I don't know, man.
831
00:46:42,167 --> 00:46:43,874
Yeah, you just gotta
give it to 'em straight.
832
00:46:43,875 --> 00:46:46,291
Any one of these kids wanna know
how I fucked everything up,
833
00:46:46,292 --> 00:46:49,541
all they gotta do
is go on the internet, man.
834
00:46:49,542 --> 00:46:52,957
They don't need to sit around
listening to me tell some old sad story.
835
00:46:52,958 --> 00:46:55,707
Well, they'll respect you
if you come clean about your past, Walt.
836
00:46:55,708 --> 00:46:56,708
[softly] No, man.
837
00:46:58,667 --> 00:47:01,583
The moment you do that, watch.
838
00:47:05,417 --> 00:47:07,749
- God got plans for ya.
- [chuckles]
839
00:47:07,750 --> 00:47:09,291
[♪ uplifting music playing]
840
00:47:09,292 --> 00:47:12,000
[Slim] Oh, you got that easy.
We need to put another 24-inch up there.
841
00:47:13,667 --> 00:47:15,457
Alright.
842
00:47:15,458 --> 00:47:17,458
That's it. Keep your form.
843
00:47:18,708 --> 00:47:19,708
Keep your form.
844
00:47:23,958 --> 00:47:25,374
That's it, that's it.
845
00:47:25,375 --> 00:47:26,375
Go!
846
00:47:28,458 --> 00:47:29,500
Down and up!
847
00:47:31,458 --> 00:47:35,167
You know, I've been asking God
to send me my help for a long time.
848
00:47:36,917 --> 00:47:38,042
And sure enough...
849
00:47:40,125 --> 00:47:43,708
one day, this man right here
come walking in.
850
00:47:45,417 --> 00:47:46,792
That ain't no coincidence.
851
00:47:47,625 --> 00:47:49,582
That's divine intervention.
852
00:47:49,583 --> 00:47:51,958
Any of you know
what I'm talking about?
853
00:47:53,083 --> 00:47:54,666
It's when the universe,
854
00:47:54,667 --> 00:47:56,874
when God got bigger plans
for you, ain't it, Coach?
855
00:47:56,875 --> 00:47:58,916
Yeah! Oh!
856
00:47:58,917 --> 00:48:00,792
You sounding like Marcus Garvey.
Yeah.
857
00:48:02,083 --> 00:48:03,208
Well, I want y'all to hear...
858
00:48:05,000 --> 00:48:06,833
what divine intervention sounds like.
859
00:48:09,667 --> 00:48:10,957
Coach?
860
00:48:10,958 --> 00:48:13,958
[♪ compelling music playing]
861
00:48:24,917 --> 00:48:26,250
Alright, um...
862
00:48:29,000 --> 00:48:31,291
[clearing throat]
Um, I know there's been a lot of questions
863
00:48:31,292 --> 00:48:32,750
going around the gym about me.
864
00:48:36,250 --> 00:48:37,417
And, um...
865
00:48:39,375 --> 00:48:41,291
in order to win, can't be no secrets
between the fighter
866
00:48:41,292 --> 00:48:43,292
and his-- and his coach.
867
00:48:45,500 --> 00:48:47,832
So, y'all go ahead
and ask what you want.
868
00:48:47,833 --> 00:48:49,291
I'm a open book.
869
00:48:49,292 --> 00:48:50,750
Why'd you go to prison?
870
00:48:52,083 --> 00:48:53,083
Drugs.
871
00:48:53,875 --> 00:48:55,292
Selling 'em and using 'em.
872
00:48:57,833 --> 00:48:59,957
Y'all probably wonder why
if I know so much about boxing,
873
00:48:59,958 --> 00:49:01,708
it took me so long
to give you what I got.
874
00:49:04,542 --> 00:49:05,917
My son, he, uh...
875
00:49:07,542 --> 00:49:09,333
he got killed on his 18th birthday...
876
00:49:10,917 --> 00:49:12,375
following in my footsteps.
877
00:49:14,792 --> 00:49:17,417
Not a day go by
that I don't blame myself for his death.
878
00:49:18,125 --> 00:49:20,708
And when I look at y'all, I see him.
879
00:49:22,333 --> 00:49:23,999
What he could have become.
880
00:49:24,000 --> 00:49:26,499
I see y'all becoming men,
and he ain't get that chance
881
00:49:26,500 --> 00:49:28,417
'cause I failed as a father.
882
00:49:32,917 --> 00:49:34,375
Never thought I'd say this, but...
883
00:49:37,208 --> 00:49:39,708
I think God gave me
my purpose back in this gym.
884
00:49:41,750 --> 00:49:44,124
So, you done found
Jesus overnight, Coach?
885
00:49:44,125 --> 00:49:45,500
I found my fight again.
886
00:49:47,708 --> 00:49:49,166
It's in each and every one of y'all.
887
00:49:49,167 --> 00:49:53,124
Back in the day,
DC would always compete
888
00:49:53,125 --> 00:49:55,082
at the regionals
and junior nationals
889
00:49:55,083 --> 00:49:57,082
down in West Virginia.
890
00:49:57,083 --> 00:49:58,916
I'll make a deal with you.
891
00:49:58,917 --> 00:50:00,625
If y'all can see past my mistakes...
892
00:50:01,667 --> 00:50:03,583
I promise you I'll give you
everything I got.
893
00:50:04,667 --> 00:50:08,833
And each and every last one of y'all
will be in every fight until the end.
894
00:50:11,708 --> 00:50:14,124
- That alright?
- [all] Yes, Coach!
895
00:50:14,125 --> 00:50:15,582
- That alright?
- Yes, Coach!
896
00:50:15,583 --> 00:50:16,999
- [Walt] Lock in!
- Lock in!
897
00:50:17,000 --> 00:50:19,207
- [Walt] Lock in! Lock in!
- Lock in! Lock in!
898
00:50:19,208 --> 00:50:20,541
[Walt] Let's go! Come on!
899
00:50:20,542 --> 00:50:22,458
- [all clapping]
- [Slim] Yeah, you alright.
900
00:50:26,292 --> 00:50:28,292
[Walt] Get loose. Let your hands go.
901
00:50:31,708 --> 00:50:33,708
- [kids chattering]
- [sneaker squeaking]
902
00:50:37,333 --> 00:50:39,957
Hey, park that right hand right there.
One, two, three!
903
00:50:39,958 --> 00:50:41,791
Boom! One, two, three, two!
904
00:50:41,792 --> 00:50:43,791
Boom!
One, two, three, two!
905
00:50:43,792 --> 00:50:46,124
That's what I'm talking about.
One, two, one, two!
906
00:50:46,125 --> 00:50:47,707
One, two, one, two!
907
00:50:47,708 --> 00:50:49,832
Turn around, come back this way.
908
00:50:49,833 --> 00:50:51,541
Hey.
909
00:50:51,542 --> 00:50:52,625
Listen here.
910
00:50:55,542 --> 00:50:57,832
Y'all have to understand
these combinations like breathing.
911
00:50:57,833 --> 00:50:59,832
- Slip
- [all] [softly] Yes, Coach.
912
00:50:59,833 --> 00:51:01,624
- You hear me? Slip. Alright.
- [all] Yes, Coach!
913
00:51:01,625 --> 00:51:05,166
Duck! [grunts] Slip!
914
00:51:05,167 --> 00:51:07,291
Alright, fellas. [grunting]
915
00:51:07,292 --> 00:51:08,458
Welcome to the phone booth.
916
00:51:09,208 --> 00:51:10,957
Come on. P, Q, get up here.
917
00:51:10,958 --> 00:51:12,332
Left foot in.
918
00:51:12,333 --> 00:51:15,207
Get in your boxing stance.
Hands up, bend your knees.
919
00:51:15,208 --> 00:51:17,541
Alright, I wanna see you pivot.
Come on, turn.
920
00:51:17,542 --> 00:51:18,625
Alright, again.
921
00:51:19,542 --> 00:51:20,666
Again.
922
00:51:20,667 --> 00:51:22,041
Stay balanced, man.
Stay balanced.
923
00:51:22,042 --> 00:51:23,166
Again.
924
00:51:23,167 --> 00:51:24,832
Boom. Again, one more time.
925
00:51:24,833 --> 00:51:26,083
One, two, three, two.
926
00:51:27,042 --> 00:51:28,291
Now, the numbers are the code.
927
00:51:28,292 --> 00:51:30,541
You master the code,
you master your opponent.
928
00:51:30,542 --> 00:51:31,917
Down. Up!
929
00:51:32,792 --> 00:51:34,541
Pull. Pull.
930
00:51:34,542 --> 00:51:36,707
Turn it over. One, two, one, two!
931
00:51:36,708 --> 00:51:38,166
One, two, one, two!
932
00:51:38,167 --> 00:51:40,707
Work, work.
Get 'em up, get 'em up, get 'em up!
933
00:51:40,708 --> 00:51:42,457
Y'all gotta own the ring.
934
00:51:42,458 --> 00:51:44,249
- Say it with me, own the ring.
- [all] Own the ring!
935
00:51:44,250 --> 00:51:45,542
- Own the ring!
- [all] Own the ring!
936
00:51:46,583 --> 00:51:48,541
[Walt] You may hate my methods,
but you gonna love the results.
937
00:51:48,542 --> 00:51:49,874
Keep 'em up. Keep 'em up.
938
00:51:49,875 --> 00:51:51,791
Keep 'em up. Work, work, work!
939
00:51:51,792 --> 00:51:55,166
No fighter in the last round
is gonna outlast us, you hear me?
940
00:51:55,167 --> 00:51:56,832
[all] Yes, Coach!
941
00:51:56,833 --> 00:51:58,541
Pain makes perfection, men.
942
00:51:58,542 --> 00:52:00,041
- You hear me?
- [all] Yes, Coach!
943
00:52:00,042 --> 00:52:01,624
[Walt] You will commit!
944
00:52:01,625 --> 00:52:03,499
Day by day. Two, five, two!
945
00:52:03,500 --> 00:52:05,041
Brick by brick. Work. Up!
946
00:52:05,042 --> 00:52:06,499
The only question is...
Down!
947
00:52:06,500 --> 00:52:07,582
...will you lock in?
Work!
948
00:52:07,583 --> 00:52:09,582
- Yep. Lock in.
- [all] Lock in!
949
00:52:09,583 --> 00:52:10,707
- Lock in!
- [all] Lock in!
950
00:52:10,708 --> 00:52:11,791
Come on.
951
00:52:11,792 --> 00:52:13,416
- Lock in.
- [all] Lock in.
952
00:52:13,417 --> 00:52:14,749
- [Walt] Lock in!
- Lock in!
953
00:52:14,750 --> 00:52:16,083
- Lock in!
- [all] Lock in!
954
00:52:18,167 --> 00:52:20,666
Felicia Ashley here live in Southeast DC
955
00:52:20,667 --> 00:52:22,874
with Slim Richardson
and Walt Manigan, and the boys
956
00:52:22,875 --> 00:52:24,832
- of the Congress Park Rec Center...
- Bricks up!
957
00:52:24,833 --> 00:52:27,874
...after a quite unique
and odd training method...
958
00:52:27,875 --> 00:52:30,082
- Yes.
- ...with bricks of all things. Now, Slim.
959
00:52:30,083 --> 00:52:31,166
- Yeah.
- Explain this to me.
960
00:52:31,167 --> 00:52:33,082
[Slim] Yeah, well, they're tearing down
our communities
961
00:52:33,083 --> 00:52:35,957
and, uh, a-and rebuilding,
pushing the kids out.
962
00:52:35,958 --> 00:52:38,832
We training real hard for this
big tournament up in West Virginia,
963
00:52:38,833 --> 00:52:41,999
so we just trying to get as much
attention as we can for the boys.
964
00:52:42,000 --> 00:52:44,499
Get the whole city behind it.
965
00:52:44,500 --> 00:52:46,874
[Felicia] And Walt, what about you?
I mean, bricks.
966
00:52:46,875 --> 00:52:48,541
[Walt] Yeah, that's right.
Me and Slim,
967
00:52:48,542 --> 00:52:50,874
we see it as a real opportunity
for the boys.
968
00:52:50,875 --> 00:52:52,666
Uh, you know, so...
969
00:52:52,667 --> 00:52:55,166
Hey, hey, hey, fellas, come over here!
Circle up!
970
00:52:55,167 --> 00:52:56,666
- You know, one man's trash...
- Come on.
971
00:52:56,667 --> 00:52:58,124
...is another man's treasure
kind of thing.
972
00:52:58,125 --> 00:53:00,832
So, we got all the bricks we can find
and, uh, you know,
973
00:53:00,833 --> 00:53:03,332
using 'em to build
our boys' foundations with 'em.
974
00:53:03,333 --> 00:53:04,957
- Lock in!
- [all] Southeast!
975
00:53:04,958 --> 00:53:07,249
- Lock in! Lock in!
- Southeast! Southeast!
976
00:53:07,250 --> 00:53:08,457
Yeah.
977
00:53:08,458 --> 00:53:09,957
Alright, well,
there you have it, everyone.
978
00:53:09,958 --> 00:53:12,124
Live in Southeast DC,
training with bricks,
979
00:53:12,125 --> 00:53:14,042
Felicia Ashley DC17.
980
00:53:25,792 --> 00:53:27,292
[knocking softly]
981
00:53:32,542 --> 00:53:34,542
[muffled footsteps approaching]
982
00:53:37,583 --> 00:53:39,125
[door opens]
983
00:53:44,083 --> 00:53:47,083
[♪ soft music playing]
984
00:53:59,625 --> 00:54:02,291
Welcome to the Junior Regionals
Boxing Tournament.
985
00:54:02,292 --> 00:54:05,124
Young amateur fighters
are stepping into the ring today
986
00:54:05,125 --> 00:54:07,249
displaying pure heart and hustle.
987
00:54:07,250 --> 00:54:09,541
Now, whoever's lucky enough
to advance today
988
00:54:09,542 --> 00:54:12,874
will be eligible to fight
in the Junior National Invitational
989
00:54:12,875 --> 00:54:14,499
in Charleston, West Virginia.
990
00:54:14,500 --> 00:54:17,457
♪ What you do it for?
If you ain't tryna get it up ♪
991
00:54:17,458 --> 00:54:20,541
♪ What you pursue it for?
If you ain't in it for the top ♪
992
00:54:20,542 --> 00:54:23,666
♪ Then what you shooting for?
If you ain't playing for my team ♪
993
00:54:23,667 --> 00:54:25,582
[Michael Eaves]
Now, for these coaches,
994
00:54:25,583 --> 00:54:28,166
it's a razor thin line
between winning...
995
00:54:28,167 --> 00:54:30,666
- [bell dinging]
- [cheering and applause]
996
00:54:30,667 --> 00:54:31,667
...and losing.
997
00:54:33,417 --> 00:54:36,332
And for the kids, well,
they're the pride of their cities.
998
00:54:36,333 --> 00:54:40,249
And many of these young competitors
are just starting their boxing careers.
999
00:54:40,250 --> 00:54:43,166
At this level,
it's not always about winning
1000
00:54:43,167 --> 00:54:46,291
as much as it is about
showing up to compete.
1001
00:54:46,292 --> 00:54:48,082
♪ Yeah, push on that vision,
I crafted the recipe ♪
1002
00:54:48,083 --> 00:54:49,916
♪ Step to that mission,
complacent I'll never be ♪
1003
00:54:49,917 --> 00:54:51,624
♪ Nah, nah, nah, nah,
there's sense in the duel ♪
1004
00:54:51,625 --> 00:54:53,041
♪ Kill everything
till I'm charged with a felony ♪
1005
00:54:53,042 --> 00:54:54,416
Hey, focus.
1006
00:54:54,417 --> 00:54:55,707
It's you.
1007
00:54:55,708 --> 00:54:57,332
It's you, man. That's it!
1008
00:54:57,333 --> 00:54:58,416
Alright? Breathe in.
1009
00:54:58,417 --> 00:54:59,667
[inhales deeply]
Let it out slow.
1010
00:55:00,583 --> 00:55:02,374
[Michael]
Each bout is three rounds
1011
00:55:02,375 --> 00:55:04,416
with a one-minute rest in between.
1012
00:55:04,417 --> 00:55:05,499
Fighters score points...
1013
00:55:05,500 --> 00:55:07,082
- Fight!
- ...with clean punches to the front
1014
00:55:07,083 --> 00:55:09,999
and sides of the head and body.
1015
00:55:10,000 --> 00:55:11,499
No shot below the belts,
1016
00:55:11,500 --> 00:55:14,791
no holding, and no hitting
after the break.
1017
00:55:14,792 --> 00:55:16,457
[Slim] Alright, alright.
Pivot! Pivot on it!
1018
00:55:16,458 --> 00:55:18,416
Pivot on it! Yeah, that's it!
1019
00:55:18,417 --> 00:55:19,749
Throw that jab!
1020
00:55:19,750 --> 00:55:22,374
Keep your hands up!
Keep your hands up, that's it!
1021
00:55:22,375 --> 00:55:24,457
Turn him! Turn him, turn him!
1022
00:55:24,458 --> 00:55:26,666
- Hands up, hands up!
- [grunting]
1023
00:55:26,667 --> 00:55:28,582
[Slim] That's it, that's it!
1024
00:55:28,583 --> 00:55:29,833
[Walt] Let's go, Peanut!
1025
00:55:31,167 --> 00:55:32,874
[Slim] Peanut, go right back at his ass!
1026
00:55:32,875 --> 00:55:35,207
Broad stance,
and then shoot that brick!
1027
00:55:35,208 --> 00:55:37,457
[Walt] Stay locked in, P.
Stay locked in. You got this.
1028
00:55:37,458 --> 00:55:38,750
[Slim] Your body shots are crushing!
1029
00:55:39,625 --> 00:55:41,124
Twin, get up on that kid!
1030
00:55:41,125 --> 00:55:42,832
- Get up on that kid!
- [grunting]
1031
00:55:42,833 --> 00:55:45,457
Q, let your hands go, man, come on!
1032
00:55:45,458 --> 00:55:47,499
[Walt] Get up to the body.
To the body!
1033
00:55:47,500 --> 00:55:48,624
Come on, man!
1034
00:55:48,625 --> 00:55:50,958
- [grunting]
- Smoke that kid!
1035
00:55:51,625 --> 00:55:52,874
- [loud thud]
- [Twin groans]
1036
00:55:52,875 --> 00:55:54,042
[crowd reacting]
1037
00:55:55,083 --> 00:55:56,667
[referee] Seven! Eight!
1038
00:55:57,500 --> 00:55:58,999
- [Slim] Alright, that's it.
- [bell dinging]
1039
00:55:59,000 --> 00:56:00,749
[Walt] Alright, go. Stay disciplined!
1040
00:56:00,750 --> 00:56:02,249
[Slim] That's it! That's it!
1041
00:56:02,250 --> 00:56:03,582
[bell dinging]
1042
00:56:03,583 --> 00:56:05,083
[referee] Alright, good round.
1043
00:56:05,500 --> 00:56:07,874
You think speed, alright?
We talked about this.
1044
00:56:07,875 --> 00:56:10,457
Hey, hey.
Get your money and be gone.
1045
00:56:10,458 --> 00:56:11,707
Stop looping your punches, man.
1046
00:56:11,708 --> 00:56:12,832
Straight shots.
1047
00:56:12,833 --> 00:56:13,833
[grunting]
1048
00:56:14,542 --> 00:56:16,249
Focus. [hitting mat]
I wanna see that dog
1049
00:56:16,250 --> 00:56:17,541
come out, you hear me?
1050
00:56:17,542 --> 00:56:19,041
- [gloves thwacking]
- [Slim] That's it, Q!
1051
00:56:19,042 --> 00:56:20,457
Yeah! Yeah, that's it!
That's what I'm talking about!
1052
00:56:20,458 --> 00:56:22,582
Shit, he ain't got nothing on you.
1053
00:56:22,583 --> 00:56:23,999
Get up on that kid.
Get up on that kid.
1054
00:56:24,000 --> 00:56:25,999
- Get in there.
- Throw your hands!
1055
00:56:26,000 --> 00:56:27,749
- [bell dinging]
- [referee] Time! Time!
1056
00:56:27,750 --> 00:56:29,417
Come on, come on, Peanut, tap in.
1057
00:56:30,208 --> 00:56:32,374
Listen, when they got 10 seconds,
you gotta let your hands go.
1058
00:56:32,375 --> 00:56:33,457
But that's good.
1059
00:56:33,458 --> 00:56:35,749
- Come on. You're in good shape.
- Yeah.
1060
00:56:35,750 --> 00:56:38,332
- [♪ expectant music playing]
- [crowd cheering]
1061
00:56:38,333 --> 00:56:40,708
Good job. Yeah.
That's what I'm talking about. Good job.
1062
00:56:42,917 --> 00:56:45,208
[announcer]
And the winner is...
1063
00:56:47,000 --> 00:56:48,874
And in the red corner,
1064
00:56:48,875 --> 00:56:52,457
representing Southeast DC,
1065
00:56:52,458 --> 00:56:54,416
Congress Park Rec,
1066
00:56:54,417 --> 00:56:56,916
- Quincey Williams!
- Yes! Yes!
1067
00:56:56,917 --> 00:56:58,457
[cheering and applause]
1068
00:56:58,458 --> 00:57:01,582
Raghaleek "Peanut" Bartee!
1069
00:57:01,583 --> 00:57:03,833
- [cheering and applause]
- [Walt thumping canvas]
1070
00:57:05,292 --> 00:57:06,458
Hell yeah.
1071
00:57:07,917 --> 00:57:09,999
[cheering and applause continue]
1072
00:57:10,000 --> 00:57:11,832
Told you, man. You got this.
1073
00:57:11,833 --> 00:57:16,124
Look, some of these kids,
they just enjoy the sport, right?
1074
00:57:16,125 --> 00:57:18,166
They love amateur boxing.
1075
00:57:18,167 --> 00:57:21,124
But then, you got those other kids
that got that dog in them, you know?
1076
00:57:21,125 --> 00:57:23,707
- [chuckles] That's right.
- Kinda like I had when I was coming up.
1077
00:57:23,708 --> 00:57:25,416
I mean, but this is USA boxing.
1078
00:57:25,417 --> 00:57:27,957
- That's right.
- And it all starts here.
1079
00:57:27,958 --> 00:57:31,207
And I'm gonna tell you what
the great Iron Mike Tyson said to me.
1080
00:57:31,208 --> 00:57:32,291
[chuckles]
1081
00:57:32,292 --> 00:57:35,457
"Everybody's got a plan until
you get punched in the mouth."
1082
00:57:35,458 --> 00:57:36,458
[door closes]
1083
00:57:46,500 --> 00:57:49,667
[♪ tense, somber music playing]
1084
00:57:54,292 --> 00:57:57,374
[♪ somber music continues playing]
1085
00:57:57,375 --> 00:57:59,375
[monitors beeping]
1086
00:58:02,375 --> 00:58:04,375
[breathing heavily]
1087
00:58:09,042 --> 00:58:11,042
[indistinct chatter]
1088
00:58:14,417 --> 00:58:17,041
- Welcome back.
- Hey, baby.
1089
00:58:17,042 --> 00:58:18,374
[Wop Wop babbling]
1090
00:58:18,375 --> 00:58:20,208
- [phone buzzing]
- [Walt chuckles]
1091
00:58:23,458 --> 00:58:24,957
Quincey?
1092
00:58:24,958 --> 00:58:25,958
What's wrong?
1093
00:58:28,417 --> 00:58:30,542
Oh-- slow-- What's wrong?
1094
00:58:31,667 --> 00:58:33,916
Okay, okay. L-- No, no. Oh.
1095
00:58:33,917 --> 00:58:35,499
- We gotta go.
- What happened?
1096
00:58:35,500 --> 00:58:37,457
- We gotta go get Quincey.
- What's wrong?
1097
00:58:37,458 --> 00:58:38,707
Ketta, what's wrong?
1098
00:58:38,708 --> 00:58:41,708
[♪ tense, somber music playing]
1099
00:59:16,833 --> 00:59:19,833
[♪ tense, somber music
continues playing]
1100
00:59:42,542 --> 00:59:43,542
Yeah!
1101
00:59:55,500 --> 00:59:56,500
Lulu.
1102
00:59:58,583 --> 00:59:59,833
I'm gonna miss you, okay?
1103
01:00:00,167 --> 01:00:01,167
[kiss smacks]
1104
01:00:08,333 --> 01:00:10,792
[car door opens and closes]
1105
01:00:18,167 --> 01:00:20,875
[car door opens and closes]
1106
01:00:22,167 --> 01:00:24,167
[car starting]
1107
01:00:26,750 --> 01:00:28,750
[car driving away]
1108
01:00:49,250 --> 01:00:52,166
[chuckles] You just gonna push
that food around on your plate, Q,
1109
01:00:52,167 --> 01:00:53,250
or you gonna eat it?
1110
01:00:57,917 --> 01:00:59,625
Hey, you know the fellas
miss you, man.
1111
01:01:01,833 --> 01:01:04,332
Hey, if you lock back in,
I think we can--
1112
01:01:04,333 --> 01:01:06,000
we gonna have
a real shot at this thing.
1113
01:01:07,250 --> 01:01:08,708
I ain't fighting no more.
1114
01:01:10,250 --> 01:01:13,375
Could care less about it,
you, or anybody.
1115
01:01:14,333 --> 01:01:17,500
Boxing's still supposed to be
important to me right now, Walt?
1116
01:01:22,792 --> 01:01:25,457
Since when you stopped
calling me Coach?
1117
01:01:25,458 --> 01:01:26,917
Q, when-- when that happen?
1118
01:01:29,625 --> 01:01:33,542
[sighs] My mom just died.
1119
01:01:34,750 --> 01:01:37,332
So, right now, I could give
zero fucks about your pep talk.
1120
01:01:37,333 --> 01:01:38,416
[utensil hitting plate]
1121
01:01:38,417 --> 01:01:40,000
- Watch your mouth, man.
- [Ketta] Okay.
1122
01:01:40,667 --> 01:01:42,208
Okay. Everybody.
1123
01:01:43,458 --> 01:01:45,583
Quincey. Quincey.
1124
01:01:47,083 --> 01:01:49,292
You know your mama
was more to me than just a friend.
1125
01:01:50,583 --> 01:01:51,667
She was my sister.
1126
01:01:53,208 --> 01:01:55,500
So, that means I got you forever.
1127
01:01:56,833 --> 01:01:58,000
Okay?
1128
01:01:58,875 --> 01:02:00,458
- [Quincey sighs]
- [Ketta] We got you forever.
1129
01:02:02,625 --> 01:02:05,082
[Walt] Hey, man, listen.
If you scared, say you scared.
1130
01:02:05,083 --> 01:02:06,542
Walt.
1131
01:02:07,625 --> 01:02:08,625
Is that what it is?
1132
01:02:09,583 --> 01:02:11,542
If you scared, say you scared.
1133
01:02:16,750 --> 01:02:17,832
[chair scraping]
1134
01:02:17,833 --> 01:02:18,833
[feet stomping]
1135
01:02:20,333 --> 01:02:22,666
[door opens]
1136
01:02:22,667 --> 01:02:24,791
[door slamming shut]
1137
01:02:24,792 --> 01:02:26,332
What are you doing?
1138
01:02:26,333 --> 01:02:28,042
- What?
- What-- That's not it, man.
1139
01:02:29,042 --> 01:02:31,999
It's our job to make sure
that boy's dreams don't ever die.
1140
01:02:32,000 --> 01:02:34,582
All this, what, tough talk
or whatever?
1141
01:02:34,583 --> 01:02:36,958
That ain't it. It's not.
1142
01:02:40,792 --> 01:02:42,958
[door creaking open]
1143
01:02:43,917 --> 01:02:44,917
[door slams shut]
1144
01:02:53,958 --> 01:02:54,958
[fork clatters]
1145
01:02:57,167 --> 01:02:59,167
[scale rattling]
1146
01:03:05,583 --> 01:03:06,583
107?
1147
01:03:07,708 --> 01:03:09,000
Man, what you been eating?
1148
01:03:11,083 --> 01:03:12,667
[Slim]
Oh, this is bad, P.
1149
01:03:13,667 --> 01:03:15,291
You gotta fight your battles
outside the ring
1150
01:03:15,292 --> 01:03:16,624
just as much as in.
1151
01:03:16,625 --> 01:03:18,957
Okay, sacrifice, commitment, dedication.
1152
01:03:18,958 --> 01:03:20,707
We talked about this, man.
1153
01:03:20,708 --> 01:03:22,541
Come on.
Them words don't ring a bell to you?
1154
01:03:22,542 --> 01:03:25,250
Coach, I swear I've been eating clean.
1155
01:03:26,417 --> 01:03:28,042
Hop back on the scale, man.
1156
01:03:29,083 --> 01:03:31,083
[scale rattling]
1157
01:03:36,000 --> 01:03:37,750
- [Slim scoffs]
- [Walt] 107.
1158
01:03:38,500 --> 01:03:40,457
[Slim] You thinking what I'm thinking?
1159
01:03:40,458 --> 01:03:41,458
[Walt] Mm-hmm.
1160
01:03:41,708 --> 01:03:43,000
[Slim] [softly] Tell him.
1161
01:03:43,917 --> 01:03:45,625
[Walt exhales slowly]
1162
01:03:47,458 --> 01:03:49,875
You know this mean that you could
face off against Quincey.
1163
01:03:51,042 --> 01:03:52,208
If you both advance.
1164
01:03:54,208 --> 01:03:55,749
He's more disciplined
than you, Peanut.
1165
01:03:55,750 --> 01:03:58,124
He ain't never had
no trouble on the scale.
1166
01:03:58,125 --> 01:03:59,332
[Peanut] It don't even matter.
1167
01:03:59,333 --> 01:04:01,541
He ain't coming back.
1168
01:04:01,542 --> 01:04:03,582
You pick your head up.
1169
01:04:03,583 --> 01:04:04,708
Quincey or no Quincey.
1170
01:04:06,000 --> 01:04:08,208
We put you in that ring, you win it.
1171
01:04:10,167 --> 01:04:12,250
- You hear me?
- Yes, Coach.
1172
01:04:13,375 --> 01:04:15,249
[knocking at door]
1173
01:04:15,250 --> 01:04:16,375
[Walt] Can I get a minute?
1174
01:04:18,167 --> 01:04:19,917
I come in peace.
1175
01:04:26,333 --> 01:04:27,875
Q, I'm sorry about your mom.
1176
01:04:35,708 --> 01:04:38,249
You know, it look like you and, um,
1177
01:04:38,250 --> 01:04:40,625
you and Peanut might have to face off
against each other.
1178
01:04:42,417 --> 01:04:44,042
What, you just gonna give it to him?
1179
01:04:45,417 --> 01:04:47,375
I ain't never known you
to be no quitter.
1180
01:04:59,500 --> 01:05:00,625
Go ahead.
1181
01:05:02,917 --> 01:05:04,042
Go ahead.
1182
01:05:05,708 --> 01:05:07,750
- Go ahead, I know you wanna.
- [Quincey grunting angrily]
1183
01:05:08,917 --> 01:05:10,499
Go ahead. That's all you got?
1184
01:05:10,500 --> 01:05:12,707
- [Quincey grunting angrily]
- Come on! Come on.
1185
01:05:12,708 --> 01:05:14,541
- [Quincey grunts angrily]
- Aw, come on, man.
1186
01:05:14,542 --> 01:05:16,624
That's not all you got.
You can do better than that.
1187
01:05:16,625 --> 01:05:19,125
- Come on! Come on!
- [Quincey whimpers]
1188
01:05:22,042 --> 01:05:24,042
[Quincey sobbing]
1189
01:05:29,542 --> 01:05:31,042
It's gonna be alright.
1190
01:05:36,000 --> 01:05:37,083
I'm sorry.
1191
01:05:42,208 --> 01:05:44,208
[Peanut exhaling sharply]
1192
01:05:44,875 --> 01:05:46,791
[Peanut's dad] Hey.
1193
01:05:46,792 --> 01:05:48,166
Big guy.
1194
01:05:48,167 --> 01:05:49,875
Holla at your old man,
would you, baby?
1195
01:05:52,208 --> 01:05:53,208
Hey, Dad.
1196
01:05:54,292 --> 01:05:56,916
I hear you learning that
sweet science, ain't you?
1197
01:05:56,917 --> 01:05:59,874
Yeah. Think I'm getting
pretty good at it.
1198
01:05:59,875 --> 01:06:01,000
I love hearing that.
1199
01:06:01,917 --> 01:06:02,917
My son.
1200
01:06:04,958 --> 01:06:08,000
That gym will teach you a lot
I never got the opportunity to, Peanut.
1201
01:06:08,875 --> 01:06:10,582
I mean, you should come
see me fight then.
1202
01:06:10,583 --> 01:06:11,999
[Peanut's dad] I really want to, man.
1203
01:06:12,000 --> 01:06:14,417
Just started this new gig,
they won't give me the time off, you know?
1204
01:06:16,667 --> 01:06:19,708
It's okay.
You can come to the next one.
1205
01:06:23,208 --> 01:06:25,542
You got a couple dollars
you can let your old man borrow?
1206
01:06:30,333 --> 01:06:31,666
Nah.
1207
01:06:31,667 --> 01:06:33,208
Buy everything with my phone.
1208
01:06:34,417 --> 01:06:35,874
True.
1209
01:06:35,875 --> 01:06:37,374
True, true, true, true.
1210
01:06:37,375 --> 01:06:38,375
True.
1211
01:06:44,250 --> 01:06:45,958
You know, I ain't never won anything, man.
1212
01:06:47,250 --> 01:06:48,832
No trophies.
1213
01:06:48,833 --> 01:06:50,125
No nothing, just...
1214
01:06:51,667 --> 01:06:53,458
Getting my clothing line
off the ground.
1215
01:06:54,458 --> 01:06:55,625
That's my big win.
1216
01:06:56,625 --> 01:06:58,208
Huh, what you say, Peanut?
1217
01:07:04,333 --> 01:07:06,083
How come you never married Mom?
1218
01:07:19,875 --> 01:07:22,792
Okay, Peanut, you know,
you should get back at it.
1219
01:07:24,833 --> 01:07:26,833
[train horn blaring in distance]
1220
01:07:35,083 --> 01:07:38,083
[♪ intense music playing]
1221
01:07:42,625 --> 01:07:43,625
[exhaling sharply]
1222
01:07:44,375 --> 01:07:46,375
[exhaling sharply]
1223
01:07:55,500 --> 01:07:58,500
[♪ intense music continues]
1224
01:08:00,292 --> 01:08:01,292
[♪ music stops abruptly]
1225
01:08:01,667 --> 01:08:03,667
[slurping]
1226
01:08:10,917 --> 01:08:11,917
[Slim] Mm.
1227
01:08:16,750 --> 01:08:17,750
[Walt sighs]
1228
01:08:18,542 --> 01:08:20,542
[Slim slurping]
1229
01:08:22,917 --> 01:08:23,917
[sighs]
1230
01:08:25,167 --> 01:08:26,624
The chopsticks make it taste better.
1231
01:08:26,625 --> 01:08:29,249
Yeah, no shit, I can tell
with all that smacking you in here doing.
1232
01:08:29,250 --> 01:08:31,417
Hm. [slurping loudly]
1233
01:08:32,125 --> 01:08:33,125
[Slim smacks lips]
1234
01:08:33,583 --> 01:08:35,458
[Walt chuckles softly]
1235
01:08:36,542 --> 01:08:39,625
- You get Q back?
- Nah, man. Nothing.
1236
01:08:40,917 --> 01:08:43,082
This moment
is either gonna break him
1237
01:08:43,083 --> 01:08:44,582
or break him through.
1238
01:08:44,583 --> 01:08:46,667
Ah, just make no sense to me.
1239
01:08:47,833 --> 01:08:49,958
Well, that's the kettle
calling the pot black.
1240
01:08:53,333 --> 01:08:57,458
"The temptation to quit is greatest
right before you are to succeed."
1241
01:08:58,458 --> 01:09:00,374
That's a Chinese proverb.
1242
01:09:00,375 --> 01:09:01,750
Your ass ain't Chinese.
1243
01:09:04,292 --> 01:09:05,500
Your ass ain't shit.
1244
01:09:08,542 --> 01:09:10,250
Mm. [slurps]
1245
01:09:18,167 --> 01:09:19,833
Don't hate the messenger, asshole.
1246
01:09:25,208 --> 01:09:28,874
Them rich people ready to move
back to the city from the suburbs.
1247
01:09:28,875 --> 01:09:30,125
One month.
1248
01:09:32,542 --> 01:09:33,625
Then, we gone.
1249
01:09:35,875 --> 01:09:37,000
Well...
1250
01:09:38,875 --> 01:09:41,000
let's go out with a bang, Slim.
1251
01:09:41,249 --> 01:09:42,374
[train horn blaring in distance]
1252
01:09:42,375 --> 01:09:43,500
[dog barking]
1253
01:10:00,708 --> 01:10:01,958
Can we just go?
1254
01:10:06,333 --> 01:10:08,333
[door opens]
1255
01:10:09,167 --> 01:10:12,208
[♪ compelling music playing]
1256
01:10:21,167 --> 01:10:23,083
[car door sliding closed]
1257
01:10:26,333 --> 01:10:27,582
[car starting]
1258
01:10:27,583 --> 01:10:30,583
[♪ compelling music continues]
1259
01:10:36,125 --> 01:10:38,124
[Michael] Now, here's how
the invitational works.
1260
01:10:38,125 --> 01:10:41,457
All a competitor has to do
is win their first-round matchup,
1261
01:10:41,458 --> 01:10:43,541
and they advance
into a championship bout
1262
01:10:43,542 --> 01:10:45,166
within their respective divisions.
1263
01:10:45,167 --> 01:10:48,416
In other words, every kid
is just two fights away
1264
01:10:48,417 --> 01:10:51,041
from going home
with some hardware.
1265
01:10:51,042 --> 01:10:52,417
Here we go, boys. Come on.
1266
01:10:56,917 --> 01:10:57,917
Bruh.
1267
01:10:58,583 --> 01:11:00,417
Yo, you been up all night?
1268
01:11:01,708 --> 01:11:02,875
Can't sleep, P.
1269
01:11:03,750 --> 01:11:06,124
Nah. Your ass nervous, nervous.
1270
01:11:06,125 --> 01:11:07,125
Hell nah.
1271
01:11:09,875 --> 01:11:12,249
[Peanut] Don't lose focus, bruh.
1272
01:11:12,250 --> 01:11:14,000
If you sad and angry,
just let it out.
1273
01:11:15,875 --> 01:11:17,208
[Quincey] Guess you're right, P.
1274
01:11:19,833 --> 01:11:22,958
You wanna tell me about myself.
Then, I'll tell you about you.
1275
01:11:25,792 --> 01:11:27,542
You're afraid to be great.
1276
01:11:38,250 --> 01:11:40,167
I won't let anybody stop me.
1277
01:11:41,708 --> 01:11:44,542
Not even you, if it comes to it.
1278
01:11:53,750 --> 01:11:56,916
What makes this tournament so special
is that USA Boxing
1279
01:11:56,917 --> 01:11:59,832
showcases every level
of amateur fighting.
1280
01:11:59,833 --> 01:12:02,999
You'll witness kids
in their very first national showcase
1281
01:12:03,000 --> 01:12:05,041
all the way up to the more skilled boxers
1282
01:12:05,042 --> 01:12:07,874
fighting for a shot
at the US Junior Olympic team.
1283
01:12:07,875 --> 01:12:09,707
It's win or go home.
1284
01:12:09,708 --> 01:12:12,708
[♪ tense, suspenseful music playing]
1285
01:12:33,917 --> 01:12:35,457
[bell dings]
1286
01:12:35,458 --> 01:12:38,792
[♪ tense, suspenseful music
continues playing]
1287
01:12:50,917 --> 01:12:52,832
[♪ tense, suspenseful music
continues playing]
1288
01:12:52,833 --> 01:12:54,458
[crowd cheering]
1289
01:12:59,208 --> 01:13:00,416
- [bell dings]
- Fight!
1290
01:13:00,417 --> 01:13:02,417
[crowd cheering]
1291
01:13:06,042 --> 01:13:09,042
[♪ tense, suspenseful music
continues playing]
1292
01:13:11,833 --> 01:13:15,000
[crowd cheering]
1293
01:13:26,417 --> 01:13:27,666
[bell dinging]
1294
01:13:27,667 --> 01:13:30,667
[♪ tense, suspenseful music
continues playing]
1295
01:13:41,708 --> 01:13:43,708
[crowd cheering]
1296
01:13:45,833 --> 01:13:47,000
[crowd cheering]
1297
01:13:49,333 --> 01:13:50,917
[bell dinging]
1298
01:13:54,250 --> 01:13:55,292
[bell dings]
1299
01:13:56,750 --> 01:13:58,542
[Slim] Come on, elbow!
That's it, yeah!
1300
01:13:59,792 --> 01:14:01,916
Alright. Set up your one, two.
1301
01:14:01,917 --> 01:14:03,208
[Slim] Come on, Peanut!
1302
01:14:04,375 --> 01:14:05,541
- That's it!
- [loud thwack]
1303
01:14:05,542 --> 01:14:06,542
[crowd cheering]
1304
01:14:08,833 --> 01:14:09,833
[punches thudding]
1305
01:14:10,250 --> 01:14:11,541
Good shot.
1306
01:14:11,542 --> 01:14:12,791
Yes!
1307
01:14:12,792 --> 01:14:14,292
Let's go! Yeah!
1308
01:14:15,042 --> 01:14:17,332
- Take a full mouth. Spit it out.
- Spit it out.
1309
01:14:17,333 --> 01:14:19,958
- Let them hands go, P!
- [Walt] There you go.
1310
01:14:21,333 --> 01:14:22,792
Come on, man, move your feet!
1311
01:14:26,500 --> 01:14:27,500
Step, one, two.
1312
01:14:28,833 --> 01:14:30,624
[bell dinging]
1313
01:14:30,625 --> 01:14:33,417
- [♪ suspenseful music playing]
- [crowd shouting]
1314
01:14:37,542 --> 01:14:38,875
- [Slim] Yeah!
- [bell dinging]
1315
01:14:39,208 --> 01:14:41,208
- [Quincey cheering excitedly]
- [cheering and applause]
1316
01:14:42,042 --> 01:14:43,042
[Quincey] Yeah!
1317
01:14:43,375 --> 01:14:44,708
[Slim] Come on, P.
1318
01:14:45,875 --> 01:14:48,041
You got one more, kid.
1319
01:14:48,042 --> 01:14:49,457
One more.
1320
01:14:49,458 --> 01:14:52,541
[♪ suspenseful music playing]
1321
01:14:52,542 --> 01:14:53,542
[pills rattling]
1322
01:14:59,167 --> 01:15:00,167
[bottle snaps shut]
1323
01:15:06,750 --> 01:15:10,582
[Peanut sighs,
exhales sharply]
1324
01:15:10,583 --> 01:15:12,583
What you got, Coach?
'Cause I got nothing.
1325
01:15:16,500 --> 01:15:17,917
[locker banging]
1326
01:15:22,792 --> 01:15:24,375
May the best man win, then.
1327
01:15:29,042 --> 01:15:31,708
Hey, P. You fight your fight.
1328
01:15:34,583 --> 01:15:37,000
Guess I ain't got no choice
in who corner I'm in now.
1329
01:15:38,750 --> 01:15:40,500
- Alright, Coach.
- Alright.
1330
01:15:43,875 --> 01:15:45,792
P, you can beat him.
1331
01:15:47,625 --> 01:15:49,791
Now, Quincey gonna wanna turn it
into a slug fest, alright?
1332
01:15:49,792 --> 01:15:51,208
But that ain't your game.
1333
01:15:52,542 --> 01:15:55,791
Your feet faster. Come here.
You defend better.
1334
01:15:55,792 --> 01:15:57,582
Alright? And he know that.
1335
01:15:57,583 --> 01:16:00,416
Now, I want you to keep Quincy moving.
Alright, make him come to you.
1336
01:16:00,417 --> 01:16:01,874
Time out, then boom!
1337
01:16:01,875 --> 01:16:04,207
- [grunting softly]
- Yeah, there you go.
1338
01:16:04,208 --> 01:16:05,750
Light his ass up.
1339
01:16:06,917 --> 01:16:09,374
- It's time to lock in.
- Yes, Coach!
1340
01:16:09,375 --> 01:16:10,458
Let's get it. Come on.
1341
01:16:12,792 --> 01:16:16,707
[Michael] What are the chances two kids
from the same boxing program
1342
01:16:16,708 --> 01:16:19,874
go head to head
in their very first invitational?
1343
01:16:19,875 --> 01:16:21,874
Talk about a tough spot
for these coaches,
1344
01:16:21,875 --> 01:16:25,167
because there can only be
one winner after three rounds.
1345
01:16:26,708 --> 01:16:30,250
- [crowd cheering]
- [♪ suspenseful music playing]
1346
01:16:44,375 --> 01:16:46,375
[cheering and applause continue]
1347
01:16:50,333 --> 01:16:51,541
[crowd] Southeast!
1348
01:16:51,542 --> 01:16:54,166
South, Southeast! Southeast!
1349
01:16:54,167 --> 01:16:55,417
South, Southeast!
1350
01:16:57,708 --> 01:16:59,041
[Slim] Patience, Q.
1351
01:16:59,042 --> 01:17:00,792
They're gonna want you to brawl.
1352
01:17:02,042 --> 01:17:05,374
But you work
through your combinations.
1353
01:17:05,375 --> 01:17:06,999
Don't get caught up in the moment.
1354
01:17:07,000 --> 01:17:09,291
- Stay disciplined. Alright?
- Yes, Coach.
1355
01:17:09,292 --> 01:17:10,583
Throw your combos.
1356
01:17:13,542 --> 01:17:16,542
- [crowd cheering]
- [♪ suspenseful music continues playing]
1357
01:17:18,000 --> 01:17:19,957
Come on, P! Come on, P!
1358
01:17:19,958 --> 01:17:21,291
Come on, Q!
1359
01:17:21,292 --> 01:17:24,292
[♪ suspenseful music playing]
1360
01:17:25,875 --> 01:17:26,957
[bell dings]
1361
01:17:26,958 --> 01:17:29,374
- [referee] Box.
- [loud mechanical clicking]
1362
01:17:29,375 --> 01:17:32,042
[crowd cheering]
1363
01:17:44,833 --> 01:17:45,916
[Quincey grunting]
1364
01:17:45,917 --> 01:17:47,624
- [gloves thwacking]
- [crowd reacting]
1365
01:17:47,625 --> 01:17:48,750
- [bell dinging]
- [referee] Time!
1366
01:17:49,750 --> 01:17:51,166
- Corners!
- Come on, man!
1367
01:17:51,167 --> 01:17:52,208
That's all you got?
1368
01:17:53,917 --> 01:17:56,332
I knocked your ass
on the ground, bruh!
1369
01:17:56,333 --> 01:17:57,916
You ain't doing nothing!
1370
01:17:57,917 --> 01:17:59,917
[breathing heavily]
1371
01:18:02,458 --> 01:18:04,166
- [bell dings]
- Box!
1372
01:18:04,167 --> 01:18:06,457
[loud mechanical clicking]
1373
01:18:06,458 --> 01:18:09,542
[♪ engrossing music playing]
1374
01:18:13,000 --> 01:18:14,875
[gloves thwacking]
1375
01:18:18,042 --> 01:18:19,042
[mechanical clicking]
1376
01:18:21,208 --> 01:18:23,375
- [bell dinging]
- There you go, P, there you go!
1377
01:18:26,000 --> 01:18:28,457
Whoo!
Hey, we got an upset in the making, baby.
1378
01:18:28,458 --> 01:18:31,666
P! P! P! Hey!
Keep digging, alright?
1379
01:18:31,667 --> 01:18:33,041
Quincey ain't got no power left.
1380
01:18:33,042 --> 01:18:34,541
Now, stay in your sequences, alright?
1381
01:18:34,542 --> 01:18:36,124
Nothing crazy.
Boom, boom, boom.
1382
01:18:36,125 --> 01:18:37,499
And you going home a champ.
1383
01:18:37,500 --> 01:18:40,207
- Yeah, let's go.
- [Slim] Now, this is it, Q.
1384
01:18:40,208 --> 01:18:42,207
You gotta dominate this round
1385
01:18:42,208 --> 01:18:44,291
if you're gonna have any chances
with the judges.
1386
01:18:44,292 --> 01:18:46,332
Now, box his ass!
1387
01:18:46,333 --> 01:18:48,749
- Throw them hands, king!
- [bell dinging]
1388
01:18:48,750 --> 01:18:50,750
[crowd cheering loudly]
1389
01:18:53,000 --> 01:18:55,167
Come on, Q! Fight me!
1390
01:18:57,917 --> 01:19:00,416
- Fight me!
- [loud mechanical clicking]
1391
01:19:00,417 --> 01:19:03,417
[♪ engrossing music playing]
1392
01:19:14,958 --> 01:19:16,958
[♪ music intensifying]
1393
01:19:28,375 --> 01:19:29,666
[referee] Enough.
1394
01:19:29,667 --> 01:19:30,708
That's enough!
1395
01:19:32,917 --> 01:19:35,917
[♪ engrossing music continues]
1396
01:20:01,083 --> 01:20:03,082
[bell dings]
1397
01:20:03,083 --> 01:20:04,083
[♪ music fades out]
1398
01:20:04,583 --> 01:20:06,583
[loud mechanical clicking]
1399
01:20:10,167 --> 01:20:12,541
The official scoring is as follows.
1400
01:20:12,542 --> 01:20:16,124
Judge number one
scored it 30-29.
1401
01:20:16,125 --> 01:20:20,166
Judge number two
scored it even, 30-30.
1402
01:20:20,167 --> 01:20:24,499
And judge number three
scored it 30-29 as well.
1403
01:20:24,500 --> 01:20:26,917
The winner by majority decision...
1404
01:20:27,917 --> 01:20:31,499
from Congress Park Rec Center
in Southeast DC,
1405
01:20:31,500 --> 01:20:33,457
he is the new ring king,
1406
01:20:33,458 --> 01:20:36,749
Quincey Williams!
1407
01:20:36,750 --> 01:20:38,625
[cheering and applause]
1408
01:20:43,208 --> 01:20:45,208
[cheering and applause continue]
1409
01:20:50,083 --> 01:20:52,083
- [Slim] Yeah!
- [cheering and applause continue]
1410
01:20:53,167 --> 01:20:56,167
[♪ heartfelt music playing]
1411
01:21:00,083 --> 01:21:02,083
[cheering and applause continue]
1412
01:21:02,792 --> 01:21:04,999
[crowd] [voices echoing]
Southeast! South, Southeast!
1413
01:21:05,000 --> 01:21:07,125
Southeast! South, Southeast!
1414
01:21:07,667 --> 01:21:09,749
Southeast! South, Southeast!
1415
01:21:09,750 --> 01:21:11,292
[voices fading]
1416
01:21:21,333 --> 01:21:23,249
[Walt]
I've done the work on myself,
1417
01:21:23,250 --> 01:21:27,041
and I know I'm, uh,
I'm still a-- a work in progress.
1418
01:21:27,042 --> 01:21:28,417
I need my family.
1419
01:21:29,292 --> 01:21:32,082
Please, please give 'em back to me.
1420
01:21:32,083 --> 01:21:34,666
[board member 1]
What's your plan, Mr. Manigan?
1421
01:21:34,667 --> 01:21:35,957
Get myself a job.
1422
01:21:35,958 --> 01:21:38,832
Make things right with, uh, Ketta--
My, uh, my son's mother.
1423
01:21:38,833 --> 01:21:40,917
And just be there. Be home.
1424
01:21:42,500 --> 01:21:44,500
And walk my son to school
every morning.
1425
01:21:46,833 --> 01:21:47,916
God willing.
1426
01:21:47,917 --> 01:21:49,250
[exhales deeply]
1427
01:21:53,667 --> 01:21:55,707
[Peanut] I'm proud of you, Coach.
1428
01:21:55,708 --> 01:21:58,875
[♪ heartfelt music playing]
1429
01:22:10,417 --> 01:22:11,417
[inhales sharply]
1430
01:22:23,917 --> 01:22:25,917
[bottle clattering]
1431
01:22:29,042 --> 01:22:31,042
[sobbing]
1432
01:22:36,083 --> 01:22:38,083
[exhaling sharply, sniffling]
1433
01:22:40,417 --> 01:22:41,707
[whispering] Lock in.
1434
01:22:41,708 --> 01:22:44,708
[♪ "Healing" by James Emmanuel playing]
1435
01:22:50,083 --> 01:22:55,083
♪ I would be lying
if I said everything was okay ♪
1436
01:22:58,167 --> 01:23:02,791
♪ Those were the words in your letters
and it broke my heart ♪
1437
01:23:02,792 --> 01:23:05,749
- ♪ To hear you're in pain ♪
- Dearly beloved,
1438
01:23:05,750 --> 01:23:09,499
we are gathered together
here in the sight of God
1439
01:23:09,500 --> 01:23:11,707
and in the face of His company
1440
01:23:11,708 --> 01:23:15,916
to join together this man
and this woman
1441
01:23:15,917 --> 01:23:17,874
in Holy matrimony.
1442
01:23:17,875 --> 01:23:21,291
Walter, will you have this woman
1443
01:23:21,292 --> 01:23:23,874
to be thy wedded wife,
1444
01:23:23,875 --> 01:23:27,207
to live together after God's ordinance
1445
01:23:27,208 --> 01:23:30,291
in the Holy estate of matrimony?
1446
01:23:30,292 --> 01:23:31,583
I do.
1447
01:23:32,750 --> 01:23:34,666
[officiant] Ketta.
1448
01:23:34,667 --> 01:23:38,249
Will you take this man
to be thy wedded husband,
1449
01:23:38,250 --> 01:23:41,207
to live together
after God's ordinance
1450
01:23:41,208 --> 01:23:44,000
in the Holy estate of matrimony?
1451
01:23:45,333 --> 01:23:46,417
I do.
1452
01:23:47,750 --> 01:23:49,292
[officiant] You may kiss your bride.
1453
01:23:50,250 --> 01:23:53,791
[cheering and applause]
1454
01:23:53,792 --> 01:23:56,082
- [Peanut] Whoo!
- [Quincey laughing]
1455
01:23:56,083 --> 01:23:57,458
[Ketta laughing]
1456
01:23:58,333 --> 01:24:00,416
I now introduce to you
1457
01:24:00,417 --> 01:24:04,291
Mr. and Mrs. Walter Manigan!
1458
01:24:04,292 --> 01:24:07,542
- Yeah!
- [cheering and applause]
1459
01:24:18,167 --> 01:24:20,374
[sighs heavily]
Here you go, Lashawna.
1460
01:24:20,375 --> 01:24:22,666
These flowers are for you.
1461
01:24:22,667 --> 01:24:24,916
Hey, Lashawna, how's your day been?
1462
01:24:24,917 --> 01:24:27,457
Here's some flowers
that are as beautiful as you.
1463
01:24:27,458 --> 01:24:28,458
[knocking]
1464
01:24:32,208 --> 01:24:34,249
- Hi!
- Hi.
1465
01:24:34,250 --> 01:24:35,666
Uh...
1466
01:24:35,667 --> 01:24:37,125
[chuckles] Thanks.
1467
01:24:37,958 --> 01:24:40,374
You wanna, uh, go for a walk?
1468
01:24:40,375 --> 01:24:41,375
Sure.
1469
01:24:44,958 --> 01:24:47,624
So, I like the-- I like the Jordans.
1470
01:24:47,625 --> 01:24:48,957
Thanks.
1471
01:24:48,958 --> 01:24:50,916
I think they-- they might be
giving you a height boost
1472
01:24:50,917 --> 01:24:53,541
'cause you're-- you're a little
taller than me.
1473
01:24:53,542 --> 01:24:56,374
♪ Oh, my brother ♪
1474
01:24:56,375 --> 01:24:57,957
[Lashawna laughing]
1475
01:24:57,958 --> 01:25:03,416
♪ Why are you treating
our sisters this way ♪
1476
01:25:03,417 --> 01:25:06,417
♪ Think of our mothers ♪
1477
01:25:08,208 --> 01:25:13,374
♪ Well, don't you imagine
what they'd have to say ♪
1478
01:25:13,375 --> 01:25:18,375
♪ Why don't you be a man ♪
1479
01:25:19,792 --> 01:25:23,624
♪ And give her
the best that you can ♪
1480
01:25:23,625 --> 01:25:28,625
♪ I want to be your man ♪
1481
01:25:29,875 --> 01:25:33,750
♪ Like I should ♪
1482
01:25:36,250 --> 01:25:38,707
Oh, well, uh, I want to make a difference
1483
01:25:38,708 --> 01:25:42,166
in not just, uh,
Peanut and Quincey's lives,
1484
01:25:42,167 --> 01:25:46,916
but I want to make a difference
in a lot of kids' lives.
1485
01:25:46,917 --> 01:25:48,499
Miss Ketta is here, you know?
1486
01:25:48,500 --> 01:25:50,791
And I'm gonna root for you,
I'm gonna be screaming
1487
01:25:50,792 --> 01:25:52,791
on the side of the--
the side of the ring
1488
01:25:52,792 --> 01:25:54,291
like I am your mother,
your grandmother,
1489
01:25:54,292 --> 01:25:56,582
your aunt, and your uncle,
and your cousin, too.
1490
01:25:56,583 --> 01:25:58,749
My name Quincey Williams
and I'm 13 years old
1491
01:25:58,750 --> 01:26:00,082
and they call me Body Snatcher.
1492
01:26:00,083 --> 01:26:03,541
I got Peanut by, um, my coach.
1493
01:26:03,542 --> 01:26:06,124
Um, he said I had a peanut head,
so that's why.
1494
01:26:06,125 --> 01:26:08,249
This gym, Ferebee-Hope
Recreation Center,
1495
01:26:08,250 --> 01:26:09,541
it's not the best gym.
1496
01:26:09,542 --> 01:26:11,541
We-- we use what we can use.
1497
01:26:11,542 --> 01:26:13,832
The neighborhood,
it's not very good.
1498
01:26:13,833 --> 01:26:15,457
We going right back at his ass,
1499
01:26:15,458 --> 01:26:17,374
whether you touch him here,
come with that extension,
1500
01:26:17,375 --> 01:26:19,791
and then come back upstairs with
the hook again, and then shoot the bird.
1501
01:26:19,792 --> 01:26:23,000
[♪ uplifting music playing]
102663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.