All language subtitles for The. Lightning. Code. 2025. 1080p. WEBRip. x264. AAC5. 1-[YTS. BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,960 --> 00:01:01,850 How many times a day do you flip a switch to power up one of your magical devices? 2 00:01:03,680 --> 00:01:06,716 Television, video games, your smartphone. 3 00:01:06,740 --> 00:01:12,090 This is test 84 of the atom particle liberator. 4 00:01:12,340 --> 00:01:15,190 None of it will be possible without this guy. 5 00:01:18,331 --> 00:01:19,778 Well... Sort of. 6 00:01:21,980 --> 00:01:24,970 He changed the way we harness energy. 7 00:01:25,325 --> 00:01:27,890 His name was Nikola Tesla. 8 00:01:28,673 --> 00:01:30,903 And he was one of the greats. 9 00:01:34,663 --> 00:01:37,150 But he never achieved his ultimate goal. 10 00:01:37,660 --> 00:01:39,196 Capturing lightning. 11 00:01:39,406 --> 00:01:42,297 If only I could harness it into a consistent beam, 12 00:01:42,322 --> 00:01:46,032 we would have perpetual, limitless power. 13 00:01:47,445 --> 00:01:49,209 A lot has changed since then. 14 00:01:49,856 --> 00:01:51,748 You and I aren't the only one's powering up our devices 15 00:01:51,760 --> 00:01:54,470 and it takes a lot of energy to keep the magic going. 16 00:01:54,760 --> 00:01:56,650 Energy that we're running out of. 17 00:01:56,860 --> 00:01:58,910 There just isn't enough to go around. 18 00:01:59,160 --> 00:02:01,570 The whole world is on low power mode. 19 00:02:02,300 --> 00:02:03,843 But fear not. 20 00:02:03,867 --> 00:02:05,410 I have a plan. 21 00:02:05,780 --> 00:02:09,670 I just need a few key components and a little faith. 22 00:02:09,980 --> 00:02:14,330 I'm going to finish Tesla's work and harness the power of lightning. 23 00:02:41,513 --> 00:02:43,803 My mom saw this crisis coming. 24 00:02:44,495 --> 00:02:48,650 That's why she worked so hard to complete Tesla's design all those years ago. 25 00:02:49,310 --> 00:02:52,193 She went missing before she could solve it. 26 00:02:53,210 --> 00:02:56,039 Now I have to finish what she couldn't. 27 00:02:56,809 --> 00:03:01,510 And when I do finish it, I'll finally be the hero she thought I could be. 28 00:03:02,460 --> 00:03:04,270 One of the greats. 29 00:03:11,850 --> 00:03:14,581 Hello, home. Hello, Miles. 30 00:03:14,605 --> 00:03:16,310 Hello, mouse poop. 31 00:03:16,490 --> 00:03:19,336 Shall I play upbeat music to encourage a productive work day? 32 00:03:19,495 --> 00:03:22,435 I'm not really in the mood for music right now, bud. 33 00:03:24,750 --> 00:03:26,806 Jamie? How did you get in here? 34 00:03:26,830 --> 00:03:28,836 I'm small and sneaky. 35 00:03:28,860 --> 00:03:29,736 Squeakers. 36 00:03:29,760 --> 00:03:31,036 We need a better alarm system. 37 00:03:31,060 --> 00:03:32,656 We don't have an alarm system. 38 00:03:32,680 --> 00:03:36,190 Well, then research one. Preferably with an electric shock wire. 39 00:03:36,480 --> 00:03:38,296 I must first research legality. 40 00:03:38,320 --> 00:03:38,996 I'm kidding. 41 00:03:39,020 --> 00:03:40,036 What's this? 42 00:03:40,060 --> 00:03:41,576 Expensive, no touchy. 43 00:03:41,600 --> 00:03:43,396 Jamie, I don't have to play today, okay? 44 00:03:43,420 --> 00:03:45,848 I don't want to play. I want to help you with the machine. 45 00:03:46,088 --> 00:03:47,476 It's not exactly safe. 46 00:03:47,500 --> 00:03:48,736 Does it exactly work? 47 00:03:48,760 --> 00:03:51,056 You've been working on this mystery machine forever. 48 00:03:51,080 --> 00:03:53,996 How? Piper, what are you? Like Catwoman? 49 00:03:54,020 --> 00:03:55,196 Batwoman, actually. 50 00:03:55,220 --> 00:03:57,464 Batwoman, a superheroine known for stealth and 51 00:03:57,476 --> 00:04:00,106 intelligence, was Batman's primary love interest. 52 00:04:00,130 --> 00:04:02,783 Sure would be a shame if someone were to complain about 53 00:04:02,808 --> 00:04:05,806 you illegally siphoning power to a foreclosed building. 54 00:04:05,830 --> 00:04:07,097 Sure would be a shame as someone found out you've been 55 00:04:07,122 --> 00:04:09,536 hacking government websites and shutting down employee logins. 56 00:04:09,560 --> 00:04:10,136 For real? 57 00:04:10,160 --> 00:04:11,730 How did you... 58 00:04:12,730 --> 00:04:14,096 Thanks a lot, Newt. 59 00:04:14,120 --> 00:04:15,776 I am not programmed for discretion. 60 00:04:15,800 --> 00:04:18,886 It was payback for the administration shutting down student protests. 61 00:04:19,007 --> 00:04:20,296 It's called 'hacktivism'. 62 00:04:20,320 --> 00:04:23,076 You say tomato, I say cyber felony. 63 00:04:23,100 --> 00:04:23,836 Fine. 64 00:04:23,860 --> 00:04:24,776 You've got dirt on me. 65 00:04:24,800 --> 00:04:26,370 I've got dirt on you. 66 00:04:26,520 --> 00:04:28,090 So spill the tea. 67 00:04:28,594 --> 00:04:29,870 How does it work? 68 00:04:30,133 --> 00:04:31,703 And what is it? 69 00:04:32,046 --> 00:04:36,388 It's a sustainable energy machine based off of Tesla's concepts and my mom's design. 70 00:04:36,643 --> 00:04:41,051 It uses a small amount of energy to excite the atoms in the air and then uses induction 71 00:04:41,063 --> 00:04:45,306 to pull that extra energy into the machine with frequency multiples of 3-6 and 9. 72 00:04:45,417 --> 00:04:47,410 Kind of like a wireless charger. 73 00:04:47,886 --> 00:04:49,797 You are blowing mind right now. 74 00:04:49,911 --> 00:04:54,330 Tesla's design pulled the energy from all over like this. 75 00:04:54,496 --> 00:04:57,276 Mine will pull it in like this. 76 00:04:57,300 --> 00:04:58,870 But does it work? 77 00:04:59,238 --> 00:05:01,910 Not consistently, not yet. 78 00:05:02,000 --> 00:05:04,850 My mom ran into the same problem before she went missing. 79 00:05:05,120 --> 00:05:07,035 Right now it just holds energy for a few 80 00:05:07,060 --> 00:05:09,630 seconds and then outputs to the nearest battery. 81 00:05:09,940 --> 00:05:12,813 Just need funding, but Luxos won't even take a meeting with me. 82 00:05:13,026 --> 00:05:14,989 So just go show it to them? 83 00:05:15,510 --> 00:05:17,760 I can't just go drop it on their doorstep. 84 00:05:24,880 --> 00:05:27,230 I can just go drop it on their doorstep. 85 00:05:28,927 --> 00:05:30,817 Who could you show it to? 86 00:05:41,500 --> 00:05:43,070 Thanks, Mike. 87 00:05:44,686 --> 00:05:47,627 Luxos Energy stock prices continue to plummet as investors 88 00:05:47,655 --> 00:05:50,876 lose confidence in the conglomerates renewable energy programs. 89 00:05:50,900 --> 00:05:52,986 There seems to be no end in sight to the worldwide 90 00:05:52,998 --> 00:05:55,479 supply chain bottlenecks and raw material shortages, 91 00:05:55,504 --> 00:05:57,872 which are further exacerbating Luxos Energy's struggle to find... 92 00:05:57,910 --> 00:05:59,243 Kennedy Blake 93 00:05:59,276 --> 00:06:03,170 Kennedy, we're rerouting your flight and relocating you to headquarters. 94 00:06:03,593 --> 00:06:05,163 For how long? 95 00:06:18,715 --> 00:06:21,639 Tesla's designs for that atom particle liberator were incomplete, 96 00:06:21,898 --> 00:06:24,436 so we're still struggling for a consistent power source. 97 00:06:24,460 --> 00:06:27,710 Your time is running out. 98 00:06:28,570 --> 00:06:33,310 Threats are not solutions, Vigo. We will execute on schedule. 99 00:06:33,590 --> 00:06:35,926 I want this just as badly as you do. 100 00:06:35,950 --> 00:06:40,750 I hope so. I make promises, not threats. 101 00:06:54,449 --> 00:06:56,079 Think he means it? 102 00:06:56,961 --> 00:06:59,382 I think my daughter has her work cut out for her. 103 00:06:59,536 --> 00:07:01,106 Kennedy. 104 00:07:07,850 --> 00:07:09,926 Were those the project Daybreak backers? 105 00:07:09,950 --> 00:07:11,940 Is it still on schedule? 106 00:07:12,130 --> 00:07:14,636 Not at all, but that is why you were here. 107 00:07:14,660 --> 00:07:17,826 I want you to take over as head of technological development 108 00:07:17,850 --> 00:07:20,006 and lead the energy efforts of Daybreak. 109 00:07:20,030 --> 00:07:21,600 I won't let you down. 110 00:07:21,830 --> 00:07:23,366 Good. 111 00:07:23,390 --> 00:07:25,400 Because everything that we are 112 00:07:25,530 --> 00:07:28,020 rides on the success of this project. 113 00:07:29,245 --> 00:07:32,780 Now, Neil has your credentials and will handle your relocation. 114 00:07:36,934 --> 00:07:39,990 And... this whole pantsuit thing... 115 00:07:40,140 --> 00:07:40,896 No more. 116 00:07:40,973 --> 00:07:43,503 I'd like to see you in pencil skirts from now on. 117 00:07:43,867 --> 00:07:45,437 Pencil skirts. 118 00:07:48,260 --> 00:07:49,940 Good to see you too, Mom. 119 00:07:50,379 --> 00:07:52,709 You have a lunch meeting with the engineers. 120 00:07:52,950 --> 00:07:54,520 This will catch you up. 121 00:08:02,170 --> 00:08:05,146 Good morning and welcome to Luxos Energy, 122 00:08:05,170 --> 00:08:08,540 leading the world in creating sustainable energy for all. 123 00:08:16,100 --> 00:08:17,428 Miles Fletcher... 124 00:08:17,668 --> 00:08:19,768 here to see your head of development. 125 00:08:20,100 --> 00:08:21,670 One moment. 126 00:08:25,050 --> 00:08:26,740 Real cliffhanger, huh? 127 00:08:29,290 --> 00:08:31,060 Yes, actually. 128 00:08:34,430 --> 00:08:36,066 You're not on Miss Blake's agenda. 129 00:08:36,090 --> 00:08:38,540 Oh, I know, but I'm sure she'll want to see me. 130 00:08:38,570 --> 00:08:42,380 That's not how this works. Call her and schedule an appointment. 131 00:08:42,960 --> 00:08:45,520 Oh, and grab yourself a juice box on the way out. 132 00:09:12,480 --> 00:09:17,190 Ladies and gentlemen, I give you the Alkenest. 133 00:09:28,020 --> 00:09:31,950 The Alkenest is a revolutionary, sustainable energy device. 134 00:09:33,720 --> 00:09:36,415 If you'll check your phones, you'll see they're powering 135 00:09:36,427 --> 00:09:39,850 up from energy my machine is pulling from atoms in the air. 136 00:09:40,020 --> 00:09:44,410 If Luxos will fund this project, together we can take free energy to the world. 137 00:09:45,400 --> 00:09:47,150 Sorry, it is... 138 00:09:47,926 --> 00:09:49,736 - What the... - Sorry. 139 00:09:50,700 --> 00:09:52,430 It's still in beta. 140 00:09:54,560 --> 00:09:56,130 Please don't taste me. 141 00:09:56,240 --> 00:09:57,416 Let's go. 142 00:09:57,440 --> 00:09:57,956 Come on. 143 00:09:57,980 --> 00:09:59,556 Come on, guys. 144 00:09:59,580 --> 00:10:00,676 If I could just talk to Miss Blake. 145 00:10:00,700 --> 00:10:02,750 You can make her your one phone call. 146 00:10:02,880 --> 00:10:04,450 From prison. 147 00:10:04,600 --> 00:10:05,816 Prison? 148 00:10:05,840 --> 00:10:08,316 Access granted to Kennedy Blake. 149 00:10:08,340 --> 00:10:09,910 That's enough. 150 00:10:12,540 --> 00:10:14,110 What is going on here? 151 00:10:16,200 --> 00:10:19,583 I was hoping to work for you, actually. 152 00:10:20,296 --> 00:10:22,736 So you thought you would just fry our lobby with an EMP? 153 00:10:22,760 --> 00:10:24,610 Okay, it's not an EMP. 154 00:10:26,870 --> 00:10:28,720 It's a perpetual energy machine. 155 00:10:31,010 --> 00:10:33,896 Right. Well, if that's true, and it's not a bomb, 156 00:10:33,920 --> 00:10:35,676 then the Feds will have no reason to hold you. 157 00:10:35,700 --> 00:10:36,436 Call this in. 158 00:10:36,460 --> 00:10:39,616 Wait, wait, wait, wait, wait... 159 00:10:39,640 --> 00:10:41,990 I just wanted to show you my work. 160 00:10:42,040 --> 00:10:42,676 I saw. 161 00:10:42,700 --> 00:10:46,970 Come on, I had to cobble together the atom particle liberator from third-hand parts. 162 00:10:49,215 --> 00:10:52,076 All I need are better parts and funding. 163 00:10:52,100 --> 00:10:54,576 The principles of atmospheric induction are solid. 164 00:10:54,600 --> 00:10:56,136 If not, then... 165 00:10:56,160 --> 00:10:57,730 How did this happen? 166 00:11:01,041 --> 00:11:02,215 If you had better funding, 167 00:11:02,240 --> 00:11:05,250 who's to say you wouldn't blow up the entire block next time? 168 00:11:07,447 --> 00:11:09,017 My mom. 169 00:11:09,686 --> 00:11:11,256 She knew this would work. 170 00:11:11,700 --> 00:11:13,136 Luxos believed her. 171 00:11:13,160 --> 00:11:14,036 She used to work here. 172 00:11:14,060 --> 00:11:14,776 Yeah, I know. 173 00:11:14,800 --> 00:11:16,610 I saw her when I ran your ID. 174 00:11:18,240 --> 00:11:20,416 But that was ages ago, okay? 175 00:11:20,440 --> 00:11:25,250 And we need real solutions now, not junkyard thermal coils. 176 00:11:25,565 --> 00:11:27,789 This is proof of concept for a sustainable 177 00:11:27,829 --> 00:11:30,350 energy machine that needs further development. 178 00:11:34,301 --> 00:11:36,670 Just let me show you this can work. 179 00:11:37,589 --> 00:11:41,015 Show me more than five seconds of induction without blowing anything up. 180 00:11:41,040 --> 00:11:42,996 Then maybe we can talk about a deal. 181 00:11:43,020 --> 00:11:46,370 Thank you. You won't be disappointed. 182 00:11:46,800 --> 00:11:48,646 I look forward to seeing some updates. 183 00:11:48,670 --> 00:11:51,871 And we sent the Wonder Machine back to your house. 184 00:11:52,520 --> 00:11:53,800 My house? 185 00:11:59,514 --> 00:12:02,414 - You owe me a phone. - You owe me a juice box. 186 00:12:25,800 --> 00:12:27,254 Dad, I can explain. 187 00:12:27,652 --> 00:12:29,264 What is this, Miles? 188 00:12:31,252 --> 00:12:33,965 It's a machine I've been working on. 189 00:12:34,530 --> 00:12:35,946 Which does? 190 00:12:38,929 --> 00:12:42,531 Well right now, it's a pyrotechnic mechanism used for blowing up cell phones. 191 00:12:42,556 --> 00:12:44,246 Cut the crap, Miles. 192 00:12:45,720 --> 00:12:47,753 This your mom's work? 193 00:12:54,830 --> 00:12:57,386 There are a thousand things that you can make. Why this? 194 00:12:57,410 --> 00:12:58,976 This was her whole life. 195 00:12:59,000 --> 00:13:01,586 And look where it got her. Luxos killed her. 196 00:13:01,610 --> 00:13:05,336 That makes no sense. She was their best engineer. 197 00:13:05,360 --> 00:13:07,551 So what? She just disappeared? 198 00:13:08,090 --> 00:13:10,526 She's up and walked out on us. 199 00:13:10,550 --> 00:13:15,216 They are an energy company, Dad. There's no big plot. 200 00:13:16,720 --> 00:13:18,290 Oil spills. 201 00:13:19,280 --> 00:13:20,136 Price fixes. 202 00:13:20,160 --> 00:13:23,996 This is different. She was just trying to solve a crisis 203 00:13:24,020 --> 00:13:25,656 that Tesla trusted us to fix. 204 00:13:25,680 --> 00:13:27,236 Oh, this again. 205 00:13:27,260 --> 00:13:29,730 Aren't you sick of living like this? 206 00:13:30,599 --> 00:13:32,935 Gas rations, blackouts. 207 00:13:32,960 --> 00:13:37,330 - If I could just fix what mom... - You put yourself in danger, Miles. 208 00:13:38,030 --> 00:13:40,410 This work it cost her her life. 209 00:13:40,740 --> 00:13:42,310 You don't know that. 210 00:13:43,080 --> 00:13:44,296 She can still be out there. 211 00:13:44,320 --> 00:13:46,030 She's gone, Miles. 212 00:13:47,805 --> 00:13:49,930 It's been 13 years. 213 00:13:50,160 --> 00:13:51,730 Grow up! 214 00:13:54,960 --> 00:13:56,530 I'm sorry. 215 00:13:59,200 --> 00:14:02,411 But I'm not gonna let the same thing happen to you. 216 00:14:06,213 --> 00:14:07,769 No, Willie, stop! 217 00:14:07,800 --> 00:14:08,656 Wait, don't! 218 00:14:08,680 --> 00:14:09,216 No, no, no! 219 00:14:09,240 --> 00:14:10,810 No! 220 00:14:21,645 --> 00:14:23,215 One day you'll thank me. 221 00:14:49,781 --> 00:14:50,861 Miles. 222 00:14:52,140 --> 00:14:53,596 Miles! 223 00:14:53,620 --> 00:14:54,431 Just... 224 00:15:25,938 --> 00:15:28,498 Incoming phone call, from Dad. 225 00:15:30,680 --> 00:15:32,250 Miles? 226 00:15:35,530 --> 00:15:37,140 I almost had it, Newt. 227 00:15:38,830 --> 00:15:40,400 It was almost there. 228 00:15:40,950 --> 00:15:42,520 Care to elaborate? 229 00:15:45,330 --> 00:15:47,150 The Alkenest worked today. 230 00:15:48,506 --> 00:15:50,076 For a second. 231 00:15:50,820 --> 00:15:52,430 Luxos was interested. 232 00:15:53,640 --> 00:15:55,210 What happened? 233 00:15:56,640 --> 00:15:58,210 Dad messed it up. 234 00:15:59,320 --> 00:16:00,890 He just doesn't get it. 235 00:16:01,560 --> 00:16:03,170 He destroyed the Alkenest. 236 00:16:04,130 --> 00:16:05,700 My condolences. 237 00:16:07,700 --> 00:16:10,910 All that work just up in smoke. 238 00:16:11,060 --> 00:16:14,076 Just like the Phoenix in your mom's Greek mythology books. 239 00:16:14,100 --> 00:16:18,590 A mythological bird that burns, but from the ashes rises again in time. 240 00:16:34,242 --> 00:16:37,504 This is the beauty of simplicity, the patterns of the 241 00:16:37,529 --> 00:16:42,450 universe, but we need the keys to unlock them without 369. 242 00:16:42,650 --> 00:16:44,220 We have no keys. 243 00:16:54,284 --> 00:16:59,920 That better be a hologram of Miles I'm seeing because the real Miles is in his bed. 244 00:17:00,490 --> 00:17:02,820 You know the rule, bedtime before blackout. 245 00:17:03,160 --> 00:17:05,000 I'm worried about Newt. 246 00:17:05,690 --> 00:17:07,260 Did you finish him? 247 00:17:10,580 --> 00:17:12,150 Almost. 248 00:17:13,379 --> 00:17:14,949 Come here. 249 00:17:23,740 --> 00:17:24,956 Ooh. 250 00:17:24,980 --> 00:17:29,430 So you see, the power runs through here. 251 00:17:29,859 --> 00:17:32,535 But there's not enough room for the higher amp fuses. 252 00:17:32,560 --> 00:17:34,130 Any solutions? 253 00:17:34,460 --> 00:17:36,430 We can get smaller fuses. 254 00:17:37,499 --> 00:17:40,965 Or we can run small wires through here instead. 255 00:17:40,990 --> 00:17:42,630 Beauty and simplicity. 256 00:17:43,460 --> 00:17:45,582 I'll get those wires tomorrow. 257 00:17:48,554 --> 00:17:49,830 Is it broken? 258 00:17:49,940 --> 00:17:51,670 Yeah, it's very old. 259 00:17:51,870 --> 00:17:55,050 It was passed down to us from Nikola Tesla's family. 260 00:17:55,370 --> 00:17:57,890 It helps inspire me to finish his energy work. 261 00:17:59,060 --> 00:18:03,990 Tesla was a hard worker, never gave up, just like you. 262 00:18:05,950 --> 00:18:07,520 Say good night to Newt. 263 00:18:08,360 --> 00:18:09,930 Tonight, Newt. 264 00:18:11,610 --> 00:18:13,230 One more story, please. 265 00:18:14,950 --> 00:18:17,760 Those big eyes aren't always going to work on me, kiddo. 266 00:18:19,113 --> 00:18:23,020 The one with Zeus and the evil giant, Porphyrion. 267 00:18:30,050 --> 00:18:31,860 There's beauty and simplicity. 268 00:18:33,860 --> 00:18:35,500 Patterns of the universe. 269 00:18:38,530 --> 00:18:40,860 We need the keys to unlock them. 270 00:18:45,280 --> 00:18:46,850 3 6 9. 271 00:18:46,900 --> 00:18:48,630 Three, six, nine. 272 00:18:48,790 --> 00:18:51,350 Three, six, nine. 273 00:19:26,174 --> 00:19:27,491 Newt. 274 00:19:27,630 --> 00:19:29,200 Look this up. 275 00:19:30,745 --> 00:19:31,772 Discovered. 276 00:19:31,879 --> 00:19:32,865 Microfiche. 277 00:19:33,145 --> 00:19:35,516 Film used to store printed information. 278 00:19:35,540 --> 00:19:39,080 To see them, one must use an extra special old-timey machine. 279 00:19:39,210 --> 00:19:40,780 Where do we find one? 280 00:19:47,770 --> 00:19:50,536 Wow. Anyone getting Ghostbusters vibes? 281 00:19:50,560 --> 00:19:53,125 - Shh. - I'm whispering. 282 00:20:18,440 --> 00:20:20,330 These are the missing schematics. 283 00:20:20,770 --> 00:20:23,850 It's Tesla's plan for processing high amounts of energy. 284 00:20:23,880 --> 00:20:27,236 Shouldn't those be donated to the Institute's Museum of Technology? 285 00:20:27,260 --> 00:20:28,376 Are you kidding? 286 00:20:28,400 --> 00:20:29,372 Look! 287 00:20:29,565 --> 00:20:31,612 This is what I need to make the Alkenest work. 288 00:20:31,792 --> 00:20:33,372 I'm not giving them away. 289 00:20:33,480 --> 00:20:36,590 Or I could contact the museum's curator. 290 00:20:37,360 --> 00:20:38,449 Newt. 291 00:20:38,620 --> 00:20:39,849 Mute. 292 00:20:43,590 --> 00:20:45,490 Let's get these printed. 293 00:20:47,630 --> 00:20:48,926 Newt. 294 00:20:49,110 --> 00:20:51,280 Pull-up mom's archival footage of Tesla. 295 00:20:52,405 --> 00:20:55,516 Our biggest challenge is getting this free energy 296 00:20:55,540 --> 00:20:57,846 to last more than a few seconds. 297 00:20:57,999 --> 00:21:00,485 We can draw it from the ionosphere, 298 00:21:00,545 --> 00:21:02,800 but we have no way to control it. 299 00:21:02,930 --> 00:21:04,700 How high up is the ionosphere? 300 00:21:05,800 --> 00:21:06,943 Sorry, unmute. 301 00:21:07,023 --> 00:21:08,913 150,000 feet. 302 00:21:08,986 --> 00:21:09,765 Resume. 303 00:21:09,790 --> 00:21:10,826 To have contained it. 304 00:21:10,850 --> 00:21:17,006 Now, I'm working on a solution to create consistency called cascading ionization. 305 00:21:17,030 --> 00:21:19,885 Theoretically, we should be able to control the 306 00:21:19,897 --> 00:21:23,640 energy versus the erratic quality you're seeing now. 307 00:21:23,902 --> 00:21:25,269 This... 308 00:21:25,516 --> 00:21:26,445 This is it. 309 00:21:26,609 --> 00:21:29,960 That's what he's talking about, getting the process up to the ionosphere. 310 00:21:33,178 --> 00:21:35,651 Tesla couldn't stabilize the energy. 311 00:21:36,050 --> 00:21:39,600 Mom's design could, at least temporarily. 312 00:21:40,190 --> 00:21:42,395 If I'm right about these schematics, 313 00:21:42,615 --> 00:21:45,246 I can figure out how to get the process up that high. 314 00:21:45,530 --> 00:21:47,420 This might actually work. 315 00:21:48,123 --> 00:21:51,053 We might actually harness lightning. 316 00:21:56,590 --> 00:21:58,320 Mine could never have worked. 317 00:21:58,815 --> 00:22:00,701 Couldn't handle the energy throughput. 318 00:22:00,725 --> 00:22:04,814 Well, perhaps then burning it to the ground was what it needed to rise again. 319 00:22:04,929 --> 00:22:07,247 We're going to rebuild her, Newt. 320 00:22:07,890 --> 00:22:10,800 With mom's design and my inductors combined... 321 00:22:12,120 --> 00:22:14,360 we can make Tesla's plan work. 322 00:22:14,570 --> 00:22:17,286 Ooh, what shall we call it? 323 00:22:20,547 --> 00:22:21,950 Phoenix. 324 00:22:22,090 --> 00:22:23,770 I foresee a problem. 325 00:22:23,900 --> 00:22:27,116 You lack sufficient funds to purchase the capacitors for this build. 326 00:22:27,140 --> 00:22:29,056 Perhaps you should be searching for a job. 327 00:22:29,080 --> 00:22:30,556 The Institute. 328 00:22:30,580 --> 00:22:33,130 Searching their website for job openings. 329 00:22:38,646 --> 00:22:41,576 All black, interesting choice for a job interview. 330 00:22:41,706 --> 00:22:43,472 Pull up the blueprints for the Institute, check public 331 00:22:43,497 --> 00:22:45,736 records, and pay the 20 bucks to access the files. 332 00:22:45,760 --> 00:22:48,930 And figure out what the 10 p.m. blackout vulnerability window is. 333 00:22:49,285 --> 00:22:51,296 This is feeling less and less reputable. 334 00:22:51,320 --> 00:22:52,890 Mute. 335 00:23:53,635 --> 00:23:55,076 Jamie, how did you get in here? 336 00:23:55,100 --> 00:23:56,670 I can help. 337 00:23:58,689 --> 00:24:00,003 Go! Go! 338 00:24:08,233 --> 00:24:10,550 Hello? Someone there? 339 00:24:30,370 --> 00:24:31,245 It's locked. 340 00:24:31,352 --> 00:24:33,340 Oh. I can do this part. 341 00:24:40,550 --> 00:24:43,280 I don't even want to know how you know how to do that. 342 00:24:44,964 --> 00:24:46,336 Hello, ladies. 343 00:24:46,360 --> 00:24:48,830 No wonder you have girl problems. 344 00:24:51,887 --> 00:24:53,654 You're just gonna take them? 345 00:24:53,740 --> 00:24:55,390 Borrow them. 346 00:25:01,922 --> 00:25:03,616 Oh no. No, no, no. 347 00:25:03,776 --> 00:25:04,788 Hey! 348 00:25:05,340 --> 00:25:06,910 Go, go! 349 00:25:15,056 --> 00:25:16,687 Come on! Let's go! Come on! 350 00:25:16,854 --> 00:25:19,890 Get back here! Stop right there! 351 00:25:31,750 --> 00:25:33,230 I'll taze you! 352 00:25:33,380 --> 00:25:35,290 Move it, come on! 353 00:25:35,880 --> 00:25:37,450 I'll taze you! 354 00:25:41,565 --> 00:25:42,972 Get over here! 355 00:26:03,530 --> 00:26:06,610 When I'm back in cash, I'm taking you shoe shopping. 356 00:26:13,645 --> 00:26:15,216 Again, how? 357 00:26:15,240 --> 00:26:17,330 Your keypad has a skeleton key. 358 00:26:19,160 --> 00:26:21,130 How's that shock wire coming, Newt? 359 00:26:21,270 --> 00:26:23,950 You may need to adjust my humor settings. 360 00:26:24,370 --> 00:26:25,841 Where were you guys? 361 00:26:25,865 --> 00:26:28,516 Could ask you the same question. Strike out with Jack McDummy? 362 00:26:28,540 --> 00:26:30,086 - McDonough. - Mc'don't care. 363 00:26:30,180 --> 00:26:33,030 Stop stalling. Where were you guys? 364 00:26:33,381 --> 00:26:34,601 Just... 365 00:26:34,820 --> 00:26:38,330 borrowed a few, specialty parts from I-I. 366 00:26:38,590 --> 00:26:42,130 You took my kid brother and stole parts from the Institute? 367 00:26:42,380 --> 00:26:44,376 Miles, they have cameras all over that place. 368 00:26:44,418 --> 00:26:46,636 I waited until the blackout. I'm not stupid. 369 00:26:46,660 --> 00:26:47,766 Sure about that? 370 00:26:47,866 --> 00:26:49,810 Cameras have backup batteries. 371 00:26:50,340 --> 00:26:52,560 But we were dressed in dark clothes. 372 00:26:52,666 --> 00:26:54,476 Well, kind of. 373 00:26:54,820 --> 00:26:56,390 He came on his own. 374 00:26:56,588 --> 00:26:57,696 I helped. 375 00:26:57,720 --> 00:26:59,410 Accomplice to a felony. 376 00:26:59,700 --> 00:27:01,450 Not something to brag about. 377 00:27:01,630 --> 00:27:03,796 Look, who's talking, Miss Malware? 378 00:27:03,820 --> 00:27:05,830 Okay, look, I know you're upset, but 379 00:27:05,990 --> 00:27:08,016 once Luxos sees what this thing is capable of, 380 00:27:08,041 --> 00:27:10,196 I mean, come on, it's gonna make all of our lives better. 381 00:27:10,220 --> 00:27:11,790 It'll change the world. 382 00:27:12,940 --> 00:27:16,010 The next time you take Jamie along to commit a crime, 383 00:27:16,080 --> 00:27:18,630 you'll see just how Batwoman I can get. 384 00:27:18,680 --> 00:27:20,250 Got it? 385 00:27:21,643 --> 00:27:22,990 Um hm. 386 00:27:26,390 --> 00:27:28,666 Hey, come back in a couple days. 387 00:27:28,690 --> 00:27:30,176 I'll show you what those capacitors are for. 388 00:27:30,239 --> 00:27:31,233 Really? 389 00:27:31,807 --> 00:27:33,156 Spoils of war. 390 00:27:33,180 --> 00:27:34,870 Come on, little accomplice. 391 00:27:48,691 --> 00:27:49,884 Newt... 392 00:27:50,104 --> 00:27:51,780 Play upbeat music. 393 00:27:52,090 --> 00:27:54,080 Playing upbeat music. 394 00:27:54,550 --> 00:27:56,120 Okay, Phoenix. 395 00:27:56,470 --> 00:27:58,040 Let's rise. 396 00:28:12,575 --> 00:28:14,173 Newt, hit record. 397 00:28:14,590 --> 00:28:17,546 Okay, so Ms. Blake, you want me to keep you updated on the progress, 398 00:28:17,570 --> 00:28:20,760 and I've made a huge breakthrough with the technology. 399 00:28:23,283 --> 00:28:26,873 And I'm beginning to build the larger version of the machine, so... 400 00:28:27,623 --> 00:28:28,830 stay tuned. 401 00:28:41,951 --> 00:28:45,333 The coils to pull energy form the ionosphere are going in. 402 00:28:46,170 --> 00:28:48,400 It's really starting to take shape. 403 00:28:50,230 --> 00:28:54,277 Using the capacitors, the machine should be able to power itself. 404 00:29:00,749 --> 00:29:03,479 Test number one of the Phoenix. 405 00:29:10,136 --> 00:29:11,750 Newt, I think it's working! 406 00:29:17,470 --> 00:29:19,705 So the tests are going really well. 407 00:29:22,320 --> 00:29:24,160 It did not work. 408 00:29:24,250 --> 00:29:26,046 So it needs some minor adjustments. 409 00:29:26,070 --> 00:29:28,320 Purchasing fire extinguisher. 410 00:29:29,983 --> 00:29:31,298 Good call. 411 00:29:59,730 --> 00:30:02,730 Perhaps the name Phoenix was premature. 412 00:30:02,866 --> 00:30:03,958 Newt. 413 00:30:04,100 --> 00:30:05,100 Mute. 414 00:30:12,020 --> 00:30:14,176 If I can get the capacitors to last longer, 415 00:30:14,200 --> 00:30:17,810 the inductor cells I'm building will have enough time to contain the energy. 416 00:30:59,618 --> 00:31:01,518 Shall we run one final test? 417 00:31:01,736 --> 00:31:02,697 No. 418 00:31:03,985 --> 00:31:07,000 Trim five seconds off that last clip and send it to Kennedy. 419 00:31:10,230 --> 00:31:12,540 She can see the last shot in person. 420 00:31:24,260 --> 00:31:25,830 You finished it? 421 00:31:25,940 --> 00:31:28,770 And it's not going to, like, blow us up? 422 00:31:29,630 --> 00:31:32,240 I mean, it doesn't look like it's going to explode. 423 00:31:33,100 --> 00:31:36,670 Then again, it didn't look like it was going to explode last night, either. 424 00:31:36,740 --> 00:31:39,830 Well, then let's hope you have a fire extinguisher on hand. 425 00:31:40,440 --> 00:31:42,010 Not to worry. 426 00:31:42,100 --> 00:31:44,656 Fire safety is our top priority. 427 00:31:44,680 --> 00:31:46,450 Tell that to our receptionist. 428 00:31:46,820 --> 00:31:47,916 What are you? 429 00:31:47,940 --> 00:31:49,510 I am Newt. 430 00:31:49,860 --> 00:31:51,011 Cute. 431 00:31:51,035 --> 00:31:52,605 No, Newt. 432 00:31:52,990 --> 00:31:58,770 Kennedy, Miss Blake, these are my assistants, Piper and Jamie. 433 00:31:59,590 --> 00:32:02,270 And this is your lab? 434 00:32:02,380 --> 00:32:03,866 Yeah. 435 00:32:03,890 --> 00:32:06,460 All the greats started in places like this, right? 436 00:32:06,790 --> 00:32:08,680 And you think you're one of them? 437 00:32:09,169 --> 00:32:10,430 I know I am. 438 00:32:10,560 --> 00:32:12,130 So was my mom. 439 00:32:15,060 --> 00:32:20,030 Well, if this works, then I'm sure she'd be really proud of you. 440 00:32:21,050 --> 00:32:22,894 She was always proud of me. 441 00:32:26,187 --> 00:32:27,576 Well, let's see it. 442 00:32:27,670 --> 00:32:30,856 Oh, um, uh, could you turn off the generator, please? 443 00:32:30,880 --> 00:32:33,210 And can you help me with the inductor cells? 444 00:32:35,223 --> 00:32:37,097 Thanks. Let's put this there. 445 00:32:53,858 --> 00:32:54,598 OK. 446 00:32:55,623 --> 00:32:58,815 You might want to take a few steps back, just in case. 447 00:32:58,840 --> 00:33:02,820 Each step back significantly reduces the probability of death. 448 00:34:10,704 --> 00:34:13,230 Okay, I know it only worked for a few seconds, but... 449 00:34:13,291 --> 00:34:15,135 the problem is just the capacitors. 450 00:34:15,160 --> 00:34:17,024 If you had a custom shield to protect them from the 451 00:34:17,036 --> 00:34:19,100 high throughput, you could scale it up, and then you could... 452 00:34:19,101 --> 00:34:20,811 Power entire countries. 453 00:34:21,085 --> 00:34:22,270 The world. 454 00:34:24,259 --> 00:34:25,829 Exactly. 455 00:34:27,692 --> 00:34:32,376 You would need a lot of resources for that build, a huge team. 456 00:34:33,090 --> 00:34:35,008 That's why I came to you. 457 00:34:38,813 --> 00:34:40,383 You in? 458 00:34:45,646 --> 00:34:48,896 Okay, I know it only worked for a few seconds, but the problem is just the capacitors. 459 00:34:48,920 --> 00:34:51,030 If you were able to... 460 00:34:52,026 --> 00:34:54,770 He's building the atom particle liberator. 461 00:34:54,826 --> 00:34:56,396 What does he want? 462 00:34:56,420 --> 00:35:00,370 Pay out for the design and credit for the invention along with his mother. 463 00:35:01,662 --> 00:35:02,696 Who's his mother? 464 00:35:02,739 --> 00:35:04,309 Regina Fletcher. 465 00:35:06,048 --> 00:35:07,310 Regina? 466 00:35:07,421 --> 00:35:09,626 She was head of development here? 467 00:35:09,650 --> 00:35:11,770 She was a thief, actually. 468 00:35:11,840 --> 00:35:14,884 She was stealing our technology and sabotaging our designs. 469 00:35:14,960 --> 00:35:16,356 She had to be fired. 470 00:35:16,380 --> 00:35:18,710 Then she just disappeared. 471 00:35:19,260 --> 00:35:21,130 Her husband became obsessed. 472 00:35:21,546 --> 00:35:23,936 He was slandering us with conspiracies. 473 00:35:24,450 --> 00:35:27,818 But he's just a blue collar demolition guy. He's a nobody. 474 00:35:27,960 --> 00:35:30,146 Is there something I should know? 475 00:35:30,680 --> 00:35:31,841 Of course not. 476 00:35:31,988 --> 00:35:34,855 He's just a widower processing grief. 477 00:35:35,913 --> 00:35:37,507 For thirteen years? 478 00:35:40,991 --> 00:35:42,698 We'll get right on this. 479 00:35:44,537 --> 00:35:46,448 I'm very proud of you, Kennedy. 480 00:35:47,735 --> 00:35:49,088 No, leave it. 481 00:35:50,987 --> 00:35:52,706 And pencil skirts, dear. 482 00:35:54,760 --> 00:35:56,160 Pencil skirts, dear. 483 00:36:01,933 --> 00:36:03,660 How did he do this alone? 484 00:36:03,990 --> 00:36:05,820 Our people confiscated all her work. 485 00:36:05,870 --> 00:36:08,100 Well, Regina must have hidden something. 486 00:36:11,356 --> 00:36:14,466 Tell Vigo that we now have a consistent power source. 487 00:36:15,270 --> 00:36:17,400 And take this to them personally. 488 00:36:18,840 --> 00:36:21,246 Shall we draft a deal for the kid? 489 00:36:21,270 --> 00:36:24,240 No, just pull his address. 490 00:36:24,610 --> 00:36:26,700 And if he tries to make a public stir? 491 00:36:26,940 --> 00:36:28,940 Then we bury him in legal fees. 492 00:36:33,439 --> 00:36:37,889 It's a shame your mom wasn't around long enough to teach you the art of subtlety. 493 00:37:23,900 --> 00:37:27,496 In the days of old, there was a Greek god named Zeus 494 00:37:27,533 --> 00:37:30,053 who harnessed the power of the lightning. 495 00:37:30,189 --> 00:37:34,750 But a giant named Porphyrion sought to steal the lightning from him 496 00:37:34,775 --> 00:37:36,606 and use it as a weapon for evil. 497 00:37:36,630 --> 00:37:38,200 Regina. 498 00:37:39,650 --> 00:37:41,506 Hey, I'll finish the story tomorrow, okay? 499 00:37:41,530 --> 00:37:42,425 Okay. 500 00:37:42,930 --> 00:37:43,586 Night, Mom. 501 00:37:43,610 --> 00:37:44,406 Good night. 502 00:37:44,870 --> 00:37:46,180 Here, hop in. 503 00:37:54,790 --> 00:37:56,176 I've got to go in. 504 00:37:56,200 --> 00:37:57,376 Catherine says it's urgent. 505 00:37:57,400 --> 00:37:58,516 Don't. 506 00:37:58,540 --> 00:37:59,106 Bill. 507 00:37:59,130 --> 00:38:00,956 Just say that you were asleep. 508 00:38:00,980 --> 00:38:02,256 Better yet, don't go back at all. 509 00:38:02,280 --> 00:38:03,516 I can't. 510 00:38:03,540 --> 00:38:07,886 But leaving now would be like handing over Zeus's lightning to Porphyrion. 511 00:38:07,910 --> 00:38:10,856 Okay, geek mythology is not my forte here. 512 00:38:10,880 --> 00:38:12,396 Just trust me. 513 00:38:12,420 --> 00:38:13,990 That's all I'm asking. 514 00:38:14,400 --> 00:38:16,306 They have been following us all week. 515 00:38:16,330 --> 00:38:18,136 Just tell me what it is you found out. 516 00:38:18,160 --> 00:38:19,730 Please, let me help. 517 00:38:20,700 --> 00:38:22,270 I have a plan. 518 00:38:22,553 --> 00:38:24,123 Don't worry. 519 00:38:39,346 --> 00:38:40,916 Why hasn't she call yet? 520 00:38:41,710 --> 00:38:43,650 What I showed her was insane. 521 00:38:43,985 --> 00:38:46,070 You're wearing a path in the concrete. 522 00:38:46,160 --> 00:38:47,730 She's going to call. 523 00:38:48,320 --> 00:38:49,890 She's going to call. 524 00:38:50,510 --> 00:38:52,520 What's your plan when she does call? 525 00:38:52,978 --> 00:38:55,010 To help them build a bigger version. 526 00:38:55,580 --> 00:38:56,716 Release it to the world. 527 00:38:56,740 --> 00:38:58,710 Sustainable energy for all. 528 00:38:59,200 --> 00:39:01,090 You really think they'll do that? 529 00:39:01,430 --> 00:39:03,016 It's literally their mission statement. 530 00:39:03,040 --> 00:39:05,330 It's the whole reason their company exists. 531 00:39:05,780 --> 00:39:07,701 For a genius, you sure are dumb. 532 00:39:07,808 --> 00:39:10,480 That's just on their website so they can feel good about themselves. 533 00:39:10,704 --> 00:39:14,315 No company gets that big by giving things away for free. 534 00:39:15,359 --> 00:39:17,264 You need to do some laundry. 535 00:39:17,585 --> 00:39:18,858 Get right on that. 536 00:39:19,370 --> 00:39:20,770 First... 537 00:39:21,444 --> 00:39:22,451 here. 538 00:39:22,637 --> 00:39:23,552 Call it Orby. 539 00:39:23,577 --> 00:39:26,110 So you don't have to keep bugging me about playing with Newt. 540 00:39:27,540 --> 00:39:30,285 You got me a present on your birthday? 541 00:39:30,379 --> 00:39:31,379 What? 542 00:39:31,819 --> 00:39:34,325 Isn't it today? 543 00:39:34,790 --> 00:39:36,044 I guess I kind of forgot. 544 00:39:36,163 --> 00:39:37,976 Piper didn't. 545 00:39:40,360 --> 00:39:43,390 How about we leave the Bat Cave for some nachos? 546 00:39:45,440 --> 00:39:48,156 I really can't leave the Phoenix alone. 547 00:39:48,186 --> 00:39:49,168 Please. 548 00:39:49,235 --> 00:39:51,636 - Serious, what if something... - One round of nachos. 549 00:39:51,660 --> 00:39:53,310 Remember the melted cheese? 550 00:39:54,280 --> 00:39:55,990 I do love the melted cheese. 551 00:39:57,529 --> 00:40:00,169 This is a very bossy family. 552 00:40:06,050 --> 00:40:07,820 What's your dad doing tonight? 553 00:40:07,990 --> 00:40:09,560 No birthday plans? 554 00:40:13,840 --> 00:40:15,863 Jamie, can you get me some water? 555 00:40:16,060 --> 00:40:18,050 But you still have some? 556 00:40:23,113 --> 00:40:25,196 There, I'm very thirsty. 557 00:40:25,220 --> 00:40:26,790 Now shoo. 558 00:40:27,590 --> 00:40:29,160 Miles, what happened? 559 00:40:30,006 --> 00:40:31,272 Nothing. 560 00:40:31,370 --> 00:40:32,990 You're so bad at lying. 561 00:40:34,340 --> 00:40:35,910 We had a fight. 562 00:40:37,970 --> 00:40:41,146 He broke the first version of my machine on purpose. 563 00:40:41,170 --> 00:40:42,810 What? Why? 564 00:40:43,420 --> 00:40:45,010 He's crazy. 565 00:40:45,790 --> 00:40:48,770 He thinks Luxos killed my mom and is out to get me. 566 00:40:49,990 --> 00:40:52,070 But still, you must miss him. 567 00:40:52,860 --> 00:40:54,430 How would you know? 568 00:40:55,465 --> 00:40:57,510 Because I miss mine, and... 569 00:40:59,880 --> 00:41:01,610 He didn't even care about me. 570 00:41:05,346 --> 00:41:08,136 All I miss is being able to do laundry for free. 571 00:41:09,040 --> 00:41:13,130 Ooh, indeed. The smell is unbearable. 572 00:41:13,400 --> 00:41:14,970 Newt. 573 00:41:15,120 --> 00:41:16,651 You don't have smell receptors. 574 00:41:16,675 --> 00:41:19,210 I've calculated relative stench. 575 00:41:31,319 --> 00:41:32,889 He's here. 576 00:41:34,102 --> 00:41:34,916 - No. - Wait. 577 00:41:34,940 --> 00:41:35,896 No, no. 578 00:41:35,920 --> 00:41:37,696 No way, you stay in this car. 579 00:41:37,720 --> 00:41:39,290 Come on. 580 00:41:40,221 --> 00:41:41,590 What are you doing? 581 00:41:41,740 --> 00:41:42,996 That's my stuff. 582 00:41:43,020 --> 00:41:44,276 Actually, it's not. 583 00:41:44,300 --> 00:41:46,896 See, we bought the property and we own everything on it. 584 00:41:46,920 --> 00:41:48,736 - No, you can't just... - It's all quite legal. 585 00:41:48,760 --> 00:41:52,250 You could just hire a team and take it up in court if you want. 586 00:41:52,600 --> 00:41:54,996 Kennedy, you're not like this. 587 00:41:55,020 --> 00:41:56,236 You're not like her. 588 00:41:56,503 --> 00:41:57,830 Right? 589 00:42:01,726 --> 00:42:05,420 This is exactly who she is 590 00:42:06,405 --> 00:42:11,088 Your mom could not complete the job And now you've done it for us 591 00:42:11,408 --> 00:42:14,803 - Regina would be so proud of you - Miles... don't. 592 00:42:14,856 --> 00:42:17,324 You're trespassing on my property 593 00:42:17,690 --> 00:42:20,883 But don't worry I won't press charges. 594 00:42:21,090 --> 00:42:22,523 I'm not a monster 595 00:42:24,562 --> 00:42:26,512 Let's go Kennedy 596 00:42:42,089 --> 00:42:43,940 They took everything. 597 00:42:44,720 --> 00:42:46,083 My work, 598 00:42:46,139 --> 00:42:47,435 Tesla's blueprints. 599 00:42:47,460 --> 00:42:49,016 There must still be something. 600 00:42:49,040 --> 00:42:50,610 There's nothing. 601 00:42:51,340 --> 00:42:53,390 She never called, and this is why. 602 00:42:54,080 --> 00:42:55,650 I'm such an idiot. 603 00:42:57,110 --> 00:43:01,310 - We can fix this. We could sue, or... - And pay for it with what, Piper? 604 00:43:01,519 --> 00:43:02,635 I'm trying to help you. 605 00:43:02,660 --> 00:43:05,190 Your help is the last thing I need right now. 606 00:43:06,118 --> 00:43:07,026 What? 607 00:43:07,050 --> 00:43:09,286 You're the one who dragged me out for a birthday dinner. 608 00:43:09,310 --> 00:43:11,406 I told you I can't leave the Phoenix alone. 609 00:43:11,430 --> 00:43:13,390 Now I have nothing left. 610 00:43:14,180 --> 00:43:18,530 Oh. Well, forgive me for making sure you celebrated your birthday. 611 00:43:18,660 --> 00:43:22,096 I don't know why I bothered since we're clearly worth so little to you. 612 00:43:22,120 --> 00:43:26,170 You have no idea what it's like to actually build something. 613 00:43:26,360 --> 00:43:29,930 You're a hacker. All you do is tear down on other people's work. 614 00:43:30,040 --> 00:43:31,356 That's not what I do? 615 00:43:31,380 --> 00:43:34,196 Yes, it is. And you leave Jamie with me for hours. 616 00:43:34,220 --> 00:43:36,996 Do you ever stop to think that he might be getting in my way? 617 00:43:37,020 --> 00:43:38,590 How could... 618 00:43:40,426 --> 00:43:41,936 He loves you. 619 00:43:42,236 --> 00:43:43,470 He looks up to you. 620 00:43:44,030 --> 00:43:45,828 And some role model you are. 621 00:43:46,012 --> 00:43:49,475 Lying to your dad. Stealing so you can change the world. 622 00:43:49,500 --> 00:43:50,678 You don't want to change the world. 623 00:43:50,703 --> 00:43:52,784 You want the world to tell you that you're brilliant. 624 00:43:52,878 --> 00:43:54,398 Get out! 625 00:43:58,060 --> 00:43:59,750 Come on Jamie. 626 00:44:44,240 --> 00:44:48,205 This is what I believe eastern religions refer to as karma 627 00:44:48,379 --> 00:44:49,751 Newt. 628 00:44:54,090 --> 00:44:55,660 Well done, Kennedy. 629 00:44:56,233 --> 00:44:59,070 You're already better at this job than Regina ever was. 630 00:45:01,330 --> 00:45:04,590 That's not very reassuring considering her job security. 631 00:45:06,586 --> 00:45:08,376 Don't be absurd. 632 00:45:08,585 --> 00:45:09,829 You're a Blake. 633 00:45:09,987 --> 00:45:12,197 This is going to be your company one day. 634 00:46:07,869 --> 00:46:09,439 Dad, I... 635 00:46:17,957 --> 00:46:19,827 Luxos took everything. 636 00:46:22,209 --> 00:46:23,485 The schematics. 637 00:46:23,510 --> 00:46:24,286 My new machine. 638 00:46:24,310 --> 00:46:25,880 The new machine? 639 00:46:26,143 --> 00:46:27,953 It worked this time, Dad. 640 00:46:30,330 --> 00:46:32,120 Kennedy said I'd get a deal. 641 00:46:33,250 --> 00:46:35,740 I guess the plan was just to steal it all along. 642 00:46:39,100 --> 00:46:41,615 I should have listened to you. 643 00:46:42,526 --> 00:46:43,526 I... 644 00:46:45,120 --> 00:46:48,990 Just wanted to prove that I'm smarter than everyone. 645 00:46:51,240 --> 00:46:53,075 That I wasn't a nobody. 646 00:46:55,590 --> 00:46:59,820 You could be the toughest kid on the planet and you are still worth loving. 647 00:47:03,970 --> 00:47:05,540 I get it, Miles. You're... 648 00:47:07,580 --> 00:47:09,690 You're a rare breed. 649 00:47:11,355 --> 00:47:14,311 But you're still going to have to pay your dues in this world. 650 00:47:17,396 --> 00:47:21,326 I was just trying to help you understand that I was not trying to break your spirit. 651 00:47:21,860 --> 00:47:23,430 Or my machine? 652 00:47:24,500 --> 00:47:26,070 That was wrong of me. 653 00:47:28,369 --> 00:47:30,400 I just got so scared, you know, that it was happening again. 654 00:47:30,425 --> 00:47:32,536 - And if your mom's... - Oh dad, come on. 655 00:47:32,560 --> 00:47:33,079 No, no, no, no, no. 656 00:47:33,104 --> 00:47:35,270 Look, your mom, she was scared. 657 00:47:36,880 --> 00:47:38,530 She just wouldn't admit it. 658 00:47:39,430 --> 00:47:42,670 She knew that there was something going on other than energy work. 659 00:47:44,650 --> 00:47:46,660 But she wanted to handle it herself. 660 00:47:47,330 --> 00:47:49,006 Keep us out of danger. 661 00:47:50,188 --> 00:47:52,701 And now here you are. You're working on the same thing. 662 00:47:54,413 --> 00:47:57,999 I guess I just thought, that if I could just... 663 00:47:58,250 --> 00:48:00,217 Finish her work. 664 00:48:03,339 --> 00:48:05,086 She'd come back. 665 00:48:08,177 --> 00:48:10,313 She didn't leave you Miles. 666 00:48:12,419 --> 00:48:14,619 She was taken from you. 667 00:48:16,540 --> 00:48:18,110 Taken. 668 00:48:18,660 --> 00:48:20,410 She would never leave you. 669 00:48:23,570 --> 00:48:25,831 She would fight every, 670 00:48:26,115 --> 00:48:29,240 Demon in Olympus to stay with you 671 00:48:31,690 --> 00:48:34,010 It's Hades, actually. 672 00:48:34,759 --> 00:48:36,184 Olympus was for the good guys. 673 00:48:36,226 --> 00:48:40,726 Right sorry I don't, uh... I don't speak geek. 674 00:48:42,889 --> 00:48:45,786 I haven't thought of that book in a while. 675 00:48:46,760 --> 00:48:48,490 I have... 676 00:48:50,140 --> 00:48:54,260 After her memorial, I gathered a bunch of stuff that reminded me of her. 677 00:48:56,500 --> 00:48:58,110 Call it a birthday present. 678 00:50:16,562 --> 00:50:18,642 Welcome, Kennedy Blake. 679 00:50:18,700 --> 00:50:21,350 Pull up the last footage tagged Regina Fletcher. 680 00:50:22,647 --> 00:50:25,446 Retrieving security footage from Luxos employee vehicle 681 00:50:25,471 --> 00:50:28,750 storage, tagged Regina Fletcher, head of development. 682 00:50:29,745 --> 00:50:32,221 This is the last footage tagged Regina Fletcher. 683 00:50:32,245 --> 00:50:34,010 on Luxos campus. 684 00:50:55,692 --> 00:50:58,276 Confirm that this is the entire file. 685 00:50:58,680 --> 00:51:01,176 Confirmed. This is the final clip in its entirety 686 00:51:01,188 --> 00:51:04,010 tagged Regina Fletcher, head of development. 687 00:51:06,010 --> 00:51:07,580 Mom, what did you do? 688 00:51:19,080 --> 00:51:20,650 What's all this? 689 00:51:22,950 --> 00:51:24,920 I think mom left something in here. 690 00:52:05,203 --> 00:52:07,353 Good evening, Catherine. 691 00:52:24,080 --> 00:52:25,408 Gibberish. 692 00:52:25,489 --> 00:52:26,176 No. 693 00:52:26,330 --> 00:52:28,820 No, nothing your mom ever did was pointless. 694 00:52:32,620 --> 00:52:36,390 Didn't you say that mom found something out the day before she disappeared? 695 00:52:36,940 --> 00:52:37,574 Yeah. 696 00:52:37,666 --> 00:52:41,596 She said that leaving would be like giving Porphyrion lightning. 697 00:52:41,946 --> 00:52:43,522 God knows what that meant. 698 00:52:43,600 --> 00:52:46,016 Porphyrion was an evil giant. 699 00:52:46,040 --> 00:52:47,990 He waged war against Olympus. 700 00:52:53,263 --> 00:52:54,750 Lightning? 701 00:52:58,917 --> 00:53:00,750 Lightning was Zeus's weapon. 702 00:53:01,020 --> 00:53:03,973 - So giving it to Porphyrion... - Right, he would never do that. 703 00:53:04,160 --> 00:53:05,193 So... 704 00:53:06,270 --> 00:53:07,950 So if mom is Zeus... 705 00:53:10,035 --> 00:53:11,790 Luxos is Porphyrion. 706 00:53:13,260 --> 00:53:15,805 It was never about sustainable energy. 707 00:53:21,946 --> 00:53:24,356 She found out she was making a weapon. 708 00:53:35,184 --> 00:53:36,476 A weapon? 709 00:53:36,590 --> 00:53:38,400 I thought this was all based on... 710 00:53:38,820 --> 00:53:40,687 Tesla's work. Wasn't he a good guy? 711 00:53:40,900 --> 00:53:43,970 He was, but he got bitter towards the end of his life. 712 00:53:44,297 --> 00:53:46,190 Started designing weapons. 713 00:53:46,430 --> 00:53:48,276 His most famous was a... 714 00:53:48,300 --> 00:53:51,170 Teleforce beam, or death ray. 715 00:53:54,027 --> 00:53:57,017 I think the Phoenix could be modified to power it. 716 00:53:59,460 --> 00:54:03,110 It wasn't that she couldn't figure it out she wouldn't. 717 00:54:05,220 --> 00:54:06,790 I ended her work. 718 00:54:08,040 --> 00:54:10,030 I gave Luxos the lightning bolt. 719 00:54:15,780 --> 00:54:17,890 I can't go fighting giants alone. 720 00:54:40,170 --> 00:54:42,350 Jamie, come on, man. 721 00:54:44,730 --> 00:54:46,930 I was a jerk, okay? 722 00:54:48,370 --> 00:54:49,416 I shouldn't have said any of that to you. 723 00:54:49,441 --> 00:54:52,530 I was angry, and I was taking it out on you. 724 00:54:54,848 --> 00:54:57,010 You're a better friend than I deserve. 725 00:55:02,160 --> 00:55:03,506 Come on, man, I gave you a robot. 726 00:55:03,530 --> 00:55:05,380 It's got to count for something. 727 00:55:05,809 --> 00:55:06,900 Leave us alone, Miles. 728 00:55:06,925 --> 00:55:10,040 Wait, please, I'm sorry. Okay? 729 00:55:11,650 --> 00:55:13,660 I lost everything that night. 730 00:55:14,330 --> 00:55:16,758 I know you know. what that feels like. 731 00:55:17,876 --> 00:55:19,446 I was a jerk. 732 00:55:19,750 --> 00:55:21,640 Tell me something I don't know. 733 00:55:21,990 --> 00:55:23,072 Okay. 734 00:55:24,720 --> 00:55:26,490 You're the best person I know. 735 00:55:27,360 --> 00:55:28,930 You're a hard worker. 736 00:55:29,253 --> 00:55:31,083 And you gave Jamie a family. 737 00:55:32,375 --> 00:55:35,290 Look, I know it can be arrogant sometimes. 738 00:55:35,420 --> 00:55:36,990 Hmm. 739 00:55:37,140 --> 00:55:38,710 Most of the time. 740 00:55:39,990 --> 00:55:41,560 But I care about you. 741 00:55:43,689 --> 00:55:45,579 You're the closest person I have. 742 00:55:47,818 --> 00:55:49,130 Hey. 743 00:55:49,180 --> 00:55:51,390 And you're the best assistant I have. 744 00:55:52,380 --> 00:55:54,550 Look, I did something really bad. 745 00:55:56,373 --> 00:55:58,023 I need your help to fix it. 746 00:56:03,725 --> 00:56:07,480 The teleforce beam can obliterate an entire city from a continent away. 747 00:56:07,850 --> 00:56:09,420 It has to be destroyed. 748 00:56:09,610 --> 00:56:13,200 Now I know my mom left a key in this book. 749 00:56:13,820 --> 00:56:16,416 She knew Luxos won't even look twice at a kid's book, 750 00:56:16,440 --> 00:56:19,120 but no idea what any of this means. 751 00:56:19,150 --> 00:56:20,960 You're sure it was on purpose? 752 00:56:21,890 --> 00:56:22,974 Yeah. 753 00:56:23,790 --> 00:56:28,040 I've scanned the pages, and it matches no known language or equation. 754 00:56:28,362 --> 00:56:30,072 Did she make up her own code? 755 00:56:30,350 --> 00:56:31,366 Possible. 756 00:56:31,390 --> 00:56:33,486 Yeah, but there's no key in here to decipher it. 757 00:56:33,510 --> 00:56:38,100 An everyday phrase, or lucky number, is typically used as the key in ciphers. 758 00:56:42,166 --> 00:56:43,542 3, 6, 9. 759 00:56:44,000 --> 00:56:46,210 Tesla said there's beauty and simplicity. 760 00:56:46,280 --> 00:56:50,370 Patterns of the universe, but you need the keys to unlock them. 3, 6, 9. 761 00:56:50,520 --> 00:56:53,210 Tesla was obsessed with those numbers, so was my mom. 762 00:56:53,720 --> 00:56:55,770 If there's beauty in simplicity, 763 00:56:55,900 --> 00:56:58,010 maybe a cipher is too complex. 764 00:56:59,526 --> 00:57:02,836 What if it was just every third, sixth, and ninth letter? 765 00:57:14,263 --> 00:57:15,156 N 766 00:57:15,576 --> 00:57:16,483 I 767 00:57:17,016 --> 00:57:17,850 N 768 00:57:18,570 --> 00:57:19,290 E 769 00:57:19,669 --> 00:57:20,609 T 770 00:57:21,036 --> 00:57:21,856 H 771 00:57:22,288 --> 00:57:23,215 I 772 00:57:23,381 --> 00:57:24,241 R 773 00:57:24,661 --> 00:57:25,481 T 774 00:57:25,983 --> 00:57:26,729 E 775 00:57:27,128 --> 00:57:27,895 E 776 00:57:28,342 --> 00:57:29,175 N 777 00:57:29,643 --> 00:57:30,610 N 778 00:57:30,751 --> 00:57:31,517 I 779 00:57:31,736 --> 00:57:32,596 N 780 00:57:33,110 --> 00:57:33,850 N 781 00:57:34,358 --> 00:57:35,192 I 782 00:57:35,766 --> 00:57:36,733 Y 783 00:57:44,260 --> 00:57:47,660 It's not computer code that I know of. 784 00:57:52,830 --> 00:57:54,820 Wait, the numbers don't go past 26. 785 00:58:10,041 --> 00:58:11,980 Call those numbers out to me. 786 00:58:13,143 --> 00:58:13,959 9 787 00:58:15,013 --> 00:58:15,826 13 788 00:58:16,650 --> 00:58:17,303 16 789 00:58:19,039 --> 00:58:19,761 15 790 00:58:21,282 --> 00:58:22,015 18 791 00:58:22,629 --> 00:58:23,604 Got it. 792 00:58:23,850 --> 00:58:24,610 20 793 00:58:26,136 --> 00:58:26,916 16 794 00:58:28,050 --> 00:58:28,726 9 795 00:58:28,855 --> 00:58:30,206 This is exciting! 796 00:58:30,428 --> 00:58:33,086 I know, it's like ping pong for computer nerds. 797 00:58:33,365 --> 00:58:34,031 19 798 00:58:34,410 --> 00:58:35,131 Yep. 799 00:58:35,282 --> 00:58:35,998 16 800 00:58:37,666 --> 00:58:38,660 Got it. 801 00:58:40,054 --> 00:58:41,160 20 802 00:58:46,283 --> 00:58:47,500 It's Python. 803 00:58:47,810 --> 00:58:48,435 What? 804 00:58:48,460 --> 00:58:51,886 Python, basic computer code. This is definitely malware. 805 00:58:51,910 --> 00:58:54,720 I used a similar thing for that government website gag. 806 00:58:56,640 --> 00:58:58,580 Import Seuss Protocol. 807 00:58:58,647 --> 00:59:00,125 It's a Trojan horse. 808 00:59:00,150 --> 00:59:03,516 She hid the secret to destroying the machine inside itself. 809 00:59:03,540 --> 00:59:05,480 That's why she kept working on it. 810 00:59:05,640 --> 00:59:07,440 What's a Trojan horse? 811 00:59:07,765 --> 00:59:11,430 In ancient mythology, the Trojan horse hid Greek soldiers 812 00:59:11,431 --> 00:59:14,766 allowing them to sneak into the city of Troy and win the war. 813 00:59:14,790 --> 00:59:16,360 Just like the Death Star? 814 00:59:16,490 --> 00:59:17,506 Exactly. 815 00:59:17,530 --> 00:59:19,306 What? No, it isn't. 816 00:59:19,330 --> 00:59:21,886 The exhaust port on the Death Star was just a vulnerability. 817 00:59:21,910 --> 00:59:22,946 Who's a nerd now? 818 00:59:22,970 --> 00:59:24,540 Can we focus? 819 00:59:24,770 --> 00:59:27,013 We have to hack into the computer system, run Mom's Trojan 820 00:59:27,025 --> 00:59:29,046 program to shut that thing down and make it useless. 821 00:59:29,070 --> 00:59:33,180 I foresee a problem. We do not know the location of the device. 822 00:59:34,240 --> 00:59:36,080 I think I can help with that. 823 00:59:39,497 --> 00:59:41,067 You screwed me. 824 00:59:41,630 --> 00:59:44,346 - It's not that simple. - It really is. 825 00:59:44,370 --> 00:59:45,940 Miles. 826 00:59:46,009 --> 00:59:49,165 You led me on. You lied to me, and you stole my work. 827 00:59:49,190 --> 00:59:51,336 Okay, well, my mother lied to me about everything. 828 00:59:51,360 --> 00:59:54,551 Your people are single-handedly destroying my mom's legacy. 829 00:59:54,575 --> 00:59:56,076 Do you understand that? 830 00:59:56,100 --> 00:59:59,520 Well, your legacy is about to be inventor of a weapon of mass destruction. 831 00:59:59,850 --> 01:00:01,741 And you'll be the woman who stole it. 832 01:00:01,765 --> 01:00:04,206 I had no idea Luxos was gonna steal your work, okay? 833 01:00:04,230 --> 01:00:05,800 But I'll own that. 834 01:00:07,465 --> 01:00:09,720 You own all of it. 835 01:00:10,210 --> 01:00:11,458 I'm trespassing. 836 01:00:11,716 --> 01:00:13,286 Remember. 837 01:00:17,070 --> 01:00:18,640 Miles, I'm sorry. 838 01:00:18,793 --> 01:00:21,043 But my mother is building a deadly weapon. 839 01:00:21,380 --> 01:00:22,746 They're gonna fire it tonight 840 01:00:22,770 --> 01:00:24,936 from a warehouse on the outside of town. 841 01:00:24,960 --> 01:00:28,876 The Teleforce beam is going to destroy the entire East Coast power grid, 842 01:00:28,900 --> 01:00:32,276 and then Luxos is going to step in and have a worldwide monopoly on energy. 843 01:00:32,360 --> 01:00:33,930 We have to stop it. 844 01:00:35,010 --> 01:00:38,566 I think we found a code that can shut it down, but we have to get in first. 845 01:00:38,609 --> 01:00:40,818 Well, then we have to work together. 846 01:00:44,900 --> 01:00:46,470 This is your ticket in. 847 01:00:47,240 --> 01:00:48,830 This will get you inside. 848 01:00:49,530 --> 01:00:52,090 This code. Do you trust it? 849 01:00:52,780 --> 01:00:54,350 I trust my mom. 850 01:00:54,590 --> 01:00:56,440 She did everything for a reason. 851 01:00:58,110 --> 01:01:00,360 Okay, then you just have to get to the main terminal and run it. 852 01:01:00,380 --> 01:01:01,616 Just get to the main terminal. 853 01:01:01,640 --> 01:01:03,276 Why am I the only one putting my neck on the line? 854 01:01:03,300 --> 01:01:05,381 I'm putting my neck on the line with the feds. 855 01:01:05,405 --> 01:01:06,956 My mother has friends everywhere. 856 01:01:06,980 --> 01:01:08,816 It's going to take every favor, every threat that I 857 01:01:08,828 --> 01:01:10,676 have to be able to get them to move on her tonight, 858 01:01:10,700 --> 01:01:13,226 and that's assuming she doesn't get wind of it first. 859 01:01:13,250 --> 01:01:15,230 This is a serious long shot. 860 01:01:17,080 --> 01:01:19,974 Seems like a good night to make our own legacies. 861 01:01:21,135 --> 01:01:23,736 Building schematics show several entrances, 862 01:01:23,760 --> 01:01:25,636 but we have no way of knowing guard positions. 863 01:01:25,660 --> 01:01:27,386 Any live satellite feed we can use? 864 01:01:27,410 --> 01:01:29,296 Negative. Access unavailable. 865 01:01:29,320 --> 01:01:30,890 I got it. 866 01:01:33,620 --> 01:01:35,950 Newt, give me access to your interface. 867 01:01:40,101 --> 01:01:41,156 Amazing. 868 01:01:41,180 --> 01:01:45,096 I formally request Piper, make any future upgrades to my software. 869 01:01:45,120 --> 01:01:47,510 There we go. 870 01:01:49,290 --> 01:01:51,456 Whoa, weapon-paloosa. 871 01:01:51,480 --> 01:01:53,690 That's some big guns. 872 01:01:53,855 --> 01:01:55,399 Newt, watch this feed for a while. 873 01:01:55,445 --> 01:01:57,666 Analyze our movements and see if there's a pattern we can use. 874 01:01:57,690 --> 01:01:59,616 Scanning for security patterns. 875 01:01:59,640 --> 01:02:01,166 I think we might need some backup. 876 01:02:01,190 --> 01:02:03,486 Kennedy can't just get some thug to do this? 877 01:02:03,510 --> 01:02:05,736 Were the only ones she can trust to destroy it. 878 01:02:05,760 --> 01:02:07,196 Someone else might try and steal it. 879 01:02:07,220 --> 01:02:09,616 I have discovered a pattern to their patrol. 880 01:02:09,640 --> 01:02:13,570 Our best point of entry is here, but it would require a diversion. 881 01:02:13,680 --> 01:02:15,836 An alternate access point is here, 882 01:02:15,860 --> 01:02:18,436 which would require climbing through a second-story window. 883 01:02:18,460 --> 01:02:21,810 But for 15 seconds every minute, it is unobserved. 884 01:02:22,439 --> 01:02:23,816 Small window. 885 01:02:23,840 --> 01:02:25,410 I'm small. 886 01:02:25,585 --> 01:02:27,075 Not a chance you're coming. 887 01:02:27,100 --> 01:02:28,211 Why? 888 01:02:28,580 --> 01:02:31,227 Well, I promised someone important to me that I wouldn't 889 01:02:31,252 --> 01:02:33,863 take you with me next time I committed a felony. 890 01:02:34,370 --> 01:02:37,216 You know, I actually think he may be able to help. 891 01:02:37,240 --> 01:02:38,810 - Really? - Really? 892 01:03:01,489 --> 01:03:03,095 A Lookout? That's it? 893 01:03:03,280 --> 01:03:04,850 Lookouts are important. 894 01:03:05,270 --> 01:03:07,846 Next time we have to save the world, we'll bring you with us, promise. 895 01:03:07,870 --> 01:03:09,166 Yeah, sure. 896 01:03:09,190 --> 01:03:12,606 Newt, record any incriminating evidence you observe. 897 01:03:12,630 --> 01:03:14,666 Copy that, recording. 898 01:03:14,702 --> 01:03:16,812 Orby, keep your comms open with Newt. 899 01:03:17,020 --> 01:03:18,980 Those really are some big guns. 900 01:03:20,990 --> 01:03:22,920 Newt, give us a countdown. 901 01:03:23,370 --> 01:03:25,945 Your window will arrive in 10 seconds. 902 01:03:26,097 --> 01:03:28,387 And Jamie, let us know if you see anything. 903 01:03:28,800 --> 01:03:33,326 Five, four, three, two, one. 904 01:03:33,350 --> 01:03:34,406 You left before one. 905 01:03:34,430 --> 01:03:36,000 Okay. 906 01:04:08,653 --> 01:04:10,783 Okay, you guys are in the clear. 907 01:04:12,186 --> 01:04:13,756 Catwoman. 908 01:04:26,803 --> 01:04:28,296 Guys, you've got company. 909 01:04:28,320 --> 01:04:29,910 Come on, Miles, jump. 910 01:04:32,986 --> 01:04:35,356 Hurry, he's coming around that wall. 911 01:04:41,095 --> 01:04:43,530 Okay, he didn't see you. Stay low. 912 01:04:44,200 --> 01:04:45,576 Why are you so sweaty? 913 01:04:45,600 --> 01:04:47,170 I'm nervous. 914 01:04:47,300 --> 01:04:49,230 Never held a girl's hand before? 915 01:04:51,280 --> 01:04:52,472 No. 916 01:04:53,786 --> 01:04:55,065 It's kinda nice. 917 01:04:56,370 --> 01:04:58,946 I interrupt this pleasant moment to remind you 918 01:04:58,970 --> 01:05:01,836 that the power plant will be destroyed in less than one hour. 919 01:05:01,860 --> 01:05:03,570 Let's go. 920 01:05:05,680 --> 01:05:06,927 Sorry, buddy. 921 01:05:50,749 --> 01:05:52,559 What are we gonna do? 922 01:05:56,347 --> 01:05:58,307 Newt! No Wait! Hold on! 923 01:06:20,180 --> 01:06:22,070 It's Newt, he'll be fine. 924 01:06:45,179 --> 01:06:48,669 Trip wire alarm, sub-level two, investigate immediately. 925 01:06:49,500 --> 01:06:51,770 Orby, tell them that they've got company. 926 01:06:55,930 --> 01:06:58,570 I thought this machine was huge, where is it? 927 01:07:00,921 --> 01:07:01,956 Newt, you found us. 928 01:07:01,980 --> 01:07:04,820 I am receiving communication that we have guests. 929 01:07:04,821 --> 01:07:08,236 Company, you've got company. That's the line. 930 01:07:08,260 --> 01:07:09,870 Zlomishly neke! 931 01:07:10,240 --> 01:07:11,356 Attempted murder! 932 01:07:11,380 --> 01:07:12,950 Log! 933 01:07:20,308 --> 01:07:22,126 Come on, Orby. They need our help. 934 01:07:23,386 --> 01:07:25,707 We have a breach. Weapons hot. 935 01:07:25,790 --> 01:07:29,286 On each side. All hands. Come on, guys. Move, move, move. 936 01:07:29,310 --> 01:07:30,880 On my way! 937 01:07:45,136 --> 01:07:47,269 So, that's not holding him for long. 938 01:08:02,300 --> 01:08:04,030 ID, required. 939 01:08:05,740 --> 01:08:07,310 Hurry, he's coming. 940 01:08:10,691 --> 01:08:11,726 Any day now. 941 01:08:11,750 --> 01:08:13,800 That tone is not making me go faster. 942 01:08:16,829 --> 01:08:19,119 Access granted. 943 01:08:36,411 --> 01:08:37,573 This is it. 944 01:08:56,268 --> 01:08:58,420 Teleforce beam target acquired. 945 01:08:58,700 --> 01:09:00,889 Commencing calibration. 946 01:09:01,913 --> 01:09:06,743 If this works, Catherine, it will be a new dawn for both of us. 947 01:09:14,512 --> 01:09:18,351 All right, time for distraction. I hope this works. 948 01:09:25,311 --> 01:09:26,894 What was that? 949 01:09:32,090 --> 01:09:33,660 Search the grounds! 950 01:09:38,539 --> 01:09:40,305 Perimeter compromised. 951 01:09:40,330 --> 01:09:41,746 Initiate evacuation protocol. 952 01:09:41,770 --> 01:09:43,306 You said this place wouldn't draw any attention! 953 01:09:43,330 --> 01:09:45,560 I have a hidden bunker. Come with me. 954 01:09:48,770 --> 01:09:51,020 Newt, stay underneath in case we need you. 955 01:10:05,346 --> 01:10:06,916 This better work. 956 01:10:53,740 --> 01:10:55,046 Any day now, Piper. 957 01:10:55,070 --> 01:10:58,046 That tone isn't making me go any faster. 958 01:10:58,430 --> 01:11:00,000 Here we go. 959 01:11:00,910 --> 01:11:02,900 I wouldn't do that if I were you. 960 01:11:04,350 --> 01:11:05,426 Jamie! 961 01:11:05,450 --> 01:11:07,020 I'm sorry! 962 01:11:08,190 --> 01:11:10,020 Step away from the machine! 963 01:11:10,810 --> 01:11:12,380 Now! 964 01:11:19,033 --> 01:11:22,363 Your mother always did have a knack for getting in the way too. 965 01:11:26,619 --> 01:11:28,360 Resuming Daybreak protocol. 966 01:11:28,440 --> 01:11:30,016 Five minutes to launch. 967 01:11:30,179 --> 01:11:32,475 But I guess I do owe this all to you, 968 01:11:32,500 --> 01:11:36,596 because you insured Tesla's magnum opus was brought to life. 969 01:11:36,620 --> 01:11:38,476 Yeah, so much for your mission statement. 970 01:11:38,500 --> 01:11:39,916 What are you talking about? 971 01:11:39,940 --> 01:11:43,630 Your invention will solve the world's biggest energy problem. 972 01:11:44,233 --> 01:11:47,963 We're just bypassing all the government red tape it would take to get us there. 973 01:11:48,347 --> 01:11:50,056 This is what you wanted, isn't it? 974 01:11:50,080 --> 01:11:51,236 Not like this. 975 01:11:51,260 --> 01:11:52,156 Oh. 976 01:11:52,180 --> 01:11:53,850 Sometimes reality hurts. 977 01:11:59,733 --> 01:12:01,303 Yeah, it sure does. 978 01:12:03,293 --> 01:12:05,016 Jamie, you okay? 979 01:12:05,040 --> 01:12:06,610 Yeah, I'm okay. 980 01:12:09,271 --> 01:12:10,596 Back away from my son. 981 01:12:10,620 --> 01:12:12,390 Back away from my son! 982 01:12:13,130 --> 01:12:14,316 So how'd you pull that off? 983 01:12:14,340 --> 01:12:16,776 I got some extra demo charges from work. 984 01:12:16,800 --> 01:12:19,936 Adding theft of explosives to list of incriminating evidence. 985 01:12:19,960 --> 01:12:21,096 Nope, purge that last one. 986 01:12:21,120 --> 01:12:22,076 Let's go. 987 01:12:22,100 --> 01:12:23,256 Well, I'm not leaving. 988 01:12:23,280 --> 01:12:25,896 This was your mom's mistake you were not paying for it. Come on. 989 01:12:25,920 --> 01:12:28,130 Her mistake was not destroying it sooner. 990 01:12:28,460 --> 01:12:30,450 Energy sequence initiated. 991 01:12:33,000 --> 01:12:34,570 Duck, duck, duck! 992 01:12:41,244 --> 01:12:41,951 Wait! 993 01:12:41,976 --> 01:12:43,546 Dad, I can do this! 994 01:12:45,290 --> 01:12:47,080 Let me pay my dues. 995 01:12:48,730 --> 01:12:50,426 All available to control room. 996 01:12:50,450 --> 01:12:52,020 Intruder's located. 997 01:12:52,990 --> 01:12:54,560 I'll hold them off. 998 01:13:02,486 --> 01:13:04,080 Zeus protocol accepted. 999 01:13:04,120 --> 01:13:06,096 Continuing arming procedures. 1000 01:13:06,120 --> 01:13:07,016 What? 1001 01:13:07,040 --> 01:13:09,010 No, no, no. It's not stopping. 1002 01:13:09,380 --> 01:13:10,950 Let me try. 1003 01:13:13,196 --> 01:13:14,496 I'm locked out of the system. 1004 01:13:14,520 --> 01:13:16,290 I can't get into the terminal. 1005 01:13:25,707 --> 01:13:27,729 Guys, this building's gonna blow! 1006 01:13:27,809 --> 01:13:29,487 It's gonna shoot itself! 1007 01:13:29,690 --> 01:13:31,406 Maximum power achieved. 1008 01:13:31,430 --> 01:13:33,220 Generating teleforce beam. 1009 01:13:33,992 --> 01:13:36,766 I thought you said that code would shut this thing down and make it useless! 1010 01:13:36,790 --> 01:13:39,446 I assume that's what it did! 1011 01:13:39,790 --> 01:13:41,580 Jamie, get down! 1012 01:13:47,409 --> 01:13:49,819 Zeus Protocol, accepted. 1013 01:14:06,594 --> 01:14:07,980 Newt! 1014 01:14:08,442 --> 01:14:10,112 Miles, come on! 1015 01:14:15,742 --> 01:14:19,356 - I can stop it. I know I can. - It's gonna blow. Your mom's plan worked! 1016 01:14:19,540 --> 01:14:22,190 Teleforce beam generation, complete. 1017 01:14:24,568 --> 01:14:27,116 60 seconds 'till launch. 1018 01:14:38,657 --> 01:14:40,437 Trust her! 1019 01:14:49,594 --> 01:14:51,920 Come on! Fast guys! Go! Move! 1020 01:14:52,955 --> 01:14:53,835 Come on, bud. Move it! 1021 01:14:53,875 --> 01:14:55,542 This is as fast as I go! 1022 01:15:07,374 --> 01:15:08,054 Nine 1023 01:15:08,541 --> 01:15:09,201 Eight 1024 01:15:09,634 --> 01:15:10,314 Seven 1025 01:15:10,787 --> 01:15:11,514 Six 1026 01:15:12,092 --> 01:15:12,812 Five 1027 01:15:13,232 --> 01:15:13,899 Four 1028 01:15:14,274 --> 01:15:14,932 Three 1029 01:15:15,493 --> 01:15:16,053 Two 1030 01:15:16,694 --> 01:15:17,312 One 1031 01:15:23,239 --> 01:15:25,369 Everybody get down! 1032 01:15:47,780 --> 01:15:49,650 You did good, bud. 1033 01:15:51,856 --> 01:15:53,426 You too, Miles. 1034 01:15:55,163 --> 01:15:56,805 Great job, Bill. 1035 01:15:59,869 --> 01:16:02,319 Just wanted to be part of the moment. 1036 01:16:04,460 --> 01:16:05,440 Newt? 1037 01:16:07,177 --> 01:16:10,086 My entire CPU flashed before my eyes. 1038 01:16:10,110 --> 01:16:11,680 It's all right, bud. 1039 01:16:12,190 --> 01:16:14,240 We'll get you back to fighting shape. 1040 01:17:04,710 --> 01:17:06,169 Kennedy? 1041 01:17:06,243 --> 01:17:09,973 - You, you wouldn't. - You were wrong about me, Mom. 1042 01:17:12,170 --> 01:17:13,934 I look great in suits. 1043 01:17:40,780 --> 01:17:43,190 Burnt to the ground, as requested. 1044 01:17:43,640 --> 01:17:45,210 Nice work. 1045 01:17:45,370 --> 01:17:48,086 Here, it's full of bad guys doing crimes. 1046 01:17:48,132 --> 01:17:49,452 Thanks. 1047 01:17:51,118 --> 01:17:53,081 I have something for you too. 1048 01:17:53,541 --> 01:17:55,654 You deserve to have this. 1049 01:17:56,390 --> 01:17:58,726 It's all of your mother's energy research. 1050 01:17:59,519 --> 01:18:01,539 Her legacy should live on. 1051 01:18:07,613 --> 01:18:09,183 So what now? 1052 01:18:09,367 --> 01:18:12,105 First, I think I have some federal cooperating to do, 1053 01:18:12,570 --> 01:18:15,277 but then Luxos will make you a deal, 1054 01:18:15,349 --> 01:18:18,330 and we take perpetual energy all over the world. 1055 01:18:18,870 --> 01:18:21,366 I want the title that the land my workshop is on, 1056 01:18:21,406 --> 01:18:23,586 and I retain the rights to the Phoenix. 1057 01:18:23,799 --> 01:18:27,310 And a guarantee it'll never be used in a military application. 1058 01:18:27,900 --> 01:18:30,996 A scholarship under my Regina's name. 1059 01:18:31,153 --> 01:18:32,723 Done, done and done. 1060 01:18:33,567 --> 01:18:35,137 Anything else? 1061 01:18:35,593 --> 01:18:38,983 An unlimited nacho gift card to Alfonso's. 1062 01:18:39,723 --> 01:18:40,583 Okay. 1063 01:18:40,900 --> 01:18:42,470 You have a deal! 1064 01:18:47,570 --> 01:18:49,670 Mr. Fletcher, come with me, please. 1065 01:19:26,290 --> 01:19:29,236 Mr. Fletcher, thank you so much for coming. 1066 01:19:29,260 --> 01:19:30,830 Right this way. 1067 01:19:31,660 --> 01:19:36,050 I read your thesis on Tesla's work, and I know you'll love the six of it. 1068 01:19:37,023 --> 01:19:43,296 Now, I'm working on a solution to create consistency called cascading ionization. 1069 01:19:43,320 --> 01:19:46,166 Theoretically, we should be able to control the 1070 01:19:46,178 --> 01:19:49,910 energy versus the erratic quality you're seeing now. 1071 01:19:51,790 --> 01:19:54,281 If only I could harness it into a consistent 1072 01:19:54,306 --> 01:19:58,306 beam that have perpetual limitless power. 1073 01:19:59,863 --> 01:20:03,815 This is the beauty of simplicity, the patterns of the universe. 1074 01:20:03,840 --> 01:20:06,470 But we need the keys to unlock them. 1075 01:20:07,316 --> 01:20:09,136 Without 3, 6, 9... 1076 01:20:10,030 --> 01:20:11,897 you have no keys. 1077 01:21:02,092 --> 01:21:03,370 Need a ride? 1078 01:21:03,440 --> 01:21:05,010 Oof, I don't know. 1079 01:21:05,490 --> 01:21:08,420 I don't think I'm supposed to get in cars as strange girls. 1080 01:21:08,760 --> 01:21:09,663 Ew. 1081 01:21:11,330 --> 01:21:13,220 Nice kicks. How do you like them? 1082 01:21:13,459 --> 01:21:15,670 Sneakers, not squeakers. 1083 01:21:16,240 --> 01:21:17,226 Newt, did they get it? 1084 01:21:17,250 --> 01:21:20,916 Confirmed, replacements for borrowed capacitors delivered. 1085 01:21:20,940 --> 01:21:24,270 Let's go! I've got a gift card burning a hole in my pocket. 1086 01:21:25,385 --> 01:21:26,716 Alfonso's? 1087 01:21:26,740 --> 01:21:29,290 Newt. Play upbeat music. 1088 01:21:38,865 --> 01:21:42,104 You know, I always thought I wanted to be one of the greats. 1089 01:21:42,586 --> 01:21:45,056 But I've learned it was never about that. 1090 01:21:45,620 --> 01:21:48,310 Holding the lightning doesn't make you a hero. 1091 01:21:50,227 --> 01:21:52,956 It's what you choose to do with it that matters. 1092 01:28:01,228 --> 01:28:03,191 sub by hamonwheat72 73501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.