Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,268 --> 00:01:31,413
- Good morning.
- Morning.
2
00:01:31,503 --> 00:01:34,206
I'd like to introduce myself
3
00:01:34,207 --> 00:01:37,854
I'm your neighbour from the upstairs.
Laurence.
4
00:01:38,697 --> 00:01:40,783
- How do you do.
- How do you do.
5
00:01:42,438 --> 00:01:44,524
It's five-thirty in the morning.
6
00:01:46,888 --> 00:01:48,973
And I have also lived here for.
7
00:01:49,564 --> 00:01:51,648
Thirty years now.
8
00:01:51,649 --> 00:01:54,568
- Well, welcome.
- Thank you.
9
00:01:58,690 --> 00:02:02,270
Was there anything else?
Cup of tea would be nice.
10
00:02:03,996 --> 00:02:06,082
Cup of tea?
11
00:02:07,766 --> 00:02:10,663
How are we gonna do this?
12
00:02:12,686 --> 00:02:15,633
Are you gonna ask questions
or do I just talk?
13
00:02:16,741 --> 00:02:18,827
Whichever you prefer.
14
00:02:19,883 --> 00:02:22,463
- That's the couch, right?
- The sofa, yes.
15
00:02:23,063 --> 00:02:25,144
Do I sit or do I lie?
16
00:02:25,145 --> 00:02:28,303
What do most people do? Most people sit.
17
00:02:28,304 --> 00:02:30,389
Right.
18
00:02:33,692 --> 00:02:36,634
I want to talk about love,
friendship and deceit.
19
00:02:36,635 --> 00:02:39,390
I want to talk about the
fact that up until three days
20
00:02:39,391 --> 00:02:41,944
ago there were three
people, friends, best friends
21
00:02:42,229 --> 00:02:44,272
since our first day at school.
22
00:02:44,273 --> 00:02:46,769
Frank, Daniel and me.
23
00:02:47,350 --> 00:02:50,273
We just looked out for each other
or at least I looked out for them.
24
00:02:51,300 --> 00:02:53,385
That's the way it's always been.
25
00:02:54,164 --> 00:02:56,734
Anyway, three people
whose lives were okay.
26
00:02:56,735 --> 00:02:58,820
Not perfect, but okay.
27
00:02:59,666 --> 00:03:01,751
But that was three days ago.
28
00:03:03,535 --> 00:03:06,354
Daniel was in the States
finalising some record deal
29
00:03:06,355 --> 00:03:08,336
and was on his way home.
30
00:03:08,337 --> 00:03:10,636
Mate, what can I say? You rock, mate.
31
00:03:10,637 --> 00:03:13,059
I'm very excited. Chuck, we'll speak.
32
00:03:14,077 --> 00:03:16,162
Bye.
33
00:03:20,175 --> 00:03:23,376
He's this hotshot executive in the
music business, you know the type.
34
00:03:23,377 --> 00:03:25,934
Re-invented the seventies
single-handed. Only flies
35
00:03:25,935 --> 00:03:28,686
first class. Hits on every
good-looking woman in sight.
36
00:03:29,120 --> 00:03:32,022
Which always leads
to problems with Frank.
37
00:03:33,300 --> 00:03:36,026
Frank... What can I tell you about Frank?
38
00:03:36,027 --> 00:03:38,305
He's a penniless, out of
work actor, consumed with
39
00:03:38,306 --> 00:03:40,672
envy for Daniel and I'm
the one stuck in the middle.
40
00:03:41,296 --> 00:03:44,085
There'd been some competition
over a french actress.
41
00:03:44,509 --> 00:03:47,069
And Frank wouldn't stop talking about
it on the way to dinner that night.
42
00:03:47,070 --> 00:03:50,211
Nicky the agent calls me up, right.
She's got this French actress coming over
43
00:03:50,212 --> 00:03:53,512
from Paris, so she's throwing this big
dinner party in her honour. She needs men.
44
00:03:53,737 --> 00:03:56,277
So she wants me to bring Daniel
cos she's read some article
45
00:03:56,278 --> 00:03:58,691
in some bloody magazine about
how bloody eligible he is.
46
00:03:58,692 --> 00:04:00,813
Right, so we get to
this restaurant and this
47
00:04:00,814 --> 00:04:02,934
French actress is like
this bombshell right?
48
00:04:03,685 --> 00:04:07,396
So, Nicky takes me! And places me next
to bombshell woman, place of honour.
49
00:04:07,605 --> 00:04:10,679
And conversation through the evening
is really flowing like a river, you know.
50
00:04:10,680 --> 00:04:13,012
And it turns out that
she has got this break in
51
00:04:13,013 --> 00:04:15,197
her schedule coming up
the following weekend
52
00:04:15,198 --> 00:04:17,266
and she wants me to give her a call.
53
00:04:17,267 --> 00:04:19,756
So, next day, I give her a call.
54
00:04:19,982 --> 00:04:23,189
No reply. Day after that,
give her a call, no reply.
55
00:04:24,186 --> 00:04:27,139
Next day, Nicky phones me
up to tell me that bombshell
56
00:04:27,140 --> 00:04:29,554
woman has gone to Venice
with bloody Daniel!
57
00:04:29,556 --> 00:04:31,878
Now, answer me a question. Is
that the behaviour of a friend?
58
00:04:31,902 --> 00:04:34,698
Cos I tell you the only reason he was
interested is cos I was interested.
59
00:04:34,699 --> 00:04:36,805
Frank, don't be so paranoid.
What'll you have?
60
00:04:36,807 --> 00:04:39,764
So, I try and convince myself that the stuff
you always go on about, how we're the
61
00:04:39,765 --> 00:04:42,245
closest friends we'll ever have'.
And you wanna know the truth?
62
00:04:42,502 --> 00:04:44,502
I hate him!
63
00:04:44,503 --> 00:04:47,570
I hate him, he hates me. There's
a pleasing kind of symmetry to it.
64
00:04:48,230 --> 00:04:51,115
Both hate each other with the
kind of commitment you only get
65
00:04:51,116 --> 00:04:54,370
from childhood friends. Next time
I see him I'm gonna break his nose.
66
00:04:54,572 --> 00:04:57,626
Break his nose, then break his bloody
jaw Jesus Christ! You know the true...
67
00:04:57,627 --> 00:05:01,267
He went on and on in the
way that only Frank can.
68
00:05:01,844 --> 00:05:04,731
The acting in him was getting him
down. He hadn't worked in years.
69
00:05:05,625 --> 00:05:07,643
And he was in a bad way.
70
00:05:07,644 --> 00:05:10,274
I needed to talk to Daniel, but
Daniel was in Minneapolis.
71
00:05:10,275 --> 00:05:12,484
And about to cause us even more trouble.
72
00:05:14,933 --> 00:05:18,396
It all began with something
as simple as a trolley.
73
00:05:30,930 --> 00:05:32,922
Sorry, that's mine.
I beg your pardon? That's my cart.
74
00:05:32,923 --> 00:05:35,453
No. Because I saw it all the
way back there and... No I
75
00:05:35,454 --> 00:05:38,028
just put a dollar fifty in the machine.
Really? Yes.
76
00:05:39,480 --> 00:05:41,705
- Well then it's yours.
- Thank you.
77
00:05:43,373 --> 00:05:45,796
Let me help you with that please.
Thank you.
78
00:05:46,960 --> 00:05:50,017
I always heard you British guys were
gentlemen. You are British, aren't you?
79
00:05:50,018 --> 00:05:52,322
English, actually, yeah.
English, actually.
80
00:05:52,323 --> 00:05:54,553
That's where I'm going. London.
81
00:05:55,729 --> 00:05:59,338
Thanks. Like your bags.
You got the whole set?
82
00:06:00,926 --> 00:06:03,011
Sharp.
83
00:06:13,666 --> 00:06:17,339
I want you to upgrade her ticket
and put her in the seat next to me.
84
00:06:18,783 --> 00:06:21,720
- I'm sorry, I can't do that.
- Why not?
85
00:06:22,229 --> 00:06:25,085
She's on a different flight.
A different...
86
00:06:26,684 --> 00:06:28,935
But she said she was going to London.
She is
87
00:06:28,936 --> 00:06:31,171
but two hours later and, rather crucially
88
00:06:31,172 --> 00:06:33,672
in this case I think
with a different airline.
89
00:06:34,529 --> 00:06:38,172
Come on, you people, you have deals
with each other, you can fix something.
90
00:06:38,604 --> 00:06:40,858
In this case you need to buy fresh ticket.
91
00:06:41,067 --> 00:06:43,153
That's five thousand dollars.
92
00:06:43,483 --> 00:06:45,527
One way.
93
00:06:45,528 --> 00:06:48,044
Now, are you sure you don't
want to think about this?
94
00:06:48,045 --> 00:06:50,765
You know, airports do funny things to people.
I've made up my mind.
95
00:06:52,366 --> 00:06:55,616
In that case, you want to bring the
lady over, sir, I need to see her passport.
96
00:06:55,617 --> 00:06:59,526
No, you don't understand.
This has to be a coincidence, right.
97
00:06:59,736 --> 00:07:02,608
She mustn't know I did this.
So what do you want me to do, sir?
98
00:07:03,694 --> 00:07:06,872
Well, make up some excuse.
About the flight being full, or
99
00:07:06,873 --> 00:07:09,741
there's a special offer or maybe
this airline just picked her.
100
00:07:10,812 --> 00:07:12,897
Just picked her?
101
00:07:20,579 --> 00:07:22,664
Here's your seat, madam.
102
00:07:24,511 --> 00:07:26,596
Champagne?
103
00:07:27,469 --> 00:07:29,554
Here come the freebies.
104
00:07:30,996 --> 00:07:33,067
It's just that word "complimentary".
105
00:07:33,104 --> 00:07:36,434
You know, it really gets me going.
It's like, if drinks are on the house
106
00:07:36,435 --> 00:07:38,787
my first thought isn't"
how fabulous, how wonderful".
107
00:07:39,090 --> 00:07:41,077
No, it's "how many?"
108
00:07:41,078 --> 00:07:43,485
not that I'm an alcoholic.
Now, my ex-husband Jerry...
109
00:07:43,549 --> 00:07:45,696
Would you excuse me one moment?
110
00:07:53,184 --> 00:07:55,270
Something had gone wrong.
111
00:07:55,973 --> 00:08:00,034
Daniel needed to make a decision. At the
time it was about first class or economy.
112
00:08:00,035 --> 00:08:02,501
Not something you'd think would
change the rest of our lives.
113
00:08:04,224 --> 00:08:06,310
But a lot can happen in three days.
114
00:08:06,447 --> 00:08:09,509
And in three days it's all fallen apart.
115
00:08:16,290 --> 00:08:20,541
♪ MARTHA - MEET FRANK, DANIEL AND LAURENCE ♪
116
00:08:34,003 --> 00:08:37,078
- Hi!
- Hi!
117
00:08:39,451 --> 00:08:41,757
- This is weird?
- It's...
118
00:08:42,677 --> 00:08:44,860
- I'm Martha, by the way.
- Daniel.
119
00:08:45,405 --> 00:08:47,442
- Hello.
- Daniel with the matching bags.
120
00:08:47,443 --> 00:08:49,528
That's me.
121
00:08:51,385 --> 00:08:53,599
Do you want to hear something incredible?
122
00:08:53,600 --> 00:08:55,685
Yeah, sure.
123
00:08:55,686 --> 00:08:59,091
I'm standing in line, you know, waiting
to checkin, when this man in uniform, he
124
00:08:59,092 --> 00:09:01,187
walks up to me and he's like.
125
00:09:01,487 --> 00:09:04,148
Congratulations, madam, you
are the one hundred thousandth
126
00:09:04,149 --> 00:09:06,719
passenger to fly on this
airline, this route, this year.
127
00:09:06,720 --> 00:09:09,081
- Really?
- Yes, and to mark the occasion
128
00:09:09,082 --> 00:09:12,500
"a completely different airline would
like to fly you first class to London."
129
00:09:14,666 --> 00:09:17,335
Do you have any idea how much those seats cost?
- Remind me.
130
00:09:18,322 --> 00:09:20,408
Five thousand dollars.
131
00:09:22,268 --> 00:09:25,915
I mean, what kind of a jackass would
waste money like that, you know.
132
00:09:29,257 --> 00:09:32,177
So, I told him to give me the cash,
you know, but he wouldn't
133
00:09:32,178 --> 00:09:36,374
so I sold the ticket to a woman who couldn't
wait to give me two thousand dollars for it.
134
00:09:36,375 --> 00:09:38,666
Two thousand dollars!
135
00:09:38,980 --> 00:09:41,379
Plus, you know, my
seat's fine, I feel good.
136
00:09:43,687 --> 00:09:46,861
- I feel great. How do you feel.
- Great.
137
00:10:05,051 --> 00:10:07,122
Would you like one of these?
138
00:10:07,123 --> 00:10:09,209
- Sir?
- I'm fine, thank you.
139
00:10:16,338 --> 00:10:19,255
Just can't keep away from each other.
Yeah.
140
00:10:19,292 --> 00:10:21,817
The captain just said
we've got a tailwind.
141
00:10:21,818 --> 00:10:24,935
Which means we'll be in London about
half an hour early, which is great.
142
00:10:24,936 --> 00:10:27,322
Is someone meeting you there?
143
00:10:27,323 --> 00:10:29,408
- Do you know anyone in London?
- No.
144
00:10:29,917 --> 00:10:32,255
Is it your first time out of the States?
Maybe.
145
00:10:36,159 --> 00:10:38,244
So why London?
146
00:10:38,394 --> 00:10:40,480
Paris was three hundred dollars.
147
00:10:40,952 --> 00:10:44,562
LA was a hundred and eighty-eight.
Mexico City was three-fifty.
148
00:10:45,359 --> 00:10:48,182
Seattle was one-thirty.
But London was ninety-nine.
149
00:10:48,600 --> 00:10:51,083
What, you coming to London cos it was ninety-nine dollars?
- Yeah.
150
00:10:51,084 --> 00:10:53,172
And it seemed like a good place to start.
151
00:10:54,066 --> 00:10:56,151
Start what?
152
00:10:58,073 --> 00:11:00,159
The rest of my life.
153
00:11:06,330 --> 00:11:08,416
You mean you're never going back?
154
00:11:08,913 --> 00:11:10,999
Nothing to go back for.
155
00:11:11,023 --> 00:11:14,397
Except working like a mule, an
apartment I can't afford and
156
00:11:15,694 --> 00:11:18,752
a man who used me to amuse his friends.
157
00:11:21,004 --> 00:11:24,440
You think I'm crazy?
No, of course I don't.
158
00:11:24,441 --> 00:11:27,295
Well, actually, yes. Yes, I do.
159
00:11:27,296 --> 00:11:29,419
How much money did you bring?
Do you mind me asking?
160
00:11:29,420 --> 00:11:31,648
Thirty-five dollars. Thirtyfive dollars!
161
00:11:31,649 --> 00:11:34,688
They'd have put you on the first plane back.
Yeah, right.
162
00:11:36,029 --> 00:11:39,722
Even with nice British gentlemen
like yourself around, Daniel.
163
00:11:41,789 --> 00:11:44,547
- The ticket, Daniel.
- What ticket?
164
00:11:45,173 --> 00:11:49,654
What ticket? You didn't expect
me to believe that story, did you?
165
00:11:51,167 --> 00:11:54,235
The one hundred...
Please, I'm flattered, really.
166
00:11:55,497 --> 00:11:57,989
No-one's ever done anything
like that for me before.
167
00:11:59,972 --> 00:12:02,057
Thank you.
168
00:12:04,637 --> 00:12:07,540
Plus, now I have two
thousand and thirty-five dollars.
169
00:12:20,202 --> 00:12:23,000
Our conversation earlier. I
don't think you're crazy at all.
170
00:12:24,190 --> 00:12:27,733
I work seventy hours a week
and I earn a fortune.
171
00:12:28,858 --> 00:12:31,042
And d'you know how big my flat is?
172
00:12:31,043 --> 00:12:33,119
Three thousand square feet.
173
00:12:33,120 --> 00:12:35,440
And the day after I moved
in I paid half a dozen
174
00:12:35,441 --> 00:12:37,713
people who I'd never met
before to decorate it.
175
00:12:38,893 --> 00:12:41,422
And one of the rooms
they called the library.
176
00:12:42,322 --> 00:12:44,905
And they filled it full of books.
177
00:12:44,906 --> 00:12:47,112
Thousands of books on every subject.
178
00:12:47,322 --> 00:12:50,506
And they're all second-hand.
You know why?
179
00:12:51,691 --> 00:12:53,833
- It was cheaper?
- No.
180
00:12:53,962 --> 00:12:56,047
It's so it looks like they've been read.
181
00:13:02,206 --> 00:13:04,841
See, I have the home of a widely read
182
00:13:04,842 --> 00:13:08,754
widely travelled, deeply
interesting man...
183
00:13:08,755 --> 00:13:10,840
with taste.
184
00:13:11,487 --> 00:13:13,572
And that's not you.
185
00:13:13,974 --> 00:13:16,004
No.
186
00:13:16,005 --> 00:13:18,090
Not even the interesting bit?
187
00:13:24,427 --> 00:13:26,529
You know what you should do?
188
00:13:26,530 --> 00:13:28,923
You should just pack up and clear out.
189
00:13:30,469 --> 00:13:32,907
Bring things back from your
travels, you know putting
190
00:13:32,908 --> 00:13:35,074
the books up one by one
after you've read them.
191
00:13:37,201 --> 00:13:39,286
Just pack up and go?
192
00:13:42,586 --> 00:13:45,082
To hell with the consequences, you know.
193
00:13:46,402 --> 00:13:48,576
Yeah, one day I might just do that.
194
00:14:15,212 --> 00:14:17,307
Look, I shouldn't be doing
this, okay, but
195
00:14:17,308 --> 00:14:19,899
there's this hotel my company
has an arrangement with
196
00:14:19,900 --> 00:14:22,816
and as a welcome to London
and a token of goodwill
197
00:14:22,818 --> 00:14:25,232
I'd like you to stay there
on your first night.
198
00:14:25,233 --> 00:14:28,005
No, you know I can't accept it.
No, what, no strings.
199
00:14:29,122 --> 00:14:31,119
Please.
200
00:14:31,120 --> 00:14:33,141
And you have to join
me for lunch tomorrow.
201
00:14:33,142 --> 00:14:35,158
That's the catch...
202
00:14:35,159 --> 00:14:37,333
You think that's a catch? Many
people would be delighted by that.
203
00:14:37,334 --> 00:14:39,706
Passport, please, sir.
So that's the address
204
00:14:39,707 --> 00:14:41,726
of the hotel, okay, and here's my card.
205
00:14:42,169 --> 00:14:44,189
Daniel with the matching bags. Cute.
206
00:14:44,190 --> 00:14:46,275
- Does it say that on the card?
- No.
207
00:14:47,691 --> 00:14:49,964
So you ring me tomorrow, yeah?
Yeah, I won't forget.
208
00:14:51,200 --> 00:14:53,388
- You won't forget?
- First thing.
209
00:14:53,389 --> 00:14:55,370
Thank you very much.
210
00:14:55,371 --> 00:14:57,456
Passport, please, sir?
211
00:14:59,724 --> 00:15:01,810
Thank You.
212
00:15:26,910 --> 00:15:28,995
Hello, it's Daniel Alfrey.
213
00:15:29,189 --> 00:15:32,167
- Yeah, has she arrived?
- Excellent.
214
00:15:32,618 --> 00:15:34,934
Look I want you to get a bouquet and send
215
00:15:34,935 --> 00:15:37,030
it up to her room. Would you do that?
216
00:15:38,203 --> 00:15:40,837
No, preferences. I'm
sure it'll be beautiful.
217
00:15:42,063 --> 00:15:44,540
Thank you. Bye.
218
00:15:52,517 --> 00:15:56,335
What, does he think I'm blind? It's
right there on page two of the contract.
219
00:15:56,649 --> 00:15:59,940
So tell him to sign it and get
it over here by lunchtime.
220
00:16:00,635 --> 00:16:02,837
Right okay? Bye.
221
00:16:02,838 --> 00:16:05,002
Martha Dowling.
222
00:16:05,651 --> 00:16:07,736
She's not a client, is she?
223
00:16:09,147 --> 00:16:11,232
No, not exactly.
224
00:16:12,117 --> 00:16:15,294
This hotel bill mysteriously found
its way into company expenses.
225
00:16:15,295 --> 00:16:19,390
I was about to authorise it and then
realised you'd obviously made a mistake.
226
00:16:19,391 --> 00:16:22,101
And were intending to settle it yourself.
227
00:16:22,628 --> 00:16:25,251
Yeah. I was. Of course I was.
228
00:16:29,157 --> 00:16:31,711
Champagne for two at midnight?
229
00:16:34,772 --> 00:16:36,858
For Two?
230
00:16:37,141 --> 00:16:40,825
It was unprecedented. Daniel being
given the runaround by a woman.
231
00:16:42,083 --> 00:16:45,003
You can imagine what followed. Phone
calls, phone calls, more phone calls.
232
00:16:45,680 --> 00:16:47,793
Suddenly, Daniel needed us after all.
233
00:16:48,500 --> 00:16:52,349
I love my mother. I love her.
234
00:16:56,007 --> 00:16:59,909
I love my mother. Frank come on, please!
235
00:17:03,415 --> 00:17:05,423
I can't believe I've got
this audition in two hours.
236
00:17:05,424 --> 00:17:08,606
Frank, he sounded desperate.
What the hell is that? Please, come on.
237
00:17:09,616 --> 00:17:12,887
Christ, well I'm gonna break his nose,
first his nose, then his flipping jaw!
238
00:17:12,888 --> 00:17:14,973
Get this: He even offered to
pay for the meal.
239
00:17:17,312 --> 00:17:19,397
Fuck!
240
00:17:22,027 --> 00:17:25,783
This has never happened to me before.
I can't concentrate on work, I can't eat.
241
00:17:27,294 --> 00:17:30,192
Do I look pale?
I can't believe we had to meet about this.
242
00:17:30,193 --> 00:17:33,279
Frank, she was giving me the
signals, okay? A man can tell.
243
00:17:33,280 --> 00:17:35,442
Yeah, right. Like champagne at
midnight with somebody else!
244
00:17:35,443 --> 00:17:37,513
You're a musk magnet, Daniel.
245
00:17:37,514 --> 00:17:39,679
If you'd met her, you'd understand.
246
00:17:39,680 --> 00:17:41,788
I've been trying to understand
since we got here.
247
00:17:41,789 --> 00:17:44,666
So, you meet some girl at an airport,
you get a big rush of blood to your head
248
00:17:44,667 --> 00:17:47,028
it costs you a fortune,
and because she treats you
249
00:17:47,029 --> 00:17:49,435
like a jerk, you immediately
fall in love with her.
250
00:17:49,436 --> 00:17:51,840
If humiliation is what
you desire I'll arrange it,
251
00:17:51,841 --> 00:17:54,433
gladly, any time, would be my
pleasure, but don't let this...
252
00:17:55,868 --> 00:17:59,377
- Martha.
- Martha ruin your life.
253
00:17:59,378 --> 00:18:01,463
What's the big attraction anyway?
254
00:18:02,474 --> 00:18:05,275
You screw her?
I can't believe he said that.
255
00:18:05,276 --> 00:18:08,430
She's obviously screwing everyone else.
She's different, Frank.
256
00:18:08,431 --> 00:18:11,168
She's different from
anybody I've ever met.
257
00:18:12,029 --> 00:18:14,110
Laurence, help me out here, you
understand these things.
258
00:18:14,111 --> 00:18:16,197
Describe for Frank the perfect woman.
259
00:18:18,348 --> 00:18:21,616
- Please.
- Now you're just being sad.
260
00:18:22,376 --> 00:18:24,461
The perfect woman.
261
00:18:24,971 --> 00:18:28,897
Well she'd have a light in her eyes. Yes.
262
00:18:28,898 --> 00:18:31,866
And an infectious, wonderful smile. Yes.
263
00:18:32,686 --> 00:18:36,328
Talking to her you found you'd told
her things you've never told anyone.
264
00:18:36,329 --> 00:18:39,867
I did, I did that.
- Began to see things in a way you've never seen them before. - Yes.
265
00:18:39,868 --> 00:18:43,978
Leaving her, you knew somehow
that things had irreversibly changed
266
00:18:43,979 --> 00:18:47,403
- would never be the same again.
- Yes!
267
00:18:47,404 --> 00:18:49,489
Exactly, thank you!
268
00:18:49,923 --> 00:18:54,045
So he didn't screw her?
Of course I didn't sleep with her!
269
00:18:55,035 --> 00:18:58,260
Apart from the fact that I don't sleep
with anybody on a first date, okay
270
00:18:58,261 --> 00:19:00,373
we were on an aeroplane together.
271
00:19:00,374 --> 00:19:03,616
Everyone has sex on aeroplanes, Daniel.
What are you talking about? Where?
272
00:19:04,224 --> 00:19:07,940
In the cockpit, in the toilet, in the... I
did it between London and Amsterdam.
273
00:19:08,753 --> 00:19:11,199
London Amsterdam's forty minutes. They
don't even let you out of your seats.
274
00:19:11,200 --> 00:19:13,566
I didn't say it was great sex.
It was a rushed job, but...
275
00:19:13,567 --> 00:19:15,571
And how d'you do it?
Standing up or sitting down?
276
00:19:15,572 --> 00:19:18,132
What do you want, the flipping video?
What's the matter with you?
277
00:19:20,976 --> 00:19:23,062
Hey, look at Florence.
278
00:19:24,114 --> 00:19:26,591
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
279
00:19:26,779 --> 00:19:29,708
Yeah, are you all right, Flo? You look a bit pale.
- It's nothing.
280
00:19:30,725 --> 00:19:33,024
What's your opinion on all this, mate?
281
00:19:35,063 --> 00:19:37,149
My opinion?
282
00:19:37,654 --> 00:19:39,938
I was just thinking, the fact
that she hasn't called you doesn't
283
00:19:39,939 --> 00:19:42,186
necessarily mean she's not interested.
You don't think? No.
284
00:19:42,187 --> 00:19:44,185
We should consider the fact that most
285
00:19:44,186 --> 00:19:46,409
women that meet you do
find you very attractive.
286
00:19:47,044 --> 00:19:50,119
Not all of them.
- I see no reason why this one should be any different.
287
00:19:50,656 --> 00:19:53,462
She may have just lost your card.
She may have lost my card.
288
00:19:53,463 --> 00:19:56,614
And may be walking round London right
now, wishing she knew where to find you.
289
00:19:56,615 --> 00:19:59,841
You see, that is friendship!
That's the way I see it.
290
00:19:59,842 --> 00:20:02,312
I hadn't even thought of the
card. Thank you, Laurence.
291
00:20:02,750 --> 00:20:04,836
Thank you. I feel much better now.
292
00:20:06,029 --> 00:20:08,115
Split this three ways?
293
00:20:08,580 --> 00:20:11,533
Will we bollocks! It's
over a hundred quid.
294
00:20:11,534 --> 00:20:14,591
- So?
- So I can't afford that.
295
00:20:14,592 --> 00:20:18,413
You suggested this yupped-up
overpriced dump. You can flipping pay!
296
00:20:18,727 --> 00:20:22,460
Frank, please. If you can't
afford it then stay at home.
297
00:20:22,462 --> 00:20:25,479
Honestly, because this happens
every time, it's embarrassing.
298
00:20:25,890 --> 00:20:27,975
Thank you. Keep the change.
299
00:20:28,388 --> 00:20:30,817
Maybe if you didn't piss away
what little money you have
300
00:20:31,215 --> 00:20:33,408
on cheap wine and space invaders or...
No, maybe if I
301
00:20:33,409 --> 00:20:35,443
didn't piss away what
little money I have on yuppie
302
00:20:35,444 --> 00:20:37,676
uptight posing parlours like this dump.
I swear to God
303
00:20:37,677 --> 00:20:39,737
I'm gonna punch his lights out.
Yeah, dream on sad boy.
304
00:20:39,738 --> 00:20:41,773
Touch me with one finger, you die!
305
00:20:41,774 --> 00:20:44,572
Shut up, both of you! You really
want to hit each other, hit each other.
306
00:20:44,573 --> 00:20:47,533
Just get it over and done with! Anything
but talking about it all the time.
307
00:20:48,192 --> 00:20:50,278
It gives me a headache.
308
00:20:51,557 --> 00:20:53,780
It was your fault. Let's go.
309
00:20:53,781 --> 00:20:55,867
Come on, get up.
310
00:21:03,122 --> 00:21:05,520
Laurence, bye-bye, mate.
311
00:21:05,521 --> 00:21:07,682
- Sorry.
- I'll see you when I see you.
312
00:21:09,183 --> 00:21:11,269
- Bye.
- Taxi.
313
00:21:19,125 --> 00:21:21,773
Actually, look, I've been meaning to
speak to you about the actress.
314
00:21:21,774 --> 00:21:25,674
Yeah, just don't.
- Well, it's just Nicky mentioned how upset you were, so I thought
315
00:21:25,675 --> 00:21:28,139
I was not upset.
316
00:21:29,266 --> 00:21:31,820
You know Laurence was concerned
enough about your condition
317
00:21:31,822 --> 00:21:34,631
to drive all the way out to the
airport to speak to me about you.
318
00:21:34,632 --> 00:21:39,187
Because your behaviour recently
has been a little crazy, okay?
319
00:21:40,557 --> 00:21:43,479
You want my opinion?
You should go out there,
320
00:21:43,998 --> 00:21:46,998
you should do this audition,
you should get a life.
321
00:21:48,117 --> 00:21:50,148
And maybe then
322
00:21:50,149 --> 00:21:52,331
you wouldn't be such a pain in the arse.
323
00:21:52,332 --> 00:21:54,417
Taxi.
324
00:22:04,184 --> 00:22:06,270
City, please.
325
00:22:17,079 --> 00:22:19,329
I love my mother deeply,
but then she smokes she
326
00:22:19,330 --> 00:22:21,856
drinks, she quite openly
lives with that novelist, she...
327
00:22:22,299 --> 00:22:24,297
but then she
328
00:22:24,298 --> 00:22:26,791
smokes, she drinks
329
00:22:26,792 --> 00:22:29,337
she quite openly lives with that novelist
330
00:22:29,338 --> 00:22:31,912
I love my mother.
I love my mother deeply.
331
00:22:31,913 --> 00:22:35,809
And then she smokes, she drinks, she
quite openly lives with that novelist.
332
00:22:37,747 --> 00:22:39,832
Shit!
333
00:22:55,728 --> 00:23:00,731
Papa's got a head like a pingpong ball,
Papa's got a head like a ping-pong ball...
334
00:23:05,006 --> 00:23:07,113
Okay, and next.
335
00:23:07,114 --> 00:23:09,938
Uncle, what could be sillier or more
336
00:23:09,939 --> 00:23:13,008
hopeless than the position I
found myself in often enough?
337
00:23:13,468 --> 00:23:16,633
Solid rows of celebrities
sitting in her drawing room.
338
00:23:16,634 --> 00:23:18,646
Good. Okay, let's go the next one.
339
00:23:18,647 --> 00:23:20,733
What is it, Frank, Frank McEwan?
340
00:23:24,082 --> 00:23:26,167
What do you mean he's gone?
341
00:24:03,755 --> 00:24:07,026
Did you know, if you walk through this
park you get a unique of history England?
342
00:24:08,723 --> 00:24:10,809
Yeah.
343
00:24:11,209 --> 00:24:14,098
It says, if you go north you see
the Houses of Parliament, right
344
00:24:14,099 --> 00:24:16,415
telling us that this is a democracy.
345
00:24:17,532 --> 00:24:21,693
If you go west you see the Queen's Guards
reminding us that this is a monarchy.
346
00:24:22,565 --> 00:24:25,160
If you look east you see the
flags of the Commonwealth
347
00:24:25,542 --> 00:24:28,101
reminding us that this
was once an empire.
348
00:24:28,655 --> 00:24:31,525
And if you look
349
00:24:31,943 --> 00:24:34,029
south
350
00:24:34,942 --> 00:24:36,925
you get water
351
00:24:36,926 --> 00:24:39,440
reminding us that this is an island.
352
00:24:47,873 --> 00:24:51,461
Did you know that the City of London is
built on ancient Roman burial grounds?
353
00:24:54,754 --> 00:24:57,133
- No. Didn't know that.
- Yeah.
354
00:24:57,553 --> 00:25:00,778
There's over a hundred and fifty
different languages spoken in London.
355
00:25:00,779 --> 00:25:03,248
And that the residential
population is eight
356
00:25:03,249 --> 00:25:06,045
million, rising to ten
million in the summer time.
357
00:25:07,645 --> 00:25:09,649
Ten million people.
358
00:25:09,650 --> 00:25:11,799
- That's a lot of people.
- Yeah.
359
00:25:12,113 --> 00:25:14,735
Especially when you're
just looking for one.
360
00:25:22,513 --> 00:25:24,598
One in ten million.
361
00:25:35,101 --> 00:25:38,010
Sir? Can I have a sip of your drink?
362
00:25:39,458 --> 00:25:41,543
I'm out.
363
00:25:44,000 --> 00:25:46,085
Thank you.
364
00:25:55,990 --> 00:25:58,075
I'm Marha, by the way.
365
00:26:04,175 --> 00:26:06,261
I know.
366
00:26:08,583 --> 00:26:10,854
You can't know, it's
impossible. No, you can't.
367
00:26:12,218 --> 00:26:16,156
You're American and you're
looking for someone that you think that
368
00:26:16,157 --> 00:26:19,490
you know that you're in love
with because you feel it
369
00:26:20,412 --> 00:26:22,562
right here don't you?
370
00:26:22,772 --> 00:26:25,045
Actually it was here.
371
00:26:27,191 --> 00:26:29,985
It was like a thunderbolt. A thunderbolt?
372
00:26:29,986 --> 00:26:32,704
Right what does that feel like?
373
00:26:32,705 --> 00:26:35,825
Just for my education. What does that
feel like, to be struck by a thunderbolt?
374
00:26:37,343 --> 00:26:39,428
Happened in the airport.
375
00:26:41,361 --> 00:26:43,845
I was carrying my bags, you know
376
00:26:45,247 --> 00:26:47,566
crowds everywhere, confusion, you know
377
00:26:47,701 --> 00:26:49,786
and then all of a sudden
there was no more noise.
378
00:26:51,552 --> 00:26:54,823
There was just him and there was me.
379
00:26:55,986 --> 00:26:58,113
And I felt sick, you know?
380
00:26:58,246 --> 00:27:00,482
And it makes me so angry.
381
00:27:01,348 --> 00:27:03,433
Because that was not the plan.
382
00:27:05,409 --> 00:27:10,000
The plan was a future of irresponsible
liaisons and roads paved in gold.
383
00:27:10,001 --> 00:27:13,166
The plan was not waking up
alone in a hotel room, lonely
384
00:27:14,496 --> 00:27:17,224
and in love, booking
the first flight home.
385
00:27:24,907 --> 00:27:26,992
What, you're going home?
386
00:27:29,467 --> 00:27:32,125
Yeah there's a flight that
leaves tomorrow night.
387
00:27:34,548 --> 00:27:36,741
Isn't it pathetic?
388
00:27:38,970 --> 00:27:41,948
Twenty-four hours in a brand
new life and I completely choke.
389
00:27:44,848 --> 00:27:48,148
And now my only hope is that when
go home no-one will have even noticed
390
00:27:48,149 --> 00:27:51,432
that I'd left. You know, that way I
can get my job back and my apartment.
391
00:27:52,101 --> 00:27:54,186
My god!
392
00:28:01,780 --> 00:28:03,866
That whisky really hit me.
393
00:28:04,176 --> 00:28:06,395
Yeah, me too.
394
00:28:17,620 --> 00:28:19,705
They really should know by now.
395
00:28:22,871 --> 00:28:26,093
Listen, I don't suppose you'd
consider taking a coffee...
396
00:28:26,094 --> 00:28:29,342
with a certain pathetic, spineless drunk?
397
00:28:32,220 --> 00:28:34,559
They say 'like attracts like' right?
398
00:28:34,560 --> 00:28:36,645
They do, don't they.
399
00:28:42,872 --> 00:28:45,856
Right, coffee or tea?
Yeah, I'll have tea. Here.
400
00:28:50,904 --> 00:28:53,205
Two teas, please, mate.
Right you are, son.
401
00:29:09,958 --> 00:29:12,833
- Hello?
- Yeah, it's me!
402
00:29:12,834 --> 00:29:14,919
- I've got her.
- Who?
403
00:29:15,228 --> 00:29:17,257
What do you mean who? Her!
Daniel's American!
404
00:29:17,258 --> 00:29:19,410
What do you mean, got her?
405
00:29:19,411 --> 00:29:23,035
Well eating out of my hand. You
know, pupils dilating, kind of 'got her'.
406
00:29:23,036 --> 00:29:25,060
Frank, tell me, where are you now?
407
00:29:25,061 --> 00:29:27,478
In the cafe in the park.
I can't wait to tell Daniel.
408
00:29:27,479 --> 00:29:29,540
I am really gonna enjoy this.
409
00:29:29,541 --> 00:29:31,817
Frank, listen to me.
Look, I haven't got time for a moral
410
00:29:31,818 --> 00:29:34,379
discussion Florence. I just wanted
to tell someone the good news.
411
00:29:40,910 --> 00:29:43,000
It was the worst thing
that could have happened.
412
00:29:43,462 --> 00:29:45,676
And with the destructive
mood Frank was in...
413
00:29:45,924 --> 00:29:48,009
left alone to seduce her.
414
00:29:49,001 --> 00:29:52,423
Well, you can imagine how I felt.
415
00:29:59,543 --> 00:30:02,290
You know your face is so familiar to me.
416
00:30:03,221 --> 00:30:05,986
You look like somebody.
My face is probably familiar
417
00:30:05,987 --> 00:30:08,649
because as a child I was
a successful working actor.
418
00:30:10,273 --> 00:30:12,588
Yeah. Then it all fell apart.
419
00:30:15,624 --> 00:30:17,668
It's not such a bad life. You know, I
420
00:30:17,669 --> 00:30:21,674
occasionally get "whatever happened
to" column written about me in the
421
00:30:21,675 --> 00:30:24,661
newspapers. Every couple of Christmasses
they re-run some of my old films.
422
00:30:24,662 --> 00:30:27,540
I get a whole new batch of love
letters from six year old girls.
423
00:30:27,541 --> 00:30:29,626
Very big with six year old girls.
424
00:30:30,915 --> 00:30:34,793
That's it? You don't get love
letters from anyone else?
425
00:30:36,394 --> 00:30:38,480
- Why?
- Why?
426
00:30:39,663 --> 00:30:41,864
You know, you're funny.
You know, you have a nice smile.
427
00:30:43,634 --> 00:30:45,719
Someone might be missing out.
428
00:30:47,391 --> 00:30:50,525
Where's Mr one in ten million now then?
429
00:30:52,438 --> 00:30:55,467
Forgotten all about him, ain't you?
That's not true. Yes it is.
430
00:30:55,469 --> 00:30:58,023
You were sitting there and
you were thinking "gosh",
431
00:30:58,024 --> 00:31:00,577
yes, this man is okay.
He's better than I thought".
432
00:31:00,578 --> 00:31:02,650
What, you think when a
man and a woman meet each
433
00:31:02,651 --> 00:31:04,685
other that's the only thing
that goes through their minds?
434
00:31:04,686 --> 00:31:07,275
Of course. Yeah, when they're
attracted to one another.
435
00:31:07,276 --> 00:31:10,198
In fact, most people are attracted
to just about everybody. This...
436
00:31:10,199 --> 00:31:12,617
perfect partner bollocks
is just a hoax, a
437
00:31:12,618 --> 00:31:15,192
physical, chemical impossibility.
438
00:31:15,193 --> 00:31:18,679
Do you know why?
My perfect partner is me.
439
00:31:19,636 --> 00:31:21,940
- You?
- Me with breasts.
440
00:31:22,778 --> 00:31:25,214
Okay, that is it, I've heard enough now.
441
00:31:25,215 --> 00:31:28,095
We like the same food, we like the
same music. The sex would be great.
442
00:31:28,212 --> 00:31:30,209
What is the point of all this?
443
00:31:30,211 --> 00:31:32,642
The point is, there is
no "one in ten million".
444
00:31:32,643 --> 00:31:35,551
You don't think so?
- No, absolutely not. Then we'll agree to differ.
445
00:31:35,552 --> 00:31:38,001
Right, whatever you say.
Nice meeting you. Yeah.
446
00:31:47,928 --> 00:31:50,014
Excuse me, sir, you
haven't paid your bill.
447
00:31:50,710 --> 00:31:52,764
Didn't she... right.
448
00:31:52,765 --> 00:31:55,646
No, I will be back in about half an hour. Just leave me the coffee.
- No!
449
00:32:00,803 --> 00:32:02,888
I'll be back for the change later.
450
00:32:14,585 --> 00:32:16,582
Just think, look on the bright side.
451
00:32:16,583 --> 00:32:19,883
You see, you've still got twentyfour
hours to be as irresponsible as you like.
452
00:32:19,884 --> 00:32:22,439
Look, Frank, we had a cup
of tea, all right.
453
00:32:22,440 --> 00:32:26,251
I think we should just go our separate ways.
Yeah, look. We could always swap, you see.
454
00:32:26,252 --> 00:32:29,247
You stay here I go to
Minneapolis or wherever.
455
00:32:29,297 --> 00:32:33,237
Have you got hot running water? If you
have, it's a damn sight more than I've got.
456
00:32:33,238 --> 00:32:35,439
I appreciate the effort, really,
but, you know...
457
00:32:35,440 --> 00:32:37,712
Look whatever the circumstances of your
458
00:32:37,713 --> 00:32:40,123
life, they could not be
as depressing as mine!
459
00:32:40,124 --> 00:32:42,508
I wouldn't bet on it!
460
00:32:43,468 --> 00:32:45,554
Okay, try me.
461
00:32:45,665 --> 00:32:48,762
I live in this damp,
single storey kennel.
462
00:32:49,215 --> 00:32:51,417
My windows need repairing the gas leaks
463
00:32:51,447 --> 00:32:53,960
I live on the sixteenth floor
of a housing project okay.
464
00:32:53,961 --> 00:32:56,341
Sleep to the sound of police
helicopters and gunfire.
465
00:32:56,343 --> 00:32:59,461
Okay, parents, I don't have any.
Well, not that talk to me.
466
00:32:59,462 --> 00:33:01,661
Okay. My father died
when I was three and my
467
00:33:01,662 --> 00:33:03,905
mother left me to become
a Seventh Day Adventist.
468
00:33:03,906 --> 00:33:06,442
Okay. In the last few hours
I have blown the biggest
469
00:33:06,443 --> 00:33:08,835
job opportunity I'll
probably ever have in years.
470
00:33:08,836 --> 00:33:12,817
This past year alone I applied
for thirteen jobs. None called back
471
00:33:12,818 --> 00:33:15,231
and my wage was cut to
a dollar eighty an hour.
472
00:33:15,232 --> 00:33:17,532
In the last month I have been arrested
473
00:33:17,533 --> 00:33:19,608
and spent three nights in jail
474
00:33:19,610 --> 00:33:22,115
after police found me
unconscious in the streets!
475
00:33:23,988 --> 00:33:26,073
What?
476
00:33:28,165 --> 00:33:30,508
You know, I mean it's...
No, you roll your eyes
477
00:33:30,509 --> 00:33:32,607
and everything, you
pretend you disapprove
478
00:33:32,608 --> 00:33:36,664
but the fact is you like me more than
you did an hour ago, don't you?
479
00:33:42,268 --> 00:33:45,113
I love this place, it's
so full of hypocrites.
480
00:33:45,710 --> 00:33:48,692
Look at that bloke pretending
he's interested in the paintings.
481
00:33:49,564 --> 00:33:51,650
Look at him, look!
482
00:33:56,055 --> 00:33:58,192
Look, there's one.
483
00:33:58,345 --> 00:34:00,636
What does that prat care about
art? He's read in some magazine
484
00:34:00,637 --> 00:34:03,277
this is the best pick-up joint in
London. That's why he's doing it.
485
00:34:04,609 --> 00:34:07,018
That is such a cynical attitude.
486
00:34:07,055 --> 00:34:10,515
It's realistic. People come
to art galleries for the sex.
487
00:34:11,599 --> 00:34:13,757
It's true. Right, see that
couple over there?
488
00:34:13,758 --> 00:34:16,989
They're here to look at the paintings.
There's nothing more boring than looking
489
00:34:16,990 --> 00:34:20,139
at paintings. Only reason anyone ever
comes to an art gallery is to get laid.
490
00:34:21,313 --> 00:34:23,398
I say they're interested in art.
491
00:34:24,930 --> 00:34:27,088
All right, we'll do an experiment.
492
00:34:28,171 --> 00:34:30,256
No. Come on.
493
00:34:31,695 --> 00:34:33,881
I'll walk that way.
494
00:34:33,993 --> 00:34:36,128
- You walk that way.
- Okay.
495
00:34:36,530 --> 00:34:38,908
By the time we meet I guarantee you some
496
00:34:38,909 --> 00:34:42,917
single man with an interest in "art",
right, will have come up to you and gone.
497
00:34:43,659 --> 00:34:45,973
"Yes, I see you like this piece?
498
00:34:45,974 --> 00:34:48,059
Perhaps we can talk
about it over a coffee?".
499
00:34:48,389 --> 00:34:50,523
- Okay.
- Back here, two minutes.
500
00:34:51,248 --> 00:34:53,333
That way? - That's right.
- All right.
501
00:35:52,235 --> 00:35:55,116
And that was it, she just disappeared.
502
00:35:59,691 --> 00:36:03,164
You have two self-obsessed friends
locked into a fruitless rivalry.
503
00:36:03,165 --> 00:36:06,533
They don't give a care in the world
about you or your wellbeing.
504
00:36:08,004 --> 00:36:10,127
So what's the problem?
505
00:36:12,205 --> 00:36:14,679
We need to go back to the airport
in London. Do we have time?
506
00:36:16,519 --> 00:36:18,604
Half an hour.
507
00:36:19,391 --> 00:36:22,296
When I found out Daniel had
been in Minneapolis, I decided
508
00:36:22,297 --> 00:36:25,152
to meet his flight. I felt
we needed to talk about Frank.
509
00:36:25,570 --> 00:36:29,039
And I knew if I didn't get him
alone. So I went to the airport.
510
00:36:30,685 --> 00:36:32,785
You remember I mentioned
the plane had a tailwind?
511
00:36:32,786 --> 00:36:35,020
Well, it arrived half an hour early.
512
00:36:59,333 --> 00:37:01,361
Are you all right?
513
00:37:01,363 --> 00:37:04,477
I'm fine. I'm okay. Thank you.
514
00:37:26,735 --> 00:37:29,953
Sir, where are the taxis?
Far doors, follow the signs.
515
00:37:29,954 --> 00:37:32,039
Thank you very much.
516
00:37:36,003 --> 00:37:38,157
Jesus!
I'm really sorry I did not see you standing
517
00:37:38,158 --> 00:37:40,220
there.
God, what the hell is happening to me?
518
00:37:40,221 --> 00:37:42,438
No, don't worry about it. I
don't know what it is happening to me.
519
00:37:42,439 --> 00:37:44,999
Are you sure? I'm just tired and I've
been travelling a long way. Are you okay?
520
00:37:45,000 --> 00:37:47,150
I'm okay.
I'm sorry. I'm okay. Don't worry.
521
00:37:47,151 --> 00:37:49,674
Don't worry, it's just not my lucky.
522
00:37:51,521 --> 00:37:53,606
Day.
523
00:37:56,277 --> 00:38:00,379
I'm okay. Are you sure you're okay? Yeah.
524
00:38:01,511 --> 00:38:03,597
- Sorry.
- Fine.
525
00:38:29,169 --> 00:38:31,254
Next, please.
Excuse me. Pardon me. Sorry.
526
00:38:32,241 --> 00:38:34,922
Hi I'd like you to page
someone for me, please.
527
00:38:34,923 --> 00:38:37,443
I don't know his name. All's I know
is I'm supposed to meet him.
528
00:38:38,279 --> 00:38:40,677
Right. Well I'll need his
flight details, ma'am.
529
00:38:40,679 --> 00:38:42,831
No, I'm sorry. I'm saying I'm
supposed to meet him, by that it's just
530
00:38:42,832 --> 00:38:45,890
you know... You watch a lot of
sports on TV?
531
00:38:47,584 --> 00:38:50,795
Yes. - You know, like gladiator
rough wrestling kind of thing?
532
00:38:51,822 --> 00:38:55,697
Right, I think I need to speak to your
colleague. This is kind of a woman's thing.
533
00:38:55,698 --> 00:38:58,322
You know, I'm not sure a man that watches
a lot of sports would understand what I'm
534
00:38:58,323 --> 00:39:01,165
saying.
- Gillian, would you like to deal with this customer, please?
535
00:39:02,258 --> 00:39:04,526
- How can I help?
- Hi.
536
00:39:05,509 --> 00:39:08,695
Have you ever seen a man,
you know, a complete stranger.
537
00:39:09,663 --> 00:39:11,830
- That's the one! It's him.
- Madam...
538
00:39:11,832 --> 00:39:14,358
It just hits you right here and you know it.
Madam,
539
00:39:14,359 --> 00:39:16,557
this is an airport information desk.
I know.
540
00:39:16,558 --> 00:39:19,679
We deal with lost property, flight arrival times.
- I know.
541
00:39:20,097 --> 00:39:23,005
You don't understand what
this would mean to me. Please.
542
00:39:23,006 --> 00:39:26,127
Madam, I'm afraid I'm going to have to ask you to...
- Give me that microphone.
543
00:39:30,235 --> 00:39:33,525
I do this in the name of sports
watching, romantically-minded men.
544
00:39:33,962 --> 00:39:36,948
A much maligned, misunderstood minority.
545
00:39:38,697 --> 00:39:40,953
Ladies and gentlemen,
this is airport information.
546
00:39:41,684 --> 00:39:43,735
Would a gentleman wearing a...
547
00:39:43,736 --> 00:39:45,860
A brown coat and
548
00:39:46,687 --> 00:39:49,577
white T-shirt and
549
00:39:50,124 --> 00:39:52,253
khaki pants
550
00:39:52,254 --> 00:39:55,272
pair of trousers report to
the information desk now, please.
551
00:39:58,436 --> 00:40:00,788
Okay, ready, come on, back it up.
552
00:40:01,881 --> 00:40:03,966
No! What's going on?
553
00:40:05,362 --> 00:40:07,484
Oi, stop, that's my car!
554
00:40:07,485 --> 00:40:09,554
Sorry, I lost someone.
555
00:40:09,555 --> 00:40:12,454
- Gentleman over there.
- No.
556
00:40:14,012 --> 00:40:16,032
Can you try one more time?
Just really quick, you know.
557
00:40:16,033 --> 00:40:18,123
Well I could, but...
I know, but he didn't hear.
558
00:40:18,124 --> 00:40:20,118
Please, give me two seconds.
559
00:40:20,119 --> 00:40:23,249
Haven't you got any compassion?
I've only been two seconds!
560
00:40:23,831 --> 00:40:26,204
Would a gentleman wearing
a white T-shirt or shirt
561
00:40:26,205 --> 00:40:29,426
khaki pants and definitely
brown shoes or boots
562
00:40:29,740 --> 00:40:32,478
please report to the information desk now, please.
- Never mind.
563
00:40:39,315 --> 00:40:41,400
Right, away you go.
564
00:40:47,295 --> 00:40:50,215
What the bloody hell do you think you're doing?
- Shit, are you all right?
565
00:41:14,669 --> 00:41:17,827
Hi. Look, you're in absolutely
no condition to drive
566
00:41:17,828 --> 00:41:20,296
and I need the ride to London,
so why don't you get in?
567
00:41:20,297 --> 00:41:22,281
You want me to. Yes, go around the back.
568
00:41:22,282 --> 00:41:24,412
Pop in, go on.
569
00:41:25,705 --> 00:41:27,790
I can't believe I'm doing this.
570
00:41:33,461 --> 00:41:35,574
Okay, here's the deal.
I'm gonna drive you into
571
00:41:35,575 --> 00:41:37,953
London and I'm gonna take
you for an expensive dinner
572
00:41:38,868 --> 00:41:41,061
at the Blacks Hotel. Do you know it?
573
00:41:41,062 --> 00:41:43,157
Yeah, it's a very famous hotel.
574
00:41:43,158 --> 00:41:46,548
Good. So we'll eat famous lamb with mint sauce.
- Okay.
575
00:41:48,436 --> 00:41:50,975
- I'm Martha, by the way.
- Laurence.
576
00:41:55,560 --> 00:41:59,655
You can drive, yeah?
Yeah. Whoops, sorry. There you go, easy.
577
00:41:59,901 --> 00:42:01,977
Are you all right?
578
00:42:01,978 --> 00:42:04,495
No, you're not. Look at you.
You're not okay at all, are you?
579
00:42:05,740 --> 00:42:08,128
Of course I wasn't allright, I've
just been knocked unconcious.
580
00:42:08,129 --> 00:42:11,193
And now, an American who's
never driven a stick shift before
581
00:42:11,194 --> 00:42:15,017
is driving my car on the
wrong side of the road.
582
00:42:15,053 --> 00:42:17,139
I got you some ice.
583
00:42:19,885 --> 00:42:22,926
No. I'm fine.
Is that better? I'm fine, thank you.
584
00:42:26,807 --> 00:42:28,892
Nice to meet you anyway.
585
00:42:30,321 --> 00:42:32,406
It was quite an impression you made.
586
00:42:33,011 --> 00:42:36,433
Really?
The blood. You know, falling into my arms.
587
00:42:39,110 --> 00:42:41,752
So, what do you do for a living?
I teach bridge.
588
00:42:45,310 --> 00:42:47,395
It's a card game.
589
00:42:47,929 --> 00:42:50,112
So you're a gambler?
590
00:42:50,113 --> 00:42:52,199
No.
591
00:42:52,374 --> 00:42:54,624
Actually, I mainly teach old ladies.
592
00:42:54,625 --> 00:42:57,887
Old ladies? So I get it. You're
like a gigolo and a gambler.
593
00:42:57,888 --> 00:42:59,937
No. Not quite.
594
00:42:59,973 --> 00:43:02,059
To be a teacher you must
be pretty good though?
595
00:43:02,982 --> 00:43:05,068
So, when was the last time you played?
596
00:43:06,829 --> 00:43:09,826
- Not for a while?
- No.
597
00:43:12,295 --> 00:43:14,380
What's the matter? Aren't
you good enough?
598
00:43:18,430 --> 00:43:20,798
Yeah, that's exactly the
problem. I'm not good enough.
599
00:43:23,532 --> 00:43:25,618
I'm sorry.
600
00:43:26,723 --> 00:43:28,922
No, don't worry about it. That was really
601
00:43:28,923 --> 00:43:31,271
stupid. I'm sorry, I
shouldn't have said that.
602
00:43:31,272 --> 00:43:33,388
Just,
603
00:43:33,797 --> 00:43:37,118
sometimes when I get nervous, you
know, I just say the dumbest things.
604
00:43:39,180 --> 00:43:41,423
When I get nervous I never say anything.
605
00:43:41,424 --> 00:43:43,882
I just sit there and get uptight.
606
00:43:52,707 --> 00:43:55,554
Great. She had known me just ten
minutes and already had me down
607
00:43:55,555 --> 00:43:58,751
as a failed card player stuck in a
dead-end job for the rest of my life.
608
00:44:18,888 --> 00:44:21,020
I could have told her
about the dreams I had.
609
00:44:21,021 --> 00:44:23,645
The plans I was making
to pack up and leave.
610
00:44:24,133 --> 00:44:27,605
The map on my wall covered in places
I'd go as soon as I'd saved the money.
611
00:44:28,374 --> 00:44:32,122
But that was something I told no
one. That was my own secret.
612
00:44:35,113 --> 00:44:37,891
- So this is London?
- Yeah.
613
00:44:40,432 --> 00:44:42,940
- You lived here all your life?
- Yeah.
614
00:44:44,463 --> 00:44:46,549
What's your favourite part?
615
00:44:47,495 --> 00:44:50,443
Well, it's a little corner
of my local park.
616
00:44:51,185 --> 00:44:53,431
Playing chess in the rain.
617
00:44:54,060 --> 00:44:57,601
There's a tiny bandstand
surrounded by trees.
618
00:45:00,152 --> 00:45:02,378
See, now that is a local's tip.
619
00:45:03,316 --> 00:45:05,484
In Minneapolis all the
visitors head straight for
620
00:45:05,485 --> 00:45:07,609
the the Mall of America
or the Viking's Stadium.
621
00:45:08,603 --> 00:45:12,612
But the locals, there's this perfect
little spot at the top of Linden Hills.
622
00:45:12,613 --> 00:45:14,782
- The Linden Hills?
- The Linden Hills.
623
00:45:15,293 --> 00:45:17,378
If I ever go I'll remember.
624
00:45:19,532 --> 00:45:21,617
Can I ask you a question?
625
00:45:22,603 --> 00:45:25,048
If, you met a complete
stranger on an aeroplane, and he
626
00:45:25,050 --> 00:45:27,451
offered you an expensive
hotel room would you take it?
627
00:45:29,457 --> 00:45:31,542
Probably not.
628
00:45:33,306 --> 00:45:35,391
Me neither.
629
00:45:43,657 --> 00:45:45,743
- Good evening, madam.
- Thank you.
630
00:45:53,782 --> 00:45:56,303
- Here's your bag.
- Thanks.
631
00:45:59,177 --> 00:46:01,345
- It was nice meeting you.
- And you.
632
00:46:04,704 --> 00:46:07,167
- And good luck.
- You too.
633
00:46:08,748 --> 00:46:10,789
- Wait.
- What?
634
00:46:10,790 --> 00:46:12,885
We made a deal remember?
You drive me into
635
00:46:12,886 --> 00:46:15,174
London and I take you
for an expensive dinner.
636
00:46:15,175 --> 00:46:18,496
- I mean, I still owe you, right?
- Right.
637
00:46:19,159 --> 00:46:21,327
Hi!
638
00:46:22,356 --> 00:46:24,371
I'd like to order some food.
639
00:46:24,372 --> 00:46:26,417
Delivery.
640
00:46:26,418 --> 00:46:28,504
I'd like to order a steak
641
00:46:30,097 --> 00:46:32,257
medium and a lamb with that
642
00:46:32,258 --> 00:46:34,515
spicy mint sauce on the side.
643
00:46:36,377 --> 00:46:38,604
And some Dom Perignon.
644
00:46:38,605 --> 00:46:40,691
The champagne. Yes.
645
00:46:43,691 --> 00:46:45,776
Thank you. Bye.
646
00:46:49,773 --> 00:46:53,112
I sometimes catch myself thinking
the most awful things, you know?
647
00:46:54,074 --> 00:46:56,066
Yeah. I know what you mean.
648
00:46:56,067 --> 00:46:58,869
So, what about you? Do you, you
know, ever think terrible things?
649
00:46:59,645 --> 00:47:02,292
Yeah. Sometimes I think I should
just pack up and clear out.
650
00:47:02,916 --> 00:47:05,298
Just go.
- Go where? - Don't know.
651
00:47:06,830 --> 00:47:09,671
First flight anywhere.
To hell with them all.
652
00:47:16,687 --> 00:47:19,705
You said "to hell with
them all". Who's them?
653
00:47:19,706 --> 00:47:22,024
My friend's for example
654
00:47:22,679 --> 00:47:24,764
who aren't really your
friends at all, right?
655
00:47:25,225 --> 00:47:28,596
Forget your birthdays, take you for granted, talk about themselves.
- Exactly.
656
00:47:29,800 --> 00:47:31,886
Who else?
657
00:47:32,424 --> 00:47:36,480
The person who burgled my flat three times in the last year.
- He burgled mine, too.
658
00:47:37,886 --> 00:47:40,031
- The people I work for.
- What about them?
659
00:47:40,032 --> 00:47:42,031
They're so powdered.
660
00:47:42,032 --> 00:47:44,248
And middle-aged - and
perfumed - and lecherous.
661
00:47:44,249 --> 00:47:46,277
And so spectacularly flipping untalented!
662
00:47:46,278 --> 00:47:49,406
All I want to do is take a mirror
and hold it up to their grotesque
663
00:47:49,407 --> 00:47:52,211
sagging surgically adjusted faces and say.
664
00:47:52,212 --> 00:47:54,726
"Forget it! Get back to your wife."
Exactly...
665
00:48:02,665 --> 00:48:05,391
- Jesus.
- My god.
666
00:48:05,392 --> 00:48:07,650
What is that? London Bridge?
Albert bridge.
667
00:48:10,618 --> 00:48:12,704
Hold on.
668
00:48:19,874 --> 00:48:21,961
At your service.
Very good thinking. Yeah.
669
00:48:23,190 --> 00:48:25,738
- Thank you.
- Cheers.
670
00:48:38,841 --> 00:48:42,860
You know, all of my life I
was told if I worked hard.
671
00:48:43,614 --> 00:48:45,862
Stayed out of trouble my
life'd be a fairy tale.
672
00:48:49,592 --> 00:48:52,846
In 1988 my high school gave
me this plaque. You know,
673
00:48:53,829 --> 00:48:55,915
"most likely to be successful".
674
00:48:56,619 --> 00:48:58,796
You know where it hangs?
675
00:48:58,797 --> 00:49:01,828
It's hanging by my desk
in a rental car company.
676
00:49:03,844 --> 00:49:05,998
Where you work for sixty hours a week.
677
00:49:06,417 --> 00:49:09,736
Yeah for a neanderthal boss who
sticks his ass on the copying machine.
678
00:49:15,438 --> 00:49:18,268
So, what, it all became clear in here?
679
00:49:21,020 --> 00:49:24,393
Exactly. Except it was here.
680
00:49:26,862 --> 00:49:29,728
It was like my eyes just completely
opened up, kind of like
681
00:49:30,734 --> 00:49:34,231
like St Paul on the road to De... wherever.
Damascus. Yes, exactly.
682
00:49:35,944 --> 00:49:38,820
Then one night I realised if I
wanted to I could just take off.
683
00:49:38,821 --> 00:49:41,106
- Who'd miss me?
- No-one.
684
00:49:42,036 --> 00:49:45,374
So the next morning I picked up my cheque
which was a couple of hundred dollars
685
00:49:47,523 --> 00:49:50,331
packed my bags, and the first
flight I could afford was London.
686
00:49:50,333 --> 00:49:52,889
So, voila, here I am!
687
00:49:56,106 --> 00:49:58,337
First flight anywhere?
688
00:49:59,352 --> 00:50:03,233
Just take someone with you.
Trust me, it's less scary that way.
689
00:50:06,321 --> 00:50:09,575
But finding the right person, you'd need
someone with all the right similarities
690
00:50:10,437 --> 00:50:12,587
yet all the right differences.
691
00:50:12,588 --> 00:50:15,345
Someone to read your mind
instinctively. Thanks.
692
00:50:16,925 --> 00:50:19,010
Yet cover your weaknesses.
693
00:50:25,339 --> 00:50:27,458
Can I ask you a question?
694
00:50:29,974 --> 00:50:33,548
Do you believe that
things happen for a reson?
695
00:50:36,186 --> 00:50:38,271
I don't understand.
696
00:50:40,347 --> 00:50:43,029
Well, I'm starting to
believe that nothing
697
00:50:43,030 --> 00:50:45,185
happens without a reason.
You know, these random
698
00:50:46,083 --> 00:50:48,851
things that happen aren't random at all.
699
00:50:50,048 --> 00:50:52,134
I think things happen because
700
00:50:52,592 --> 00:50:54,677
well, they're meant to happen.
701
00:50:56,682 --> 00:50:59,035
Like I think I was meant to
come to London, you know?
702
00:50:59,991 --> 00:51:02,605
Just, something pulling me here.
703
00:51:04,856 --> 00:51:08,292
Because some way or somehow there were
704
00:51:09,217 --> 00:51:11,945
better things in store for me.
705
00:51:13,810 --> 00:51:15,895
Like what?
706
00:51:18,212 --> 00:51:20,297
Like...
707
00:51:26,311 --> 00:51:28,396
Room service.
708
00:51:29,321 --> 00:51:31,417
What was that?
709
00:51:31,940 --> 00:51:36,230
The food.
- The food? We ordered food, remember? Mint sauce.
710
00:51:40,672 --> 00:51:44,613
I'll go to the, the bathroom
and you can get the door.
711
00:51:51,646 --> 00:51:54,182
My god!
712
00:51:57,799 --> 00:51:59,884
Room service.
713
00:52:07,347 --> 00:52:09,432
Yes!
714
00:52:14,829 --> 00:52:17,369
- For the lady.
- Thank you.
715
00:52:17,370 --> 00:52:20,421
With the compliments of Mr Alfrey.
Thank you.
716
00:52:25,868 --> 00:52:28,150
Wait. What was that name again?
717
00:52:28,151 --> 00:52:30,991
Alfrey, sir. Daniel Alfrey.
There's a card in the flowers.
718
00:52:30,992 --> 00:52:33,077
And dinner will be right with you.
719
00:53:31,542 --> 00:53:34,147
If they think there's gonna
be anything left of this
720
00:53:34,148 --> 00:53:36,801
place when get through they
got another thing coming.
721
00:53:38,373 --> 00:53:40,458
Laurence?
722
00:53:56,967 --> 00:53:58,956
No!
723
00:53:58,957 --> 00:54:01,043
Laurence!
724
00:54:15,204 --> 00:54:17,199
It was typical.
725
00:54:17,200 --> 00:54:20,256
It was the most perfect night of your life.
And I froze.
726
00:54:21,114 --> 00:54:25,002
Put Daniel first when I should have thrown
away his flowers and taken her in my arms.
727
00:54:25,003 --> 00:54:27,809
Yeah, but don't you see, that's
what makes you so special You...
728
00:54:27,810 --> 00:54:31,439
you were loyal to a friend. You
put principles first.
729
00:54:31,440 --> 00:54:33,953
You took the moral high ground.
730
00:54:35,396 --> 00:54:37,896
- Then how do you explain this?
- What?
731
00:54:37,897 --> 00:54:40,347
Right now she's asleep in my bed.
732
00:54:41,553 --> 00:54:43,878
In your bed?
733
00:54:44,966 --> 00:54:47,856
Well, unless I'm very much mistaken, I
734
00:54:49,781 --> 00:54:52,182
think I missed something.
735
00:54:52,759 --> 00:54:55,359
You remember the following day Daniel invited us to lunch?
- Yeah.
736
00:54:56,431 --> 00:54:58,536
Well it all happened then. Laurence, help
737
00:54:58,537 --> 00:55:00,590
me out here, you understand these things.
738
00:55:00,591 --> 00:55:03,978
Describe to Frank the perfect woman.
739
00:55:04,653 --> 00:55:07,208
- You are sad.
- Please.
740
00:55:07,911 --> 00:55:10,053
The perfect woman.
741
00:55:10,054 --> 00:55:13,386
Well, she'd have a light in her eyes.
742
00:55:14,612 --> 00:55:17,706
An infectious, wonderful smile.
743
00:55:19,230 --> 00:55:21,797
- Yes.
- Talking to her you found you told
744
00:55:21,798 --> 00:55:24,113
her things you've never told anyone.
745
00:55:24,114 --> 00:55:26,112
I did, I did that.
746
00:55:26,113 --> 00:55:29,012
Began to see things in a way you've never seen them before.
- Yes.
747
00:55:30,927 --> 00:55:34,645
Leaving her, you knew somehow things had irreversibly changed.
- Yes.
748
00:55:34,646 --> 00:55:38,718
Would never be the same again.
Exactly! Thank you!
749
00:55:39,391 --> 00:55:43,125
So he didn't screw her?
Of course I didn't sleep with her!
750
00:56:15,592 --> 00:56:17,585
Shut up both of you!
751
00:56:17,586 --> 00:56:19,641
You really want to hit each
other, hit each other. Just get it
752
00:56:19,642 --> 00:56:22,122
over and done with! Anything but
talking about it all the time.
753
00:56:22,866 --> 00:56:25,005
It gives me a headache.
754
00:56:25,031 --> 00:56:27,117
He was angry.
755
00:56:28,478 --> 00:56:30,594
- I was.
- Furious.
756
00:56:30,595 --> 00:56:34,762
You saw Daniel was involved and loyalty
to friends always comes first, remember?
757
00:56:40,194 --> 00:56:42,280
What happened next?
758
00:56:43,908 --> 00:56:47,388
And adding them to the number
of your two longest suits.
759
00:56:57,464 --> 00:57:00,145
Sorry. Hello?
760
00:57:00,675 --> 00:57:02,761
Yeah, it's me I've got her.
761
00:57:04,606 --> 00:57:07,315
Who? - What do you mean,
who? Her! Daniel's American!
762
00:57:07,316 --> 00:57:09,670
What do you mean, got her?
Eating out of my hand. You know
763
00:57:09,671 --> 00:57:11,690
pupils dilating, kind of "got her".
764
00:57:11,691 --> 00:57:14,396
Listen, where are you now?
In the cafe in the park.
765
00:57:14,397 --> 00:57:17,463
I can't wait to tell Daniel.
I am really gonna enjoy this.
766
00:57:17,814 --> 00:57:20,044
Frank, listen to me.
Look, I haven't got time for a moral
767
00:57:20,045 --> 00:57:22,646
discussion, Florence. I just wanted
to tell someone the good news.
768
00:57:30,028 --> 00:57:32,553
Ladies, I can't explain, there's
769
00:57:32,554 --> 00:57:34,833
something I have to do.
770
00:57:34,835 --> 00:57:37,483
Something very important.
And if I don't do it now.
771
00:57:39,889 --> 00:57:41,974
I may never forgive myself.
772
00:57:56,261 --> 00:57:58,489
Looking for a man in a dark coat.
773
00:58:33,738 --> 00:58:35,943
There's another one, look.
774
00:58:35,944 --> 00:58:38,147
What does he care about art?
775
00:58:41,367 --> 00:58:44,128
This is the best pick-up joint in
London. That's why he's doing it.
776
00:58:54,295 --> 00:58:56,423
All right. We'll do an
experiment. Come on.
777
00:58:58,584 --> 00:59:00,847
I'll go that way. You go that way.
778
00:59:43,155 --> 00:59:46,500
My God. My god! What are you doing here?
779
00:59:46,501 --> 00:59:48,779
I was just...
780
00:59:48,780 --> 00:59:51,417
Do you have any idea how weird this is?
781
00:59:51,418 --> 00:59:53,503
Us meeting like this?
782
00:59:57,042 --> 00:59:59,133
Aren't you pleased to see me?
783
00:59:59,151 --> 01:00:02,070
- No. Yes. Yes I am.
- Yes you are.
784
01:00:03,806 --> 01:00:06,583
- No you're not. What's wrong?
- Nothing.
785
01:00:06,873 --> 01:00:09,027
- I was just leaving.
- Me too.
786
01:00:10,617 --> 01:00:12,790
Would you help me with my bags?
787
01:00:29,396 --> 01:00:31,517
You know, I could take
this silence personally
788
01:00:31,519 --> 01:00:33,616
but after what you told me
yesterday, I'll assume that
789
01:00:33,617 --> 01:00:35,778
you're just nervous and I'll
take that as a compliment.
790
01:00:36,720 --> 01:00:38,790
And whatever it is you're
so angry about just stop
791
01:00:38,791 --> 01:00:40,780
it. I realise I owe you
an apology. I should have
792
01:00:40,781 --> 01:00:42,945
never accepted that
hotel, it was irresponsible
793
01:00:42,946 --> 01:00:45,031
the business with the
flowers and everything.
794
01:00:50,677 --> 01:00:52,849
What happened to your hand?
795
01:00:53,013 --> 01:00:55,108
I made an omelette this morning.
796
01:00:57,500 --> 01:01:00,830
You know that they say that
clumsiness is linked to your emotions.
797
01:01:02,015 --> 01:01:04,276
Is that right?
798
01:01:10,093 --> 01:01:12,434
You'll allow me to take that
as a second compliment.
799
01:01:17,273 --> 01:01:19,495
In the absence of any
conversation that is.
800
01:02:12,404 --> 01:02:14,443
This is great.
801
01:02:14,444 --> 01:02:17,155
At my apartment I'd have to
walk up sixteen storeys.
802
01:02:18,027 --> 01:02:21,680
The elevator works okay but it's strictly
for drug deals and contract fellatio.
803
01:02:42,155 --> 01:02:44,296
It's all right. I'll get the door.
804
01:02:59,586 --> 01:03:02,124
If you want to make yourself comfy
805
01:03:03,573 --> 01:03:05,696
I'll make us
806
01:03:07,543 --> 01:03:09,629
- some tea.
- Yum.
807
01:03:11,331 --> 01:03:13,417
- I'll be right back.
- Okay.
808
01:03:17,285 --> 01:03:20,676
Hello? - It's me.
- Daniel.
809
01:03:20,677 --> 01:03:22,834
This isn't a good time.
810
01:03:22,835 --> 01:03:24,961
You're right. It's a terrible time.
811
01:03:24,962 --> 01:03:26,995
I'm thirty-three years old
812
01:03:26,996 --> 01:03:29,019
and I feel like a jilted teenager.
813
01:03:29,020 --> 01:03:32,138
I've bunkered up on a diet of chocolate
814
01:03:32,139 --> 01:03:35,095
and afternoon television and books.
815
01:03:35,678 --> 01:03:38,053
Books that I don't even understand.
816
01:03:38,054 --> 01:03:40,160
Daniel this really isn't
817
01:03:40,161 --> 01:03:44,089
Laurence, I hurt in places
I didn't know existed.
818
01:03:44,517 --> 01:03:46,883
Daniel, I said this isn't a good time!
819
01:03:48,932 --> 01:03:51,086
Laurence?
820
01:03:58,879 --> 01:04:01,022
- These for your card playing?
- Yeah.
821
01:04:01,023 --> 01:04:03,369
Thought you said you had no talent?
I don't.
822
01:04:03,370 --> 01:04:06,354
Then why does it have your name on it?
My partner did all the work.
823
01:04:06,355 --> 01:04:08,395
Your partner?
824
01:04:08,396 --> 01:04:10,481
He really could read people.
825
01:04:10,963 --> 01:04:13,469
- Come on, you can do that.
- I'm sorry?
826
01:04:14,250 --> 01:04:17,240
Well, if someone's telling
the truth, or if they're lying
827
01:04:17,241 --> 01:04:19,327
you know, you can learn
how to read the signs.
828
01:04:20,779 --> 01:04:22,907
Like right now you're still
upset about something.
829
01:04:23,472 --> 01:04:25,973
Really?
830
01:04:31,317 --> 01:04:34,336
Are these yours? They're good.
831
01:04:37,233 --> 01:04:39,563
I just paid you a compliment.
You could smile a little.
832
01:04:39,945 --> 01:04:42,030
Thank you.
833
01:04:43,058 --> 01:04:45,239
Whatever it is that's so important
just say it, okay. I mean,
834
01:04:45,240 --> 01:04:47,281
you've been like this ever
since we ran into one another.
835
01:04:47,282 --> 01:04:49,993
No I haven't.
Then why are you looking at me like that?
836
01:04:50,685 --> 01:04:53,563
Because I... You...
837
01:04:53,564 --> 01:04:55,748
Because what?
838
01:04:56,210 --> 01:04:58,405
Because...
839
01:05:00,216 --> 01:05:02,502
- Will you excuse me?
- Sure.
840
01:05:07,504 --> 01:05:09,913
- Yes?
- I give up, you know.
841
01:05:11,146 --> 01:05:13,277
I no longer understand women.
842
01:05:13,278 --> 01:05:15,292
Frank, this isn't a good time.
843
01:05:15,293 --> 01:05:18,844
Yeah. It's a bloody terrible time.
844
01:05:19,660 --> 01:05:22,134
Well, we were at the gallery, you know,
845
01:05:22,538 --> 01:05:24,616
she was eating out of my hand.
846
01:05:24,617 --> 01:05:26,890
All of a sudden she
just like that, she just
847
01:05:26,891 --> 01:05:28,976
disappears on the way back to Daniel.
848
01:05:29,123 --> 01:05:31,512
- To Daniel?
- Yeah.
849
01:05:31,513 --> 01:05:34,232
She had her heart set on
him all along, didn't she?
850
01:05:34,233 --> 01:05:36,264
And I mean, I gave her my best shot, but
851
01:05:36,265 --> 01:05:39,152
credit to him, he's got her
well and truly.
852
01:05:41,044 --> 01:05:44,595
Daniel.
Well, she told me herself you know.
853
01:05:44,596 --> 01:05:47,338
She met him at the airport, didn't she?
854
01:05:47,340 --> 01:05:50,080
The moment she saw him she knew.
855
01:05:50,951 --> 01:05:53,943
Something about his little
brown jacket and khaki trousers
856
01:05:53,944 --> 01:05:56,059
I didn't know he wore khaki trousers.
857
01:05:59,121 --> 01:06:01,213
Florence?
858
01:06:01,214 --> 01:06:03,563
Laurence? Don't get...
859
01:06:36,263 --> 01:06:38,349
Everything okay?
860
01:06:39,630 --> 01:06:42,581
Everything's fine. You just relax.
861
01:07:47,344 --> 01:07:50,420
Mummy, mummy!
862
01:07:50,883 --> 01:07:52,968
Mummy, Martha!
863
01:09:51,059 --> 01:09:53,186
Laurence!
864
01:10:03,017 --> 01:10:05,103
- Good morning.
- Morning.
865
01:10:10,749 --> 01:10:12,834
Tea time.
866
01:10:21,696 --> 01:10:24,918
Are you gonna ask questions
or do I just talk?
867
01:10:28,455 --> 01:10:30,907
I want to talk about love,
868
01:10:30,909 --> 01:10:33,171
friendship and deceit.
869
01:10:33,893 --> 01:10:37,936
I want to talk about the fact that up until
three days ago there were three friends...
870
01:10:48,353 --> 01:10:50,590
Do you know anyone in London?
871
01:10:51,425 --> 01:10:54,230
- I'm Martha, by the way.
- I know.
872
01:10:55,848 --> 01:10:58,621
- Would you take it?
- Probably not.
873
01:11:04,912 --> 01:11:08,653
When I found out Daniel had been in
Minneapolis I decided to meet his flight.
874
01:11:09,598 --> 01:11:11,611
It was a disaster that night,
I didn't sleep at all.
875
01:11:11,612 --> 01:11:13,745
Surprise, surprise.
No, I think it was hot.
876
01:11:13,746 --> 01:11:15,907
Hot? You was angry.
877
01:11:15,908 --> 01:11:18,150
I was.
878
01:11:19,594 --> 01:11:21,720
Which brings us up to date.
879
01:11:28,059 --> 01:11:30,145
You have a decision to make.
880
01:11:31,272 --> 01:11:33,768
- Yes.
- Lifelong friends on one side
881
01:11:35,047 --> 01:11:38,457
a woman on the other. Perhaps the
closest friends you'll ever have.
882
01:11:39,457 --> 01:11:42,142
Buddies through thick and
thin. What's the problem?
883
01:11:43,290 --> 01:11:45,944
Bearing in mind there's no such
thing as a difficult decision.
884
01:11:47,776 --> 01:11:50,070
- Sorry?
- Well, every day we make
885
01:11:50,071 --> 01:11:52,387
hundreds of thousands of decisions.
886
01:11:53,380 --> 01:11:55,583
In a year they run into tens of millions.
887
01:11:56,410 --> 01:11:58,495
People get themselves into knots.
888
01:11:59,467 --> 01:12:03,181
The truth is decisions are
easy. You know why?
889
01:12:04,415 --> 01:12:08,267
Because every time we
already know the answers.
890
01:12:09,456 --> 01:12:12,669
You think?
- Absolutely. Trade secret. I always tell my boys.
891
01:12:13,936 --> 01:12:16,478
You see, you didn't come to
see me to make a decision.
892
01:12:17,073 --> 01:12:20,082
You came to me because you didn't
like the decision you'd already made.
893
01:12:27,004 --> 01:12:29,270
Sorry, Laurence, time's up.
894
01:12:37,992 --> 01:12:40,026
Thank you very much.
I feel so good So do I.
895
01:12:40,027 --> 01:12:43,542
Well, I'm, I'm always here.
Brilliant. I'm sorry for waking you.
896
01:12:45,121 --> 01:12:48,989
You know, it's funny: There's a
psychiatrist living next door to me
897
01:12:49,599 --> 01:12:52,006
and you chose to talk to me.
898
01:12:53,241 --> 01:12:55,327
And I'm flattered.
899
01:12:56,501 --> 01:12:58,647
It's been a pleasure
meeting you, Laurence.
900
01:13:00,168 --> 01:13:02,281
You're not...
901
01:13:03,751 --> 01:13:06,753
What line of work are
you in? Just out of interest.
902
01:13:06,754 --> 01:13:09,276
- Construction.
- Construction?
903
01:13:11,587 --> 01:13:14,871
- You take care.
- Thank you.
904
01:13:29,702 --> 01:13:31,787
Martha?
905
01:13:38,109 --> 01:13:41,499
Breakfast. Flower market cafe in square.
906
01:14:03,419 --> 01:14:05,745
- Excuse me.
- My God.
907
01:14:16,046 --> 01:14:18,132
Funny!
908
01:14:18,571 --> 01:14:22,453
Florence!
- What the hell is going on? Would you please...
909
01:14:22,676 --> 01:14:25,890
We've been set up!
- Go away, both of you. What are you doing here?
910
01:14:41,221 --> 01:14:45,364
Both piss of. Frank, what are you
on? I'd really like some. It's obviously
911
01:14:45,428 --> 01:14:48,540
completely hilarious. Please go now.
912
01:14:51,840 --> 01:14:53,926
This is pretty funny?
913
01:14:53,962 --> 01:14:56,061
Hilarious.
914
01:14:56,062 --> 01:14:59,566
Listen, before I take off, I just need to
know, does this happen all the time?
915
01:15:00,183 --> 01:15:02,544
- No.
- No, these male clubs where
916
01:15:02,545 --> 01:15:04,575
where guys pick up a girl and
they set her up and they make her
917
01:15:04,576 --> 01:15:06,637
fall in love, and then they rip the
rug out from underneath their feet.
918
01:15:06,638 --> 01:15:09,824
Does this happen all the time? Or
have I just been really unlucky?
919
01:15:09,825 --> 01:15:11,871
No, I can explain.
920
01:15:11,872 --> 01:15:13,865
Frank, shut up!
921
01:15:13,866 --> 01:15:16,326
What could you possibly explain to me?
922
01:15:17,415 --> 01:15:20,357
See, I'm a little bit older than six,
and the only people interested in you
923
01:15:20,358 --> 01:15:22,783
are six year old girls. Sorry.
924
01:15:23,589 --> 01:15:25,988
- Martha, listen to me.
- Daniel.
925
01:15:27,369 --> 01:15:30,546
Please, you're a sweet little man.
926
01:15:32,853 --> 01:15:35,069
But a hundred bucks says that
you took down those books and
927
01:15:35,070 --> 01:15:37,395
you put 'em right back up without
reading a single one of 'em.
928
01:15:37,396 --> 01:15:39,647
Am I right?
- My books? - Yeah.
929
01:15:39,649 --> 01:15:41,936
Actually I did do that, yes.
930
01:15:43,682 --> 01:15:45,837
See, maybe it's me, I mean,
931
01:15:45,838 --> 01:15:48,212
I thought that this would be
different, you know?
932
01:15:50,392 --> 01:15:53,105
But if you think that this is gonna
get me down, you're wrong.
933
01:15:55,203 --> 01:15:58,303
Because I'm tough. You know?
934
01:15:59,105 --> 01:16:01,191
I've made a decision.
935
01:16:02,059 --> 01:16:05,271
I've changed my life, something none of
you have the courage to do, none of you.
936
01:16:10,054 --> 01:16:12,512
Just gonna stand there? Do you
have anything to say to me?
937
01:16:14,158 --> 01:16:16,735
Yeah, well, I think I can explain,
if you just give me the time.
938
01:16:16,736 --> 01:16:19,855
No, ignore him.
Please. I don't know who he is.
939
01:16:21,249 --> 01:16:23,343
Don't freeze on me.
940
01:16:23,823 --> 01:16:26,005
Don't freeze on now, please.
941
01:16:27,193 --> 01:16:29,628
Please don't.
942
01:16:33,493 --> 01:16:36,414
Frank, shut up! Don't tell me to shut up!
943
01:16:36,415 --> 01:16:39,563
You are so arrogant!
What the hell are you so uptight about?
944
01:16:39,564 --> 01:16:42,092
Wait! Martha!
945
01:16:45,905 --> 01:16:47,991
Laurence, I'm sorry,
mate. I wasn't with it.
946
01:16:50,755 --> 01:16:52,840
Don't push me!
947
01:16:54,235 --> 01:16:56,755
- You see?
- Don't push me?
948
01:17:04,221 --> 01:17:07,015
Like it? See, it hurts yeah.
949
01:17:08,532 --> 01:17:10,813
- Stop! My eye!
- Sorry.
950
01:17:18,845 --> 01:17:22,039
Hey, like that, do you?
951
01:17:30,709 --> 01:17:33,307
Sir? - The first flight anywhere
for ninety-nine pounds.
952
01:17:33,705 --> 01:17:36,188
I beg your pardon? You heard what I said.
953
01:17:36,932 --> 01:17:39,084
You have a date in mind for your return?
954
01:17:39,141 --> 01:17:41,497
No return. I beg your pardon?
I'm not coming back.
955
01:17:42,255 --> 01:17:44,286
One way. Thank you.
956
01:17:44,287 --> 01:17:47,252
Because there comes a point
when you find the one person
957
01:17:48,489 --> 01:17:50,969
the one thing that ever mattered.
958
01:17:53,126 --> 01:17:56,024
Damn it! Instead of holding it tight
959
01:17:56,026 --> 01:17:58,995
and recognising it
for the priceless, most
960
01:18:00,634 --> 01:18:03,636
beautiful, precious gift it is.
961
01:18:06,866 --> 01:18:08,991
Instead of having the courage
962
01:18:10,397 --> 01:18:12,531
you do what you've done all your
963
01:18:12,532 --> 01:18:14,797
life. All your life! You freeze.
964
01:18:15,212 --> 01:18:17,233
Freeze!
965
01:18:17,234 --> 01:18:19,364
So the truth is whatever
name you pull out of that hat
966
01:18:19,366 --> 01:18:21,610
things'll be a whole lot
better there than they are here.
967
01:18:22,394 --> 01:18:24,502
- Reykjavik.
- I'm sorry?
968
01:18:24,503 --> 01:18:27,142
Capital of Iceland, sir.
969
01:18:27,143 --> 01:18:30,239
Some attractive features, I'm
told. Four hundred miles of iceberg,
970
01:18:30,652 --> 01:18:34,730
long haired sheep, and twenty
hours of darkness a day.
971
01:18:35,812 --> 01:18:38,361
Your flight leaves at
twenty-two hundred hours.
972
01:18:38,992 --> 01:18:41,181
- Reykjavik?
- First flight,
973
01:18:41,914 --> 01:18:44,568
anywhere. Ninety-nine pounds.
974
01:18:46,990 --> 01:18:49,075
Thank you.
975
01:18:50,991 --> 01:18:53,177
Have you made a decision yet madam?
976
01:19:06,131 --> 01:19:08,216
Deny to me,
977
01:19:09,662 --> 01:19:12,373
Deny that it felt good.
978
01:19:14,571 --> 01:19:17,867
It felt good. It felt bloody magnificent.
979
01:19:18,895 --> 01:19:22,423
I feel like I've become a member of
some historic male club, you know?
980
01:19:23,072 --> 01:19:26,170
This is how women feel
when they give birth.
981
01:19:27,882 --> 01:19:30,083
Yeah, except for the hands probably.
982
01:19:30,084 --> 01:19:33,204
Yeah, why don't they tell you it hurts
your hands like that? I never knew that.
983
01:19:38,240 --> 01:19:41,202
Come on. I still can't work
out what he was doing there.
984
01:19:41,672 --> 01:19:43,677
- Who? Laurence?
- Yeah.
985
01:19:43,678 --> 01:19:45,849
Standing there with those flowers.
986
01:19:45,850 --> 01:19:48,171
What were they? Peonies? He
probably got them for his flat.
987
01:19:49,001 --> 01:19:51,903
Yeah, he's probably got them
to stick in his bridge trophies.
988
01:19:52,455 --> 01:19:54,877
Can you imagine if he
was there to meet her?
989
01:20:00,663 --> 01:20:02,676
Excuse me, excuse me a, a moment, sir.
990
01:20:02,677 --> 01:20:04,719
You are the one hundred thousandth
991
01:20:04,720 --> 01:20:06,937
passenger to fly on
this airline this year.
992
01:20:07,160 --> 01:20:09,242
- Right.
- And to mark the occasion
993
01:20:09,243 --> 01:20:12,180
the airline would like
to fly you first class.
994
01:20:13,271 --> 01:20:15,383
First class?
995
01:20:16,329 --> 01:20:19,053
Here we go, sir, first class.
Here's your seat, down here.
996
01:20:20,628 --> 01:20:22,805
- Are you sure this is...
- Yes.
997
01:20:31,375 --> 01:20:33,497
Iceland?
998
01:21:01,574 --> 01:21:05,057
London and Amsterdam
that's like not even...
999
01:21:05,121 --> 01:21:07,990
Forty minutes, I know.
He didn't recommend it.
1000
01:21:08,150 --> 01:21:10,833
Well, we have all the time in the world.
1001
01:21:12,353 --> 01:21:14,445
♪ THE END ♪
81920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.