All language subtitles for The Very Thought of You 1998 - 64 עצם המחשבה עליך.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,268 --> 00:01:31,413 - Good morning. - Morning. 2 00:01:31,503 --> 00:01:34,206 I'd like to introduce myself 3 00:01:34,207 --> 00:01:37,854 I'm your neighbour from the upstairs. Laurence. 4 00:01:38,697 --> 00:01:40,783 - How do you do. - How do you do. 5 00:01:42,438 --> 00:01:44,524 It's five-thirty in the morning. 6 00:01:46,888 --> 00:01:48,973 And I have also lived here for. 7 00:01:49,564 --> 00:01:51,648 Thirty years now. 8 00:01:51,649 --> 00:01:54,568 - Well, welcome. - Thank you. 9 00:01:58,690 --> 00:02:02,270 Was there anything else? Cup of tea would be nice. 10 00:02:03,996 --> 00:02:06,082 Cup of tea? 11 00:02:07,766 --> 00:02:10,663 How are we gonna do this? 12 00:02:12,686 --> 00:02:15,633 Are you gonna ask questions or do I just talk? 13 00:02:16,741 --> 00:02:18,827 Whichever you prefer. 14 00:02:19,883 --> 00:02:22,463 - That's the couch, right? - The sofa, yes. 15 00:02:23,063 --> 00:02:25,144 Do I sit or do I lie? 16 00:02:25,145 --> 00:02:28,303 What do most people do? Most people sit. 17 00:02:28,304 --> 00:02:30,389 Right. 18 00:02:33,692 --> 00:02:36,634 I want to talk about love, friendship and deceit. 19 00:02:36,635 --> 00:02:39,390 I want to talk about the fact that up until three days 20 00:02:39,391 --> 00:02:41,944 ago there were three people, friends, best friends 21 00:02:42,229 --> 00:02:44,272 since our first day at school. 22 00:02:44,273 --> 00:02:46,769 Frank, Daniel and me. 23 00:02:47,350 --> 00:02:50,273 We just looked out for each other or at least I looked out for them. 24 00:02:51,300 --> 00:02:53,385 That's the way it's always been. 25 00:02:54,164 --> 00:02:56,734 Anyway, three people whose lives were okay. 26 00:02:56,735 --> 00:02:58,820 Not perfect, but okay. 27 00:02:59,666 --> 00:03:01,751 But that was three days ago. 28 00:03:03,535 --> 00:03:06,354 Daniel was in the States finalising some record deal 29 00:03:06,355 --> 00:03:08,336 and was on his way home. 30 00:03:08,337 --> 00:03:10,636 Mate, what can I say? You rock, mate. 31 00:03:10,637 --> 00:03:13,059 I'm very excited. Chuck, we'll speak. 32 00:03:14,077 --> 00:03:16,162 Bye. 33 00:03:20,175 --> 00:03:23,376 He's this hotshot executive in the music business, you know the type. 34 00:03:23,377 --> 00:03:25,934 Re-invented the seventies single-handed. Only flies 35 00:03:25,935 --> 00:03:28,686 first class. Hits on every good-looking woman in sight. 36 00:03:29,120 --> 00:03:32,022 Which always leads to problems with Frank. 37 00:03:33,300 --> 00:03:36,026 Frank... What can I tell you about Frank? 38 00:03:36,027 --> 00:03:38,305 He's a penniless, out of work actor, consumed with 39 00:03:38,306 --> 00:03:40,672 envy for Daniel and I'm the one stuck in the middle. 40 00:03:41,296 --> 00:03:44,085 There'd been some competition over a french actress. 41 00:03:44,509 --> 00:03:47,069 And Frank wouldn't stop talking about it on the way to dinner that night. 42 00:03:47,070 --> 00:03:50,211 Nicky the agent calls me up, right. She's got this French actress coming over 43 00:03:50,212 --> 00:03:53,512 from Paris, so she's throwing this big dinner party in her honour. She needs men. 44 00:03:53,737 --> 00:03:56,277 So she wants me to bring Daniel cos she's read some article 45 00:03:56,278 --> 00:03:58,691 in some bloody magazine about how bloody eligible he is. 46 00:03:58,692 --> 00:04:00,813 Right, so we get to this restaurant and this 47 00:04:00,814 --> 00:04:02,934 French actress is like this bombshell right? 48 00:04:03,685 --> 00:04:07,396 So, Nicky takes me! And places me next to bombshell woman, place of honour. 49 00:04:07,605 --> 00:04:10,679 And conversation through the evening is really flowing like a river, you know. 50 00:04:10,680 --> 00:04:13,012 And it turns out that she has got this break in 51 00:04:13,013 --> 00:04:15,197 her schedule coming up the following weekend 52 00:04:15,198 --> 00:04:17,266 and she wants me to give her a call. 53 00:04:17,267 --> 00:04:19,756 So, next day, I give her a call. 54 00:04:19,982 --> 00:04:23,189 No reply. Day after that, give her a call, no reply. 55 00:04:24,186 --> 00:04:27,139 Next day, Nicky phones me up to tell me that bombshell 56 00:04:27,140 --> 00:04:29,554 woman has gone to Venice with bloody Daniel! 57 00:04:29,556 --> 00:04:31,878 Now, answer me a question. Is that the behaviour of a friend? 58 00:04:31,902 --> 00:04:34,698 Cos I tell you the only reason he was interested is cos I was interested. 59 00:04:34,699 --> 00:04:36,805 Frank, don't be so paranoid. What'll you have? 60 00:04:36,807 --> 00:04:39,764 So, I try and convince myself that the stuff you always go on about, how we're the 61 00:04:39,765 --> 00:04:42,245 closest friends we'll ever have'. And you wanna know the truth? 62 00:04:42,502 --> 00:04:44,502 I hate him! 63 00:04:44,503 --> 00:04:47,570 I hate him, he hates me. There's a pleasing kind of symmetry to it. 64 00:04:48,230 --> 00:04:51,115 Both hate each other with the kind of commitment you only get 65 00:04:51,116 --> 00:04:54,370 from childhood friends. Next time I see him I'm gonna break his nose. 66 00:04:54,572 --> 00:04:57,626 Break his nose, then break his bloody jaw Jesus Christ! You know the true... 67 00:04:57,627 --> 00:05:01,267 He went on and on in the way that only Frank can. 68 00:05:01,844 --> 00:05:04,731 The acting in him was getting him down. He hadn't worked in years. 69 00:05:05,625 --> 00:05:07,643 And he was in a bad way. 70 00:05:07,644 --> 00:05:10,274 I needed to talk to Daniel, but Daniel was in Minneapolis. 71 00:05:10,275 --> 00:05:12,484 And about to cause us even more trouble. 72 00:05:14,933 --> 00:05:18,396 It all began with something as simple as a trolley. 73 00:05:30,930 --> 00:05:32,922 Sorry, that's mine. I beg your pardon? That's my cart. 74 00:05:32,923 --> 00:05:35,453 No. Because I saw it all the way back there and... No I 75 00:05:35,454 --> 00:05:38,028 just put a dollar fifty in the machine. Really? Yes. 76 00:05:39,480 --> 00:05:41,705 - Well then it's yours. - Thank you. 77 00:05:43,373 --> 00:05:45,796 Let me help you with that please. Thank you. 78 00:05:46,960 --> 00:05:50,017 I always heard you British guys were gentlemen. You are British, aren't you? 79 00:05:50,018 --> 00:05:52,322 English, actually, yeah. English, actually. 80 00:05:52,323 --> 00:05:54,553 That's where I'm going. London. 81 00:05:55,729 --> 00:05:59,338 Thanks. Like your bags. You got the whole set? 82 00:06:00,926 --> 00:06:03,011 Sharp. 83 00:06:13,666 --> 00:06:17,339 I want you to upgrade her ticket and put her in the seat next to me. 84 00:06:18,783 --> 00:06:21,720 - I'm sorry, I can't do that. - Why not? 85 00:06:22,229 --> 00:06:25,085 She's on a different flight. A different... 86 00:06:26,684 --> 00:06:28,935 But she said she was going to London. She is 87 00:06:28,936 --> 00:06:31,171 but two hours later and, rather crucially 88 00:06:31,172 --> 00:06:33,672 in this case I think with a different airline. 89 00:06:34,529 --> 00:06:38,172 Come on, you people, you have deals with each other, you can fix something. 90 00:06:38,604 --> 00:06:40,858 In this case you need to buy fresh ticket. 91 00:06:41,067 --> 00:06:43,153 That's five thousand dollars. 92 00:06:43,483 --> 00:06:45,527 One way. 93 00:06:45,528 --> 00:06:48,044 Now, are you sure you don't want to think about this? 94 00:06:48,045 --> 00:06:50,765 You know, airports do funny things to people. I've made up my mind. 95 00:06:52,366 --> 00:06:55,616 In that case, you want to bring the lady over, sir, I need to see her passport. 96 00:06:55,617 --> 00:06:59,526 No, you don't understand. This has to be a coincidence, right. 97 00:06:59,736 --> 00:07:02,608 She mustn't know I did this. So what do you want me to do, sir? 98 00:07:03,694 --> 00:07:06,872 Well, make up some excuse. About the flight being full, or 99 00:07:06,873 --> 00:07:09,741 there's a special offer or maybe this airline just picked her. 100 00:07:10,812 --> 00:07:12,897 Just picked her? 101 00:07:20,579 --> 00:07:22,664 Here's your seat, madam. 102 00:07:24,511 --> 00:07:26,596 Champagne? 103 00:07:27,469 --> 00:07:29,554 Here come the freebies. 104 00:07:30,996 --> 00:07:33,067 It's just that word "complimentary". 105 00:07:33,104 --> 00:07:36,434 You know, it really gets me going. It's like, if drinks are on the house 106 00:07:36,435 --> 00:07:38,787 my first thought isn't" how fabulous, how wonderful". 107 00:07:39,090 --> 00:07:41,077 No, it's "how many?" 108 00:07:41,078 --> 00:07:43,485 not that I'm an alcoholic. Now, my ex-husband Jerry... 109 00:07:43,549 --> 00:07:45,696 Would you excuse me one moment? 110 00:07:53,184 --> 00:07:55,270 Something had gone wrong. 111 00:07:55,973 --> 00:08:00,034 Daniel needed to make a decision. At the time it was about first class or economy. 112 00:08:00,035 --> 00:08:02,501 Not something you'd think would change the rest of our lives. 113 00:08:04,224 --> 00:08:06,310 But a lot can happen in three days. 114 00:08:06,447 --> 00:08:09,509 And in three days it's all fallen apart. 115 00:08:16,290 --> 00:08:20,541 ♪ MARTHA - MEET FRANK, DANIEL AND LAURENCE ♪ 116 00:08:34,003 --> 00:08:37,078 - Hi! - Hi! 117 00:08:39,451 --> 00:08:41,757 - This is weird? - It's... 118 00:08:42,677 --> 00:08:44,860 - I'm Martha, by the way. - Daniel. 119 00:08:45,405 --> 00:08:47,442 - Hello. - Daniel with the matching bags. 120 00:08:47,443 --> 00:08:49,528 That's me. 121 00:08:51,385 --> 00:08:53,599 Do you want to hear something incredible? 122 00:08:53,600 --> 00:08:55,685 Yeah, sure. 123 00:08:55,686 --> 00:08:59,091 I'm standing in line, you know, waiting to checkin, when this man in uniform, he 124 00:08:59,092 --> 00:09:01,187 walks up to me and he's like. 125 00:09:01,487 --> 00:09:04,148 Congratulations, madam, you are the one hundred thousandth 126 00:09:04,149 --> 00:09:06,719 passenger to fly on this airline, this route, this year. 127 00:09:06,720 --> 00:09:09,081 - Really? - Yes, and to mark the occasion 128 00:09:09,082 --> 00:09:12,500 "a completely different airline would like to fly you first class to London." 129 00:09:14,666 --> 00:09:17,335 Do you have any idea how much those seats cost? - Remind me. 130 00:09:18,322 --> 00:09:20,408 Five thousand dollars. 131 00:09:22,268 --> 00:09:25,915 I mean, what kind of a jackass would waste money like that, you know. 132 00:09:29,257 --> 00:09:32,177 So, I told him to give me the cash, you know, but he wouldn't 133 00:09:32,178 --> 00:09:36,374 so I sold the ticket to a woman who couldn't wait to give me two thousand dollars for it. 134 00:09:36,375 --> 00:09:38,666 Two thousand dollars! 135 00:09:38,980 --> 00:09:41,379 Plus, you know, my seat's fine, I feel good. 136 00:09:43,687 --> 00:09:46,861 - I feel great. How do you feel. - Great. 137 00:10:05,051 --> 00:10:07,122 Would you like one of these? 138 00:10:07,123 --> 00:10:09,209 - Sir? - I'm fine, thank you. 139 00:10:16,338 --> 00:10:19,255 Just can't keep away from each other. Yeah. 140 00:10:19,292 --> 00:10:21,817 The captain just said we've got a tailwind. 141 00:10:21,818 --> 00:10:24,935 Which means we'll be in London about half an hour early, which is great. 142 00:10:24,936 --> 00:10:27,322 Is someone meeting you there? 143 00:10:27,323 --> 00:10:29,408 - Do you know anyone in London? - No. 144 00:10:29,917 --> 00:10:32,255 Is it your first time out of the States? Maybe. 145 00:10:36,159 --> 00:10:38,244 So why London? 146 00:10:38,394 --> 00:10:40,480 Paris was three hundred dollars. 147 00:10:40,952 --> 00:10:44,562 LA was a hundred and eighty-eight. Mexico City was three-fifty. 148 00:10:45,359 --> 00:10:48,182 Seattle was one-thirty. But London was ninety-nine. 149 00:10:48,600 --> 00:10:51,083 What, you coming to London cos it was ninety-nine dollars? - Yeah. 150 00:10:51,084 --> 00:10:53,172 And it seemed like a good place to start. 151 00:10:54,066 --> 00:10:56,151 Start what? 152 00:10:58,073 --> 00:11:00,159 The rest of my life. 153 00:11:06,330 --> 00:11:08,416 You mean you're never going back? 154 00:11:08,913 --> 00:11:10,999 Nothing to go back for. 155 00:11:11,023 --> 00:11:14,397 Except working like a mule, an apartment I can't afford and 156 00:11:15,694 --> 00:11:18,752 a man who used me to amuse his friends. 157 00:11:21,004 --> 00:11:24,440 You think I'm crazy? No, of course I don't. 158 00:11:24,441 --> 00:11:27,295 Well, actually, yes. Yes, I do. 159 00:11:27,296 --> 00:11:29,419 How much money did you bring? Do you mind me asking? 160 00:11:29,420 --> 00:11:31,648 Thirty-five dollars. Thirtyfive dollars! 161 00:11:31,649 --> 00:11:34,688 They'd have put you on the first plane back. Yeah, right. 162 00:11:36,029 --> 00:11:39,722 Even with nice British gentlemen like yourself around, Daniel. 163 00:11:41,789 --> 00:11:44,547 - The ticket, Daniel. - What ticket? 164 00:11:45,173 --> 00:11:49,654 What ticket? You didn't expect me to believe that story, did you? 165 00:11:51,167 --> 00:11:54,235 The one hundred... Please, I'm flattered, really. 166 00:11:55,497 --> 00:11:57,989 No-one's ever done anything like that for me before. 167 00:11:59,972 --> 00:12:02,057 Thank you. 168 00:12:04,637 --> 00:12:07,540 Plus, now I have two thousand and thirty-five dollars. 169 00:12:20,202 --> 00:12:23,000 Our conversation earlier. I don't think you're crazy at all. 170 00:12:24,190 --> 00:12:27,733 I work seventy hours a week and I earn a fortune. 171 00:12:28,858 --> 00:12:31,042 And d'you know how big my flat is? 172 00:12:31,043 --> 00:12:33,119 Three thousand square feet. 173 00:12:33,120 --> 00:12:35,440 And the day after I moved in I paid half a dozen 174 00:12:35,441 --> 00:12:37,713 people who I'd never met before to decorate it. 175 00:12:38,893 --> 00:12:41,422 And one of the rooms they called the library. 176 00:12:42,322 --> 00:12:44,905 And they filled it full of books. 177 00:12:44,906 --> 00:12:47,112 Thousands of books on every subject. 178 00:12:47,322 --> 00:12:50,506 And they're all second-hand. You know why? 179 00:12:51,691 --> 00:12:53,833 - It was cheaper? - No. 180 00:12:53,962 --> 00:12:56,047 It's so it looks like they've been read. 181 00:13:02,206 --> 00:13:04,841 See, I have the home of a widely read 182 00:13:04,842 --> 00:13:08,754 widely travelled, deeply interesting man... 183 00:13:08,755 --> 00:13:10,840 with taste. 184 00:13:11,487 --> 00:13:13,572 And that's not you. 185 00:13:13,974 --> 00:13:16,004 No. 186 00:13:16,005 --> 00:13:18,090 Not even the interesting bit? 187 00:13:24,427 --> 00:13:26,529 You know what you should do? 188 00:13:26,530 --> 00:13:28,923 You should just pack up and clear out. 189 00:13:30,469 --> 00:13:32,907 Bring things back from your travels, you know putting 190 00:13:32,908 --> 00:13:35,074 the books up one by one after you've read them. 191 00:13:37,201 --> 00:13:39,286 Just pack up and go? 192 00:13:42,586 --> 00:13:45,082 To hell with the consequences, you know. 193 00:13:46,402 --> 00:13:48,576 Yeah, one day I might just do that. 194 00:14:15,212 --> 00:14:17,307 Look, I shouldn't be doing this, okay, but 195 00:14:17,308 --> 00:14:19,899 there's this hotel my company has an arrangement with 196 00:14:19,900 --> 00:14:22,816 and as a welcome to London and a token of goodwill 197 00:14:22,818 --> 00:14:25,232 I'd like you to stay there on your first night. 198 00:14:25,233 --> 00:14:28,005 No, you know I can't accept it. No, what, no strings. 199 00:14:29,122 --> 00:14:31,119 Please. 200 00:14:31,120 --> 00:14:33,141 And you have to join me for lunch tomorrow. 201 00:14:33,142 --> 00:14:35,158 That's the catch... 202 00:14:35,159 --> 00:14:37,333 You think that's a catch? Many people would be delighted by that. 203 00:14:37,334 --> 00:14:39,706 Passport, please, sir. So that's the address 204 00:14:39,707 --> 00:14:41,726 of the hotel, okay, and here's my card. 205 00:14:42,169 --> 00:14:44,189 Daniel with the matching bags. Cute. 206 00:14:44,190 --> 00:14:46,275 - Does it say that on the card? - No. 207 00:14:47,691 --> 00:14:49,964 So you ring me tomorrow, yeah? Yeah, I won't forget. 208 00:14:51,200 --> 00:14:53,388 - You won't forget? - First thing. 209 00:14:53,389 --> 00:14:55,370 Thank you very much. 210 00:14:55,371 --> 00:14:57,456 Passport, please, sir? 211 00:14:59,724 --> 00:15:01,810 Thank You. 212 00:15:26,910 --> 00:15:28,995 Hello, it's Daniel Alfrey. 213 00:15:29,189 --> 00:15:32,167 - Yeah, has she arrived? - Excellent. 214 00:15:32,618 --> 00:15:34,934 Look I want you to get a bouquet and send 215 00:15:34,935 --> 00:15:37,030 it up to her room. Would you do that? 216 00:15:38,203 --> 00:15:40,837 No, preferences. I'm sure it'll be beautiful. 217 00:15:42,063 --> 00:15:44,540 Thank you. Bye. 218 00:15:52,517 --> 00:15:56,335 What, does he think I'm blind? It's right there on page two of the contract. 219 00:15:56,649 --> 00:15:59,940 So tell him to sign it and get it over here by lunchtime. 220 00:16:00,635 --> 00:16:02,837 Right okay? Bye. 221 00:16:02,838 --> 00:16:05,002 Martha Dowling. 222 00:16:05,651 --> 00:16:07,736 She's not a client, is she? 223 00:16:09,147 --> 00:16:11,232 No, not exactly. 224 00:16:12,117 --> 00:16:15,294 This hotel bill mysteriously found its way into company expenses. 225 00:16:15,295 --> 00:16:19,390 I was about to authorise it and then realised you'd obviously made a mistake. 226 00:16:19,391 --> 00:16:22,101 And were intending to settle it yourself. 227 00:16:22,628 --> 00:16:25,251 Yeah. I was. Of course I was. 228 00:16:29,157 --> 00:16:31,711 Champagne for two at midnight? 229 00:16:34,772 --> 00:16:36,858 For Two? 230 00:16:37,141 --> 00:16:40,825 It was unprecedented. Daniel being given the runaround by a woman. 231 00:16:42,083 --> 00:16:45,003 You can imagine what followed. Phone calls, phone calls, more phone calls. 232 00:16:45,680 --> 00:16:47,793 Suddenly, Daniel needed us after all. 233 00:16:48,500 --> 00:16:52,349 I love my mother. I love her. 234 00:16:56,007 --> 00:16:59,909 I love my mother. Frank come on, please! 235 00:17:03,415 --> 00:17:05,423 I can't believe I've got this audition in two hours. 236 00:17:05,424 --> 00:17:08,606 Frank, he sounded desperate. What the hell is that? Please, come on. 237 00:17:09,616 --> 00:17:12,887 Christ, well I'm gonna break his nose, first his nose, then his flipping jaw! 238 00:17:12,888 --> 00:17:14,973 Get this: He even offered to pay for the meal. 239 00:17:17,312 --> 00:17:19,397 Fuck! 240 00:17:22,027 --> 00:17:25,783 This has never happened to me before. I can't concentrate on work, I can't eat. 241 00:17:27,294 --> 00:17:30,192 Do I look pale? I can't believe we had to meet about this. 242 00:17:30,193 --> 00:17:33,279 Frank, she was giving me the signals, okay? A man can tell. 243 00:17:33,280 --> 00:17:35,442 Yeah, right. Like champagne at midnight with somebody else! 244 00:17:35,443 --> 00:17:37,513 You're a musk magnet, Daniel. 245 00:17:37,514 --> 00:17:39,679 If you'd met her, you'd understand. 246 00:17:39,680 --> 00:17:41,788 I've been trying to understand since we got here. 247 00:17:41,789 --> 00:17:44,666 So, you meet some girl at an airport, you get a big rush of blood to your head 248 00:17:44,667 --> 00:17:47,028 it costs you a fortune, and because she treats you 249 00:17:47,029 --> 00:17:49,435 like a jerk, you immediately fall in love with her. 250 00:17:49,436 --> 00:17:51,840 If humiliation is what you desire I'll arrange it, 251 00:17:51,841 --> 00:17:54,433 gladly, any time, would be my pleasure, but don't let this... 252 00:17:55,868 --> 00:17:59,377 - Martha. - Martha ruin your life. 253 00:17:59,378 --> 00:18:01,463 What's the big attraction anyway? 254 00:18:02,474 --> 00:18:05,275 You screw her? I can't believe he said that. 255 00:18:05,276 --> 00:18:08,430 She's obviously screwing everyone else. She's different, Frank. 256 00:18:08,431 --> 00:18:11,168 She's different from anybody I've ever met. 257 00:18:12,029 --> 00:18:14,110 Laurence, help me out here, you understand these things. 258 00:18:14,111 --> 00:18:16,197 Describe for Frank the perfect woman. 259 00:18:18,348 --> 00:18:21,616 - Please. - Now you're just being sad. 260 00:18:22,376 --> 00:18:24,461 The perfect woman. 261 00:18:24,971 --> 00:18:28,897 Well she'd have a light in her eyes. Yes. 262 00:18:28,898 --> 00:18:31,866 And an infectious, wonderful smile. Yes. 263 00:18:32,686 --> 00:18:36,328 Talking to her you found you'd told her things you've never told anyone. 264 00:18:36,329 --> 00:18:39,867 I did, I did that. - Began to see things in a way you've never seen them before. - Yes. 265 00:18:39,868 --> 00:18:43,978 Leaving her, you knew somehow that things had irreversibly changed 266 00:18:43,979 --> 00:18:47,403 - would never be the same again. - Yes! 267 00:18:47,404 --> 00:18:49,489 Exactly, thank you! 268 00:18:49,923 --> 00:18:54,045 So he didn't screw her? Of course I didn't sleep with her! 269 00:18:55,035 --> 00:18:58,260 Apart from the fact that I don't sleep with anybody on a first date, okay 270 00:18:58,261 --> 00:19:00,373 we were on an aeroplane together. 271 00:19:00,374 --> 00:19:03,616 Everyone has sex on aeroplanes, Daniel. What are you talking about? Where? 272 00:19:04,224 --> 00:19:07,940 In the cockpit, in the toilet, in the... I did it between London and Amsterdam. 273 00:19:08,753 --> 00:19:11,199 London Amsterdam's forty minutes. They don't even let you out of your seats. 274 00:19:11,200 --> 00:19:13,566 I didn't say it was great sex. It was a rushed job, but... 275 00:19:13,567 --> 00:19:15,571 And how d'you do it? Standing up or sitting down? 276 00:19:15,572 --> 00:19:18,132 What do you want, the flipping video? What's the matter with you? 277 00:19:20,976 --> 00:19:23,062 Hey, look at Florence. 278 00:19:24,114 --> 00:19:26,591 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 279 00:19:26,779 --> 00:19:29,708 Yeah, are you all right, Flo? You look a bit pale. - It's nothing. 280 00:19:30,725 --> 00:19:33,024 What's your opinion on all this, mate? 281 00:19:35,063 --> 00:19:37,149 My opinion? 282 00:19:37,654 --> 00:19:39,938 I was just thinking, the fact that she hasn't called you doesn't 283 00:19:39,939 --> 00:19:42,186 necessarily mean she's not interested. You don't think? No. 284 00:19:42,187 --> 00:19:44,185 We should consider the fact that most 285 00:19:44,186 --> 00:19:46,409 women that meet you do find you very attractive. 286 00:19:47,044 --> 00:19:50,119 Not all of them. - I see no reason why this one should be any different. 287 00:19:50,656 --> 00:19:53,462 She may have just lost your card. She may have lost my card. 288 00:19:53,463 --> 00:19:56,614 And may be walking round London right now, wishing she knew where to find you. 289 00:19:56,615 --> 00:19:59,841 You see, that is friendship! That's the way I see it. 290 00:19:59,842 --> 00:20:02,312 I hadn't even thought of the card. Thank you, Laurence. 291 00:20:02,750 --> 00:20:04,836 Thank you. I feel much better now. 292 00:20:06,029 --> 00:20:08,115 Split this three ways? 293 00:20:08,580 --> 00:20:11,533 Will we bollocks! It's over a hundred quid. 294 00:20:11,534 --> 00:20:14,591 - So? - So I can't afford that. 295 00:20:14,592 --> 00:20:18,413 You suggested this yupped-up overpriced dump. You can flipping pay! 296 00:20:18,727 --> 00:20:22,460 Frank, please. If you can't afford it then stay at home. 297 00:20:22,462 --> 00:20:25,479 Honestly, because this happens every time, it's embarrassing. 298 00:20:25,890 --> 00:20:27,975 Thank you. Keep the change. 299 00:20:28,388 --> 00:20:30,817 Maybe if you didn't piss away what little money you have 300 00:20:31,215 --> 00:20:33,408 on cheap wine and space invaders or... No, maybe if I 301 00:20:33,409 --> 00:20:35,443 didn't piss away what little money I have on yuppie 302 00:20:35,444 --> 00:20:37,676 uptight posing parlours like this dump. I swear to God 303 00:20:37,677 --> 00:20:39,737 I'm gonna punch his lights out. Yeah, dream on sad boy. 304 00:20:39,738 --> 00:20:41,773 Touch me with one finger, you die! 305 00:20:41,774 --> 00:20:44,572 Shut up, both of you! You really want to hit each other, hit each other. 306 00:20:44,573 --> 00:20:47,533 Just get it over and done with! Anything but talking about it all the time. 307 00:20:48,192 --> 00:20:50,278 It gives me a headache. 308 00:20:51,557 --> 00:20:53,780 It was your fault. Let's go. 309 00:20:53,781 --> 00:20:55,867 Come on, get up. 310 00:21:03,122 --> 00:21:05,520 Laurence, bye-bye, mate. 311 00:21:05,521 --> 00:21:07,682 - Sorry. - I'll see you when I see you. 312 00:21:09,183 --> 00:21:11,269 - Bye. - Taxi. 313 00:21:19,125 --> 00:21:21,773 Actually, look, I've been meaning to speak to you about the actress. 314 00:21:21,774 --> 00:21:25,674 Yeah, just don't. - Well, it's just Nicky mentioned how upset you were, so I thought 315 00:21:25,675 --> 00:21:28,139 I was not upset. 316 00:21:29,266 --> 00:21:31,820 You know Laurence was concerned enough about your condition 317 00:21:31,822 --> 00:21:34,631 to drive all the way out to the airport to speak to me about you. 318 00:21:34,632 --> 00:21:39,187 Because your behaviour recently has been a little crazy, okay? 319 00:21:40,557 --> 00:21:43,479 You want my opinion? You should go out there, 320 00:21:43,998 --> 00:21:46,998 you should do this audition, you should get a life. 321 00:21:48,117 --> 00:21:50,148 And maybe then 322 00:21:50,149 --> 00:21:52,331 you wouldn't be such a pain in the arse. 323 00:21:52,332 --> 00:21:54,417 Taxi. 324 00:22:04,184 --> 00:22:06,270 City, please. 325 00:22:17,079 --> 00:22:19,329 I love my mother deeply, but then she smokes she 326 00:22:19,330 --> 00:22:21,856 drinks, she quite openly lives with that novelist, she... 327 00:22:22,299 --> 00:22:24,297 but then she 328 00:22:24,298 --> 00:22:26,791 smokes, she drinks 329 00:22:26,792 --> 00:22:29,337 she quite openly lives with that novelist 330 00:22:29,338 --> 00:22:31,912 I love my mother. I love my mother deeply. 331 00:22:31,913 --> 00:22:35,809 And then she smokes, she drinks, she quite openly lives with that novelist. 332 00:22:37,747 --> 00:22:39,832 Shit! 333 00:22:55,728 --> 00:23:00,731 Papa's got a head like a pingpong ball, Papa's got a head like a ping-pong ball... 334 00:23:05,006 --> 00:23:07,113 Okay, and next. 335 00:23:07,114 --> 00:23:09,938 Uncle, what could be sillier or more 336 00:23:09,939 --> 00:23:13,008 hopeless than the position I found myself in often enough? 337 00:23:13,468 --> 00:23:16,633 Solid rows of celebrities sitting in her drawing room. 338 00:23:16,634 --> 00:23:18,646 Good. Okay, let's go the next one. 339 00:23:18,647 --> 00:23:20,733 What is it, Frank, Frank McEwan? 340 00:23:24,082 --> 00:23:26,167 What do you mean he's gone? 341 00:24:03,755 --> 00:24:07,026 Did you know, if you walk through this park you get a unique of history England? 342 00:24:08,723 --> 00:24:10,809 Yeah. 343 00:24:11,209 --> 00:24:14,098 It says, if you go north you see the Houses of Parliament, right 344 00:24:14,099 --> 00:24:16,415 telling us that this is a democracy. 345 00:24:17,532 --> 00:24:21,693 If you go west you see the Queen's Guards reminding us that this is a monarchy. 346 00:24:22,565 --> 00:24:25,160 If you look east you see the flags of the Commonwealth 347 00:24:25,542 --> 00:24:28,101 reminding us that this was once an empire. 348 00:24:28,655 --> 00:24:31,525 And if you look 349 00:24:31,943 --> 00:24:34,029 south 350 00:24:34,942 --> 00:24:36,925 you get water 351 00:24:36,926 --> 00:24:39,440 reminding us that this is an island. 352 00:24:47,873 --> 00:24:51,461 Did you know that the City of London is built on ancient Roman burial grounds? 353 00:24:54,754 --> 00:24:57,133 - No. Didn't know that. - Yeah. 354 00:24:57,553 --> 00:25:00,778 There's over a hundred and fifty different languages spoken in London. 355 00:25:00,779 --> 00:25:03,248 And that the residential population is eight 356 00:25:03,249 --> 00:25:06,045 million, rising to ten million in the summer time. 357 00:25:07,645 --> 00:25:09,649 Ten million people. 358 00:25:09,650 --> 00:25:11,799 - That's a lot of people. - Yeah. 359 00:25:12,113 --> 00:25:14,735 Especially when you're just looking for one. 360 00:25:22,513 --> 00:25:24,598 One in ten million. 361 00:25:35,101 --> 00:25:38,010 Sir? Can I have a sip of your drink? 362 00:25:39,458 --> 00:25:41,543 I'm out. 363 00:25:44,000 --> 00:25:46,085 Thank you. 364 00:25:55,990 --> 00:25:58,075 I'm Marha, by the way. 365 00:26:04,175 --> 00:26:06,261 I know. 366 00:26:08,583 --> 00:26:10,854 You can't know, it's impossible. No, you can't. 367 00:26:12,218 --> 00:26:16,156 You're American and you're looking for someone that you think that 368 00:26:16,157 --> 00:26:19,490 you know that you're in love with because you feel it 369 00:26:20,412 --> 00:26:22,562 right here don't you? 370 00:26:22,772 --> 00:26:25,045 Actually it was here. 371 00:26:27,191 --> 00:26:29,985 It was like a thunderbolt. A thunderbolt? 372 00:26:29,986 --> 00:26:32,704 Right what does that feel like? 373 00:26:32,705 --> 00:26:35,825 Just for my education. What does that feel like, to be struck by a thunderbolt? 374 00:26:37,343 --> 00:26:39,428 Happened in the airport. 375 00:26:41,361 --> 00:26:43,845 I was carrying my bags, you know 376 00:26:45,247 --> 00:26:47,566 crowds everywhere, confusion, you know 377 00:26:47,701 --> 00:26:49,786 and then all of a sudden there was no more noise. 378 00:26:51,552 --> 00:26:54,823 There was just him and there was me. 379 00:26:55,986 --> 00:26:58,113 And I felt sick, you know? 380 00:26:58,246 --> 00:27:00,482 And it makes me so angry. 381 00:27:01,348 --> 00:27:03,433 Because that was not the plan. 382 00:27:05,409 --> 00:27:10,000 The plan was a future of irresponsible liaisons and roads paved in gold. 383 00:27:10,001 --> 00:27:13,166 The plan was not waking up alone in a hotel room, lonely 384 00:27:14,496 --> 00:27:17,224 and in love, booking the first flight home. 385 00:27:24,907 --> 00:27:26,992 What, you're going home? 386 00:27:29,467 --> 00:27:32,125 Yeah there's a flight that leaves tomorrow night. 387 00:27:34,548 --> 00:27:36,741 Isn't it pathetic? 388 00:27:38,970 --> 00:27:41,948 Twenty-four hours in a brand new life and I completely choke. 389 00:27:44,848 --> 00:27:48,148 And now my only hope is that when go home no-one will have even noticed 390 00:27:48,149 --> 00:27:51,432 that I'd left. You know, that way I can get my job back and my apartment. 391 00:27:52,101 --> 00:27:54,186 My god! 392 00:28:01,780 --> 00:28:03,866 That whisky really hit me. 393 00:28:04,176 --> 00:28:06,395 Yeah, me too. 394 00:28:17,620 --> 00:28:19,705 They really should know by now. 395 00:28:22,871 --> 00:28:26,093 Listen, I don't suppose you'd consider taking a coffee... 396 00:28:26,094 --> 00:28:29,342 with a certain pathetic, spineless drunk? 397 00:28:32,220 --> 00:28:34,559 They say 'like attracts like' right? 398 00:28:34,560 --> 00:28:36,645 They do, don't they. 399 00:28:42,872 --> 00:28:45,856 Right, coffee or tea? Yeah, I'll have tea. Here. 400 00:28:50,904 --> 00:28:53,205 Two teas, please, mate. Right you are, son. 401 00:29:09,958 --> 00:29:12,833 - Hello? - Yeah, it's me! 402 00:29:12,834 --> 00:29:14,919 - I've got her. - Who? 403 00:29:15,228 --> 00:29:17,257 What do you mean who? Her! Daniel's American! 404 00:29:17,258 --> 00:29:19,410 What do you mean, got her? 405 00:29:19,411 --> 00:29:23,035 Well eating out of my hand. You know, pupils dilating, kind of 'got her'. 406 00:29:23,036 --> 00:29:25,060 Frank, tell me, where are you now? 407 00:29:25,061 --> 00:29:27,478 In the cafe in the park. I can't wait to tell Daniel. 408 00:29:27,479 --> 00:29:29,540 I am really gonna enjoy this. 409 00:29:29,541 --> 00:29:31,817 Frank, listen to me. Look, I haven't got time for a moral 410 00:29:31,818 --> 00:29:34,379 discussion Florence. I just wanted to tell someone the good news. 411 00:29:40,910 --> 00:29:43,000 It was the worst thing that could have happened. 412 00:29:43,462 --> 00:29:45,676 And with the destructive mood Frank was in... 413 00:29:45,924 --> 00:29:48,009 left alone to seduce her. 414 00:29:49,001 --> 00:29:52,423 Well, you can imagine how I felt. 415 00:29:59,543 --> 00:30:02,290 You know your face is so familiar to me. 416 00:30:03,221 --> 00:30:05,986 You look like somebody. My face is probably familiar 417 00:30:05,987 --> 00:30:08,649 because as a child I was a successful working actor. 418 00:30:10,273 --> 00:30:12,588 Yeah. Then it all fell apart. 419 00:30:15,624 --> 00:30:17,668 It's not such a bad life. You know, I 420 00:30:17,669 --> 00:30:21,674 occasionally get "whatever happened to" column written about me in the 421 00:30:21,675 --> 00:30:24,661 newspapers. Every couple of Christmasses they re-run some of my old films. 422 00:30:24,662 --> 00:30:27,540 I get a whole new batch of love letters from six year old girls. 423 00:30:27,541 --> 00:30:29,626 Very big with six year old girls. 424 00:30:30,915 --> 00:30:34,793 That's it? You don't get love letters from anyone else? 425 00:30:36,394 --> 00:30:38,480 - Why? - Why? 426 00:30:39,663 --> 00:30:41,864 You know, you're funny. You know, you have a nice smile. 427 00:30:43,634 --> 00:30:45,719 Someone might be missing out. 428 00:30:47,391 --> 00:30:50,525 Where's Mr one in ten million now then? 429 00:30:52,438 --> 00:30:55,467 Forgotten all about him, ain't you? That's not true. Yes it is. 430 00:30:55,469 --> 00:30:58,023 You were sitting there and you were thinking "gosh", 431 00:30:58,024 --> 00:31:00,577 yes, this man is okay. He's better than I thought". 432 00:31:00,578 --> 00:31:02,650 What, you think when a man and a woman meet each 433 00:31:02,651 --> 00:31:04,685 other that's the only thing that goes through their minds? 434 00:31:04,686 --> 00:31:07,275 Of course. Yeah, when they're attracted to one another. 435 00:31:07,276 --> 00:31:10,198 In fact, most people are attracted to just about everybody. This... 436 00:31:10,199 --> 00:31:12,617 perfect partner bollocks is just a hoax, a 437 00:31:12,618 --> 00:31:15,192 physical, chemical impossibility. 438 00:31:15,193 --> 00:31:18,679 Do you know why? My perfect partner is me. 439 00:31:19,636 --> 00:31:21,940 - You? - Me with breasts. 440 00:31:22,778 --> 00:31:25,214 Okay, that is it, I've heard enough now. 441 00:31:25,215 --> 00:31:28,095 We like the same food, we like the same music. The sex would be great. 442 00:31:28,212 --> 00:31:30,209 What is the point of all this? 443 00:31:30,211 --> 00:31:32,642 The point is, there is no "one in ten million". 444 00:31:32,643 --> 00:31:35,551 You don't think so? - No, absolutely not. Then we'll agree to differ. 445 00:31:35,552 --> 00:31:38,001 Right, whatever you say. Nice meeting you. Yeah. 446 00:31:47,928 --> 00:31:50,014 Excuse me, sir, you haven't paid your bill. 447 00:31:50,710 --> 00:31:52,764 Didn't she... right. 448 00:31:52,765 --> 00:31:55,646 No, I will be back in about half an hour. Just leave me the coffee. - No! 449 00:32:00,803 --> 00:32:02,888 I'll be back for the change later. 450 00:32:14,585 --> 00:32:16,582 Just think, look on the bright side. 451 00:32:16,583 --> 00:32:19,883 You see, you've still got twentyfour hours to be as irresponsible as you like. 452 00:32:19,884 --> 00:32:22,439 Look, Frank, we had a cup of tea, all right. 453 00:32:22,440 --> 00:32:26,251 I think we should just go our separate ways. Yeah, look. We could always swap, you see. 454 00:32:26,252 --> 00:32:29,247 You stay here I go to Minneapolis or wherever. 455 00:32:29,297 --> 00:32:33,237 Have you got hot running water? If you have, it's a damn sight more than I've got. 456 00:32:33,238 --> 00:32:35,439 I appreciate the effort, really, but, you know... 457 00:32:35,440 --> 00:32:37,712 Look whatever the circumstances of your 458 00:32:37,713 --> 00:32:40,123 life, they could not be as depressing as mine! 459 00:32:40,124 --> 00:32:42,508 I wouldn't bet on it! 460 00:32:43,468 --> 00:32:45,554 Okay, try me. 461 00:32:45,665 --> 00:32:48,762 I live in this damp, single storey kennel. 462 00:32:49,215 --> 00:32:51,417 My windows need repairing the gas leaks 463 00:32:51,447 --> 00:32:53,960 I live on the sixteenth floor of a housing project okay. 464 00:32:53,961 --> 00:32:56,341 Sleep to the sound of police helicopters and gunfire. 465 00:32:56,343 --> 00:32:59,461 Okay, parents, I don't have any. Well, not that talk to me. 466 00:32:59,462 --> 00:33:01,661 Okay. My father died when I was three and my 467 00:33:01,662 --> 00:33:03,905 mother left me to become a Seventh Day Adventist. 468 00:33:03,906 --> 00:33:06,442 Okay. In the last few hours I have blown the biggest 469 00:33:06,443 --> 00:33:08,835 job opportunity I'll probably ever have in years. 470 00:33:08,836 --> 00:33:12,817 This past year alone I applied for thirteen jobs. None called back 471 00:33:12,818 --> 00:33:15,231 and my wage was cut to a dollar eighty an hour. 472 00:33:15,232 --> 00:33:17,532 In the last month I have been arrested 473 00:33:17,533 --> 00:33:19,608 and spent three nights in jail 474 00:33:19,610 --> 00:33:22,115 after police found me unconscious in the streets! 475 00:33:23,988 --> 00:33:26,073 What? 476 00:33:28,165 --> 00:33:30,508 You know, I mean it's... No, you roll your eyes 477 00:33:30,509 --> 00:33:32,607 and everything, you pretend you disapprove 478 00:33:32,608 --> 00:33:36,664 but the fact is you like me more than you did an hour ago, don't you? 479 00:33:42,268 --> 00:33:45,113 I love this place, it's so full of hypocrites. 480 00:33:45,710 --> 00:33:48,692 Look at that bloke pretending he's interested in the paintings. 481 00:33:49,564 --> 00:33:51,650 Look at him, look! 482 00:33:56,055 --> 00:33:58,192 Look, there's one. 483 00:33:58,345 --> 00:34:00,636 What does that prat care about art? He's read in some magazine 484 00:34:00,637 --> 00:34:03,277 this is the best pick-up joint in London. That's why he's doing it. 485 00:34:04,609 --> 00:34:07,018 That is such a cynical attitude. 486 00:34:07,055 --> 00:34:10,515 It's realistic. People come to art galleries for the sex. 487 00:34:11,599 --> 00:34:13,757 It's true. Right, see that couple over there? 488 00:34:13,758 --> 00:34:16,989 They're here to look at the paintings. There's nothing more boring than looking 489 00:34:16,990 --> 00:34:20,139 at paintings. Only reason anyone ever comes to an art gallery is to get laid. 490 00:34:21,313 --> 00:34:23,398 I say they're interested in art. 491 00:34:24,930 --> 00:34:27,088 All right, we'll do an experiment. 492 00:34:28,171 --> 00:34:30,256 No. Come on. 493 00:34:31,695 --> 00:34:33,881 I'll walk that way. 494 00:34:33,993 --> 00:34:36,128 - You walk that way. - Okay. 495 00:34:36,530 --> 00:34:38,908 By the time we meet I guarantee you some 496 00:34:38,909 --> 00:34:42,917 single man with an interest in "art", right, will have come up to you and gone. 497 00:34:43,659 --> 00:34:45,973 "Yes, I see you like this piece? 498 00:34:45,974 --> 00:34:48,059 Perhaps we can talk about it over a coffee?". 499 00:34:48,389 --> 00:34:50,523 - Okay. - Back here, two minutes. 500 00:34:51,248 --> 00:34:53,333 That way? - That's right. - All right. 501 00:35:52,235 --> 00:35:55,116 And that was it, she just disappeared. 502 00:35:59,691 --> 00:36:03,164 You have two self-obsessed friends locked into a fruitless rivalry. 503 00:36:03,165 --> 00:36:06,533 They don't give a care in the world about you or your wellbeing. 504 00:36:08,004 --> 00:36:10,127 So what's the problem? 505 00:36:12,205 --> 00:36:14,679 We need to go back to the airport in London. Do we have time? 506 00:36:16,519 --> 00:36:18,604 Half an hour. 507 00:36:19,391 --> 00:36:22,296 When I found out Daniel had been in Minneapolis, I decided 508 00:36:22,297 --> 00:36:25,152 to meet his flight. I felt we needed to talk about Frank. 509 00:36:25,570 --> 00:36:29,039 And I knew if I didn't get him alone. So I went to the airport. 510 00:36:30,685 --> 00:36:32,785 You remember I mentioned the plane had a tailwind? 511 00:36:32,786 --> 00:36:35,020 Well, it arrived half an hour early. 512 00:36:59,333 --> 00:37:01,361 Are you all right? 513 00:37:01,363 --> 00:37:04,477 I'm fine. I'm okay. Thank you. 514 00:37:26,735 --> 00:37:29,953 Sir, where are the taxis? Far doors, follow the signs. 515 00:37:29,954 --> 00:37:32,039 Thank you very much. 516 00:37:36,003 --> 00:37:38,157 Jesus! I'm really sorry I did not see you standing 517 00:37:38,158 --> 00:37:40,220 there. God, what the hell is happening to me? 518 00:37:40,221 --> 00:37:42,438 No, don't worry about it. I don't know what it is happening to me. 519 00:37:42,439 --> 00:37:44,999 Are you sure? I'm just tired and I've been travelling a long way. Are you okay? 520 00:37:45,000 --> 00:37:47,150 I'm okay. I'm sorry. I'm okay. Don't worry. 521 00:37:47,151 --> 00:37:49,674 Don't worry, it's just not my lucky. 522 00:37:51,521 --> 00:37:53,606 Day. 523 00:37:56,277 --> 00:38:00,379 I'm okay. Are you sure you're okay? Yeah. 524 00:38:01,511 --> 00:38:03,597 - Sorry. - Fine. 525 00:38:29,169 --> 00:38:31,254 Next, please. Excuse me. Pardon me. Sorry. 526 00:38:32,241 --> 00:38:34,922 Hi I'd like you to page someone for me, please. 527 00:38:34,923 --> 00:38:37,443 I don't know his name. All's I know is I'm supposed to meet him. 528 00:38:38,279 --> 00:38:40,677 Right. Well I'll need his flight details, ma'am. 529 00:38:40,679 --> 00:38:42,831 No, I'm sorry. I'm saying I'm supposed to meet him, by that it's just 530 00:38:42,832 --> 00:38:45,890 you know... You watch a lot of sports on TV? 531 00:38:47,584 --> 00:38:50,795 Yes. - You know, like gladiator rough wrestling kind of thing? 532 00:38:51,822 --> 00:38:55,697 Right, I think I need to speak to your colleague. This is kind of a woman's thing. 533 00:38:55,698 --> 00:38:58,322 You know, I'm not sure a man that watches a lot of sports would understand what I'm 534 00:38:58,323 --> 00:39:01,165 saying. - Gillian, would you like to deal with this customer, please? 535 00:39:02,258 --> 00:39:04,526 - How can I help? - Hi. 536 00:39:05,509 --> 00:39:08,695 Have you ever seen a man, you know, a complete stranger. 537 00:39:09,663 --> 00:39:11,830 - That's the one! It's him. - Madam... 538 00:39:11,832 --> 00:39:14,358 It just hits you right here and you know it. Madam, 539 00:39:14,359 --> 00:39:16,557 this is an airport information desk. I know. 540 00:39:16,558 --> 00:39:19,679 We deal with lost property, flight arrival times. - I know. 541 00:39:20,097 --> 00:39:23,005 You don't understand what this would mean to me. Please. 542 00:39:23,006 --> 00:39:26,127 Madam, I'm afraid I'm going to have to ask you to... - Give me that microphone. 543 00:39:30,235 --> 00:39:33,525 I do this in the name of sports watching, romantically-minded men. 544 00:39:33,962 --> 00:39:36,948 A much maligned, misunderstood minority. 545 00:39:38,697 --> 00:39:40,953 Ladies and gentlemen, this is airport information. 546 00:39:41,684 --> 00:39:43,735 Would a gentleman wearing a... 547 00:39:43,736 --> 00:39:45,860 A brown coat and 548 00:39:46,687 --> 00:39:49,577 white T-shirt and 549 00:39:50,124 --> 00:39:52,253 khaki pants 550 00:39:52,254 --> 00:39:55,272 pair of trousers report to the information desk now, please. 551 00:39:58,436 --> 00:40:00,788 Okay, ready, come on, back it up. 552 00:40:01,881 --> 00:40:03,966 No! What's going on? 553 00:40:05,362 --> 00:40:07,484 Oi, stop, that's my car! 554 00:40:07,485 --> 00:40:09,554 Sorry, I lost someone. 555 00:40:09,555 --> 00:40:12,454 - Gentleman over there. - No. 556 00:40:14,012 --> 00:40:16,032 Can you try one more time? Just really quick, you know. 557 00:40:16,033 --> 00:40:18,123 Well I could, but... I know, but he didn't hear. 558 00:40:18,124 --> 00:40:20,118 Please, give me two seconds. 559 00:40:20,119 --> 00:40:23,249 Haven't you got any compassion? I've only been two seconds! 560 00:40:23,831 --> 00:40:26,204 Would a gentleman wearing a white T-shirt or shirt 561 00:40:26,205 --> 00:40:29,426 khaki pants and definitely brown shoes or boots 562 00:40:29,740 --> 00:40:32,478 please report to the information desk now, please. - Never mind. 563 00:40:39,315 --> 00:40:41,400 Right, away you go. 564 00:40:47,295 --> 00:40:50,215 What the bloody hell do you think you're doing? - Shit, are you all right? 565 00:41:14,669 --> 00:41:17,827 Hi. Look, you're in absolutely no condition to drive 566 00:41:17,828 --> 00:41:20,296 and I need the ride to London, so why don't you get in? 567 00:41:20,297 --> 00:41:22,281 You want me to. Yes, go around the back. 568 00:41:22,282 --> 00:41:24,412 Pop in, go on. 569 00:41:25,705 --> 00:41:27,790 I can't believe I'm doing this. 570 00:41:33,461 --> 00:41:35,574 Okay, here's the deal. I'm gonna drive you into 571 00:41:35,575 --> 00:41:37,953 London and I'm gonna take you for an expensive dinner 572 00:41:38,868 --> 00:41:41,061 at the Blacks Hotel. Do you know it? 573 00:41:41,062 --> 00:41:43,157 Yeah, it's a very famous hotel. 574 00:41:43,158 --> 00:41:46,548 Good. So we'll eat famous lamb with mint sauce. - Okay. 575 00:41:48,436 --> 00:41:50,975 - I'm Martha, by the way. - Laurence. 576 00:41:55,560 --> 00:41:59,655 You can drive, yeah? Yeah. Whoops, sorry. There you go, easy. 577 00:41:59,901 --> 00:42:01,977 Are you all right? 578 00:42:01,978 --> 00:42:04,495 No, you're not. Look at you. You're not okay at all, are you? 579 00:42:05,740 --> 00:42:08,128 Of course I wasn't allright, I've just been knocked unconcious. 580 00:42:08,129 --> 00:42:11,193 And now, an American who's never driven a stick shift before 581 00:42:11,194 --> 00:42:15,017 is driving my car on the wrong side of the road. 582 00:42:15,053 --> 00:42:17,139 I got you some ice. 583 00:42:19,885 --> 00:42:22,926 No. I'm fine. Is that better? I'm fine, thank you. 584 00:42:26,807 --> 00:42:28,892 Nice to meet you anyway. 585 00:42:30,321 --> 00:42:32,406 It was quite an impression you made. 586 00:42:33,011 --> 00:42:36,433 Really? The blood. You know, falling into my arms. 587 00:42:39,110 --> 00:42:41,752 So, what do you do for a living? I teach bridge. 588 00:42:45,310 --> 00:42:47,395 It's a card game. 589 00:42:47,929 --> 00:42:50,112 So you're a gambler? 590 00:42:50,113 --> 00:42:52,199 No. 591 00:42:52,374 --> 00:42:54,624 Actually, I mainly teach old ladies. 592 00:42:54,625 --> 00:42:57,887 Old ladies? So I get it. You're like a gigolo and a gambler. 593 00:42:57,888 --> 00:42:59,937 No. Not quite. 594 00:42:59,973 --> 00:43:02,059 To be a teacher you must be pretty good though? 595 00:43:02,982 --> 00:43:05,068 So, when was the last time you played? 596 00:43:06,829 --> 00:43:09,826 - Not for a while? - No. 597 00:43:12,295 --> 00:43:14,380 What's the matter? Aren't you good enough? 598 00:43:18,430 --> 00:43:20,798 Yeah, that's exactly the problem. I'm not good enough. 599 00:43:23,532 --> 00:43:25,618 I'm sorry. 600 00:43:26,723 --> 00:43:28,922 No, don't worry about it. That was really 601 00:43:28,923 --> 00:43:31,271 stupid. I'm sorry, I shouldn't have said that. 602 00:43:31,272 --> 00:43:33,388 Just, 603 00:43:33,797 --> 00:43:37,118 sometimes when I get nervous, you know, I just say the dumbest things. 604 00:43:39,180 --> 00:43:41,423 When I get nervous I never say anything. 605 00:43:41,424 --> 00:43:43,882 I just sit there and get uptight. 606 00:43:52,707 --> 00:43:55,554 Great. She had known me just ten minutes and already had me down 607 00:43:55,555 --> 00:43:58,751 as a failed card player stuck in a dead-end job for the rest of my life. 608 00:44:18,888 --> 00:44:21,020 I could have told her about the dreams I had. 609 00:44:21,021 --> 00:44:23,645 The plans I was making to pack up and leave. 610 00:44:24,133 --> 00:44:27,605 The map on my wall covered in places I'd go as soon as I'd saved the money. 611 00:44:28,374 --> 00:44:32,122 But that was something I told no one. That was my own secret. 612 00:44:35,113 --> 00:44:37,891 - So this is London? - Yeah. 613 00:44:40,432 --> 00:44:42,940 - You lived here all your life? - Yeah. 614 00:44:44,463 --> 00:44:46,549 What's your favourite part? 615 00:44:47,495 --> 00:44:50,443 Well, it's a little corner of my local park. 616 00:44:51,185 --> 00:44:53,431 Playing chess in the rain. 617 00:44:54,060 --> 00:44:57,601 There's a tiny bandstand surrounded by trees. 618 00:45:00,152 --> 00:45:02,378 See, now that is a local's tip. 619 00:45:03,316 --> 00:45:05,484 In Minneapolis all the visitors head straight for 620 00:45:05,485 --> 00:45:07,609 the the Mall of America or the Viking's Stadium. 621 00:45:08,603 --> 00:45:12,612 But the locals, there's this perfect little spot at the top of Linden Hills. 622 00:45:12,613 --> 00:45:14,782 - The Linden Hills? - The Linden Hills. 623 00:45:15,293 --> 00:45:17,378 If I ever go I'll remember. 624 00:45:19,532 --> 00:45:21,617 Can I ask you a question? 625 00:45:22,603 --> 00:45:25,048 If, you met a complete stranger on an aeroplane, and he 626 00:45:25,050 --> 00:45:27,451 offered you an expensive hotel room would you take it? 627 00:45:29,457 --> 00:45:31,542 Probably not. 628 00:45:33,306 --> 00:45:35,391 Me neither. 629 00:45:43,657 --> 00:45:45,743 - Good evening, madam. - Thank you. 630 00:45:53,782 --> 00:45:56,303 - Here's your bag. - Thanks. 631 00:45:59,177 --> 00:46:01,345 - It was nice meeting you. - And you. 632 00:46:04,704 --> 00:46:07,167 - And good luck. - You too. 633 00:46:08,748 --> 00:46:10,789 - Wait. - What? 634 00:46:10,790 --> 00:46:12,885 We made a deal remember? You drive me into 635 00:46:12,886 --> 00:46:15,174 London and I take you for an expensive dinner. 636 00:46:15,175 --> 00:46:18,496 - I mean, I still owe you, right? - Right. 637 00:46:19,159 --> 00:46:21,327 Hi! 638 00:46:22,356 --> 00:46:24,371 I'd like to order some food. 639 00:46:24,372 --> 00:46:26,417 Delivery. 640 00:46:26,418 --> 00:46:28,504 I'd like to order a steak 641 00:46:30,097 --> 00:46:32,257 medium and a lamb with that 642 00:46:32,258 --> 00:46:34,515 spicy mint sauce on the side. 643 00:46:36,377 --> 00:46:38,604 And some Dom Perignon. 644 00:46:38,605 --> 00:46:40,691 The champagne. Yes. 645 00:46:43,691 --> 00:46:45,776 Thank you. Bye. 646 00:46:49,773 --> 00:46:53,112 I sometimes catch myself thinking the most awful things, you know? 647 00:46:54,074 --> 00:46:56,066 Yeah. I know what you mean. 648 00:46:56,067 --> 00:46:58,869 So, what about you? Do you, you know, ever think terrible things? 649 00:46:59,645 --> 00:47:02,292 Yeah. Sometimes I think I should just pack up and clear out. 650 00:47:02,916 --> 00:47:05,298 Just go. - Go where? - Don't know. 651 00:47:06,830 --> 00:47:09,671 First flight anywhere. To hell with them all. 652 00:47:16,687 --> 00:47:19,705 You said "to hell with them all". Who's them? 653 00:47:19,706 --> 00:47:22,024 My friend's for example 654 00:47:22,679 --> 00:47:24,764 who aren't really your friends at all, right? 655 00:47:25,225 --> 00:47:28,596 Forget your birthdays, take you for granted, talk about themselves. - Exactly. 656 00:47:29,800 --> 00:47:31,886 Who else? 657 00:47:32,424 --> 00:47:36,480 The person who burgled my flat three times in the last year. - He burgled mine, too. 658 00:47:37,886 --> 00:47:40,031 - The people I work for. - What about them? 659 00:47:40,032 --> 00:47:42,031 They're so powdered. 660 00:47:42,032 --> 00:47:44,248 And middle-aged - and perfumed - and lecherous. 661 00:47:44,249 --> 00:47:46,277 And so spectacularly flipping untalented! 662 00:47:46,278 --> 00:47:49,406 All I want to do is take a mirror and hold it up to their grotesque 663 00:47:49,407 --> 00:47:52,211 sagging surgically adjusted faces and say. 664 00:47:52,212 --> 00:47:54,726 "Forget it! Get back to your wife." Exactly... 665 00:48:02,665 --> 00:48:05,391 - Jesus. - My god. 666 00:48:05,392 --> 00:48:07,650 What is that? London Bridge? Albert bridge. 667 00:48:10,618 --> 00:48:12,704 Hold on. 668 00:48:19,874 --> 00:48:21,961 At your service. Very good thinking. Yeah. 669 00:48:23,190 --> 00:48:25,738 - Thank you. - Cheers. 670 00:48:38,841 --> 00:48:42,860 You know, all of my life I was told if I worked hard. 671 00:48:43,614 --> 00:48:45,862 Stayed out of trouble my life'd be a fairy tale. 672 00:48:49,592 --> 00:48:52,846 In 1988 my high school gave me this plaque. You know, 673 00:48:53,829 --> 00:48:55,915 "most likely to be successful". 674 00:48:56,619 --> 00:48:58,796 You know where it hangs? 675 00:48:58,797 --> 00:49:01,828 It's hanging by my desk in a rental car company. 676 00:49:03,844 --> 00:49:05,998 Where you work for sixty hours a week. 677 00:49:06,417 --> 00:49:09,736 Yeah for a neanderthal boss who sticks his ass on the copying machine. 678 00:49:15,438 --> 00:49:18,268 So, what, it all became clear in here? 679 00:49:21,020 --> 00:49:24,393 Exactly. Except it was here. 680 00:49:26,862 --> 00:49:29,728 It was like my eyes just completely opened up, kind of like 681 00:49:30,734 --> 00:49:34,231 like St Paul on the road to De... wherever. Damascus. Yes, exactly. 682 00:49:35,944 --> 00:49:38,820 Then one night I realised if I wanted to I could just take off. 683 00:49:38,821 --> 00:49:41,106 - Who'd miss me? - No-one. 684 00:49:42,036 --> 00:49:45,374 So the next morning I picked up my cheque which was a couple of hundred dollars 685 00:49:47,523 --> 00:49:50,331 packed my bags, and the first flight I could afford was London. 686 00:49:50,333 --> 00:49:52,889 So, voila, here I am! 687 00:49:56,106 --> 00:49:58,337 First flight anywhere? 688 00:49:59,352 --> 00:50:03,233 Just take someone with you. Trust me, it's less scary that way. 689 00:50:06,321 --> 00:50:09,575 But finding the right person, you'd need someone with all the right similarities 690 00:50:10,437 --> 00:50:12,587 yet all the right differences. 691 00:50:12,588 --> 00:50:15,345 Someone to read your mind instinctively. Thanks. 692 00:50:16,925 --> 00:50:19,010 Yet cover your weaknesses. 693 00:50:25,339 --> 00:50:27,458 Can I ask you a question? 694 00:50:29,974 --> 00:50:33,548 Do you believe that things happen for a reson? 695 00:50:36,186 --> 00:50:38,271 I don't understand. 696 00:50:40,347 --> 00:50:43,029 Well, I'm starting to believe that nothing 697 00:50:43,030 --> 00:50:45,185 happens without a reason. You know, these random 698 00:50:46,083 --> 00:50:48,851 things that happen aren't random at all. 699 00:50:50,048 --> 00:50:52,134 I think things happen because 700 00:50:52,592 --> 00:50:54,677 well, they're meant to happen. 701 00:50:56,682 --> 00:50:59,035 Like I think I was meant to come to London, you know? 702 00:50:59,991 --> 00:51:02,605 Just, something pulling me here. 703 00:51:04,856 --> 00:51:08,292 Because some way or somehow there were 704 00:51:09,217 --> 00:51:11,945 better things in store for me. 705 00:51:13,810 --> 00:51:15,895 Like what? 706 00:51:18,212 --> 00:51:20,297 Like... 707 00:51:26,311 --> 00:51:28,396 Room service. 708 00:51:29,321 --> 00:51:31,417 What was that? 709 00:51:31,940 --> 00:51:36,230 The food. - The food? We ordered food, remember? Mint sauce. 710 00:51:40,672 --> 00:51:44,613 I'll go to the, the bathroom and you can get the door. 711 00:51:51,646 --> 00:51:54,182 My god! 712 00:51:57,799 --> 00:51:59,884 Room service. 713 00:52:07,347 --> 00:52:09,432 Yes! 714 00:52:14,829 --> 00:52:17,369 - For the lady. - Thank you. 715 00:52:17,370 --> 00:52:20,421 With the compliments of Mr Alfrey. Thank you. 716 00:52:25,868 --> 00:52:28,150 Wait. What was that name again? 717 00:52:28,151 --> 00:52:30,991 Alfrey, sir. Daniel Alfrey. There's a card in the flowers. 718 00:52:30,992 --> 00:52:33,077 And dinner will be right with you. 719 00:53:31,542 --> 00:53:34,147 If they think there's gonna be anything left of this 720 00:53:34,148 --> 00:53:36,801 place when get through they got another thing coming. 721 00:53:38,373 --> 00:53:40,458 Laurence? 722 00:53:56,967 --> 00:53:58,956 No! 723 00:53:58,957 --> 00:54:01,043 Laurence! 724 00:54:15,204 --> 00:54:17,199 It was typical. 725 00:54:17,200 --> 00:54:20,256 It was the most perfect night of your life. And I froze. 726 00:54:21,114 --> 00:54:25,002 Put Daniel first when I should have thrown away his flowers and taken her in my arms. 727 00:54:25,003 --> 00:54:27,809 Yeah, but don't you see, that's what makes you so special You... 728 00:54:27,810 --> 00:54:31,439 you were loyal to a friend. You put principles first. 729 00:54:31,440 --> 00:54:33,953 You took the moral high ground. 730 00:54:35,396 --> 00:54:37,896 - Then how do you explain this? - What? 731 00:54:37,897 --> 00:54:40,347 Right now she's asleep in my bed. 732 00:54:41,553 --> 00:54:43,878 In your bed? 733 00:54:44,966 --> 00:54:47,856 Well, unless I'm very much mistaken, I 734 00:54:49,781 --> 00:54:52,182 think I missed something. 735 00:54:52,759 --> 00:54:55,359 You remember the following day Daniel invited us to lunch? - Yeah. 736 00:54:56,431 --> 00:54:58,536 Well it all happened then. Laurence, help 737 00:54:58,537 --> 00:55:00,590 me out here, you understand these things. 738 00:55:00,591 --> 00:55:03,978 Describe to Frank the perfect woman. 739 00:55:04,653 --> 00:55:07,208 - You are sad. - Please. 740 00:55:07,911 --> 00:55:10,053 The perfect woman. 741 00:55:10,054 --> 00:55:13,386 Well, she'd have a light in her eyes. 742 00:55:14,612 --> 00:55:17,706 An infectious, wonderful smile. 743 00:55:19,230 --> 00:55:21,797 - Yes. - Talking to her you found you told 744 00:55:21,798 --> 00:55:24,113 her things you've never told anyone. 745 00:55:24,114 --> 00:55:26,112 I did, I did that. 746 00:55:26,113 --> 00:55:29,012 Began to see things in a way you've never seen them before. - Yes. 747 00:55:30,927 --> 00:55:34,645 Leaving her, you knew somehow things had irreversibly changed. - Yes. 748 00:55:34,646 --> 00:55:38,718 Would never be the same again. Exactly! Thank you! 749 00:55:39,391 --> 00:55:43,125 So he didn't screw her? Of course I didn't sleep with her! 750 00:56:15,592 --> 00:56:17,585 Shut up both of you! 751 00:56:17,586 --> 00:56:19,641 You really want to hit each other, hit each other. Just get it 752 00:56:19,642 --> 00:56:22,122 over and done with! Anything but talking about it all the time. 753 00:56:22,866 --> 00:56:25,005 It gives me a headache. 754 00:56:25,031 --> 00:56:27,117 He was angry. 755 00:56:28,478 --> 00:56:30,594 - I was. - Furious. 756 00:56:30,595 --> 00:56:34,762 You saw Daniel was involved and loyalty to friends always comes first, remember? 757 00:56:40,194 --> 00:56:42,280 What happened next? 758 00:56:43,908 --> 00:56:47,388 And adding them to the number of your two longest suits. 759 00:56:57,464 --> 00:57:00,145 Sorry. Hello? 760 00:57:00,675 --> 00:57:02,761 Yeah, it's me I've got her. 761 00:57:04,606 --> 00:57:07,315 Who? - What do you mean, who? Her! Daniel's American! 762 00:57:07,316 --> 00:57:09,670 What do you mean, got her? Eating out of my hand. You know 763 00:57:09,671 --> 00:57:11,690 pupils dilating, kind of "got her". 764 00:57:11,691 --> 00:57:14,396 Listen, where are you now? In the cafe in the park. 765 00:57:14,397 --> 00:57:17,463 I can't wait to tell Daniel. I am really gonna enjoy this. 766 00:57:17,814 --> 00:57:20,044 Frank, listen to me. Look, I haven't got time for a moral 767 00:57:20,045 --> 00:57:22,646 discussion, Florence. I just wanted to tell someone the good news. 768 00:57:30,028 --> 00:57:32,553 Ladies, I can't explain, there's 769 00:57:32,554 --> 00:57:34,833 something I have to do. 770 00:57:34,835 --> 00:57:37,483 Something very important. And if I don't do it now. 771 00:57:39,889 --> 00:57:41,974 I may never forgive myself. 772 00:57:56,261 --> 00:57:58,489 Looking for a man in a dark coat. 773 00:58:33,738 --> 00:58:35,943 There's another one, look. 774 00:58:35,944 --> 00:58:38,147 What does he care about art? 775 00:58:41,367 --> 00:58:44,128 This is the best pick-up joint in London. That's why he's doing it. 776 00:58:54,295 --> 00:58:56,423 All right. We'll do an experiment. Come on. 777 00:58:58,584 --> 00:59:00,847 I'll go that way. You go that way. 778 00:59:43,155 --> 00:59:46,500 My God. My god! What are you doing here? 779 00:59:46,501 --> 00:59:48,779 I was just... 780 00:59:48,780 --> 00:59:51,417 Do you have any idea how weird this is? 781 00:59:51,418 --> 00:59:53,503 Us meeting like this? 782 00:59:57,042 --> 00:59:59,133 Aren't you pleased to see me? 783 00:59:59,151 --> 01:00:02,070 - No. Yes. Yes I am. - Yes you are. 784 01:00:03,806 --> 01:00:06,583 - No you're not. What's wrong? - Nothing. 785 01:00:06,873 --> 01:00:09,027 - I was just leaving. - Me too. 786 01:00:10,617 --> 01:00:12,790 Would you help me with my bags? 787 01:00:29,396 --> 01:00:31,517 You know, I could take this silence personally 788 01:00:31,519 --> 01:00:33,616 but after what you told me yesterday, I'll assume that 789 01:00:33,617 --> 01:00:35,778 you're just nervous and I'll take that as a compliment. 790 01:00:36,720 --> 01:00:38,790 And whatever it is you're so angry about just stop 791 01:00:38,791 --> 01:00:40,780 it. I realise I owe you an apology. I should have 792 01:00:40,781 --> 01:00:42,945 never accepted that hotel, it was irresponsible 793 01:00:42,946 --> 01:00:45,031 the business with the flowers and everything. 794 01:00:50,677 --> 01:00:52,849 What happened to your hand? 795 01:00:53,013 --> 01:00:55,108 I made an omelette this morning. 796 01:00:57,500 --> 01:01:00,830 You know that they say that clumsiness is linked to your emotions. 797 01:01:02,015 --> 01:01:04,276 Is that right? 798 01:01:10,093 --> 01:01:12,434 You'll allow me to take that as a second compliment. 799 01:01:17,273 --> 01:01:19,495 In the absence of any conversation that is. 800 01:02:12,404 --> 01:02:14,443 This is great. 801 01:02:14,444 --> 01:02:17,155 At my apartment I'd have to walk up sixteen storeys. 802 01:02:18,027 --> 01:02:21,680 The elevator works okay but it's strictly for drug deals and contract fellatio. 803 01:02:42,155 --> 01:02:44,296 It's all right. I'll get the door. 804 01:02:59,586 --> 01:03:02,124 If you want to make yourself comfy 805 01:03:03,573 --> 01:03:05,696 I'll make us 806 01:03:07,543 --> 01:03:09,629 - some tea. - Yum. 807 01:03:11,331 --> 01:03:13,417 - I'll be right back. - Okay. 808 01:03:17,285 --> 01:03:20,676 Hello? - It's me. - Daniel. 809 01:03:20,677 --> 01:03:22,834 This isn't a good time. 810 01:03:22,835 --> 01:03:24,961 You're right. It's a terrible time. 811 01:03:24,962 --> 01:03:26,995 I'm thirty-three years old 812 01:03:26,996 --> 01:03:29,019 and I feel like a jilted teenager. 813 01:03:29,020 --> 01:03:32,138 I've bunkered up on a diet of chocolate 814 01:03:32,139 --> 01:03:35,095 and afternoon television and books. 815 01:03:35,678 --> 01:03:38,053 Books that I don't even understand. 816 01:03:38,054 --> 01:03:40,160 Daniel this really isn't 817 01:03:40,161 --> 01:03:44,089 Laurence, I hurt in places I didn't know existed. 818 01:03:44,517 --> 01:03:46,883 Daniel, I said this isn't a good time! 819 01:03:48,932 --> 01:03:51,086 Laurence? 820 01:03:58,879 --> 01:04:01,022 - These for your card playing? - Yeah. 821 01:04:01,023 --> 01:04:03,369 Thought you said you had no talent? I don't. 822 01:04:03,370 --> 01:04:06,354 Then why does it have your name on it? My partner did all the work. 823 01:04:06,355 --> 01:04:08,395 Your partner? 824 01:04:08,396 --> 01:04:10,481 He really could read people. 825 01:04:10,963 --> 01:04:13,469 - Come on, you can do that. - I'm sorry? 826 01:04:14,250 --> 01:04:17,240 Well, if someone's telling the truth, or if they're lying 827 01:04:17,241 --> 01:04:19,327 you know, you can learn how to read the signs. 828 01:04:20,779 --> 01:04:22,907 Like right now you're still upset about something. 829 01:04:23,472 --> 01:04:25,973 Really? 830 01:04:31,317 --> 01:04:34,336 Are these yours? They're good. 831 01:04:37,233 --> 01:04:39,563 I just paid you a compliment. You could smile a little. 832 01:04:39,945 --> 01:04:42,030 Thank you. 833 01:04:43,058 --> 01:04:45,239 Whatever it is that's so important just say it, okay. I mean, 834 01:04:45,240 --> 01:04:47,281 you've been like this ever since we ran into one another. 835 01:04:47,282 --> 01:04:49,993 No I haven't. Then why are you looking at me like that? 836 01:04:50,685 --> 01:04:53,563 Because I... You... 837 01:04:53,564 --> 01:04:55,748 Because what? 838 01:04:56,210 --> 01:04:58,405 Because... 839 01:05:00,216 --> 01:05:02,502 - Will you excuse me? - Sure. 840 01:05:07,504 --> 01:05:09,913 - Yes? - I give up, you know. 841 01:05:11,146 --> 01:05:13,277 I no longer understand women. 842 01:05:13,278 --> 01:05:15,292 Frank, this isn't a good time. 843 01:05:15,293 --> 01:05:18,844 Yeah. It's a bloody terrible time. 844 01:05:19,660 --> 01:05:22,134 Well, we were at the gallery, you know, 845 01:05:22,538 --> 01:05:24,616 she was eating out of my hand. 846 01:05:24,617 --> 01:05:26,890 All of a sudden she just like that, she just 847 01:05:26,891 --> 01:05:28,976 disappears on the way back to Daniel. 848 01:05:29,123 --> 01:05:31,512 - To Daniel? - Yeah. 849 01:05:31,513 --> 01:05:34,232 She had her heart set on him all along, didn't she? 850 01:05:34,233 --> 01:05:36,264 And I mean, I gave her my best shot, but 851 01:05:36,265 --> 01:05:39,152 credit to him, he's got her well and truly. 852 01:05:41,044 --> 01:05:44,595 Daniel. Well, she told me herself you know. 853 01:05:44,596 --> 01:05:47,338 She met him at the airport, didn't she? 854 01:05:47,340 --> 01:05:50,080 The moment she saw him she knew. 855 01:05:50,951 --> 01:05:53,943 Something about his little brown jacket and khaki trousers 856 01:05:53,944 --> 01:05:56,059 I didn't know he wore khaki trousers. 857 01:05:59,121 --> 01:06:01,213 Florence? 858 01:06:01,214 --> 01:06:03,563 Laurence? Don't get... 859 01:06:36,263 --> 01:06:38,349 Everything okay? 860 01:06:39,630 --> 01:06:42,581 Everything's fine. You just relax. 861 01:07:47,344 --> 01:07:50,420 Mummy, mummy! 862 01:07:50,883 --> 01:07:52,968 Mummy, Martha! 863 01:09:51,059 --> 01:09:53,186 Laurence! 864 01:10:03,017 --> 01:10:05,103 - Good morning. - Morning. 865 01:10:10,749 --> 01:10:12,834 Tea time. 866 01:10:21,696 --> 01:10:24,918 Are you gonna ask questions or do I just talk? 867 01:10:28,455 --> 01:10:30,907 I want to talk about love, 868 01:10:30,909 --> 01:10:33,171 friendship and deceit. 869 01:10:33,893 --> 01:10:37,936 I want to talk about the fact that up until three days ago there were three friends... 870 01:10:48,353 --> 01:10:50,590 Do you know anyone in London? 871 01:10:51,425 --> 01:10:54,230 - I'm Martha, by the way. - I know. 872 01:10:55,848 --> 01:10:58,621 - Would you take it? - Probably not. 873 01:11:04,912 --> 01:11:08,653 When I found out Daniel had been in Minneapolis I decided to meet his flight. 874 01:11:09,598 --> 01:11:11,611 It was a disaster that night, I didn't sleep at all. 875 01:11:11,612 --> 01:11:13,745 Surprise, surprise. No, I think it was hot. 876 01:11:13,746 --> 01:11:15,907 Hot? You was angry. 877 01:11:15,908 --> 01:11:18,150 I was. 878 01:11:19,594 --> 01:11:21,720 Which brings us up to date. 879 01:11:28,059 --> 01:11:30,145 You have a decision to make. 880 01:11:31,272 --> 01:11:33,768 - Yes. - Lifelong friends on one side 881 01:11:35,047 --> 01:11:38,457 a woman on the other. Perhaps the closest friends you'll ever have. 882 01:11:39,457 --> 01:11:42,142 Buddies through thick and thin. What's the problem? 883 01:11:43,290 --> 01:11:45,944 Bearing in mind there's no such thing as a difficult decision. 884 01:11:47,776 --> 01:11:50,070 - Sorry? - Well, every day we make 885 01:11:50,071 --> 01:11:52,387 hundreds of thousands of decisions. 886 01:11:53,380 --> 01:11:55,583 In a year they run into tens of millions. 887 01:11:56,410 --> 01:11:58,495 People get themselves into knots. 888 01:11:59,467 --> 01:12:03,181 The truth is decisions are easy. You know why? 889 01:12:04,415 --> 01:12:08,267 Because every time we already know the answers. 890 01:12:09,456 --> 01:12:12,669 You think? - Absolutely. Trade secret. I always tell my boys. 891 01:12:13,936 --> 01:12:16,478 You see, you didn't come to see me to make a decision. 892 01:12:17,073 --> 01:12:20,082 You came to me because you didn't like the decision you'd already made. 893 01:12:27,004 --> 01:12:29,270 Sorry, Laurence, time's up. 894 01:12:37,992 --> 01:12:40,026 Thank you very much. I feel so good So do I. 895 01:12:40,027 --> 01:12:43,542 Well, I'm, I'm always here. Brilliant. I'm sorry for waking you. 896 01:12:45,121 --> 01:12:48,989 You know, it's funny: There's a psychiatrist living next door to me 897 01:12:49,599 --> 01:12:52,006 and you chose to talk to me. 898 01:12:53,241 --> 01:12:55,327 And I'm flattered. 899 01:12:56,501 --> 01:12:58,647 It's been a pleasure meeting you, Laurence. 900 01:13:00,168 --> 01:13:02,281 You're not... 901 01:13:03,751 --> 01:13:06,753 What line of work are you in? Just out of interest. 902 01:13:06,754 --> 01:13:09,276 - Construction. - Construction? 903 01:13:11,587 --> 01:13:14,871 - You take care. - Thank you. 904 01:13:29,702 --> 01:13:31,787 Martha? 905 01:13:38,109 --> 01:13:41,499 Breakfast. Flower market cafe in square. 906 01:14:03,419 --> 01:14:05,745 - Excuse me. - My God. 907 01:14:16,046 --> 01:14:18,132 Funny! 908 01:14:18,571 --> 01:14:22,453 Florence! - What the hell is going on? Would you please... 909 01:14:22,676 --> 01:14:25,890 We've been set up! - Go away, both of you. What are you doing here? 910 01:14:41,221 --> 01:14:45,364 Both piss of. Frank, what are you on? I'd really like some. It's obviously 911 01:14:45,428 --> 01:14:48,540 completely hilarious. Please go now. 912 01:14:51,840 --> 01:14:53,926 This is pretty funny? 913 01:14:53,962 --> 01:14:56,061 Hilarious. 914 01:14:56,062 --> 01:14:59,566 Listen, before I take off, I just need to know, does this happen all the time? 915 01:15:00,183 --> 01:15:02,544 - No. - No, these male clubs where 916 01:15:02,545 --> 01:15:04,575 where guys pick up a girl and they set her up and they make her 917 01:15:04,576 --> 01:15:06,637 fall in love, and then they rip the rug out from underneath their feet. 918 01:15:06,638 --> 01:15:09,824 Does this happen all the time? Or have I just been really unlucky? 919 01:15:09,825 --> 01:15:11,871 No, I can explain. 920 01:15:11,872 --> 01:15:13,865 Frank, shut up! 921 01:15:13,866 --> 01:15:16,326 What could you possibly explain to me? 922 01:15:17,415 --> 01:15:20,357 See, I'm a little bit older than six, and the only people interested in you 923 01:15:20,358 --> 01:15:22,783 are six year old girls. Sorry. 924 01:15:23,589 --> 01:15:25,988 - Martha, listen to me. - Daniel. 925 01:15:27,369 --> 01:15:30,546 Please, you're a sweet little man. 926 01:15:32,853 --> 01:15:35,069 But a hundred bucks says that you took down those books and 927 01:15:35,070 --> 01:15:37,395 you put 'em right back up without reading a single one of 'em. 928 01:15:37,396 --> 01:15:39,647 Am I right? - My books? - Yeah. 929 01:15:39,649 --> 01:15:41,936 Actually I did do that, yes. 930 01:15:43,682 --> 01:15:45,837 See, maybe it's me, I mean, 931 01:15:45,838 --> 01:15:48,212 I thought that this would be different, you know? 932 01:15:50,392 --> 01:15:53,105 But if you think that this is gonna get me down, you're wrong. 933 01:15:55,203 --> 01:15:58,303 Because I'm tough. You know? 934 01:15:59,105 --> 01:16:01,191 I've made a decision. 935 01:16:02,059 --> 01:16:05,271 I've changed my life, something none of you have the courage to do, none of you. 936 01:16:10,054 --> 01:16:12,512 Just gonna stand there? Do you have anything to say to me? 937 01:16:14,158 --> 01:16:16,735 Yeah, well, I think I can explain, if you just give me the time. 938 01:16:16,736 --> 01:16:19,855 No, ignore him. Please. I don't know who he is. 939 01:16:21,249 --> 01:16:23,343 Don't freeze on me. 940 01:16:23,823 --> 01:16:26,005 Don't freeze on now, please. 941 01:16:27,193 --> 01:16:29,628 Please don't. 942 01:16:33,493 --> 01:16:36,414 Frank, shut up! Don't tell me to shut up! 943 01:16:36,415 --> 01:16:39,563 You are so arrogant! What the hell are you so uptight about? 944 01:16:39,564 --> 01:16:42,092 Wait! Martha! 945 01:16:45,905 --> 01:16:47,991 Laurence, I'm sorry, mate. I wasn't with it. 946 01:16:50,755 --> 01:16:52,840 Don't push me! 947 01:16:54,235 --> 01:16:56,755 - You see? - Don't push me? 948 01:17:04,221 --> 01:17:07,015 Like it? See, it hurts yeah. 949 01:17:08,532 --> 01:17:10,813 - Stop! My eye! - Sorry. 950 01:17:18,845 --> 01:17:22,039 Hey, like that, do you? 951 01:17:30,709 --> 01:17:33,307 Sir? - The first flight anywhere for ninety-nine pounds. 952 01:17:33,705 --> 01:17:36,188 I beg your pardon? You heard what I said. 953 01:17:36,932 --> 01:17:39,084 You have a date in mind for your return? 954 01:17:39,141 --> 01:17:41,497 No return. I beg your pardon? I'm not coming back. 955 01:17:42,255 --> 01:17:44,286 One way. Thank you. 956 01:17:44,287 --> 01:17:47,252 Because there comes a point when you find the one person 957 01:17:48,489 --> 01:17:50,969 the one thing that ever mattered. 958 01:17:53,126 --> 01:17:56,024 Damn it! Instead of holding it tight 959 01:17:56,026 --> 01:17:58,995 and recognising it for the priceless, most 960 01:18:00,634 --> 01:18:03,636 beautiful, precious gift it is. 961 01:18:06,866 --> 01:18:08,991 Instead of having the courage 962 01:18:10,397 --> 01:18:12,531 you do what you've done all your 963 01:18:12,532 --> 01:18:14,797 life. All your life! You freeze. 964 01:18:15,212 --> 01:18:17,233 Freeze! 965 01:18:17,234 --> 01:18:19,364 So the truth is whatever name you pull out of that hat 966 01:18:19,366 --> 01:18:21,610 things'll be a whole lot better there than they are here. 967 01:18:22,394 --> 01:18:24,502 - Reykjavik. - I'm sorry? 968 01:18:24,503 --> 01:18:27,142 Capital of Iceland, sir. 969 01:18:27,143 --> 01:18:30,239 Some attractive features, I'm told. Four hundred miles of iceberg, 970 01:18:30,652 --> 01:18:34,730 long haired sheep, and twenty hours of darkness a day. 971 01:18:35,812 --> 01:18:38,361 Your flight leaves at twenty-two hundred hours. 972 01:18:38,992 --> 01:18:41,181 - Reykjavik? - First flight, 973 01:18:41,914 --> 01:18:44,568 anywhere. Ninety-nine pounds. 974 01:18:46,990 --> 01:18:49,075 Thank you. 975 01:18:50,991 --> 01:18:53,177 Have you made a decision yet madam? 976 01:19:06,131 --> 01:19:08,216 Deny to me, 977 01:19:09,662 --> 01:19:12,373 Deny that it felt good. 978 01:19:14,571 --> 01:19:17,867 It felt good. It felt bloody magnificent. 979 01:19:18,895 --> 01:19:22,423 I feel like I've become a member of some historic male club, you know? 980 01:19:23,072 --> 01:19:26,170 This is how women feel when they give birth. 981 01:19:27,882 --> 01:19:30,083 Yeah, except for the hands probably. 982 01:19:30,084 --> 01:19:33,204 Yeah, why don't they tell you it hurts your hands like that? I never knew that. 983 01:19:38,240 --> 01:19:41,202 Come on. I still can't work out what he was doing there. 984 01:19:41,672 --> 01:19:43,677 - Who? Laurence? - Yeah. 985 01:19:43,678 --> 01:19:45,849 Standing there with those flowers. 986 01:19:45,850 --> 01:19:48,171 What were they? Peonies? He probably got them for his flat. 987 01:19:49,001 --> 01:19:51,903 Yeah, he's probably got them to stick in his bridge trophies. 988 01:19:52,455 --> 01:19:54,877 Can you imagine if he was there to meet her? 989 01:20:00,663 --> 01:20:02,676 Excuse me, excuse me a, a moment, sir. 990 01:20:02,677 --> 01:20:04,719 You are the one hundred thousandth 991 01:20:04,720 --> 01:20:06,937 passenger to fly on this airline this year. 992 01:20:07,160 --> 01:20:09,242 - Right. - And to mark the occasion 993 01:20:09,243 --> 01:20:12,180 the airline would like to fly you first class. 994 01:20:13,271 --> 01:20:15,383 First class? 995 01:20:16,329 --> 01:20:19,053 Here we go, sir, first class. Here's your seat, down here. 996 01:20:20,628 --> 01:20:22,805 - Are you sure this is... - Yes. 997 01:20:31,375 --> 01:20:33,497 Iceland? 998 01:21:01,574 --> 01:21:05,057 London and Amsterdam that's like not even... 999 01:21:05,121 --> 01:21:07,990 Forty minutes, I know. He didn't recommend it. 1000 01:21:08,150 --> 01:21:10,833 Well, we have all the time in the world. 1001 01:21:12,353 --> 01:21:14,445 ♪ THE END ♪ 81920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.