All language subtitles for T.H.M.S01E03.Gym.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:05,240 PLAYS SAD TRUMPET PIECE 2 00:00:15,200 --> 00:00:19,359 Faster you horrible little grunt of a worm! 3 00:00:19,360 --> 00:00:22,239 Move it! Another press up! 4 00:00:22,240 --> 00:00:25,359 And another! 5 00:00:25,360 --> 00:00:27,119 And another. Useless! 6 00:00:27,120 --> 00:00:32,479 And the worm that you are! Now, left, right, left right... 7 00:00:32,480 --> 00:00:34,799 - Sir, yes, Sir! - ...left, right. 8 00:00:34,800 --> 00:00:39,919 Useless! It's a gun not a Gladioli! 9 00:00:39,920 --> 00:00:43,999 Private bloody Gladioli! 10 00:00:44,000 --> 00:00:49,480 I asked for Gladiators and I got Gladioli! 11 00:01:28,600 --> 00:01:32,279 Hey, Lil, did Bobbie Cuttings drop them in? They look like his. 12 00:01:32,280 --> 00:01:35,559 Yes, he did, what a blooming sweetie he is, eh? 13 00:01:35,560 --> 00:01:37,879 Blooming being the operative word. 14 00:01:37,880 --> 00:01:42,239 He does it for everyone, flowers, cuttings just spreads them 15 00:01:42,240 --> 00:01:43,919 - all round town. - Yeah, I heard. 16 00:01:43,920 --> 00:01:45,759 Why does he do that? 17 00:01:45,760 --> 00:01:49,279 Well, his wife passed away last year and she made him 18 00:01:49,280 --> 00:01:52,039 promise to spread the love through their beloved garden. 19 00:01:52,040 --> 00:01:53,840 - Aw! - Bless. 20 00:01:55,120 --> 00:01:57,439 Hey, they're pulling out all the stops for that big do 21 00:01:57,440 --> 00:02:00,439 - at the old theatre aren't they, Lil? Aren't they just? - What's that? 22 00:02:00,440 --> 00:02:02,959 The Celebration of Binkie De Carmichael. 23 00:02:02,960 --> 00:02:06,399 - Who is Binkie? - He only ran the theatre for years! 24 00:02:06,400 --> 00:02:09,159 You know, he gave many a big name their first break 25 00:02:09,160 --> 00:02:10,599 did Mr De Carmichael. 26 00:02:10,600 --> 00:02:11,959 - Yeah? - Oh, yeah. 27 00:02:11,960 --> 00:02:16,719 And he had the biggest and bestest heart in the whole of Britania. 28 00:02:16,720 --> 00:02:19,079 That's why they're all turning up for him now. 29 00:02:19,080 --> 00:02:22,119 There's an article in the Gazette, Lil. 30 00:02:22,120 --> 00:02:24,199 Who needs the Gazette when we got our Wincey? 31 00:02:24,200 --> 00:02:26,359 Faster than any newsflash! 32 00:02:26,360 --> 00:02:27,800 You're not wrong there, Lil. 33 00:02:30,600 --> 00:02:33,480 ROCK MUSIC PLAYS 34 00:02:37,640 --> 00:02:39,079 DOG BARKS 35 00:02:39,080 --> 00:02:44,599 Molly! Molly! Will you keep this commotion down? 36 00:02:44,600 --> 00:02:46,479 Others live here, you know. 37 00:02:46,480 --> 00:02:48,079 Ah, shut up! 38 00:02:48,080 --> 00:02:52,119 And keep your eye on that mutt. It's been in my yard. 39 00:02:52,120 --> 00:02:53,639 Well, fix your fence then. 40 00:02:53,640 --> 00:02:56,039 I'll fix the dog first! 41 00:02:56,040 --> 00:02:59,399 In fact, I'll pick it up and eat it! 42 00:02:59,400 --> 00:03:02,239 If you ever touch her, I will kill you. 43 00:03:02,240 --> 00:03:04,040 Molly, come on, girl. 44 00:03:08,520 --> 00:03:10,919 There's showbiz in abundance it seems... 45 00:03:10,920 --> 00:03:12,280 I might go, you know... 46 00:03:13,320 --> 00:03:15,639 SHOP DOOR RINGS Hi, hi! 47 00:03:15,640 --> 00:03:16,759 Hello. 48 00:03:16,760 --> 00:03:18,159 ♪ Hi, hi! ♪ 49 00:03:18,160 --> 00:03:20,999 Don't adjust your sets, we're twins. 50 00:03:21,000 --> 00:03:22,359 Oh, luverly. 51 00:03:22,360 --> 00:03:24,319 Any chance you could give us both a crimping? 52 00:03:24,320 --> 00:03:28,119 - Not too much and not too little. - - Just right. 53 00:03:28,120 --> 00:03:31,119 - If you could wait till after Wincey. - We can wait. 54 00:03:31,120 --> 00:03:33,799 - What are your names, please? - Brenda and Bonnie. 55 00:03:33,800 --> 00:03:35,920 Or B and B Smith for best. 56 00:03:41,240 --> 00:03:43,000 Move it. Move it! 57 00:03:45,640 --> 00:03:49,759 Aye, we're here to take part in the testimonial for dear old Binkie. 58 00:03:49,760 --> 00:03:51,399 We've blown in from Blackpool. 59 00:03:51,400 --> 00:03:53,999 Binkie gave us a break when no-one else would. 60 00:03:54,000 --> 00:03:56,959 We were singers in the day. Retired now. 61 00:03:56,960 --> 00:03:59,319 - "Two's Company". - That's our act. 62 00:03:59,320 --> 00:04:00,360 That's after... 63 00:04:01,840 --> 00:04:03,879 We were three, you see. 64 00:04:03,880 --> 00:04:07,479 - Three? - We were triplets, all sang together. 65 00:04:07,480 --> 00:04:10,199 Then we sadly lost our Betty. 66 00:04:10,200 --> 00:04:13,519 - She was the best of us. - She was. 67 00:04:13,520 --> 00:04:15,959 SHOP DOORBELL RINGS 68 00:04:15,960 --> 00:04:19,679 Ooh, man in uniform alert. 69 00:04:19,680 --> 00:04:20,999 Lovely. 70 00:04:21,000 --> 00:04:25,360 I've actually just called in to see Clary, if that's all right. 71 00:04:28,280 --> 00:04:33,319 Hey, so I have got some tickets for the show tonight, 72 00:04:33,320 --> 00:04:35,839 if you would like to come? 73 00:04:35,840 --> 00:04:39,559 Oh, yes, of course! Hey, Lil, we've got tickets for the show. 74 00:04:39,560 --> 00:04:41,280 - - Ooh, you'll see us! 75 00:04:45,680 --> 00:04:47,119 BREATHING HEAVILY 76 00:04:47,120 --> 00:04:49,199 Do you trim moustaches? 77 00:04:49,200 --> 00:04:54,639 Oh, yeah, we could but a bit busy. 78 00:04:54,640 --> 00:04:56,599 You tried the barbers? 79 00:04:56,600 --> 00:04:58,159 Barred. 80 00:04:58,160 --> 00:05:01,759 You used to blow hot water bottles up at fetes, didn't you? 81 00:05:01,760 --> 00:05:04,159 Those days are behind me now. 82 00:05:04,160 --> 00:05:05,839 Doctor's orders. 83 00:05:05,840 --> 00:05:07,919 Not allowed to do it any more. 84 00:05:07,920 --> 00:05:09,119 Oh, shame. 85 00:05:09,120 --> 00:05:11,719 - You could have done it at Binkie's. - Shame. 86 00:05:11,720 --> 00:05:14,759 I'm working on an Indian club routine now though. 87 00:05:14,760 --> 00:05:18,679 If you care to come down to the gym, I'll show you. 88 00:05:18,680 --> 00:05:20,199 I didn't know there was a gym in town. 89 00:05:20,200 --> 00:05:21,639 Yeah. It's in me garage. 90 00:05:21,640 --> 00:05:25,799 Not your sauna, pool, cream carpet type-place. 91 00:05:25,800 --> 00:05:29,439 Come down, I'll put you through your paces. 92 00:05:29,440 --> 00:05:31,759 You're a personal trainer, then? 93 00:05:31,760 --> 00:05:33,599 20 years in the army. 94 00:05:33,600 --> 00:05:39,039 Hey, "Uh-huh", Elvis did Karate. "Uh-huh". 95 00:05:39,040 --> 00:05:44,159 All that arm waving garbage, you'll get yourself killed. 96 00:05:44,160 --> 00:05:50,999 Come down and I'll show you some real self-defence. 97 00:05:51,000 --> 00:05:54,119 Self-defence? I would be most interested in that. 98 00:05:54,120 --> 00:05:59,199 I-I-I could, could come too, you know tone up a bit, 99 00:05:59,200 --> 00:06:03,479 wouldn't go a miss and a bit of self defence, you know, be quite useful. 100 00:06:03,480 --> 00:06:05,919 See we mainly just do restraints. 101 00:06:05,920 --> 00:06:10,919 Restraints! You might as well tie a ribbon on them. 102 00:06:10,920 --> 00:06:13,999 I teach bone on bone, tendon ripping. 103 00:06:14,000 --> 00:06:15,040 Hmm! 104 00:06:17,600 --> 00:06:18,640 Off now. 105 00:06:22,960 --> 00:06:26,559 That's Ron or Sergeant Shalbridge. 106 00:06:26,560 --> 00:06:29,439 He settled here after the army, with his wife Margery. 107 00:06:29,440 --> 00:06:30,559 Yeah. She was lovely. 108 00:06:30,560 --> 00:06:32,359 Margerys always are. 109 00:06:32,360 --> 00:06:36,159 They had a teenage son Mike. Oh, he was hard on him. 110 00:06:36,160 --> 00:06:38,039 He ended up a right tearaway. 111 00:06:38,040 --> 00:06:39,519 They called him Mad Mick. 112 00:06:39,520 --> 00:06:41,279 He ended up covered in tattoos 113 00:06:41,280 --> 00:06:42,959 and ran off to work on the fairgrounds. 114 00:06:42,960 --> 00:06:46,479 - Bet that didn't suit his dad. - Not blooming likely, no. 115 00:06:46,480 --> 00:06:50,199 As far as I know, they're still enstrangled to this very day. 116 00:06:50,200 --> 00:06:51,359 Estranged. 117 00:06:51,360 --> 00:06:53,639 Um, yeah. He was strange, and strong. 118 00:06:53,640 --> 00:06:54,680 Blimey. 119 00:06:56,160 --> 00:06:58,439 By all accounts, it was Binkie that saved him 120 00:06:58,440 --> 00:06:59,919 from the slammer, you know, 121 00:06:59,920 --> 00:07:03,519 Oh, yeah, yeah, he vouched for him and gave him a job backstage. 122 00:07:03,520 --> 00:07:05,959 - Right, for the love of Dolly, sit down. - All right! 123 00:07:05,960 --> 00:07:07,800 - Gobstopper? - No, I'm driving. 124 00:07:12,360 --> 00:07:14,000 Morning, gentlemen, jump to it! 125 00:07:24,120 --> 00:07:25,640 Off you go, you mutt! 126 00:07:28,800 --> 00:07:32,719 Oi, what have I told you? 127 00:07:32,720 --> 00:07:35,519 You're not allowed to block the thoroughfare. 128 00:07:35,520 --> 00:07:37,919 I'm just waiting for me daughter. She's parking up. 129 00:07:37,920 --> 00:07:39,760 He tried that one with me yesterday! 130 00:07:41,160 --> 00:07:43,119 Get those trolleys in! 131 00:07:43,120 --> 00:07:46,519 Formation, lad! Formation! 132 00:07:46,520 --> 00:07:49,200 I'm biding my time, but one of these days... 133 00:07:50,760 --> 00:07:53,120 Will this community service never end? 134 00:07:54,440 --> 00:07:55,759 Good lad! 135 00:07:55,760 --> 00:07:57,079 Where is she? 136 00:07:57,080 --> 00:07:59,719 Oh, not you! 137 00:07:59,720 --> 00:08:03,719 Well, where's my... Where's my dog? 138 00:08:03,720 --> 00:08:07,559 I don't know, must have slipped its leash. 139 00:08:07,560 --> 00:08:11,879 Molly! Molly! You've done something to her, haven't you? 140 00:08:11,880 --> 00:08:14,879 You've... You've done something to her. 141 00:08:14,880 --> 00:08:16,119 Bobby, what's he done? 142 00:08:16,120 --> 00:08:20,879 If any harm comes to her, I will kill you! 143 00:08:20,880 --> 00:08:23,079 Do you hear me? 144 00:08:23,080 --> 00:08:25,079 So you keep saying. 145 00:08:25,080 --> 00:08:26,160 Molly! 146 00:08:29,240 --> 00:08:30,599 THEY APPLAUD 147 00:08:30,600 --> 00:08:35,399 We should be applauding you. We've never had such pompadours afore. 148 00:08:35,400 --> 00:08:37,959 - I love it. - Masterful. 149 00:08:37,960 --> 00:08:39,120 Oh, hold on. 150 00:08:41,280 --> 00:08:44,800 I'm really pleased with it. I am! Here she comes. 151 00:08:45,920 --> 00:08:47,839 Oh, that's gorgeous! 152 00:08:47,840 --> 00:08:49,720 Oh, nice touch. 153 00:08:51,160 --> 00:08:52,799 Oh, blimey! 154 00:08:52,800 --> 00:08:53,959 Gotta go! 155 00:08:53,960 --> 00:08:56,119 I have an appointment with the Lord. 156 00:08:56,120 --> 00:08:57,400 Ooh! 157 00:09:38,560 --> 00:09:40,600 DOORBELL RINGS 158 00:09:46,920 --> 00:09:48,919 What? 159 00:09:48,920 --> 00:09:52,479 I have an appointment with, er, Mr... 160 00:09:52,480 --> 00:09:54,839 Yes, Lord Carwalden if you don't mind. 161 00:09:54,840 --> 00:09:57,679 Carwalden. What is that fragrance I can smell? 162 00:09:57,680 --> 00:09:59,439 It's lifted me in the air, it's gorgeous. 163 00:09:59,440 --> 00:10:00,760 And you are? 164 00:10:01,800 --> 00:10:04,719 I'm Lily Petal. The hairdresser. 165 00:10:04,720 --> 00:10:07,799 - I shall let him know you are here. - Thank you. 166 00:10:07,800 --> 00:10:09,879 Go round the back entrance. 167 00:10:09,880 --> 00:10:10,920 Right. 168 00:10:12,160 --> 00:10:13,639 OK. 169 00:10:13,640 --> 00:10:16,199 She's a ray of blummin' sunshine. 170 00:10:16,200 --> 00:10:18,159 Oh, it's roses. 171 00:10:18,160 --> 00:10:19,480 It's roses, you numpty! 172 00:10:23,640 --> 00:10:25,719 No need to stand, m'Lord. 173 00:10:25,720 --> 00:10:27,679 He has not been well of late. 174 00:10:27,680 --> 00:10:32,079 - Hello. - This is Lily Petrol from the hairdresser's. 175 00:10:32,080 --> 00:10:33,799 - Petal. - Petal. 176 00:10:33,800 --> 00:10:35,399 Hello. And what's your name? 177 00:10:35,400 --> 00:10:38,079 M'lord, if you don't mind. 178 00:10:38,080 --> 00:10:39,599 Rupert. 179 00:10:39,600 --> 00:10:42,319 - Rupert. - Mm-hm, Rupert. 180 00:10:42,320 --> 00:10:46,519 OK, then, Rupert, let us begin. 181 00:10:46,520 --> 00:10:48,839 Be short back and sides, nothing fancy. 182 00:10:48,840 --> 00:10:50,439 Beard taken to short whiskers. 183 00:10:50,440 --> 00:10:53,360 Eyebrows, then nose hair, ear hair, and that's it. 184 00:10:54,480 --> 00:10:55,520 Right. 185 00:11:03,640 --> 00:11:06,560 I think I have to remind you that we do not have all day. 186 00:11:08,720 --> 00:11:10,719 I'm sorry but if I am to do a creation, 187 00:11:10,720 --> 00:11:15,160 I do have to take it in first, weigh it up, like. 188 00:11:16,760 --> 00:11:21,159 Yeah? Feel what I have afore me. 189 00:11:21,160 --> 00:11:23,680 Hear what it is saying to me. 190 00:11:24,840 --> 00:11:26,960 Artist now, is she? 191 00:11:35,960 --> 00:11:39,399 Puts me in mind of Sister Ignatius from me convent high school, 192 00:11:39,400 --> 00:11:42,920 before I got expelled! THEY CHUCKLE 193 00:11:47,920 --> 00:11:49,679 CHURCH BELL RINGS 194 00:11:49,680 --> 00:11:51,800 HEAVY ROCK PLAYS 195 00:11:53,880 --> 00:11:56,080 HE GRUNTS 196 00:12:08,400 --> 00:12:10,119 HE PANTS 197 00:12:10,120 --> 00:12:14,599 - Mike? - Wow! I would have got a good hiding for that off you! 198 00:12:14,600 --> 00:12:16,799 "Never bench press alone!" 199 00:12:16,800 --> 00:12:19,519 What's up, let me guess - no friends left to spot ya, 200 00:12:19,520 --> 00:12:21,519 not even a workout partner? 201 00:12:21,520 --> 00:12:24,799 Should have let that bar fall back an do its worst with your windpipe. 202 00:12:24,800 --> 00:12:28,639 - Ah, son, is it you? - Don't start any of that. 203 00:12:28,640 --> 00:12:30,639 I'm here for Spondulix only. 204 00:12:30,640 --> 00:12:32,999 - What? - The money, man. 205 00:12:33,000 --> 00:12:35,359 That you owe my mummy and me. 206 00:12:35,360 --> 00:12:38,759 You don't appear for years, then you come with this! 207 00:12:38,760 --> 00:12:40,679 That's more like it! 208 00:12:40,680 --> 00:12:42,399 The dad I remember. 209 00:12:42,400 --> 00:12:45,439 Bouncing mum off the walls, pasting me for my own good, 210 00:12:45,440 --> 00:12:46,959 terrifying us all. 211 00:12:46,960 --> 00:12:50,839 Little skinny me, running for my life with "Gladioli!" 212 00:12:50,840 --> 00:12:52,959 echoing after me up the stairwell. 213 00:12:52,960 --> 00:12:54,399 Mike... 214 00:12:54,400 --> 00:12:56,759 I don't want it like this. 215 00:12:56,760 --> 00:12:59,679 It's her, innit? All this! 216 00:12:59,680 --> 00:13:01,439 Turning you against me! 217 00:13:01,440 --> 00:13:05,399 You mean the only one that stuck by you when no-one else would? 218 00:13:05,400 --> 00:13:09,279 - What do you mean? - The army, what you did broke all our lives. 219 00:13:09,280 --> 00:13:11,879 I was exonerated! 220 00:13:11,880 --> 00:13:13,639 Now shut it! Now go! 221 00:13:13,640 --> 00:13:16,839 Not without money. You always had some stash. 222 00:13:16,840 --> 00:13:19,679 - Where is it? - I'm warning you! 223 00:13:19,680 --> 00:13:21,399 GASPS FOR BREATH 224 00:13:21,400 --> 00:13:25,480 The wind pipe, crush, remember you always taught me. 225 00:13:28,560 --> 00:13:30,799 Like me new tats, Daddio? 226 00:13:30,800 --> 00:13:34,400 Recognise the Gladioli down the forearm, look at it! 227 00:13:36,120 --> 00:13:40,000 Your nickname for everyone who wasn't a man. 228 00:13:42,320 --> 00:13:44,040 GASPS FOR BREATH 229 00:13:52,240 --> 00:13:53,360 I'd have had you! 230 00:13:55,840 --> 00:13:57,839 That's all you are bothered about. 231 00:13:57,840 --> 00:14:01,079 Big Ron can't ever lose. 232 00:14:01,080 --> 00:14:04,559 Well, you've won, you've killed me, all right. 233 00:14:04,560 --> 00:14:06,279 What are you on about? 234 00:14:06,280 --> 00:14:09,399 Looks like the upbringing I got, got to me according to the quacks 235 00:14:09,400 --> 00:14:10,679 and the shrinks. 236 00:14:10,680 --> 00:14:16,599 You put me in a long psychological stranglehold which lasts forever. 237 00:14:16,600 --> 00:14:19,759 The drink and the drugs to heal the pain have took their strain. 238 00:14:19,760 --> 00:14:20,880 Mike... 239 00:14:22,200 --> 00:14:23,639 I'll be back. 240 00:14:23,640 --> 00:14:28,359 If that money isn't given over, you know what will happen. 241 00:14:28,360 --> 00:14:30,200 Good day, Dadioli! 242 00:14:43,200 --> 00:14:46,759 ♪ It's illegal, it's immoral or it makes you fat 243 00:14:46,760 --> 00:14:49,719 ♪ Oh, it really doesn't matter what you're aiming at 244 00:14:49,720 --> 00:14:52,879 ♪ If it's something you enjoy, you can be certain that 245 00:14:52,880 --> 00:14:55,799 ♪ It's illegal, it's immoral or it makes you fat 246 00:14:55,800 --> 00:14:58,919 ♪ It's illegal, it's immoral or it makes you fat 247 00:14:58,920 --> 00:15:01,879 ♪ Oh, it really doesn't matter what you're aiming at 248 00:15:01,880 --> 00:15:04,999 ♪ If it's something you enjoy, you can be certain that 249 00:15:05,000 --> 00:15:08,159 ♪ It's illegal, it's immoral or it makes you fat 250 00:15:08,160 --> 00:15:12,799 ♪ It's illegal, it's immoral or it makes you fat. ♪ 251 00:15:12,800 --> 00:15:16,079 Marvellous, me turtle doves, take a little breaky poos. 252 00:15:16,080 --> 00:15:18,879 Oi! My trilling twosome! 253 00:15:18,880 --> 00:15:22,559 Stick close, don't disappear like last break. 254 00:15:22,560 --> 00:15:25,479 - We can be naughty. - Only out taking the air. 255 00:15:25,480 --> 00:15:27,040 Aye and a blooming vape. 256 00:15:28,480 --> 00:15:31,239 Well done, you two. I was listening at the back. 257 00:15:31,240 --> 00:15:32,559 Oh, here he is. 258 00:15:32,560 --> 00:15:35,639 There has been a request for an old copper's helmet. 259 00:15:35,640 --> 00:15:38,639 Oh, just what I need! A bobbie's helmet! 260 00:15:38,640 --> 00:15:43,519 For me Laughing Police Man, when I can find him! 261 00:15:43,520 --> 00:15:45,679 How come you're not in uniform, officer? 262 00:15:45,680 --> 00:15:48,279 Oh, I'm just going down the gym. Going to see Ron. 263 00:15:48,280 --> 00:15:50,959 - Meet Clary. - We'll come with you, he said we could. 264 00:15:50,960 --> 00:15:53,759 Yeah watch him swing his Indian clubs or summat. 265 00:15:53,760 --> 00:15:55,720 Don't you love a police escort! 266 00:16:01,120 --> 00:16:02,959 Gladioli. 267 00:16:02,960 --> 00:16:04,879 These should take well, Donna. 268 00:16:04,880 --> 00:16:06,159 Thank you, Bobby. 269 00:16:06,160 --> 00:16:09,879 It's keeping me going, k-k-keeping me mind off things. 270 00:16:09,880 --> 00:16:12,400 Bobby, I don't know how to... 271 00:16:14,240 --> 00:16:17,239 A dog has been... 272 00:16:17,240 --> 00:16:19,000 Been knocked over. 273 00:16:20,440 --> 00:16:22,839 Lenny Cross gave me this to give to you. 274 00:16:22,840 --> 00:16:24,560 He was pretty sure the dog was... 275 00:16:30,800 --> 00:16:32,599 Is she still there? 276 00:16:32,600 --> 00:16:34,559 The vets took her. 277 00:16:34,560 --> 00:16:36,159 Do you want me to come over there with you? 278 00:16:36,160 --> 00:16:37,920 No..no..no, Donna, please. 279 00:16:39,040 --> 00:16:43,040 I want to be alone for a moment and... 280 00:16:44,720 --> 00:16:46,439 And then there is something I have to do. 281 00:16:46,440 --> 00:16:48,200 I am so, so sorry, Bobby. 282 00:17:11,840 --> 00:17:13,800 Argh... You all right? 283 00:17:15,040 --> 00:17:17,080 - S-sorry. - No, I... 284 00:17:21,800 --> 00:17:23,319 Pull up there on the right, Brenda. 285 00:17:23,320 --> 00:17:25,560 Oh, you're so commanding, officer! 286 00:17:27,240 --> 00:17:28,999 Yeah, I forgot to take a protein shake before, 287 00:17:29,000 --> 00:17:31,240 but I usually will do one afterwards. 288 00:17:33,760 --> 00:17:35,920 TWINS SCREAM 289 00:17:39,720 --> 00:17:41,799 Right, Clary, give me a hand. 290 00:17:41,800 --> 00:17:42,920 Oh, my... 291 00:17:53,960 --> 00:17:56,080 - Are we ready? - Mm-hm... 292 00:18:03,640 --> 00:18:06,319 What has she done? 293 00:18:06,320 --> 00:18:08,320 Are you there? 294 00:18:11,480 --> 00:18:13,280 Good lord! 295 00:18:18,760 --> 00:18:20,520 Thank you! 296 00:18:21,760 --> 00:18:24,200 Oh, my gosh! Thank you. 297 00:18:25,600 --> 00:18:28,079 - Eh, you've forgot something. - Hmm? 298 00:18:28,080 --> 00:18:29,999 Your stick. KNOCK AT DOOR 299 00:18:30,000 --> 00:18:33,959 M'Lord, I've put your pills and hot milk in your study. 300 00:18:33,960 --> 00:18:36,079 Oh, the power of a good haircut! 301 00:18:36,080 --> 00:18:38,199 I feel ten years younger. 302 00:18:38,200 --> 00:18:39,439 Do you play? 303 00:18:39,440 --> 00:18:40,679 Hmm? 304 00:18:40,680 --> 00:18:43,319 - The piano. - Oh, no. No, I did. 305 00:18:43,320 --> 00:18:44,759 Not any more? 306 00:18:44,760 --> 00:18:46,719 No. 307 00:18:46,720 --> 00:18:50,319 I always wanted to learn but me mother wouldn't let me. 308 00:18:50,320 --> 00:18:52,079 Nothing of that sort allowed. 309 00:18:52,080 --> 00:18:53,560 Very serious, she was. 310 00:18:54,720 --> 00:18:58,159 She used to tell me off for being happy. 311 00:18:58,160 --> 00:19:00,119 "Stop being so happy!" 312 00:19:00,120 --> 00:19:02,759 No, my mother was the opposite. 313 00:19:02,760 --> 00:19:04,319 Lit up rooms. 314 00:19:04,320 --> 00:19:08,479 Always bringing joy everywhere but, we lost her about ten years ago now. 315 00:19:08,480 --> 00:19:13,919 - Oh, I am sorry. - It's not been the same, really. 316 00:19:13,920 --> 00:19:15,599 Did she like the piano? 317 00:19:15,600 --> 00:19:18,360 Oh, yes, she loved the piano, oh, yes. 318 00:19:19,800 --> 00:19:24,039 I'm afraid to say the lid hasn't been lifted for quite a while. 319 00:19:24,040 --> 00:19:28,319 I was... a song writer. 320 00:19:28,320 --> 00:19:31,959 - Were you famous? - Well, I had my moments. 321 00:19:31,960 --> 00:19:37,039 - Oh, that's amazing. - Well, not as amazing as what you do. 322 00:19:37,040 --> 00:19:39,680 Oh, I wouldn't put what I do alongside song writing. 323 00:19:41,680 --> 00:19:43,960 - May I? - May what? 324 00:19:45,120 --> 00:19:47,800 Oh, of course. Of course. Yes. 325 00:19:48,840 --> 00:19:53,519 - Oh, it's beautiful woodwork. - Yes. 326 00:19:53,520 --> 00:19:56,479 - Could I? - I've brought your medication to you. 327 00:19:56,480 --> 00:19:58,400 Lovely. 328 00:20:00,880 --> 00:20:02,880 Come to the kitchen and we'll settle up. 329 00:20:13,200 --> 00:20:14,800 Another car will be here soon. 330 00:20:16,760 --> 00:20:17,800 You all right? 331 00:20:19,240 --> 00:20:22,039 Look at the space beyond the lock. 332 00:20:22,040 --> 00:20:25,839 Weights have been piled on haphazard and I would proffer rapidly. 333 00:20:25,840 --> 00:20:27,040 Mm-hm. 334 00:20:28,160 --> 00:20:31,239 No experienced weightlifter would do that. 335 00:20:31,240 --> 00:20:33,799 The only time they may risk it is if they have a spotter 336 00:20:33,800 --> 00:20:35,999 and they are working too quickly to stop, 337 00:20:36,000 --> 00:20:40,160 reload and lock the weights in, but they would not do that alone. 338 00:20:41,800 --> 00:20:44,680 What is that? Inside his mouth? 339 00:20:59,280 --> 00:21:01,799 It's a Gladioli. 340 00:21:01,800 --> 00:21:04,559 Like the ones Bob Cuttings delivers. 341 00:21:04,560 --> 00:21:09,199 I saw him earlier, he ran past me, he nearly knocked me over. 342 00:21:09,200 --> 00:21:12,119 He lives next door, and he works up at the house on the hill a few 343 00:21:12,120 --> 00:21:15,080 days a week, he's a gardener. 344 00:21:17,560 --> 00:21:19,999 I'm going to call this in. 345 00:21:20,000 --> 00:21:22,440 There's more to this than meets the eye, I think. 346 00:21:25,960 --> 00:21:30,719 Aha! You mustn't mind Mrs Rind. 347 00:21:30,720 --> 00:21:33,039 She overdoes the protection. but she does care. 348 00:21:33,040 --> 00:21:36,119 Don't know where I'd be without her really. 349 00:21:36,120 --> 00:21:39,760 This is so, so beautiful and the fragrance. 350 00:21:40,920 --> 00:21:41,960 It's lovely... 351 00:21:43,080 --> 00:21:45,159 Puts me in mind of when I use to work in Soho, 352 00:21:45,160 --> 00:21:47,960 opposite the street market, passing the flower stall. 353 00:21:49,120 --> 00:21:51,280 Oh, it was sweet... 354 00:21:52,440 --> 00:21:53,960 ...and then... 355 00:21:55,000 --> 00:21:56,959 Oh... 356 00:21:56,960 --> 00:21:59,039 Are you all right? 357 00:21:59,040 --> 00:22:01,279 It was the stall next to his. 358 00:22:01,280 --> 00:22:03,439 His? Who? 359 00:22:03,440 --> 00:22:05,879 - My husband. - Oh, I see, right. 360 00:22:05,880 --> 00:22:09,119 Oh, no, no, long ago gone. 361 00:22:09,120 --> 00:22:12,119 Just scent takes you back at the speed of light, doesn't it? 362 00:22:12,120 --> 00:22:13,919 - Mm. - I'm sorry. 363 00:22:13,920 --> 00:22:18,359 But these are just so, so beautiful. 364 00:22:18,360 --> 00:22:19,519 Just perfect. 365 00:22:19,520 --> 00:22:22,759 Well, I blend them and then I create a new strand of my own. 366 00:22:22,760 --> 00:22:25,480 So, this one here, this is the latest. 367 00:22:28,520 --> 00:22:30,519 It's just so exquisite. 368 00:22:30,520 --> 00:22:34,039 Yes, I do think it is one of my best, I really do. 369 00:22:34,040 --> 00:22:37,959 But I don't... I don't know what to call it. 370 00:22:37,960 --> 00:22:41,719 Well, it wants to be something in keeping with its incredible beauty, 371 00:22:41,720 --> 00:22:44,119 something that means a lot to you. 372 00:22:44,120 --> 00:22:45,160 Mm. 373 00:22:46,440 --> 00:22:48,920 LOUD CLATTER Good Lord! What was that? 374 00:22:52,600 --> 00:22:53,880 Now just be careful. 375 00:22:59,200 --> 00:23:01,799 - Stay back! - Oh, no, Bob, it's me! 376 00:23:01,800 --> 00:23:04,399 - What's going on? - Calm down. 377 00:23:04,400 --> 00:23:06,519 He's... He's dead. 378 00:23:06,520 --> 00:23:09,599 - Bob, you're not making any sense. - Bob... 379 00:23:09,600 --> 00:23:11,959 Ron, he's dead. 380 00:23:11,960 --> 00:23:14,959 R-R-Ron, neighbour. 381 00:23:14,960 --> 00:23:19,159 - Ron, moustache, big. - Yes, I remember him, unsavoury man. 382 00:23:19,160 --> 00:23:22,239 He came up to the house once trying to offer security. 383 00:23:22,240 --> 00:23:24,079 I wanted him dead. 384 00:23:24,080 --> 00:23:25,800 You killed him? 385 00:23:30,000 --> 00:23:33,800 How I wanted to, they'll think I did it. 386 00:23:35,000 --> 00:23:36,240 He killed my dog. 387 00:23:38,000 --> 00:23:43,159 Things were looking bad for me. So I ran... I just run. 388 00:23:43,160 --> 00:23:47,120 Army chum of the family was Ron's CO at the Rensfield Barracks. 389 00:23:48,400 --> 00:23:50,079 Something unsavoury there. 390 00:23:50,080 --> 00:23:52,239 He killed my dog! 391 00:23:52,240 --> 00:23:53,599 He killed my dog. SOBS 392 00:23:53,600 --> 00:23:56,999 - The police are on their way. - He killed little Molly. - You can explain all that down at the station, Bob. 393 00:23:57,000 --> 00:23:59,679 - Up you get. - I didn't do anything. 394 00:23:59,680 --> 00:24:02,559 Bob Cuttings, I'm arresting you on suspicion of murder. 395 00:24:02,560 --> 00:24:04,439 You do not have to say anything, but it may harm your defence 396 00:24:04,440 --> 00:24:07,959 if you do not mention when questioned something which you later rely on in court. 397 00:24:07,960 --> 00:24:10,320 Anything you do say may be given in evidence... 398 00:24:12,240 --> 00:24:13,759 Here, my Lord. 399 00:24:13,760 --> 00:24:17,119 Let's get you inside I think with all the over excitement, 400 00:24:17,120 --> 00:24:20,200 the visit to this evening's show might have to be cancelled. 401 00:24:21,360 --> 00:24:23,840 As said, services no longer required. 402 00:24:32,000 --> 00:24:34,679 Oh, it's looking grim for Bob. 403 00:24:34,680 --> 00:24:37,119 I just can't believe it of that caring man 404 00:24:37,120 --> 00:24:38,799 that gave me those flowers. 405 00:24:38,800 --> 00:24:40,919 Something's not settling right. 406 00:24:40,920 --> 00:24:43,520 Lord Rupert said Rensfield Barracks, try that. 407 00:24:45,600 --> 00:24:48,639 Sergeant Major Ronald Shalbridge, Rensfield Barracks. 408 00:24:48,640 --> 00:24:50,319 Ah-ha, that'll be him! 409 00:24:50,320 --> 00:24:52,519 The Rensfield Bugle newspaper, nine years ago, 410 00:24:52,520 --> 00:24:54,719 article on Rensfield Barracks. 411 00:24:54,720 --> 00:24:56,999 Private Mark Jenvers took his own life. 412 00:24:57,000 --> 00:24:58,599 Family demand inquest, 413 00:24:58,600 --> 00:25:01,279 claiming bullying by senior rank contributed to Mark's death. 414 00:25:01,280 --> 00:25:02,959 Look here. 415 00:25:02,960 --> 00:25:04,239 What? 416 00:25:04,240 --> 00:25:06,759 An inquest into a suicide at Rensfield Barracks, 417 00:25:06,760 --> 00:25:09,279 outcome..."no blame attached to any person"... 418 00:25:09,280 --> 00:25:12,079 and there's a photo of Ron Shalbridge with his lawyer. 419 00:25:12,080 --> 00:25:14,759 Why would he need a lawyer if he had nothing to hide? Click on, 420 00:25:14,760 --> 00:25:17,600 - click on, Clary. - Typing Mark Jenvers. 421 00:25:18,920 --> 00:25:21,759 It seems he was a trumpet champion by all accounts. 422 00:25:21,760 --> 00:25:24,639 Jenvers was a private, "pride of the local Boys' Brigade". 423 00:25:24,640 --> 00:25:28,919 Sometimes you just need to go back to the root. 424 00:25:28,920 --> 00:25:30,160 Ron's house? 425 00:25:34,280 --> 00:25:36,240 So this is Ron's house then? 426 00:25:38,400 --> 00:25:40,519 What exactly are we going to do? 427 00:25:40,520 --> 00:25:41,560 I don't know. 428 00:25:42,600 --> 00:25:45,279 - Have a toot around. I'm not sure. - Right. 429 00:25:45,280 --> 00:25:47,039 Clary! 430 00:25:47,040 --> 00:25:48,360 Window's broken. 431 00:25:57,240 --> 00:25:59,280 SHE STRAINS 432 00:26:11,760 --> 00:26:13,280 Oh... Ow... 433 00:26:15,240 --> 00:26:18,239 Clary, Clary, you... 434 00:26:18,240 --> 00:26:20,519 Careful, Clary, there's broken glass. 435 00:26:20,520 --> 00:26:21,680 Go on! 436 00:26:24,080 --> 00:26:25,200 Go on! 437 00:26:44,280 --> 00:26:46,080 SHE GASPS 438 00:26:48,400 --> 00:26:51,079 - Who are you? Cops? - No. 439 00:26:51,080 --> 00:26:52,559 We're no-one, we'll just... 440 00:26:52,560 --> 00:26:54,119 You are going nowhere, sit down! 441 00:26:54,120 --> 00:26:56,640 - We're just... - Sit the hell down! 442 00:26:58,680 --> 00:27:00,440 He's got money and it's here. 443 00:27:04,600 --> 00:27:07,879 - Maybe this is a job for the police? - Ain't got time for that. 444 00:27:07,880 --> 00:27:10,880 I did it! All right? 445 00:27:24,520 --> 00:27:29,480 32 quid's worth of premium bonds and three medals. 446 00:27:36,080 --> 00:27:37,679 Are you Mike? 447 00:27:37,680 --> 00:27:39,599 Mad Mick to you. 448 00:27:39,600 --> 00:27:41,440 I'm his one and only son. 449 00:27:43,360 --> 00:27:44,800 And you killed him? 450 00:27:46,360 --> 00:27:48,079 What am I going to do now?! 451 00:27:48,080 --> 00:27:50,359 Just calm down. 452 00:27:50,360 --> 00:27:53,240 - Clary can go get you a drink... - Nobody leaves! 453 00:27:54,600 --> 00:27:55,880 We're going nowhere. 454 00:28:03,480 --> 00:28:04,919 Are you all right? 455 00:28:04,920 --> 00:28:07,599 I'm skunk as a drunk, I know that. 456 00:28:07,600 --> 00:28:10,120 You don't... You don't look well. 457 00:28:11,160 --> 00:28:15,720 Damaged liver, kidneys, other offal knacked, all closing down. 458 00:28:16,760 --> 00:28:20,839 Too many drugs, too many drinks, too many memories. 459 00:28:20,840 --> 00:28:23,399 Mum's on it though, she's going to get me to the university hospital 460 00:28:23,400 --> 00:28:28,999 of Nebraska or Alaska or I-ask-you, or some such, I can't keep track. 461 00:28:29,000 --> 00:28:33,039 They're the only ones who can do the necessary treatment. 462 00:28:33,040 --> 00:28:35,560 Few premium bonds won't do it though, will it? 463 00:28:39,240 --> 00:28:42,280 My childhood, you see, was on parade. 464 00:28:43,480 --> 00:28:48,639 And I can't stop marching to his command. Up-two-three... 465 00:28:48,640 --> 00:28:50,000 Argh! 466 00:28:54,480 --> 00:28:56,480 I done it, all right. 467 00:28:59,560 --> 00:29:04,359 I've killed him a thousand times over for years and years 468 00:29:04,360 --> 00:29:07,800 and years and years... 469 00:29:09,000 --> 00:29:10,280 ...in my head. 470 00:29:22,200 --> 00:29:24,519 DOG BARKS 471 00:29:24,520 --> 00:29:26,879 - Is that Bob's dog? - Oh, Molly! 472 00:29:26,880 --> 00:29:29,440 - Molly? - Oh, you're OK! - Molly! 473 00:29:34,360 --> 00:29:38,279 She survived, the vet managed to save her, 474 00:29:38,280 --> 00:29:41,599 what a little fighter, she bounced back. 475 00:29:41,600 --> 00:29:43,040 Oh, that's lovely. 476 00:29:44,120 --> 00:29:47,479 I've been to Bob's, but no sign of him. 477 00:29:47,480 --> 00:29:48,760 Would you mind? 478 00:30:09,760 --> 00:30:12,400 Just keep to your bail conditions, Bob, yeah? 479 00:30:16,040 --> 00:30:19,479 Bob! Bob! Look who we've got! 480 00:30:19,480 --> 00:30:20,879 Yeah! 481 00:30:20,880 --> 00:30:22,959 Molly... 482 00:30:22,960 --> 00:30:28,439 Oh, oh, my Molly, how are you? Where have you been? 483 00:30:28,440 --> 00:30:31,399 What did you do? You just ran off, didn't ya? 484 00:30:31,400 --> 00:30:32,640 Oh! 485 00:30:38,200 --> 00:30:40,919 Is there anything else you can remember, Bob? 486 00:30:40,920 --> 00:30:43,800 Any detail? It's important. 487 00:30:46,120 --> 00:30:51,520 As I said, I gave Gladioli clippings to Donna at me front gate... 488 00:30:53,440 --> 00:30:54,880 ...and she told me the news. 489 00:30:56,120 --> 00:30:57,240 I was really angry. 490 00:30:59,280 --> 00:31:00,560 I went next door. 491 00:31:02,040 --> 00:31:04,039 What, Bob? What did you do? 492 00:31:04,040 --> 00:31:06,319 Nothing. He was already dead. 493 00:31:06,320 --> 00:31:07,600 I just ran. 494 00:31:08,800 --> 00:31:11,400 - And that's when you ran into me. - I didn't do it. 495 00:31:13,640 --> 00:31:16,040 Wait, there was one thing strange... 496 00:31:21,720 --> 00:31:25,680 - Ladies and gentlemen, the show will be starting shortly. - Sorry! 497 00:31:28,720 --> 00:31:30,080 Lily! 498 00:31:31,480 --> 00:31:33,559 All right? Guess what. 499 00:31:33,560 --> 00:31:35,879 There's a surprise '90s pop legend performing. 500 00:31:35,880 --> 00:31:37,319 Is this what we're seeing? 501 00:31:37,320 --> 00:31:40,319 - So lovely to see you. - So lovely to see you, Lord Rupert. 502 00:31:40,320 --> 00:31:43,760 - You're looking well. - Smashing to see you, Lord Rupert. - Hello. 503 00:31:47,240 --> 00:31:49,960 - Yes... - What? - No stick. 504 00:31:52,600 --> 00:31:55,199 Yoo-hoo! 505 00:31:55,200 --> 00:31:59,199 - Lily! Lily! - Lonnie! 506 00:31:59,200 --> 00:32:02,199 Mwah, mwah, mwah! 507 00:32:02,200 --> 00:32:04,999 Ooh, great barnets you gave the twins, by the way! 508 00:32:05,000 --> 00:32:07,279 Everybody loved those two and had worked with them at some time, 509 00:32:07,280 --> 00:32:10,639 mainly as the triplets The Jenvers Sisters... 510 00:32:10,640 --> 00:32:13,399 Ladies and gentlemen, please take your seats. 511 00:32:13,400 --> 00:32:15,959 - Hey, ooh! - Jenvers?? 512 00:32:15,960 --> 00:32:18,480 Oh, yes. Yes! Ooh! Hey, 'ey! 513 00:32:19,520 --> 00:32:21,119 Jenvers... 514 00:32:21,120 --> 00:32:23,879 Not... Smith as they told us. 515 00:32:23,880 --> 00:32:27,599 - No, Jenvers. - Like Private... - - Mark Jenvers. 516 00:32:27,600 --> 00:32:30,000 The soldier who took his own life. 517 00:32:31,640 --> 00:32:33,759 KNOCK AT DOOR 518 00:32:33,760 --> 00:32:35,279 Oh, hello, Lil. 519 00:32:35,280 --> 00:32:37,719 Have you come in to give us a little titivating? 520 00:32:37,720 --> 00:32:39,080 She could do with it. 521 00:32:41,160 --> 00:32:43,480 I want to talk to you about Ronald Shalbridge. 522 00:32:44,560 --> 00:32:47,639 The big bloke, had the accident? 523 00:32:47,640 --> 00:32:49,519 What's this all about, Lily? 524 00:32:49,520 --> 00:32:52,119 I saw your look when you first saw him. 525 00:32:52,120 --> 00:32:55,960 I didn't fully twig it at the time, but it was a look of recognition. 526 00:33:00,600 --> 00:33:02,160 Do you trim moustaches? 527 00:33:04,440 --> 00:33:07,679 Are you saying we had something to do with it? 528 00:33:07,680 --> 00:33:09,559 That's preposterous. 529 00:33:09,560 --> 00:33:13,319 Doing for a big Titan like that, two Lilliputians. 530 00:33:13,320 --> 00:33:14,759 Come on. 531 00:33:14,760 --> 00:33:19,359 And why? Anyway, we were here rehearsing yesterday morning. 532 00:33:19,360 --> 00:33:20,879 Not all the time though, were you? 533 00:33:20,880 --> 00:33:22,999 - What? - I spoke to Lonnie. 534 00:33:23,000 --> 00:33:25,199 He told me what a tonic you were throughout rehearsals, 535 00:33:25,200 --> 00:33:26,679 except when you vanished. 536 00:33:26,680 --> 00:33:28,879 You missed your slot, he wasn't best pleased. 537 00:33:28,880 --> 00:33:32,079 We went for a walk, so what. 538 00:33:32,080 --> 00:33:34,959 You were spotted in the vicinity of Ron's house that morning. 539 00:33:34,960 --> 00:33:36,599 I was on our street, 540 00:33:36,600 --> 00:33:39,999 looking up and down it for Molly for the 100th time... 541 00:33:40,000 --> 00:33:42,759 An elderly lady hurried past me. 542 00:33:42,760 --> 00:33:47,919 Excuse me, have you seen a little dog? Excuse me? 543 00:33:47,920 --> 00:33:49,840 She just ignored me and she walked on. 544 00:33:53,040 --> 00:33:54,240 Molly! 545 00:33:55,880 --> 00:34:01,279 But... But moments later the same woman went passed me, 546 00:34:01,280 --> 00:34:02,880 going in the same direction... 547 00:34:05,120 --> 00:34:08,360 Have you seen a little dog? How could that be? 548 00:34:13,040 --> 00:34:14,480 We know about Mark. 549 00:34:15,600 --> 00:34:18,639 The tragedy at the barracks, Ron's involvement. 550 00:34:18,640 --> 00:34:22,599 So what if we were there in that rotten stinking gym! 551 00:34:22,600 --> 00:34:24,639 - Brenda... - He killed himself. 552 00:34:24,640 --> 00:34:27,359 His own bloated ego was the murderer. 553 00:34:27,360 --> 00:34:30,839 - The big head did for himself! - Brenda, watch what you say. 554 00:34:30,840 --> 00:34:36,039 That fiend, when he drove the life out of our Mark, he killed us all. 555 00:34:36,040 --> 00:34:39,959 And Betty never recovered, ended up dying of a broken heart. 556 00:34:39,960 --> 00:34:44,439 Our beautiful Betty, we was like one, triplets. 557 00:34:44,440 --> 00:34:46,399 Our hearts ripped out. 558 00:34:46,400 --> 00:34:49,159 And beautiful, beautiful Mark. 559 00:34:49,160 --> 00:34:51,079 The best nephew in the world. 560 00:34:51,080 --> 00:34:52,719 He was. 561 00:34:52,720 --> 00:34:55,879 And the gift he had with that trumpet was something to behold, 562 00:34:55,880 --> 00:34:59,759 - it was so wonderful. - And when that man walked out the tribunal, 563 00:34:59,760 --> 00:35:02,559 puffed up chest, grinning... No. 564 00:35:02,560 --> 00:35:04,639 He couldn't get away with it. No! 565 00:35:04,640 --> 00:35:08,519 We'd been searching for him for years, till we saw a news item of 566 00:35:08,520 --> 00:35:12,079 a man blowing up an hot water bottle for charity and we recognised him. 567 00:35:12,080 --> 00:35:14,199 - - Would never forget that face! 568 00:35:14,200 --> 00:35:16,519 And finally, we found him here. 569 00:35:16,520 --> 00:35:19,479 And the show being on, what an alibi. 570 00:35:19,480 --> 00:35:21,559 Bumped into him in your shop! 571 00:35:21,560 --> 00:35:23,599 It all fell into place too well. 572 00:35:23,600 --> 00:35:27,759 Betty had a hand in it. Even getting him alone like that. 573 00:35:27,760 --> 00:35:31,199 He was there with the clubs showing off to us. 574 00:35:31,200 --> 00:35:33,879 Argh! 575 00:35:33,880 --> 00:35:35,520 Pathetic! 576 00:35:39,000 --> 00:35:40,639 What do you think, girls? 577 00:35:40,640 --> 00:35:42,679 I don't know how you do it, Ron. 578 00:35:42,680 --> 00:35:45,679 Very impressive, you defy your years. 579 00:35:45,680 --> 00:35:49,839 You can't budge these, can you, Ron, surely not? 580 00:35:49,840 --> 00:35:55,159 Soon as I started Bonnie knew where I was heading, no need to confer, 581 00:35:55,160 --> 00:36:00,720 as one, just like in performance, we never needed rehearsal. 582 00:36:10,360 --> 00:36:11,520 Wow! 583 00:36:13,320 --> 00:36:15,999 That's nowt, pile a few more on. 584 00:36:16,000 --> 00:36:17,439 Oh... 585 00:36:17,440 --> 00:36:18,559 Oh, yes. 586 00:36:18,560 --> 00:36:21,280 We just kept piling the weights on. 587 00:36:23,040 --> 00:36:25,720 HE GRUNTS AND STRAINS 588 00:36:34,800 --> 00:36:36,399 Here you are, Ron. 589 00:36:36,400 --> 00:36:38,239 Just a few more pounds. 590 00:36:38,240 --> 00:36:41,199 Nothing to a real man like you, Ron. 591 00:36:41,200 --> 00:36:42,360 It's no trouble. 592 00:36:43,720 --> 00:36:45,040 No trouble... 593 00:36:55,680 --> 00:36:57,600 Get it off me! 594 00:36:58,960 --> 00:37:00,240 Get it off me! 595 00:37:01,800 --> 00:37:04,039 No, no! 596 00:37:04,040 --> 00:37:05,560 Help! 597 00:37:08,000 --> 00:37:11,039 Our faces were the last he saw. 598 00:37:11,040 --> 00:37:14,919 We wanted him to go like our Mark went. 599 00:37:14,920 --> 00:37:16,639 Least he choked. 600 00:37:16,640 --> 00:37:19,359 Now you know how it felt for Mark! 601 00:37:19,360 --> 00:37:21,160 Goodnight Gladioli! 602 00:37:25,000 --> 00:37:28,040 SAD TRUMPET PLAYS 603 00:37:40,400 --> 00:37:43,999 We knew this might happen, but we're not bothered. 604 00:37:44,000 --> 00:37:47,999 We've had a good life. This was the last piece that had to be finished. 605 00:37:48,000 --> 00:37:50,159 Justice had to be done. 606 00:37:50,160 --> 00:37:53,559 Prison will be all right for two old aged pensioners. 607 00:37:53,560 --> 00:37:55,879 We ain't got long left any way. 608 00:37:55,880 --> 00:37:59,119 - - All we're bothered about is finishing the show. 609 00:37:59,120 --> 00:38:03,199 Our motto has always been - "The show must go on". 610 00:38:03,200 --> 00:38:04,840 Can we do our last song? 611 00:38:07,680 --> 00:38:13,080 ♪ Please release me, let me go 612 00:38:15,120 --> 00:38:20,800 ♪ For I don't love you any more 613 00:38:22,880 --> 00:38:29,719 ♪ To waste our lives would be a sin 614 00:38:29,720 --> 00:38:36,560 ♪ Release me and let me love again. ♪ 615 00:38:42,040 --> 00:38:45,320 THEY APPLAUD SLOWLY 616 00:38:46,880 --> 00:38:49,599 Eh, girls, it's mayhem in there. 617 00:38:49,600 --> 00:38:52,759 - You what? - The pianist has fainted or something, he can't go on. 618 00:38:52,760 --> 00:38:54,799 And the special guest star's on next! 619 00:38:54,800 --> 00:38:56,160 What are they going to do? 620 00:39:09,920 --> 00:39:11,600 BEGINS PLAYING 621 00:39:13,520 --> 00:39:16,119 I'm not sure I can do this, Lily. 622 00:39:16,120 --> 00:39:18,279 They need you to save the day. 623 00:39:18,280 --> 00:39:20,120 - Will you stay close? - Of course. 624 00:39:22,520 --> 00:39:24,719 APPLAUSE 625 00:39:24,720 --> 00:39:28,119 Ladies and gentlemen, 626 00:39:28,120 --> 00:39:31,479 the delectable, the iconic, 627 00:39:31,480 --> 00:39:33,919 the one, the only... 628 00:39:33,920 --> 00:39:37,279 Heather Small! 629 00:39:37,280 --> 00:39:39,480 APPLAUSE AND CHEERING 630 00:39:48,360 --> 00:39:54,160 ♪ Sometimes the river flows but nothing breathes 631 00:39:55,720 --> 00:40:00,639 ♪ A train arrives but never leaves, 632 00:40:00,640 --> 00:40:02,480 ♪ It's a shame, mmm 633 00:40:05,360 --> 00:40:10,039 ♪ Oh, life like love that's walked out 634 00:40:10,040 --> 00:40:11,440 ♪ Of the door 635 00:40:12,680 --> 00:40:18,760 ♪ Of being rich or being poor, such a shame 636 00:40:22,120 --> 00:40:24,879 ♪ But it's then 637 00:40:24,880 --> 00:40:27,559 ♪ Then that faith arrives 638 00:40:27,560 --> 00:40:31,999 ♪ To make your feelings alive 639 00:40:32,000 --> 00:40:37,279 ♪ And that's why, you should keep on aiming high 640 00:40:37,280 --> 00:40:41,839 ♪ Seek yourself and you will shine 641 00:40:41,840 --> 00:40:46,959 ♪ You've got to search for the hero inside yourself 642 00:40:46,960 --> 00:40:51,599 ♪ Search for the secrets you hide 643 00:40:51,600 --> 00:40:55,720 ♪ Search for the hero inside yourself 644 00:40:56,760 --> 00:41:00,599 ♪ Until you find the key to your life 645 00:41:00,600 --> 00:41:03,200 ♪ You've got to search 646 00:41:06,120 --> 00:41:10,199 ♪ Until you find the key to your life. ♪ 647 00:41:10,200 --> 00:41:12,600 APPLAUSE AND CHEERING 648 00:41:25,680 --> 00:41:28,600 Go on, hit Sir Swivel for all you are worth! 649 00:41:33,040 --> 00:41:34,519 Thanks. 650 00:41:34,520 --> 00:41:36,879 A new beginning, I prophesise. 651 00:41:36,880 --> 00:41:39,039 So, is it all true then? 652 00:41:39,040 --> 00:41:41,639 Yeah, Binkie made sure I was allocated 653 00:41:41,640 --> 00:41:45,199 some of the testament money raised. I can't believe it. 654 00:41:45,200 --> 00:41:47,599 He was a good man, that Binkie. 655 00:41:47,600 --> 00:41:50,479 Off Stateside to get meself overalled and ship shape 656 00:41:50,480 --> 00:41:53,519 and then, well, we will see. 657 00:41:53,520 --> 00:41:55,840 No, no, on the house. 658 00:41:57,720 --> 00:42:01,359 Again, I am so sorry for how I behaved with you both. 659 00:42:01,360 --> 00:42:03,199 We understand. 660 00:42:03,200 --> 00:42:04,240 Yes. 661 00:42:05,760 --> 00:42:11,639 Right then, better split, I've got two trains and a plane to catch. 662 00:42:11,640 --> 00:42:12,800 Bye, all. 663 00:42:15,880 --> 00:42:18,320 Might find meself over this way again sometime. 664 00:42:21,160 --> 00:42:22,760 Bye. 665 00:42:25,520 --> 00:42:27,079 Have you seen it yet? 666 00:42:27,080 --> 00:42:28,120 What? 667 00:42:34,840 --> 00:42:36,720 It's Lord Rupert's rose. 668 00:42:43,360 --> 00:42:45,279 "I named it Lily Rose." 669 00:42:45,280 --> 00:42:47,400 SAD PIANO PLAYING 670 00:42:52,960 --> 00:42:58,960 ♪ When the night has been too lonely 671 00:43:00,720 --> 00:43:06,760 ♪ And the road has been too long 672 00:43:07,800 --> 00:43:13,520 ♪ And you think that love is only 673 00:43:14,640 --> 00:43:21,039 ♪ For the lucky and the strong... ♪ 674 00:43:21,040 --> 00:43:23,840 LAUGHTER 49850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.