All language subtitles for T.H.M.S01E02.Knickerbocker.Gloria.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,399 So, looking ahead, all those storm clouds will sashay away, 2 00:00:05,400 --> 00:00:08,159 leaving skies of blue over Wigan and Crewe. 3 00:00:08,160 --> 00:00:11,399 And you won't need your woolly vest on in Preston! 4 00:00:11,400 --> 00:00:13,839 HE LAUGHS See you soon. 5 00:00:13,840 --> 00:00:15,199 Ta-ra for now! 6 00:00:15,200 --> 00:00:16,839 Back to you in the studio. 7 00:00:16,840 --> 00:00:18,399 And clear. 8 00:00:18,400 --> 00:00:21,319 Simon, anything you care to share? 9 00:00:21,320 --> 00:00:23,839 - Sorry? - You were on your phone for my whole piece to camera. 10 00:00:23,840 --> 00:00:26,279 I was giving my all and you were... God knows where. 11 00:00:26,280 --> 00:00:28,359 - Sorry, I was just... - I suppose you were looking for a new job. 12 00:00:28,360 --> 00:00:30,839 And as of tomorrow, you'll need one. Ta-ta! 13 00:00:30,840 --> 00:00:32,879 Well, that seemed to go rather well. 14 00:00:32,880 --> 00:00:35,079 I don't need validation from you, Suzie. 15 00:00:35,080 --> 00:00:37,880 - And what are you going to do about the lint on my kecks? - Oh, sorry. 16 00:00:40,120 --> 00:00:42,200 This week would be great! 17 00:00:43,640 --> 00:00:46,639 - You're all sorted for next week's book launch. - Mm-hm. 18 00:00:46,640 --> 00:00:48,359 Yeah, that is what I pay you for. 19 00:00:48,360 --> 00:00:52,119 I've found a lovely motel, all en suite and spa bath. 20 00:00:52,120 --> 00:00:54,679 Yes, well, after a long day meeting Joe Public, 21 00:00:54,680 --> 00:00:57,679 one does need to exfoliate. SHE CHUCKLES 22 00:00:57,680 --> 00:00:59,239 Such a sweet part of the country. 23 00:00:59,240 --> 00:01:01,839 - And the weather should be nice. - Mm. 24 00:01:01,840 --> 00:01:03,959 Oh, no, Suzie, 25 00:01:03,960 --> 00:01:05,839 when I show up, 26 00:01:05,840 --> 00:01:08,560 there will be storm clouds. 27 00:01:09,600 --> 00:01:10,920 Huh! 28 00:01:30,920 --> 00:01:33,479 {\an8}CHURCH BELLS RING 29 00:01:33,480 --> 00:01:37,519 {\an8}BANGING AND DRILLING 30 00:01:37,520 --> 00:01:38,959 - Wincey? - Shirley. 31 00:01:38,960 --> 00:01:40,279 - Lily. - Clary. 32 00:01:40,280 --> 00:01:42,159 There's a man in there with a power tool. 33 00:01:42,160 --> 00:01:44,519 - I've just been looking through the crack. - A bit early for that, 34 00:01:44,520 --> 00:01:46,279 isn't it?! THEY LAUGH 35 00:01:46,280 --> 00:01:48,359 We were just wondering what was happening in there. 36 00:01:48,360 --> 00:01:50,039 - It's been going on since the year dot. - Oh! 37 00:01:50,040 --> 00:01:52,719 Ah! All right, Gloria, how are you? 38 00:01:52,720 --> 00:01:53,919 Not bad. 39 00:01:53,920 --> 00:01:55,399 Still breathing. 40 00:01:55,400 --> 00:01:59,279 - Oh. - This is Clary and Lily, the new hairdressers. 41 00:01:59,280 --> 00:02:00,679 - - Look at her hair! 42 00:02:00,680 --> 00:02:04,079 - Hiya. - We went to the farm shop the other day. It was closed. 43 00:02:04,080 --> 00:02:05,319 Haven't you heard? 44 00:02:05,320 --> 00:02:09,039 - I've sold up, sold farm. - Oh! I thought farming was in 45 00:02:09,040 --> 00:02:14,239 - your blood. - Oh, no. I was never a farmer. I was a farmer's wife. 46 00:02:14,240 --> 00:02:16,080 Until Steve went and... 47 00:02:17,040 --> 00:02:18,359 Oh! 48 00:02:18,360 --> 00:02:20,319 Anyway, I can't stand here gassing. 49 00:02:20,320 --> 00:02:23,119 - We've got a book signing to go to. - Oh, that funny weather fella? 50 00:02:23,120 --> 00:02:25,159 I forgot he's in town today. 51 00:02:25,160 --> 00:02:27,719 So what are you thinking, if not farming? 52 00:02:27,720 --> 00:02:29,639 I'll show you, if you like. 53 00:02:29,640 --> 00:02:32,239 - Oh, so this is yours? - It is. 54 00:02:32,240 --> 00:02:33,920 Congratulations! 55 00:02:36,320 --> 00:02:39,799 Hey, we should start a Women's Business Breakfast. 56 00:02:39,800 --> 00:02:42,799 Oh! This is amazing! 57 00:02:42,800 --> 00:02:43,959 What is it? 58 00:02:43,960 --> 00:02:47,239 Well, it's either the start of a brand-new business venture 59 00:02:47,240 --> 00:02:50,159 - or a great big money pit. - Well, yeah. 60 00:02:50,160 --> 00:02:51,599 But I'm not doing it alone. 61 00:02:51,600 --> 00:02:53,359 This is Brian Parkinson. 62 00:02:53,360 --> 00:02:55,919 Also known as Parky the Sparky. 63 00:02:55,920 --> 00:03:00,879 - Hello! - Hi. - Parky's my electrical engineer and, um... - Safety officer. 64 00:03:00,880 --> 00:03:03,479 So don't go licking your fingers and sticking them in the sockets! 65 00:03:03,480 --> 00:03:06,319 - Ha! - And over there's Hugh Fletcher. 66 00:03:06,320 --> 00:03:08,319 Hugh the Handyman. 67 00:03:08,320 --> 00:03:10,399 Very handy. I live just round the corner! 68 00:03:10,400 --> 00:03:13,519 I love the ceramic tiling. 69 00:03:13,520 --> 00:03:15,519 Especially the way the colour of the grouting complements 70 00:03:15,520 --> 00:03:18,999 - the colour of the tiles. - You noticed my grouting? 71 00:03:19,000 --> 00:03:20,800 No-one's ever noticed my grouting before. 72 00:03:22,440 --> 00:03:23,879 Hold on a minute. 73 00:03:23,880 --> 00:03:25,799 Now, if you're looking for a certain colour to offset 74 00:03:25,800 --> 00:03:28,959 the earth tones... I think it's your eyes. 75 00:03:28,960 --> 00:03:31,239 You don't mind, do you, um...? 76 00:03:31,240 --> 00:03:33,400 Clary. Go for it. 77 00:03:35,160 --> 00:03:36,679 Pistachio. 78 00:03:36,680 --> 00:03:40,719 - Lovely... - That's another one completely smitten. 79 00:03:40,720 --> 00:03:42,639 So, it's some kind of eatery? 80 00:03:42,640 --> 00:03:45,639 Yeah. Well, I may have sold the farm, 81 00:03:45,640 --> 00:03:47,759 but I'm still in the dairy industry. Huh! 82 00:03:47,760 --> 00:03:50,239 This place is going to be an ice cream parlour, 83 00:03:50,240 --> 00:03:51,760 and I'm calling it... 84 00:03:53,080 --> 00:03:54,839 Of course you are. 85 00:03:54,840 --> 00:03:59,159 Oh! After the famous 1920s dessert, 86 00:03:59,160 --> 00:04:01,119 which was named after The Knickerbocker Hotel, 87 00:04:01,120 --> 00:04:04,839 - in Manhattan. - I really need this place to be a success. 88 00:04:04,840 --> 00:04:06,879 I want a big, glamorous gala opening. 89 00:04:06,880 --> 00:04:10,679 The trouble is, glamour and me, we don't get on. 90 00:04:10,680 --> 00:04:12,719 Well, Clary and I can help with that. 91 00:04:12,720 --> 00:04:14,319 Oh, no, no, no, no, no. 92 00:04:14,320 --> 00:04:16,679 I don't think I'm brave enough for a fancy hairdo. 93 00:04:16,680 --> 00:04:19,159 Trust me, with the right hairdo, 94 00:04:19,160 --> 00:04:20,880 you'd be brave enough for anything. 95 00:04:27,200 --> 00:04:28,959 Ladies and gentlemen, 96 00:04:28,960 --> 00:04:31,919 for your delight and delectation, 97 00:04:31,920 --> 00:04:33,360 I give you... 98 00:04:34,600 --> 00:04:36,760 ...my magnum opus. 99 00:04:38,800 --> 00:04:41,039 HE BREATHES SHARPLY 100 00:04:41,040 --> 00:04:42,920 Oh, Suzie! HE CLICKS FINGERS 101 00:04:43,880 --> 00:04:46,520 - Hello! - Suzie - lint, trousers! 102 00:04:48,040 --> 00:04:50,040 My magnum... Uh! 103 00:04:51,120 --> 00:04:53,159 My magnum opus. 104 00:04:53,160 --> 00:04:54,600 Front and back. 105 00:04:56,120 --> 00:04:58,879 - Oh! Are we interrupting something? - Oh. 106 00:04:58,880 --> 00:05:01,839 Ha, ha! No, just a minor wardrobe malfunction. 107 00:05:01,840 --> 00:05:06,359 - He looks much smaller in real life. - Yeah. 108 00:05:06,360 --> 00:05:08,399 He does have nice ears, though. 109 00:05:08,400 --> 00:05:10,759 Yeah, and surprisingly, they can hear you! 110 00:05:10,760 --> 00:05:13,480 - Have a pew. - Oh. 111 00:05:18,000 --> 00:05:20,559 CHURCH BELLS RING Right, Gloria, 112 00:05:20,560 --> 00:05:23,039 let's give you some va-va-voom! MUSIC PLAYS SOFTLY IN BACKGROUND 113 00:05:23,040 --> 00:05:27,279 What I want to do is I want to bring some lift into 114 00:05:27,280 --> 00:05:29,999 this fringe here. You know, defying all the laws of gravity 115 00:05:30,000 --> 00:05:33,239 because, as we both know, Isaac Newton was a bit of a wazzock! 116 00:05:33,240 --> 00:05:37,239 - I'm not sure I'm ready for anything too radical. - Really? 117 00:05:37,240 --> 00:05:40,079 Well, you're the boss, but life's too short to have 118 00:05:40,080 --> 00:05:42,439 boring hair, Gloria. You could just think of this as 119 00:05:42,440 --> 00:05:46,759 lifting up the curtain and saying, "Hello, world, I'm back!" 120 00:05:46,760 --> 00:05:50,639 Yeah. I suppose it's about time I did that. 121 00:05:50,640 --> 00:05:52,719 I've spent most of my life in the shadows. 122 00:05:52,720 --> 00:05:55,999 Really? Was it that bad, being a farmer's wife? 123 00:05:56,000 --> 00:05:58,039 Steve wasn't the worst husband in the world. 124 00:05:58,040 --> 00:06:00,599 Ooh! Well, that's hardly a ringing endorsement! 125 00:06:00,600 --> 00:06:04,079 He just had his way of doing things, 126 00:06:04,080 --> 00:06:05,920 and I had to go along with it. 127 00:06:08,880 --> 00:06:10,520 Was it just you two? 128 00:06:12,360 --> 00:06:14,919 We never got round to having kiddies. 129 00:06:14,920 --> 00:06:17,839 But there were always lots of young people working on the farm. 130 00:06:17,840 --> 00:06:21,399 Parky and Hugh, they both used to do jobs for us, 131 00:06:21,400 --> 00:06:24,119 so it's lovely I can find work for them now. 132 00:06:24,120 --> 00:06:27,319 In that way, I've been blessed. 133 00:06:27,320 --> 00:06:32,879 "And so, I find myself hurtling towards the age of 30, 134 00:06:32,880 --> 00:06:34,999 "and I won't say from which direction!" 135 00:06:35,000 --> 00:06:36,519 HE CHUCKLES 136 00:06:36,520 --> 00:06:39,279 Um... HE CLEARS THROAT 137 00:06:39,280 --> 00:06:41,639 "There have been clouds in my life, 138 00:06:41,640 --> 00:06:44,279 "both cumulus and nimbostratus. 139 00:06:44,280 --> 00:06:47,359 "Heartache, force nine on the Richter scale. 140 00:06:47,360 --> 00:06:50,479 "But despite all of these storms, 141 00:06:50,480 --> 00:06:52,959 "I see sunny days ahead. 142 00:06:52,960 --> 00:06:54,920 "So I will press on... 143 00:06:55,960 --> 00:06:57,680 "..whatever the weather." 144 00:06:59,120 --> 00:07:02,999 - Has he finished? - I assume so, since he's finished talking. 145 00:07:03,000 --> 00:07:05,359 APPLAUSE Yeah, thank... 146 00:07:05,360 --> 00:07:06,839 Thank you. Thank you, everyone. 147 00:07:06,840 --> 00:07:08,479 You've been... an audience. 148 00:07:08,480 --> 00:07:10,959 Now, if you'd like to get your book signed, 149 00:07:10,960 --> 00:07:12,719 it makes for the most marvellous present. 150 00:07:12,720 --> 00:07:14,799 Birthdays. Christmas. 151 00:07:14,800 --> 00:07:16,320 Bar mitzvah! 152 00:07:17,880 --> 00:07:20,759 HE SIGHS Oh, hello there! What's your name? 153 00:07:20,760 --> 00:07:23,239 Erm, er, Wincey. Ha! 154 00:07:23,240 --> 00:07:25,119 Is the "Oh, erm" part of it? 155 00:07:25,120 --> 00:07:26,639 No! 156 00:07:26,640 --> 00:07:28,079 - No, no. - Lid. 157 00:07:28,080 --> 00:07:33,199 "To the wonderful, winsome Wincey." 158 00:07:33,200 --> 00:07:34,679 Oh, I'm sorry. 159 00:07:34,680 --> 00:07:36,559 I don't... I don't want to buy the book. 160 00:07:36,560 --> 00:07:38,239 I just wanted to look at it. 161 00:07:38,240 --> 00:07:39,279 Thanks. 162 00:07:39,280 --> 00:07:40,920 SHE CHUCKLES 163 00:07:43,080 --> 00:07:44,520 HE SIGHS 164 00:07:45,680 --> 00:07:49,279 Why, in the name of Barbara Taylor Bradford, 165 00:07:49,280 --> 00:07:52,359 did you bring me to this godforsaken hellhole?! 166 00:07:52,360 --> 00:07:55,639 I didn't! I still don't understand why you chose to come here. 167 00:07:55,640 --> 00:07:57,599 Oh! Never mind! 168 00:07:57,600 --> 00:07:59,799 Do you know, I have poured blood 169 00:07:59,800 --> 00:08:02,159 and sweat and tears into this book. 170 00:08:02,160 --> 00:08:04,679 This book is literally my insides, 171 00:08:04,680 --> 00:08:09,479 - smeared across 265 pages! - Oh, it's not that bad. 172 00:08:09,480 --> 00:08:11,999 I know it's not! It's a masterpiece! 173 00:08:12,000 --> 00:08:15,159 And all we've managed to achieve so far is one random copy, 174 00:08:15,160 --> 00:08:18,279 - covered in scribble. - I'll see if they've got some Tipp-Ex. 175 00:08:18,280 --> 00:08:20,239 Huh! That would not fix, 176 00:08:20,240 --> 00:08:22,559 or cover up, all the mess that you've made. 177 00:08:22,560 --> 00:08:25,559 Nah. No, there's only one way for me to fix things. 178 00:08:25,560 --> 00:08:26,920 You're fired! 179 00:08:28,120 --> 00:08:30,159 - What?! - You heard! 180 00:08:30,160 --> 00:08:31,760 Fired! 181 00:08:35,800 --> 00:08:40,279 Lost In Music by Sister Sledge 182 00:08:40,280 --> 00:08:43,159 AEROSOL SPRAYS 183 00:08:43,160 --> 00:08:44,839 ♪ Caught in a trap 184 00:08:44,840 --> 00:08:47,239 ♪ I'm caught up in it 185 00:08:47,240 --> 00:08:49,039 ♪ No turnin' back... ♪ 186 00:08:49,040 --> 00:08:51,959 Oh, my! I look like an ice cream! 187 00:08:51,960 --> 00:08:53,239 Is it too much? 188 00:08:53,240 --> 00:08:56,159 - It's not enough! - We can always add sprinkles! 189 00:08:56,160 --> 00:08:59,759 - ♪ We're lost in music - Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da 190 00:08:59,760 --> 00:09:02,639 ♪ Feel so alive 191 00:09:02,640 --> 00:09:04,039 - ♪ I quit - I quit 192 00:09:04,040 --> 00:09:05,760 ♪ My nine-to-five 193 00:09:07,880 --> 00:09:09,199 ♪ We're lost in music 194 00:09:09,200 --> 00:09:10,760 ♪ Lost in music... ♪ 195 00:09:12,160 --> 00:09:13,880 ♪ We're lost in music... ♪ 196 00:09:15,520 --> 00:09:17,199 I don't know how to repay you. 197 00:09:17,200 --> 00:09:19,559 Well, call me old-fashioned, but I do tend to ask for money 198 00:09:19,560 --> 00:09:22,040 - at this stage. - Of course! GLORIA CHUCKLES 199 00:09:24,600 --> 00:09:26,799 ♪ We're lost in music... ♪ 200 00:09:26,800 --> 00:09:28,440 Just one more thing. 201 00:09:31,680 --> 00:09:34,239 Could I invite the pair of you to my parlour? 202 00:09:34,240 --> 00:09:36,319 I'll give you some free ice cream. 203 00:09:36,320 --> 00:09:38,159 I just need some advice on decor 204 00:09:38,160 --> 00:09:40,639 - and finishing touches. - I'd love to. 205 00:09:40,640 --> 00:09:42,399 You had me at "free ice cream"! 206 00:09:42,400 --> 00:09:44,000 ♪ We're lost in music... ♪ 207 00:09:47,480 --> 00:09:49,320 SHOP BELL RINGS 208 00:09:50,480 --> 00:09:51,880 ♪ Caught in a trap 209 00:09:54,040 --> 00:09:55,480 ♪ No turnin' back... ♪ 210 00:09:57,080 --> 00:09:59,239 - Oh! - I'm so sorry! 211 00:09:59,240 --> 00:10:00,479 No, don't touch them! They're meant 212 00:10:00,480 --> 00:10:02,439 - to be in mint condition. - Oh! 213 00:10:02,440 --> 00:10:03,919 That looks an interesting book. 214 00:10:03,920 --> 00:10:06,439 Yeah, well, it's by a very interesting person. 215 00:10:06,440 --> 00:10:07,640 Oh! You're... 216 00:10:08,680 --> 00:10:11,639 - ...Jonty Starr. - Mm. Indeed. You've probably seen my face 217 00:10:11,640 --> 00:10:15,519 - on television. - I haven't got a telly. - Oh, whatever! 218 00:10:15,520 --> 00:10:17,959 Look, I'm about to open an ice cream parlour, 219 00:10:17,960 --> 00:10:22,520 - and I'd love to give you a free ice cream to say sorry. - Well, um, I... 220 00:10:23,640 --> 00:10:25,959 - Gloria Crudd? - That's right, 221 00:10:25,960 --> 00:10:29,680 but you can call me Knickerbocker Gloria! 222 00:10:31,480 --> 00:10:32,719 Ha-ha! 223 00:10:32,720 --> 00:10:35,119 Ha-ha-ha! 224 00:10:35,120 --> 00:10:37,639 Oh, no. 225 00:10:37,640 --> 00:10:40,799 I'll be getting so much more than free ice cream! 226 00:10:40,800 --> 00:10:41,919 Huh! 227 00:10:41,920 --> 00:10:43,199 HE CHUCKLES 228 00:10:43,200 --> 00:10:47,719 No, that's fine, Mrs Gillespie, your Bichon Frise must come first. 229 00:10:47,720 --> 00:10:49,679 Yeah, no... Right. 230 00:10:49,680 --> 00:10:52,720 OK, so we'll see you in a month, then. Ta-ra! 231 00:10:54,040 --> 00:10:57,279 - So annoying! - What is? - Well, cancellation. 232 00:10:57,280 --> 00:10:59,479 We could have caught tail end of the book signing, after all! 233 00:10:59,480 --> 00:11:03,559 Hello there! My name is Jonty Starr, but you probably know that already. 234 00:11:03,560 --> 00:11:05,199 - I do know that! - Mm. 235 00:11:05,200 --> 00:11:09,159 "Let's take a look at all the drizzle and mizzle. Ooh! 236 00:11:09,160 --> 00:11:11,679 "I've got hailstones the size of tennis balls! 237 00:11:11,680 --> 00:11:13,479 "Read my eyes... 238 00:11:13,480 --> 00:11:15,919 "..obars!" LILY LAUGHS 239 00:11:15,920 --> 00:11:17,879 It's the weatherman. 240 00:11:17,880 --> 00:11:19,319 Sorry, I've got an app for that. 241 00:11:19,320 --> 00:11:21,439 Oh. Have you, indeed? 242 00:11:21,440 --> 00:11:24,159 So what, er, services do you offer? 243 00:11:24,160 --> 00:11:26,599 Dry cut, wet cut, styling, setting, 244 00:11:26,600 --> 00:11:29,559 - colouring. - Balayage, bleaching, colour correction, conditioning. 245 00:11:29,560 --> 00:11:32,439 - Indian head massage. - Brazilian blow-dry. - Mm. 246 00:11:32,440 --> 00:11:34,680 - Yes, please. - To what? - Everything. 247 00:11:36,720 --> 00:11:38,519 ♪ Something tells me 248 00:11:38,520 --> 00:11:41,400 ♪ Something's gonna happen to you 249 00:11:43,840 --> 00:11:49,120 ♪ The smile on my face is the smile you will wear in a moment or two 250 00:11:50,960 --> 00:11:52,559 ♪ So get it together 251 00:11:52,560 --> 00:11:56,640 ♪ You see it's gonna be all right 252 00:11:58,040 --> 00:11:59,959 ♪ Something tells me 253 00:11:59,960 --> 00:12:03,799 ♪ Something's gonna happen tonight... ♪ 254 00:12:03,800 --> 00:12:05,959 There we go! As requested, 255 00:12:05,960 --> 00:12:09,399 - one ma-hoo-sive and super-stiff quiff! - Yeah! 256 00:12:09,400 --> 00:12:11,159 Wow! Very impressive! 257 00:12:11,160 --> 00:12:14,919 You've exceeded my - admittedly, rather low - expectations. Ha! 258 00:12:14,920 --> 00:12:18,279 - Ha-ha! - I can do that. - Oh, thank you. 259 00:12:18,280 --> 00:12:21,639 Right, so we have this funny little hairdresser ritual. 260 00:12:21,640 --> 00:12:23,079 What is it we say at this point? 261 00:12:23,080 --> 00:12:26,559 - Oh, yeah - cash or card? - Oh! Ha-ha! 262 00:12:26,560 --> 00:12:29,039 - I don't think so. - What? 263 00:12:29,040 --> 00:12:31,639 Well, I haven't paid for a haircut in over a decade. 264 00:12:31,640 --> 00:12:33,959 Of course, if you wish to take a picture for the wall, that's worth 265 00:12:33,960 --> 00:12:35,879 so much more than money. You, er, 266 00:12:35,880 --> 00:12:38,799 - have been visited by a star. - The thing is, 267 00:12:38,800 --> 00:12:40,399 all my customers are stars. 268 00:12:40,400 --> 00:12:42,159 - Hmm... - Yeah. Yeah, 269 00:12:42,160 --> 00:12:44,279 I value every head I have the privilege to work on, 270 00:12:44,280 --> 00:12:46,479 but if this place is to keep going, 271 00:12:46,480 --> 00:12:48,919 - folk do need to give us some brass. - Mm. 272 00:12:48,920 --> 00:12:51,479 OK, um... Ha! Let me, uh... 273 00:12:51,480 --> 00:12:53,279 Let me put this in words you'll understand. 274 00:12:53,280 --> 00:12:56,079 I am an actual star. 275 00:12:56,080 --> 00:12:59,199 I reach millions of people on the telly. 276 00:12:59,200 --> 00:13:02,359 I do blogs and podcasts. 277 00:13:02,360 --> 00:13:05,399 And if you insist on asking me for money, 278 00:13:05,400 --> 00:13:08,119 I'll say things about this place - 279 00:13:08,120 --> 00:13:11,559 online, or on air - 280 00:13:11,560 --> 00:13:14,439 and your little... salon 281 00:13:14,440 --> 00:13:17,200 might not be around very much longer. 282 00:13:20,240 --> 00:13:22,119 Fine. 283 00:13:22,120 --> 00:13:24,640 - Shut the door on your way out. - Mm-hm. 284 00:13:28,920 --> 00:13:30,280 Door! 285 00:13:33,680 --> 00:13:35,680 SHOP BELL RINGS 286 00:13:38,840 --> 00:13:40,599 Oh, Lily, that was awful. 287 00:13:40,600 --> 00:13:44,359 You gave him a lovely do. He... He should have paid. 288 00:13:44,360 --> 00:13:47,240 He will, Clary. He will. 289 00:13:52,960 --> 00:13:54,359 I nearly fell asleep. 290 00:13:54,360 --> 00:13:57,159 I thought he'd be funny. You know, he's good on the telly, 291 00:13:57,160 --> 00:13:59,359 with his "isobars" and his "damp patches". 292 00:13:59,360 --> 00:14:01,159 What can I get you maidens? 293 00:14:01,160 --> 00:14:03,999 - Can I have a chicken and mushroom pie, please? - No, I'm afraid 294 00:14:04,000 --> 00:14:06,759 - I've no pies left at the moment. - Oh! 295 00:14:06,760 --> 00:14:08,279 Well, I'll have a rock salmon, then. 296 00:14:08,280 --> 00:14:11,479 - And I'm just all out of salmon. - You've not got owt, have you? 297 00:14:11,480 --> 00:14:12,919 I'll tell you what we have got. 298 00:14:12,920 --> 00:14:14,559 - What? - A celebrity. 299 00:14:14,560 --> 00:14:15,880 Ooh! 300 00:14:17,760 --> 00:14:20,319 - So, is there anything else I can get you? - Mm. 301 00:14:20,320 --> 00:14:23,199 I'd love to try some more, but... I'd rather live. 302 00:14:23,200 --> 00:14:26,199 - Just the bill, then. - Ha! Sorry! 303 00:14:26,200 --> 00:14:29,279 - For a moment there, I thought you said "the bill"! - Oh, I did. 304 00:14:29,280 --> 00:14:32,799 You've had everything on the menu. 305 00:14:32,800 --> 00:14:35,759 Oh, sweetheart! 306 00:14:35,760 --> 00:14:38,919 These kind of people pay for things. 307 00:14:38,920 --> 00:14:43,079 They do some soul-destroying job and just about scrape by. 308 00:14:43,080 --> 00:14:46,959 I pay my way by shining my light upon them. Being, 309 00:14:46,960 --> 00:14:49,599 you know, warm and funny. 310 00:14:49,600 --> 00:14:53,399 Funny?! You're about as funny as running out of bog roll! 311 00:14:53,400 --> 00:14:56,319 Oh, well. What is it they say about pearls and swine? 312 00:14:56,320 --> 00:14:58,999 In the name of Odin and Thor of Valhalla, 313 00:14:59,000 --> 00:15:02,599 - you will pay your due! - Oh, dear! 314 00:15:02,600 --> 00:15:05,199 I feel a viral moment coming on! 315 00:15:05,200 --> 00:15:06,959 Leave it, Uncle Stan. 316 00:15:06,960 --> 00:15:10,879 Fine, but he'll get what's coming. 317 00:15:10,880 --> 00:15:13,600 JONTY TUTS Ha-ha! 318 00:15:20,880 --> 00:15:22,319 Hello! 319 00:15:22,320 --> 00:15:24,039 Any chance of some help with these? 320 00:15:24,040 --> 00:15:26,280 Of course! Let me ease your burden. 321 00:15:28,000 --> 00:15:29,359 Hello there! 322 00:15:29,360 --> 00:15:31,079 Well, what's in the bags? 323 00:15:31,080 --> 00:15:32,759 Well, what isn't in the bags?! 324 00:15:32,760 --> 00:15:37,119 - We swung by Lonnie's to get some bits for in here. - Oh! 325 00:15:37,120 --> 00:15:38,919 Aah... Right... 326 00:15:38,920 --> 00:15:41,599 Anything you don't want, we'll just take straight back, all right? 327 00:15:41,600 --> 00:15:43,199 - Look. That, got you that. - Oh! 328 00:15:43,200 --> 00:15:45,399 And I got you that. And, look, 329 00:15:45,400 --> 00:15:46,839 I got you these. 330 00:15:46,840 --> 00:15:48,719 - Oh, they're fabulous! - Aren't they? 331 00:15:48,720 --> 00:15:52,439 And I thought if you wanted a chilled and swirly vibe, 332 00:15:52,440 --> 00:15:55,079 you could put lava lamps on each of the tables. 333 00:15:55,080 --> 00:15:56,399 No! 334 00:15:56,400 --> 00:15:59,119 - What? - They're an explosion and shatter hazard. 335 00:15:59,120 --> 00:16:00,959 Plus, they're full of carbon tetrachloride. 336 00:16:00,960 --> 00:16:02,479 Wouldn't want that on your ice cream. 337 00:16:02,480 --> 00:16:04,839 And, uh, I don't have time to PAT-test them. 338 00:16:04,840 --> 00:16:06,839 Who knew?! 339 00:16:06,840 --> 00:16:09,599 I'm so lucky to have Albert Einstein keeping an eye on me! 340 00:16:09,600 --> 00:16:11,079 What's in the other bag? 341 00:16:11,080 --> 00:16:13,239 Oh, they're just my old clothes. I'm going to take them 342 00:16:13,240 --> 00:16:15,399 - to the charity shop in a bit. - I can do that for you. 343 00:16:15,400 --> 00:16:16,919 Oh, that's not necessary. 344 00:16:16,920 --> 00:16:18,279 Look, I live just over the road. 345 00:16:18,280 --> 00:16:20,120 - No, I really don't mind. - Look, it's fine. 346 00:16:21,160 --> 00:16:22,479 OK. 347 00:16:22,480 --> 00:16:24,359 - OK. - Now, look, while you're here, 348 00:16:24,360 --> 00:16:26,159 can I try some recipes on you? 349 00:16:26,160 --> 00:16:27,279 Banana split. 350 00:16:27,280 --> 00:16:28,479 Key lime sundae. 351 00:16:28,480 --> 00:16:31,840 - And my Knickerbocker Gloria. -Yes. 352 00:16:53,360 --> 00:16:55,040 Oh! 353 00:16:56,760 --> 00:16:58,040 Kill me now! 354 00:16:59,760 --> 00:17:01,880 HE SIGHS Ugh! 355 00:17:03,080 --> 00:17:04,600 Ooh, hello! 356 00:17:06,160 --> 00:17:07,680 Ugh! 357 00:17:09,760 --> 00:17:13,200 THUNDER CRACKS 358 00:17:17,000 --> 00:17:18,879 HE SIGHS 359 00:17:18,880 --> 00:17:20,400 CORK POPS 360 00:17:23,880 --> 00:17:25,520 Eurgh! Eurgh! 361 00:17:36,480 --> 00:17:37,760 Huh! 362 00:17:38,880 --> 00:17:40,280 Gloria! 363 00:17:42,240 --> 00:17:44,639 Oh, Gloria. Huh! 364 00:17:44,640 --> 00:17:47,879 THUNDER CRACKS 365 00:17:47,880 --> 00:17:49,519 Ah... 366 00:17:49,520 --> 00:17:51,239 Right, well, I'll take these to the charity shop, 367 00:17:51,240 --> 00:17:52,999 and I'll see you tomorrow. Goodnight, all! 368 00:17:53,000 --> 00:17:56,239 - Night, Hugh! - I must see if that freezer's still working. 369 00:17:56,240 --> 00:17:58,679 That is a good plan! 370 00:17:58,680 --> 00:18:01,199 So, Gloria, is there anything else we can do for you? 371 00:18:01,200 --> 00:18:05,599 You've already done so much, but... you know my big gala opening 372 00:18:05,600 --> 00:18:07,399 - on Friday? - Mm. 373 00:18:07,400 --> 00:18:09,879 You've got such good taste in music. 374 00:18:09,880 --> 00:18:12,119 - Could you come over and spin a few tunes? - Ooh! 375 00:18:12,120 --> 00:18:13,399 DRUMMING ON TABLE 376 00:18:13,400 --> 00:18:14,640 Yes, we could! 377 00:18:15,920 --> 00:18:18,399 - You all right? - Everything's wonderful. 378 00:18:18,400 --> 00:18:20,239 I'm not used to that. 379 00:18:20,240 --> 00:18:22,679 I just keep thinking, 380 00:18:22,680 --> 00:18:25,039 when's it all going to go horribly wrong? 381 00:18:25,040 --> 00:18:26,960 - Aw! - Oh! 382 00:18:28,640 --> 00:18:30,519 Oh! 383 00:18:30,520 --> 00:18:31,960 MOTORBIKE REVS 384 00:18:33,480 --> 00:18:35,239 Please, Uncle Stan, 385 00:18:35,240 --> 00:18:37,159 you can't give up! 386 00:18:37,160 --> 00:18:39,039 Think of the gods of Asgard. 387 00:18:39,040 --> 00:18:41,879 Bugger the gods of Asgard! LINE GOES DEAD 388 00:18:41,880 --> 00:18:44,399 Hello. Are you not opening today? 389 00:18:44,400 --> 00:18:47,959 It's his uncle. He says he's had enough, he's shutting up shop. 390 00:18:47,960 --> 00:18:50,679 - Oh, he can't do that! We'd all starve! - Good morning. 391 00:18:50,680 --> 00:18:53,639 Could I place my lunchtime order for the ice cream parlour? 392 00:18:53,640 --> 00:18:55,799 - You might be waiting a while. - Really? 393 00:18:55,800 --> 00:18:59,439 - I'll check the back. - Well, it all happened last night, 394 00:18:59,440 --> 00:19:02,199 when that Jonty - you know the weather wotsit from the telly? - 395 00:19:02,200 --> 00:19:06,239 he came in for his tea. He had the full menu - pickled eggs, an' all. 396 00:19:06,240 --> 00:19:09,559 Anyway, when it came to the bill, he said he wouldn't pay. 397 00:19:09,560 --> 00:19:11,279 He's too la-di-da! 398 00:19:11,280 --> 00:19:12,639 Anyway, they let him go. 399 00:19:12,640 --> 00:19:15,119 Good riddance to D-list celebrities is what I say! 400 00:19:15,120 --> 00:19:16,519 But then they found out 401 00:19:16,520 --> 00:19:18,679 he'd written a terrible review about the place. 402 00:19:18,680 --> 00:19:21,519 - Oh! - He said the staff were tacky and the chips were soggy. 403 00:19:21,520 --> 00:19:22,959 It's not just us. 404 00:19:22,960 --> 00:19:26,199 He's wrote a blog about your salon, the cake shop 405 00:19:26,200 --> 00:19:28,959 and the ice cream parlour, even though it hasn't opened yet. 406 00:19:28,960 --> 00:19:32,319 Flamin' cheek! He said if we didn't charge him, he wouldn't do that! 407 00:19:32,320 --> 00:19:35,439 It does seem a bit over the top to shut up shop over one bad review. 408 00:19:35,440 --> 00:19:38,359 - Oh, that's Vikings for you. - Over the top?! 409 00:19:38,360 --> 00:19:41,319 I'll give you over the top! 410 00:19:41,320 --> 00:19:46,719 That lying weather scum's chosen the wrong warrior to do battle with! 411 00:19:46,720 --> 00:19:49,039 - Valhalla! -With chips! 412 00:19:49,040 --> 00:19:51,479 - DOG BARKS IN DISTANCE - Valhalla! 413 00:19:51,480 --> 00:19:54,359 -With chips! - Valhalla! 414 00:19:54,360 --> 00:19:55,920 With chips! 415 00:20:00,280 --> 00:20:03,639 INDISTINCT CHATTER 416 00:20:03,640 --> 00:20:05,600 HE RINGS BELL IMPATIENTLY 417 00:20:08,720 --> 00:20:10,119 HE RINGS BELL IMPATIENTLY 418 00:20:10,120 --> 00:20:12,479 Oh! Hello! 419 00:20:12,480 --> 00:20:16,359 Now, I'm ever so sorry, I was just worming my whippets. 420 00:20:16,360 --> 00:20:19,239 Hello, do you have a Mr Jonty Starr 421 00:20:19,240 --> 00:20:22,879 - staying with you? - Now, I'm not at liberty to divulge, 422 00:20:22,880 --> 00:20:24,879 but if a famous television personality... 423 00:20:24,880 --> 00:20:26,639 - Yeah. - ...did come to this village, 424 00:20:26,640 --> 00:20:30,759 - I'm sure this is where he would stay. - Is he in the penthouse? 425 00:20:30,760 --> 00:20:32,039 Well... 426 00:20:32,040 --> 00:20:34,839 Again, my lips... are sealed, 427 00:20:34,840 --> 00:20:39,120 - but, uh, that's where I would put him. - Come on! - Oh! 428 00:20:41,400 --> 00:20:42,839 Um, we do just ask 429 00:20:42,840 --> 00:20:46,519 if you could just put your name down in the... book. 430 00:20:46,520 --> 00:20:48,639 HE HAMMERS ON DOOR 431 00:20:48,640 --> 00:20:50,559 Open the door! 432 00:20:50,560 --> 00:20:53,239 In the name of Thor and Odin! 433 00:20:53,240 --> 00:20:55,519 OK, we're not going to hurt him, right? We're just going to ask him 434 00:20:55,520 --> 00:20:57,919 - to pay what he owes. - I do wish people would learn to hang pictures. 435 00:20:57,920 --> 00:21:00,159 - That's 45 degrees off the perpendicular. - I think we should go. 436 00:21:00,160 --> 00:21:04,199 - He must have checked out by now. - Yeah. - That is not quite accurate. 437 00:21:04,200 --> 00:21:05,639 The door appears to be locked 438 00:21:05,640 --> 00:21:07,559 - from the inside. - I've got something 439 00:21:07,560 --> 00:21:09,319 that will dismantle any lock. 440 00:21:09,320 --> 00:21:11,159 Oh, Stan, it's made of rubber. 441 00:21:11,160 --> 00:21:13,040 - Not that! - Oh. 442 00:21:14,080 --> 00:21:15,759 Oh! 443 00:21:15,760 --> 00:21:17,680 Ah! 444 00:21:20,280 --> 00:21:22,799 Is he there? Is he hiding? 445 00:21:22,800 --> 00:21:25,039 What's he got to say for himself? Eh? 446 00:21:25,040 --> 00:21:26,799 {\an8}- Wincey, you really don't want to look. - Why? What? 447 00:21:26,800 --> 00:21:28,240 WINCEY GASPS 448 00:21:32,360 --> 00:21:34,079 Uh, don't look at me! 449 00:21:34,080 --> 00:21:36,719 I didn't like the guy, but... 450 00:21:36,720 --> 00:21:38,279 I think he's been writing something. 451 00:21:38,280 --> 00:21:40,200 Probably destroying someone else's career. 452 00:21:44,400 --> 00:21:45,920 No, that's not him. 453 00:21:48,760 --> 00:21:52,839 It looks like the killer has written a review of the murder. 454 00:21:52,840 --> 00:21:55,399 "Jonty put up surprisingly little struggle. 455 00:21:55,400 --> 00:21:58,679 "A few feeble kicks, a pleading look in his eye. 456 00:21:58,680 --> 00:22:00,360 "No stars." 457 00:22:10,000 --> 00:22:12,319 So, where are the others? 458 00:22:12,320 --> 00:22:14,719 They're talking to the police. PC Adam. 459 00:22:14,720 --> 00:22:18,199 Oh, they'll be there a while, then! He does love a chat. 460 00:22:18,200 --> 00:22:21,159 Now, I've made us all some coffee... 461 00:22:21,160 --> 00:22:23,919 - Thank you. - ...for the shock. - Thank you. 462 00:22:23,920 --> 00:22:25,920 - There we go. - That's very kind. 463 00:22:27,360 --> 00:22:30,999 I mean, what kind of sick puppy would do summat like that? 464 00:22:31,000 --> 00:22:33,319 Mm. Well, I'm not one to gossip... 465 00:22:33,320 --> 00:22:36,279 - Oh, but if you were? - When I was at the book launch, 466 00:22:36,280 --> 00:22:39,959 Jonty had a personal assistant. I think her name was Suzie. 467 00:22:39,960 --> 00:22:41,999 Anyway, she had that sticky tape. 468 00:22:42,000 --> 00:22:45,599 She was on her knees, taking the fluff off his trousers. 469 00:22:45,600 --> 00:22:47,839 - So she was sorting his kecks out? - Yeah. 470 00:22:47,840 --> 00:22:49,239 And why does that mean that 471 00:22:49,240 --> 00:22:52,280 - she wanted him slain? - Just saying. 472 00:22:53,520 --> 00:22:54,759 Oh, Clary! 473 00:22:54,760 --> 00:22:56,439 What's this I hear about a murder? 474 00:22:56,440 --> 00:23:01,239 Oh, it's Jonty Starr. You know, the weatherman? 475 00:23:01,240 --> 00:23:04,799 - We found the body. - Ah, no! 476 00:23:04,800 --> 00:23:06,799 Now, obviously, I am not a trained counsellor, 477 00:23:06,800 --> 00:23:08,359 but I do work with my hands, 478 00:23:08,360 --> 00:23:10,080 and they are very good at giving hugs. 479 00:23:15,440 --> 00:23:17,279 Hugh Fletcher? 480 00:23:17,280 --> 00:23:18,600 Hello, Constable. 481 00:23:20,000 --> 00:23:21,839 How did you get past the police cordon? 482 00:23:21,840 --> 00:23:23,559 I just had a word with him. 483 00:23:23,560 --> 00:23:25,839 His mam knows my mam. We go way back. 484 00:23:25,840 --> 00:23:27,879 Oh. Well, I'm glad. 485 00:23:27,880 --> 00:23:30,479 We believe that there may be a malicious communication element 486 00:23:30,480 --> 00:23:32,919 to this, so we're asking everyone on the scene to hand over 487 00:23:32,920 --> 00:23:35,839 - their digital devices. - It's true. 488 00:23:35,840 --> 00:23:37,759 We've all handed in our phones. 489 00:23:37,760 --> 00:23:40,199 I'm enjoying the silence. 490 00:23:40,200 --> 00:23:42,199 - Yeah... - HUGH CLEARS THROAT 491 00:23:42,200 --> 00:23:43,640 Yeah, all right. 492 00:23:45,760 --> 00:23:47,679 Now, we need a bit of space, 493 00:23:47,680 --> 00:23:49,839 so could everyone please leave the crime scene? 494 00:23:49,840 --> 00:23:53,039 WINCEY GROANS 495 00:23:53,040 --> 00:23:54,719 See ya. 496 00:23:54,720 --> 00:23:56,680 That was kind, Clary, thank you. 497 00:24:04,720 --> 00:24:07,439 - It looks like a locked-room murder... - Mm. 498 00:24:07,440 --> 00:24:09,719 ...but, I mean, it can't be. 499 00:24:09,720 --> 00:24:12,959 So maybe the killer got out through the window, 500 00:24:12,960 --> 00:24:14,999 or went up through the attic. 501 00:24:15,000 --> 00:24:19,079 Or maybe the killer was in the room when we broke in. 502 00:24:19,080 --> 00:24:20,599 Oh. 503 00:24:20,600 --> 00:24:25,119 - Hiding under the bed. - And that review that the killer wrote, 504 00:24:25,120 --> 00:24:27,759 well, that suggests that the killer was taking revenge for one of 505 00:24:27,760 --> 00:24:30,760 - Jonty's reviews. - Or it was a brilliant double bluff. 506 00:24:31,800 --> 00:24:34,879 Um, excuse me, do either of you own a red Audi? 507 00:24:34,880 --> 00:24:37,440 It's been here all day and it's in a shocking state. 508 00:24:42,440 --> 00:24:45,320 Well, I don't think much of their valet parking services. 509 00:24:46,800 --> 00:24:48,240 Hey, look in the back. 510 00:24:51,880 --> 00:24:53,239 Ah! 511 00:24:53,240 --> 00:24:55,119 I think Adam needs to know about this. 512 00:24:55,120 --> 00:24:57,239 Thanks for the intel. 513 00:24:57,240 --> 00:24:59,159 It was his car, though he was driven everywhere 514 00:24:59,160 --> 00:25:01,559 - by his personal assistant. - Suzie? 515 00:25:01,560 --> 00:25:04,439 - How do you know that? - I'm a very good friend of Wincey's. 516 00:25:04,440 --> 00:25:08,039 - Oh. - Huh! - Well, we need to have a word with Suzie. 517 00:25:08,040 --> 00:25:10,039 It's highly likely that whoever smashed up his car 518 00:25:10,040 --> 00:25:13,359 then went on to murder him. We should now be getting some CCTV. 519 00:25:13,360 --> 00:25:15,479 Do you know when, roughly, that he died? 520 00:25:15,480 --> 00:25:18,439 Well, according to his phone records, we reckon around midnight, 521 00:25:18,440 --> 00:25:20,039 - which is interesting. - Yes? 522 00:25:20,040 --> 00:25:21,879 Yeah, well, anyone could have got into the motel. 523 00:25:21,880 --> 00:25:23,439 It's not exactly Fort Knox. 524 00:25:23,440 --> 00:25:27,119 But how did the killer get Jonty to open his bedroom door at midnight? 525 00:25:27,120 --> 00:25:30,040 It must have been somebody that he knew and trusted. 526 00:25:33,200 --> 00:25:36,439 Well, speaking of opening things, we need to open the salon. 527 00:25:36,440 --> 00:25:39,879 You can stay with PC Watson, but I desperately need to walk off 528 00:25:39,880 --> 00:25:41,519 that Black Forest gateau! 529 00:25:41,520 --> 00:25:42,840 You can stay. 530 00:25:46,080 --> 00:25:48,599 And slide, and slide, and... 531 00:25:48,600 --> 00:25:50,799 Got it! You know what I don't get? 532 00:25:50,800 --> 00:25:54,319 - Yeah? - Is why Jonty came here to do his book launch. 533 00:25:54,320 --> 00:25:56,639 I mean, surely he'd have sold more copies in Manchester? 534 00:25:56,640 --> 00:25:59,439 I think he must have roots here or something. 535 00:25:59,440 --> 00:26:01,759 We've got a lovely market, with half-priced doughnuts 536 00:26:01,760 --> 00:26:03,639 on a Wednesday, but he doesn't look like 537 00:26:03,640 --> 00:26:07,039 - he eats sugar. - Sh! Sh! - No, don't shush me... 538 00:26:07,040 --> 00:26:08,800 No, there's someone there. 539 00:26:16,840 --> 00:26:18,639 What are you staring at? 540 00:26:18,640 --> 00:26:20,520 I don't mean to creep you out, but... 541 00:26:21,720 --> 00:26:23,159 ...is your name Suzie? 542 00:26:23,160 --> 00:26:25,079 Who wants to know? 543 00:26:25,080 --> 00:26:26,519 Well, quite a lot of people. 544 00:26:26,520 --> 00:26:29,639 - Did you used to work for Jonty Starr? - I gave the best years 545 00:26:29,640 --> 00:26:33,519 of my life to that ungrateful, hateful little weather pillock! 546 00:26:33,520 --> 00:26:35,039 SUZIE CLEARS THROAT 547 00:26:35,040 --> 00:26:36,720 Uh, he... He's dead. 548 00:26:39,840 --> 00:26:41,439 What?! 549 00:26:41,440 --> 00:26:43,239 They found his body at the motel. 550 00:26:43,240 --> 00:26:45,120 Not Jonty! 551 00:26:46,480 --> 00:26:47,760 Not my poor baby! 552 00:26:49,080 --> 00:26:51,559 I think the police want to have a word with you. 553 00:26:51,560 --> 00:26:54,039 Well, it's really not convenient! 554 00:26:54,040 --> 00:26:57,119 Well, you can try that, but I don't think it'll fly. 555 00:26:57,120 --> 00:26:59,319 I mean, I haven't slept. I... 556 00:26:59,320 --> 00:27:02,280 I look like a scarecrow, and I've got fox poo in my hair. 557 00:27:03,520 --> 00:27:05,400 I actually think we've got a shampoo for that. 558 00:27:07,520 --> 00:27:09,279 Right! Let's get you seated. 559 00:27:09,280 --> 00:27:10,559 Oh, thanks, love. 560 00:27:10,560 --> 00:27:12,040 It feels so good to be clean! 561 00:27:13,320 --> 00:27:15,279 I know, it's heaven, isn't it? 562 00:27:15,280 --> 00:27:16,919 Nothing better, 563 00:27:16,920 --> 00:27:18,799 apart, perhaps, from 564 00:27:18,800 --> 00:27:22,879 the healing power... of music. 565 00:27:22,880 --> 00:27:25,119 Together We Are Beautiful by Fern Kinney 566 00:27:25,120 --> 00:27:26,959 Oh, I love this one! 567 00:27:26,960 --> 00:27:28,799 Me, an' all. 568 00:27:28,800 --> 00:27:32,039 Right, so what are we going to do with these luscious locks? 569 00:27:32,040 --> 00:27:33,399 Luscious?! 570 00:27:33,400 --> 00:27:35,839 Jonty used to call me the "human Brillo Pad". 571 00:27:35,840 --> 00:27:37,839 Oh, that's not very nice. 572 00:27:37,840 --> 00:27:39,559 What was he like, then, as a boss? 573 00:27:39,560 --> 00:27:41,879 Oh, he was wonderful. 574 00:27:41,880 --> 00:27:44,079 - Except when he was being a total nightmare. - Yeah! 575 00:27:44,080 --> 00:27:47,039 And... he was kind. 576 00:27:47,040 --> 00:27:48,839 Except when he turned sadistic. 577 00:27:48,840 --> 00:27:50,839 He changed like the weather, really. 578 00:27:50,840 --> 00:27:52,600 But basically, he was... 579 00:27:53,640 --> 00:27:55,120 ...he was, um... 580 00:27:56,720 --> 00:27:58,440 ...he was beautiful. 581 00:28:00,480 --> 00:28:01,720 That's lovely. 582 00:28:03,280 --> 00:28:06,319 You are giving me some mixed messages, though. 583 00:28:06,320 --> 00:28:07,959 He was a little boy lost, really. 584 00:28:07,960 --> 00:28:09,959 And when he was writing his book, 585 00:28:09,960 --> 00:28:12,559 there's this one detail he left out because it was too raw. 586 00:28:12,560 --> 00:28:15,400 - He didn't want people to know it. - And what was that? 587 00:28:17,200 --> 00:28:19,120 Ah, go on, you've got to tell us now. 588 00:28:20,640 --> 00:28:23,199 Jonty was adopted as a baby, 589 00:28:23,200 --> 00:28:26,079 and he could never understand why his birth mother gave him away. 590 00:28:26,080 --> 00:28:27,720 It haunted him. 591 00:28:29,080 --> 00:28:31,719 Did he look for her? Did he ever meet her? 592 00:28:31,720 --> 00:28:34,719 Well, I suggested that he... SHOP BELL RINGS 593 00:28:34,720 --> 00:28:36,359 Suzie Bagshot? 594 00:28:36,360 --> 00:28:38,279 Yes? 595 00:28:38,280 --> 00:28:40,959 - I'm arresting you on suspicion of murder. - No! - You do not have to say 596 00:28:40,960 --> 00:28:43,319 anything, but it may harm your defence if you do not mention 597 00:28:43,320 --> 00:28:45,720 when questioned something which you later rely on in court. 598 00:28:48,040 --> 00:28:49,640 Just in the back there, please. 599 00:28:57,120 --> 00:28:58,719 Wait! 600 00:28:58,720 --> 00:29:00,799 Can I have a word? 601 00:29:00,800 --> 00:29:02,879 Well, I'm a bit busy, what, with apprehending murderers, 602 00:29:02,880 --> 00:29:06,399 but... We saw her smashing up his car yesterday evening. 603 00:29:06,400 --> 00:29:10,439 It was on CCTV. And then she ran in the direction of the motel, so... 604 00:29:10,440 --> 00:29:13,599 Well, when we found her, she was sat behind some bins in an alleyway, 605 00:29:13,600 --> 00:29:15,799 drinking Cypriot cooking wine. 606 00:29:15,800 --> 00:29:19,359 Don't you think if she'd just... murdered someone, 607 00:29:19,360 --> 00:29:20,960 that... she'd run? 608 00:29:22,920 --> 00:29:27,040 Look, just... Just leave the police business to me. Yeah? 609 00:29:28,280 --> 00:29:29,759 Fine. 610 00:29:29,760 --> 00:29:31,199 Yeah, I'll... 611 00:29:31,200 --> 00:29:32,680 I'll get back to my hair. 612 00:29:36,160 --> 00:29:42,360 CHURCH BELLS RING 613 00:29:45,560 --> 00:29:47,039 Right... 614 00:29:47,040 --> 00:29:48,879 Right. 615 00:29:48,880 --> 00:29:52,680 UPBEAT MUSIC 616 00:30:06,920 --> 00:30:08,160 Oh. 617 00:30:10,040 --> 00:30:11,799 Hello? 618 00:30:11,800 --> 00:30:14,079 Hello, is anyone home? 619 00:30:14,080 --> 00:30:15,199 Oh! 620 00:30:15,200 --> 00:30:16,959 - Hello there! - Oh! - Oh! 621 00:30:16,960 --> 00:30:18,159 Gloria! 622 00:30:18,160 --> 00:30:21,039 - You look magnificent. - Oh, thank you. 623 00:30:21,040 --> 00:30:22,919 Did you, um... 624 00:30:22,920 --> 00:30:25,479 Did you hear about Jonty Starr? 625 00:30:25,480 --> 00:30:28,959 I did, and I'm trying not to think about it. 626 00:30:28,960 --> 00:30:30,120 Fair dos. 627 00:30:31,360 --> 00:30:33,559 You gave us a scare, though. 628 00:30:33,560 --> 00:30:35,719 This place is quite dark! 629 00:30:35,720 --> 00:30:37,319 So it is. 630 00:30:37,320 --> 00:30:39,199 - Parky? - Yes? 631 00:30:39,200 --> 00:30:40,880 Let there be light! 632 00:30:46,440 --> 00:30:48,079 Oh, wow! 633 00:30:48,080 --> 00:30:49,719 It's like Las Vegas! 634 00:30:49,720 --> 00:30:51,439 I've put out all the chairs, 635 00:30:51,440 --> 00:30:53,319 and put my back out in the process. 636 00:30:53,320 --> 00:30:55,040 And now the ice cream's churning... 637 00:30:56,120 --> 00:30:57,719 ...as is my stomach. 638 00:30:57,720 --> 00:30:59,520 It's all going to be all right. 639 00:31:01,120 --> 00:31:03,999 I'm going to get a groove on, Gloria. 640 00:31:04,000 --> 00:31:05,799 Get this party started. GLORIA CHUCKLES 641 00:31:05,800 --> 00:31:07,399 I hope you're prepared to run out of ice cream, 642 00:31:07,400 --> 00:31:09,639 because I do believe the whole village is coming. 643 00:31:09,640 --> 00:31:11,119 - Really? - Mm. 644 00:31:11,120 --> 00:31:12,799 Oh, my! 645 00:31:12,800 --> 00:31:13,919 I don't feel ready. 646 00:31:13,920 --> 00:31:15,799 Chirpy Chirpy Cheep Cheep by Middle of the Road 647 00:31:15,800 --> 00:31:18,879 Hey! You've worked your whole life for this. 648 00:31:18,880 --> 00:31:21,040 It's everything you've always wanted. 649 00:31:23,880 --> 00:31:26,319 Oh, excuse me! 650 00:31:26,320 --> 00:31:28,119 Parky! 651 00:31:28,120 --> 00:31:31,760 I'm on it, like a bonnet. 652 00:31:40,840 --> 00:31:43,199 Well, I suppose I ought to ask if you're all right, 653 00:31:43,200 --> 00:31:45,800 but I think we both know the answer to that. 654 00:31:47,280 --> 00:31:49,199 Sorry. 655 00:31:49,200 --> 00:31:50,759 It's just the pressure. 656 00:31:50,760 --> 00:31:53,519 It's starting to get to me. 657 00:31:53,520 --> 00:31:54,840 Is it? 658 00:31:56,520 --> 00:31:59,999 No, it's just, Gloria, when you came into the salon, 659 00:32:00,000 --> 00:32:03,839 you said you'd never got round to having kiddies, but the thing is, 660 00:32:03,840 --> 00:32:05,679 I'm a hairdresser. 661 00:32:05,680 --> 00:32:10,000 My chair is a polygraph and... you didn't pass. 662 00:32:11,760 --> 00:32:13,999 What about just now? 663 00:32:14,000 --> 00:32:16,239 I put on Chirpy Chirpy Cheep Cheep... 664 00:32:16,240 --> 00:32:19,160 - Oh! - ...you're in floods of tears, running into the stock room. 665 00:32:20,400 --> 00:32:22,920 Gloria, did you ever have kids? 666 00:32:25,400 --> 00:32:26,799 I did. 667 00:32:26,800 --> 00:32:28,360 Just the one. 668 00:32:29,640 --> 00:32:31,240 Just after I got married. 669 00:32:32,480 --> 00:32:35,199 But Steve did the maths and worked out it wasn't his, 670 00:32:35,200 --> 00:32:37,840 and made me have the poor little thing adopted. 671 00:32:39,960 --> 00:32:42,039 I cried for a whole year. 672 00:32:42,040 --> 00:32:43,519 Oh, love! 673 00:32:43,520 --> 00:32:47,519 And then it turned out it was my one chance to have a baby. 674 00:32:47,520 --> 00:32:48,960 Oh! 675 00:32:50,720 --> 00:32:52,239 Why do the worst things happen to 676 00:32:52,240 --> 00:32:54,160 the best people, eh? GLORIA CHUCKLES 677 00:32:56,400 --> 00:32:59,200 So when did you find out what had happened to the baby? 678 00:33:02,400 --> 00:33:04,159 Oh... 679 00:33:04,160 --> 00:33:05,520 Last night. 680 00:33:08,480 --> 00:33:11,999 - Oh, I'm sorry, but we're not actually open. - Oh! 681 00:33:12,000 --> 00:33:13,479 Oh, that's a shame. 682 00:33:13,480 --> 00:33:15,799 I was going to offer you a drink. 683 00:33:15,800 --> 00:33:18,159 As I say, we're not open. 684 00:33:18,160 --> 00:33:19,799 Oh, yeah. 685 00:33:19,800 --> 00:33:21,559 Turn me out onto the street, 686 00:33:21,560 --> 00:33:23,919 the way you did all them years ago. 687 00:33:23,920 --> 00:33:26,599 - What?! - What shall I call you, then? 688 00:33:26,600 --> 00:33:30,040 Gloria, Knickerbocker Gloria... 689 00:33:31,200 --> 00:33:32,720 ...or Mummy? 690 00:33:34,520 --> 00:33:36,119 No! 691 00:33:36,120 --> 00:33:38,999 He gave me his place and date of birth, 692 00:33:39,000 --> 00:33:40,640 and I knew he wasn't lying. 693 00:33:41,880 --> 00:33:43,879 This was my boy. 694 00:33:43,880 --> 00:33:46,399 The one who was taken away from me. 695 00:33:46,400 --> 00:33:47,679 Oh, love! 696 00:33:47,680 --> 00:33:48,999 I never wanted to give you up. 697 00:33:49,000 --> 00:33:53,959 - I've got so much love to give you. - Ha! It's a bit late for that now! 698 00:33:53,960 --> 00:33:55,679 - I know. - It's a nice place you've got here. 699 00:33:55,680 --> 00:33:57,599 You've done well with it. I suppose it must be 700 00:33:57,600 --> 00:33:59,519 - your baby. - Oh, Jonty, please! - And I want 701 00:33:59,520 --> 00:34:03,719 every penny. Every... Every ice cream you sell, 702 00:34:03,720 --> 00:34:06,279 every rum and raisin, every raspberry ripple, 703 00:34:06,280 --> 00:34:08,480 it all comes to me! 704 00:34:10,280 --> 00:34:12,599 So what did you say? 705 00:34:12,600 --> 00:34:14,719 - I was just stunned. - Yeah. 706 00:34:14,720 --> 00:34:19,759 He was shouting and threatening me, and then he just walked away. 707 00:34:19,760 --> 00:34:21,559 And I wish I'd run after him, 708 00:34:21,560 --> 00:34:24,000 then I could have stopped this whole nightmare from happening. 709 00:34:27,320 --> 00:34:30,159 I've just got to get through tonight. 710 00:34:30,160 --> 00:34:32,480 So many people rely on me. 711 00:34:36,880 --> 00:34:38,999 Clary! 712 00:34:39,000 --> 00:34:41,239 Clary, here's where we are with the plotsicle. 713 00:34:41,240 --> 00:34:42,919 - Jonty Starr is Gloria's... - Right! 714 00:34:42,920 --> 00:34:44,479 Well, we're sorted for wafers and sprinkles. 715 00:34:44,480 --> 00:34:47,199 Even if I do have enough to feed the five thousand. 716 00:34:47,200 --> 00:34:50,239 And can I just say, I am so sorry. 717 00:34:50,240 --> 00:34:52,919 That man was a bitter, twisted individual, 718 00:34:52,920 --> 00:34:54,919 who decided to take it out on the 719 00:34:54,920 --> 00:34:56,639 loveliest people I've ever met. 720 00:34:56,640 --> 00:34:59,799 - Right. - "My hair was shampooed by a clueless assistant. 721 00:34:59,800 --> 00:35:01,639 "A braindead, bouffant Barbie doll." 722 00:35:01,640 --> 00:35:03,800 - I mean... - I don't know what you're talking about. 723 00:35:05,640 --> 00:35:07,839 Jonty's awful review of the salon. 724 00:35:07,840 --> 00:35:10,160 Oh, I actually hadn't read it. 725 00:35:11,200 --> 00:35:12,600 Hugh Fletcher? 726 00:35:14,200 --> 00:35:16,840 - Could I have a word? - Yeah. 727 00:35:18,760 --> 00:35:21,239 I was hoping to return your phone, but we may have to 728 00:35:21,240 --> 00:35:23,119 - hold on to it for a bit longer. - I don't see why. 729 00:35:23,120 --> 00:35:25,879 - I never had any dealings with the man. - No, but 730 00:35:25,880 --> 00:35:28,679 you do have quite a collection of photos of a young hairdresser 731 00:35:28,680 --> 00:35:32,159 called Clary. Her face, her hair, her body. 732 00:35:32,160 --> 00:35:33,399 It's not illegal. 733 00:35:33,400 --> 00:35:35,479 There's nothing obscene or indecent. 734 00:35:35,480 --> 00:35:37,799 Gloria said that Clary gave you a bag of her clothes 735 00:35:37,800 --> 00:35:40,359 to take to the charity shop, but when I spoke to the owner, 736 00:35:40,360 --> 00:35:42,720 - he hadn't received them yet. - Yeah, well, I, uh... 737 00:35:44,520 --> 00:35:47,999 - What are you suggesting? - See, I think you've become obsessed 738 00:35:48,000 --> 00:35:50,679 with Miss Coombs, and then a famous celebrity came to 739 00:35:50,680 --> 00:35:54,799 - the village and wrote terrible things about her. - Yeah, he did. 740 00:35:54,800 --> 00:35:57,639 - And it brought my obsession right to the surface. - Yeah. 741 00:35:57,640 --> 00:36:00,799 - Your obsession. - Yeah. And it's not right to keep these things hidden. 742 00:36:00,800 --> 00:36:03,160 I'm going to tell her exactly how I feel. 743 00:36:06,680 --> 00:36:08,199 Clary Coombs! 744 00:36:08,200 --> 00:36:11,279 - Can you just give me a sec? - No. This can't wait a moment longer. 745 00:36:11,280 --> 00:36:13,799 - Oh, right. - You are THE most beautiful woman 746 00:36:13,800 --> 00:36:15,759 I've ever laid eyes on. 747 00:36:15,760 --> 00:36:17,799 - That's nice. - And I have a dream... 748 00:36:17,800 --> 00:36:20,439 I can see this is private, but I can't leave because of safety. 749 00:36:20,440 --> 00:36:23,079 Fine. ..a certain something that I've always wanted to do. 750 00:36:23,080 --> 00:36:24,359 What is it? 751 00:36:24,360 --> 00:36:25,680 I would love to be... 752 00:36:26,640 --> 00:36:29,039 - ...a drag queen. - What?! - Huh! 753 00:36:29,040 --> 00:36:30,759 Now, I know I'm just an awkward Welsh handyman, 754 00:36:30,760 --> 00:36:34,319 but I have a desire to perform, to get in touch with my feminine side. 755 00:36:34,320 --> 00:36:37,319 - No higher aim. - And, Clary, dear, I have been studying your hair, 756 00:36:37,320 --> 00:36:40,599 your make-up, your... je ne sais quoi. 757 00:36:40,600 --> 00:36:42,399 Can I use you as my style icon? 758 00:36:42,400 --> 00:36:44,319 - Oh, of course! - Mwah! 759 00:36:44,320 --> 00:36:45,799 Oh, see, that's not weird now. 760 00:36:45,800 --> 00:36:47,759 Yeah! THEY LAUGH 761 00:36:47,760 --> 00:36:51,199 - I've just looked outside and there's a queue past the chippy. - No! 762 00:36:51,200 --> 00:36:52,719 Let's scoop some ice cream! 763 00:36:52,720 --> 00:36:57,040 Must Be The Love by Wesley Bright 764 00:37:08,840 --> 00:37:10,559 The whole world turned up! 765 00:37:10,560 --> 00:37:14,639 And I bet my Japanese scissors the killer is here tonight. 766 00:37:14,640 --> 00:37:16,760 But how did they get into Jonty's room? 767 00:37:18,200 --> 00:37:20,879 What did Jonty love more than anything else? 768 00:37:20,880 --> 00:37:22,399 - Himself. - Yeah. 769 00:37:22,400 --> 00:37:23,759 - And money. - Yeah. 770 00:37:23,760 --> 00:37:25,079 - And fame. - Yeah. 771 00:37:25,080 --> 00:37:26,760 Being in the limelight. 772 00:37:28,240 --> 00:37:30,479 Oh, that's it! 773 00:37:30,480 --> 00:37:31,839 Light! 774 00:37:31,840 --> 00:37:34,280 - Spin some discs for me. - OK. 775 00:37:55,200 --> 00:37:56,560 Hey, Parky... 776 00:37:58,360 --> 00:38:00,000 ...fancy a chinwag? 777 00:38:11,960 --> 00:38:15,199 I, um, do need to keep an eye on things, 778 00:38:15,200 --> 00:38:17,479 for possible health-and-safety breaches. 779 00:38:17,480 --> 00:38:20,279 Oh, yeah. You're very good at that, aren't you? I remember you'd gone 780 00:38:20,280 --> 00:38:23,119 to check the freezers, hadn't you, when Jonty came round? 781 00:38:23,120 --> 00:38:24,879 So you must have heard the argy-bargy. 782 00:38:24,880 --> 00:38:28,079 - Jonty, please! - And I want every penny! 783 00:38:28,080 --> 00:38:30,559 Every... Every ice cream you sell, 784 00:38:30,560 --> 00:38:33,239 every rum and raisin, every raspberry ripple, 785 00:38:33,240 --> 00:38:35,199 it all comes to me! 786 00:38:35,200 --> 00:38:37,879 I might have heard him, but, um, he ran off. 787 00:38:37,880 --> 00:38:39,519 Locked himself in his room. 788 00:38:39,520 --> 00:38:41,440 We've only your word for that, though, haven't we? 789 00:38:43,480 --> 00:38:45,479 The door appears to be locked 790 00:38:45,480 --> 00:38:46,919 from the inside. 791 00:38:46,920 --> 00:38:49,799 See, I think the door was locked from the outside, 792 00:38:49,800 --> 00:38:53,000 and when we broke in, you put the key back in the keyhole. 793 00:38:55,560 --> 00:38:59,439 But how could I have got into his room, in order to kill him? 794 00:38:59,440 --> 00:39:02,159 Yeah, I've been wondering about that. 795 00:39:02,160 --> 00:39:03,480 And then I thought... 796 00:39:04,600 --> 00:39:07,639 ...maybe the killer didn't go into the room. 797 00:39:07,640 --> 00:39:10,039 Maybe he lured Jonty out. 798 00:39:10,040 --> 00:39:11,679 And how would you do that? 799 00:39:11,680 --> 00:39:14,519 Well, a friendly neighbourhood electrician would just 800 00:39:14,520 --> 00:39:16,999 go to the fuse box, turn off all the power to Jonty's room. 801 00:39:17,000 --> 00:39:18,679 And then Jonty, who liked nothing more than... 802 00:39:18,680 --> 00:39:20,719 JONTY SIGHS ...a mammoth whinge, would come 803 00:39:20,720 --> 00:39:22,039 powering out, bellyaching, 804 00:39:22,040 --> 00:39:23,519 in the dark, 805 00:39:23,520 --> 00:39:25,360 in a state of total confusion. 806 00:39:26,680 --> 00:39:29,759 GRUNTING 807 00:39:29,760 --> 00:39:32,279 Get off me! 808 00:39:32,280 --> 00:39:33,719 Agh! Agh! 809 00:39:33,720 --> 00:39:36,600 You knew he was drunk as a skunk. 810 00:39:37,760 --> 00:39:40,879 Didn't take much to suffocate him. 811 00:39:40,880 --> 00:39:43,679 And then you went back with us, so that if the police found 812 00:39:43,680 --> 00:39:46,039 any traces of you, you could say you left them there that morning 813 00:39:46,040 --> 00:39:48,399 - and not the night before. - But why would I kill him? 814 00:39:48,400 --> 00:39:50,000 I hardly knew the man! 815 00:39:54,120 --> 00:39:57,119 Gloria thinks you're the sweetest, kindest man on Earth. 816 00:39:57,120 --> 00:39:59,720 She is... 817 00:40:00,840 --> 00:40:03,240 ...the sweetest, kindest person. 818 00:40:06,560 --> 00:40:09,479 You saw what her husband did to her, didn't you? 819 00:40:09,480 --> 00:40:12,560 - All those years. - Yes. 820 00:40:14,320 --> 00:40:16,559 He was like a schoolboy, 821 00:40:16,560 --> 00:40:19,959 pulling the wings off an insect. 822 00:40:19,960 --> 00:40:22,959 I couldn't do anything. 823 00:40:22,960 --> 00:40:26,879 And then he died, and she got her life back together, 824 00:40:26,880 --> 00:40:29,319 and she started this amazing place. 825 00:40:29,320 --> 00:40:31,479 And then Jonty turned up. 826 00:40:31,480 --> 00:40:34,839 He wanted to destroy everything. 827 00:40:34,840 --> 00:40:38,560 She deserves to finally be happy. 828 00:40:39,680 --> 00:40:41,560 Listen, he was not a nice man... 829 00:40:43,640 --> 00:40:45,960 ...but I don't think anyone deserves to die like that. 830 00:40:47,360 --> 00:40:50,879 And now your problem is, everyone is going to think it was Gloria. 831 00:40:50,880 --> 00:40:53,159 They are! The police, the press, 832 00:40:53,160 --> 00:40:55,039 - every neighbourhood gossip. - No. 833 00:40:55,040 --> 00:40:57,799 That was not my intended outcome. 834 00:40:57,800 --> 00:40:59,639 Yeah, but that is what's going to happen, 835 00:40:59,640 --> 00:41:02,319 unless you step up and you do the right thing. 836 00:41:02,320 --> 00:41:04,760 I've really messed things up, haven't I? 837 00:41:07,520 --> 00:41:11,520 MUSIC CONTINUES IN BACKGROUND 838 00:41:13,520 --> 00:41:16,919 Oh, it's my guardian angel! 839 00:41:16,920 --> 00:41:18,759 Thank you for having faith in me. 840 00:41:18,760 --> 00:41:20,719 Oh, you are so welcome. 841 00:41:20,720 --> 00:41:22,519 And, Parky? 842 00:41:22,520 --> 00:41:25,999 - Yes? - You have been my rock. 843 00:41:26,000 --> 00:41:28,759 I could never have done it without you. 844 00:41:28,760 --> 00:41:31,040 Yes. Well... 845 00:41:31,960 --> 00:41:34,639 ...I think from now on, you might have to. 846 00:41:34,640 --> 00:41:37,279 - Sorry? - But... please, 847 00:41:37,280 --> 00:41:39,399 whatever happens, 848 00:41:39,400 --> 00:41:41,600 don't let anyone ruin your dreams. 849 00:41:43,000 --> 00:41:45,920 - PC Adam? - Yeah? 850 00:41:47,240 --> 00:41:48,880 There's something I've got to confess. 851 00:42:04,400 --> 00:42:07,199 - Would you like a custard cream with that? - Oh, no, ta. 852 00:42:07,200 --> 00:42:08,879 I'm still stuffed of ice cream. 853 00:42:08,880 --> 00:42:11,359 Yeah, it's still swilling around inside me. 854 00:42:11,360 --> 00:42:12,799 SHOP BELL RINGS 855 00:42:12,800 --> 00:42:13,959 Suzie! 856 00:42:13,960 --> 00:42:15,919 You wouldn't believe the week I've had! 857 00:42:15,920 --> 00:42:17,999 Oh, we would, actually! 858 00:42:18,000 --> 00:42:21,079 And the worst part is, I never got my lovely haircut. 859 00:42:21,080 --> 00:42:24,199 My luscious locks are sorely in need of attention. 860 00:42:24,200 --> 00:42:25,999 Well, we can soon fix that for you. 861 00:42:26,000 --> 00:42:27,359 You're in luck. 862 00:42:27,360 --> 00:42:29,919 - Quiet day at the salon. - Not out there, it's not. 863 00:42:29,920 --> 00:42:32,319 There's this very loud woman, stomping round town 864 00:42:32,320 --> 00:42:34,319 in platform boots. 865 00:42:34,320 --> 00:42:37,999 I Love To Boogie by T. Rex 866 00:42:38,000 --> 00:42:40,519 ♪ We love to boogie 867 00:42:40,520 --> 00:42:43,239 ♪ Jitterbug boogie 868 00:42:43,240 --> 00:42:46,079 ♪ Bolan pretty boogie 869 00:42:46,080 --> 00:42:47,759 ♪ We love to boogie 870 00:42:47,760 --> 00:42:49,720 ♪ On a Saturday night... ♪ 871 00:42:51,560 --> 00:42:54,039 SHOP BELL RINGS 872 00:42:54,040 --> 00:42:55,399 Ta-da! 873 00:42:55,400 --> 00:42:56,999 Oh, Hugh! 874 00:42:57,000 --> 00:42:59,039 You look amazing! 875 00:42:59,040 --> 00:43:01,079 Oh, it's... It's like looking in a mirror! 876 00:43:01,080 --> 00:43:02,959 Really? You're not just saying that to be nice? 877 00:43:02,960 --> 00:43:04,599 Well... 878 00:43:04,600 --> 00:43:05,679 I... 879 00:43:05,680 --> 00:43:08,679 What's wrong with us all being nice to each other, eh? 880 00:43:08,680 --> 00:43:10,679 Yeah! 881 00:43:10,680 --> 00:43:13,199 Whoo! THEY GIGGLE 882 00:43:13,200 --> 00:43:16,119 ♪ With your black velvet cape and your stovepipe hat 883 00:43:16,120 --> 00:43:18,839 ♪ Be-bop, baby, the dance is where it's at 884 00:43:18,840 --> 00:43:21,039 ♪ I love to boogie 885 00:43:21,040 --> 00:43:23,520 ♪ Yes, I love to boogie on a Saturday night. ♪ 886 00:43:28,520 --> 00:43:30,680 Subtitles by Red Bee Media 66356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.