All language subtitles for Sukdulan.2003-tt0350171-WD.hr.bs-hr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- Za najnovija izdanja posjetite web stranicu moviesnipipay 2 00:01:50,290 --> 00:01:52,530 Žao mi je što nisam znao/la kuhati. 3 00:01:52,530 --> 00:01:54,530 U redu je. Čuvaj se. - U redu, ćao. 4 00:01:59,630 --> 00:02:01,330 Mirišeš dobro. 5 00:02:02,380 --> 00:02:03,890 Imam li sada šanse? 6 00:02:06,890 --> 00:02:08,610 Želiš li malo? 7 00:02:09,590 --> 00:02:11,120 Ona te ne voli. 8 00:02:11,120 --> 00:02:13,120 Uhvaćen si. Slab si. 9 00:02:13,510 --> 00:02:15,350 Ona će biti moja. 10 00:02:46,900 --> 00:02:47,860 Hvala. 11 00:03:06,600 --> 00:03:08,110 Elaine? 12 00:03:08,220 --> 00:03:09,210 Odjeća? 13 00:03:09,270 --> 00:03:10,940 Šta radiš ovdje? 14 00:03:11,020 --> 00:03:12,590 Radim ovdje. 15 00:03:12,590 --> 00:03:14,700 Kako si? Jesi li oženjen/udata? 16 00:03:14,970 --> 00:03:15,880 I. 17 00:03:16,010 --> 00:03:20,310 Claire, žao mi je, ali nismo. dozvoljeno razgovarati s vozačima. 18 00:03:20,450 --> 00:03:22,860 Elaine, drago mi je što te ponovo vidim. 19 00:03:22,900 --> 00:03:24,010 Usput, 20 00:03:24,010 --> 00:03:25,770 Ovo je krštenje mog djeteta. 21 00:03:25,900 --> 00:03:26,890 Molim vas, dođite. 22 00:03:26,920 --> 00:03:28,120 U redu, pokušaću. 23 00:03:28,210 --> 00:03:31,710 Nećeš pokušati jer to želiš. Dođi i čekat ću te. 24 00:03:31,820 --> 00:03:32,590 U redu. 25 00:03:33,070 --> 00:03:34,840 Hvala vam. Vidimo se kasnije. 26 00:03:48,630 --> 00:03:51,740 [Radio razgovor] 27 00:03:51,900 --> 00:03:53,150 Sačekajte malo. 28 00:03:53,150 --> 00:03:57,310 [Radio razgovor] 29 00:04:14,710 --> 00:04:15,980 Razmaženo dijete. 30 00:04:16,360 --> 00:04:17,110 Lumen. 31 00:04:31,360 --> 00:04:32,870 Šta te dovodi ovdje? 32 00:04:41,260 --> 00:04:44,300 Dovešću mamu ovdje sutra. 33 00:04:45,450 --> 00:04:46,060 Šta? 34 00:04:47,580 --> 00:04:48,460 Zašto? 35 00:04:50,330 --> 00:04:52,090 Ne mogu više izdržati, brate. 36 00:04:52,970 --> 00:04:54,590 Odustajem. 37 00:04:55,370 --> 00:04:57,800 Tvoj je red da se brineš o njoj. 38 00:05:00,330 --> 00:05:02,960 Lumen, znaš koliko smo siromašni. 39 00:05:05,690 --> 00:05:08,610 Moja supruga i ja oboje radimo. 40 00:05:09,390 --> 00:05:11,600 Ali imate drugačije rasporede. 41 00:05:11,980 --> 00:05:13,660 Ona je ovdje tokom dana, 42 00:05:13,760 --> 00:05:15,110 i možete raditi noću. 43 00:05:15,110 --> 00:05:17,110 Ona nema mjesta ovdje. 44 00:05:17,580 --> 00:05:18,800 Šta govoriš? 45 00:05:19,110 --> 00:05:22,230 Tvoje mjesto je veće od našeg. 46 00:05:23,150 --> 00:05:24,300 Razmaženo dijete. 47 00:05:24,880 --> 00:05:26,330 Umoran/a sam. 48 00:05:26,330 --> 00:05:29,440 Trebam li uvijek biti taj/ta/to brinuti se o mami? 49 00:05:29,910 --> 00:05:32,240 Daj mi malo slobodnog vremena. 50 00:05:41,200 --> 00:05:43,580 Opet si ostao bez novca, zar ne? 51 00:05:46,270 --> 00:05:49,280 Ne brini, kada dovedeš mamu, Zamoliću Elaine da ti da malo. 52 00:06:55,950 --> 00:06:57,090 Knjiga. 53 00:07:03,840 --> 00:07:07,590 [Naše vrijeme je sada šest i trideset ujutro...] 54 00:07:13,320 --> 00:07:14,900 Orly. 55 00:07:15,640 --> 00:07:17,380 Vi ste ovdje. 56 00:07:31,900 --> 00:07:34,090 Kao da se igramo žmurke. 57 00:07:35,150 --> 00:07:37,320 Umoran/a sam. 58 00:07:44,700 --> 00:07:45,980 Još nisam umoran/a. 59 00:07:50,770 --> 00:07:52,660 Šta radiš? 60 00:08:28,010 --> 00:08:29,010 Zašto? 61 00:08:33,880 --> 00:08:35,240 Ne budi se. 62 00:08:39,140 --> 00:08:40,150 Orly. 63 00:08:41,230 --> 00:08:42,650 Nemoj to raditi. 64 00:08:42,650 --> 00:08:44,650 Pokušajmo ponovo. 65 00:10:43,940 --> 00:10:44,880 Ništa. 66 00:11:15,500 --> 00:11:17,170 Reci mi da ovo želiš. 67 00:11:17,540 --> 00:11:18,920 Želim to. 68 00:11:22,720 --> 00:11:24,110 Reci mi da je u redu. 69 00:11:27,240 --> 00:11:28,850 Dobro je. 70 00:11:31,820 --> 00:11:33,510 Reci mi da me voliš. 71 00:11:34,740 --> 00:11:35,520 Orly. 72 00:11:36,310 --> 00:11:37,400 Volim te. 73 00:12:18,250 --> 00:12:20,550 Lumen je sinoć došao ovdje. 74 00:12:21,380 --> 00:12:22,300 Zašto? 75 00:12:25,610 --> 00:12:27,960 Planira dovesti staricu ovdje. 76 00:12:32,930 --> 00:12:34,110 Još jedan teret. 77 00:12:35,940 --> 00:12:38,180 Ne pričaj tako. 78 00:12:40,310 --> 00:12:42,460 Ona će nam ovdje biti teret. 79 00:12:45,310 --> 00:12:47,810 Orly, ona je još uvijek tvoja mama. 80 00:12:48,950 --> 00:12:51,570 Kada će ona stići? 81 00:12:54,990 --> 00:12:56,290 Možda kasnije. 82 00:13:01,380 --> 00:13:02,710 Isto. 83 00:13:04,860 --> 00:13:06,500 Čuvaj se, u redu? 84 00:13:09,280 --> 00:13:11,260 Siguran sam da ćeš ovaj put biti sretna, Vivian. 85 00:13:11,260 --> 00:13:13,190 Sposobni smo implementirati sve promjene koje ste predložili 86 00:13:13,190 --> 00:13:14,310 Sposobni smo implementirati sve 87 00:13:14,380 --> 00:13:16,150 Obavezno, ne preporučljivo. 88 00:13:16,370 --> 00:13:18,040 Naravno, to sam i mislio/mislila. 89 00:13:18,130 --> 00:13:19,640 Oprostite, Roy. Oprostite, gospođice Dominguez. 90 00:13:19,640 --> 00:13:21,640 Saobraćaj na autoputu je bio užasan. 91 00:13:21,950 --> 00:13:23,040 Dobro... 92 00:13:23,650 --> 00:13:26,480 Možda si trebao/trebala ranije otići. 93 00:13:27,330 --> 00:13:29,030 Čekali smo te. 94 00:13:29,100 --> 00:13:31,560 Zašto ne odvedeš Vivian u naš penthouse? 95 00:13:31,560 --> 00:13:33,560 Zato sam ovdje. 96 00:13:33,860 --> 00:13:35,050 Hoćemo li? 97 00:13:37,890 --> 00:13:39,290 Ja samo... 98 00:13:39,490 --> 00:13:42,150 Sviđa mi se tvoja zaštitna kaciga. 99 00:13:57,500 --> 00:14:00,170 Uklonili smo podršku. stubovi u sredini 100 00:14:00,170 --> 00:14:02,690 Da biste imali potpunu pogled na penthouse. 101 00:14:04,440 --> 00:14:07,760 Da, upravo tako izgleda moj pokojni. Muž je to zamislio. 102 00:14:08,010 --> 00:14:08,680 Nadzornik! 103 00:14:08,790 --> 00:14:09,460 Da, gospođo? 104 00:14:14,010 --> 00:14:15,340 Napravite pauzu za ručak. - Da, gospođo. 105 00:14:16,550 --> 00:14:17,760 Momci! Momci! Momci! 106 00:14:17,800 --> 00:14:20,040 Također postoje poboljšanja na sljedećem spratu. - Vrijeme je za pauzu! Vrijeme je za pauzu! 107 00:14:20,090 --> 00:14:21,340 Na Vaš zahtjev, 108 00:14:21,340 --> 00:14:23,680 posljednji sastanak, prije dvije sedmice. 109 00:14:24,050 --> 00:14:25,430 Zvučna izolacija je dobra, 110 00:14:25,430 --> 00:14:27,230 materijali su odlični, 111 00:14:27,340 --> 00:14:28,380 za plafon. 112 00:15:24,720 --> 00:15:26,000 Šta radiš tamo? 113 00:15:26,080 --> 00:15:26,960 Gospodine? 114 00:15:41,080 --> 00:15:43,090 Zakasnićemo sa dostavom. 115 00:15:43,090 --> 00:15:45,090 Presporo se učitavaš. 116 00:15:45,320 --> 00:15:47,500 Bilo je jednostavno mnogo toga za utovariti. 117 00:15:48,050 --> 00:15:50,340 Izgovori. Imaš previše izgovora. 118 00:15:51,190 --> 00:15:52,980 Sin od-- 119 00:15:57,000 --> 00:15:57,700 Zdravo! 120 00:15:57,700 --> 00:15:59,700 Morate voziti pažljivo! 121 00:16:00,430 --> 00:16:02,180 Nisi razmišljao/razmišljala! 122 00:16:05,500 --> 00:16:06,860 Prestani! Prestani! 123 00:16:17,090 --> 00:16:18,360 To je dovoljno! 124 00:16:31,160 --> 00:16:32,420 Ti si takva životinja. 125 00:16:32,510 --> 00:16:34,670 Čak se i gospođa Dominguez zaljubila u tebe. 126 00:16:34,840 --> 00:16:36,160 Sočan/a sam. 127 00:16:36,240 --> 00:16:37,510 Ali ona je naša klijentica. 128 00:16:37,510 --> 00:16:39,510 Trebao bi je barem liječiti. s određenim poštovanjem. 129 00:16:40,170 --> 00:16:41,400 Rekao si, 130 00:16:41,400 --> 00:16:43,400 usrećiti naše klijente. 131 00:16:43,760 --> 00:16:45,470 Pa, sada je veoma sretna! 132 00:16:49,670 --> 00:16:51,740 Oh, Lumen, vidi se. 133 00:16:51,930 --> 00:16:52,670 Mama. 134 00:16:52,730 --> 00:16:53,760 Hvala. 135 00:16:55,390 --> 00:16:56,220 Blagoslovi me. 136 00:16:56,220 --> 00:16:57,900 Bog te blagoslovio. 137 00:16:58,710 --> 00:16:59,530 Mama. 138 00:16:59,530 --> 00:17:01,530 Budite oprezni. 139 00:17:04,220 --> 00:17:05,470 Ovuda, mama. 140 00:17:16,860 --> 00:17:18,200 Evo su njene stvari. 141 00:17:18,200 --> 00:17:19,170 Hvala. 142 00:17:19,170 --> 00:17:21,170 Mogu li dobiti piće? 143 00:17:21,740 --> 00:17:23,770 Donijet ću ti nešto za jelo. - Ne, hvala. 144 00:17:23,770 --> 00:17:25,770 Niko ne brine o djeci. 145 00:17:30,730 --> 00:17:31,770 Idem dalje. 146 00:17:31,930 --> 00:17:33,570 Čuvaj se nje. 147 00:17:33,660 --> 00:17:35,040 Lumen, 148 00:17:35,130 --> 00:17:36,480 samo minutu. 149 00:17:41,880 --> 00:17:43,720 Ovo je iz Orlyja. 150 00:17:44,850 --> 00:17:46,150 Hvala. 151 00:17:46,670 --> 00:17:48,850 Čuvaj se za nju, u redu? 152 00:17:49,790 --> 00:17:50,590 Mama. 153 00:17:51,040 --> 00:17:52,890 Slagaj se s njima. 154 00:17:53,320 --> 00:17:56,210 Pokušajte da im ne budete teret. 155 00:17:58,410 --> 00:17:59,660 Da, moje dijete. 156 00:18:05,540 --> 00:18:07,590 Jesi li jela, mama? 157 00:18:11,650 --> 00:18:13,110 Još ne. 158 00:18:18,320 --> 00:18:19,400 Elaine, 159 00:18:21,760 --> 00:18:23,330 Jako mi je žao, 160 00:18:23,990 --> 00:18:27,860 ako ću biti teret Ti i Orly, u redu? 161 00:18:29,740 --> 00:18:32,610 Mama, nemoj razmišljati o tome. 162 00:18:32,720 --> 00:18:36,010 Najbolje od svega je ono što imam Neko je sada sa mnom. 163 00:18:36,130 --> 00:18:38,780 Zaista je tužno biti sam. 164 00:18:40,370 --> 00:18:42,160 Orly. 165 00:18:44,590 --> 00:18:46,330 Mama je ovdje. 166 00:18:50,980 --> 00:18:52,390 Razmišljao/la sam... 167 00:18:53,260 --> 00:18:55,500 Onda stavimo krevet ovdje. 168 00:18:55,500 --> 00:18:57,500 Pokrijte ga ćebetom. 169 00:18:59,190 --> 00:19:01,130 Vidiš li ovdje još neke krevete? 170 00:19:03,120 --> 00:19:05,090 Onda ćemo kupiti jedan. 171 00:19:07,670 --> 00:19:09,670 Prostirka će biti dovoljna, Elaine. 172 00:19:10,670 --> 00:19:13,700 Mogu spavati na podu. 173 00:19:21,500 --> 00:19:22,580 Gdje ideš? 174 00:19:22,640 --> 00:19:25,110 Kupit ću sklopivi krevet! 175 00:19:51,130 --> 00:19:52,800 Šta radiš? 176 00:19:53,450 --> 00:19:55,120 Kasno je noću. 177 00:19:58,920 --> 00:20:01,420 Tražio/la sam kupatilo. 178 00:20:05,470 --> 00:20:07,640 Zašto mi nisi rekao/rekla? 179 00:20:08,150 --> 00:20:10,130 Znaš da si slijep/a. 180 00:20:12,840 --> 00:20:14,990 Zaista mi je žao, Orly. 181 00:20:15,740 --> 00:20:17,990 Nisam te namjeravao probuditi. 182 00:20:23,740 --> 00:20:24,670 Idemo. 183 00:21:00,880 --> 00:21:02,230 Jesi li budan/budna? 184 00:21:05,140 --> 00:21:06,250 I. 185 00:21:11,270 --> 00:21:12,640 Elaine još nije ovdje. 186 00:21:14,440 --> 00:21:16,060 Zakasnit ću. 187 00:21:19,230 --> 00:21:21,740 Zašto ne ideš? 188 00:21:23,950 --> 00:21:25,990 Zar te ne mogu ostaviti samog? 189 00:21:28,630 --> 00:21:30,800 Mogu se snaći sam/sama. 190 00:21:31,190 --> 00:21:33,440 Samo sjedi mirno. 191 00:21:38,740 --> 00:21:40,310 Čekaj, Elaine. 192 00:21:41,460 --> 00:21:43,420 Ne brini se za mene, sine moj. 193 00:21:43,500 --> 00:21:46,860 Ne brinem se za tebe, ali stvari ovdje kod kuće. 194 00:22:00,350 --> 00:22:01,620 Odlazim. 195 00:22:19,690 --> 00:22:21,000 Elaine? 196 00:22:24,090 --> 00:22:26,030 Jesi li to ti? - Da, mama. 197 00:22:27,170 --> 00:22:29,350 Je li Orly otišao na posao? 198 00:22:31,700 --> 00:22:32,640 I. 199 00:22:34,490 --> 00:22:36,050 Jedva te je čekao. 200 00:22:36,530 --> 00:22:39,060 Saobraćaj u Sucatu je bio užasan. 201 00:22:39,060 --> 00:22:41,060 Je li bio ljut? 202 00:22:43,610 --> 00:22:46,060 Moja biljka sreće počinje venuti. 203 00:22:46,150 --> 00:22:49,670 Zalio sam ga dovoljno, ali još uvijek ne raste kako treba. 204 00:22:52,140 --> 00:22:53,610 Možda... 205 00:22:53,980 --> 00:22:56,480 potrebna mu je sunčeva svjetlost. 206 00:22:57,380 --> 00:22:58,940 Zašto ga ne izvedeš napolje? 207 00:22:59,140 --> 00:23:01,490 Mama, ako ovo iznesem napolje 208 00:23:01,490 --> 00:23:03,170 Ljudi ovdje će to samo uništiti, 209 00:23:03,170 --> 00:23:05,400 Ništa ih ne zanima. 210 00:23:06,850 --> 00:23:07,980 Pa, umjesto toga 211 00:23:08,480 --> 00:23:10,990 da umrem ovdje. 212 00:23:21,170 --> 00:23:22,900 Žao mi je, nemam slobodnog vremena. promjena, je li to u redu? 213 00:23:26,830 --> 00:23:29,260 Zar se ne osjećaš pospano upravo sada? 214 00:23:29,900 --> 00:23:31,120 Mjesto. 215 00:23:35,480 --> 00:23:37,150 Zdravo. 216 00:23:37,150 --> 00:23:39,150 Žao mi je, gospođice, ne mogu si pomoći. 217 00:23:39,670 --> 00:23:41,240 Ja sam Miguel. 218 00:23:41,380 --> 00:23:42,170 A šta je s tobom? 219 00:24:02,210 --> 00:24:04,290 Neka nam to uvijek bude na umu. 220 00:24:04,290 --> 00:24:05,930 da bi žene trebale 221 00:24:05,930 --> 00:24:08,350 one slušaju svoje muževe. 222 00:24:08,550 --> 00:24:10,350 Elaine. A muževi bi trebali... 223 00:24:10,350 --> 00:24:13,510 Zdravo. - znači voljeti svoju bolju polovinu. 224 00:24:14,170 --> 00:24:17,950 Bez obzira koliko se trudim za našu porodicu 225 00:24:17,950 --> 00:24:19,950 on ne primjećuje. 226 00:24:20,220 --> 00:24:22,940 Zašto? I ja se trudim. 227 00:24:23,650 --> 00:24:25,490 Pusti je da priča. 228 00:24:25,610 --> 00:24:28,190 Ponekad ne mogu a da ne razmišljam. 229 00:24:28,380 --> 00:24:29,220 Od čega? 230 00:24:29,390 --> 00:24:30,540 Šta god. 231 00:24:31,130 --> 00:24:32,630 To je jedna stvar koju ti Ne bi trebalo, Melba. 232 00:24:32,630 --> 00:24:33,630 Ili ću te ubiti. 233 00:24:34,740 --> 00:24:35,670 Edgar. 234 00:24:35,990 --> 00:24:39,680 Poslušajte šta je Melba zaista Pokušavam ti reći. 235 00:24:39,960 --> 00:24:43,580 Ona traži ljubav od tebe. 236 00:24:45,230 --> 00:24:46,440 Znaš. 237 00:24:46,980 --> 00:24:49,370 Lako možemo podleći iskušenju. 238 00:24:49,710 --> 00:24:53,030 Ako sakrijemo svoje frustracije. 239 00:24:53,200 --> 00:24:56,070 Stoga je komunikacija je veoma važno. 240 00:24:56,290 --> 00:24:59,160 Ali komunikacija neće biti efikasna 241 00:25:00,150 --> 00:25:02,610 ako ne možemo naučiti slušati, 242 00:25:02,610 --> 00:25:04,610 bez donošenja presude, 243 00:25:04,610 --> 00:25:06,610 ili bez ljutnje. 244 00:25:07,110 --> 00:25:09,960 Zaista ne znam zašto. Moramo prisustvovati ovome. 245 00:25:10,410 --> 00:25:13,430 Zaista je depresivno to čuti. problemi drugih ljudi. 246 00:25:14,480 --> 00:25:15,630 Orly. 247 00:25:15,700 --> 00:25:18,550 Zašto se ne bismo konsultovali sa Pastorom o-- 248 00:25:18,660 --> 00:25:19,540 Šta? 249 00:25:20,300 --> 00:25:20,740 Šta? 250 00:25:20,740 --> 00:25:22,740 Tvoj problem. 251 00:25:23,280 --> 00:25:24,900 U čemu je problem? 252 00:25:25,380 --> 00:25:27,120 Znaš, moraš gledati pornografiju. 253 00:25:27,120 --> 00:25:28,760 da ima erekciju. 254 00:25:28,870 --> 00:25:30,190 U čemu je problem s tim? 255 00:25:31,640 --> 00:25:33,060 To je ono što preferiram. 256 00:25:33,820 --> 00:25:35,280 U čemu je tvoj problem s tim? 257 00:25:35,680 --> 00:25:37,560 Ništa, to je sve, 258 00:25:37,560 --> 00:25:40,110 Možeš se žaliti ako ja ne mogu. i više te ne zadovoljavaju. 259 00:25:40,680 --> 00:25:41,220 U redu? 260 00:25:50,250 --> 00:25:50,830 Gospodine. 261 00:25:50,830 --> 00:25:52,060 Hej, Jerry. U redu. 262 00:25:52,140 --> 00:25:53,190 Kako su tvoje djevojčice? 263 00:25:53,190 --> 00:25:54,630 Dobro su, gospodine. 264 00:25:54,720 --> 00:25:56,190 Tvoj tata je zvao juče. 265 00:25:56,240 --> 00:25:57,530 Bio je veoma ljut. 266 00:25:58,220 --> 00:25:59,890 On je hipertenzivan. 267 00:26:01,040 --> 00:26:01,860 Miguel. 268 00:26:02,090 --> 00:26:03,370 Nisi tinejdžer/ka. 269 00:26:03,370 --> 00:26:05,370 Ti si dvadesetčetverogodišnjak/ica koji/a je napustio/la školu. 270 00:26:05,800 --> 00:26:08,210 Moraš se naučiti o odgovornosti. 271 00:26:08,390 --> 00:26:10,710 Jednog dana, ova kompanija će biti tvoja. 272 00:26:11,140 --> 00:26:12,330 Umukni. Nisi mi tata. 273 00:26:12,360 --> 00:26:13,900 Ali dok ti je otac još živ, 274 00:26:13,950 --> 00:26:16,150 Moja je odgovornost da te obučim. 275 00:26:17,180 --> 00:26:18,960 Samo vođenje kompanije 276 00:26:19,310 --> 00:26:20,960 i dajte mi profit. 277 00:26:21,310 --> 00:26:23,350 To je moj jedini interes. 278 00:26:26,070 --> 00:26:27,090 Knjiga. 279 00:26:27,530 --> 00:26:28,620 Knjiga. 280 00:26:28,620 --> 00:26:30,230 Znaš, svaki put kad te vidim, 281 00:26:30,230 --> 00:26:31,750 Izgledaš ljepše. 282 00:26:33,320 --> 00:26:35,850 Još uvijek mi ne želiš reći svoje ime? 283 00:26:37,850 --> 00:26:38,820 Elaine. 284 00:26:39,210 --> 00:26:41,140 Elaine, konačno! 285 00:26:41,190 --> 00:26:42,730 Drago mi je što sam te upoznao, Elaine. 286 00:26:55,850 --> 00:26:56,910 Elaine? 287 00:26:57,540 --> 00:27:00,420 Elaine, gori li nešto? 288 00:27:06,190 --> 00:27:08,060 Osjećaš li se loše? 289 00:27:08,200 --> 00:27:12,180 O, ne, mama. Zapravo se osjećam odlično. 290 00:27:29,300 --> 00:27:31,130 Pobrini se za to. 291 00:27:36,840 --> 00:27:38,590 Molim vas, budite oprezni. 292 00:27:43,360 --> 00:27:44,920 Gospođice, mogu li dobiti čašu vode? 293 00:27:44,920 --> 00:27:47,830 Završi, a zatim idi desno u stranu. 294 00:27:47,890 --> 00:27:48,680 Hvala. 295 00:27:48,940 --> 00:27:49,800 Hvala. 296 00:27:51,760 --> 00:27:53,030 Evo ti čaša. 297 00:27:53,460 --> 00:27:55,490 Šta misliš, ko je vlasnik ovoga? 298 00:27:55,930 --> 00:27:58,080 Možda neki državni službenik. 299 00:27:58,530 --> 00:28:00,170 Ili narko-bos. 300 00:28:00,750 --> 00:28:02,300 Ili predsjednikova ljubavnica. 301 00:28:03,270 --> 00:28:04,220 Orly. 302 00:28:04,770 --> 00:28:07,080 Kada bismo mogli imati ovakvu kuću? 303 00:28:08,420 --> 00:28:09,180 Zaista je veliko. 304 00:28:09,240 --> 00:28:12,090 Bez obzira koliko se trudimo, Nikada ovo nećemo imati. 305 00:28:14,530 --> 00:28:16,700 Umrijet ćemo kao prosjaci. 306 00:28:23,470 --> 00:28:25,040 Izgleda da ćeš kući ići veoma kasno. 307 00:28:25,040 --> 00:28:27,760 Tek sam se probudio/la, od kada ću biti spavati do kasno večeras. 308 00:28:29,310 --> 00:28:30,290 Zašto? 309 00:28:30,550 --> 00:28:32,900 Jer želim da te bolje upoznam. 310 00:28:32,900 --> 00:28:34,900 To se ne dešava. 311 00:28:35,070 --> 00:28:37,820 Moj posao je do jutra i mi imaju servis za vozila. 312 00:28:37,820 --> 00:28:40,670 Samo im reci da neko podići te. 313 00:28:40,980 --> 00:28:42,490 Iza tebe je još jedan auto. 314 00:28:42,540 --> 00:28:44,060 Molim? 315 00:28:45,630 --> 00:28:46,870 Ne znam. 316 00:28:47,080 --> 00:28:49,930 Neću otići dok se ne složiš. 317 00:28:50,620 --> 00:28:52,520 U redu, vidjet ćemo kasnije. Molim te, idi. 318 00:28:52,520 --> 00:28:54,230 Čekaću te na parkingu. 319 00:29:12,550 --> 00:29:13,670 Kako je na poslu? 320 00:29:14,340 --> 00:29:15,740 U redu je. 321 00:29:21,340 --> 00:29:22,270 Znaš, 322 00:29:22,440 --> 00:29:25,030 Osjećao/la sam se nervozno dok Čekam te. 323 00:29:25,420 --> 00:29:26,360 Zašto? 324 00:29:26,980 --> 00:29:29,300 Jer biste mogli iznenada predomisli se. 325 00:29:29,980 --> 00:29:31,930 Nisam navikao/la ići sa... 326 00:29:31,930 --> 00:29:33,930 Ideš sa strancima? 327 00:29:35,440 --> 00:29:37,630 Jer biste mogli pomisliti nešto drugo. 328 00:29:37,720 --> 00:29:40,330 Da li zaista želiš? Znaš šta mislim? 329 00:29:42,400 --> 00:29:43,320 Šta? 330 00:29:43,530 --> 00:29:46,330 Da si najljepša žena 331 00:29:46,410 --> 00:29:47,540 kojeg sam upoznao/la. 332 00:29:48,950 --> 00:29:50,120 Lažljivac. 333 00:29:50,320 --> 00:29:51,540 To je istina. 334 00:29:51,810 --> 00:29:54,910 Zapravo, veoma sam sretan što Sada si sa mnom. 335 00:29:56,020 --> 00:29:58,600 Miguel, nadam se da ne misliš tako... 336 00:29:58,600 --> 00:30:00,600 Znam da nisi takav/takva. 337 00:30:04,640 --> 00:30:05,920 Miguel. 338 00:30:06,760 --> 00:30:08,780 Već sam oženjen/udata. u slučaju da ne znate. 339 00:30:08,780 --> 00:30:09,990 Znam. 340 00:30:10,990 --> 00:30:12,040 Od tada, 341 00:30:12,170 --> 00:30:13,280 Primijetio/la sam. 342 00:30:14,760 --> 00:30:16,060 U tom slučaju, 343 00:30:16,760 --> 00:30:17,760 Zašto? 344 00:30:19,310 --> 00:30:22,420 Elaine, samo želim biti blizu tebe. 345 00:30:23,230 --> 00:30:24,430 Samo želim znati. 346 00:30:24,430 --> 00:30:26,240 kad bismo imali priliku biti 347 00:30:26,500 --> 00:30:27,530 prijatelji. 348 00:30:30,660 --> 00:30:32,350 Ne znam da li to mogu uraditi. 349 00:30:32,760 --> 00:30:33,560 U redu je. 350 00:30:34,270 --> 00:30:35,660 Mogu čekati. 351 00:30:50,640 --> 00:30:52,230 Kučkinov sin. 352 00:30:59,370 --> 00:31:00,510 Četiri... 353 00:31:19,760 --> 00:31:20,730 Elaine? 354 00:31:22,530 --> 00:31:23,480 Mama? 355 00:31:28,300 --> 00:31:29,390 Elaine? 356 00:31:29,810 --> 00:31:31,540 Orly je upravo otišao. 357 00:31:32,800 --> 00:31:34,570 Opet je ljut. 358 00:31:35,640 --> 00:31:38,130 Mama, zaglavio sam se u saobraćaju. 359 00:31:38,590 --> 00:31:41,690 Čekaj malo, šta radiš? 360 00:31:43,200 --> 00:31:44,170 Jer, 361 00:31:44,630 --> 00:31:46,790 Pokušavam se sjetiti tog područja u svom umu. 362 00:31:47,800 --> 00:31:48,990 Dakle, to 363 00:31:49,850 --> 00:31:52,360 Mogla bih obaviti neke kućne poslove. 364 00:31:55,510 --> 00:31:56,650 Mama. 365 00:31:57,810 --> 00:32:00,650 Ne brini, mogu ja to. 366 00:32:04,270 --> 00:32:08,010 Zaista je teško samo sjediti tamo. 367 00:32:09,410 --> 00:32:10,670 U redu, mama. 368 00:32:10,850 --> 00:32:13,880 Samo se nemojte preopterećivati ​​poslom. 369 00:32:13,880 --> 00:32:15,880 Samo ću pripremiti naš obrok. 370 00:32:28,640 --> 00:32:29,700 Odlazim. 371 00:32:30,110 --> 00:32:31,700 Čekaj! Miguel, Miguel! 372 00:32:32,440 --> 00:32:34,180 Molim te, daj Marge mobitel. 373 00:32:34,240 --> 00:32:35,580 Ostavila ga je kod mene ranije. - Šta? 374 00:32:35,940 --> 00:32:37,610 Ne smijem se. Na drugom sam putu. 375 00:32:38,040 --> 00:32:39,910 Hajde, tek je petnaest. minuta vašeg vremena. 376 00:32:39,910 --> 00:32:41,020 U čemu je problem? 377 00:32:42,660 --> 00:32:43,380 Hvala. 378 00:32:48,750 --> 00:32:51,540 Želiš li jesti? Bit će spremno za neko vrijeme. 379 00:32:56,020 --> 00:32:57,400 U koje vrijeme ste stigli/stigli tamo? kod kuće jutros? 380 00:32:58,210 --> 00:32:59,210 Moj sin, 381 00:32:59,210 --> 00:33:01,210 Onda si jednostavno otišao/la. 382 00:33:05,090 --> 00:33:07,800 Znaš, ja uvijek kasnim. Radim jer te čekam. 383 00:33:08,380 --> 00:33:11,490 Znaš da je saobraćaj u prometu autoputem svakog ponedjeljka. 384 00:33:37,080 --> 00:33:38,190 Specijalna dostava. 385 00:33:38,410 --> 00:33:39,510 Moj heroj. 386 00:33:39,510 --> 00:33:40,980 Uđite. - Šta? 387 00:33:40,980 --> 00:33:42,560 Još uvijek imam negdje otići, Marge. 388 00:33:42,560 --> 00:33:44,560 Ne budi stranac, popij piće. Hajde. 389 00:34:36,660 --> 00:34:37,630 I? 390 00:34:39,030 --> 00:34:40,380 Sa, 391 00:34:40,380 --> 00:34:42,380 Da, bio je ovdje. 392 00:34:43,920 --> 00:34:45,690 Dođi kući ranije, u redu? 393 00:34:46,030 --> 00:34:46,980 Doviđenja. 394 00:34:49,610 --> 00:34:51,360 Trebam li se osjećati krivim pred Royem? 395 00:34:51,420 --> 00:34:54,200 Zašto? To radiš meni, ne njemu. 396 00:34:54,200 --> 00:34:56,200 I mi smo toliko dobri. 397 00:34:58,200 --> 00:35:00,610 Mi smo isti. 398 00:35:00,710 --> 00:35:02,360 Ne brini. Trudna sam. 399 00:35:02,360 --> 00:35:03,630 Nije učinjena nikakva šteta. 400 00:35:05,360 --> 00:35:06,470 Od mene? 401 00:35:07,540 --> 00:35:08,900 Ovo je Royevo. 402 00:35:19,370 --> 00:35:21,000 Došao/la si rano. 403 00:35:21,870 --> 00:35:24,090 Vozač je ovaj put bio brz. 404 00:35:26,720 --> 00:35:27,700 Taman si na vrijeme. 405 00:35:28,270 --> 00:35:29,320 Starica još spava. 406 00:35:31,710 --> 00:35:33,790 Orly, molim te, nemoj. 407 00:35:34,210 --> 00:35:35,990 Orly. - Hajde. 408 00:35:50,120 --> 00:35:51,720 Orly. 409 00:35:53,080 --> 00:35:55,200 Orly, molim te, ne želim. 410 00:35:55,760 --> 00:35:56,980 U čemu je tvoj problem? 411 00:35:59,940 --> 00:36:01,380 Orly. 412 00:36:01,740 --> 00:36:03,380 Nisi bio/bila ovakav/ovakva. 413 00:36:03,380 --> 00:36:05,030 Orly, molim te. 414 00:36:11,290 --> 00:36:13,030 Orly. 415 00:36:18,270 --> 00:36:20,550 To je dovoljno. - Ovo je ono što želim. 416 00:36:22,280 --> 00:36:26,090 To je ponižavajuće. Orly, dosta je. 417 00:36:28,230 --> 00:36:30,930 Molim vas, smirite se. Ne mrdajte. 418 00:36:38,170 --> 00:36:40,140 Ti gade! 419 00:36:40,930 --> 00:36:42,400 Ako ne želiš, onda nemoj! 420 00:36:42,400 --> 00:36:44,400 Tražit ću nekog drugog ko to radi! 421 00:36:45,870 --> 00:36:47,560 Ti gade! 422 00:36:47,560 --> 00:36:49,560 Ti gade! 423 00:36:49,730 --> 00:36:51,100 Ti si životinja! 424 00:36:52,010 --> 00:36:53,660 Zatraženo! 425 00:36:54,980 --> 00:36:56,290 Ti gade! 426 00:36:58,970 --> 00:37:00,480 Komplikovan/a si! 427 00:37:02,640 --> 00:37:04,140 Zatraženo! 428 00:37:23,180 --> 00:37:24,930 Je li Elaine otišla na posao? 429 00:37:26,970 --> 00:37:28,210 I. 430 00:37:33,060 --> 00:37:33,870 Moj sin. 431 00:37:34,620 --> 00:37:38,110 Zaista ne želim da se miješam. s vama oboma, 432 00:37:38,110 --> 00:37:40,710 Ali-- - Mama, ako ćeš mi već davati savjete, zaboravi. 433 00:37:44,850 --> 00:37:48,010 Samo sam htio/htjela pomoći. 434 00:37:48,090 --> 00:37:50,800 Nemate pravo da nam dajete savjete. 435 00:37:56,700 --> 00:37:59,730 Do kada moram platiti? za grijehe koje sam počinio? 436 00:38:26,770 --> 00:38:27,610 Miguel. 437 00:38:27,610 --> 00:38:29,610 Ne želim sada ići kući. 438 00:38:30,730 --> 00:38:32,230 Gdje želiš ići? 439 00:38:32,840 --> 00:38:34,170 Na tebi je. 440 00:40:40,180 --> 00:40:42,820 Jesi li zvao njenu kancelariju? 441 00:40:44,740 --> 00:40:47,650 Otišla je u pet sati. 442 00:40:50,040 --> 00:40:53,130 Možda je samo negdje otišla. 443 00:40:57,080 --> 00:40:59,360 Ona nema prijatelja. 444 00:41:12,710 --> 00:41:13,200 Elaine? 445 00:41:15,460 --> 00:41:16,270 Blagoslovi me, mama. 446 00:41:16,270 --> 00:41:18,270 Gdje si bio/bila? 447 00:41:18,390 --> 00:41:20,610 Bili smo toliko zabrinuti za tebe. 448 00:41:22,110 --> 00:41:25,250 Samo sam prošetao/la. Da se rashladim. 449 00:41:49,770 --> 00:41:50,740 Jesi li jeo/jela? 450 00:42:52,280 --> 00:42:53,560 To ne bi trebalo biti tamo. - Da, gospodine. 451 00:42:53,560 --> 00:42:53,590 To ne bi trebalo biti tamo. 452 00:42:53,590 --> 00:42:54,740 Treba ga izvaditi. 453 00:42:54,740 --> 00:42:57,210 Pošto ćemo završiti sljedeće sedmice. - U redu, gospodine. 454 00:42:57,210 --> 00:42:58,520 Da li vam je još uvijek potrebna radna snaga? 455 00:42:58,520 --> 00:42:59,760 Da, gospodine. 456 00:42:59,760 --> 00:43:01,550 Ako ti treba, uzmi još. 457 00:43:01,690 --> 00:43:02,670 U redu, gospodine. 458 00:43:05,040 --> 00:43:06,740 Roy, žao mi je, brate. 459 00:43:07,360 --> 00:43:08,720 Dobro jutro, gospodine. - Hej, uzmi ovo. 460 00:43:10,090 --> 00:43:10,950 U redu. 461 00:43:10,950 --> 00:43:12,950 Organizirajmo našu opremu. 462 00:43:13,380 --> 00:43:14,930 Hitna situacija sa ženom? 463 00:43:15,630 --> 00:43:16,520 Razumiješ, 464 00:43:16,980 --> 00:43:19,610 Ovo nam je prvi put i ne mogu dozvoliti da to prođe. 465 00:43:19,850 --> 00:43:21,250 Gdje si to nabavio/la? 466 00:43:21,520 --> 00:43:23,160 Radi na naplatnoj kućici. 467 00:43:25,620 --> 00:43:29,250 Ko je sljedeći? Saobraćajni redar? Čistač ulica? 468 00:43:29,350 --> 00:43:30,580 Ona je drugačija. 469 00:43:31,720 --> 00:43:33,170 Ona je udata, 470 00:43:33,520 --> 00:43:36,020 ali izgleda kao da joj je ovo prvi put. 471 00:43:36,270 --> 00:43:37,390 Izuzetno! 472 00:43:38,080 --> 00:43:40,920 Ne bojiš se dobiti uhvatio muž? 473 00:43:40,920 --> 00:43:42,450 U tome leži uzbuđenje. 474 00:43:49,160 --> 00:43:49,790 Hajde da jedemo. 475 00:43:50,570 --> 00:43:52,190 Zovi mamu. 476 00:44:13,210 --> 00:44:14,180 Hajde da jedemo. 477 00:44:33,450 --> 00:44:34,310 Šta je to? 478 00:44:36,650 --> 00:44:38,150 Sinoć si bio/bila odsutan/na. 479 00:44:39,350 --> 00:44:41,920 Mogu biti odsutan/odsutna u bilo koje vrijeme. 480 00:44:48,550 --> 00:44:49,410 Gdje si bio/bila? 481 00:44:50,780 --> 00:44:53,270 Nigdje. Samo mjesta. 482 00:45:04,340 --> 00:45:05,300 Jesi li bio/bila s nekim? 483 00:45:58,870 --> 00:45:59,820 Elaine. 484 00:46:02,800 --> 00:46:05,280 Kakvi god da su vaši problemi, 485 00:46:07,440 --> 00:46:09,720 samo pričaj o tome. 486 00:46:11,150 --> 00:46:13,970 Mama, nemam nikakvih problema. 487 00:46:34,240 --> 00:46:35,300 Zdravo! 488 00:46:36,820 --> 00:46:38,240 Dosadna djeca. 489 00:47:14,100 --> 00:47:15,530 Tada sam imao sedamnaest godina. 490 00:47:17,020 --> 00:47:18,050 Siromašno. 491 00:47:19,070 --> 00:47:20,340 Ali ambiciozan. 492 00:47:21,280 --> 00:47:24,750 Prestala sam sanjati kada sam upoznala Orly. 493 00:47:31,960 --> 00:47:33,650 Odlučio/la sam... 494 00:47:36,710 --> 00:47:39,370 Da on bude jedini čovjek... 495 00:47:40,570 --> 00:47:42,170 Za mene. 496 00:47:52,590 --> 00:47:54,430 Moja perspektiva... 497 00:47:54,430 --> 00:47:56,890 Postao je bolji... 498 00:47:56,890 --> 00:47:58,560 Dvije godine... 499 00:48:00,800 --> 00:48:02,180 Sadržaj. 500 00:48:08,370 --> 00:48:10,010 Predao/la sam mu se. 501 00:48:12,490 --> 00:48:14,640 Više nego što bi mačka uradila. 502 00:48:18,720 --> 00:48:20,110 Ali sada... 503 00:48:21,920 --> 00:48:23,570 Samo želim biti divlji. 504 00:48:25,990 --> 00:48:27,770 Želim eksperimentisati. 505 00:48:35,490 --> 00:48:36,590 Reci mi. 506 00:48:37,100 --> 00:48:38,570 Ovo je ono što želiš. 507 00:48:41,700 --> 00:48:42,990 To je ono što želim. 508 00:49:21,280 --> 00:49:23,020 Reci mi da je u redu. 509 00:49:24,570 --> 00:49:25,810 Dobro je. 510 00:49:35,310 --> 00:49:36,660 Mogli bismo propasti. 511 00:49:40,360 --> 00:49:42,950 Znam da možeš sve podnijeti. 512 00:49:51,830 --> 00:49:53,530 Ne možeš si pomoći. 513 00:50:00,480 --> 00:50:01,860 Tako je. 514 00:50:02,100 --> 00:50:04,570 Idemo na krštenje. 515 00:50:04,820 --> 00:50:06,870 Miguele, žao mi je. 516 00:50:06,870 --> 00:50:08,870 Obećavam, vidimo se kasnije. 517 00:50:09,160 --> 00:50:10,340 Sljedeći put. 518 00:50:10,680 --> 00:50:12,920 U redu, ćao. 519 00:50:14,510 --> 00:50:17,250 Marija, evo moje uplate. Hvala. 520 00:50:24,490 --> 00:50:26,120 Idemo, gladan sam. 521 00:50:36,600 --> 00:50:37,490 Kutija, kutija. 522 00:50:37,490 --> 00:50:38,990 Samo to stavi tamo. 523 00:50:39,190 --> 00:50:40,200 Elaine! 524 00:50:40,200 --> 00:50:42,200 Odjeća! - Zdravo! 525 00:50:42,630 --> 00:50:45,160 Čestitamo! - Odlično je što si uspio/uspjela. 526 00:50:45,210 --> 00:50:48,010 Draga, ona je moja najbolja prijateljica iz srednje škole, onaj o kojem sam ti pričao. 527 00:50:48,360 --> 00:50:49,430 - Zdravo, bilo mi je drago upoznati te. - Knjiga. 528 00:50:50,430 --> 00:50:52,430 - Ovo je Abby. - Knjiga, Abby. 529 00:50:52,430 --> 00:50:54,310 - Gle, ovdje su zbog tvoje zabave. Hej, Orly, njihovo dijete je prelijepo. 530 00:50:54,310 --> 00:50:56,720 O, ovo je Orly, moj muž. 531 00:50:56,720 --> 00:50:57,650 Knjiga, Orly. 532 00:50:58,110 --> 00:51:01,320 [Claire] Oprosti, Camille! Camille! [Tata] Samo minut. 533 00:51:01,320 --> 00:51:02,920 [Tata] Zdravo. [Gost] Već je toliko veliko. 534 00:51:02,920 --> 00:51:04,920 [Gost] Hajdemo tamo. [Tata] Već ima tri mjeseca. 535 00:51:05,920 --> 00:51:06,920 - Knjiga! 536 00:51:08,580 --> 00:51:11,740 Hajde da jedemo dovoljno da barem možemo da nadoknadi troškove poklona. 537 00:51:25,950 --> 00:51:27,000 Orly. 538 00:51:27,800 --> 00:51:29,060 Idem u sobu za odmor. 539 00:51:30,010 --> 00:51:30,870 Požuri. 540 00:51:30,870 --> 00:51:32,650 Možda će vam ponestati hrane. 541 00:51:40,010 --> 00:51:42,870 Čekaj! Čekaj! Neko bi nas mogao vidjeti! 542 00:51:48,520 --> 00:51:49,920 Ovdje nema nikoga. 543 00:51:53,360 --> 00:51:54,320 Požuri. 544 00:53:47,940 --> 00:53:49,510 - Je li u redu? Sjedni. 545 00:54:56,230 --> 00:54:57,270 Neko je ovdje. 546 00:56:23,280 --> 00:56:24,620 Žao mi je zbog čekanja. 547 00:56:25,480 --> 00:56:28,230 Šta ti je trebalo toliko dugo? Imam dugo čekao. 548 00:56:31,400 --> 00:56:32,560 Zašto ti je suknja mokra? 549 00:56:34,260 --> 00:56:37,920 Imam LBM. Kapalo mi je na suknju. pa sam ga morao očistiti. 550 00:56:37,920 --> 00:56:39,920 Odvratan/a si. 551 00:56:40,660 --> 00:56:44,080 Možda im je hrana pokvarena. Neko To sam imao i u muškom toaletu. 552 00:56:44,250 --> 00:56:47,660 Hajde, idemo kući. Možda ću ja... Imat ćemo još jednu epizodu. Hajde. 553 00:56:48,480 --> 00:56:50,090 Požurimo, ovdje je tako vruće. 554 00:56:50,610 --> 00:56:52,270 Taksi terminal je daleko odavde. 555 00:56:52,270 --> 00:56:53,810 Uzeli bismo džip. 556 00:56:53,810 --> 00:56:55,250 Preskupo je uzeti taksi. 557 00:57:21,780 --> 00:57:23,950 Čovječe, to je Elaine. 558 00:57:23,950 --> 00:57:25,950 - Ona je besprijekorna. -Prekrasno. 559 00:57:28,420 --> 00:57:29,270 Ruke. 560 00:57:29,270 --> 00:57:31,530 - Ona ispunjava moju seksualnu fantaziju! - Odlično! 561 00:57:32,140 --> 00:57:33,270 Njen ten je savršen! 562 00:57:33,270 --> 00:57:35,270 - Da! - Ona je kao sunčevi zraci! 563 00:57:37,190 --> 00:57:38,000 Svi vi... 564 00:57:38,080 --> 00:57:39,550 Ako ćeš zuriti, 565 00:57:39,550 --> 00:57:40,820 samo zuri. 566 00:57:40,820 --> 00:57:43,630 Ne budi vulgaran i pusti me da to čujem. 567 00:57:44,540 --> 00:57:45,350 Samo pogledaj. 568 00:57:45,670 --> 00:57:46,510 Šta? 569 00:57:46,710 --> 00:57:48,450 To je dobro za jednu sedmicu. 570 00:57:48,580 --> 00:57:49,750 A što se tebe tiče, Tuknoy... 571 00:57:49,880 --> 00:57:52,250 Šteta što tvoja djevojka ovo nema. 572 00:57:56,940 --> 00:57:58,600 Izgleda kao bebina guza. 573 00:57:58,600 --> 00:57:59,860 Ukusno. 574 00:58:04,070 --> 00:58:05,560 Hej, šta da radim? 575 00:58:05,560 --> 00:58:07,560 Je li moja krivica što nisi bio pažljiv? 576 00:58:08,330 --> 00:58:10,110 Hej, tata će me ubiti. 577 00:58:10,110 --> 00:58:11,490 Neka to prestane. 578 00:59:07,970 --> 00:59:08,730 Mama. 579 00:59:08,730 --> 00:59:10,730 I? - Idem samo u tržni centar. 580 00:59:10,730 --> 00:59:13,510 Kupit ću radio da te zabavim. 581 00:59:13,620 --> 00:59:14,460 Stvarno? 582 00:59:14,460 --> 00:59:15,320 Da, mama. 583 00:59:15,320 --> 00:59:17,090 Vratiću se popodne. 584 00:59:17,090 --> 00:59:18,850 Na stolu je hrana. 585 00:59:18,930 --> 00:59:20,340 U redu, dobro. 586 00:59:20,420 --> 00:59:21,260 U redu. 587 00:59:21,260 --> 00:59:23,260 Čuvaj se, Elaine. - Da, hoću. 588 00:59:24,000 --> 00:59:25,220 Hvala. 589 00:59:27,440 --> 00:59:29,960 Hej, Benjie! Dođi ovamo gore! 590 00:59:30,180 --> 00:59:32,570 Stalno piješ! 591 00:59:32,650 --> 00:59:34,410 Opet pričaš o ženama. 592 00:59:34,410 --> 00:59:35,690 Dođi ovamo gore, odmah! 593 00:59:35,690 --> 00:59:37,360 Više te nije briga za nas! 594 00:59:37,360 --> 00:59:39,070 Uvijek si sa svojim prijateljima. 595 00:59:39,070 --> 00:59:40,320 Šta ti je?! 596 00:59:41,260 --> 00:59:42,850 Proklet bio ovaj život! 597 00:59:42,930 --> 00:59:43,980 Dođi ovamo gore! 598 00:59:44,830 --> 00:59:47,890 - Kučkin sine! Te grudi! - Prelijepa je! 599 01:00:03,850 --> 01:00:06,000 Tako si lijepa/lijepa. 600 01:00:07,690 --> 01:00:08,900 Hvala. 601 01:00:55,000 --> 01:00:56,240 Gdje si bio/bila? 602 01:00:56,240 --> 01:00:58,240 Nigdje. Upravo sam bio u trgovačkom centru Glorietta. 603 01:00:59,820 --> 01:01:01,700 To si često radio/radila. 604 01:01:01,750 --> 01:01:02,980 Šta želiš da uradim? 605 01:01:02,980 --> 01:01:04,980 Trebam li se zaključati kod kuće? 606 01:01:08,010 --> 01:01:11,170 Ako te ikada uhvatim kako radiš bilo šta glupo 607 01:01:12,460 --> 01:01:13,870 Ubit ću te. 608 01:01:15,110 --> 01:01:16,750 Ne optužuj me za to. 609 01:01:16,750 --> 01:01:18,100 Ne bojim te se. 610 01:01:18,510 --> 01:01:20,820 Nemaš šta da pokažeš. 611 01:01:45,490 --> 01:01:46,190 Orly. 612 01:01:46,410 --> 01:01:47,710 Zašto si bio/bila odsutan/odsutna jučer? 613 01:01:48,270 --> 01:01:50,100 Nisam se osjećao/la dobro. 614 01:01:50,100 --> 01:01:52,100 Znate kakva je naša politika, zar ne? 615 01:01:52,520 --> 01:01:53,550 Trebao si to nazvati. 616 01:01:53,550 --> 01:01:55,360 kako bismo vam mogli dodijeliti zamjenskog igrača. 617 01:01:55,360 --> 01:01:56,730 Osjećao/la sam se loše. 618 01:01:56,730 --> 01:01:58,730 zato nisam mogao/mogla pozvati. 619 01:01:58,730 --> 01:02:00,300 Bez obzira na vaš razlog, 620 01:02:00,360 --> 01:02:01,600 Trebao/la si da pozoveš! 621 01:02:01,640 --> 01:02:04,180 Prijaviću to kao AWOL, nema problema. (Odsustvo bez dozvole) 622 01:02:05,820 --> 01:02:10,050 [Radio razgovor] 623 01:02:23,350 --> 01:02:27,740 Šta radiš ovdje? Trebao bi ići. - Želio sam te vidjeti. 624 01:02:27,740 --> 01:02:29,740 Elaine, ko je to? 625 01:02:30,590 --> 01:02:32,300 Ko je to? - Moja slijepa svekrva. Molim te, idi. 626 01:02:32,360 --> 01:02:33,430 Slijepa je, u redu je. - Molim te, odlazi, 627 01:02:33,770 --> 01:02:36,680 Mama, to nije niko. Samo ribar. 628 01:02:37,950 --> 01:02:39,620 Molim te, samo idi. 629 01:02:39,620 --> 01:02:40,670 Šta nije u redu s tobom? 630 01:02:40,670 --> 01:02:42,670 Kasno je i vaša riba više nije svježa. 631 01:02:48,350 --> 01:02:50,770 [Dajem ti novu naredbu] 632 01:02:51,530 --> 01:02:54,120 Hajdemo tamo. [Volite jedni druge] 633 01:02:54,120 --> 01:02:58,250 [Ljubite jedni druge, kao što sam ja volio vas.] 634 01:02:58,250 --> 01:03:04,000 [Ako ovo uradiš, svi će znati] [da ste moji učenici.] 635 01:03:04,000 --> 01:03:10,790 [To je istina. Šta je pravo značenje ovoga?] [Pravo značenje ovoga je da...] 636 01:03:10,790 --> 01:03:12,610 Život je prekratak. 637 01:03:13,070 --> 01:03:14,900 [Trebali bismo svima pokazati] 638 01:03:14,900 --> 01:03:15,870 [kako] 639 01:03:15,870 --> 01:03:17,870 [Neka vas Gospod vodi.] 640 01:03:17,870 --> 01:03:19,380 [Kao i svi mi.] 641 01:03:19,380 --> 01:03:21,540 [Da ne budem previše fer] 642 01:03:21,540 --> 01:03:23,460 [ali barem pokušaj to uraditi.] 643 01:03:23,460 --> 01:03:26,830 [Bog će proglasiti čast svoje djece] 644 01:03:26,830 --> 01:03:28,830 [I On će to učiniti odmah.] 645 01:03:29,350 --> 01:03:30,740 [Moja djeca] 646 01:03:30,740 --> 01:03:33,810 [Imamo samo kratko vrijeme koje možemo provesti jedno s drugim.] 647 01:03:34,280 --> 01:03:36,260 [Tražit ćeš me.] 648 01:03:36,380 --> 01:03:40,450 [Kažem vam ovo kao što sam rekao Jevrejima] 649 01:03:41,060 --> 01:03:44,010 [Ne možeš ići gdje hoćeš.] 650 01:03:45,650 --> 01:03:47,340 Ti si takav idiot. 651 01:03:47,340 --> 01:03:49,310 Uradio/la si to pred starim ženama? 652 01:03:50,740 --> 01:03:51,810 Trebao bi probati. 653 01:03:52,440 --> 01:03:53,550 Ekstremno uzbuđenje! 654 01:03:53,550 --> 01:03:56,310 Hej, Isko, tražili su te! - Da, šefe! 655 01:03:57,390 --> 01:03:59,880 Šta ako te muž uhvati? 656 01:04:00,930 --> 01:04:02,660 Naravno, mrtav sam! 657 01:04:02,660 --> 01:04:04,880 Čula sam da je muž nasilan. 658 01:04:04,880 --> 01:04:06,880 Mislim da to važi za svakog muškarca. 659 01:04:07,260 --> 01:04:08,150 Ne. 660 01:04:08,150 --> 01:04:10,500 Postoje muškarci kojima nedostaje hrabrosti. 661 01:04:10,820 --> 01:04:11,670 To je nemoguće. 662 01:04:11,920 --> 01:04:12,740 Znaš li, 663 01:04:12,740 --> 01:04:14,290 ako se meni desilo 664 01:04:14,290 --> 01:04:15,580 Neko je pao! 665 01:04:16,430 --> 01:04:17,430 Skloni se u stranu! 666 01:04:17,880 --> 01:04:18,510 Skloni se u stranu! 667 01:04:18,510 --> 01:04:20,510 Spusti to ovdje. Pažljivo! 668 01:04:20,730 --> 01:04:21,790 Požuri! Požuri! 669 01:04:22,220 --> 01:04:24,370 Šefe, žao mi je. Nije bio pažljiv. 670 01:04:24,370 --> 01:04:26,370 Šta gledaš? Nazad na posao! 671 01:04:26,370 --> 01:04:29,580 Šta?! Nazad na posao! Predstava je završena! 672 01:04:30,850 --> 01:04:31,900 Elaine? 673 01:04:32,270 --> 01:04:33,140 Ovdje. 674 01:04:33,140 --> 01:04:34,220 Za tebe. 675 01:04:34,380 --> 01:04:35,600 Hvala. 676 01:04:36,320 --> 01:04:37,980 Nadam se da ti se sviđa. 677 01:04:49,280 --> 01:04:50,850 Prekrasno je. 678 01:04:51,360 --> 01:04:54,650 Kakva šteta, Miguel. Ja ne nosim ove stvari. 679 01:04:55,010 --> 01:04:58,420 Kad sam to vidio/vidjela, znao/znala sam da ti odgovara. 680 01:07:15,630 --> 01:07:16,940 Jesi li sretan/sretna? 681 01:07:17,670 --> 01:07:18,760 I. 682 01:07:19,880 --> 01:07:20,940 Miguel. 683 01:07:20,940 --> 01:07:22,650 Šta je ovo? 684 01:07:22,650 --> 01:07:23,820 Ljubav? 685 01:07:24,880 --> 01:07:26,850 Zašto si pitao/pitala? 686 01:07:27,660 --> 01:07:30,020 Bojim se da ću te izgubiti. 687 01:07:30,720 --> 01:07:31,970 To je kao... 688 01:07:32,320 --> 01:07:33,980 Sve sam kockao/kladila. 689 01:07:34,720 --> 01:07:37,540 Sad samo želim znati zašto. 690 01:07:38,670 --> 01:07:40,760 Za mene je to jednostavno. 691 01:07:41,300 --> 01:07:43,470 Samo želim da oboje budemo sretni. 692 01:08:24,130 --> 01:08:28,080 Zdravo! Smeta li vam da vam se pridružimo? 693 01:08:28,080 --> 01:08:28,790 Sjednite. 694 01:08:28,790 --> 01:08:29,450 U redu. 695 01:08:31,260 --> 01:08:33,340 Inače, ovo je Roy, moj menadžer. 696 01:08:33,340 --> 01:08:35,340 A ona je Mardž, njegova žena. 697 01:08:35,710 --> 01:08:36,950 Zdravo. - Knjiga. 698 01:08:37,150 --> 01:08:38,190 Knjiga. 699 01:08:38,310 --> 01:08:38,810 Knjiga. 700 01:08:39,070 --> 01:08:42,550 Dakle, ti si razlog zašto Miguel bio je odsutan sa lokacije. 701 01:08:46,980 --> 01:08:48,850 Oženjen/a si, zar ne? 702 01:08:53,160 --> 01:08:55,660 Film koji gledamo uskoro počinje. 703 01:08:55,870 --> 01:08:57,530 Žao mi je, ali moramo ići. 704 01:08:57,740 --> 01:08:58,990 Plati račun. 705 01:08:59,640 --> 01:09:01,050 U redu, ćao. 706 01:09:01,340 --> 01:09:02,050 U redu. 707 01:09:04,980 --> 01:09:07,570 Marge, tako si netaktična. 708 01:09:07,810 --> 01:09:08,730 Šta? 709 01:09:47,900 --> 01:09:48,920 Elaine. 710 01:09:50,460 --> 01:09:52,860 Želite li prisustvovati? savjetovanje sa svećenikom? 711 01:09:55,350 --> 01:09:58,430 Mislim da nam Pastor više ne može pomoći, Orly. 712 01:10:20,670 --> 01:10:22,770 Ti si zaista nešto posebno, brate! 713 01:10:22,770 --> 01:10:25,100 Živjeli! Samo ovaj put! - Ti si zaista nešto posebno! 714 01:10:25,200 --> 01:10:26,500 Živjeli! Živjeli! 715 01:10:29,650 --> 01:10:32,170 Ti si životinja! - Zar nije nešto posebno, brate? 716 01:10:32,170 --> 01:10:34,170 Odlično, brate! 717 01:10:52,590 --> 01:10:54,070 Prokletstvo, brate! 718 01:10:54,070 --> 01:10:56,960 Zaista je bez napora! Gdje si to nabavio/la? - Ona je takođe nešto drugo! 719 01:10:56,960 --> 01:10:56,980 Ona je djevojka na naplatnoj rampi. Zajedno su već prilično dugo. - Ona je takođe nešto drugo! 720 01:10:56,980 --> 01:10:59,410 Zajedno su već prilično dugo. Ona je djevojka na naplatnoj rampi. 721 01:10:59,410 --> 01:11:00,630 O, dovraga! Je li ona ta? 722 01:11:00,630 --> 01:11:03,590 Ona je--- To je bilo davno. 723 01:11:03,590 --> 01:11:06,750 Rekao sam ti, dobar sam u ovome. - To je novi rekord. 724 01:11:06,750 --> 01:11:08,970 Ako ima takve pokrete, Ona je najbolja, zar ne? 725 01:11:08,970 --> 01:11:10,970 Tako je. - Hej, gotovo je. 726 01:11:11,130 --> 01:11:14,520 Molim vas, predajte to, molim vas! - Čekaj, čekaj! 727 01:11:14,520 --> 01:11:15,410 U redu. 728 01:11:15,470 --> 01:11:16,440 Požuri! 729 01:11:17,290 --> 01:11:17,910 Evo! 730 01:11:18,150 --> 01:11:19,480 Tvoja prokleta pornografija! 731 01:11:19,550 --> 01:11:21,080 Pornografija... 732 01:11:21,180 --> 01:11:22,520 Idiote! - Brate... 733 01:11:22,570 --> 01:11:23,360 Šta? - Dozvoli mi da ovo posudim. 734 01:11:23,360 --> 01:11:24,910 Želite li privatnu projekciju? 735 01:11:24,970 --> 01:11:26,060 Naravno! 736 01:11:26,290 --> 01:11:28,760 Čovječe, ona je sa Elaine. Samo na jedan dan. - S Elaine? 737 01:11:29,300 --> 01:11:31,500 U redu, u redu. Ali vratite to sutra. 738 01:11:31,500 --> 01:11:33,500 I. - Ostavite to meni na gradilištu. 739 01:11:33,540 --> 01:11:34,220 Ostavit ću to tamo. 740 01:11:34,220 --> 01:11:36,220 Ostavite to na gradilištu, u redu? 741 01:11:38,050 --> 01:11:39,850 Da, brate, ostaviću to tu. 742 01:11:39,850 --> 01:11:41,850 Nema etikete tako da je to zaista tajna. 743 01:12:01,290 --> 01:12:02,990 Je li usluga nestala? 744 01:12:02,990 --> 01:12:04,320 Da, nestalo je. 745 01:12:05,060 --> 01:12:07,220 Ako želiš, možeš sačekati Antiguu. 746 01:12:07,220 --> 01:12:08,530 Možete jahati do Alabanga. 747 01:12:08,530 --> 01:12:10,530 Zašto ih nisi ranije uhvatio/la? 748 01:13:07,640 --> 01:13:10,780 Molim te, prestani izdati Orlyja. 749 01:13:13,170 --> 01:13:15,380 Šta ti misliš? 750 01:13:17,510 --> 01:13:18,830 Možda sam slijep, 751 01:13:18,830 --> 01:13:20,150 ali nisam glup/a. 752 01:13:22,400 --> 01:13:25,320 Znam miris seksa. 753 01:13:27,120 --> 01:13:30,280 Baš kao što si uradila sa svojim čovjekom ovdje. 754 01:14:11,610 --> 01:14:13,630 Pogledaj me, Elaine. 755 01:14:17,750 --> 01:14:20,060 Ovo će se desiti i tebi. 756 01:14:21,570 --> 01:14:25,010 Ako ne prestaneš žudjeti za drugim muškarcima. 757 01:14:36,810 --> 01:14:38,580 Već sam prije pogriješio/pogriješila. 758 01:14:41,780 --> 01:14:44,590 Utopio sam se u požudi. 759 01:14:47,740 --> 01:14:50,030 Žrtvovao/la sam sve. 760 01:14:51,010 --> 01:14:52,350 Ali... 761 01:14:54,420 --> 01:14:56,200 Imao sam veliki dug koji sam morao platiti sudbini. 762 01:15:00,030 --> 01:15:01,620 Do sada... 763 01:15:02,400 --> 01:15:04,190 Još uvijek plaćam za to. 764 01:15:10,140 --> 01:15:13,130 Ne budi kao ja. 765 01:15:18,070 --> 01:15:21,330 Ne dozvoli da dođe do tvog praga. 766 01:15:31,500 --> 01:15:33,040 Zar nećeš to pojesti, Orly? 767 01:15:33,310 --> 01:15:34,400 Uzeću to. 768 01:15:35,970 --> 01:15:37,300 Propast će. 769 01:15:41,280 --> 01:15:42,150 Meso. 770 01:15:43,180 --> 01:15:45,250 Hajde da to podijelimo. 771 01:15:47,240 --> 01:15:48,830 Osjećaš li se loše? 772 01:15:49,150 --> 01:15:51,060 Cijeli dan si ovakav/a. 773 01:16:01,160 --> 01:16:02,440 Hajde, jedi. 774 01:16:06,680 --> 01:16:08,750 Možda postoji neki veliki problem. 775 01:16:54,500 --> 01:16:56,190 Roy, brate. 776 01:16:56,260 --> 01:16:57,660 - Zašto? Šta se desilo? Dobre vijesti! 777 01:16:57,660 --> 01:16:58,760 U redu je. 778 01:16:58,760 --> 01:17:00,250 Vivian je to odobrila. 779 01:17:00,450 --> 01:17:02,830 Možda je pomoglo to što sam je odveo u krevet. 780 01:17:02,920 --> 01:17:05,290 Da, tačno. I ona želi još. 781 01:17:05,490 --> 01:17:07,830 Dakle, mogu li uzeti mjesec dana slobodno? 782 01:17:08,740 --> 01:17:09,660 Jedna sedmica. 783 01:17:09,720 --> 01:17:10,670 Šta? Jednu sedmicu? 784 01:17:11,020 --> 01:17:12,940 Naporno sam radio na ovom računu. 785 01:17:12,940 --> 01:17:14,550 Da, sigurno. 786 01:17:14,920 --> 01:17:16,710 Ti si idiot. 787 01:17:21,790 --> 01:17:23,630 Miguele, gdje ideš? 788 01:17:24,060 --> 01:17:26,330 Moj zadatak za danas je završen! - Čekaj, Miguele! 789 01:17:26,570 --> 01:17:27,890 Miguele, čekaj! 790 01:17:36,700 --> 01:17:37,950 Miguel! 791 01:17:39,740 --> 01:17:42,190 Miguel! Miguel! 792 01:19:33,630 --> 01:19:34,520 Elaine. 793 01:19:35,240 --> 01:19:36,630 Šta god 794 01:19:36,630 --> 01:19:38,630 šta sam ti uradio... 795 01:19:40,830 --> 01:19:42,840 Molim te, oprosti mi. 796 01:19:50,780 --> 01:19:53,580 Svestan sam svojih nedostataka. 797 01:19:54,750 --> 01:19:57,920 Radim sve što mogu. 798 01:20:02,550 --> 01:20:05,420 Bili smo srećni i ranije, zar ne? 799 01:20:06,890 --> 01:20:07,930 Je li tako? 800 01:20:19,480 --> 01:20:22,160 Samo se nadam da ćemo to moći vratiti. 801 01:20:36,980 --> 01:20:39,470 Elaine, mnogo te volim. 802 01:20:42,620 --> 01:20:44,760 Zaista te mnogo volim. 803 01:21:46,370 --> 01:21:47,840 Elaine. 804 01:22:46,640 --> 01:22:47,950 Odlazim. 805 01:23:05,890 --> 01:23:08,220 Šta radiš ovdje? 806 01:23:08,690 --> 01:23:10,580 Miguel, moram razgovarati s tobom. 807 01:23:10,780 --> 01:23:12,440 Zašto? U čemu je problem? 808 01:23:12,940 --> 01:23:15,280 Možemo li to uraditi kasnije? 809 01:23:15,590 --> 01:23:16,990 Je li to važno? 810 01:23:17,070 --> 01:23:18,620 Trudna sam. 811 01:23:22,970 --> 01:23:25,220 Možda je od tvog muža. 812 01:23:26,870 --> 01:23:29,580 Orly i ja smo već pokušali. 813 01:23:30,090 --> 01:23:33,110 Siguran sam da je ovo tvoje. 814 01:23:35,140 --> 01:23:37,260 Da li on zna za nas? 815 01:23:37,710 --> 01:23:39,090 Ne. 816 01:23:39,370 --> 01:23:41,500 Ali on počinje sumnjati. 817 01:23:41,910 --> 01:23:42,970 Elaine. 818 01:23:43,950 --> 01:23:46,890 Možda je vrijeme da se ovo okonča. 819 01:23:48,370 --> 01:23:50,600 Samo sam zabrinut/a za tebe. 820 01:23:51,020 --> 01:23:53,170 Bit će to veliki skandal kad sazna. 821 01:23:53,510 --> 01:23:56,010 Nije prekasno za oboje. 822 01:23:57,160 --> 01:23:58,730 Ali, Miguele. 823 01:23:59,250 --> 01:24:00,960 Volim te. 824 01:24:01,030 --> 01:24:02,700 Spreman sam da napustim Orly. 825 01:24:05,520 --> 01:24:07,270 Nikada nismo o tome razgovarali. 826 01:24:07,660 --> 01:24:09,890 Samo smo željeli uzbuđenje. 827 01:24:11,170 --> 01:24:14,630 Ali zar me ne voliš ni malo? 828 01:24:15,650 --> 01:24:16,580 Elaine. 829 01:24:16,850 --> 01:24:18,490 Ljubav, seks, pritisak. 830 01:24:18,490 --> 01:24:20,100 Sve je to isto. 831 01:24:20,600 --> 01:24:23,310 Važno je da je sa različitih partnera. 832 01:24:28,250 --> 01:24:30,030 Miguel. 833 01:24:31,270 --> 01:24:33,830 Trebam te. 834 01:24:35,650 --> 01:24:39,400 Zar ti nije važno to Nosim li tvoje dijete? 835 01:24:41,310 --> 01:24:42,130 Ne. 836 01:24:43,370 --> 01:24:45,600 Zaustavit ćemo to. 837 01:25:00,150 --> 01:25:01,140 Elaine. 838 01:25:01,600 --> 01:25:02,870 Elaine! 839 01:25:23,730 --> 01:25:25,250 Da, prelijepa si. 840 01:25:25,250 --> 01:25:25,990 To si samo ti. 841 01:25:25,990 --> 01:25:27,990 Ne želiš pokušavati staviti ruž za usne. - Knjiga, Elaine. 842 01:25:28,070 --> 01:25:29,460 Pogledajte to. - Ne želim. 843 01:25:29,460 --> 01:25:31,240 Prekrasno je. - Dosadan/a si. 844 01:25:31,240 --> 01:25:33,240 Hajde, izgleda dobro. - Ne sviđa mi se. 845 01:25:42,410 --> 01:25:43,750 Elaine? 846 01:25:46,340 --> 01:25:48,650 Mama. 847 01:26:11,550 --> 01:26:14,050 Orly se još nije vratio kući. 848 01:26:21,140 --> 01:26:22,680 Mama? 849 01:26:22,910 --> 01:26:26,200 Samo me je prevario. 850 01:26:27,300 --> 01:26:30,560 Tako sam glup/a. 851 01:26:38,200 --> 01:26:39,740 Šta se desilo? 852 01:26:45,920 --> 01:26:48,740 Hoće li mi Orly oprostiti? 853 01:26:56,280 --> 01:26:58,350 Moj sin te mnogo voli. 854 01:27:01,040 --> 01:27:02,000 Halo? 855 01:27:04,790 --> 01:27:06,170 Samo trenutak, molim. 856 01:27:07,360 --> 01:27:08,460 Orly! 857 01:27:08,910 --> 01:27:09,930 Orly! 858 01:27:11,070 --> 01:27:12,000 To je tvoja žena. 859 01:27:13,770 --> 01:27:15,600 Vrati se na posao! 860 01:27:16,400 --> 01:27:17,560 Požuri! 861 01:27:22,780 --> 01:27:25,390 Budi oprezan, mogao bi ti pasti. 862 01:27:25,390 --> 01:27:26,170 Toh! 863 01:27:26,170 --> 01:27:27,660 Pomozi mu. 864 01:27:31,260 --> 01:27:32,680 Pomozi mu! 865 01:27:35,070 --> 01:27:36,790 A ti, požuri! 866 01:27:41,580 --> 01:27:43,100 Budite oprezni s tim! 867 01:27:44,730 --> 01:27:46,060 Budite oprezni! 868 01:27:46,060 --> 01:27:46,870 Halo? 869 01:27:46,950 --> 01:27:48,240 Orly. 870 01:27:48,560 --> 01:27:50,390 Ovo je Elaine. 871 01:27:52,920 --> 01:27:54,000 Elaine. 872 01:27:56,910 --> 01:27:57,980 Zašto? 873 01:27:59,070 --> 01:28:01,190 Nisi došao/la kući sinoć. 874 01:28:01,370 --> 01:28:04,020 Mama i ja smo bile zabrinute. 875 01:28:04,290 --> 01:28:07,020 [ U koje vrijeme ćeš biti kod kuće večeras? ] 876 01:28:09,550 --> 01:28:12,400 Imamo iznenađenje za vas. 877 01:28:16,050 --> 01:28:17,560 Kakvo iznenađenje? 878 01:28:18,140 --> 01:28:19,290 Ništa. 879 01:28:20,370 --> 01:28:24,910 Samo sam se htio izviniti. zbog mojih nedostataka. 880 01:28:27,710 --> 01:28:28,340 Elaine. 881 01:28:34,000 --> 01:28:35,620 Šta god 882 01:28:37,930 --> 01:28:39,190 naš problem je... 883 01:28:39,630 --> 01:28:41,990 Orly, nema više problema. 884 01:28:43,160 --> 01:28:44,400 Obećavam. 885 01:28:46,450 --> 01:28:48,540 Samo mi oprosti. 886 01:28:53,330 --> 01:28:55,830 Elaine, mnogo te volim. 887 01:29:03,290 --> 01:29:04,980 Mnogo te volim. 888 01:29:11,010 --> 01:29:12,920 Mislio/la sam da sam te izgubio/la. 889 01:29:17,570 --> 01:29:20,040 I ja tebe volim, Orly. 890 01:29:22,870 --> 01:29:25,400 Molim te, dođi kući prije ili kasnije, u redu? 891 01:29:25,470 --> 01:29:26,730 I. 892 01:29:28,480 --> 01:29:29,850 Samo me čekaj. 893 01:29:30,790 --> 01:29:32,320 Čuvaj se. 894 01:29:34,110 --> 01:29:35,020 I. 895 01:29:40,050 --> 01:29:41,650 Orly, idemo. 896 01:29:43,990 --> 01:29:45,060 U redu, moram ići. 897 01:29:45,960 --> 01:29:47,510 Moramo se baciti na posao. 898 01:30:08,100 --> 01:30:08,990 Ruke, 899 01:30:09,020 --> 01:30:10,520 Gdje Elaine živi? 900 01:30:10,570 --> 01:30:12,210 Onaj koji radi na naplatnoj kućici? 901 01:30:12,690 --> 01:30:13,230 Elaine? 902 01:30:13,260 --> 01:30:14,620 Ona živi na drugom spratu. 903 01:30:14,880 --> 01:30:16,550 Poznajete li njenog muža? 904 01:30:16,650 --> 01:30:17,560 Orly? 905 01:30:17,810 --> 01:30:18,620 Naravno. 906 01:30:18,620 --> 01:30:20,620 On je moj prijatelj. - Molim te, daj mu ovo. 907 01:30:21,050 --> 01:30:23,080 Reci mu da je od njegovog prijatelja. 908 01:30:25,260 --> 01:30:27,510 Pobrini se da to dobije. 909 01:30:27,570 --> 01:30:28,740 Siguran sam da bi bio sretan. 910 01:30:28,740 --> 01:30:30,430 i željeli bi znati odakle dolazi. 911 01:30:30,490 --> 01:30:32,680 Nema problema, pogotovo za petsto. 912 01:30:33,120 --> 01:30:33,940 U redu. 913 01:30:53,940 --> 01:30:56,250 Misliš da ću te uvijek varati. 914 01:30:56,250 --> 01:30:58,620 Neko je ovo htio dati tvom mužu. 915 01:30:58,620 --> 01:31:00,620 Trebao bi to pogledati. 916 01:31:00,620 --> 01:31:02,620 I bio bih zaista sretan. 917 01:31:03,080 --> 01:31:04,940 Mogu li to kasnije posuditi? 918 01:31:08,220 --> 01:31:12,060 [Radio razgovor] 919 01:31:15,680 --> 01:31:16,580 [Kako se zoveš?] 920 01:31:16,930 --> 01:31:19,320 [Ja sam Mariel.] 921 01:31:24,300 --> 01:31:25,480 Elaine? 922 01:31:26,880 --> 01:31:28,060 Elaine? 923 01:31:29,290 --> 01:31:31,190 Samo minut. 924 01:31:33,470 --> 01:31:35,930 Koliko ti dugujem? - Sedamdeset pezosa. 925 01:31:36,120 --> 01:31:38,560 Elaine, šta ja to čujem? 926 01:31:38,670 --> 01:31:41,020 Šta je to? Zvuči kao seks. 927 01:31:42,680 --> 01:31:45,760 Orly, molim te, daj joj sedamdeset pezosa. 928 01:31:51,340 --> 01:31:52,370 Hvala. 929 01:31:53,790 --> 01:31:55,600 [Ostavio me je.] 930 01:31:56,200 --> 01:31:58,380 [Ostavio je svoju ženu.] 931 01:31:59,970 --> 01:32:02,430 Mokar/a si. 932 01:32:03,410 --> 01:32:05,920 [U našoj kulturi, našoj tradiciji...] 933 01:32:06,420 --> 01:32:09,870 [ I u našem okruženju ] 934 01:32:11,440 --> 01:32:13,370 [ Bračni parovi... ] 935 01:32:27,710 --> 01:32:29,860 Hajde da pokušamo bez toga. 936 01:33:24,110 --> 01:33:26,030 U redu. 937 01:33:57,630 --> 01:33:58,960 Mardž. 938 01:34:22,510 --> 01:34:23,560 Elaine. 939 01:34:38,440 --> 01:34:39,510 Orly? 940 01:34:41,210 --> 01:34:42,040 Orly? 941 01:34:51,000 --> 01:34:51,830 Orly! 942 01:34:53,090 --> 01:34:54,230 Orly! 943 01:34:55,070 --> 01:34:57,310 Orly, objasniću. 944 01:34:58,750 --> 01:35:00,080 Ne sviđa mi se. 945 01:35:01,180 --> 01:35:03,040 Orly. 946 01:35:03,120 --> 01:35:04,450 Orly. 947 01:35:04,640 --> 01:35:05,770 Orly. 948 01:35:06,720 --> 01:35:07,960 Orly. 949 01:36:28,310 --> 01:36:30,170 Ti gade! 950 01:36:52,430 --> 01:36:54,700 Ti si životinja! - Ne! 951 01:36:55,580 --> 01:36:56,800 Smiluj mi se! 952 01:37:22,800 --> 01:37:23,730 Elaine? 953 01:37:24,460 --> 01:37:25,620 Drago mi je što te vidim. 954 01:37:26,070 --> 01:37:28,350 Znam da ću ti nedostajati. 60717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.