All language subtitles for Singles.Inferno.S04E06.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MARKY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,392 --> 00:00:19,310 {\an8}LEE SI-AN 2 00:00:19,394 --> 00:00:21,312 {\an8}CHUNG YOU-JIN 3 00:00:21,396 --> 00:00:23,314 {\an8}KIM MIN-SEOL 4 00:00:23,398 --> 00:00:25,316 {\an8}BAE JI-YEON 5 00:00:25,400 --> 00:00:27,318 {\an8}KIM HYE-JIN 6 00:00:27,402 --> 00:00:29,320 {\an8}KIM A-RIN 7 00:00:29,404 --> 00:00:31,322 {\an8}PARK HAE-LIN 8 00:00:31,406 --> 00:00:33,324 {\an8}KIM TE-HWAN 9 00:00:33,408 --> 00:00:35,326 {\an8}KOOK DONG-HO 10 00:00:35,410 --> 00:00:37,328 {\an8}JANG THEO 11 00:00:37,412 --> 00:00:39,330 {\an8}KIM JEONG-SU 12 00:00:39,414 --> 00:00:41,332 {\an8}YUK JUN-SEO 13 00:00:41,416 --> 00:00:43,334 {\an8}AN JONG-HOON 14 00:00:49,716 --> 00:00:50,925 SINGLE'S INFERNO 15 00:00:51,885 --> 00:00:54,888 How are things? Have you narrowed down who you like? 16 00:00:59,768 --> 00:01:01,561 Who is it? Can I ask? 17 00:01:05,523 --> 00:01:07,025 This is what I've said. 18 00:01:07,108 --> 00:01:09,944 I'll be able to say for sure after today's conversation. 19 00:01:10,028 --> 00:01:12,113 -Were you waiting for someone? -What? 20 00:01:12,197 --> 00:01:14,199 I've kept saying that I wanted to talk to you. 21 00:01:14,282 --> 00:01:15,617 -Really? Why? -Yeah. 22 00:01:15,700 --> 00:01:17,952 I've been saying, "I want to talk to Si-an." 23 00:01:18,036 --> 00:01:19,120 She didn't know? 24 00:01:19,204 --> 00:01:20,705 -I guess not. -Jeez. 25 00:01:20,789 --> 00:01:22,832 She must've thought they were just friends. 26 00:01:23,541 --> 00:01:26,044 I've kept saying that I wanted to talk to you. 27 00:01:26,127 --> 00:01:27,462 -Really? Why? -Yeah. 28 00:01:27,545 --> 00:01:29,714 I've been saying, "I want to talk to Si-an." 29 00:01:30,673 --> 00:01:32,258 I had no clue. 30 00:01:33,051 --> 00:01:35,261 -Last time, when we had coffee together… -Yeah. 31 00:01:35,345 --> 00:01:36,221 It was really short. 32 00:01:36,304 --> 00:01:37,514 -Yeah. -But… 33 00:01:37,597 --> 00:01:39,307 You were different from what I imagined. 34 00:01:39,390 --> 00:01:42,060 And that was the type of personality I've always liked. 35 00:01:42,143 --> 00:01:44,145 -I see. -Yeah. I thought it was great. 36 00:01:44,229 --> 00:01:46,773 I thought hanging out with you would be fun and relaxing. 37 00:01:46,856 --> 00:01:47,941 I completely… 38 00:01:48,608 --> 00:01:51,236 Honestly, after talking with you, 39 00:01:52,028 --> 00:01:53,113 I wasn't really sure. 40 00:01:53,196 --> 00:01:54,030 -Really? -Nope. 41 00:01:54,114 --> 00:01:55,949 -You didn't feel anything? -I didn't. 42 00:01:56,533 --> 00:01:57,951 I didn't feel anything. 43 00:01:59,494 --> 00:02:03,456 You were more laid-back than I expected. That's exactly my type. 44 00:02:03,540 --> 00:02:07,043 I thought, "If I'm with her, at least it won't be boring." 45 00:02:09,879 --> 00:02:11,798 I guess we were on different wavelengths. 46 00:02:11,881 --> 00:02:13,216 Yeah, really. 47 00:02:13,299 --> 00:02:14,926 -What a shame. -It's a shame. 48 00:02:17,512 --> 00:02:19,430 Wow, so that's how it was. 49 00:02:25,186 --> 00:02:27,897 How do I put this? You have this strong appearance. 50 00:02:27,981 --> 00:02:28,815 Strong appearance? 51 00:02:28,898 --> 00:02:30,358 But you're so easygoing. 52 00:02:30,441 --> 00:02:31,943 That contrast is very attractive. 53 00:02:32,735 --> 00:02:34,487 You're suddenly laying it on thick. 54 00:02:34,571 --> 00:02:35,947 It's different from our last date. 55 00:02:36,030 --> 00:02:38,032 I was the same. I said the same thing back there. 56 00:02:38,116 --> 00:02:39,367 You just don't remember. 57 00:02:39,450 --> 00:02:40,869 -No. -What? 58 00:02:40,952 --> 00:02:41,786 No. 59 00:02:41,870 --> 00:02:44,497 I told you that you were different from what I expected. 60 00:02:44,581 --> 00:02:46,207 -That is true. -It's the same thing. 61 00:02:46,291 --> 00:02:48,251 Right, but it's just… 62 00:02:48,334 --> 00:02:49,586 You're right. 63 00:02:49,669 --> 00:02:51,254 She's not accepting it. 64 00:02:51,337 --> 00:02:52,589 -She's not. -No. 65 00:02:52,672 --> 00:02:54,465 -She's feeling something. -Really? 66 00:02:54,549 --> 00:02:56,467 -Yeah, she is. -Really? Are you sure? 67 00:02:59,888 --> 00:03:03,182 But you know, when you talk with others, 68 00:03:03,266 --> 00:03:07,228 you can't keep asking about how Inferno or Paradise is 69 00:03:07,312 --> 00:03:08,938 or if they're enjoying the food. 70 00:03:09,022 --> 00:03:13,318 You can't talk about the same, old superficial stuff forever. 71 00:03:13,401 --> 00:03:15,570 But no matter how much time you spend here, 72 00:03:15,653 --> 00:03:18,489 it's hard to get beyond that level with some people. 73 00:03:18,573 --> 00:03:22,160 And as you talk, you realize it's possible with others. 74 00:03:23,202 --> 00:03:25,496 I think I'm drawn to those kinds of people. 75 00:03:25,580 --> 00:03:29,500 That's why Min-seol was comfortable with me from the start. 76 00:03:29,584 --> 00:03:33,963 And I felt so comfortable around you as I did with Min-seol. 77 00:03:34,047 --> 00:03:35,340 That's what I really liked. 78 00:03:35,965 --> 00:03:38,927 And while I was having coffee with you, 79 00:03:39,969 --> 00:03:44,474 I thought, "This feels comfortable too but in a different way." 80 00:03:44,557 --> 00:03:46,809 "It'd be fun if I went to Paradise with her." 81 00:03:46,893 --> 00:03:49,062 That's why I suggested going to Paradise together. 82 00:03:49,145 --> 00:03:50,647 -Right. -Yeah. 83 00:03:50,730 --> 00:03:53,149 -Well, who knows if it'll happen? -I… 84 00:03:53,900 --> 00:03:58,238 I kept wondering what tomorrow's game might be. 85 00:03:59,697 --> 00:04:02,450 I definitely want to win though. 86 00:04:02,533 --> 00:04:03,534 Not second place? 87 00:04:03,618 --> 00:04:06,037 -You're all about first place? -Second is meaningless. 88 00:04:06,120 --> 00:04:07,330 Second place would feel worse. 89 00:04:08,873 --> 00:04:10,500 If I'm playing, I have to win. 90 00:04:11,125 --> 00:04:12,669 You're such an honest person. 91 00:04:12,752 --> 00:04:14,963 I don't want to put on an act here. 92 00:04:15,046 --> 00:04:15,880 Me neither. 93 00:04:18,841 --> 00:04:20,510 Jun-seo, 94 00:04:21,135 --> 00:04:23,721 do you think you can fall in love within ten days? 95 00:04:25,598 --> 00:04:27,016 I've never experienced that before. 96 00:04:30,603 --> 00:04:31,562 But who knows? 97 00:04:37,902 --> 00:04:39,320 I told you something's starting. 98 00:04:39,404 --> 00:04:41,239 Yeah, she seems to have a lot on her mind. 99 00:04:41,322 --> 00:04:42,156 It's possible. 100 00:04:42,240 --> 00:04:44,909 Look, they spent the day at the pool together. 101 00:04:44,993 --> 00:04:47,412 And they hung out, thinking they were just friends. 102 00:04:47,495 --> 00:04:49,122 But after hearing this now, 103 00:04:49,205 --> 00:04:52,083 she could think he was with her, because he liked her. 104 00:04:52,166 --> 00:04:53,751 That would be too much for her. 105 00:04:53,835 --> 00:04:55,044 She'll be exhausted. 106 00:04:55,128 --> 00:04:56,087 -That's true. -Just… 107 00:04:56,170 --> 00:04:57,422 With three men. 108 00:04:57,505 --> 00:04:58,715 She needs to stop now. 109 00:04:59,757 --> 00:05:00,925 Seriously. 110 00:05:01,009 --> 00:05:03,511 From my perspective, this is the type of person Si-an is. 111 00:05:03,594 --> 00:05:05,346 This is just what I think. 112 00:05:05,430 --> 00:05:07,682 It doesn't matter if someone likes her. 113 00:05:07,765 --> 00:05:11,227 For her, it's more about who she likes. 114 00:05:11,311 --> 00:05:12,520 No way. 115 00:05:13,146 --> 00:05:14,605 -Because… -But… 116 00:05:14,689 --> 00:05:16,482 I mean, how long have you known Si-an? 117 00:05:16,566 --> 00:05:18,484 -It's because I know her well. -Do you now? 118 00:05:18,568 --> 00:05:20,653 I know her very well now. 119 00:05:20,737 --> 00:05:24,949 But in my opinion, Si-an has thought of Jun-seo as a decent guy. 120 00:05:25,033 --> 00:05:27,368 Kyuhyun, in my opinion, 121 00:05:27,452 --> 00:05:31,748 Si-an may be momentarily swayed by people she's interested in. 122 00:05:31,831 --> 00:05:34,375 -But in the end, I think it's Jeong-su. -Jeong-su. 123 00:05:34,459 --> 00:05:36,377 She's the type who dates people she likes. 124 00:05:36,461 --> 00:05:37,962 She keeps getting drawn to him. 125 00:05:38,046 --> 00:05:40,757 -This is when Jun-seo steps in. -Yeah, I think so too. 126 00:05:40,840 --> 00:05:42,842 To me, Si-an actually seems honest. 127 00:05:42,925 --> 00:05:43,843 -Yeah. -Like… 128 00:05:43,926 --> 00:05:47,930 -She's allowing her emotions sway her. -Yes, she's wavering. 129 00:05:48,014 --> 00:05:50,058 But she's not wavering right now. 130 00:05:50,141 --> 00:05:52,018 It's so obvious that she's not. 131 00:05:52,101 --> 00:05:53,561 No, she was swayed. 132 00:05:53,644 --> 00:05:55,104 She was a little surprised. 133 00:05:55,188 --> 00:05:56,272 -Us two… -I don't know. 134 00:05:56,355 --> 00:05:57,774 -I don't think she was. -I say no. 135 00:05:57,857 --> 00:06:00,151 Us three say she wasn't swayed. These two think she was. 136 00:06:00,234 --> 00:06:01,611 We do have bad instincts at times. 137 00:06:01,694 --> 00:06:03,529 Let's see who's right about this. 138 00:06:03,613 --> 00:06:04,947 -We'll find out. -Yeah. 139 00:06:05,782 --> 00:06:08,117 -I heard you were playing a game. -"Would You Rather." 140 00:06:08,201 --> 00:06:09,327 -Yeah. -Let's play. Sit. 141 00:06:26,928 --> 00:06:28,221 I drank way too much. 142 00:06:32,433 --> 00:06:34,102 Let's sober up. 143 00:06:34,936 --> 00:06:36,938 Si-an, let's sober up. 144 00:06:38,231 --> 00:06:39,982 It changed last year. 145 00:06:40,066 --> 00:06:41,734 There was someone I used to like. 146 00:06:41,818 --> 00:06:43,444 -What's Si-an doing? -The person I liked… 147 00:06:43,528 --> 00:06:44,445 She's sobering up. 148 00:06:48,199 --> 00:06:49,033 What are you doing? 149 00:06:50,284 --> 00:06:51,410 Hey, what are you doing? 150 00:06:51,494 --> 00:06:52,411 You scared me. 151 00:06:54,789 --> 00:06:56,457 -I'm so drunk. -You are? 152 00:06:56,541 --> 00:06:58,000 Your face was red earlier. 153 00:06:58,084 --> 00:06:59,293 -Yeah. -Yeah. 154 00:06:59,377 --> 00:07:00,878 -I can't handle… -Did you drink a lot? 155 00:07:00,962 --> 00:07:02,171 No, not that much. 156 00:07:06,717 --> 00:07:09,137 -Did you get to talk to a lot with others? -Yeah. 157 00:07:09,220 --> 00:07:10,304 -Really? -Yeah. 158 00:07:10,888 --> 00:07:12,014 -What… -I did… What? 159 00:07:12,098 --> 00:07:13,099 With who? 160 00:07:13,182 --> 00:07:14,308 -Everyone, right? -With who? 161 00:07:14,392 --> 00:07:15,852 -What? -I saw you. 162 00:07:15,935 --> 00:07:17,186 -Saw what? -Over there. 163 00:07:17,270 --> 00:07:18,980 -You were with Theo. -Yeah. 164 00:07:19,063 --> 00:07:21,232 And you talked with Jun-seo too. 165 00:07:21,315 --> 00:07:22,233 That was all. 166 00:07:22,316 --> 00:07:23,151 -Really? -Yeah. 167 00:07:23,234 --> 00:07:24,694 Just the ones I saw? 168 00:07:24,777 --> 00:07:25,945 Yeah. 169 00:07:26,028 --> 00:07:28,281 I couldn't find the right time to talk to you. 170 00:07:28,364 --> 00:07:29,699 -I see. -Yeah. 171 00:07:35,246 --> 00:07:36,414 Have you sobered up a little? 172 00:07:36,497 --> 00:07:37,707 -No. -Not yet? 173 00:07:37,790 --> 00:07:39,417 That's why I'm on the swing. 174 00:07:39,500 --> 00:07:41,127 I wanted to get some fresh air. 175 00:07:43,754 --> 00:07:45,256 Come back after you sober up. 176 00:07:46,132 --> 00:07:47,758 -Okay. Bye. -Yeah. 177 00:07:56,809 --> 00:07:58,186 He should've stayed longer. 178 00:07:58,269 --> 00:08:02,315 Si-an isn't giving him any opportunity to do that. 179 00:08:02,398 --> 00:08:05,193 It seems Si-an really isn't interested in Jong-hoon. 180 00:08:05,276 --> 00:08:06,694 -You think so? -I agree. 181 00:08:06,777 --> 00:08:08,029 -I felt it. -It's obvious. 182 00:08:08,112 --> 00:08:09,739 I agree with you. 183 00:08:09,822 --> 00:08:12,158 Otherwise, she would never react that way. 184 00:08:12,992 --> 00:08:16,537 {\an8}PARADISE PARK HAE-LIN & KIM JEONG-SU 185 00:08:21,792 --> 00:08:22,793 This is amazing. 186 00:08:24,378 --> 00:08:25,338 I love it. 187 00:08:26,881 --> 00:08:28,716 Goodness. 188 00:08:29,634 --> 00:08:31,135 I almost broke your arm again. 189 00:08:33,179 --> 00:08:35,014 -I'll lay out the blanket for you. -Okay. 190 00:08:39,936 --> 00:08:43,189 -Jeong-su has such good manners. -It's second nature for him. 191 00:08:43,272 --> 00:08:44,232 Yeah. 192 00:08:45,149 --> 00:08:46,442 Wow, this is so nice. 193 00:08:46,526 --> 00:08:47,443 It's off. 194 00:08:47,527 --> 00:08:49,403 What more could we ask for right now? 195 00:08:49,487 --> 00:08:50,321 Yeah. 196 00:08:52,490 --> 00:08:54,825 I think I'm older than you. 197 00:08:54,909 --> 00:08:56,494 -Really? -I feel like I am. 198 00:08:56,577 --> 00:08:59,163 I'm good at guessing ages, but I can't figure yours out. 199 00:09:00,248 --> 00:09:01,666 -Want me to tell you? -Yeah. 200 00:09:02,917 --> 00:09:04,043 I'm 24. 201 00:09:04,710 --> 00:09:06,837 Twenty-four? Really? 202 00:09:06,921 --> 00:09:08,130 I was born in 2000. 203 00:09:11,509 --> 00:09:13,094 What? 204 00:09:14,387 --> 00:09:16,222 -Nineteen ninety… -I never would've guessed. 205 00:09:16,305 --> 00:09:18,057 You really had no idea. 206 00:09:18,140 --> 00:09:20,142 Usually when someone's beautiful, 207 00:09:20,893 --> 00:09:22,728 it's hard to guess their age. 208 00:09:27,608 --> 00:09:28,818 What do you do for work? 209 00:09:28,901 --> 00:09:33,114 I'm a student majoring in acting. 210 00:09:33,781 --> 00:09:35,199 -No wonder. -Why? 211 00:09:36,993 --> 00:09:39,579 I'm currently a college student. 212 00:09:40,746 --> 00:09:44,709 I love reading classic literature as part of my acting training. 213 00:09:44,792 --> 00:09:47,670 They feature a lot of characters you'd never even imagine. 214 00:09:47,753 --> 00:09:51,757 I think it's really cool to study them, 215 00:09:52,341 --> 00:09:54,510 so I've been doing my best to learn. 216 00:09:56,178 --> 00:09:59,265 {\an8}PARK HAE-LIN, AGE 24 SEJONG UNIVERSITY, FILM ARTS MAJOR 217 00:10:02,643 --> 00:10:04,604 What time did you go to bed last night? 218 00:10:04,687 --> 00:10:07,023 -Last night? -Yeah, did you go straight to bed? 219 00:10:07,773 --> 00:10:10,901 -I was just waiting for you. -Yeah? 220 00:10:11,944 --> 00:10:13,404 Waiting for what? For me to finish? 221 00:10:13,487 --> 00:10:15,740 -Yeah, I waited for you to finish. -I see. 222 00:10:15,823 --> 00:10:17,033 You took a pretty long time. 223 00:10:17,700 --> 00:10:18,951 But… 224 00:10:19,035 --> 00:10:20,828 I waited and then… 225 00:10:21,454 --> 00:10:23,748 -I went to bed after washing up. -I see. 226 00:10:23,831 --> 00:10:26,667 You spent a lot of time talking with people, right? 227 00:10:26,751 --> 00:10:27,877 Yeah. 228 00:10:28,878 --> 00:10:29,962 But I… 229 00:10:32,465 --> 00:10:33,799 But I… 230 00:10:36,052 --> 00:10:38,429 -Wait. -Jeez. 231 00:10:38,512 --> 00:10:39,597 Isn't that what couples do? 232 00:10:39,680 --> 00:10:42,391 Did he do that instinctively because it's second nature, 233 00:10:42,475 --> 00:10:45,686 or did he do it on purpose as a way to impress her? 234 00:10:45,770 --> 00:10:48,356 -I think that's natural for Jeong-su. -I see. 235 00:10:48,439 --> 00:10:50,107 -I think he's flirting. -Me too. 236 00:10:50,191 --> 00:10:51,150 -Of course. -Me too. 237 00:10:51,233 --> 00:10:53,527 -That's flirting. -He tucked her hair back. 238 00:10:53,611 --> 00:10:54,945 But I… 239 00:10:58,949 --> 00:11:03,621 As I mentioned before, I have two people in mind. 240 00:11:03,704 --> 00:11:04,789 Right. 241 00:11:04,872 --> 00:11:06,040 Nothing much has changed. 242 00:11:06,123 --> 00:11:07,917 -You mean us two? -Yeah. 243 00:11:08,000 --> 00:11:09,001 Nothing's changed. 244 00:11:10,711 --> 00:11:14,215 After talking with you, everyone said you had a great personality. 245 00:11:14,298 --> 00:11:15,675 Really? 246 00:11:16,425 --> 00:11:18,177 Well, the women… 247 00:11:19,804 --> 00:11:21,055 But one thing's for sure. 248 00:11:21,514 --> 00:11:25,684 None of the other women have the same look… 249 00:11:25,768 --> 00:11:26,852 My look? 250 00:11:26,936 --> 00:11:29,146 No one's similar to you. 251 00:11:33,776 --> 00:11:34,693 That makes me curious. 252 00:11:36,445 --> 00:11:37,613 You stand out. 253 00:11:38,447 --> 00:11:40,616 -Really? That makes me happy. -Yeah. 254 00:11:41,367 --> 00:11:43,369 Just go and enjoy it. 255 00:11:44,870 --> 00:11:46,288 Hearing that would make you happy. 256 00:11:46,372 --> 00:11:47,373 -Yeah. -Yeah. 257 00:11:48,165 --> 00:11:49,792 Jeong-su keeps making an effort. 258 00:11:49,875 --> 00:11:50,876 -Yeah. -Yeah. 259 00:11:53,462 --> 00:11:54,588 We're here. 260 00:11:54,672 --> 00:11:56,799 There are duck boats. 261 00:11:56,882 --> 00:11:58,551 Yeah, this is what I was talking about. 262 00:11:58,634 --> 00:12:00,136 -What? -I wanted to ride that. 263 00:12:00,219 --> 00:12:01,262 -That? -Things like that. 264 00:12:01,345 --> 00:12:03,722 -I wanted to ride inflatables. -Let's do it. 265 00:12:05,891 --> 00:12:07,518 Let's go. 266 00:12:07,601 --> 00:12:08,811 -Shall we? -Okay. 267 00:12:13,566 --> 00:12:14,817 It's cold! 268 00:12:19,321 --> 00:12:20,906 We might flip over! 269 00:12:31,709 --> 00:12:33,878 A subtle touch. 270 00:12:37,882 --> 00:12:38,966 Oh no! 271 00:12:46,348 --> 00:12:47,600 Is this right? 272 00:12:55,649 --> 00:12:56,650 We had so much fun. 273 00:12:56,734 --> 00:12:58,319 -Han River tastes great. -Yeah. 274 00:12:59,737 --> 00:13:00,738 You can do it! 275 00:13:04,825 --> 00:13:05,993 Is he showing her? 276 00:13:06,076 --> 00:13:08,245 -He must know how to ride. -He must be good. 277 00:13:08,329 --> 00:13:09,455 There he goes. 278 00:13:18,631 --> 00:13:19,798 And he's off. 279 00:13:23,344 --> 00:13:24,428 He's good. 280 00:13:25,304 --> 00:13:26,555 He's good at everything. 281 00:13:26,639 --> 00:13:28,057 There's nothing he can't do. 282 00:13:28,140 --> 00:13:30,059 Standing up like that is difficult. 283 00:13:30,142 --> 00:13:31,143 -Is that so? -Yes. 284 00:13:38,776 --> 00:13:40,236 He looks very experienced. 285 00:13:41,278 --> 00:13:43,489 But he doesn't seem that skilled at it. 286 00:13:48,494 --> 00:13:49,578 You can do it! 287 00:13:55,793 --> 00:13:56,961 You're good at this. 288 00:13:57,920 --> 00:13:59,630 That was fun. 289 00:13:59,713 --> 00:14:01,674 -It was fun. -It was really fun. 290 00:14:04,426 --> 00:14:07,429 But there doesn't seem to be a lot of a romantic chemistry. 291 00:14:07,513 --> 00:14:09,348 -They seem cautious. -I agree. 292 00:14:09,431 --> 00:14:11,100 I can't really feel it. 293 00:14:11,183 --> 00:14:15,354 Jeong-su seems to be trying to make the conversation flow naturally. 294 00:14:15,437 --> 00:14:17,648 -But it didn't feel all that natural. -Right? 295 00:14:17,731 --> 00:14:21,652 After their conversation on the yacht, I think she sensed they weren't a match. 296 00:14:21,735 --> 00:14:24,697 -Hae-lin's enthusiasm died down. -Right. 297 00:14:24,780 --> 00:14:26,282 I feel like 298 00:14:26,365 --> 00:14:31,495 Jeong-su always gives off a strong, charming impression 299 00:14:31,579 --> 00:14:33,581 -when he first meets people. -Right. 300 00:14:33,664 --> 00:14:35,624 But as time goes on, 301 00:14:35,708 --> 00:14:39,461 if he's not careful with how skilled he is, it'll come off as, 302 00:14:39,545 --> 00:14:41,297 "He's not that way with just me." 303 00:14:41,380 --> 00:14:43,716 "He treats every woman like that." 304 00:14:44,633 --> 00:14:47,636 So if it were me, even if I started to feel interested, 305 00:14:47,720 --> 00:14:49,221 I would… 306 00:14:49,305 --> 00:14:51,599 -Keep my distance. -You're right. 307 00:14:51,682 --> 00:14:52,808 Right. 308 00:14:52,892 --> 00:14:54,643 {\an8}PARADISE PARK HAE-LIN & KOOK DONG-HO 309 00:14:54,727 --> 00:14:56,061 {\an8}The sunset is beautiful. 310 00:14:56,729 --> 00:14:57,855 We got good seats. 311 00:14:59,690 --> 00:15:00,816 Let's toast. 312 00:15:11,118 --> 00:15:12,077 Can I… 313 00:15:12,161 --> 00:15:14,163 Can I guess your age? 314 00:15:15,080 --> 00:15:16,832 -You were curious. -Was I too hasty? 315 00:15:16,916 --> 00:15:18,709 No, not at all. 316 00:15:19,335 --> 00:15:20,419 How old do I look? 317 00:15:23,130 --> 00:15:24,131 Twenty… 318 00:15:24,214 --> 00:15:26,133 You still said twenties. 319 00:15:28,510 --> 00:15:29,345 Twenty-four? 320 00:15:30,512 --> 00:15:31,597 I see. 321 00:15:32,806 --> 00:15:34,016 So you're 24. 322 00:15:35,267 --> 00:15:37,144 How old do I look? 323 00:15:37,227 --> 00:15:38,646 You don't look that old. 324 00:15:39,396 --> 00:15:40,230 How old? 325 00:15:41,565 --> 00:15:42,775 Thirty. 326 00:15:42,858 --> 00:15:44,276 -Yeah. -Really? 327 00:15:44,360 --> 00:15:46,862 -You were right. I'm 30. -Really? 328 00:15:46,946 --> 00:15:48,781 -Incredible. -That was a good guess. 329 00:15:49,323 --> 00:15:51,742 I was curious about what you do. 330 00:15:51,825 --> 00:15:53,661 -Can I try to guess it? -Sure. 331 00:15:54,453 --> 00:15:59,208 You look like a haegeum performer with the National Gugak Center. 332 00:16:00,542 --> 00:16:02,419 Or you look like you studied the gayageum. 333 00:16:03,045 --> 00:16:04,380 You know, like plucking strings? 334 00:16:04,463 --> 00:16:07,132 It's so fun to just imagine that. 335 00:16:07,216 --> 00:16:10,135 -I'm a college student. -What's your major? 336 00:16:10,219 --> 00:16:13,263 I major in acting. 337 00:16:14,014 --> 00:16:15,474 -I see. -Yeah. 338 00:16:16,600 --> 00:16:17,559 That's interesting. 339 00:16:18,644 --> 00:16:20,312 What do you think I do? 340 00:16:21,021 --> 00:16:22,898 You seem like you did well in school. 341 00:16:22,982 --> 00:16:25,901 I use a calculator a lot when I work. 342 00:16:25,985 --> 00:16:27,194 I figured you might. 343 00:16:27,277 --> 00:16:28,654 -What does that mean? -Yeah. 344 00:16:28,737 --> 00:16:30,447 -Really? -You seem… 345 00:16:30,531 --> 00:16:32,449 -You seem like a math person. -Really? 346 00:16:32,533 --> 00:16:34,451 You give off a math and science vibe. 347 00:16:34,535 --> 00:16:36,620 -What is this? -Yeah, like… 348 00:16:37,538 --> 00:16:38,914 Math and sciences suit you. 349 00:16:39,581 --> 00:16:40,416 An accountant? 350 00:16:41,041 --> 00:16:43,252 -You're right. I'm a CPA. -Really? 351 00:16:43,335 --> 00:16:45,421 -I'm good at guessing, right? -Yeah. 352 00:16:45,504 --> 00:16:47,423 You're really good at guessing. 353 00:16:49,091 --> 00:16:50,926 I'm a certified public accountant. 354 00:16:52,261 --> 00:16:55,848 I currently work at a large accounting firm in Korea. 355 00:16:57,057 --> 00:16:58,600 The duties of an accountant 356 00:16:58,684 --> 00:17:02,396 generally include auditing, filing taxes, and financial advisory services. 357 00:17:02,479 --> 00:17:04,398 I work in financial advisory services, 358 00:17:04,481 --> 00:17:07,192 where I provide consulting on tasks, such as valuation, 359 00:17:07,276 --> 00:17:10,237 financial due diligence, and investment fundraising 360 00:17:10,320 --> 00:17:12,573 to help companies make critical decisions. 361 00:17:15,868 --> 00:17:20,164 {\an8}KOOK DONG-HO, AGE 30 CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTANT 362 00:17:20,748 --> 00:17:21,582 I see. 363 00:17:22,249 --> 00:17:23,250 I like that. 364 00:17:23,834 --> 00:17:24,668 You do? 365 00:17:27,588 --> 00:17:29,840 Is that what you've always wanted to do? 366 00:17:30,799 --> 00:17:32,760 For me, 367 00:17:32,843 --> 00:17:36,388 I just studied because I didn't know what I liked. 368 00:17:37,097 --> 00:17:38,265 -Honestly… -Interesting. 369 00:17:38,348 --> 00:17:40,768 I think it's so cool when I see people do what they enjoy. 370 00:17:40,851 --> 00:17:42,102 -Really? -Yeah. 371 00:17:42,895 --> 00:17:45,939 -You're enjoy what you do, right? -That's right. 372 00:17:46,023 --> 00:17:49,443 This is so fascinating, because you're so different from me. 373 00:17:54,323 --> 00:17:57,576 I chose the two of you at the start 374 00:17:57,659 --> 00:18:02,331 because Jeong-su has a lot in common with me, 375 00:18:02,414 --> 00:18:05,834 while you we're completely… 376 00:18:05,918 --> 00:18:07,336 -Completely different. -Different. 377 00:18:07,419 --> 00:18:08,420 -Right. -Yeah. 378 00:18:09,004 --> 00:18:09,838 That's right. 379 00:18:09,922 --> 00:18:12,883 So I wanted to have fun with Jeong-su, 380 00:18:12,966 --> 00:18:15,552 and I wanted to sit down and talk with you. 381 00:18:20,390 --> 00:18:21,225 Yeah. 382 00:18:23,977 --> 00:18:27,397 What was your hobby again? I remember mentioning hiking as mine. 383 00:18:27,481 --> 00:18:30,400 -We never talked about it. -We didn't? Then, tell me. 384 00:18:30,484 --> 00:18:31,944 I like reading. 385 00:18:32,027 --> 00:18:33,487 -You do? -Yeah, a lot. 386 00:18:33,570 --> 00:18:34,655 I hate reading. 387 00:18:34,738 --> 00:18:37,074 Really? We're so different. 388 00:18:37,157 --> 00:18:39,326 -You can read all of my books for me. -Okay. 389 00:18:40,994 --> 00:18:42,079 I hate books. 390 00:18:42,162 --> 00:18:43,080 Why? 391 00:18:43,956 --> 00:18:45,749 I had to read a lot when I studied. 392 00:18:45,833 --> 00:18:48,502 -You must be sick of it. -I'm not good at reading. 393 00:18:48,585 --> 00:18:50,546 I don't think I have good linguistic abilities. 394 00:18:51,380 --> 00:18:52,589 Do you like working out? 395 00:18:52,965 --> 00:18:54,174 I don't think you do. 396 00:18:54,258 --> 00:18:55,092 Well… 397 00:18:55,801 --> 00:18:58,178 I do work out. I'm still human. 398 00:18:59,304 --> 00:19:00,973 But I'm not super into it. 399 00:19:01,056 --> 00:19:04,143 I don't get excited when working out. 400 00:19:04,226 --> 00:19:06,019 I do it to stay healthy 401 00:19:06,103 --> 00:19:07,521 -and to live to 100. -Yeah. 402 00:19:07,604 --> 00:19:08,856 You want a long life? 403 00:19:08,939 --> 00:19:10,232 A long and healthy life. 404 00:19:10,315 --> 00:19:12,151 -We differ on this too. -Yeah. 405 00:19:12,234 --> 00:19:14,278 I want a short but eventful life. 406 00:19:15,112 --> 00:19:16,905 I don't see the point in living a long life. 407 00:19:16,989 --> 00:19:17,990 That's what I think. 408 00:19:20,534 --> 00:19:22,244 Everything's so different. 409 00:19:22,327 --> 00:19:24,163 -It's amazing. -It's really amazing. 410 00:19:25,205 --> 00:19:27,374 They're different but more different than expected. 411 00:19:27,457 --> 00:19:28,876 Right? 412 00:19:28,959 --> 00:19:31,420 -Some people are drawn to opposites. -That's true. 413 00:19:32,588 --> 00:19:34,047 -But for me… -Yeah? 414 00:19:34,131 --> 00:19:36,175 I usually like people who are different. 415 00:19:42,764 --> 00:19:44,558 I don't know about you though. 416 00:19:50,063 --> 00:19:51,732 But I do have this thought. 417 00:19:51,815 --> 00:19:53,650 I feel like 418 00:19:54,651 --> 00:19:56,820 you wouldn't usually go for someone like me. 419 00:19:59,865 --> 00:20:00,699 Honestly… 420 00:20:02,910 --> 00:20:05,537 Well, honestly… 421 00:20:05,621 --> 00:20:08,999 You're the first one who's different from the type of people I've dated before. 422 00:20:09,082 --> 00:20:09,917 I thought so. 423 00:20:10,000 --> 00:20:13,670 That's why this feels even more unique to me. 424 00:20:13,754 --> 00:20:15,589 It definitely makes me more curious. 425 00:20:18,050 --> 00:20:20,636 You seem like you'd go for the innocent type. 426 00:20:21,678 --> 00:20:23,138 Right? Be honest. 427 00:20:23,222 --> 00:20:24,556 I like being honest. 428 00:20:25,390 --> 00:20:27,184 I'm curious about things like this. 429 00:20:27,267 --> 00:20:29,019 Usually, someone bright… 430 00:20:29,102 --> 00:20:31,855 I think you like people who are nice and bright like sunshine. 431 00:20:31,939 --> 00:20:34,691 -You're right. Is it obvious? -I'm not like that though. 432 00:20:35,609 --> 00:20:38,153 -You're more like the sun itself. -So… 433 00:20:39,238 --> 00:20:40,364 You're intense. 434 00:20:43,408 --> 00:20:44,701 Someone like sunshine? 435 00:20:45,452 --> 00:20:47,287 -I'll have a look tomorrow. -Well… 436 00:20:47,996 --> 00:20:50,499 Let me know who it is tomorrow. 437 00:20:53,752 --> 00:20:56,088 It's because I'm genuinely curious. 438 00:20:56,171 --> 00:20:57,923 I'm a pretty curious person. 439 00:20:58,006 --> 00:21:00,050 You know how it is. 440 00:21:00,133 --> 00:21:02,302 If you're not interested, you never become curious. 441 00:21:03,428 --> 00:21:04,263 Right. 442 00:21:06,723 --> 00:21:10,185 You surprise me every three minutes, so it's hard to get a grip. 443 00:21:10,269 --> 00:21:11,645 -Really? Feeling dizzy? -No. 444 00:21:11,728 --> 00:21:14,940 Making people feel dizzy is part of my charm. 445 00:21:19,486 --> 00:21:21,488 Hae-lin's making him lose his composure. 446 00:21:22,364 --> 00:21:23,740 She shook him up. 447 00:21:23,824 --> 00:21:26,994 -The vibes here are definitely different. -Completely different. 448 00:21:28,161 --> 00:21:29,413 I'm kind of curious. 449 00:21:29,496 --> 00:21:32,082 I'm interested to see how well you get along with others. 450 00:21:32,165 --> 00:21:34,710 -Yeah. -I want to see the women play a game. 451 00:21:34,793 --> 00:21:37,254 -What? -I want to see that energetic spirit. 452 00:21:37,337 --> 00:21:38,297 -I'm curious. -Yeah. 453 00:21:38,380 --> 00:21:40,382 You think you'd definitely win? 454 00:21:41,133 --> 00:21:42,718 Are the other women all tall? 455 00:21:43,302 --> 00:21:44,469 You might be the tallest. 456 00:21:44,553 --> 00:21:45,846 -Really? -Over 170 cm? 457 00:21:45,929 --> 00:21:47,973 No way. I'm 170 cm tall. 458 00:21:48,056 --> 00:21:49,516 -Exactly 170 cm? -Yeah. 459 00:21:49,599 --> 00:21:50,851 That's a nice physique. 460 00:21:51,685 --> 00:21:53,353 You have solid shoulders. 461 00:21:54,438 --> 00:21:55,939 -Really. -Is that a compliment? 462 00:21:56,023 --> 00:21:57,357 -It's a compliment. -Is it? 463 00:21:57,441 --> 00:21:58,859 You look really fit. 464 00:21:58,942 --> 00:22:00,902 You're tall and long. 465 00:22:00,986 --> 00:22:01,987 What? My arm reach? 466 00:22:02,696 --> 00:22:03,822 My arms are really long. 467 00:22:03,905 --> 00:22:05,240 Let's compare them later. 468 00:22:05,324 --> 00:22:06,408 Okay, let's do it. 469 00:22:06,491 --> 00:22:07,451 I'm sure we're similar. 470 00:22:07,534 --> 00:22:08,994 -Mine are really long. -You're right. 471 00:22:09,077 --> 00:22:10,996 Yeah, I even need custom-fitted suits. 472 00:22:11,079 --> 00:22:13,290 -They're long like an orangutan's. -Me too. 473 00:22:15,167 --> 00:22:16,793 We finally found one thing in common. 474 00:22:20,964 --> 00:22:22,632 -Are you done eating? -Yeah. 475 00:22:23,300 --> 00:22:24,801 -Did you enjoy it? -I loved it. 476 00:22:27,929 --> 00:22:30,932 Let's compare arm lengths. We can put our shoulders together. 477 00:22:34,394 --> 00:22:36,063 I told you I'm like an orangutan. 478 00:22:36,146 --> 00:22:37,689 They're long. But mine are too, right? 479 00:22:37,773 --> 00:22:40,192 They are long for your height. 480 00:22:40,275 --> 00:22:41,485 -You're 170 cm, right? -Yeah. 481 00:22:41,568 --> 00:22:42,527 I'm 187 cm tall. 482 00:22:43,153 --> 00:22:44,946 You're so tall. 483 00:22:45,781 --> 00:22:48,909 I have big hands. You said yours are big too, right? 484 00:22:49,534 --> 00:22:50,911 Honestly, mine are big too. 485 00:22:50,994 --> 00:22:52,496 Let's try your right hand. 486 00:22:54,831 --> 00:22:56,541 -Your nails. -My nails? 487 00:22:56,625 --> 00:22:58,460 We're the same size if we count your nails. 488 00:22:59,461 --> 00:23:01,797 The reason I think your hands are pretty big is 489 00:23:01,880 --> 00:23:03,340 my hands are… 490 00:23:03,423 --> 00:23:04,549 Bigger than most guys. 491 00:23:04,633 --> 00:23:05,801 They're pretty similar. 492 00:23:05,884 --> 00:23:07,552 -Your fingers are so long. -Yeah. 493 00:23:11,139 --> 00:23:12,557 Take a nap if you're sleepy. 494 00:23:12,641 --> 00:23:14,434 -I can't sleep. -You can. 495 00:23:15,227 --> 00:23:16,978 I didn't get to sleep a lot today. 496 00:23:17,062 --> 00:23:18,939 -I slept a lot yesterday. -Right. 497 00:23:20,440 --> 00:23:22,943 You can just wake up when we arrive later. 498 00:23:43,296 --> 00:23:45,298 He's holding back from turning his head. 499 00:23:46,758 --> 00:23:47,759 It seems he fell for her. 500 00:23:47,843 --> 00:23:48,802 -Yes. -He's so cute. 501 00:23:48,885 --> 00:23:50,137 -Right? -Yes. 502 00:23:50,220 --> 00:23:52,514 But to Hae-lin, 503 00:23:52,597 --> 00:23:55,892 Dong-ho didn't say he likes people who are like the sun. 504 00:23:55,976 --> 00:23:57,185 He wouldn't do that. 505 00:23:57,269 --> 00:23:59,437 I think that's part of Dong-ho's charm. 506 00:23:59,521 --> 00:24:03,191 I think Hae-lin has developed a lot of feelings for Dong-ho. 507 00:24:03,275 --> 00:24:04,526 -She finds him cute. -Yes. 508 00:24:04,609 --> 00:24:06,319 And when she teases him, 509 00:24:06,403 --> 00:24:08,738 he gets flustered and shows an innocent side. 510 00:24:08,822 --> 00:24:09,656 Right. 511 00:24:09,739 --> 00:24:11,366 It makes him different from Jeong-su. 512 00:24:11,449 --> 00:24:12,325 -Right. -Yes. 513 00:24:12,409 --> 00:24:13,660 There was more excitement here. 514 00:24:13,743 --> 00:24:15,036 -I agree. -Hae-lin and Dong-ho. 515 00:24:15,120 --> 00:24:17,956 -Their conversation was fun to listen to. -Right. 516 00:24:18,039 --> 00:24:19,040 It draws you in. 517 00:24:30,552 --> 00:24:32,095 There's a lot of sea fog. 518 00:24:33,889 --> 00:24:35,056 Sea fog? 519 00:24:35,140 --> 00:24:36,725 You can't see anything outside. 520 00:24:44,691 --> 00:24:45,609 Goodness. 521 00:24:46,443 --> 00:24:47,903 -Theo. -Yeah? 522 00:24:49,696 --> 00:24:52,407 Here. This is yours. 523 00:24:53,700 --> 00:24:54,784 -What on earth? -What? 524 00:24:54,868 --> 00:24:56,703 It's too early to look so beautiful. 525 00:24:56,786 --> 00:24:58,038 Jeez. 526 00:24:59,623 --> 00:25:00,457 It's begun. 527 00:25:00,540 --> 00:25:02,334 -Theo never changes. -Right. 528 00:25:09,341 --> 00:25:10,759 Did you do your hair? 529 00:25:10,842 --> 00:25:11,676 What? 530 00:25:11,760 --> 00:25:13,261 Did you do your hair, Jun-seo? 531 00:25:13,345 --> 00:25:14,179 -Me? -Yeah. 532 00:25:14,262 --> 00:25:15,639 Does it look like I didn't? 533 00:25:16,223 --> 00:25:17,599 You don't remember, do you? 534 00:25:17,682 --> 00:25:18,600 Of course, I do. 535 00:25:18,683 --> 00:25:19,517 What? 536 00:25:19,601 --> 00:25:22,103 -Were you drunk yesterday? -No, I was totally fine. 537 00:25:27,943 --> 00:25:29,861 Okay, shall we get started now? 538 00:25:32,113 --> 00:25:35,784 How was it? You spent quite a bit of time with Theo yesterday. 539 00:25:35,867 --> 00:25:38,286 Theo seems a bit more serious now. 540 00:25:38,828 --> 00:25:42,624 Before, all he'd do was kid around the whole time. 541 00:25:42,707 --> 00:25:44,209 -He'd just crack jokes. -Yeah. 542 00:25:45,710 --> 00:25:47,879 But what about you, You-jin? 543 00:25:48,880 --> 00:25:49,714 Dong-ho? 544 00:25:50,340 --> 00:25:53,093 Yeah, I'm still curious about Dong-ho. 545 00:25:53,802 --> 00:25:55,136 A-rin's right next to her. 546 00:25:56,429 --> 00:25:59,933 Yeah, I'm still curious about Dong-ho. 547 00:26:00,517 --> 00:26:01,518 But honestly, 548 00:26:02,769 --> 00:26:04,104 I didn't express 549 00:26:04,187 --> 00:26:06,982 my feelings to him that much. 550 00:26:07,065 --> 00:26:08,108 I see. 551 00:26:08,191 --> 00:26:10,819 -Like how I feel about him. -Right. 552 00:26:14,531 --> 00:26:16,741 We talked about what we like and what types we prefer, 553 00:26:16,825 --> 00:26:19,077 but that's all so far. 554 00:26:25,583 --> 00:26:27,127 She's so cute. My gosh. 555 00:26:27,210 --> 00:26:29,421 -She was flustered. -She seems so worried. 556 00:26:29,504 --> 00:26:30,755 She's suddenly busy. 557 00:26:37,887 --> 00:26:39,222 Why isn't she coming out? 558 00:26:48,565 --> 00:26:49,482 -What? -What? 559 00:26:50,233 --> 00:26:51,276 -Excuse me? -What? 560 00:26:51,359 --> 00:26:52,277 What is it? 561 00:26:56,364 --> 00:26:57,949 Yes! Cereal. 562 00:26:58,700 --> 00:26:59,784 This cereal is good. 563 00:26:59,868 --> 00:27:01,286 I like cereal. 564 00:27:02,162 --> 00:27:04,581 -No strawberry jam, right? -Hey, you're expecting too much. 565 00:27:04,664 --> 00:27:05,749 This is Inferno, kid. 566 00:27:05,832 --> 00:27:07,500 I thought we had some. 567 00:27:07,584 --> 00:27:08,752 I wish there was. 568 00:27:08,835 --> 00:27:10,086 We really don't have any? 569 00:27:12,964 --> 00:27:14,591 Your outfits today… 570 00:27:14,674 --> 00:27:16,051 -They're matching. -What? 571 00:27:16,134 --> 00:27:17,469 They're totally different. 572 00:27:17,552 --> 00:27:19,888 You're both wearing a mix of black and white. 573 00:27:19,971 --> 00:27:21,389 They're completely different vibes. 574 00:27:21,473 --> 00:27:22,599 Black and white. 575 00:27:24,517 --> 00:27:27,854 This looks good! I'm going to have some cereal. 576 00:27:27,937 --> 00:27:30,357 Can you pass me a box of cereal over here? 577 00:27:33,485 --> 00:27:34,736 -You wore glasses. -I did. 578 00:27:34,819 --> 00:27:35,945 They look good on you. 579 00:27:36,029 --> 00:27:37,197 -Really? -Yeah. 580 00:27:40,408 --> 00:27:41,576 No more seats are left. 581 00:28:00,637 --> 00:28:02,097 -Did you sleep well? -Yeah. 582 00:28:02,180 --> 00:28:03,848 You said you'd come over to do your hair. 583 00:28:03,932 --> 00:28:04,808 I'll go tomorrow. 584 00:28:05,392 --> 00:28:06,684 I woke up late today. 585 00:28:09,187 --> 00:28:10,438 Why am I so sleepy? 586 00:28:17,737 --> 00:28:18,780 Ma'am, what is this? 587 00:28:18,863 --> 00:28:20,031 -What? -Are these for Alkkagi? 588 00:28:20,115 --> 00:28:21,282 They're for you to eat. 589 00:28:21,783 --> 00:28:23,243 I prepared them especially for you. 590 00:28:23,326 --> 00:28:24,661 Wow, thank you. 591 00:28:30,708 --> 00:28:31,709 What do you think? 592 00:28:34,421 --> 00:28:35,672 I could eat this. 593 00:28:46,141 --> 00:28:47,183 Thank you. 594 00:28:59,696 --> 00:29:01,406 He's basically staging a protest. 595 00:29:02,073 --> 00:29:03,199 That's definitely a protest. 596 00:29:03,283 --> 00:29:04,743 -That's a protest. -It is. 597 00:29:04,826 --> 00:29:06,453 He's saying it's bothering him. 598 00:29:17,338 --> 00:29:19,466 He even pours his cereal like a tough guy. 599 00:29:21,009 --> 00:29:21,843 What? 600 00:29:24,179 --> 00:29:25,180 What is it? 601 00:29:36,483 --> 00:29:37,400 It's good, right? 602 00:29:42,697 --> 00:29:44,282 -Isn't he so cute? -He is. 603 00:29:44,365 --> 00:29:46,868 Theo being jealous is pretty cute. 604 00:29:46,951 --> 00:29:49,454 -And Min-seol is looking around. -She's observing. 605 00:29:49,537 --> 00:29:50,705 He's like a little kid. 606 00:29:54,459 --> 00:29:56,127 But seriously… 607 00:29:56,211 --> 00:30:00,048 There's an intriguing vibe between Jun-seo and Si-an. 608 00:30:00,131 --> 00:30:03,092 -It seems they've quickly become close. -See? I was right. 609 00:30:03,176 --> 00:30:04,552 -Yeah. -See? 610 00:30:04,636 --> 00:30:09,182 But I still get the feeling Jun-seo and Si-an are just friends. 611 00:30:09,265 --> 00:30:10,099 Really? 612 00:30:10,183 --> 00:30:11,684 You're so clueless, Jin-kyung. 613 00:30:11,768 --> 00:30:15,021 No, it's only like this because Jeong-su isn't there. 614 00:30:15,104 --> 00:30:16,231 She'll go back to him. 615 00:30:16,314 --> 00:30:17,899 -Exactly. -Come on. No way. 616 00:30:17,982 --> 00:30:19,150 It's because he's not there. 617 00:30:19,234 --> 00:30:20,318 -Seriously. -Think about it. 618 00:30:20,401 --> 00:30:21,653 She's still thinking about him. 619 00:30:21,736 --> 00:30:27,242 For example, it's not like she forgot and he had remind her to do his hair. 620 00:30:27,325 --> 00:30:30,119 First thing in the morning, she opened the door and mentioned it. 621 00:30:30,203 --> 00:30:31,120 Think about it. 622 00:30:31,204 --> 00:30:32,330 She totally likes him. 623 00:30:32,413 --> 00:30:35,291 And if Si-an really didn't have feelings for Jun-seo, 624 00:30:35,375 --> 00:30:37,544 she'd totally be like, "What's with him?" 625 00:30:37,627 --> 00:30:38,503 Right. 626 00:30:38,586 --> 00:30:41,089 -Yeah. -She did have that look earlier. 627 00:30:41,172 --> 00:30:42,799 But then, she found it cute. 628 00:30:42,882 --> 00:30:44,300 -Exactly. -She eventually laughed. 629 00:30:44,384 --> 00:30:47,262 -I'm telling you Si-an likes Jun-seo. -She does. 630 00:30:47,345 --> 00:30:48,304 Say something. 631 00:30:48,388 --> 00:30:51,057 -Yeah, Jin-young. -I'm still not sure. 632 00:30:51,140 --> 00:30:52,851 He's next to her, so she's just being nice. 633 00:30:52,934 --> 00:30:54,018 -You're so clueless. -Right? 634 00:30:54,102 --> 00:30:55,436 -And when you're eating… -Come on. 635 00:30:55,520 --> 00:30:57,897 -There's nothing to say. It's awkward. -Yeah. 636 00:30:57,981 --> 00:31:00,692 She's just glared at him as she ate. 637 00:31:00,775 --> 00:31:02,235 -Exactly. -That's not it. 638 00:31:02,318 --> 00:31:03,361 Jun-seo and Si-an… 639 00:31:03,444 --> 00:31:05,822 -You're absolutely clueless. -Seriously. 640 00:31:05,905 --> 00:31:08,074 -You have no insight. -Let's see who's really clueless. 641 00:31:08,157 --> 00:31:10,702 -Right. -The three of us are on the same page. 642 00:31:10,785 --> 00:31:12,412 -Seriously. -Jeez, you're so clueless. 643 00:31:12,495 --> 00:31:13,329 Goodness. 644 00:31:13,413 --> 00:31:14,539 -Si-an is… -You know nothing. 645 00:31:14,622 --> 00:31:16,875 To that wild side of Jun-seo… 646 00:31:16,958 --> 00:31:17,917 She's drawn to him. 647 00:31:18,001 --> 00:31:19,711 -She's subconsciously drawn to him. -Right. 648 00:31:19,794 --> 00:31:21,170 Just wait and see. 649 00:31:21,254 --> 00:31:23,423 -Okay? Let's see who's right. -You're so frustrating. 650 00:31:23,506 --> 00:31:25,508 -Watch when he returns. -We'll see who had insight. 651 00:31:25,592 --> 00:31:27,093 -Let's have a look. -Seriously. 652 00:31:31,139 --> 00:31:33,474 The whole group will finally be together. 653 00:31:34,017 --> 00:31:35,685 I'm so curious. I hope they come soon. 654 00:31:35,768 --> 00:31:38,021 -Me too. I'm so curious. -Right? 655 00:31:38,104 --> 00:31:40,148 I want to see what happens with Jeong-su. 656 00:31:40,231 --> 00:31:41,608 I'm curious about Jeong-su too. 657 00:31:41,691 --> 00:31:42,859 Yeah, Jeong-su and her. 658 00:31:43,484 --> 00:31:45,612 -Why? -The two had something going on. 659 00:31:45,695 --> 00:31:46,529 -Like what? -Really? 660 00:31:46,613 --> 00:31:48,031 They had a really long talk. 661 00:31:48,114 --> 00:31:50,199 -Yeah, Jeong-su… -They spent a while together. 662 00:31:50,283 --> 00:31:51,701 -Like… -He seemed interested. 663 00:31:51,784 --> 00:31:53,453 -Really? -He said they connected. 664 00:31:54,203 --> 00:31:55,997 She's seems tall, right? 665 00:31:56,080 --> 00:31:57,957 Because of her look? 666 00:32:01,669 --> 00:32:03,838 Should us girls all sit together here? 667 00:32:05,214 --> 00:32:06,382 -In a line? -Yeah. 668 00:32:06,466 --> 00:32:08,134 Should we look at them like this? 669 00:32:08,217 --> 00:32:09,469 "Welcome." 670 00:32:10,094 --> 00:32:12,221 Like, "Welcome back." 671 00:32:12,305 --> 00:32:14,057 -"Hello." -"Why are you so late?" 672 00:32:14,140 --> 00:32:15,350 We're back. 673 00:32:18,686 --> 00:32:21,981 I guess your girls will be there when we arrive. 674 00:32:22,649 --> 00:32:23,858 I wonder who they are. 675 00:32:23,942 --> 00:32:24,943 "Who's that?" 676 00:32:25,735 --> 00:32:27,528 -This way. -But this is… 677 00:32:28,738 --> 00:32:29,656 Hang in there. 678 00:32:30,323 --> 00:32:31,449 It's light though. 679 00:32:32,450 --> 00:32:34,327 Dong-ho is carrying her bag. 680 00:32:34,410 --> 00:32:35,286 Right. 681 00:32:35,870 --> 00:32:37,914 The ladies need to be on alert. 682 00:32:39,540 --> 00:32:40,375 They're here. 683 00:32:41,501 --> 00:32:42,335 They're back. 684 00:32:43,920 --> 00:32:45,755 They're walking with… 685 00:32:46,589 --> 00:32:47,757 -Confidence. -Yeah. 686 00:32:49,258 --> 00:32:50,426 Everyone's there. 687 00:32:52,595 --> 00:32:54,055 They're looking at us like meerkats. 688 00:32:54,138 --> 00:32:55,515 Right? They're so cute. 689 00:32:56,808 --> 00:32:58,768 -She's so tall. -They look super close. 690 00:33:00,353 --> 00:33:01,479 Seriously. 691 00:33:07,318 --> 00:33:08,820 Hello. 692 00:33:09,362 --> 00:33:10,571 She's already saying hi. 693 00:33:12,448 --> 00:33:14,659 -Hello. -Hello. 694 00:33:16,619 --> 00:33:17,453 My gosh. 695 00:33:18,121 --> 00:33:19,956 -She's full of energy. -Incredible. 696 00:33:20,498 --> 00:33:22,333 She seems super cheerful. 697 00:33:22,917 --> 00:33:23,876 How nerve-racking. 698 00:33:26,337 --> 00:33:27,880 Hello. 699 00:33:27,964 --> 00:33:29,465 -Hello. -Hello. 700 00:33:29,549 --> 00:33:30,633 Hello. 701 00:33:30,717 --> 00:33:32,635 -How have you all been? -We missed you. 702 00:33:34,387 --> 00:33:37,056 I finally get to meet you all. 703 00:33:37,807 --> 00:33:38,933 Gosh. 704 00:33:39,017 --> 00:33:41,019 They're so beautiful. 705 00:33:41,102 --> 00:33:43,271 -Gosh, how have you been? -We've been great. 706 00:33:43,354 --> 00:33:44,397 What were you up to? 707 00:33:44,480 --> 00:33:45,398 Our newcomer. 708 00:33:46,065 --> 00:33:49,277 I was honestly jealous when the two of them walked up together. 709 00:33:49,986 --> 00:33:51,529 As soon as Jeong-su arrived, 710 00:33:51,612 --> 00:33:53,990 he looked at me and gave this little smile. 711 00:33:54,073 --> 00:33:57,493 And his hair was nicely styled with bangs too. 712 00:33:57,577 --> 00:33:59,746 He looked so cute. 713 00:34:02,331 --> 00:34:04,208 I'm getting pissed. 714 00:34:05,043 --> 00:34:07,086 -See? -I told you I was right. 715 00:34:07,170 --> 00:34:09,422 -You see that? -Jeez, you two. 716 00:34:09,505 --> 00:34:11,299 -They're so clueless. -Goodness. 717 00:34:11,382 --> 00:34:13,426 She's happy to see him since it's been a while. 718 00:34:13,509 --> 00:34:17,263 That's not it. Making eye contact with him shows where her heart's leaning. 719 00:34:17,346 --> 00:34:18,848 -You see her face? -It's been a while. 720 00:34:18,931 --> 00:34:20,516 -Of course, you'd look. -She's unhappy. 721 00:34:20,600 --> 00:34:21,809 And she called him cute. 722 00:34:21,893 --> 00:34:24,270 -That means it's over. -Yeah. It's game over. 723 00:34:26,773 --> 00:34:29,650 I'd forgotten about Jeong-su, 724 00:34:29,734 --> 00:34:34,363 but seeing him again made me really happy. 725 00:34:34,989 --> 00:34:37,492 You know, he was the first one I went to Paradise with. 726 00:34:37,575 --> 00:34:39,619 So he's kind of like my first love. 727 00:34:41,537 --> 00:34:43,664 Didn't things cool off after the campfire? 728 00:34:44,582 --> 00:34:45,416 What's going on? 729 00:34:47,668 --> 00:34:50,213 When they first walked up, 730 00:34:50,296 --> 00:34:53,925 I noticed Dong-ho was carrying her bag. 731 00:34:54,008 --> 00:34:56,636 So even though she went with two guys, 732 00:34:56,719 --> 00:35:00,932 I got the impression she and Dong-ho grew closer on the trip. 733 00:35:02,308 --> 00:35:04,227 -How have you been? -I missed you. 734 00:35:06,062 --> 00:35:07,688 -It's been two days. -Yeah. 735 00:35:08,731 --> 00:35:10,733 -It's been hard to see you. -Have a seat. 736 00:35:16,030 --> 00:35:17,406 -It was fun. -Hello. 737 00:35:17,490 --> 00:35:19,659 -Let's give her a hand. -Nice to meet you. 738 00:35:21,619 --> 00:35:25,039 My name is Park Hae-lin. And it's "Hae," not "Hye." 739 00:35:28,209 --> 00:35:29,836 What did you three do yesterday? 740 00:35:29,919 --> 00:35:34,048 Are you interviewing us right now? About what the three of us did? 741 00:35:34,132 --> 00:35:35,299 It's a secret. 742 00:35:35,383 --> 00:35:36,300 It's a secret? 743 00:35:36,884 --> 00:35:38,469 Come on, tell us too. 744 00:35:39,804 --> 00:35:40,638 Girls. 745 00:35:41,472 --> 00:35:42,306 Girls. 746 00:35:43,099 --> 00:35:44,684 You sure you want to say that? 747 00:35:44,767 --> 00:35:46,102 It's a term of endearment. 748 00:35:46,185 --> 00:35:47,478 I mean, what were you… 749 00:35:47,562 --> 00:35:48,646 That was bold. 750 00:35:48,729 --> 00:35:50,439 She's something else. 751 00:35:50,523 --> 00:35:52,150 "Girls"! 752 00:35:53,693 --> 00:35:55,528 -What? -That was so cool. 753 00:35:57,864 --> 00:35:59,699 -"Girls"! -She crushed it! 754 00:36:01,492 --> 00:36:03,744 -My gosh, I love this! -This is a declaration of war. 755 00:36:03,828 --> 00:36:04,704 She declared war. 756 00:36:04,787 --> 00:36:06,581 It's game over. 757 00:36:06,664 --> 00:36:08,040 They're mad right now. 758 00:36:08,124 --> 00:36:09,750 Wow, that one word did it. 759 00:36:10,793 --> 00:36:12,295 Come on, tell us too. 760 00:36:13,629 --> 00:36:14,463 Girls. 761 00:36:15,381 --> 00:36:16,215 Girls. 762 00:36:17,008 --> 00:36:19,927 -You sure you want to say that? -It's a term of endearment. 763 00:36:20,011 --> 00:36:21,470 I mean, what were you… 764 00:36:21,554 --> 00:36:22,388 That was bold. 765 00:36:22,471 --> 00:36:24,307 She's something else. 766 00:36:24,390 --> 00:36:25,975 You sure you want to say that? 767 00:36:26,058 --> 00:36:27,435 It's a term of endearment. 768 00:36:27,518 --> 00:36:29,937 I mean, what were you up to? I'm so curious. 769 00:36:30,021 --> 00:36:31,439 I came and no one was here. 770 00:36:33,774 --> 00:36:36,402 We were curious too about what you've been up to. 771 00:36:37,069 --> 00:36:39,906 Well, the three of us spent the night in Paradise. 772 00:36:39,989 --> 00:36:41,949 -We spent the night together. -Really? 773 00:36:42,033 --> 00:36:44,660 -In one bed? -No, in three separate beds. 774 00:36:44,744 --> 00:36:46,287 Who's using this room? 775 00:36:46,370 --> 00:36:47,496 Me. I'm your roommate. 776 00:36:49,415 --> 00:36:50,750 What was that? 777 00:36:53,711 --> 00:36:56,631 She's the most energetic, and I'm the least energetic. 778 00:36:56,714 --> 00:36:57,548 No way. 779 00:36:57,632 --> 00:36:59,842 I heard a lot of people were more energetic than me. 780 00:36:59,926 --> 00:37:00,801 You said that. 781 00:37:01,302 --> 00:37:02,136 You said so. 782 00:37:02,637 --> 00:37:04,430 But they're hiding it. 783 00:37:04,513 --> 00:37:05,556 They are? 784 00:37:06,307 --> 00:37:07,516 We're shy… 785 00:37:07,600 --> 00:37:09,936 -Long time no see. -Why are you holding back? 786 00:37:10,019 --> 00:37:12,480 Me? Well, we're… 787 00:37:12,563 --> 00:37:13,898 It must've been fun. 788 00:37:15,483 --> 00:37:16,984 -They've already lost control. -Yeah. 789 00:37:17,068 --> 00:37:18,194 -Exactly. -Oh no. 790 00:37:18,277 --> 00:37:20,655 She's even sitting at the head of the table. 791 00:37:20,738 --> 00:37:23,699 She's so bright. She really is like the sun. 792 00:37:23,783 --> 00:37:25,701 I've waited so long to meet you ladies. 793 00:37:28,204 --> 00:37:29,413 What? 794 00:37:34,126 --> 00:37:37,296 Gosh, why is everyone so beautiful? 795 00:37:41,592 --> 00:37:43,552 She was amazing. 796 00:37:43,636 --> 00:37:45,179 Unbelievable. 797 00:37:45,263 --> 00:37:48,182 She's so energetic and extremely cheerful. 798 00:37:48,266 --> 00:37:50,393 She has such an interesting personality. 799 00:37:51,060 --> 00:37:53,020 She's so cheerful. 800 00:37:53,104 --> 00:37:55,856 She suddenly raised the energy level. 801 00:37:55,940 --> 00:37:57,942 So my energy level went down. 802 00:37:58,025 --> 00:37:59,610 I guess I felt drained? 803 00:37:59,694 --> 00:38:01,195 I felt drained like this. 804 00:38:01,279 --> 00:38:04,198 She's very lively, and she seemed assertive. 805 00:38:04,282 --> 00:38:05,408 I feel like 806 00:38:05,491 --> 00:38:08,953 even Dong-ho would be swayed by her. 807 00:38:09,036 --> 00:38:12,081 The game changer is definitely charming enough to do that. 808 00:38:13,249 --> 00:38:14,333 Everyone's flustered. 809 00:38:14,417 --> 00:38:16,669 -Their jaws are on the floor right now. -Yeah. 810 00:38:16,752 --> 00:38:18,796 It's not easy to act like that around strangers. 811 00:38:18,879 --> 00:38:20,172 She really is unique. 812 00:38:20,256 --> 00:38:21,841 -Seriously. -Hae-lin stands out. 813 00:38:21,924 --> 00:38:23,009 -She's so cool. -Yeah. 814 00:38:23,092 --> 00:38:23,926 She's amazing. 815 00:38:24,010 --> 00:38:25,845 You can't even be mad at her. 816 00:38:25,928 --> 00:38:26,887 -Yeah. -Right. 817 00:38:26,971 --> 00:38:29,348 -If you get angry here, you lose. -Exactly. 818 00:38:29,432 --> 00:38:31,225 Because Hae-lin is harmless. 819 00:38:31,309 --> 00:38:32,727 You lose if you get annoyed. 820 00:38:32,810 --> 00:38:34,353 That's why everyone is just… 821 00:38:34,437 --> 00:38:36,939 -They're lost. -They can only sit and watch. 822 00:38:37,023 --> 00:38:37,857 You're annoyed, 823 00:38:37,940 --> 00:38:40,026 but if you get annoyed, 824 00:38:40,109 --> 00:38:41,736 -you feel like the bad guy. -Exactly. 825 00:38:41,819 --> 00:38:45,031 There's nothing to be mad about. She keeps saying they're pretty. 826 00:38:45,114 --> 00:38:48,826 But the ladies don't hear it as a compliment. 827 00:38:48,909 --> 00:38:52,413 They think, "What's going on? Her compliments feel like I'm being hit." 828 00:38:52,496 --> 00:38:53,414 Exactly. 829 00:38:53,497 --> 00:38:55,207 Calling them "girls" was so bold. 830 00:38:55,291 --> 00:38:56,876 -It really was. -Seriously. 831 00:38:56,959 --> 00:38:58,586 This could become a catchphrase. 832 00:38:58,669 --> 00:38:59,837 -Right? -"Girls." 833 00:38:59,920 --> 00:39:02,131 -Right now, A-rin… -It really was bold. 834 00:39:02,214 --> 00:39:04,216 She's already stressed out. 835 00:39:05,092 --> 00:39:08,012 A-rin's melted under the sun. Her face says it all. 836 00:39:08,095 --> 00:39:10,056 -She can't hide her feelings. -"Melted"! 837 00:39:10,139 --> 00:39:12,266 Yes, the sun's up right now. 838 00:39:16,562 --> 00:39:19,273 A-rin seemed a bit out of it today. 839 00:39:19,357 --> 00:39:20,191 Really? 840 00:39:20,274 --> 00:39:22,443 Because you weren't here when she came back. 841 00:39:22,902 --> 00:39:24,528 She said it's all too entangled. 842 00:39:24,612 --> 00:39:27,323 I wanted to talk to her, but she seemed so out of it. 843 00:39:27,406 --> 00:39:28,616 I couldn't approach her. 844 00:39:28,699 --> 00:39:31,619 I'm such a sucker for this kind of stuff. 845 00:39:33,037 --> 00:39:34,538 This morning at breakfast, 846 00:39:34,622 --> 00:39:36,290 when A-rin was eating… 847 00:39:39,085 --> 00:39:41,295 She was eating like this. She barely ate. 848 00:39:41,379 --> 00:39:44,465 She was staring off into space as she ate. 849 00:39:45,132 --> 00:39:48,844 Wow, the fact that A-rin was out of it really bothers me. 850 00:39:54,725 --> 00:39:56,394 How was Paradise? 851 00:39:56,936 --> 00:39:58,979 I liked it a lot. 852 00:39:59,063 --> 00:40:00,606 -It's nice. -Right? Isn't it? 853 00:40:01,232 --> 00:40:04,610 -How were the guys? -What made you choose those two? 854 00:40:06,195 --> 00:40:09,323 Jeong-su is my type in terms of looks, 855 00:40:09,407 --> 00:40:10,866 and Dong-ho's personality is… 856 00:40:11,450 --> 00:40:13,577 -Your type? -Close to my type. 857 00:40:14,245 --> 00:40:16,080 -Who do you like more? -More? 858 00:40:16,163 --> 00:40:17,665 I'm still so torn. 859 00:40:18,249 --> 00:40:19,959 They're both very… 860 00:40:20,042 --> 00:40:21,669 If you had to pick just one? 861 00:40:21,752 --> 00:40:23,129 I'm not sure right now. 862 00:40:23,212 --> 00:40:24,463 I liked them both. 863 00:40:25,339 --> 00:40:26,424 They were both good. 864 00:40:28,509 --> 00:40:32,096 -Can I ask what was most memorable? -About what? Going to Paradise? 865 00:40:32,179 --> 00:40:34,306 Yeah, about Paradise and both of them. 866 00:40:34,390 --> 00:40:36,350 But the most memorable part 867 00:40:36,434 --> 00:40:38,978 and who I liked most are two different things. 868 00:40:39,061 --> 00:40:40,521 The most memorable part was… 869 00:40:41,605 --> 00:40:43,566 We rode those floating things in the water. 870 00:40:44,525 --> 00:40:46,110 The ones that shake like this. 871 00:40:46,193 --> 00:40:47,778 -That's cool. -So my face was… 872 00:40:48,320 --> 00:40:50,239 -We have to ask this. -With Jeong-su. 873 00:40:50,322 --> 00:40:52,741 Did you feel a romantic spark? 874 00:40:52,825 --> 00:40:54,076 Definitely. 875 00:40:55,327 --> 00:40:56,412 With who? 876 00:41:02,001 --> 00:41:02,835 Dong-ho. 877 00:41:03,544 --> 00:41:04,378 Dong-ho? 878 00:41:06,338 --> 00:41:07,173 Dong-ho? 879 00:41:09,049 --> 00:41:12,011 I see. Mind if I ask what it was? 880 00:41:12,094 --> 00:41:13,929 But there's no pressure to answer. 881 00:41:14,013 --> 00:41:15,347 Well… 882 00:41:15,431 --> 00:41:17,141 I don't know if I should say this, 883 00:41:17,224 --> 00:41:20,269 but their charms are so different, so I liked being with both of them. 884 00:41:20,811 --> 00:41:22,438 Then, are you planning to see 885 00:41:22,521 --> 00:41:25,107 which person you're leaning towards more? 886 00:41:25,191 --> 00:41:29,195 Yes, because they're so different from each other. 887 00:41:29,278 --> 00:41:31,572 But who knows how they feel about me? 888 00:41:35,826 --> 00:41:38,412 So you spent a day with them on Inferno before leaving, right? 889 00:41:38,496 --> 00:41:40,247 -I did. -Was there anyone 890 00:41:40,331 --> 00:41:42,374 with a surprising side to them? 891 00:41:44,001 --> 00:41:45,878 Jeong-su was a bit… 892 00:41:45,961 --> 00:41:48,631 -Surprising? -I wouldn't say surprising, but… 893 00:41:48,714 --> 00:41:51,967 I didn't think he'd have a serious side, but he did. 894 00:42:00,142 --> 00:42:02,394 Are you sleepy again, Si-an? 895 00:42:02,478 --> 00:42:04,730 I just feel drained. 896 00:42:05,356 --> 00:42:07,858 I'm wondering what made you swoon. 897 00:42:08,484 --> 00:42:10,444 -I wonder what it was. -I'm curious. 898 00:42:11,237 --> 00:42:14,240 For me, it wasn't something specific. 899 00:42:14,323 --> 00:42:16,784 It's his personality that's my type. 900 00:42:16,867 --> 00:42:17,993 He's kind of calm… 901 00:42:18,077 --> 00:42:19,912 -And Jeong-su's a bit talkative. -Yeah, so… 902 00:42:19,995 --> 00:42:22,915 I just liked the overall impression he gave. 903 00:42:23,624 --> 00:42:26,835 Did you have any calm and deep conversations? 904 00:42:26,919 --> 00:42:30,381 Yes, I like quiet people rather than assertive people. 905 00:42:30,464 --> 00:42:31,674 He is calm. 906 00:42:32,967 --> 00:42:36,595 -Someone who's calm. -Dong-ho is the quietest one here. 907 00:42:36,679 --> 00:42:38,222 But he can be funny too. 908 00:42:38,305 --> 00:42:39,181 That's true. 909 00:42:41,141 --> 00:42:42,309 Wasn't it awkward? 910 00:42:42,393 --> 00:42:44,603 You spent a whole day with just the guys. 911 00:42:45,437 --> 00:42:47,648 It wasn't that awkward. 912 00:42:48,440 --> 00:42:50,442 You seem to have a great personality. 913 00:42:52,987 --> 00:42:55,614 I've never seen A-rin ask so many questions before. 914 00:42:55,698 --> 00:42:57,032 -She's so talkative. -Yeah. 915 00:42:57,116 --> 00:42:59,618 She knocked two people out with her Paradise recap. 916 00:43:02,580 --> 00:43:03,497 My head hurts! 917 00:43:03,581 --> 00:43:04,415 Yeah. 918 00:43:08,752 --> 00:43:13,173 I was really curious about what happened with Dong-ho in Paradise. 919 00:43:13,257 --> 00:43:16,135 So I want to initiate a conversation with him. 920 00:43:16,885 --> 00:43:18,262 I'm confused. 921 00:43:18,345 --> 00:43:22,433 Honestly, I was starting to let go of my feelings for Jeong-su. 922 00:43:23,058 --> 00:43:26,312 I was leaning a bit more towards Theo, 923 00:43:26,395 --> 00:43:30,274 and I was thinking I should have another proper conversation with Jun-seo. 924 00:43:30,357 --> 00:43:32,192 But after Jeong-su came back today, 925 00:43:32,860 --> 00:43:35,779 I feel really shaken and confused. 926 00:43:46,624 --> 00:43:47,583 Where is he? 927 00:43:51,086 --> 00:43:52,212 No one's there. 928 00:43:52,296 --> 00:43:53,380 -No one's here? -Nope. 929 00:43:57,635 --> 00:43:58,510 You're right. 930 00:44:00,512 --> 00:44:01,555 Where did they go? 931 00:44:01,639 --> 00:44:03,223 They're in panic mode now. 932 00:44:03,307 --> 00:44:04,141 Exactly. 933 00:44:04,224 --> 00:44:05,726 -Really? -Yes, we told you so. 934 00:44:05,809 --> 00:44:07,645 -Yeah, this is what we meant. -Yeah. 935 00:44:07,728 --> 00:44:09,104 Why is she like that? 936 00:44:09,188 --> 00:44:10,606 What do you mean "why"? 937 00:44:10,689 --> 00:44:12,524 -You've seen everything. -Jeong-su's gone. 938 00:44:13,275 --> 00:44:14,860 -Is he unpacking? -Who? 939 00:44:14,943 --> 00:44:15,903 Dong-ho. 940 00:44:15,986 --> 00:44:17,780 -Yeah, he is. -He's unpacking? 941 00:44:17,863 --> 00:44:19,114 Let's wait for them here. 942 00:44:22,409 --> 00:44:23,827 -Hello. -Hello. 943 00:44:24,953 --> 00:44:26,622 -Are you busy? -What? 944 00:44:26,705 --> 00:44:28,415 -Busy? -We have plenty of time. 945 00:44:28,499 --> 00:44:29,833 -You do? -Yes. 946 00:44:30,292 --> 00:44:31,960 Should we stay here a bit longer? 947 00:44:33,087 --> 00:44:33,962 What's next? 948 00:44:34,046 --> 00:44:34,880 What? 949 00:44:34,963 --> 00:44:36,632 -How have you been? -Good. 950 00:44:37,508 --> 00:44:39,218 We're so curious about what you two did. 951 00:44:39,301 --> 00:44:40,135 No. 952 00:44:40,219 --> 00:44:41,845 -You're not? -Not curious at all? 953 00:44:41,929 --> 00:44:43,889 I mean, no. I am curious. 954 00:44:43,972 --> 00:44:46,141 -You don't seem curious at all. -What did you do? 955 00:44:46,684 --> 00:44:49,770 In any case, they were chosen, so I bet they had a great time. 956 00:44:49,853 --> 00:44:50,771 We were thankful. 957 00:44:51,689 --> 00:44:52,523 Yeah. 958 00:44:53,107 --> 00:44:55,359 We both keep saying we're thankful. 959 00:44:55,442 --> 00:44:56,860 -She seems cheerful. -She is. 960 00:44:56,944 --> 00:44:58,404 I bet things weren't awkward. 961 00:44:59,279 --> 00:45:00,322 What did you do? 962 00:45:00,406 --> 00:45:03,325 We came back and heard you two were gone, 963 00:45:04,201 --> 00:45:05,536 so we were surprised. 964 00:45:06,620 --> 00:45:08,497 -What's with the long face? -I'm fine. 965 00:45:08,580 --> 00:45:09,790 -Are you tired? -I am. 966 00:45:09,873 --> 00:45:11,875 -I guess that's why. -You must've had so much fun. 967 00:45:11,959 --> 00:45:14,044 Right? Being on Inferno must've been nice. 968 00:45:14,711 --> 00:45:15,629 Of course. 969 00:45:15,712 --> 00:45:16,672 It was? 970 00:45:16,755 --> 00:45:18,549 Inferno was nice. 971 00:45:20,801 --> 00:45:21,969 Should we talk? 972 00:45:22,052 --> 00:45:23,387 -Sure. -Let's go. 973 00:45:24,346 --> 00:45:25,764 -Let's go that way. -Okay. 974 00:45:29,226 --> 00:45:31,061 I should put some sunscreen on. 975 00:45:31,145 --> 00:45:32,187 -Did you? -No. 976 00:45:34,565 --> 00:45:35,816 Did you have a good time? 977 00:45:36,483 --> 00:45:37,317 No. 978 00:45:37,401 --> 00:45:38,235 Really? 979 00:45:39,069 --> 00:45:40,529 -No? -Did he say "no"? 980 00:45:44,366 --> 00:45:45,993 -You have your bangs down. -What? 981 00:45:46,076 --> 00:45:47,911 -You have your bangs down. -Yeah. 982 00:45:48,412 --> 00:45:50,414 You look better with them down. 983 00:45:51,123 --> 00:45:52,499 I did it to look good. 984 00:45:58,922 --> 00:45:59,923 How was it? 985 00:46:01,258 --> 00:46:02,885 Water skiing was fun. 986 00:46:02,968 --> 00:46:03,969 It sounds fun. 987 00:46:05,721 --> 00:46:06,555 I did it alone. 988 00:46:07,264 --> 00:46:09,141 I fell into the water alone too. 989 00:46:09,224 --> 00:46:10,225 It must've been fun. 990 00:46:13,395 --> 00:46:14,396 It wasn't fun. 991 00:46:18,859 --> 00:46:19,860 I didn't want to go. 992 00:46:21,320 --> 00:46:23,530 Whatever. They said you talked the longest. 993 00:46:23,614 --> 00:46:25,282 -Me? -Yeah, you two. 994 00:46:25,365 --> 00:46:26,200 Who said that? 995 00:46:27,117 --> 00:46:28,035 Who told you that? 996 00:46:28,577 --> 00:46:30,454 -Who was it? -The guys. 997 00:46:30,537 --> 00:46:32,456 -What? -One of the guys. 998 00:46:32,539 --> 00:46:33,457 That's not true. 999 00:46:34,958 --> 00:46:35,959 It was brief. 1000 00:46:37,169 --> 00:46:38,587 I see. 1001 00:46:39,922 --> 00:46:42,716 -Liar. -What's with him? Jeez. 1002 00:46:45,010 --> 00:46:46,011 It can't be helped. 1003 00:46:46,094 --> 00:46:47,554 -He can't tell her. -Really? 1004 00:46:47,638 --> 00:46:49,181 He can't say he really wanted to go. 1005 00:46:49,264 --> 00:46:50,390 He has to comfort her. 1006 00:46:50,474 --> 00:46:54,228 He said, "I didn't want to go water skiing, and it wasn't fun." 1007 00:46:54,311 --> 00:46:57,356 He could just be stating those facts. 1008 00:46:57,439 --> 00:46:58,649 But it's so pathetic. 1009 00:46:58,732 --> 00:46:59,900 -But… -Exactly. 1010 00:46:59,983 --> 00:47:01,610 -I agree. It wasn't good. -Right. 1011 00:47:01,693 --> 00:47:04,071 -Jeong-su's words… -But you have to comfort her. 1012 00:47:04,154 --> 00:47:05,906 But still, that's… 1013 00:47:05,989 --> 00:47:07,574 He brushed her hair back. 1014 00:47:07,658 --> 00:47:08,700 I kind of agree. 1015 00:47:08,784 --> 00:47:12,037 For example, "I had a good time. We had a great conversation." 1016 00:47:12,120 --> 00:47:13,288 He could've said that. 1017 00:47:13,372 --> 00:47:15,123 -But he just lied. -Exactly. 1018 00:47:15,207 --> 00:47:16,041 That's right. 1019 00:47:16,124 --> 00:47:17,125 That's the point. 1020 00:47:17,209 --> 00:47:20,546 If they're dating right now, Si-an is going to be really upset. 1021 00:47:20,629 --> 00:47:21,630 Exactly. 1022 00:47:21,713 --> 00:47:25,509 She'd say, "You said you didn't have fun!" 1023 00:47:30,806 --> 00:47:31,723 First… 1024 00:47:31,807 --> 00:47:32,808 Gosh. 1025 00:47:33,475 --> 00:47:36,186 -She's truly harmless. -It feels so cool. 1026 00:47:36,270 --> 00:47:37,896 -Right. -She's so cheerful. 1027 00:47:37,980 --> 00:47:39,731 -Right? -Yeah. 1028 00:47:39,815 --> 00:47:41,316 She's such a bright spirit. 1029 00:47:49,408 --> 00:47:50,659 Why are you so grumpy? 1030 00:47:51,410 --> 00:47:52,744 -What? -You seem grumpy. 1031 00:47:52,828 --> 00:47:53,662 -Me? -Yeah. 1032 00:47:53,745 --> 00:47:54,955 Not at all. 1033 00:47:55,038 --> 00:47:57,207 -You're just tired? -Yeah, I'm just tired. 1034 00:47:57,291 --> 00:47:58,625 You didn't sleep well? 1035 00:47:58,709 --> 00:48:00,711 No, I slept fine. 1036 00:48:03,422 --> 00:48:04,631 I wonder what we'll do today. 1037 00:48:04,715 --> 00:48:05,632 -Today? -Yeah. 1038 00:48:06,925 --> 00:48:07,801 Hang out with me. 1039 00:48:08,677 --> 00:48:09,511 Sure. 1040 00:48:11,638 --> 00:48:12,806 What are you up to? 1041 00:48:14,391 --> 00:48:15,225 Come on over. 1042 00:48:16,101 --> 00:48:17,185 Jeong-su's girls. 1043 00:48:17,811 --> 00:48:19,730 -Right. Jeong-su's girls. -What do you mean? 1044 00:48:19,813 --> 00:48:22,107 It seems Jeong-su has more girls now. 1045 00:48:26,570 --> 00:48:29,406 What did you talk about? How was it? Hurry and tell me. 1046 00:48:30,157 --> 00:48:32,618 We asked each other how Paradise was yesterday. 1047 00:48:32,701 --> 00:48:33,785 I was being scolded. 1048 00:48:33,869 --> 00:48:34,745 Being scolded? 1049 00:48:34,828 --> 00:48:36,288 What are you talking about? 1050 00:48:36,371 --> 00:48:37,497 -That's not true. -Why? 1051 00:48:37,581 --> 00:48:38,624 I don't know. 1052 00:48:39,875 --> 00:48:40,709 Why? 1053 00:48:41,835 --> 00:48:43,211 Why were you being scolded? 1054 00:48:48,008 --> 00:48:48,842 What? 1055 00:48:49,718 --> 00:48:52,721 What? Did your feelings change after returning? 1056 00:48:53,388 --> 00:48:55,390 -What? -Did your feelings change? 1057 00:48:57,851 --> 00:48:58,977 No changes. 1058 00:48:59,061 --> 00:48:59,895 No changes? 1059 00:49:04,650 --> 00:49:07,152 Jeong-su's answer was incredible though. 1060 00:49:07,235 --> 00:49:08,320 -Right? -"No changes." 1061 00:49:08,403 --> 00:49:09,237 Yeah. 1062 00:49:09,321 --> 00:49:12,532 That answer can apply to everyone. 1063 00:49:12,616 --> 00:49:13,950 -So… -He's no ordinary guy. 1064 00:49:14,034 --> 00:49:15,202 To answer like that 1065 00:49:15,285 --> 00:49:17,954 -in that brief moment… -It's really impressive. 1066 00:49:27,130 --> 00:49:27,964 It's kind of… 1067 00:49:37,182 --> 00:49:39,267 -As if things would change now. -Sit. 1068 00:49:42,396 --> 00:49:43,897 When are they coming? They're so late. 1069 00:49:43,980 --> 00:49:45,065 Should I leave? 1070 00:49:45,148 --> 00:49:47,651 Why? You should enjoy yourself. 1071 00:49:49,695 --> 00:49:51,530 -I… -Enjoy the moment. 1072 00:49:51,613 --> 00:49:52,864 I don't have the guts for this. 1073 00:49:56,618 --> 00:49:57,452 Well… 1074 00:50:02,791 --> 00:50:04,543 I'm sleepy. I'm going to nap. 1075 00:50:04,626 --> 00:50:06,962 -What? You're sleepy? -I'm going to use the restroom. 1076 00:50:07,045 --> 00:50:08,630 Me too. Then, I'm going to nap. 1077 00:50:08,714 --> 00:50:10,048 I'll go with you. 1078 00:50:12,968 --> 00:50:15,804 Am I the only one not sleepy today? I'm totally fine. 1079 00:50:20,058 --> 00:50:22,436 She's like, "What's up with that girl?" 1080 00:50:23,729 --> 00:50:26,106 -"She must be frail." -Seriously, Hae-lin. 1081 00:50:26,815 --> 00:50:28,734 -She's so harmless though. -Yeah. 1082 00:50:29,317 --> 00:50:32,237 Am I the only one not sleepy today? I'm totally fine. 1083 00:50:32,988 --> 00:50:34,114 You didn't sleep much. 1084 00:50:34,197 --> 00:50:35,949 How many hours did you sleep? 1085 00:50:36,032 --> 00:50:38,368 -Did you fall asleep quick? -What time did we go to bed? 1086 00:50:38,452 --> 00:50:41,037 -We went to bed early. -We woke up at 5:30 a.m. 1087 00:51:00,265 --> 00:51:01,433 I'm out of it. 1088 00:51:02,225 --> 00:51:03,268 I'm so out of it. 1089 00:51:03,351 --> 00:51:04,186 Why? 1090 00:51:04,811 --> 00:51:07,063 I saw Jeong-su's face, and my mind went blank. 1091 00:51:07,147 --> 00:51:09,191 I feel like a lunatic. 1092 00:51:10,192 --> 00:51:11,526 I felt the same way. 1093 00:51:11,610 --> 00:51:13,779 I'd forgotten about him, 1094 00:51:13,862 --> 00:51:17,532 but when he came back, it felt so nice to see him again. 1095 00:51:17,616 --> 00:51:21,995 It's been so long I think my feelings could shift again. 1096 00:51:23,163 --> 00:51:24,331 This is too hard. 1097 00:51:27,584 --> 00:51:28,835 Well… 1098 00:51:28,919 --> 00:51:30,545 He must have that kind of charm. 1099 00:51:30,629 --> 00:51:31,797 -Right. -In reality. 1100 00:51:31,880 --> 00:51:33,215 It has to be acknowledged. 1101 00:51:33,298 --> 00:51:35,008 Even though at the campfire… 1102 00:51:35,091 --> 00:51:37,052 -He made mistakes. -He had slip-ups. 1103 00:51:37,135 --> 00:51:38,470 The two have fallen hard. 1104 00:51:38,553 --> 00:51:39,721 -Amazing. -Hye-jin too. 1105 00:51:39,805 --> 00:51:41,306 Do you agree with us now? 1106 00:51:41,389 --> 00:51:42,307 What do you think? 1107 00:51:42,390 --> 00:51:43,225 I agree. 1108 00:51:43,308 --> 00:51:45,018 See? She's having a hard time. 1109 00:51:45,101 --> 00:51:46,478 -Hanhae. -Yes? 1110 00:51:46,561 --> 00:51:48,230 -Do you agree? -I agree. 1111 00:51:48,313 --> 00:51:50,607 -But things aren't over yet. -Wait. 1112 00:51:50,690 --> 00:51:51,650 -Her feelings? -Yes. 1113 00:51:51,733 --> 00:51:55,695 No, I think Si-an still has multiple options in mind. 1114 00:51:55,779 --> 00:51:57,113 -Yeah. -I haven't given up. 1115 00:51:57,197 --> 00:51:58,657 -Exactly. -Let's be patient. 1116 00:52:00,408 --> 00:52:01,535 We still have Jun-seo. 1117 00:52:01,618 --> 00:52:02,536 -Yes. -Right? 1118 00:52:02,619 --> 00:52:04,204 What kind of charm could it be? 1119 00:52:04,788 --> 00:52:05,789 I mean… 1120 00:52:06,414 --> 00:52:08,792 Is he like a five-star hotel to them? 1121 00:52:08,875 --> 00:52:11,127 You know, when you're there, 1122 00:52:11,211 --> 00:52:15,215 everything is perfect, and it feels like you're being pampered. 1123 00:52:15,298 --> 00:52:17,133 Is that the vibe Jeong-su gives off? 1124 00:52:17,217 --> 00:52:21,805 I really think it's that initial impression he made. 1125 00:52:21,888 --> 00:52:24,307 That first experience made a huge impact. 1126 00:52:24,391 --> 00:52:27,727 So what happened? You went to Paradise in the morning… 1127 00:52:29,229 --> 00:52:31,565 Yeah, we went to Paradise and made our choices. 1128 00:52:33,692 --> 00:52:35,735 -They're everywhere we go. -But… 1129 00:52:35,819 --> 00:52:38,321 -We just need some water. -Could we get some water? 1130 00:52:38,405 --> 00:52:40,365 Yes, of course. 1131 00:52:40,448 --> 00:52:42,784 We're not going to stop you. Go ahead. 1132 00:52:49,916 --> 00:52:51,418 This spot feels the coolest. 1133 00:52:51,501 --> 00:52:53,670 That's true. And there's no sun here. 1134 00:52:54,754 --> 00:52:56,339 -And there's a good breeze. -No. 1135 00:52:56,423 --> 00:52:59,009 We can just eat them. They're clean. 1136 00:53:03,471 --> 00:53:05,098 Now, there's one, two… 1137 00:53:05,181 --> 00:53:07,809 Wait. Are there six guys now? 1138 00:53:07,893 --> 00:53:09,394 Six guys and seven girls. 1139 00:53:10,228 --> 00:53:11,980 You're right. 1140 00:53:12,063 --> 00:53:13,023 Seven girls. 1141 00:53:13,106 --> 00:53:15,066 You brought one here, so it's seven. 1142 00:53:15,150 --> 00:53:17,736 -I brought her here? -Yes. You carried her bag too. 1143 00:53:17,819 --> 00:53:19,654 I did carry it for her. 1144 00:53:19,738 --> 00:53:21,072 Let's go. 1145 00:53:23,575 --> 00:53:25,702 I wish you two happiness. Be happy. 1146 00:53:27,454 --> 00:53:29,039 "I wish you two happiness"! 1147 00:53:31,291 --> 00:53:33,043 Isn't that basically an insult? 1148 00:53:33,126 --> 00:53:34,377 -Isn't it? -It totally is. 1149 00:53:34,461 --> 00:53:35,795 This had no intent either? 1150 00:53:35,879 --> 00:53:37,047 This had to be intentional. 1151 00:53:37,130 --> 00:53:38,715 That one had some contempt. 1152 00:53:39,341 --> 00:53:41,426 I wish you two happiness. Be happy. 1153 00:53:42,218 --> 00:53:43,887 -Have a nice chat. -Thanks. 1154 00:53:45,722 --> 00:53:47,265 Where would you like to go? 1155 00:53:47,349 --> 00:53:50,226 -We're on a date. -Who do you want to go on a date with? 1156 00:53:56,232 --> 00:53:59,361 This place feels suffocating. 1157 00:53:59,444 --> 00:54:01,947 -We can't even have a conversation. -I know, right? 1158 00:54:02,030 --> 00:54:05,283 I don't think she was trying to be mean on purpose. 1159 00:54:05,367 --> 00:54:06,618 That's just who she is. 1160 00:54:06,701 --> 00:54:08,453 -She was joking. -If I were A-rin… 1161 00:54:08,536 --> 00:54:09,454 You'd be annoyed. 1162 00:54:09,537 --> 00:54:11,122 I would've been angry. 1163 00:54:12,457 --> 00:54:14,960 I can see how it could come across that way though. 1164 00:54:15,752 --> 00:54:18,338 What were we talking about before being interrupted? 1165 00:54:18,421 --> 00:54:20,006 I lost track when they came in. 1166 00:54:22,884 --> 00:54:25,136 What did you do after the game changer came? 1167 00:54:25,762 --> 00:54:29,099 -I heard you had one-on-one talks. -We really… Hey. 1168 00:54:30,642 --> 00:54:32,394 -What are you up to? -Just talking. 1169 00:54:32,477 --> 00:54:33,645 -Really? -Yeah. 1170 00:54:33,728 --> 00:54:34,896 Mind if I join? 1171 00:54:34,980 --> 00:54:36,314 Make yourself comfortable. 1172 00:54:36,398 --> 00:54:37,232 Okay. 1173 00:54:40,568 --> 00:54:43,822 Every time they try to talk, people keep coming in and out. 1174 00:54:43,905 --> 00:54:45,657 Can't they just talk in secret somewhere? 1175 00:54:45,740 --> 00:54:47,534 -They need to find a corner. -Yeah. 1176 00:54:50,787 --> 00:54:52,831 Everyone's going crazy here. 1177 00:54:52,914 --> 00:54:53,832 Hi. 1178 00:54:54,916 --> 00:54:56,001 Hey, there. 1179 00:54:56,084 --> 00:54:57,585 We came to take Polaroids. 1180 00:54:57,669 --> 00:54:59,087 Let's all take one together. 1181 00:55:06,219 --> 00:55:07,220 Yeah, it was fine. 1182 00:55:07,887 --> 00:55:08,722 Quiet. 1183 00:55:11,558 --> 00:55:12,809 -Singles. -What is it? 1184 00:55:12,892 --> 00:55:16,104 Please gather at the pool right now. 1185 00:55:16,187 --> 00:55:17,689 The swimming pool? Again? 1186 00:55:18,690 --> 00:55:19,899 It's going to be a game. 1187 00:55:19,983 --> 00:55:22,068 Why the pool again? I'm going to lose it. 1188 00:55:27,699 --> 00:55:29,659 What kind of game could it be? 1189 00:55:38,376 --> 00:55:40,045 They have their shirts off again. 1190 00:55:40,920 --> 00:55:42,172 All I see is bare skin. 1191 00:56:04,903 --> 00:56:06,738 What's going on? Why is there nothing here? 1192 00:56:06,821 --> 00:56:08,114 What are we doing? 1193 00:56:08,198 --> 00:56:10,241 I'm so curious since it's just the empty pool here. 1194 00:56:10,325 --> 00:56:11,451 Right. 1195 00:56:11,534 --> 00:56:16,206 {\an8}Today, you'll play a couples' game to win a chance to have a special meal. 1196 00:56:16,289 --> 00:56:17,832 {\an8}A couples' game? 1197 00:56:17,916 --> 00:56:19,000 {\an8}It's a couples' game. 1198 00:56:19,084 --> 00:56:23,588 {\an8}Members of the winning pair will each pick someone they're interested in 1199 00:56:23,671 --> 00:56:25,298 {\an8}for a date over a special meal. 1200 00:56:25,381 --> 00:56:27,634 -We get to choose. -We can pick our dates. 1201 00:56:28,968 --> 00:56:32,055 Today's couple game is a hat-snatching challenge. 1202 00:56:34,265 --> 00:56:35,350 Hat-snatching? 1203 00:56:35,433 --> 00:56:38,103 The women will climb onto the men's backs. 1204 00:56:38,728 --> 00:56:41,606 {\an8}The couple that takes off their opponents' hat first wins. 1205 00:56:43,525 --> 00:56:45,360 -Taller people will have an edge. -Right. 1206 00:56:45,443 --> 00:56:46,778 And people with long arms. 1207 00:56:50,281 --> 00:56:52,826 First, we will determine the couples. 1208 00:56:52,909 --> 00:56:58,039 {\an8}Those who pick the same colored balls from the box will become a couple. 1209 00:56:58,123 --> 00:57:01,000 {\an8}-There's an extra person. -You're right, one will be left out. 1210 00:57:01,876 --> 00:57:05,171 {\an8}However, the woman who picks the gray ball 1211 00:57:05,255 --> 00:57:07,549 {\an8}won't be able to participate in the game. 1212 00:57:07,632 --> 00:57:09,801 {\an8}-That's so unfair. -So that's a dud. 1213 00:57:09,884 --> 00:57:11,427 My goodness. 1214 00:57:11,511 --> 00:57:12,428 That's harsh. 1215 00:57:13,096 --> 00:57:16,641 Kim A-rin will draw the first ball. 1216 00:57:18,935 --> 00:57:20,645 {\an8}-The white ball. -Kim A-rin, white. 1217 00:57:23,606 --> 00:57:24,441 {\an8}Red. 1218 00:57:25,358 --> 00:57:27,110 {\an8}Chung You-jin, red. 1219 00:57:28,319 --> 00:57:30,321 {\an8}-I got blue. -Kim Min-seol, blue. 1220 00:57:30,405 --> 00:57:32,740 What? Hold on. 1221 00:57:34,742 --> 00:57:36,119 I'm so bad at random draws. 1222 00:57:39,372 --> 00:57:41,332 {\an8}-Bae Ji-yeon, yellow. -My goodness. 1223 00:57:41,416 --> 00:57:42,709 No one's picked gray yet. 1224 00:57:42,792 --> 00:57:44,335 It's a 33% chance. 1225 00:57:44,419 --> 00:57:45,879 It'll be at the end. 1226 00:57:45,962 --> 00:57:49,716 -Oh no. -Oh no. Wait. 1227 00:58:00,018 --> 00:58:01,936 {\an8}Kim Hye-jin, gray. 1228 00:58:03,521 --> 00:58:05,440 {\an8}Oh no! 1229 00:58:05,523 --> 00:58:06,983 {\an8}Oh no. 1230 00:58:07,066 --> 00:58:08,902 {\an8}-Unbelievable. -I don't believe it! 1231 00:58:08,985 --> 00:58:10,320 {\an8}KIM HYE-JIN CANNOT PARTICIPATE 1232 00:58:14,657 --> 00:58:17,660 {\an8}-Purple. -Park Hae-lin, purple. 1233 00:58:17,744 --> 00:58:19,579 {\an8}Lastly, Lee Si-an has picked green. 1234 00:58:20,622 --> 00:58:21,623 {\an8}Green. 1235 00:58:22,499 --> 00:58:25,543 {\an8}Next, the men will draw their balls. 1236 00:58:26,711 --> 00:58:28,963 {\an8}Blue. Kim Min-seol and An Jong-hoon. 1237 00:58:32,091 --> 00:58:34,052 {\an8}Yellow. Bae Ji-yeon and Jang Theo. 1238 00:58:36,179 --> 00:58:38,223 {\an8}Green. Lee Si-an and Kook Dong-ho. 1239 00:58:40,350 --> 00:58:42,685 {\an8}I can't believe they've all avoided each other. 1240 00:58:44,979 --> 00:58:47,732 {\an8}Red. Chung You-jin and Kim Jeong-su. 1241 00:58:49,734 --> 00:58:51,736 {\an8}White. Kim A-rin and Yuk Jun-Seo. 1242 00:58:52,946 --> 00:58:55,949 {\an8}And purple. Park Hae-lin and Kim Te-hwan. 1243 00:58:58,326 --> 00:58:59,160 How did this happen? 1244 00:58:59,244 --> 00:59:01,079 -Right? They're split up. -They're spread out. 1245 00:59:01,162 --> 00:59:01,996 What happened? 1246 00:59:02,080 --> 00:59:04,040 -They missed each other. -They all lack chemistry. 1247 00:59:04,123 --> 00:59:05,375 They'll only focus on the game. 1248 00:59:05,458 --> 00:59:06,668 You have to play hard and win. 1249 00:59:06,751 --> 00:59:07,835 That's right. 1250 00:59:07,919 --> 00:59:09,212 We have to win. 1251 00:59:09,295 --> 00:59:11,130 I'm all fired up now. 1252 00:59:11,214 --> 00:59:12,882 I think you're the sturdiest one. 1253 00:59:12,966 --> 00:59:14,300 -I am. Don't worry. -Right. 1254 00:59:14,384 --> 00:59:15,635 So I feel reassured. 1255 00:59:15,718 --> 00:59:17,136 -But… -Can I grab your hair? 1256 00:59:17,220 --> 00:59:18,972 -Yeah, feel free. -Is it okay? 1257 00:59:19,055 --> 00:59:19,889 Give it a try. 1258 00:59:20,682 --> 00:59:22,392 -Thanks. -Great. 1259 00:59:23,059 --> 00:59:24,227 So this could happen. 1260 00:59:24,310 --> 00:59:26,020 -It's just a game to them. -It is. 1261 00:59:26,104 --> 00:59:27,814 This might actually make it fun. 1262 00:59:27,897 --> 00:59:29,274 The first match. 1263 00:59:29,357 --> 00:59:33,486 Chung You-jin and Kim Jeong-su, who picked the red ball, will face 1264 00:59:33,570 --> 00:59:36,447 {\an8}Lee Si-an and Kook Dong-ho, who picked the green ball. 1265 00:59:38,408 --> 00:59:40,159 -Good luck. -Let's go. 1266 00:59:40,243 --> 00:59:41,244 You can do it. 1267 00:59:42,495 --> 00:59:45,665 Gentlemen, carry the ladies on your backs and get ready. 1268 00:59:56,801 --> 00:59:59,345 Please start when the whistle blows. 1269 00:59:59,929 --> 01:00:00,930 Get ready. 1270 01:00:03,182 --> 01:00:04,309 -Are you right-handed? -Yeah. 1271 01:00:04,392 --> 01:00:06,019 Wait, don't get too close. 1272 01:00:06,728 --> 01:00:08,563 Wait, don't get too close. 1273 01:00:10,565 --> 01:00:11,983 I'm scared. 1274 01:00:12,066 --> 01:00:14,777 Si-an's height definitely gives her an edge. 1275 01:00:14,861 --> 01:00:15,945 I'm scared. 1276 01:00:16,654 --> 01:00:18,239 She's too tall. 1277 01:00:29,500 --> 01:00:31,294 -Goodness. -It almost came off. 1278 01:00:31,377 --> 01:00:33,296 I thought You-jin said she was scared. 1279 01:00:50,772 --> 01:00:52,440 My gosh! 1280 01:01:07,830 --> 01:01:08,915 It's over. 1281 01:01:08,998 --> 01:01:10,166 She got it off. 1282 01:01:17,340 --> 01:01:18,549 -Hold on. -Oh no. 1283 01:01:18,633 --> 01:01:20,385 -Wait! Let go of her! -She fell backwards! 1284 01:01:23,805 --> 01:01:25,765 -Nice. -Goodness! 1285 01:01:27,392 --> 01:01:29,435 Lee Si-an and Kook Dong-ho win. 1286 01:01:30,186 --> 01:01:31,020 Hey! 1287 01:01:31,604 --> 01:01:32,897 They're too tall! 1288 01:01:32,980 --> 01:01:34,649 -They're pretty tall. -So tall. 1289 01:01:35,483 --> 01:01:37,777 Having a long reach seems like an advantage. 1290 01:01:37,860 --> 01:01:40,029 They're the best team as the tall couple. 1291 01:01:40,697 --> 01:01:42,031 The next match. 1292 01:01:43,324 --> 01:01:46,494 Park Hae-lin and Kim Te-hwan, who picked the purple ball, will face 1293 01:01:46,577 --> 01:01:50,206 {\an8}Bae Ji-yeon and Jang Theo, who picked the yellow ball. 1294 01:01:50,289 --> 01:01:51,124 Let's go in. 1295 01:01:53,960 --> 01:01:55,962 -What on earth? -See? She swims well. 1296 01:01:56,671 --> 01:01:59,590 Oh, yeah. But they all know we have a long reach. 1297 01:01:59,674 --> 01:02:00,633 Yeah, they do. 1298 01:02:00,717 --> 01:02:03,386 Jeez. Why are they so tall? 1299 01:02:03,469 --> 01:02:04,387 One, two, three. 1300 01:02:09,559 --> 01:02:11,644 Hey, go easy on us. 1301 01:02:11,728 --> 01:02:14,021 Easy? You need to go all out for a special meal. 1302 01:02:14,105 --> 01:02:16,482 Please start when the whistle blows. 1303 01:02:16,566 --> 01:02:17,400 Get ready. 1304 01:02:31,372 --> 01:02:32,498 Hold on. 1305 01:02:32,582 --> 01:02:34,125 -No. -What? 1306 01:02:42,383 --> 01:02:43,801 -What? -Gosh, what happened? 1307 01:02:43,885 --> 01:02:44,802 What's wrong with him? 1308 01:02:44,886 --> 01:02:46,262 -Was that Te-hwan? -Te-hwan… 1309 01:02:46,345 --> 01:02:47,221 Was that Te-hwan? 1310 01:02:47,305 --> 01:02:48,931 I knew this would happen. 1311 01:02:52,185 --> 01:02:53,186 Goodness. 1312 01:02:53,936 --> 01:02:55,146 Wait… 1313 01:02:56,272 --> 01:02:57,106 Now's the time! 1314 01:02:57,690 --> 01:02:58,524 Now's the time! 1315 01:03:01,986 --> 01:03:03,905 Careful. He looks unstable. 1316 01:03:05,907 --> 01:03:06,741 Go forward… 1317 01:03:10,787 --> 01:03:11,704 Go forward… 1318 01:03:16,959 --> 01:03:18,127 Gosh, it came off. 1319 01:03:18,211 --> 01:03:19,879 -Did they both come off? -What happened? 1320 01:03:19,962 --> 01:03:21,214 Back up. Go forward… 1321 01:03:28,513 --> 01:03:29,430 Go forward… 1322 01:03:33,392 --> 01:03:36,145 -Did we win? -Park Hae-lin and Kim Te-hwan win. 1323 01:03:36,229 --> 01:03:37,230 -We won. -Good job. 1324 01:03:37,313 --> 01:03:38,648 You did great. 1325 01:03:38,731 --> 01:03:40,149 I thought we had won. 1326 01:03:43,277 --> 01:03:44,737 Te-hwan was hilarious. 1327 01:03:44,821 --> 01:03:47,448 We've never seen anyone buckle like that before. 1328 01:03:47,532 --> 01:03:50,868 It wasn't from being attacked either. He just collapsed on his own. 1329 01:03:54,163 --> 01:03:55,581 The last match of the round. 1330 01:03:55,665 --> 01:03:58,668 Kim Min-seol and An Jong-hoon, who picked the blue ball, will face… 1331 01:03:59,252 --> 01:04:00,086 Let's go. 1332 01:04:00,169 --> 01:04:03,422 {\an8}Kim A-rin and Yuk Jun-seo, who picked the white ball. 1333 01:04:08,010 --> 01:04:09,512 They look pretty intense. 1334 01:04:10,221 --> 01:04:13,057 Gentlemen, carry the ladies on your backs and get ready. 1335 01:04:22,650 --> 01:04:24,360 He looks so stable, right? 1336 01:04:27,738 --> 01:04:29,574 Please start when the whistle blows. 1337 01:04:30,241 --> 01:04:31,158 Get ready. 1338 01:04:31,242 --> 01:04:32,785 -You can do it! -Let's go. 1339 01:04:33,619 --> 01:04:34,453 Let's go. 1340 01:04:35,121 --> 01:04:36,163 Get closer. 1341 01:04:36,914 --> 01:04:37,915 Get closer. 1342 01:05:06,235 --> 01:05:08,029 -Her head… -Did she pull her hair? 1343 01:05:16,662 --> 01:05:18,164 Kim Min-seol! 1344 01:05:18,247 --> 01:05:19,290 She just… 1345 01:05:20,082 --> 01:05:21,709 -Did we win? -My gosh! Jong-hoon, we won! 1346 01:05:21,792 --> 01:05:22,627 Amazing. 1347 01:05:22,710 --> 01:05:24,503 Kim Min-seol and An Jong-hoon win. 1348 01:05:25,171 --> 01:05:26,422 That was scary. 1349 01:05:27,298 --> 01:05:29,300 -That was amazing. -Great job. 1350 01:05:29,383 --> 01:05:31,010 That's a dangerous team. 1351 01:05:31,093 --> 01:05:33,137 Min-seol is a bit… 1352 01:05:33,220 --> 01:05:35,306 -She's good. -She's a bit of a threat. 1353 01:05:35,389 --> 01:05:36,349 The dark horse? 1354 01:05:36,432 --> 01:05:37,558 Yeah, a dark horse. 1355 01:05:37,642 --> 01:05:39,435 -You have to do your best. -Yeah. 1356 01:05:39,518 --> 01:05:41,979 The final round will be a three-way match. 1357 01:05:42,563 --> 01:05:44,398 {\an8}Lee Si-an and Kook Dong-ho. 1358 01:05:44,482 --> 01:05:46,442 {\an8}Park Hae-lin and Kim Te-hwan. 1359 01:05:46,525 --> 01:05:49,570 {\an8}Kim Min-seol and An Jong-hoon. Please get ready. 1360 01:05:51,697 --> 01:05:52,907 This is going to be fun. 1361 01:06:00,206 --> 01:06:01,040 Good. 1362 01:06:01,707 --> 01:06:03,125 Strategy is key here, right? 1363 01:06:03,209 --> 01:06:04,210 -Of course. -Right? 1364 01:06:04,293 --> 01:06:06,504 It's best to jump in when one couple is taken out. 1365 01:06:06,587 --> 01:06:07,421 Right. 1366 01:06:07,505 --> 01:06:10,132 It's best to have the other two teams fight, right? 1367 01:06:10,216 --> 01:06:12,093 Please start when the whistle blows. 1368 01:06:12,927 --> 01:06:13,803 Get ready. 1369 01:06:14,428 --> 01:06:16,597 -Be careful. You can go slow. -Yeah. 1370 01:06:19,350 --> 01:06:20,184 Right side. 1371 01:06:30,236 --> 01:06:31,237 Go. 1372 01:06:32,405 --> 01:06:34,156 Why are you both coming at us? 1373 01:06:34,240 --> 01:06:35,658 -Did you plan this? -Go. 1374 01:06:36,534 --> 01:06:37,910 Why are you both coming at us? 1375 01:06:37,994 --> 01:06:39,161 -Go. -Did you plan this? 1376 01:06:39,245 --> 01:06:40,079 Go. 1377 01:06:40,830 --> 01:06:42,039 I'm scared. 1378 01:06:42,832 --> 01:06:44,250 You should fight each other. 1379 01:06:44,333 --> 01:06:45,835 -No. -Did you plan this? 1380 01:06:52,174 --> 01:06:53,175 She's good dodging. 1381 01:06:57,013 --> 01:06:58,097 {\an8}Stop. 1382 01:06:59,515 --> 01:07:00,975 {\an8}Just leave them be. 1383 01:07:01,058 --> 01:07:02,143 {\an8}Let them go. 1384 01:07:17,450 --> 01:07:18,284 Bam! 1385 01:07:19,452 --> 01:07:20,828 -Oh no! -Nice. 1386 01:07:22,371 --> 01:07:23,748 -Oh no! -Nice. 1387 01:07:23,831 --> 01:07:26,375 -Park Hae-lin and Kim Te-hwan are out. -They teamed up on us. 1388 01:07:26,459 --> 01:07:27,293 Come on. 1389 01:07:27,376 --> 01:07:28,836 Si-an is so… 1390 01:07:28,919 --> 01:07:30,337 They lost so easily. 1391 01:07:30,421 --> 01:07:31,756 Show your skills, Si-an. 1392 01:07:41,724 --> 01:07:42,808 Move back. 1393 01:07:43,642 --> 01:07:44,727 Move back. 1394 01:07:45,978 --> 01:07:46,979 Move back. 1395 01:07:48,355 --> 01:07:49,815 Go back! 1396 01:07:49,899 --> 01:07:51,567 Go back! 1397 01:07:52,526 --> 01:07:53,360 I fell in. 1398 01:07:53,444 --> 01:07:54,612 Go back! 1399 01:07:55,696 --> 01:07:56,530 I fell in. 1400 01:07:59,158 --> 01:08:01,744 -No! Min-seol. -She can get back up. 1401 01:08:01,827 --> 01:08:03,996 Hey, wait! 1402 01:08:04,914 --> 01:08:06,415 -Did she get your hat? -No. 1403 01:08:06,499 --> 01:08:07,625 Should I move back? 1404 01:08:07,708 --> 01:08:08,542 What? 1405 01:08:12,713 --> 01:08:14,256 Wow, this is intense. 1406 01:08:14,340 --> 01:08:15,841 Wow, this is no joke. 1407 01:08:20,012 --> 01:08:22,348 -Si-an has long arms. -Yeah. 1408 01:08:22,431 --> 01:08:23,974 -I'll go this way. -I should move back. 1409 01:08:25,017 --> 01:08:26,060 You're too close. 1410 01:08:27,353 --> 01:08:28,229 You're too close. 1411 01:08:28,312 --> 01:08:30,606 Si-an isn't even worried about Dong-ho's head. 1412 01:08:30,689 --> 01:08:32,775 -The girls aren't concerned. -Yeah. 1413 01:08:33,442 --> 01:08:34,401 You're too close. 1414 01:08:34,485 --> 01:08:36,737 You went too close! 1415 01:08:36,821 --> 01:08:39,240 You went too close! 1416 01:08:46,330 --> 01:08:47,581 This is scary. 1417 01:08:47,665 --> 01:08:48,624 I'm so scared. 1418 01:08:52,336 --> 01:08:53,462 -A headbutt? -Really? 1419 01:08:53,546 --> 01:08:54,797 A headbutt? 1420 01:09:00,427 --> 01:09:02,012 They're headbutting each other. 1421 01:09:11,438 --> 01:09:12,523 Stop it! 1422 01:09:20,781 --> 01:09:21,824 Stop it! 1423 01:09:25,369 --> 01:09:27,496 Lee Si-an and Kook Dong-ho win. 1424 01:09:27,580 --> 01:09:29,123 -Where's my cap? -Over there. 1425 01:09:31,000 --> 01:09:32,251 They were so good. 1426 01:09:32,334 --> 01:09:33,794 She did it like a boss. 1427 01:09:33,878 --> 01:09:35,671 You have to give it to them. 1428 01:09:35,754 --> 01:09:36,589 That headbutt… 1429 01:09:37,131 --> 01:09:38,299 I'm all wet. 1430 01:09:39,091 --> 01:09:40,301 You did great, Min-seol. 1431 01:09:40,384 --> 01:09:41,260 You both did. 1432 01:09:43,971 --> 01:09:46,265 A special meal date was on the line in the couples' game. 1433 01:09:46,348 --> 01:09:47,725 The winners are 1434 01:09:47,808 --> 01:09:49,685 {\an8}Lee Si-an and Kook Dong-ho. 1435 01:09:56,192 --> 01:09:57,610 Si-an's won all the games. 1436 01:09:58,569 --> 01:09:59,612 That was so intense. 1437 01:09:59,695 --> 01:10:04,408 Dong-ho was just Si-an's game partner. Nothing more, nothing less. 1438 01:10:04,491 --> 01:10:06,202 -Exactly. -Right? 1439 01:10:06,285 --> 01:10:08,621 She was literally grabbing his head like this. 1440 01:10:09,496 --> 01:10:10,956 But since they won, 1441 01:10:11,040 --> 01:10:13,375 -Dong-ho gets to choose too. -That's true. 1442 01:10:13,459 --> 01:10:17,504 I wonder who Si-an had in mind to try so hard like this. 1443 01:10:18,172 --> 01:10:19,632 It feels pretty obvious. 1444 01:10:20,049 --> 01:10:21,675 -Right? -It's obviously Jeong-su. 1445 01:10:21,759 --> 01:10:23,177 -Yeah, it's so obvious. -But… 1446 01:10:23,260 --> 01:10:24,803 It couldn't be Jun-seo? 1447 01:10:24,887 --> 01:10:28,349 I think the key decision for her is whether to choose Jun-seo now 1448 01:10:28,432 --> 01:10:30,476 or go with him later to Paradise. 1449 01:10:30,559 --> 01:10:32,519 I see. 1450 01:10:32,603 --> 01:10:34,396 You don't look convinced at all. 1451 01:10:34,480 --> 01:10:36,440 But Dong-ho can pick a date too, right? 1452 01:10:36,523 --> 01:10:37,816 -They were a team. -Yes. 1453 01:10:37,900 --> 01:10:39,026 I'm more curious about this. 1454 01:10:39,109 --> 01:10:42,321 Won't Dong-ho choose A-rin? They didn't get to talk earlier. 1455 01:10:42,404 --> 01:10:44,615 I think he's going to choose A-rin too. 1456 01:10:46,116 --> 01:10:48,285 Lee Si-an, as the winner, 1457 01:10:48,369 --> 01:10:52,665 please name the person you'd like to enjoy a date with for a special meal. 1458 01:11:03,008 --> 01:11:05,844 The person I'd like to go on a special meal date with is… 1459 01:11:05,928 --> 01:11:07,846 Kim Jeong-su. 1460 01:11:09,431 --> 01:11:11,183 Kim Jeong-su. 1461 01:11:12,643 --> 01:11:14,144 Kim Jeong-su. 1462 01:11:16,522 --> 01:11:19,066 Lee Si-an has selected Kim Jeong-su. 1463 01:11:19,149 --> 01:11:21,986 Enjoy your special meal date. 1464 01:11:24,196 --> 01:11:25,489 Kook Dong-ho, 1465 01:11:25,572 --> 01:11:30,202 please name the person you'd like to enjoy a date with for a special meal. 1466 01:11:30,286 --> 01:11:33,205 The person I'd like to go on a special meal date with is… 1467 01:11:45,843 --> 01:11:47,011 Kim A-rin. 1468 01:11:47,845 --> 01:11:49,054 Kim A-rin. 1469 01:11:52,099 --> 01:11:54,893 Kook Dong-ho has selected Kim A-rin. 1470 01:11:54,977 --> 01:11:57,855 Enjoy your special meal date. 1471 01:11:57,938 --> 01:12:00,190 Hae-lin has a confused look on her face. 1472 01:12:00,274 --> 01:12:02,860 Yeah, this feeling is strange to her. 1473 01:12:04,903 --> 01:12:06,196 I'm so hungry. 1474 01:12:06,280 --> 01:12:08,073 -You were hungry, right? -Yeah, I'm starving. 1475 01:12:08,157 --> 01:12:09,158 Me too. 1476 01:12:11,869 --> 01:12:13,287 I applaud you 1477 01:12:14,121 --> 01:12:15,664 for that competitive spirit of yours. 1478 01:12:19,084 --> 01:12:20,544 -Well… -Yeah? 1479 01:12:20,669 --> 01:12:23,464 After going to Paradise with you… 1480 01:12:23,547 --> 01:12:24,506 Yeah. 1481 01:12:24,590 --> 01:12:27,051 It felt like we never had a real date before. 1482 01:12:28,427 --> 01:12:29,303 So I picked you. 1483 01:12:29,386 --> 01:12:30,220 What? 1484 01:12:30,304 --> 01:12:31,638 That's why I picked you. 1485 01:12:34,016 --> 01:12:34,892 Well done. 1486 01:12:36,060 --> 01:12:37,728 What did you eat yesterday? 1487 01:12:37,811 --> 01:12:38,771 -Yesterday? -Yeah. 1488 01:12:41,482 --> 01:12:42,649 Well… 1489 01:12:46,362 --> 01:12:47,363 We were on a yacht. 1490 01:12:48,989 --> 01:12:50,115 We had champagne. 1491 01:12:52,076 --> 01:12:53,410 And there were sandwiches. 1492 01:12:53,494 --> 01:12:54,703 -I see. -Nothing special. 1493 01:13:00,417 --> 01:13:02,211 Yeah, that's how he does things. 1494 01:13:02,294 --> 01:13:03,921 -He's comforting her. -It's no big deal. 1495 01:13:04,004 --> 01:13:04,838 Yeah. 1496 01:13:09,301 --> 01:13:12,721 Yesterday's date was really fun. 1497 01:13:13,430 --> 01:13:19,603 And Hae-lin is really charming and great. 1498 01:13:20,312 --> 01:13:21,146 But… 1499 01:13:22,064 --> 01:13:26,110 while I was on my date with her… 1500 01:13:26,693 --> 01:13:29,696 I kept thinking of you every time we went to a new spot. 1501 01:13:33,242 --> 01:13:35,411 And I kept… 1502 01:13:38,080 --> 01:13:41,667 thinking about things we talked about and stuff like that. 1503 01:13:43,919 --> 01:13:46,046 -So… -I honestly didn't know that. 1504 01:13:47,256 --> 01:13:49,216 To be honest, 1505 01:13:49,925 --> 01:13:52,386 I don't want this to be a casual thing. 1506 01:13:52,469 --> 01:13:54,388 I'd just like to get to know you more. 1507 01:13:59,643 --> 01:14:00,561 I see. 1508 01:14:03,480 --> 01:14:05,691 During my time here, 1509 01:14:05,774 --> 01:14:09,027 I'd like to go back with you at least once. 1510 01:14:09,653 --> 01:14:10,487 To Paradise? 1511 01:14:12,489 --> 01:14:13,866 One last trip to Paradise? 1512 01:14:17,035 --> 01:14:18,620 Well, if that's what you want. 1513 01:14:22,666 --> 01:14:24,293 We can go three times too. 1514 01:14:37,055 --> 01:14:38,765 It's a done deal now. 1515 01:14:40,309 --> 01:14:41,477 Why are you giving up? 1516 01:14:41,560 --> 01:14:43,020 They're going to be a couple. 1517 01:14:43,103 --> 01:14:45,189 Hanhae, they're going to end up together. 1518 01:14:45,814 --> 01:14:47,983 You really don't know anything. 1519 01:14:48,066 --> 01:14:48,984 -Still? -Just wait. 1520 01:14:49,067 --> 01:14:50,652 -Not letting go yet? -Wait for what? 1521 01:14:50,736 --> 01:14:52,237 He told us to be patient. 1522 01:14:52,321 --> 01:14:54,114 -Wait. -You've held your breath for a while. 1523 01:14:54,198 --> 01:14:55,741 Are you a deep-sea diver? 1524 01:14:57,451 --> 01:14:59,828 Did you talk a lot with the people who stayed? 1525 01:14:59,912 --> 01:15:00,746 Yeah. 1526 01:15:01,747 --> 01:15:06,543 Yesterday, I just talked with Theo and Jun-seo. 1527 01:15:11,798 --> 01:15:13,467 But after those talks… 1528 01:15:17,179 --> 01:15:19,932 I don't really need to do any more now. 1529 01:15:21,517 --> 01:15:22,643 The other… 1530 01:15:23,185 --> 01:15:25,771 I'm all set with the other guys now. 1531 01:15:26,897 --> 01:15:27,940 -I see. -That's it. 1532 01:15:32,653 --> 01:15:33,487 What about you? 1533 01:15:44,081 --> 01:15:45,165 I don't need to. 1534 01:15:49,628 --> 01:15:51,338 Well… 1535 01:15:52,339 --> 01:15:54,925 As for the other girls… 1536 01:16:00,597 --> 01:16:01,431 I'm… 1537 01:16:13,527 --> 01:16:14,611 That's how I feel. 1538 01:16:16,530 --> 01:16:17,531 Okay. 1539 01:16:20,409 --> 01:16:21,702 He gave her assurance. 1540 01:16:21,785 --> 01:16:22,744 He gave her an answer. 1541 01:16:22,828 --> 01:16:27,082 That's why when he returned, he said, "All that stuff wasn't fun." 1542 01:16:27,165 --> 01:16:31,420 I think he was telling her he's done with the other women now. 1543 01:16:31,503 --> 01:16:33,005 That's if he meant it. 1544 01:16:33,088 --> 01:16:34,548 I hope he meant what he said. 1545 01:16:34,631 --> 01:16:37,050 But if he acts differently after saying that… 1546 01:16:37,134 --> 01:16:38,302 That would be wrong. 1547 01:16:38,385 --> 01:16:39,553 -Yeah. -If he goes to Hae-lin? 1548 01:16:39,636 --> 01:16:41,054 -Seriously. -To someone else. 1549 01:16:41,138 --> 01:16:42,681 -That would be… -Yeah, that's… 1550 01:16:43,348 --> 01:16:44,808 -No way. -I mean… 1551 01:16:44,891 --> 01:16:46,768 That hasn't even happened yet. 1552 01:16:46,852 --> 01:16:49,187 I don't know what'll happen next, but he was so cool. 1553 01:16:49,271 --> 01:16:50,606 -Right. -As a man… 1554 01:16:50,689 --> 01:16:52,858 -He was real and honest. -Right. 1555 01:16:52,941 --> 01:16:56,653 I initially thought what he said at the end felt a bit weak, 1556 01:16:56,737 --> 01:16:58,405 but thinking about it now, it was great. 1557 01:16:58,488 --> 01:17:00,282 He said, "That's how I feel." 1558 01:17:00,365 --> 01:17:02,242 If it were me, here's what I would've said. 1559 01:17:02,826 --> 01:17:04,703 "I don't need anyone else but you." 1560 01:17:04,786 --> 01:17:06,288 I would've made it definitive. 1561 01:17:06,371 --> 01:17:09,124 But to be considerate to her, keeping his answer subtle 1562 01:17:09,207 --> 01:17:10,417 was the best choice. 1563 01:17:10,500 --> 01:17:11,668 It is considerate. 1564 01:17:11,752 --> 01:17:13,337 She still had a lot on her mind then. 1565 01:17:13,420 --> 01:17:16,423 Giving such a definitive answer could be… 1566 01:17:16,506 --> 01:17:17,924 She might've felt pressured, 1567 01:17:18,008 --> 01:17:19,843 so I think he was being considerate. 1568 01:17:19,926 --> 01:17:21,637 He just simply said, "That's how I feel." 1569 01:17:21,720 --> 01:17:25,390 After all this, you still think Si-an and Jun-seo have a chance? 1570 01:17:25,474 --> 01:17:26,892 -Just wait a bit. -Really? 1571 01:17:26,975 --> 01:17:29,144 How many times are you going to grill me this episode? 1572 01:17:29,227 --> 01:17:32,481 I do want Si-an and Jun-seo to go to Paradise together at least once. 1573 01:17:32,564 --> 01:17:33,815 -Paradise? -At least once. 1574 01:17:33,899 --> 01:17:34,816 Right. 1575 01:17:34,900 --> 01:17:36,318 By the way, what about Theo? 1576 01:17:37,402 --> 01:17:40,030 -Si-an still… -No one's worrying about Theo. 1577 01:17:40,697 --> 01:17:42,282 Theo is on Si-an's mind, right? 1578 01:17:42,366 --> 01:17:43,325 Are you sure? 1579 01:17:45,827 --> 01:17:46,870 Enjoy. 1580 01:17:46,953 --> 01:17:48,288 You too. 1581 01:17:48,914 --> 01:17:51,333 -Thanks to you, I get to eat this. -It's nothing. 1582 01:17:51,416 --> 01:17:52,584 I was just lucky. 1583 01:17:52,668 --> 01:17:53,543 Yeah. 1584 01:17:53,627 --> 01:17:55,671 -Si-an took care of it all. -Yeah. 1585 01:17:55,754 --> 01:17:56,755 She's brightened up. 1586 01:17:56,838 --> 01:17:58,256 -She's so happy. -She's cheered up. 1587 01:17:58,340 --> 01:17:59,299 It's been a while. 1588 01:17:59,383 --> 01:18:01,635 -She's so transparent. -We've never seen her like this. 1589 01:18:01,718 --> 01:18:02,928 She likes him so much. 1590 01:18:06,056 --> 01:18:07,683 So, what did you do in Paradise? 1591 01:18:07,766 --> 01:18:10,769 -We didn't get to finish that talk before. -You're right. 1592 01:18:11,395 --> 01:18:12,354 Yesterday… 1593 01:18:14,940 --> 01:18:15,941 I left. 1594 01:18:17,693 --> 01:18:19,277 -I left… -You left. 1595 01:18:19,361 --> 01:18:22,197 Before I knew it, I was in the helicopter. 1596 01:18:22,280 --> 01:18:24,700 But Hae-lin was already there. 1597 01:18:24,783 --> 01:18:27,035 Jeong-su was there too. They were talking. 1598 01:18:27,119 --> 01:18:28,829 I greeted them and sat down. 1599 01:18:28,912 --> 01:18:30,872 She sat in between us. 1600 01:18:30,956 --> 01:18:32,999 It was the first helicopter I ever rode. 1601 01:18:33,083 --> 01:18:35,001 -No, not that stuff. -Right. 1602 01:18:35,085 --> 01:18:36,712 "Not that stuff." 1603 01:18:38,714 --> 01:18:40,841 -He really is a math and science person. -Yeah. 1604 01:18:40,924 --> 01:18:42,634 He sounds like such an accountant. 1605 01:18:42,718 --> 01:18:45,303 He's actually going through everything in order. 1606 01:18:45,887 --> 01:18:47,681 -No, not that stuff. -Right. 1607 01:18:47,764 --> 01:18:49,391 -No, not that stuff. -Right. 1608 01:18:49,474 --> 01:18:51,184 I'm just telling you everything. 1609 01:18:51,268 --> 01:18:52,519 -I'm just… -Right, a timeline. 1610 01:18:52,602 --> 01:18:54,271 I'm just like that. 1611 01:18:54,354 --> 01:18:56,857 And then, we arrived. 1612 01:18:57,607 --> 01:18:59,025 It was a unique experience. 1613 01:18:59,651 --> 01:19:02,279 It was a chance to get to know all about Hae-lin. 1614 01:19:02,362 --> 01:19:03,697 We talked a lot. 1615 01:19:04,281 --> 01:19:06,742 So do you think 1616 01:19:07,659 --> 01:19:10,787 going to Paradise makes you want to get to know someone better? 1617 01:19:10,871 --> 01:19:13,457 It's a tight schedule, 1618 01:19:13,540 --> 01:19:15,959 so it's hard to be sure after just one day there. 1619 01:19:16,042 --> 01:19:18,044 But it helped me know which direction to head in. 1620 01:19:19,755 --> 01:19:21,047 -Why? -What? 1621 01:19:21,131 --> 01:19:23,133 -I feel like I did all the talking. -Not at all. 1622 01:19:23,216 --> 01:19:27,429 You had a special experience yesterday. I didn't have much going on. 1623 01:19:27,512 --> 01:19:28,889 What did you do? 1624 01:19:29,514 --> 01:19:30,849 We had free time. 1625 01:19:31,391 --> 01:19:32,476 I'm asking about you. 1626 01:19:32,559 --> 01:19:34,644 Things just felt a bit dull for me. 1627 01:19:37,773 --> 01:19:38,607 It was a shame. 1628 01:19:38,690 --> 01:19:41,693 I wanted to chat more, but the situation didn't allow for it. 1629 01:19:41,777 --> 01:19:44,321 It felt so frustrating and listless. 1630 01:19:45,030 --> 01:19:45,947 That's how it was. 1631 01:19:46,031 --> 01:19:49,910 Just a lot of reasons made me think, "Gosh, why are things…" 1632 01:19:50,535 --> 01:19:56,124 I thought you would've talked with others and had a good time. 1633 01:19:57,375 --> 01:19:58,752 -But then… -It wasn't so. 1634 01:19:58,835 --> 01:20:00,962 But when I asked my roommates, 1635 01:20:01,046 --> 01:20:02,839 it didn't seem that way. 1636 01:20:02,923 --> 01:20:04,841 That made me feel bad a little bit. 1637 01:20:04,925 --> 01:20:06,009 I see. 1638 01:20:11,807 --> 01:20:13,767 That's why I was waiting for today. 1639 01:20:14,351 --> 01:20:15,644 I waited. 1640 01:20:15,727 --> 01:20:20,482 But you came carrying both of your bags while Jeong-su was carrying his own. 1641 01:20:22,192 --> 01:20:23,068 EARLIER THIS MORNING 1642 01:20:23,151 --> 01:20:24,778 -Hello. -Hello. 1643 01:20:24,861 --> 01:20:25,946 Hello. 1644 01:20:30,826 --> 01:20:34,412 Also, the game changer said something as she was walking up. 1645 01:20:34,496 --> 01:20:38,583 But she was only looking at you while she talked. 1646 01:20:38,667 --> 01:20:42,128 So I assumed you both became really close and talked a lot. 1647 01:20:42,212 --> 01:20:43,755 -I… -That's what I thought. 1648 01:20:44,631 --> 01:20:46,299 What? Why are you laughing? 1649 01:20:50,095 --> 01:20:51,513 -He finds her cute. -Yeah. 1650 01:20:53,306 --> 01:20:55,851 Dong-ho seems to be at ease with A-rin. 1651 01:20:55,934 --> 01:20:56,768 Right. 1652 01:20:56,852 --> 01:20:59,563 They seem to get along really well. 1653 01:20:59,646 --> 01:21:01,606 But depending on what Hae-lin does, 1654 01:21:02,190 --> 01:21:03,650 things might shift a bit. 1655 01:21:03,733 --> 01:21:06,069 There's still that possibility. 1656 01:21:09,573 --> 01:21:13,660 Now, we're going to match the couples who will go on a date in Paradise. 1657 01:21:14,870 --> 01:21:16,872 Why am I getting chills? 1658 01:21:17,873 --> 01:21:19,457 The men have already chosen 1659 01:21:19,541 --> 01:21:23,461 the women they'd like to go to Paradise with. 1660 01:21:31,386 --> 01:21:33,096 Ladies, 1661 01:21:33,179 --> 01:21:37,851 please name the person you'd like to go on a date with in Paradise. 1662 01:21:40,103 --> 01:21:41,688 I haven't decided yet. 1663 01:21:42,480 --> 01:21:43,899 Me neither. 1664 01:21:49,946 --> 01:21:50,822 This one's important. 1665 01:21:50,906 --> 01:21:51,865 -Exactly. -For real. 1666 01:21:51,948 --> 01:21:54,200 Te-hwan and Ji-yeon will definitely go, right? 1667 01:21:54,284 --> 01:21:56,161 -Yes, 100%. -Yes, they will. 1668 01:21:56,244 --> 01:21:58,747 -But for Dong-ho… -Yes? 1669 01:21:58,830 --> 01:22:00,332 I still can't quite read him. 1670 01:22:01,082 --> 01:22:03,043 I think he'll choose A-rin this round. 1671 01:22:03,126 --> 01:22:04,210 At least once, right? 1672 01:22:04,294 --> 01:22:05,420 -Dong-ho. -Right? 1673 01:22:05,503 --> 01:22:08,089 After all this, he wouldn't pick someone else. 1674 01:22:08,173 --> 01:22:09,966 I think he'll go with her at least once. 1675 01:22:10,050 --> 01:22:12,677 -Yeah, at least once. -He was with Hae-lin yesterday. 1676 01:22:12,761 --> 01:22:15,263 -Theo would've chosen Si-an. -Yes. 1677 01:22:16,056 --> 01:22:17,349 What about Jeong-su? 1678 01:22:17,933 --> 01:22:20,060 -Jeong-su… -He probably chose Si-an. 1679 01:22:20,143 --> 01:22:23,688 I think he chose Si-an, because if he chose someone else… 1680 01:22:23,772 --> 01:22:26,066 -If he did, he's done for. -Exactly. 1681 01:22:26,149 --> 01:22:27,359 There's no turning back. 1682 01:22:27,442 --> 01:22:29,694 If he does, I won't even mention his name. 1683 01:22:30,487 --> 01:22:32,614 -I mean… -Then, Jeong-su… 1684 01:22:32,697 --> 01:22:33,823 "That guy." 1685 01:22:33,907 --> 01:22:35,033 You're still a host. 1686 01:22:35,116 --> 01:22:36,618 -You can't do that. -I'm sorry. 1687 01:22:36,701 --> 01:22:39,245 What she said is understandable. 1688 01:22:39,329 --> 01:22:43,291 During his last conversation with Si-an, he made things so clear. 1689 01:22:43,375 --> 01:22:45,210 -He made his feelings clear. -Yeah. 1690 01:22:45,293 --> 01:22:46,753 Si-an is the problem. 1691 01:22:47,337 --> 01:22:49,422 I think Si-an will choose Jeong-su. 1692 01:22:49,506 --> 01:22:50,590 I don't think so. 1693 01:22:50,674 --> 01:22:53,635 -This is the moment. It's time. -It's time for Jun-seo. Yes. 1694 01:22:53,718 --> 01:22:55,261 -The time has come. -Really? 1695 01:22:55,345 --> 01:22:56,262 Jun-seo's turn? 1696 01:22:56,346 --> 01:22:57,555 -It's today. -It's Jun-seo. 1697 01:22:57,639 --> 01:22:58,473 Really? 1698 01:22:58,556 --> 01:23:00,183 -I've waited so long for this. -It's Yuk. 1699 01:23:00,266 --> 01:23:02,978 -For sure. -You're sticking with this awful guess? 1700 01:23:03,061 --> 01:23:05,146 I think she chose Jeong-su. 1701 01:23:05,230 --> 01:23:06,648 -No, it's Yuk. -She didn't? 1702 01:23:08,441 --> 01:23:13,446 {\an8}PARADISE-BOUND COUPLE MATCHING 1703 01:23:14,489 --> 01:23:17,617 We will begin with Chung You-jin's choice. 1704 01:23:17,701 --> 01:23:19,828 -Good luck. -Why am I always the first one? 1705 01:23:20,537 --> 01:23:22,372 I don't know how You-jin feels. 1706 01:23:22,455 --> 01:23:23,873 -You-jin? -I have no idea. 1707 01:23:23,957 --> 01:23:24,791 Yeah. 1708 01:23:24,874 --> 01:23:29,295 You-jin needs someone calm and stable. 1709 01:23:32,590 --> 01:23:35,260 {\an8}The person I'd like to go to Paradise with is… 1710 01:23:37,387 --> 01:23:39,014 Kook Dong-ho. 1711 01:23:46,730 --> 01:23:49,691 Chung You-jin has matched with… 1712 01:23:52,986 --> 01:23:58,700 Since Dong-ho and I haven't had much time to talk, 1713 01:23:58,783 --> 01:24:04,873 I was hoping he would choose me so that we could have some time to chat. 1714 01:24:08,877 --> 01:24:12,881 But Dong-ho doesn't know she feels this way, right? 1715 01:24:14,049 --> 01:24:15,800 She wasn't expressing her feelings. 1716 01:24:17,093 --> 01:24:19,721 Chung You-jin has matched with… 1717 01:24:22,098 --> 01:24:23,308 no one. 1718 01:24:23,391 --> 01:24:25,351 Please return to your room. 1719 01:24:29,314 --> 01:24:32,192 Chung You-jin has matched with… 1720 01:24:32,942 --> 01:24:33,902 Someone picked her. 1721 01:24:35,487 --> 01:24:36,529 …no one. 1722 01:24:36,613 --> 01:24:38,615 Please return to your room. 1723 01:24:39,282 --> 01:24:40,950 They let everyone know like this? 1724 01:24:43,745 --> 01:24:44,954 …no one. 1725 01:24:45,038 --> 01:24:47,082 Please return to your room. 1726 01:24:47,707 --> 01:24:51,211 They're going to announce it publicly like this? 1727 01:24:51,294 --> 01:24:54,005 -This is so cruel! I'm going to cry! -Seriously. 1728 01:24:54,089 --> 01:24:56,424 I'm still getting chills. My gosh. 1729 01:25:11,773 --> 01:25:14,359 I came back later than expected, right? 1730 01:25:15,235 --> 01:25:17,487 Not at all. 1731 01:25:20,323 --> 01:25:21,950 Why is it so foggy in here? 1732 01:25:22,033 --> 01:25:23,284 I used a spray. 1733 01:25:27,163 --> 01:25:30,083 So, you don't know who chose you or who didn't? 1734 01:25:30,166 --> 01:25:32,418 It seems neither the guys or girls know. 1735 01:25:32,502 --> 01:25:37,298 -Only the ones who choose each other go. -They'll get to go. 1736 01:25:46,224 --> 01:25:47,392 {\an8}Park Hae-lin. 1737 01:25:48,476 --> 01:25:50,228 Please make your selection. 1738 01:25:55,692 --> 01:25:58,945 The person I'd like to go to Paradise with is… 1739 01:26:07,579 --> 01:26:09,372 Kook Dong-ho. 1740 01:26:12,000 --> 01:26:13,459 That's right. 1741 01:26:13,543 --> 01:26:16,421 -I knew she would. -Dong-ho is really popular. 1742 01:26:17,046 --> 01:26:20,008 Even though I went to Paradise with both of them yesterday, 1743 01:26:20,091 --> 01:26:24,929 my interest in Dong-ho has grown a little bit more. 1744 01:26:25,013 --> 01:26:26,556 He just keeps coming to mind. 1745 01:26:29,684 --> 01:26:31,769 {\an8}The person I'd like to go to Paradise with is… 1746 01:26:33,313 --> 01:26:34,814 Kook Dong-ho. 1747 01:26:39,777 --> 01:26:41,988 It depends on Dong-ho choice now. 1748 01:26:42,071 --> 01:26:44,991 Park Hae-lin has matched with… 1749 01:26:48,244 --> 01:26:50,872 Kim A-rin has matched with… 1750 01:26:56,419 --> 01:26:58,004 Are they going to match? 1751 01:27:09,891 --> 01:27:11,809 -Dong-ho is walking out. -Yeah. 1752 01:27:20,985 --> 01:27:21,819 What? 1753 01:27:22,779 --> 01:27:24,697 It'll be over if he picks Hae-lin here, right? 1754 01:27:24,781 --> 01:27:25,907 That would be the end. 1755 01:27:25,990 --> 01:27:27,700 That would end everything. 1756 01:27:28,910 --> 01:27:29,744 Let's go. 1757 01:27:31,454 --> 01:27:33,498 -Let's go. -Let's go. 1758 01:27:34,332 --> 01:27:35,166 There you go! 1759 01:27:35,750 --> 01:27:36,626 Finally. 1760 01:27:36,709 --> 01:27:37,543 Off they go. 1761 01:27:37,627 --> 01:27:38,461 Gosh. 1762 01:27:43,341 --> 01:27:44,509 Isn't it heavy? 1763 01:27:44,592 --> 01:27:45,718 It's heavy. 1764 01:27:45,802 --> 01:27:47,095 Want me to carry it? 1765 01:27:48,846 --> 01:27:50,014 Let's have fun. 1766 01:27:53,268 --> 01:27:54,769 "Let's have fun." 1767 01:27:54,852 --> 01:27:55,853 That was so awkward. 1768 01:27:55,937 --> 01:27:57,772 So you're not going to have fun? 1769 01:27:57,855 --> 01:28:00,358 No, let's have fun. Beep, boop. 1770 01:28:01,067 --> 01:28:03,069 She's so happy. 1771 01:28:03,695 --> 01:28:05,780 That "beep, boop" was cute. 1772 01:28:06,614 --> 01:28:07,699 They had to go once. 1773 01:28:07,782 --> 01:28:08,700 -Exactly. -Right. 1774 01:28:09,367 --> 01:28:11,119 Finally… 1775 01:28:11,202 --> 01:28:12,912 -What? -Finally, it's A-rin's turn. 1776 01:28:18,001 --> 01:28:20,128 The two who chose Dong-ho couldn't go. 1777 01:28:20,670 --> 01:28:24,090 I'm not sure if it's the heat or if it's my anger. 1778 01:28:24,716 --> 01:28:25,925 I have no idea. 1779 01:28:26,009 --> 01:28:27,093 Dong-ho? 1780 01:28:27,176 --> 01:28:29,929 Yes, I knew what I was getting into. 1781 01:28:32,181 --> 01:28:33,474 I knew when I chose, 1782 01:28:34,058 --> 01:28:35,810 so I thought I'd be fine. 1783 01:28:35,893 --> 01:28:36,728 Still… 1784 01:28:37,770 --> 01:28:38,855 You don't. 1785 01:28:40,023 --> 01:28:42,525 I was right about it not working out, so it feels worse. 1786 01:28:45,028 --> 01:28:46,904 Seeing A-rin 1787 01:28:46,988 --> 01:28:52,160 act so excited, which is a side of her I've never seen before… 1788 01:28:52,243 --> 01:28:55,246 It was a bit upsetting. 1789 01:28:55,747 --> 01:28:58,499 Is my hair weird? Can you check? Does it look too old-fashioned? 1790 01:28:58,583 --> 01:29:00,543 -You've always had it down. -It looks great. 1791 01:29:00,626 --> 01:29:01,461 -It does? -Yeah. 1792 01:29:02,170 --> 01:29:03,755 My bracelet doesn't match, right? 1793 01:29:03,838 --> 01:29:04,839 -Is it okay? -Yeah. 1794 01:29:05,548 --> 01:29:06,799 Is this too much? 1795 01:29:07,800 --> 01:29:10,261 I get that she's going to Paradise. 1796 01:29:11,012 --> 01:29:14,140 I wish she'd just go quietly. 1797 01:29:14,223 --> 01:29:15,725 "Quietly." 1798 01:29:20,563 --> 01:29:21,939 A-rin deserves to be happy. 1799 01:29:22,023 --> 01:29:23,441 -Yeah, the whole time… -Yeah. 1800 01:29:23,524 --> 01:29:25,234 -It's her first time! -Yeah. 1801 01:29:25,318 --> 01:29:27,362 -She'd been quiet. Exactly. -She couldn't help it. 1802 01:29:28,404 --> 01:29:30,823 I get that she's going to Paradise. 1803 01:29:31,574 --> 01:29:34,702 I wish she'd just go quietly. 1804 01:29:34,786 --> 01:29:36,788 I'm so nervous. 1805 01:29:37,789 --> 01:29:40,083 Even until the last moment, while putting on her shoes… 1806 01:29:40,792 --> 01:29:41,793 How are my shoes? 1807 01:29:42,460 --> 01:29:43,669 Are the ribbons too big? 1808 01:29:43,753 --> 01:29:45,254 -They're fine. -They're cute. 1809 01:29:45,338 --> 01:29:47,548 After seeing her be so excited 1810 01:29:47,632 --> 01:29:50,635 and hearing how she matched with Dong-ho… 1811 01:29:53,930 --> 01:29:56,349 It didn't feel great. 1812 01:29:56,432 --> 01:29:57,934 Of course, she can't be happy. 1813 01:29:58,017 --> 01:29:59,102 -I understand. -Right. 1814 01:29:59,185 --> 01:30:01,729 But A-rin did ask a lot of questions. 1815 01:30:01,813 --> 01:30:02,647 -Right? -Yeah. 1816 01:30:02,730 --> 01:30:04,690 At least choose your shoes by yourself. 1817 01:30:04,774 --> 01:30:06,442 Can't you see how You-jin feels? 1818 01:30:07,568 --> 01:30:09,362 Our room is "The Dong-ho Room." 1819 01:30:09,445 --> 01:30:11,656 Because the three of us are roommates. 1820 01:30:11,739 --> 01:30:13,157 The next chance I get, 1821 01:30:13,241 --> 01:30:15,660 I'll make sure to win and talk to Dong-ho first. 1822 01:30:20,373 --> 01:30:22,583 Hae-lin looks a little angry right now. 1823 01:30:22,667 --> 01:30:23,668 Yeah. 1824 01:30:23,751 --> 01:30:26,087 -She seems mad and determined now. -She does. 1825 01:30:28,881 --> 01:30:32,176 The person I'd like to go to Paradise with is… 1826 01:30:33,427 --> 01:30:34,971 Kim Te-hwan. 1827 01:30:35,680 --> 01:30:37,974 Finally, it's time for these two. 1828 01:30:38,057 --> 01:30:40,143 -We want your ages and jobs. -They'll go for sure. 1829 01:30:40,977 --> 01:30:42,061 It's your first time? 1830 01:30:42,145 --> 01:30:43,688 -…Kim Te-hwan. -That's right. 1831 01:30:43,771 --> 01:30:44,939 -Have fun. -Kim Te-hwan. 1832 01:30:45,022 --> 01:30:46,774 Please come outside. 1833 01:30:58,870 --> 01:31:00,580 He's like a little kid. 1834 01:31:00,663 --> 01:31:01,497 It's so cute. 1835 01:31:01,581 --> 01:31:03,541 You think Te-hwan was born in 2005? 1836 01:31:03,624 --> 01:31:05,293 It seems like it. 1837 01:31:11,090 --> 01:31:12,550 -Let's go this way. -Let's go. 1838 01:31:12,633 --> 01:31:14,177 -This way? -Yeah, be careful. 1839 01:31:15,219 --> 01:31:16,387 -Are your heels okay? -Yeah. 1840 01:31:18,139 --> 01:31:19,140 The weather's nice. 1841 01:31:20,224 --> 01:31:21,851 We're finally going to Paradise. 1842 01:31:22,560 --> 01:31:23,895 -Right? -Yeah. 1843 01:31:25,771 --> 01:31:27,023 {\an8}Kim Hye-jin. 1844 01:31:27,648 --> 01:31:29,442 {\an8}Please make your choice. 1845 01:31:30,776 --> 01:31:32,570 Who do you think Hye-jin will pick? 1846 01:31:33,529 --> 01:31:34,405 I'm not sure. 1847 01:31:35,031 --> 01:31:37,033 You've been to Paradise with her. 1848 01:31:37,909 --> 01:31:39,619 Didn't you become really close? 1849 01:31:40,286 --> 01:31:41,537 Yeah, we did get close. 1850 01:31:44,749 --> 01:31:47,585 The person I'd like to go to Paradise with is… 1851 01:31:56,177 --> 01:31:57,595 An Jong-hoon. 1852 01:31:59,555 --> 01:32:03,100 I've been to Paradise once with Jeong-su, 1853 01:32:03,184 --> 01:32:06,812 but with Jong-hoon, the three of us went. 1854 01:32:06,896 --> 01:32:10,024 I thought going with just him this time would feel different, 1855 01:32:10,107 --> 01:32:11,359 so I chose him. 1856 01:32:12,109 --> 01:32:14,820 Kim Hye-jin matched with… 1857 01:32:21,702 --> 01:32:22,828 no one. 1858 01:32:22,912 --> 01:32:24,914 Please return to your room. 1859 01:32:33,881 --> 01:32:35,049 Who did Jong-hoon pick? 1860 01:32:35,132 --> 01:32:35,967 -Si-an? -Yeah. 1861 01:32:36,050 --> 01:32:36,968 It seems like it. 1862 01:32:46,310 --> 01:32:47,436 My heart feels heavy. 1863 01:32:48,396 --> 01:32:50,064 She must've worked hard to pack. 1864 01:32:57,196 --> 01:32:59,865 The person I'd like to go to Paradise with is… 1865 01:33:01,367 --> 01:33:02,660 -Yuk. -Yuk? 1866 01:33:04,912 --> 01:33:07,373 Jun-seo is such a mystery. 1867 01:33:08,165 --> 01:33:09,000 I don't know. 1868 01:33:09,709 --> 01:33:11,669 I don't know my own feelings right now. 1869 01:33:13,045 --> 01:33:16,173 The person I'd like to go to Paradise with is… 1870 01:33:24,724 --> 01:33:26,267 Jang Theo. 1871 01:33:26,350 --> 01:33:27,476 What? 1872 01:33:27,560 --> 01:33:28,853 -What on earth? -What? 1873 01:33:28,936 --> 01:33:30,521 -What's going on? -What is this? 1874 01:33:30,604 --> 01:33:32,606 This basically means she wants to stay. 1875 01:33:32,690 --> 01:33:34,608 I don't think he picked her. 1876 01:33:36,569 --> 01:33:39,447 After talking with Jun-seo yesterday, my biggest takeaway was 1877 01:33:39,530 --> 01:33:42,867 he said he was curious about Si-an. 1878 01:33:42,950 --> 01:33:46,203 It made me realize I shouldn't just hang onto Jun-seo. 1879 01:33:46,287 --> 01:33:50,499 The most interesting person here after Jun-seo is Theo. 1880 01:33:50,583 --> 01:33:52,168 So I became curious about him. 1881 01:33:54,462 --> 01:33:57,173 Kim Min-seol matched with… 1882 01:34:00,301 --> 01:34:01,302 no one. 1883 01:34:01,385 --> 01:34:03,304 Please return to your room. 1884 01:34:08,642 --> 01:34:10,895 My goodness, Min-seol. 1885 01:34:21,864 --> 01:34:25,076 I told you I didn't need to pack a lot. 1886 01:34:33,834 --> 01:34:36,462 -I'm curious about Si-an's choice. -Who did she pick? 1887 01:34:37,088 --> 01:34:38,214 -Yuk. -It's Yuk. 1888 01:34:38,297 --> 01:34:39,382 It's Yuk this time. 1889 01:34:39,465 --> 01:34:40,341 I choose Yuk too. 1890 01:34:45,471 --> 01:34:47,890 Lee Si-an. It is now your turn. 1891 01:34:47,973 --> 01:34:49,642 Please come outside. 1892 01:34:49,725 --> 01:34:50,893 Good luck. 1893 01:34:53,771 --> 01:34:54,855 Is she the last one? 1894 01:34:56,315 --> 01:34:57,274 She's the last one. 1895 01:35:03,948 --> 01:35:07,576 30 MINUTES AGO 1896 01:35:10,496 --> 01:35:13,165 LEE SI-AN 1897 01:35:16,127 --> 01:35:18,879 LEE SI-AN 1898 01:35:22,716 --> 01:35:24,635 LEE SI-AN 1899 01:35:28,806 --> 01:35:32,017 LEE SI-AN 1900 01:35:32,101 --> 01:35:37,398 {\an8}THEO, JEONG-SU, JONG-HOON, JUN-SEO SELECTED SI-AN 1901 01:35:39,150 --> 01:35:40,067 Four votes. 1902 01:35:40,985 --> 01:35:43,237 -She swept the choices. -For real. 1903 01:35:43,320 --> 01:35:44,905 Four guys out of six chose her. 1904 01:35:56,041 --> 01:35:58,794 I'd rather not have the option to choose. 1905 01:36:00,629 --> 01:36:02,006 I'd rather not have it. 1906 01:36:11,515 --> 01:36:14,143 The person I'd like to go to Paradise with is… 1907 01:36:25,571 --> 01:36:27,781 This is an important decision. 1908 01:36:27,865 --> 01:36:30,075 -It's going to be Yuk. -Yuk? 1909 01:36:30,159 --> 01:36:31,368 I really don't know. 1910 01:36:51,388 --> 01:36:54,099 The person I'd like to go to Paradise with is… 1911 01:36:57,102 --> 01:36:58,812 Yuk Jun-seo. 1912 01:37:27,633 --> 01:37:29,510 Isn't Paradise a scary place? 1913 01:37:29,593 --> 01:37:31,845 Now I see why everyone says you have to come here. 1914 01:37:31,929 --> 01:37:33,597 It was better than I expected. 1915 01:37:33,681 --> 01:37:35,307 NEXT EPISODE 1916 01:37:35,391 --> 01:37:37,560 Dong-ho seems really busy right now. 1917 01:37:37,643 --> 01:37:39,520 There were women who wanted to talk to him. 1918 01:37:39,603 --> 01:37:41,313 Did you have fun? Was it different? 1919 01:37:41,397 --> 01:37:42,856 I want to go with you. 1920 01:37:42,940 --> 01:37:45,401 I've never met anyone like her before in my life. 1921 01:37:45,484 --> 01:37:49,363 Can't you decide after going to Paradise with me? 1922 01:37:49,446 --> 01:37:51,490 I'll really think about it. 1923 01:37:52,116 --> 01:37:55,160 Since I know someone in the same room has feelings for him too, 1924 01:37:55,244 --> 01:37:56,412 it feels a bit uncomfortable. 1925 01:37:56,996 --> 01:37:58,330 Who do you like the most? 1926 01:37:58,414 --> 01:37:59,582 Right now, it's Theo. 1927 01:37:59,665 --> 01:38:01,250 That's why I'm confused. 1928 01:38:03,502 --> 01:38:04,878 Do you want a flower? 1929 01:38:04,962 --> 01:38:06,755 For me, it's always been you. 1930 01:38:06,839 --> 01:38:08,090 I still feel the same. 1931 01:38:08,173 --> 01:38:10,050 Si-an is my top choice. 1932 01:38:10,134 --> 01:38:11,969 I should've picked you from the start. 1933 01:38:12,052 --> 01:38:13,929 Is there even any room for me? 1934 01:38:14,013 --> 01:38:15,306 Do you want to go to Paradise? 1935 01:38:15,389 --> 01:38:16,682 Of course, I do. 1936 01:38:16,765 --> 01:38:18,559 I think that's when I became more certain. 1937 01:38:20,394 --> 01:38:22,521 Aren't you moving too fast? 1938 01:38:22,605 --> 01:38:23,564 What? 1939 01:38:23,647 --> 01:38:24,523 Did he hug her? 1940 01:38:24,607 --> 01:38:26,317 I always lose my mind on these two. 1941 01:38:26,400 --> 01:38:28,360 We've never seen this before. 1942 01:38:28,444 --> 01:38:29,612 -My gosh! -What? 1943 01:39:02,895 --> 01:39:04,813 Subtitle translation by: Hye Min Eom 137024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.