All language subtitles for SealT-S07e06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:05,140 Previously on SEAL Team... 2 00:00:05,151 --> 00:00:06,630 I paid way more than I earned. 3 00:00:06,641 --> 00:00:08,168 War always has the last word. 4 00:00:08,179 --> 00:00:09,833 The plant is run as a shell company 5 00:00:09,834 --> 00:00:11,525 by Jun Yilin. 6 00:00:11,663 --> 00:00:13,596 Jun will be vacationing on Penang Island. 7 00:00:13,699 --> 00:00:16,047 OMAR: We'll need SOTVS kits and snatch gear. 8 00:00:16,185 --> 00:00:18,290 SONNY: That fella looks too young to be Jun. 9 00:00:18,394 --> 00:00:19,635 ID'd our party crashers. 10 00:00:19,636 --> 00:00:22,466 Han Min, CFO of Jun's legitimate business. 11 00:00:22,467 --> 00:00:25,194 My brothers... gone. 12 00:00:25,205 --> 00:00:26,307 You were on Echo? 13 00:00:26,318 --> 00:00:28,251 Cartel in these parts? This is huge. 14 00:00:28,906 --> 00:00:30,844 - [SHOUTING] - OMAR: We're Americans. 15 00:00:30,855 --> 00:00:33,202 DAVIS: Turns out Han getting tortured by her boss' enemy 16 00:00:33,330 --> 00:00:34,848 made her willing to cooperate with us. 17 00:00:35,486 --> 00:00:37,402 JASON: Uh, that was Mikey's hockey coach. 18 00:00:37,413 --> 00:00:38,759 He's heading to the E.R. 19 00:00:38,770 --> 00:00:40,633 If you have no interest in leading this team, 20 00:00:40,716 --> 00:00:43,349 you need to stand the fuck aside. 21 00:00:43,361 --> 00:00:44,455 I got to go. 22 00:00:44,860 --> 00:00:46,521 Yeah, my son needs me. 23 00:00:49,520 --> 00:00:51,832 [LAUGHING] 24 00:00:51,936 --> 00:00:54,593 Come on, man, he's just too damn old. His memory's shot. 25 00:00:54,594 --> 00:00:56,147 His motor skills are deteriorating. 26 00:00:56,251 --> 00:00:59,392 I mean, the guy needs a damn cognitive test right now. 27 00:00:59,495 --> 00:01:01,842 How the hell you gonna make Hannah's fiancé take a test? 28 00:01:01,980 --> 00:01:03,292 He's only ten years older than you. 29 00:01:03,396 --> 00:01:05,018 That's an entire decade, okay? 30 00:01:05,029 --> 00:01:06,582 That-that-that is disgraceful. 31 00:01:06,593 --> 00:01:08,561 My grandfather was 60 years older than his fifth wife. 32 00:01:08,873 --> 00:01:10,468 Hell's the point at that age? 33 00:01:10,479 --> 00:01:12,515 Oh, man was a chemical tycoon. 34 00:01:12,672 --> 00:01:14,156 Safe bet he had a good mixologist. 35 00:01:14,167 --> 00:01:15,668 And a heart of gold, apparently. 36 00:01:15,679 --> 00:01:18,307 Not exactly. You know, I asked him why he kept getting married, 37 00:01:18,318 --> 00:01:19,664 he said he missed the cheating. 38 00:01:19,675 --> 00:01:22,057 [LAUGHING] 39 00:01:22,139 --> 00:01:24,210 Well, Jace reports Mikey is healing nicely. 40 00:01:24,519 --> 00:01:26,649 Oh, great. So when's he coming back? 41 00:01:27,165 --> 00:01:29,342 He's gonna stick it out till Mikey goes back to school. 42 00:01:29,730 --> 00:01:31,482 Wow, he's a lot different from the guy 43 00:01:31,493 --> 00:01:33,219 that missed his own son's birth. 44 00:01:33,230 --> 00:01:35,025 Could be classic team guy daddy issues. 45 00:01:35,244 --> 00:01:36,590 Trying to prove something. 46 00:01:36,601 --> 00:01:38,499 Or maybe with this downshift in warfare, 47 00:01:38,500 --> 00:01:40,298 he doesn't feel the need to be all in all the time. 48 00:01:40,309 --> 00:01:43,278 I know being outside the wire without Bravo 1 feels off, 49 00:01:43,850 --> 00:01:45,369 but, uh, we should be happy he's finally 50 00:01:45,472 --> 00:01:48,199 - putting his family first. - Yeah, I feel like such an ass for 51 00:01:48,303 --> 00:01:50,028 talking all that shit in Malaysia, 52 00:01:50,121 --> 00:01:51,847 but with Clay gone, you retiring, 53 00:01:51,858 --> 00:01:54,560 and this new evolved version of Bravo 1, 54 00:01:54,571 --> 00:01:55,667 I'm... 55 00:01:55,849 --> 00:01:58,300 just worried this team I-I love is-is gone forever. 56 00:01:58,664 --> 00:02:02,357 Let's pump the brakes on writing Bravo's obituary, okay? 57 00:02:02,972 --> 00:02:05,975 Jace felt comfortable leaving because he knows we can execute. 58 00:02:06,079 --> 00:02:08,875 Doesn't mean anything more than that. 59 00:02:08,978 --> 00:02:11,740 [PHONES RINGING] 60 00:02:11,878 --> 00:02:13,707 Speaking of. 61 00:02:15,767 --> 00:02:18,149 I, uh, talked to your physical therapist, right, 62 00:02:18,160 --> 00:02:20,266 you start your, uh, P.T. on Monday, 63 00:02:20,678 --> 00:02:22,211 - all right? - Mm. 64 00:02:22,222 --> 00:02:24,742 Come on, you'll be happy about that. What's your pain level? 65 00:02:25,086 --> 00:02:26,352 - Five. - Five? 66 00:02:26,363 --> 00:02:27,537 Okay. 67 00:02:27,652 --> 00:02:29,437 That's much better than yesterday was a six. 68 00:02:29,448 --> 00:02:31,277 Yup. [GRUNTS] 69 00:02:31,288 --> 00:02:32,841 Guess your brain pills are working. 70 00:02:32,852 --> 00:02:35,061 Yeah, they are working. Thank you. It's good stuff here. 71 00:02:35,277 --> 00:02:37,072 So what is your workload today like? 72 00:02:37,090 --> 00:02:38,574 I got an English essay. 73 00:02:38,905 --> 00:02:40,521 - What about you? - Me? 74 00:02:40,532 --> 00:02:44,002 I got some recall exercises, some matching exercises, 75 00:02:44,140 --> 00:02:46,384 and I tell you what, if I'm feeling, like, 76 00:02:46,395 --> 00:02:49,053 really crazy, you know, maybe I'll do a word puzzle. 77 00:02:49,631 --> 00:02:51,790 Here you go. Here's your Percocet. 78 00:02:51,801 --> 00:02:53,320 That's your painkiller, understand? 79 00:02:53,378 --> 00:02:55,138 Got it? We got seven left after that one. 80 00:02:55,370 --> 00:02:56,923 Got to start weaning you off. 81 00:02:57,307 --> 00:02:58,396 Cool. 82 00:02:59,020 --> 00:03:00,342 When do you go back to Bravo? 83 00:03:00,353 --> 00:03:01,803 What, are you getting sick of me already? 84 00:03:01,814 --> 00:03:02,849 - No. - Yeah, you are. 85 00:03:02,860 --> 00:03:03,930 I'm not getting sick of you. 86 00:03:03,941 --> 00:03:05,460 - You want me out, don't you? - No. 87 00:03:05,598 --> 00:03:06,680 Yeah, you do. 88 00:03:06,691 --> 00:03:08,624 No, I just... 89 00:03:08,762 --> 00:03:10,350 I don't want to keep you away from the team 90 00:03:10,454 --> 00:03:12,248 and the important stuff you guys were doing over there. 91 00:03:12,249 --> 00:03:15,217 All right, look, man. You are my priority. 92 00:03:15,410 --> 00:03:17,757 Hundred percent. Full attention. We're good. 93 00:03:18,141 --> 00:03:19,773 - Cool. - All right. 94 00:03:20,591 --> 00:03:21,774 - Hey. - Yeah? 95 00:03:21,775 --> 00:03:23,950 Maybe later we can break down my game film again. 96 00:03:24,181 --> 00:03:25,896 My face-offs are in need of your expertise. 97 00:03:25,907 --> 00:03:29,393 - Game on. All right, first, ice, right? Okay. - Yeah. 98 00:03:30,281 --> 00:03:32,510 - [SHARP EXHALE] - I know. 99 00:03:32,521 --> 00:03:34,591 - Never gets better. - Rest and heal. 100 00:03:35,158 --> 00:03:37,228 - Game footage next, all right. - [CHUCKLES] 101 00:03:37,239 --> 00:03:39,483 ♪ ♪ 102 00:03:40,213 --> 00:03:45,213 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 103 00:03:48,517 --> 00:03:50,864 SONNY: So, got another stakeout for us, Davis? 104 00:03:51,194 --> 00:03:54,576 Actually, an approved target package to capture Jun Yilin. 105 00:03:54,901 --> 00:03:57,110 Oh, I'll take a second shot at our fentanyl precursor magnate. 106 00:03:57,340 --> 00:03:58,997 Serves Jun right for nearly getting his CFO 107 00:03:59,008 --> 00:04:00,059 killed by the cartel. 108 00:04:00,070 --> 00:04:01,658 Well, after you saved her family, 109 00:04:01,669 --> 00:04:03,637 Han gave us verifiable intel on Jun's movements. 110 00:04:03,990 --> 00:04:06,130 Why I don't loan out the family beach house to anyone. 111 00:04:06,550 --> 00:04:08,363 Jun's staying in Battambang, Cambodia 112 00:04:08,374 --> 00:04:10,583 - for the next three days. - So we're approved to capture him? 113 00:04:10,594 --> 00:04:12,562 Capture, yes. Extradite, no. 114 00:04:12,573 --> 00:04:14,334 The U.S. doesn't have an extradition treaty 115 00:04:14,345 --> 00:04:15,553 - with Cambodia. - What's the point of grabbing him 116 00:04:15,933 --> 00:04:18,073 - if we can't take him anywhere? - I'm working on the where. 117 00:04:18,361 --> 00:04:19,397 We need permission 118 00:04:19,408 --> 00:04:20,823 to bring him into Thailand, 119 00:04:20,834 --> 00:04:22,353 so the legal system there can process him. 120 00:04:22,457 --> 00:04:24,769 Oh, good, uh, things usually run smoothly 121 00:04:24,780 --> 00:04:26,025 once lawyers get involved. 122 00:04:26,036 --> 00:04:28,038 To that end, I will be engaging with my contact 123 00:04:28,532 --> 00:04:29,912 in the Thai attorney general's office 124 00:04:29,923 --> 00:04:31,027 on our extradition request. 125 00:04:31,213 --> 00:04:33,284 Okay, so while you work your magic, 126 00:04:33,295 --> 00:04:35,435 Bravo will set up surveillance at the hotel, 127 00:04:35,539 --> 00:04:37,541 get a PID, and track Jun's movements. 128 00:04:37,737 --> 00:04:40,947 So, once Miles gets approval, we grab Jun and bring him here. 129 00:04:41,051 --> 00:04:44,087 - The pressure's on, Agent Miles. - As much as it pains me to admit, 130 00:04:44,098 --> 00:04:46,411 it might help to have one of you there with me. 131 00:04:46,918 --> 00:04:48,506 The deputy A.G. 132 00:04:48,517 --> 00:04:50,070 is what you guys would call a Frog Hog. 133 00:04:50,081 --> 00:04:51,910 Having a SEAL there may fast-track approval. 134 00:04:52,291 --> 00:04:54,788 It's a good idea, given the sensitive time 135 00:04:54,799 --> 00:04:56,076 and nature of this op. 136 00:04:56,087 --> 00:04:58,573 I'm gonna leave the rest up to you all. 137 00:04:58,584 --> 00:05:00,335 Good. All right. 138 00:05:00,346 --> 00:05:02,260 JASON: Okay, you see that right there? 139 00:05:02,271 --> 00:05:04,384 Right? You're not low enough in your stance. 140 00:05:04,395 --> 00:05:06,017 All right? You got to choke up a little bit more. 141 00:05:06,144 --> 00:05:09,389 Your stance has got to be wide and low. All right? 142 00:05:09,400 --> 00:05:11,575 Your eye is on the puck, okay? 143 00:05:12,220 --> 00:05:14,498 Hello. Hi. I'm your dad. Nice to meet you. 144 00:05:14,509 --> 00:05:16,545 [LAUGHS] Remember me? Okay? 145 00:05:16,742 --> 00:05:18,916 All right, look at the ref's hand. Drops the puck. 146 00:05:19,054 --> 00:05:21,712 Slash the opponent's stick, and then you got the puck. 147 00:05:21,952 --> 00:05:23,325 You do that, you're gonna own the dot 148 00:05:23,342 --> 00:05:25,965 - when you're back on the ice. - Yeah, if I get back on the ice. 149 00:05:26,406 --> 00:05:28,546 First I got to get out of this and then I got to walk again 150 00:05:28,557 --> 00:05:29,800 and then I got to go to rehab, 151 00:05:29,811 --> 00:05:31,515 - and who knows how long... - Hey, easy. 152 00:05:31,526 --> 00:05:33,699 How do we eat an elephant, Mikey? 153 00:05:33,700 --> 00:05:35,909 One bite at a time, right? 154 00:05:36,013 --> 00:05:37,601 - Come on. - [PHONE RINGS] 155 00:05:37,612 --> 00:05:39,745 - You got this. - [SIGHS] 156 00:05:41,179 --> 00:05:42,940 All right, I got to go into Command 157 00:05:42,951 --> 00:05:45,160 and sign some papers. Uh... 158 00:05:45,263 --> 00:05:46,644 Probably gonna be a couple hours, 159 00:05:46,748 --> 00:05:48,266 so I'll pick up dinner on the way back. 160 00:05:48,277 --> 00:05:50,297 Mikey's favorite pasta. You good with that? 161 00:05:50,308 --> 00:05:52,754 Okay, my knee hurts. Worse than earlier. 162 00:05:53,221 --> 00:05:54,710 Oh, no, no. 163 00:05:54,721 --> 00:05:57,275 It's way too early for another Percocet, all right? 164 00:05:57,379 --> 00:05:58,713 [SAFE KEYPAD BEEPS] 165 00:05:58,723 --> 00:06:02,211 All right. I'll tell you what I'm gonna do. 166 00:06:02,407 --> 00:06:04,064 Give you an ibuprofen. 167 00:06:04,075 --> 00:06:05,456 Yeah, ibuprofen doesn't work. 168 00:06:05,467 --> 00:06:07,495 [SCOFFS] Doesn't work if you don't take it. 169 00:06:07,506 --> 00:06:08,671 - You got to take it. What? - Dad! 170 00:06:08,682 --> 00:06:10,968 My knee's killing me and I may never play again. 171 00:06:10,979 --> 00:06:13,050 All right? Can you quit acting like this is nothing for me? 172 00:06:13,146 --> 00:06:14,637 Look, you're gonna play again, you understand? 173 00:06:14,648 --> 00:06:15,846 - You don't know that. - Relax. 174 00:06:15,857 --> 00:06:17,203 You're young. You're healthy. 175 00:06:17,214 --> 00:06:18,905 You're a Hayes. You're never out of the fight. 176 00:06:18,996 --> 00:06:21,688 I'm stuck on this couch while my team's out there playing. 177 00:06:21,865 --> 00:06:23,330 The fight's over. 178 00:06:23,341 --> 00:06:25,239 Can I please just get another Percocet? 179 00:06:25,444 --> 00:06:27,225 I understand that you're spinning right now. 180 00:06:27,236 --> 00:06:29,515 I completely get that, all right? 181 00:06:29,526 --> 00:06:31,045 But the last thing that you want 182 00:06:31,240 --> 00:06:33,173 is to be relying on pain pills. 183 00:06:33,404 --> 00:06:36,670 I've seen way too many of my brothers lose that fight. 184 00:06:38,044 --> 00:06:39,770 Got it? 185 00:06:39,835 --> 00:06:41,665 That's not the way to work the problem. 186 00:06:44,572 --> 00:06:46,470 Okay? Here. 187 00:06:51,325 --> 00:06:52,809 Proud of you. 188 00:06:54,378 --> 00:06:55,690 Omar, run us through the plan. 189 00:06:55,835 --> 00:06:57,941 All right, so, we station two vehicles and drivers 190 00:06:58,475 --> 00:07:00,300 around the corner from Jun's hotel. 191 00:07:00,311 --> 00:07:01,864 Rest of the team spreads out inside, 192 00:07:02,064 --> 00:07:03,825 gets eyes on our HVT. 193 00:07:03,836 --> 00:07:05,355 What type of security is Jun rolling with? 194 00:07:05,665 --> 00:07:07,598 Han says he always travels with two armed guards. 195 00:07:07,956 --> 00:07:10,165 Right. Now, once we get eyes on Jun, 196 00:07:10,176 --> 00:07:12,350 we sit on him until we get approval 197 00:07:12,420 --> 00:07:13,559 to bring him into Thailand. 198 00:07:13,570 --> 00:07:16,248 SONNY: Then we neutralize his security, grab him, 199 00:07:16,259 --> 00:07:19,001 and we make a Cambodian Cannonball Run for the border. 200 00:07:19,012 --> 00:07:20,475 DREW: Well, who's gonna fluff the A.G.? 201 00:07:20,486 --> 00:07:22,742 I nominate you, buddy. 202 00:07:22,753 --> 00:07:24,099 - Mm... - SONNY: This guy's so slick 203 00:07:24,110 --> 00:07:26,478 he could sell religion to the pope. 204 00:07:26,489 --> 00:07:28,007 [LAUGHS] 205 00:07:28,018 --> 00:07:30,828 As warrant officer, it should probably be me. 206 00:07:30,839 --> 00:07:33,635 Makes this a good opportunity for Omar to lead, 207 00:07:33,646 --> 00:07:35,546 see what Bravo's future looks like. 208 00:07:36,230 --> 00:07:38,169 Sure about that? 209 00:07:38,514 --> 00:07:41,886 Just, you know, we're already down Bravo 1. 210 00:07:42,236 --> 00:07:44,721 [SMACKS LIPS] Thanks for the vote of confidence. 211 00:07:44,732 --> 00:07:46,976 You know what separates Bravo from the pack? 212 00:07:47,648 --> 00:07:50,236 Our ability to adapt and overcome. 213 00:07:50,354 --> 00:07:52,252 You guys got this. Come on. 214 00:07:53,020 --> 00:07:54,539 SONNY: Go team. 215 00:07:54,818 --> 00:07:57,821 Hey, um... Look, I... 216 00:07:58,363 --> 00:08:00,365 I appreciate your support. 217 00:08:01,009 --> 00:08:04,737 Look, uh, I know I've been stepping on your toes lately. 218 00:08:04,841 --> 00:08:06,428 Showing these boys what you can do 219 00:08:06,439 --> 00:08:08,683 will only make the transition smoother when I'm gone. 220 00:08:08,956 --> 00:08:10,923 Well, I won't let Bravo down. 221 00:08:11,060 --> 00:08:12,578 Hey. 222 00:08:13,619 --> 00:08:15,861 Team thrives on everybody having a voice. 223 00:08:15,862 --> 00:08:18,278 But at the end of the day, 224 00:08:18,289 --> 00:08:20,153 team leader has to lead. 225 00:08:22,769 --> 00:08:24,219 Yeah. 226 00:08:29,281 --> 00:08:31,349 - All right, hey, Mike. Hey. - [CERBERUS WHINING] 227 00:08:31,453 --> 00:08:33,766 - We're good. Got some famous - [BARKING] 228 00:08:33,905 --> 00:08:36,562 Italian meatballs. 229 00:08:36,573 --> 00:08:38,782 I got your pasta bowls. Here we go. Okay. 230 00:08:38,874 --> 00:08:40,600 Easy, kid, all right? 231 00:08:40,611 --> 00:08:43,303 All right, all right. Slow down. Mikey, come on. Dinner's on. 232 00:08:44,359 --> 00:08:45,808 All right, all right. Easy. 233 00:08:45,819 --> 00:08:48,028 All right, shh. Mikey. 234 00:08:48,832 --> 00:08:50,834 [CERBERUS WHINING] 235 00:08:51,147 --> 00:08:52,493 Mikey. 236 00:08:53,650 --> 00:08:54,823 Mikey. 237 00:08:57,483 --> 00:08:59,105 What the fuck? 238 00:08:59,329 --> 00:09:00,606 Mikey. 239 00:09:01,419 --> 00:09:03,082 Breathing? Mikey. 240 00:09:03,520 --> 00:09:06,426 Mikey. All right, hold on. 241 00:09:06,437 --> 00:09:08,026 Got to... 242 00:09:08,743 --> 00:09:10,468 [DIALING] 243 00:09:10,561 --> 00:09:12,563 DISPATCHER: 911. What's your emergency? 244 00:09:12,574 --> 00:09:14,265 Yeah, it's my son. 245 00:09:17,724 --> 00:09:19,768 - EMT: Michael. Michael, can you hear me? - JASON: Come on, buddy. 246 00:09:19,825 --> 00:09:21,832 - [CERBERUS BARKING] - Can you tell me what happened? 247 00:09:21,843 --> 00:09:23,765 I, uh, I got home, and he was unconscious. 248 00:09:23,776 --> 00:09:24,846 His breathing was shallow. 249 00:09:24,857 --> 00:09:26,134 EMT: Pulse is weak. 250 00:09:26,145 --> 00:09:27,423 Pupils constricted. 251 00:09:27,434 --> 00:09:28,648 Is he on any medication? 252 00:09:28,659 --> 00:09:30,979 Uh, he's on Percocet. He just had ACL surgery. 253 00:09:30,990 --> 00:09:32,302 EMT: Suspected oxy overdose. 254 00:09:32,313 --> 00:09:34,093 - Let's get him on oxygen and do Narcan. - It's not an overdose. 255 00:09:34,104 --> 00:09:35,870 You're not understanding. It's not an overdose. 256 00:09:35,881 --> 00:09:37,366 Last time he took a pill was this morning. 257 00:09:37,377 --> 00:09:39,147 That's right. One, two, three, four, five, six, seven. 258 00:09:39,158 --> 00:09:40,884 Seven left. He took one this morning. 259 00:09:40,895 --> 00:09:42,310 - EMT: Come on, Michael. - That's the last time he took a Percocet. 260 00:09:42,321 --> 00:09:43,639 - [EMT CONTINUING] - It's not an overdose. 261 00:09:43,650 --> 00:09:44,879 - EMT: Come on, Michael. - It should be working. 262 00:09:44,890 --> 00:09:46,586 EMT: Deep breath. All right, slide him and then move him. 263 00:09:46,597 --> 00:09:48,016 On three. One, two, three, 264 00:09:48,027 --> 00:09:49,964 - slide. One, two, three... - Slide. 265 00:09:49,975 --> 00:09:52,297 Transfer. Watch his head. Easy does it. 266 00:09:52,308 --> 00:09:54,862 [CERBERUS BARKING] 267 00:09:55,070 --> 00:09:57,627 EMT: Transporting a 16-year-old male, unconscious, 268 00:09:57,638 --> 00:09:59,950 in respiratory distress, suspected overdose. 269 00:10:00,054 --> 00:10:02,148 - It's not an overdose. - EMT: Unresponsive to Narcan. 270 00:10:02,159 --> 00:10:03,868 EMT 2: We'll give a second dose en route. 271 00:10:03,906 --> 00:10:05,530 - Stay with me, stay with me. - EMT: Deep breath. 272 00:10:06,051 --> 00:10:07,579 Lieutenant. 273 00:10:07,682 --> 00:10:09,511 Seems a person who finally got approval 274 00:10:09,512 --> 00:10:11,272 to capture a fentanyl precursor magnate 275 00:10:11,283 --> 00:10:12,975 might look a little more cheerful. 276 00:10:12,986 --> 00:10:14,816 Well, smiling feels a little premature. 277 00:10:14,989 --> 00:10:16,922 We still have a lot of hurdles to clear. 278 00:10:16,933 --> 00:10:18,176 True. 279 00:10:18,187 --> 00:10:20,534 Grabbing a Chinese national's not without risk. 280 00:10:20,851 --> 00:10:22,508 Yeah, especially with Jason stateside 281 00:10:22,663 --> 00:10:24,112 and Ray leading the diplomatic 282 00:10:24,123 --> 00:10:26,401 rather than the tactical component of this op. 283 00:10:26,412 --> 00:10:27,862 Well, even without those guys, 284 00:10:27,873 --> 00:10:30,738 Bravo's still one of the finest spec ops around. 285 00:10:31,145 --> 00:10:32,905 You're right, and... [CLEARS THROAT] 286 00:10:32,916 --> 00:10:35,781 grabbing Jun will give us much needed leverage over China. 287 00:10:36,898 --> 00:10:39,355 But even if this thing goes sideways, 288 00:10:39,446 --> 00:10:41,591 one hiccup won't end 289 00:10:41,602 --> 00:10:43,880 the integrated deterrence experiment. 290 00:10:44,197 --> 00:10:45,858 That depends on the hiccup. 291 00:10:45,869 --> 00:10:48,009 This turns into an international incident with China, 292 00:10:48,332 --> 00:10:51,577 Admiral Rivas' pet project will be the least of our concerns. 293 00:10:51,588 --> 00:10:52,934 [DOOR OPENS] 294 00:10:52,945 --> 00:10:55,396 Assistant Deputy Attorney General Bhakdi Ratana, 295 00:10:55,407 --> 00:10:56,719 Warrant Officer Ray Perry. 296 00:10:56,847 --> 00:10:58,297 Welcome, my friends. 297 00:10:58,454 --> 00:11:00,654 The Navy SEAL. It's a pleasure. 298 00:11:00,665 --> 00:11:01,817 Pleasure's ours, sir. 299 00:11:01,828 --> 00:11:04,739 Have you had a chance to look at the paperwork we sent ahead? 300 00:11:04,750 --> 00:11:07,649 I peg you as a breacher, Warrant Officer. 301 00:11:07,660 --> 00:11:09,351 Or a corpsman. 302 00:11:09,629 --> 00:11:10,872 Sniper. 303 00:11:10,883 --> 00:11:13,437 Which means my eye is always on the target. 304 00:11:13,530 --> 00:11:15,239 Such as our extradition request 305 00:11:15,250 --> 00:11:17,730 - for Jun Yilin. - I've reviewed the paperwork. 306 00:11:17,741 --> 00:11:20,399 Great. So, we're trying to get the process started, 307 00:11:20,410 --> 00:11:22,366 but we need to bring him across the border first. 308 00:11:22,377 --> 00:11:24,437 You part of any famous ops? 309 00:11:25,489 --> 00:11:27,590 I'm really not at liberty to say, sir. 310 00:11:27,601 --> 00:11:29,223 Save it for the book. 311 00:11:29,386 --> 00:11:31,043 You really are a SEAL. 312 00:11:31,994 --> 00:11:34,755 MILES: So, the paperwork? 313 00:11:35,011 --> 00:11:37,737 Passed it up to my superiors. Out of my hands now. 314 00:11:37,738 --> 00:11:39,536 The timing on this is sensitive. 315 00:11:39,547 --> 00:11:42,377 My boss is in a high-level meeting that could take hours. 316 00:11:42,904 --> 00:11:44,630 RAY: You get this done for us, 317 00:11:44,641 --> 00:11:46,332 I'll buy you a beer, 318 00:11:46,470 --> 00:11:48,887 tell you how the Captain Phillips op really went down. 319 00:11:54,571 --> 00:11:56,090 Your request seems urgent enough 320 00:11:56,101 --> 00:11:58,172 that I can interrupt her meeting. 321 00:11:58,992 --> 00:12:00,580 I'll follow up with you personally 322 00:12:00,724 --> 00:12:02,312 when I have an answer. 323 00:12:03,015 --> 00:12:05,075 We look forward to your call. 324 00:12:14,661 --> 00:12:16,663 SONNY [ON COMMS]: 6, this is 3. 325 00:12:16,840 --> 00:12:18,549 The tree-hugger at the end of the bar... 326 00:12:18,560 --> 00:12:21,494 what are the chances he's wearing orthopedic sandals? 327 00:12:22,361 --> 00:12:24,543 DREW: The designer watch, the Fabio locks: 328 00:12:25,240 --> 00:12:27,984 I'd say he's a divorcé dealing with a midlife crisis. 329 00:12:28,504 --> 00:12:30,642 Yeah, it's like we're looking at a Brock future. 330 00:12:30,892 --> 00:12:32,170 DREW: Apt comparison, 331 00:12:32,171 --> 00:12:34,380 given the Niners hat indicates he's used to losing. 332 00:12:34,611 --> 00:12:38,201 Tie-dyed shirt, uh, that's a choice, too. 333 00:12:38,212 --> 00:12:40,352 [LIGHT PIANO MUSIC PLAYING] 334 00:12:41,209 --> 00:12:43,764 [CLEARS THROAT] Heads up, boys. 335 00:12:46,807 --> 00:12:49,499 Got a PID. Two security, armed. 336 00:12:50,080 --> 00:12:53,165 All right, well, we haven't got approval from Ray, so... 337 00:12:55,062 --> 00:12:57,098 what are we supposed to do? 338 00:12:57,209 --> 00:12:59,830 OMAR: Sit tight, keep our comms clear. 339 00:12:59,841 --> 00:13:03,399 Well, this place is drier than a popcorn fart. 340 00:13:03,720 --> 00:13:06,653 Well, especially since I, uh, told Drew 341 00:13:06,654 --> 00:13:08,898 I'd lay off all the fake rumors. 342 00:13:09,001 --> 00:13:10,175 [DREW CHUCKLES] 343 00:13:10,186 --> 00:13:12,464 Not all were fake, so you know. 344 00:13:13,041 --> 00:13:14,352 See? I knew it. 345 00:13:14,542 --> 00:13:15,756 Which ones? [CRUNCHING] 346 00:13:15,767 --> 00:13:18,147 Breaking your promise to Drew and orders from me, 347 00:13:18,148 --> 00:13:19,474 all in one breath. 348 00:13:19,485 --> 00:13:22,211 When I drove the Humvee over the spike strips, 349 00:13:22,469 --> 00:13:24,644 everyone always says it was Iraq. 350 00:13:24,691 --> 00:13:26,098 It was Afghanistan. 351 00:13:26,109 --> 00:13:27,697 Well, son of a bitch. 352 00:13:27,708 --> 00:13:28,778 You know? 353 00:13:29,090 --> 00:13:30,954 But driving a Humvee drunk, 354 00:13:30,965 --> 00:13:32,829 that's a real fuckstick move. 355 00:13:32,840 --> 00:13:34,704 I wasn't drunk, I was drinking. 356 00:13:35,096 --> 00:13:36,684 Well, how the hell'd you get off, then? 357 00:13:38,020 --> 00:13:41,264 Steve Porter covered for me with Command. 358 00:13:41,341 --> 00:13:43,619 They sent me home as punishment. 359 00:13:43,751 --> 00:13:45,442 That's why I wasn't there. 360 00:13:48,696 --> 00:13:50,664 That's when... 361 00:13:51,829 --> 00:13:54,072 That's when Echo was blown up. 362 00:13:54,862 --> 00:13:56,312 Huh. 363 00:13:57,840 --> 00:13:59,220 Jesus. 364 00:14:01,455 --> 00:14:03,354 That's brutal, man. I'm sorry. 365 00:14:06,187 --> 00:14:07,533 SONNY: 6, 366 00:14:07,691 --> 00:14:11,385 your three o'clock keeps mugging our guy. 367 00:14:12,046 --> 00:14:14,117 Got another one at my nine. 368 00:14:16,421 --> 00:14:18,795 - SONNY: Nine o'clock's packing. - He's got an in-ear in, too. 369 00:14:19,507 --> 00:14:21,371 SONNY: This feels like a hit team. 370 00:14:21,435 --> 00:14:22,768 DREW: Takes one to know one. 371 00:14:22,779 --> 00:14:25,368 Could be Jun's beefing up his security after the factory hit. 372 00:14:25,379 --> 00:14:28,209 SONNY: Okay, these guys look like they're ready to play offense, 373 00:14:28,587 --> 00:14:30,589 - not defense. - OMAR: We don't know that. 374 00:14:30,600 --> 00:14:33,223 Well, we do not not know that. 375 00:14:34,250 --> 00:14:35,536 Hold what you've got. 376 00:14:36,559 --> 00:14:37,801 Well, we've got permission to grab him. 377 00:14:38,178 --> 00:14:39,800 But no approval to cross the border. 378 00:14:39,811 --> 00:14:42,330 We'll cause a shitstorm if we snatch him but can't exfil. 379 00:14:44,241 --> 00:14:46,209 Homeboys only got eyes for Jun. 380 00:14:47,040 --> 00:14:49,332 Might mean they're watching his back, not aiming for it. 381 00:14:49,343 --> 00:14:50,896 DREW: Well, they're not moving. 382 00:14:51,000 --> 00:14:52,415 Well... 383 00:14:53,151 --> 00:14:55,015 so we can. 384 00:14:59,992 --> 00:15:01,109 All right, looks like they're 385 00:15:01,120 --> 00:15:04,192 - getting ready to move. - Hold what you've got. 386 00:15:10,077 --> 00:15:11,744 [INDISTINCT CHATTER] 387 00:15:11,755 --> 00:15:13,114 TRENT: 2, be advised, 388 00:15:13,125 --> 00:15:15,334 an up-armored SUV just arrived on station. 389 00:15:15,438 --> 00:15:16,853 Probably the rest of the team arriving 390 00:15:16,957 --> 00:15:19,062 - to make their move. - We need to move first. 391 00:15:19,073 --> 00:15:20,799 - Could be Jun's ride. - SONNY: This whole deployment 392 00:15:20,995 --> 00:15:23,970 goes up in smoke if we lose this HVT. 393 00:15:23,981 --> 00:15:26,364 - You understand that? - Risk blowing the op if we move too soon. 394 00:15:26,375 --> 00:15:27,577 DREW: Now, we've ID'd these guys 395 00:15:27,588 --> 00:15:28,777 but they haven't seen us. 396 00:15:28,788 --> 00:15:31,454 And we have the fucking lead here, got to stay one step ahead. 397 00:15:31,465 --> 00:15:33,260 Let me think. 398 00:15:39,396 --> 00:15:41,502 This is our only shot. 399 00:15:44,159 --> 00:15:46,126 Fuck it. Let's move, now. 400 00:15:47,746 --> 00:15:50,438 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 401 00:15:56,700 --> 00:15:58,012 [GRUNTS] 402 00:16:05,589 --> 00:16:07,661 - [GRUNTING] - [URINAL FLUSHES] 403 00:16:08,958 --> 00:16:10,235 [GASPS, PANTING] 404 00:16:10,700 --> 00:16:11,839 4 and 5, prepare for exfil 405 00:16:11,943 --> 00:16:14,048 via the southeast emergency exit. 406 00:16:33,505 --> 00:16:35,714 [ENGINE STARTS] 407 00:16:38,219 --> 00:16:39,669 All right, pat him down. Come on. 408 00:16:39,680 --> 00:16:41,543 I know what I'm fucking doing. 409 00:16:41,554 --> 00:16:43,660 Get his smartwatch, grab it. 410 00:16:44,536 --> 00:16:45,675 Got the phone? He's got a phone? 411 00:16:45,686 --> 00:16:46,928 DREW: Phone. 412 00:16:46,939 --> 00:16:48,768 OMAR: Throw it in the bag, let's go. 413 00:16:49,187 --> 00:16:50,427 We're good. 414 00:16:52,352 --> 00:16:54,458 ♪ ♪ 415 00:16:56,496 --> 00:16:58,626 TRENT: Looks like the other team's ride is still here. 416 00:16:58,637 --> 00:17:00,613 OMAR: If it even was another team. 417 00:17:01,982 --> 00:17:04,951 OMAR [OVER RADIO]: Havoc, this is 2. I pass Frida. 418 00:17:04,962 --> 00:17:05,997 Go again, 2. 419 00:17:06,008 --> 00:17:07,458 We identified another potential team 420 00:17:07,550 --> 00:17:09,483 getting ready to grab our HVT. 421 00:17:09,494 --> 00:17:11,630 Time wasn't on our side, had to make a call. 422 00:17:11,641 --> 00:17:13,195 You have the HVT in custody? 423 00:17:13,206 --> 00:17:14,280 Affirmative. 424 00:17:14,866 --> 00:17:17,021 But we might not get approval for hours. 425 00:17:17,032 --> 00:17:18,085 If we get approval. 426 00:17:18,096 --> 00:17:21,927 Moving on him prematurely was not the plan. 427 00:17:23,544 --> 00:17:25,166 You sure it was another hit team? 428 00:17:25,177 --> 00:17:27,731 Only way to be certain could've meant total mission failure. 429 00:17:27,742 --> 00:17:29,192 Let's hope it was the right call, 2. 430 00:17:29,203 --> 00:17:30,825 Wasn't much of a choice, Havoc. 431 00:17:30,862 --> 00:17:32,035 Copy that, Havoc. 432 00:17:32,146 --> 00:17:33,803 Standing by for further instructions. 433 00:17:35,785 --> 00:17:39,340 Head towards the border, stay off the main roads and... 434 00:17:39,351 --> 00:17:41,284 pray we get approval to bring the HVT here. 435 00:17:41,664 --> 00:17:43,275 EMT 2: Not stable whatsoever. 436 00:17:44,003 --> 00:17:45,270 Breathe. Stay with me, Mikey. 437 00:17:45,281 --> 00:17:47,132 - Need some attention here! - Stay with me, son. 438 00:17:47,179 --> 00:17:48,304 DOCTOR: What have we got? 439 00:17:48,315 --> 00:17:50,662 EMT: 16-year-old male, stopped breathing in the ambulance. 440 00:17:50,892 --> 00:17:52,445 We got him on a bag and mask, 441 00:17:52,456 --> 00:17:53,983 but he's gonna need intubation, stat. 442 00:17:53,994 --> 00:17:56,790 Gave two doses of Narcan, no response. 443 00:17:57,453 --> 00:17:59,869 Sorry, sir. This is as far as you can go. Sorry. 444 00:18:01,005 --> 00:18:02,800 That's my son. 445 00:18:04,641 --> 00:18:06,712 That's my son. My... 446 00:18:08,427 --> 00:18:10,153 Fuck. 447 00:18:14,512 --> 00:18:17,170 ♪ 448 00:18:25,938 --> 00:18:27,660 2, this is 3. We've been on the road 449 00:18:27,671 --> 00:18:29,154 for about an hour or so and 5 here 450 00:18:29,155 --> 00:18:31,330 is gonna have to take a little potty break soon. 451 00:18:31,539 --> 00:18:33,491 Your judgement's suspect, 3. You just got spooked 452 00:18:33,516 --> 00:18:35,760 by Cambodia's best 98 Degrees cover band. 453 00:18:35,771 --> 00:18:37,658 Well, that boy band was armed and dangerous. 454 00:18:37,669 --> 00:18:39,499 And didn't make a move on Jun. 455 00:18:39,786 --> 00:18:41,098 You all panicked. 456 00:18:41,109 --> 00:18:43,456 You forced me to make a call that I knew was... 457 00:18:45,198 --> 00:18:46,682 [GRUNTING] 458 00:18:46,693 --> 00:18:49,316 - Whoa. - Whoa. Oh, shit. 459 00:18:51,890 --> 00:18:53,513 5, flank the up-armored. 460 00:18:53,524 --> 00:18:55,216 Take away their cover! Go! Out, out! 461 00:18:55,319 --> 00:18:57,080 [GUNFIRE] 462 00:18:59,059 --> 00:19:01,717 Havoc, this is 2. We have troops in contact. 463 00:19:01,728 --> 00:19:04,041 Say again, troops in contact! 464 00:19:04,528 --> 00:19:05,881 Good copy, 2. 465 00:19:06,324 --> 00:19:07,807 Get Davis on the VTC. 466 00:19:11,109 --> 00:19:12,428 DREW: Check fire! 467 00:19:18,500 --> 00:19:20,019 Go, go! 468 00:19:22,645 --> 00:19:23,992 Let's go! Last man! 469 00:19:24,003 --> 00:19:26,626 - [GRUNTING] - [GUNFIRE CONTINUING] 470 00:19:27,729 --> 00:19:30,042 - I'm up! - OMAR: Go. 471 00:19:33,307 --> 00:19:35,020 Havoc, this is 2, we're back on the road. 472 00:19:35,031 --> 00:19:36,687 We need to get off the street. 473 00:19:36,698 --> 00:19:38,665 Good copy, 2. Working to find you a place to lie low. 474 00:19:39,075 --> 00:19:41,198 - Is Jun secure? - Barely. 475 00:19:41,209 --> 00:19:42,932 It's a good thing that they grabbed him when they did. 476 00:19:42,943 --> 00:19:44,079 Is it? 477 00:19:44,311 --> 00:19:46,532 I mean, they put themselves in the crosshairs by doing so. 478 00:19:46,543 --> 00:19:48,441 You would've made the exact same call if you were there. 479 00:19:48,757 --> 00:19:50,294 It's harder working a radio than a rifle 480 00:19:50,305 --> 00:19:51,610 when my teammates are under fire. 481 00:19:51,621 --> 00:19:52,917 I've come to learn even though 482 00:19:52,928 --> 00:19:54,654 I'm not boots on the ground, 483 00:19:54,665 --> 00:19:56,326 I'm still in the fight with them. 484 00:19:56,519 --> 00:19:58,566 I found a place for Bravo. About 20 minutes 485 00:19:58,577 --> 00:20:00,925 from the border. Agency used it during the Reagan era 486 00:20:00,936 --> 00:20:02,973 in their proxy fight against the communist regime. 487 00:20:04,240 --> 00:20:06,207 2, sending you coordinates for a safe house 488 00:20:06,218 --> 00:20:07,840 about 20 minutes from the border. 489 00:20:07,851 --> 00:20:10,338 Should be able to hide out there until this approval comes through. 490 00:20:10,349 --> 00:20:11,932 That's a good copy. 2 out. 491 00:20:11,943 --> 00:20:13,842 Find a spot to pull over so we can regroup. 492 00:20:14,277 --> 00:20:15,762 F... Fuck! 493 00:20:18,719 --> 00:20:20,738 SUV that ambushed us is the same fucking one 494 00:20:20,876 --> 00:20:22,637 - I saw from the hotel. - You sure? 495 00:20:22,648 --> 00:20:23,889 - Positive. - SONNY: I told you 496 00:20:23,890 --> 00:20:25,409 those dudes were there to grab Jun. 497 00:20:25,513 --> 00:20:26,962 I'd say they're still fucking trying. 498 00:20:27,132 --> 00:20:29,445 Find out if he knows who they are. 499 00:20:29,995 --> 00:20:32,101 Hey, man. You speak English? 500 00:20:32,485 --> 00:20:34,315 If he did, you think he'd tell you? 501 00:20:34,326 --> 00:20:36,915 Who the fuck were those guys following us? 502 00:20:39,114 --> 00:20:40,425 Put his hood on. 503 00:20:41,972 --> 00:20:43,932 You said they were trailing us since the hotel? 504 00:20:43,943 --> 00:20:45,480 That's 60 miles. I would have spotted them. 505 00:20:45,491 --> 00:20:47,375 Then how the fuck were they tracking us? 506 00:20:47,386 --> 00:20:49,077 Not us. Jun. 507 00:20:49,554 --> 00:20:51,245 Pat him down again. 508 00:20:53,952 --> 00:20:55,609 SONNY: Ah, fucking shit. 509 00:20:55,813 --> 00:20:57,117 OMAR: How'd you fucking miss this?! 510 00:20:57,128 --> 00:20:58,483 Well, we were moving fast. 511 00:20:58,494 --> 00:20:59,722 I should've fucking caught it. 512 00:20:59,733 --> 00:21:02,775 - Hey. You led them right fucking to us. - SONNY: Omar. Ease up, man. 513 00:21:02,786 --> 00:21:04,121 I told you two to say focused 514 00:21:04,132 --> 00:21:05,927 and your dicking around nearly got us killed. 515 00:21:05,938 --> 00:21:08,441 The only reason we had a shot at mission success 516 00:21:08,452 --> 00:21:10,177 is thanks to us for sniffing out the hit team. 517 00:21:10,178 --> 00:21:11,697 DREW: If we didn't force you to make the call, 518 00:21:11,708 --> 00:21:13,124 we'd still be sitting in the hotel lobby 519 00:21:13,135 --> 00:21:14,861 with our thumbs up our asses. 520 00:21:16,157 --> 00:21:17,331 You're an asshole, Drew. 521 00:21:17,342 --> 00:21:19,300 No wonder Steve Porter sidelined you. 522 00:21:20,048 --> 00:21:21,532 Fucking go. 523 00:21:23,566 --> 00:21:25,879 [INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER P.A.] 524 00:21:33,868 --> 00:21:35,525 Hey, Em. Listen, it's Dad. Um, 525 00:21:35,882 --> 00:21:37,746 I had to take, uh, Mikey to the hospital. 526 00:21:37,757 --> 00:21:40,139 It was nothing serious, it's just a... 527 00:21:40,150 --> 00:21:43,360 reaction to... to something. He's, uh... 528 00:21:43,429 --> 00:21:45,259 he's gonna be good. Um... 529 00:21:46,278 --> 00:21:49,005 I'll get back to you when I can, honey. I love you. 530 00:21:54,500 --> 00:21:56,675 Come on, come on. 531 00:21:59,894 --> 00:22:01,586 Hey, Mandy, it's, uh, it's me. 532 00:22:01,610 --> 00:22:02,991 Look, um... 533 00:22:03,141 --> 00:22:05,074 I don't know when you, uh... 534 00:22:05,098 --> 00:22:07,031 get back from your trip, uh, 535 00:22:07,068 --> 00:22:08,690 you know, time and all, but, um, 536 00:22:08,999 --> 00:22:10,415 can-can you give me a call back? 537 00:22:10,426 --> 00:22:13,368 I... Listen, I had to take Mikey to the hospital 538 00:22:13,379 --> 00:22:15,657 and, um, I don't know... 539 00:22:15,668 --> 00:22:17,394 NURSE: Mr. Hayes? 540 00:22:18,454 --> 00:22:20,663 Listen, uh, call me back. 541 00:22:22,043 --> 00:22:23,802 It's about my son? Is-is he okay? 542 00:22:23,813 --> 00:22:25,332 You son has been stabilized. 543 00:22:25,889 --> 00:22:27,624 Okay. Uh, can I see him? 544 00:22:27,635 --> 00:22:29,878 He's been moved to a room in acute care. 545 00:22:29,889 --> 00:22:31,753 Um, I'll take you there. 546 00:22:33,537 --> 00:22:35,746 [MONITOR BEEPING STEADILY] 547 00:22:49,333 --> 00:22:51,922 What the hell happened, Mikey? 548 00:22:52,358 --> 00:22:54,395 What happened, son? 549 00:22:55,926 --> 00:22:59,085 Mr. Hayes? I'm Dr. Morris. 550 00:22:59,096 --> 00:23:01,344 All right, finally. You know, somebody can start telling me 551 00:23:01,355 --> 00:23:03,529 what's going on here. Is he-is he gonna be okay? 552 00:23:03,627 --> 00:23:06,701 I know it isn't easy to see him hooked up to all this. 553 00:23:07,864 --> 00:23:11,109 Michael's blood test showed tranq in his system. 554 00:23:11,334 --> 00:23:13,259 - Tranq? - It's a street drug 555 00:23:13,270 --> 00:23:15,050 made of fentanyl mixed with xylazine, 556 00:23:15,061 --> 00:23:16,960 an animal tranquilizer. 557 00:23:16,971 --> 00:23:19,417 That's why the EMTs' Narcan didn't work immediately. 558 00:23:19,428 --> 00:23:21,464 [STAMMERS] Street drug? 559 00:23:21,513 --> 00:23:23,135 No, no. No... 560 00:23:23,739 --> 00:23:25,188 Mikey's not on drugs. 561 00:23:25,545 --> 00:23:27,649 I can have a social worker come by, 562 00:23:27,660 --> 00:23:29,835 talk to you about treatment options. 563 00:23:29,846 --> 00:23:31,917 My son is not on drugs. 564 00:23:32,053 --> 00:23:34,021 Okay? He just had ACL surgery. 565 00:23:34,537 --> 00:23:36,693 I was giving him Percocet, all right? 566 00:23:36,704 --> 00:23:39,902 When he wakes up, we can have all that cleared up, okay? 567 00:23:39,913 --> 00:23:42,217 By the way, when's he gonna wake up? 568 00:23:42,228 --> 00:23:44,183 When your son stopped breathing, 569 00:23:44,194 --> 00:23:45,608 his brain was deprived of oxygen. 570 00:23:45,609 --> 00:23:47,299 [GASPS] 571 00:23:47,300 --> 00:23:49,191 We are keeping him sedated. 572 00:23:49,202 --> 00:23:50,410 What? 573 00:23:50,567 --> 00:23:52,466 Letting the machines help with functioning 574 00:23:52,823 --> 00:23:56,068 so his brain can repair any damage from the hypoxia. 575 00:23:56,770 --> 00:23:58,324 - What? - We'll monitor him, 576 00:23:58,335 --> 00:24:00,268 and bring him out of sedation when it's safe. 577 00:24:00,506 --> 00:24:03,302 Mr. Hayes, we're doing everything we can. 578 00:24:03,313 --> 00:24:05,515 Please, try to get some rest. 579 00:24:08,252 --> 00:24:10,633 [INHALES DEEPLY] 580 00:24:10,634 --> 00:24:12,912 [EXHALES] 581 00:24:14,190 --> 00:24:16,744 Got to be fucking kidding me. 582 00:24:18,849 --> 00:24:20,237 Mikey. 583 00:24:22,035 --> 00:24:24,107 Mikey, it's all right, man. 584 00:24:25,959 --> 00:24:28,133 It's all right. 585 00:24:28,546 --> 00:24:30,375 [SNIFFLES] 586 00:24:30,767 --> 00:24:32,941 [SIGHS, SNIFFLES] 587 00:24:34,341 --> 00:24:36,481 [EXHALES] 588 00:24:40,233 --> 00:24:42,374 [PHONE CHIMES] 589 00:24:46,325 --> 00:24:47,942 "Take pill." 590 00:24:49,027 --> 00:24:51,340 Got to be kidding me. You're on the schedule. 591 00:25:15,624 --> 00:25:17,281 All right. 592 00:25:17,977 --> 00:25:19,795 Okay. 593 00:25:19,999 --> 00:25:21,932 All right. 594 00:25:22,004 --> 00:25:23,390 Okay. 595 00:25:35,239 --> 00:25:36,826 Clear. 596 00:25:40,866 --> 00:25:43,402 Place was abandoned long ago. Needs some work. 597 00:25:43,413 --> 00:25:44,796 Kind of like Bravo. 598 00:25:44,797 --> 00:25:46,523 Jun's secured. Seems terrified. 599 00:25:46,627 --> 00:25:48,698 You think that team was trying to snatch him or take him out? 600 00:25:49,022 --> 00:25:50,700 We offer our opinion, 601 00:25:50,711 --> 00:25:53,069 is that gonna be used against us later, huh? 602 00:25:53,456 --> 00:25:54,978 It didn't feel like they were interested 603 00:25:54,989 --> 00:25:56,577 in getting Jun out alive. 604 00:25:57,489 --> 00:25:59,145 Agree. 605 00:25:59,156 --> 00:26:02,656 All right, I want a security assessment and inventory of our gear. 606 00:26:06,094 --> 00:26:07,486 Fuck. 607 00:26:07,563 --> 00:26:09,047 Havoc, this is 2. 608 00:26:09,058 --> 00:26:11,026 We made it to the target house. How copy, over? 609 00:26:12,302 --> 00:26:14,132 2, this is HAVOC. Ambush proves you made 610 00:26:14,309 --> 00:26:16,173 the right call grabbing the HVT. Nice work. 611 00:26:17,901 --> 00:26:18,902 Copy. 612 00:26:18,913 --> 00:26:20,086 Look, we dumped our ride. 613 00:26:20,123 --> 00:26:21,435 Requesting two up-armored vehicles 614 00:26:21,446 --> 00:26:23,034 and an update on the approval. 615 00:26:23,369 --> 00:26:25,786 Still no word and we don't have any ground assets on hand. 616 00:26:26,144 --> 00:26:28,347 But we do have an ISR platform moving overhead. 617 00:26:28,358 --> 00:26:29,532 I'll scan the area. 618 00:26:29,670 --> 00:26:31,116 - Copy. - DREW: Lots of entry points 619 00:26:31,127 --> 00:26:33,613 need to be secured if trouble returns. 620 00:26:33,624 --> 00:26:35,655 - What'd you find, Sonny? - Place must've been an armory. 621 00:26:35,666 --> 00:26:37,194 Old arms cache. 622 00:26:37,205 --> 00:26:38,586 Some boom-boom. 623 00:26:38,597 --> 00:26:39,977 'Nam-era guns and ammo. 624 00:26:40,003 --> 00:26:41,660 Yeah, but, uh, buried under rusty 625 00:26:41,889 --> 00:26:43,339 machine parts and rotting junk. 626 00:26:43,591 --> 00:26:45,286 Safe house doesn't feel very safe. 627 00:26:45,297 --> 00:26:47,619 Especially with that hit team still out there somewhere. 628 00:26:48,444 --> 00:26:49,590 RAY: 2, this is Havoc. 629 00:26:49,601 --> 00:26:50,980 There's a vehicle you can grab about 200 meters 630 00:26:50,991 --> 00:26:52,440 opposite the way you came in. 631 00:26:52,696 --> 00:26:54,348 Should work till I can get you a better solution. 632 00:26:54,349 --> 00:26:56,731 All right. Uh, Trent, you take Brock... 633 00:26:56,742 --> 00:26:58,088 I'll go with him. 634 00:27:10,320 --> 00:27:12,184 [INDISTINCT CHATTER] 635 00:27:12,195 --> 00:27:14,473 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.] 636 00:27:15,821 --> 00:27:17,340 Mr. Hayes. 637 00:27:17,351 --> 00:27:18,490 Doug. 638 00:27:18,654 --> 00:27:20,784 How-How's Mikey? Is-is he okay? 639 00:27:20,795 --> 00:27:22,550 Can I... can I see him? 640 00:27:22,561 --> 00:27:24,908 Maybe, when he wakes up. 641 00:27:26,727 --> 00:27:28,211 Look, Doug, I'm just trying to 642 00:27:28,314 --> 00:27:30,265 understand what happened here. 643 00:27:30,276 --> 00:27:31,412 Okay? 644 00:27:32,524 --> 00:27:35,011 His last few texts were with you. 645 00:27:35,022 --> 00:27:36,852 Yes, sir. Um... 646 00:27:37,009 --> 00:27:38,659 he... he was bored, 647 00:27:38,670 --> 00:27:40,637 so I went over to play Call of Duty. 648 00:27:41,465 --> 00:27:44,123 And after a while, he said that his knee hurt, 649 00:27:44,503 --> 00:27:46,298 so I got him some ice. 650 00:27:46,309 --> 00:27:48,035 But, uh, it wasn't working. 651 00:27:48,164 --> 00:27:49,946 Well, that's why I left out the ibuprofen. 652 00:27:49,957 --> 00:27:52,028 He-he said that he needed something stronger. 653 00:27:52,039 --> 00:27:53,316 Stronger? 654 00:27:53,327 --> 00:27:55,329 But the pain pills were locked in the safe. 655 00:27:55,721 --> 00:27:57,930 And he didn't know the code. 656 00:28:00,126 --> 00:28:01,591 Look, Doug. 657 00:28:04,200 --> 00:28:05,452 I... 658 00:28:06,750 --> 00:28:09,292 I'm not looking to get you in trouble here. 659 00:28:09,303 --> 00:28:11,204 I'm just trying to understand 660 00:28:11,443 --> 00:28:13,169 what happened to my son 661 00:28:13,394 --> 00:28:15,258 and why he's here right now, okay? 662 00:28:15,338 --> 00:28:16,916 That's all. You got to help me out. 663 00:28:16,927 --> 00:28:18,826 Y-Yeah, um... 664 00:28:19,275 --> 00:28:22,254 when... when I got hurt wrestling, 665 00:28:22,265 --> 00:28:24,647 a-a teammate gave me some pain pills 666 00:28:24,658 --> 00:28:26,177 from a friend of his. 667 00:28:26,202 --> 00:28:29,170 And I never used any, but they were still in my bag. 668 00:28:30,286 --> 00:28:32,634 Mikey didn't know when you'd be home, sir, 669 00:28:32,764 --> 00:28:34,773 so he-he t-took one 670 00:28:34,784 --> 00:28:37,925 - as I was leaving. - Oh, my... 671 00:28:38,424 --> 00:28:40,392 - oh, my God. - I'm-I'm so sorry. 672 00:28:40,789 --> 00:28:43,308 I'm so sorry, sir. 673 00:28:46,629 --> 00:28:48,161 It's not your fault, Doug. 674 00:28:58,364 --> 00:29:00,573 [SOFT CLATTERING] 675 00:29:15,075 --> 00:29:17,560 Hey, look, what I said earlier... 676 00:29:17,571 --> 00:29:19,988 that shot about Steve Porter. 677 00:29:20,968 --> 00:29:23,108 That was bullshit. 678 00:29:24,168 --> 00:29:26,619 Weaponizing my self-doubt is great leadership, I know. 679 00:29:34,696 --> 00:29:36,733 [EXHALES] 680 00:29:37,665 --> 00:29:39,873 All I've focused on the last nine years is... 681 00:29:39,874 --> 00:29:42,290 becoming a team leader. 682 00:29:42,393 --> 00:29:45,914 Now I get my shot and I can't seem to find my sea legs. 683 00:29:48,795 --> 00:29:50,563 You know, everybody knows the right answer 684 00:29:50,574 --> 00:29:52,818 until it's on them to make a decision. 685 00:29:54,671 --> 00:29:56,293 It'll take time to trust yourself 686 00:29:56,304 --> 00:29:58,478 to make the right calls. 687 00:29:59,536 --> 00:30:01,503 But so far so good. 688 00:30:01,514 --> 00:30:04,697 [SCOFFS] You and Sonny made the call to grab Jun. 689 00:30:05,722 --> 00:30:07,310 I froze. 690 00:30:10,411 --> 00:30:11,973 You know, the best leaders don't give a shit 691 00:30:11,984 --> 00:30:13,917 about where the good ideas come from. 692 00:30:14,964 --> 00:30:17,552 No, their only concerns are, you know, mission success 693 00:30:17,566 --> 00:30:20,052 and getting home with a full head count. 694 00:30:23,867 --> 00:30:25,351 I can, uh... 695 00:30:25,777 --> 00:30:28,049 can tell those are your priorities, too. 696 00:30:31,408 --> 00:30:33,686 Still a long way from getting us home. 697 00:30:34,963 --> 00:30:36,793 But thanks. 698 00:30:37,098 --> 00:30:38,685 Yeah. 699 00:30:39,252 --> 00:30:41,496 [VENTILATOR STEADILY PUMPING] 700 00:30:43,228 --> 00:30:44,861 NURSE: Time to rotate him. 701 00:30:44,872 --> 00:30:46,222 All right. 702 00:30:50,073 --> 00:30:51,855 You turned down the, uh, ventilator. 703 00:30:51,866 --> 00:30:53,937 That mean he can breath on his own, right? 704 00:30:53,948 --> 00:30:56,674 Too much time on a respirator can impact his kidneys. 705 00:30:57,009 --> 00:30:59,111 Just trying to balance how much stress 706 00:30:59,122 --> 00:31:01,573 is on his brain versus his other organs. 707 00:31:01,821 --> 00:31:04,030 The good news is your son was healthy 708 00:31:04,147 --> 00:31:06,839 before his body was deprived of oxygen. 709 00:31:06,850 --> 00:31:09,059 So we're just monitoring his lungs, 710 00:31:09,070 --> 00:31:11,866 his heart and his kidneys. 711 00:31:11,877 --> 00:31:14,333 We won't be able to run any cognitive tests on him 712 00:31:14,344 --> 00:31:15,579 until he wakes up, 713 00:31:15,590 --> 00:31:17,734 but his hypoxic event was less than three minutes, 714 00:31:17,745 --> 00:31:19,402 so there's very low risk 715 00:31:19,413 --> 00:31:20,621 that he'll, uh, 716 00:31:20,632 --> 00:31:22,772 be in a persistent vegetative state. 717 00:31:25,289 --> 00:31:27,033 Persistent vegetative state. 718 00:31:27,044 --> 00:31:29,218 Jesus, what... 719 00:31:30,988 --> 00:31:32,645 Okay, short of that... 720 00:31:34,571 --> 00:31:36,124 what's my son looking at here? 721 00:31:36,135 --> 00:31:38,689 Many patients who experience a temporary lack of oxygen 722 00:31:38,919 --> 00:31:42,418 to the brain report symptoms such as confusion, 723 00:31:42,429 --> 00:31:45,160 um, irritability, difficulty concentrating, 724 00:31:45,446 --> 00:31:47,311 - memory issues. - Just... 725 00:31:47,404 --> 00:31:49,337 Okay, what-what are we doing right now 726 00:31:49,354 --> 00:31:51,572 to prevent all of that from happening? 727 00:31:51,583 --> 00:31:54,690 We can't address his symptoms until we know what they are. 728 00:31:55,481 --> 00:31:57,458 All we can do right now 729 00:31:57,469 --> 00:31:58,780 is wait. 730 00:31:59,682 --> 00:32:01,856 [SIGHS] Okay. 731 00:32:03,458 --> 00:32:05,598 [EXHALES] 732 00:32:11,405 --> 00:32:13,545 Thank you. 733 00:32:20,620 --> 00:32:22,657 What was the point in taking me away from my team 734 00:32:22,760 --> 00:32:24,590 if the AG can't get our request approved? 735 00:32:24,693 --> 00:32:26,764 This is a highly sensitive request. 736 00:32:26,857 --> 00:32:28,155 We knew it would take time. 737 00:32:28,166 --> 00:32:30,203 But we didn't know my teammates would nearly get killed. 738 00:32:39,270 --> 00:32:41,134 I'm sorry. 739 00:32:41,969 --> 00:32:44,592 I know you're doing everything you can. 740 00:32:46,669 --> 00:32:48,982 We will get them out. 741 00:32:50,248 --> 00:32:52,388 [PHONE VIBRATES] 742 00:32:55,414 --> 00:32:57,208 This is unexpected. 743 00:32:57,209 --> 00:32:58,588 What's the latest back there? 744 00:32:58,589 --> 00:33:00,281 JASON: You still waiting on another op? 745 00:33:01,282 --> 00:33:03,387 Team's outside the wire now. 746 00:33:03,491 --> 00:33:05,113 What do you mean? You're not with them? 747 00:33:05,868 --> 00:33:07,904 I had to liaison. 748 00:33:09,005 --> 00:33:10,418 It was a simple snatch and grab. 749 00:33:10,429 --> 00:33:13,294 There's no such thing as a simple op, Ray. 750 00:33:13,515 --> 00:33:15,759 Okay, what's their status? 751 00:33:16,090 --> 00:33:18,610 Evading a hit team who ambushed them. 752 00:33:19,227 --> 00:33:20,462 What the fuck? 753 00:33:20,473 --> 00:33:22,061 I feel as helpless as you do, okay? 754 00:33:22,258 --> 00:33:23,776 All we can do is wait. 755 00:33:23,787 --> 00:33:25,789 Yeah. Lot of that going on right now. 756 00:33:25,800 --> 00:33:27,043 Waiting. 757 00:33:28,033 --> 00:33:29,758 What do you mean by that? 758 00:33:29,769 --> 00:33:30,926 How's Mike? 759 00:33:36,155 --> 00:33:37,777 I got to go. 760 00:33:38,094 --> 00:33:40,821 Uh, g-get Bravo home safe. 761 00:33:42,875 --> 00:33:44,773 I only asked you to call me back. 762 00:33:45,184 --> 00:33:48,018 Like I'd let you face this alone. 763 00:34:00,312 --> 00:34:01,859 Our new vehicle's secured. 764 00:34:01,976 --> 00:34:03,495 We clear to move out? 765 00:34:03,506 --> 00:34:04,956 Still no approval. 766 00:34:05,251 --> 00:34:08,254 New Bravo's gonna have a shorter lifespan than New Coke. 767 00:34:09,285 --> 00:34:11,321 What a clusterfuck. 768 00:34:13,964 --> 00:34:15,690 All right, look. 769 00:34:15,793 --> 00:34:18,106 I know this op has been more of a shit show 770 00:34:18,237 --> 00:34:20,101 than anyone expected and... 771 00:34:20,587 --> 00:34:22,624 hell, I haven't helped. 772 00:34:23,559 --> 00:34:25,251 But, come on. So long 773 00:34:25,262 --> 00:34:27,195 as we stand shoulder to shoulder, I know this group 774 00:34:27,206 --> 00:34:30,243 of brothers... we can get out of anything. 775 00:34:31,631 --> 00:34:33,288 Well, shit, Omar, it's kind of nice to see 776 00:34:33,299 --> 00:34:35,370 you got some wild hog in you. 777 00:34:35,906 --> 00:34:38,592 We're all adjusting to a new dynamic. 778 00:34:38,689 --> 00:34:40,139 And you're right. 779 00:34:40,572 --> 00:34:42,682 - I am an asshole. - SONNY: Yeah, you are. 780 00:34:42,693 --> 00:34:44,109 [CHUCKLES] 781 00:34:44,304 --> 00:34:46,548 All right, so what's your take on this hit team, huh? 782 00:34:47,021 --> 00:34:48,837 Uh, tactically sound. 783 00:34:48,953 --> 00:34:51,473 That their-their ambush was textbook. 784 00:34:51,484 --> 00:34:54,211 The tech on Jun's tracker seemed legit. 785 00:34:54,222 --> 00:34:55,568 It ain't the Boy Scouts on our ass. 786 00:34:55,798 --> 00:34:58,146 Yeah, between, uh, Jun's last signal location 787 00:34:58,157 --> 00:34:59,702 and marking up our vehicles, 788 00:34:59,713 --> 00:35:01,494 it's likely they have a lead on our pos. 789 00:35:01,712 --> 00:35:02,944 All right, well, if that's true, 790 00:35:02,955 --> 00:35:05,026 I don't like our chances out in the open. 791 00:35:05,255 --> 00:35:06,762 We need to be ready to make a stand here. 792 00:35:06,773 --> 00:35:09,983 I'll reinforce all entry points, except for the front door. 793 00:35:10,236 --> 00:35:11,548 I've got an idea for that. 794 00:35:11,559 --> 00:35:13,457 Trent, let's, uh, go check out what we can do 795 00:35:13,630 --> 00:35:14,956 with this ancient ordnance. 796 00:35:14,967 --> 00:35:16,279 If approval comes, we break out. 797 00:35:16,290 --> 00:35:17,843 If not... 798 00:35:17,854 --> 00:35:20,374 be ready for action. Yeah? 799 00:35:20,515 --> 00:35:22,069 Come on. 800 00:35:23,694 --> 00:35:26,145 All right, boys. Come on, get at it. 801 00:35:26,358 --> 00:35:28,118 [MONITOR BEEPING STEADILY] 802 00:35:28,129 --> 00:35:29,475 [SIGHS] 803 00:35:29,527 --> 00:35:32,909 Every-every single symptom that the nurse listed 804 00:35:32,920 --> 00:35:34,438 is exactly like TBI, 805 00:35:34,449 --> 00:35:37,383 so the best-case scenario for my son 806 00:35:37,748 --> 00:35:39,845 is that he's just gonna have a busted head 807 00:35:39,856 --> 00:35:41,375 just like his dad. 808 00:35:41,622 --> 00:35:43,555 Who says that's the best case? 809 00:35:43,720 --> 00:35:45,894 They haven't even tested him yet. 810 00:35:49,247 --> 00:35:51,137 I know this is terrifying. 811 00:35:51,148 --> 00:35:54,012 But let's see what we're dealing with. 812 00:35:54,110 --> 00:35:57,458 And then you can figure out how to sheepdog it, okay? 813 00:35:58,363 --> 00:36:00,400 So, Mikey's respiration and heart rate 814 00:36:00,657 --> 00:36:02,245 are in a very good place. 815 00:36:02,256 --> 00:36:05,293 That mean it's, uh, it's time to wake him up. 816 00:36:05,356 --> 00:36:07,944 - It is. - JASON: Okay. 817 00:36:14,371 --> 00:36:16,580 ♪ ♪ 818 00:36:21,723 --> 00:36:23,691 [SIGHS] 819 00:36:34,180 --> 00:36:36,320 Ratana says you owe him a beer. 820 00:36:36,331 --> 00:36:37,687 - We got approval? - Mm-hmm. 821 00:36:37,698 --> 00:36:40,321 [SIGHS] Great work. Great work. 822 00:36:43,544 --> 00:36:44,677 Perry. 823 00:36:44,688 --> 00:36:45,863 RAY: What? 824 00:36:49,010 --> 00:36:51,012 RAY: Bravo 2, this is Havoc, come in. 825 00:36:51,123 --> 00:36:53,539 - Go for 2. We have our approval? - Copy, we do, but 826 00:36:53,652 --> 00:36:56,172 ISR shows potential enemy massing near your position. 827 00:36:56,183 --> 00:36:57,736 At least a half dozen, by my count. 828 00:36:57,747 --> 00:36:59,507 Copy. Do we have time to break out to the vehicle 829 00:36:59,690 --> 00:37:01,037 - and outrun them? - Negative. 830 00:37:01,075 --> 00:37:02,613 Looks like they're prepping for an assault. 831 00:37:02,624 --> 00:37:04,695 [RADIO STATIC] 832 00:37:06,116 --> 00:37:08,291 Bravo 2, did you copy my last? 833 00:37:08,885 --> 00:37:09,921 Bravo 2? 834 00:37:09,932 --> 00:37:11,212 [STATIC CONTINUES] 835 00:37:11,223 --> 00:37:13,743 Ah, it's the perfect time for the comms to go to shit. 836 00:37:13,948 --> 00:37:15,743 - Enemy's jamming us. - TRENT: Yeah, they're probably 837 00:37:15,754 --> 00:37:16,967 gonna kill the power next. 838 00:37:16,978 --> 00:37:18,462 Operating out of Tier One playbook. 839 00:37:18,746 --> 00:37:21,024 Then we're gonna be in a Tier One gunfight. 840 00:37:21,480 --> 00:37:22,808 Whoa. 841 00:37:22,819 --> 00:37:24,476 All right, they're starting their assault. 842 00:37:25,733 --> 00:37:27,678 Never out of the fucking fight, boys. 843 00:37:40,499 --> 00:37:42,087 Strength and honor, boys. 844 00:37:42,191 --> 00:37:43,744 DREW: They'll be coming in NODs down. 845 00:37:44,304 --> 00:37:46,574 If we can get this car battery to light up these bulbs, 846 00:37:46,678 --> 00:37:48,956 we'll blind the enemy when they breach. 847 00:37:59,861 --> 00:38:01,898 - Hey. - Got six enemy making an approach. 848 00:38:01,909 --> 00:38:04,670 SONNY: We got to funnel 'em to the front door. 849 00:38:07,486 --> 00:38:10,270 Hold. Hold. 850 00:38:10,635 --> 00:38:11,774 Send it! 851 00:38:16,736 --> 00:38:18,910 [GUNFIRE CONTINUING] 852 00:38:26,802 --> 00:38:28,459 Keep pushing 'em that way. 853 00:38:29,565 --> 00:38:30,932 Frag out! 854 00:38:35,416 --> 00:38:37,591 [GUNFIRE CONTINUING] 855 00:38:40,708 --> 00:38:42,986 DREW: Enemy moving to the north entrance. 856 00:38:44,220 --> 00:38:47,016 Hope we have enough juice to blow up these bulbs. 857 00:38:47,789 --> 00:38:49,066 Good? 858 00:38:49,277 --> 00:38:51,451 Let's fuckin' roll. 859 00:39:03,133 --> 00:39:05,274 ♪ ♪ 860 00:39:27,261 --> 00:39:28,538 Now! 861 00:39:37,907 --> 00:39:39,771 Enemy's stacked at the rear door! 862 00:39:43,547 --> 00:39:44,589 Sonny! 863 00:39:44,600 --> 00:39:45,946 Seal the back door! 864 00:39:46,747 --> 00:39:48,335 [GRUNTING] 865 00:39:49,042 --> 00:39:50,710 That should slow 'em down a bit. 866 00:39:50,721 --> 00:39:52,965 Exfil, exfil! Go, go, go! 867 00:39:52,976 --> 00:39:54,046 SONNY: Go, go, go. 868 00:39:54,150 --> 00:39:56,842 OMAR: Exfil, exfil! Come on. 869 00:39:56,946 --> 00:39:58,107 Go. 870 00:40:02,996 --> 00:40:04,860 I tried every frequency we use 871 00:40:05,092 --> 00:40:06,990 on three different radios, and still nothing. 872 00:40:07,001 --> 00:40:08,209 And to top it off, the Thais told us 873 00:40:08,429 --> 00:40:10,362 to pull our drone from Cambodian airspace, 874 00:40:10,373 --> 00:40:12,030 so we don't even have eyes on. 875 00:40:12,041 --> 00:40:14,734 Ray, you have done everything that you can. 876 00:40:15,056 --> 00:40:18,922 Omar is more than capable to lead Bravo out of this. 877 00:40:18,933 --> 00:40:21,557 - Nah, I should've been there. - A wise man once told me 878 00:40:21,786 --> 00:40:23,582 we make the best calls we can 879 00:40:23,593 --> 00:40:25,778 with the information we have. 880 00:40:25,789 --> 00:40:28,378 I just can't help but feel like my teammates 881 00:40:28,677 --> 00:40:31,783 keep paying the price when I try to do the right thing. 882 00:40:32,572 --> 00:40:35,031 OMAR: All right, border's just a few more klicks. 883 00:40:35,042 --> 00:40:37,757 You nearly blew the shit out of us with that charge, Sonny. 884 00:40:37,768 --> 00:40:41,668 Hey, I-I never used actual TNT before. 885 00:40:42,195 --> 00:40:45,095 - You don't say? - [SONNY CHUCKLES] 886 00:40:45,272 --> 00:40:46,535 What the... 887 00:40:48,044 --> 00:40:49,322 Hey, uh, 888 00:40:49,414 --> 00:40:51,795 we might not be out of the woods just yet, boys. 889 00:40:52,665 --> 00:40:55,495 DREW: The truck appears to be mirroring us. 890 00:40:57,028 --> 00:40:58,513 Gunfight'll shut down the border. 891 00:40:58,524 --> 00:40:59,804 Hold fire until we know for sure. 892 00:40:59,815 --> 00:41:01,448 The radios are still dead. If they're jamming us, 893 00:41:01,459 --> 00:41:02,610 it means they're nearby. 894 00:41:02,621 --> 00:41:04,796 Might have fried our comms back at the safe house. 895 00:41:04,807 --> 00:41:06,407 SONNY: Well, if they're gonna hit us, 896 00:41:06,418 --> 00:41:08,247 Confucius says, "It's now or never." 897 00:41:08,431 --> 00:41:09,777 Holster your itchy trigger fingers 898 00:41:10,088 --> 00:41:12,124 until we ID that vehicle. 899 00:41:12,303 --> 00:41:14,446 Well, they're about to be alongside us. 900 00:41:18,914 --> 00:41:22,158 - Close enough for us to ID them. - Or to vaporize us. 901 00:41:32,763 --> 00:41:34,861 Check fire, civilians, check fire. 902 00:41:38,825 --> 00:41:40,611 Good call, boss. 903 00:41:49,010 --> 00:41:50,472 Hey, kiddo. 904 00:41:50,473 --> 00:41:53,718 Hey. Hey. 905 00:41:58,911 --> 00:42:00,948 They intubated you. 906 00:42:02,569 --> 00:42:06,055 It's why your-your throat feels like sandpaper. 907 00:42:08,786 --> 00:42:09,822 [RASPY]: Dad? 908 00:42:10,438 --> 00:42:12,012 Yeah? 909 00:42:12,205 --> 00:42:14,414 What happened? 910 00:42:16,683 --> 00:42:19,789 Why am I in the hospital? 911 00:42:20,948 --> 00:42:22,502 You were in a lot of pain. 912 00:42:25,067 --> 00:42:29,071 You had to work a problem that I created. 913 00:42:32,953 --> 00:42:34,507 All right, man. 914 00:42:35,276 --> 00:42:36,863 Here we are. 915 00:42:36,864 --> 00:42:38,728 - RAY: Oh, shit. - Ooh. 916 00:42:38,832 --> 00:42:41,178 - Hey, Ray. - RAY: I could not be happier to see your ugly faces. 917 00:42:41,179 --> 00:42:42,761 [CHUCKLES, GRUNTS] 918 00:42:42,772 --> 00:42:45,326 Picked a hell of an op to skip, brother. [CHUCKLES] 919 00:42:45,889 --> 00:42:48,037 You should consider being the next Miss Cleo 920 00:42:48,048 --> 00:42:49,429 - when you retire, buddy. - [LAUGHING] 921 00:42:49,440 --> 00:42:52,615 I hated not being in the fight with you fellas. 922 00:42:52,626 --> 00:42:54,144 The shit got heavy, 923 00:42:54,155 --> 00:42:56,951 but our team leader had us pulling in the same direction. 924 00:42:57,581 --> 00:43:00,370 Take a bow, Omar. You earned the win today. 925 00:43:00,381 --> 00:43:02,383 Oh, home with a full head count's 926 00:43:02,394 --> 00:43:03,631 the only victory that matters. 927 00:43:04,577 --> 00:43:05,726 RAY: How about it, Sonny? 928 00:43:05,737 --> 00:43:07,528 Still think Bravo is dead team walking? 929 00:43:07,539 --> 00:43:09,541 Well, I am happy to report 930 00:43:09,552 --> 00:43:11,416 that the rumors 931 00:43:11,427 --> 00:43:14,533 of Bravo's demise were, uh... 932 00:43:14,544 --> 00:43:17,754 - greatly exaggerated. - [CHUCKLES] 933 00:43:17,971 --> 00:43:19,455 Ain't that right, Magic Mike? 934 00:43:20,083 --> 00:43:21,332 Come on. 935 00:43:21,343 --> 00:43:22,345 Look at that guy. 936 00:43:22,356 --> 00:43:25,083 - Ah! - [LAUGHING] 937 00:43:25,094 --> 00:43:26,820 ALL: Cheers. 938 00:43:29,123 --> 00:43:30,608 [KNOCKS] 939 00:43:30,731 --> 00:43:32,000 Heard from the Ops Chief 940 00:43:32,011 --> 00:43:34,600 Bravo brought your man across the border. 941 00:43:34,791 --> 00:43:37,104 You want a chocolate chip to celebrate? 942 00:43:37,422 --> 00:43:38,872 China learned we were bringing Jun 943 00:43:38,883 --> 00:43:40,333 from Cambodia into Thailand 944 00:43:40,538 --> 00:43:43,920 and they submitted their own extradition request. 945 00:43:43,990 --> 00:43:47,062 And since Jun's a Chinese national, 946 00:43:47,234 --> 00:43:50,996 China's request will take priority over the U.S.'s. 947 00:43:51,007 --> 00:43:53,527 At least we know who was on Bravo's six in Cambodia. 948 00:43:54,168 --> 00:43:55,934 Well, Bravo's coming home with a full head count, 949 00:43:55,945 --> 00:43:57,809 so keep some perspective. 950 00:43:58,016 --> 00:43:59,121 Coming home? 951 00:43:59,298 --> 00:44:00,506 Multiple engagements. 952 00:44:00,517 --> 00:44:02,415 China knows who they're up against. 953 00:44:03,423 --> 00:44:05,045 So, not only do we lose Jun... 954 00:44:05,056 --> 00:44:07,783 our proof of China's involvement with trafficking fentanyl... 955 00:44:08,048 --> 00:44:10,602 but we also lose our best tool to find more intel 956 00:44:10,613 --> 00:44:13,133 on the scope of their activities. 957 00:44:13,296 --> 00:44:14,919 Total mission failure. 958 00:44:14,930 --> 00:44:16,196 Well, not exactly. 959 00:44:16,207 --> 00:44:18,968 Despite China stealing back their HVT, 960 00:44:18,979 --> 00:44:21,706 Bravo and the DEA displayed proof of concept 961 00:44:21,828 --> 00:44:24,003 for integrated deterrence. 962 00:44:24,014 --> 00:44:28,191 I would call that a victory worth marking. 963 00:44:32,290 --> 00:44:34,534 [MONITOR BEEPING STEADILY] 964 00:44:39,055 --> 00:44:41,299 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.] 965 00:44:49,617 --> 00:44:50,756 Hey. 966 00:44:50,860 --> 00:44:52,517 Why aren't you in with Mikey? 967 00:44:53,829 --> 00:44:57,626 I had to, uh, read Emma in on what happened. 968 00:44:58,214 --> 00:44:59,975 This was a scary accident. 969 00:45:00,927 --> 00:45:02,618 Be grateful Mikey's gonna be okay. 970 00:45:02,931 --> 00:45:04,933 Yeah. I'm grateful. 971 00:45:04,944 --> 00:45:06,532 I am. 972 00:45:07,372 --> 00:45:08,789 But maybe I should have listened to him. 973 00:45:08,800 --> 00:45:11,826 You were protecting him, like any good parent would. 974 00:45:11,837 --> 00:45:13,735 Right. Protecting him. 975 00:45:13,848 --> 00:45:15,263 Look where that got him. 976 00:45:16,332 --> 00:45:18,092 Look where that got him. 977 00:45:20,295 --> 00:45:22,469 Seems like everything I touch just 978 00:45:22,582 --> 00:45:24,549 seems to backfire on me. 979 00:45:24,653 --> 00:45:26,516 [SIGHS] Yeah, I know 980 00:45:26,712 --> 00:45:29,163 that underselling your parenting skills 981 00:45:29,174 --> 00:45:30,406 is a favorite pastime, 982 00:45:30,417 --> 00:45:32,971 but never forget how hard you've fought 983 00:45:32,982 --> 00:45:34,225 to hold your family together. 984 00:45:34,281 --> 00:45:35,559 Yeah. 985 00:45:35,570 --> 00:45:38,227 You know, I met this former Green Beret 986 00:45:38,467 --> 00:45:40,711 who, uh, thinks the idea 987 00:45:40,933 --> 00:45:43,108 of, uh, warriors like us 988 00:45:43,246 --> 00:45:45,904 having a balanced life is just a... 989 00:45:45,915 --> 00:45:48,055 just a fantasy. 990 00:45:48,623 --> 00:45:50,737 Just a fantasy. 991 00:45:50,881 --> 00:45:52,296 Right. 992 00:45:52,953 --> 00:45:55,715 He thinks that war has the last word. 993 00:45:55,925 --> 00:45:57,858 Just because this guy 994 00:45:57,962 --> 00:46:01,413 says your worst fears out loud doesn't make them true. 995 00:46:01,751 --> 00:46:04,865 Well, one of the reasons why I came back home was to... 996 00:46:05,270 --> 00:46:07,790 to prove that he was wrong, yeah? 997 00:46:07,880 --> 00:46:10,261 To show that I could finally have a balanced life 998 00:46:10,422 --> 00:46:13,494 being Bravo 1 999 00:46:13,878 --> 00:46:15,569 and a dad. 1000 00:46:15,860 --> 00:46:18,035 Yeah. 1001 00:46:19,101 --> 00:46:21,103 Well, that just blew up in my face. 1002 00:46:21,321 --> 00:46:23,323 Because I almost got my son killed 1003 00:46:23,426 --> 00:46:24,957 and my teammates killed. 1004 00:46:24,968 --> 00:46:27,867 You're being too hard on yourself. 1005 00:46:28,164 --> 00:46:29,959 The progress that you've made is real. 1006 00:46:29,970 --> 00:46:31,558 Yeah. 1007 00:46:31,789 --> 00:46:33,376 Real. 1008 00:46:33,393 --> 00:46:35,188 You know, Mandy, I-I'm just 1009 00:46:35,199 --> 00:46:37,305 starting to believe that, uh, 1010 00:46:37,794 --> 00:46:40,239 that war does have the last word. 1011 00:47:06,066 --> 00:47:11,066 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 73839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.