All language subtitles for S09E10 - Get me to the Roof on Time
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,220 --> 00:00:06,120
Then at 8.04, after Bull and Wanda
exchange vows, the ring bearer
2
00:00:06,120 --> 00:00:08,140
approaches the altar from the left wing
of the cathedral.
3
00:00:08,360 --> 00:00:13,040
The ring ceremony is followed by a kiss
to run no longer than 11 seconds and a
4
00:00:13,040 --> 00:00:17,320
four-second spontaneous sigh from the
congregation, which leads to... Me
5
00:00:17,320 --> 00:00:18,660
gagging for seven seconds.
6
00:00:20,100 --> 00:00:22,360
No, that's not scheduled till 8.43.
7
00:00:23,220 --> 00:00:26,920
I don't believe you people. Our dear,
dear friend is getting married tomorrow.
8
00:00:26,940 --> 00:00:28,000
Nobody seems to be excited.
9
00:00:28,800 --> 00:00:30,440
We're very excited, Christine.
10
00:00:31,100 --> 00:00:34,340
We just think you're getting a little
carried away with this wedding planning.
11
00:00:34,840 --> 00:00:38,620
My time is my gift to Bull and Wanda. I
just want their wedding to be everything
12
00:00:38,620 --> 00:00:39,620
that mine wasn't.
13
00:00:39,940 --> 00:00:42,560
It's everything the Bicentennial wasn't.
14
00:00:44,000 --> 00:00:45,120
Hey, ho, wow.
15
00:00:46,380 --> 00:00:48,700
Who are these vixens?
16
00:00:49,060 --> 00:00:50,780
Oh, those are the Del Rubio triplets.
17
00:00:55,880 --> 00:00:59,240
Triplet. Yeah, they're childhood friends
of Bull's. They're coming in for the
18
00:00:59,240 --> 00:01:01,920
wedding. They're sitting at table 631.
19
00:01:03,300 --> 00:01:04,300
Triplets.
20
00:01:05,540 --> 00:01:06,540
I've had twins.
21
00:01:08,300 --> 00:01:09,340
And quins.
22
00:01:10,760 --> 00:01:11,900
Never triplets.
23
00:01:13,780 --> 00:01:15,060
I'll see you at the wedding.
24
00:01:15,500 --> 00:01:16,500
Well,
25
00:01:20,040 --> 00:01:21,220
it's almost official.
26
00:01:21,600 --> 00:01:24,520
We just picked up the marriage license.
27
00:01:27,880 --> 00:01:30,420
Oh, come on, Mother Hank. This is for
ballin' wonder.
28
00:01:30,920 --> 00:01:34,780
The Shannon wedding from blood test to
bouquet toss.
29
00:01:35,260 --> 00:01:38,000
Oh, Mom, I didn't know I'd pick the best
girl in the world.
30
00:01:38,240 --> 00:01:39,720
That you did, baby.
31
00:01:40,660 --> 00:01:45,140
Although I still wish you'd have let me
hold the wedding on my oil tanker. Now,
32
00:01:45,140 --> 00:01:47,280
Mother Hank, we've been over that
several times.
33
00:01:47,700 --> 00:01:48,700
Today alone.
34
00:01:49,300 --> 00:01:52,480
I get nauseous and pass out whenever I'm
on a boat.
35
00:01:52,740 --> 00:01:56,080
Well, okay. Maybe you didn't buy it on
the shipboard wedding.
36
00:01:56,940 --> 00:02:00,300
But I've got something else I know
you're gonna love.
37
00:02:01,460 --> 00:02:03,300
Let's hope it doesn't have scurvy.
38
00:02:05,440 --> 00:02:11,280
Darling, this is the wedding dress that
was handed down to me through five
39
00:02:11,280 --> 00:02:13,240
generations of Shannon women.
40
00:02:13,560 --> 00:02:17,700
And I know you'll be proud to keep up
this family tradition.
41
00:03:05,920 --> 00:03:08,600
Well, we have to talk about your
mother's dress.
42
00:03:08,960 --> 00:03:10,340
Quite a piece of history, huh?
43
00:03:10,560 --> 00:03:13,960
It still has the stains from
great-grandmama Shannon's slaughterhouse
44
00:03:13,960 --> 00:03:14,960
wedding about four.
45
00:03:15,620 --> 00:03:16,740
I can't wear it.
46
00:03:17,280 --> 00:03:18,280
Doesn't fit?
47
00:03:18,460 --> 00:03:20,180
Doesn't fit in the 20th century.
48
00:03:20,760 --> 00:03:22,480
Besides, I have my own.
49
00:03:23,120 --> 00:03:24,300
Couldn't you wear it under your dress?
50
00:03:24,560 --> 00:03:28,660
I tried, but when I slipped my dress
over it, something started eating
51
00:03:28,660 --> 00:03:29,660
through my sleeve.
52
00:03:31,500 --> 00:03:32,500
Hey, everybody.
53
00:03:33,260 --> 00:03:35,480
Guess who just flew into town?
54
00:03:36,420 --> 00:03:38,080
Hello. Hello.
55
00:03:38,480 --> 00:03:39,620
Hello. Hello.
56
00:03:41,240 --> 00:03:46,200
I can't believe it, Adele Rubios. You
came all the way from Jersey.
57
00:03:47,280 --> 00:03:48,620
Wow, a reunion.
58
00:03:48,880 --> 00:03:50,760
Cheap sentiment, but good cinema.
59
00:03:51,440 --> 00:03:55,580
Honey, I want you to meet my old
babysitters, Millie, Elena, and Edie.
60
00:03:55,780 --> 00:04:00,160
Every time I went to see these gals
would watch over my boy.
61
00:04:00,830 --> 00:04:03,130
Used to sing him lullabies every night.
62
00:04:03,530 --> 00:04:07,010
Yep. I'd be sound asleep after three
bars of bony maroney.
63
00:04:08,350 --> 00:04:09,630
And guess what?
64
00:04:09,930 --> 00:04:12,990
The girls have agreed to sing at the
wedding.
65
00:04:13,550 --> 00:04:14,710
Well, that's great!
66
00:04:15,270 --> 00:04:16,269
Isn't it, Wanda?
67
00:04:16,529 --> 00:04:17,529
Yeah, great.
68
00:04:17,550 --> 00:04:18,829
Come on, dear.
69
00:04:19,709 --> 00:04:22,730
Don't you want to make your future
mother-in-law happy?
70
00:04:23,050 --> 00:04:27,230
Well, most people would be delighted
with all I've given this week.
71
00:04:27,510 --> 00:04:29,900
Well, I... I hate most people.
72
00:04:30,220 --> 00:04:32,540
Well, you don't have to tell me that.
73
00:04:34,080 --> 00:04:38,460
God, I hit the pause button. Could you
repeat those last few insults?
74
00:04:40,140 --> 00:04:41,440
I'll work around it.
75
00:04:42,380 --> 00:04:44,960
Maybe we should continue this discussion
outside.
76
00:04:47,560 --> 00:04:48,580
Excuse us.
77
00:04:49,080 --> 00:04:52,100
Can you tell us where we can find Daniel
Fielding?
78
00:04:59,310 --> 00:05:03,630
The fellow who sent us flowers at our
hotel room, along with a very personal
79
00:05:03,630 --> 00:05:07,830
videotape. We've never met a man so at
home on a trapeze.
80
00:05:10,430 --> 00:05:11,650
I'll see if I can find him.
81
00:05:15,530 --> 00:05:18,690
Hey, Matt. I heard the Del Rubios are in
the building.
82
00:05:19,090 --> 00:05:21,310
I'm ready for my triple dip.
83
00:05:24,850 --> 00:05:25,850
Dip away, Dan.
84
00:05:44,010 --> 00:05:45,010
Rubios.
85
00:05:47,410 --> 00:05:50,930
I saw a picture of you.
86
00:05:52,190 --> 00:05:53,550
You were a wee bit younger.
87
00:05:55,730 --> 00:05:56,730
That's impossible.
88
00:05:57,250 --> 00:05:58,690
We've always been this young.
89
00:05:59,130 --> 00:06:01,590
Say, hot stuff, what time do you get
off?
90
00:06:02,270 --> 00:06:03,810
I don't think I'll ever get off again.
91
00:06:17,969 --> 00:06:21,110
Lizette, you want to hear my best man
wedding toast?
92
00:06:21,690 --> 00:06:22,690
No.
93
00:06:25,210 --> 00:06:26,470
Just kidding.
94
00:06:28,630 --> 00:06:31,930
To Bull and Wanda, all the best.
95
00:06:36,310 --> 00:06:39,570
Well, I didn't want to get bogged down
in tired cliches.
96
00:06:39,790 --> 00:06:43,430
Oh, that was great, especially that
twist at the end.
97
00:06:47,860 --> 00:06:50,480
Hey, you guys want to hear my best man
toast?
98
00:06:51,220 --> 00:06:53,840
Sorry, Art. Bull has already asked me to
be the best man.
99
00:06:54,380 --> 00:06:55,800
Hey, I am his mentor.
100
00:06:56,420 --> 00:07:00,460
Mentor schmentor. I won the honor in a
card game. I laid down a full house and
101
00:07:00,460 --> 00:07:04,380
Bull made me the best man. That's
ridiculous. Hey, what do you call him,
102
00:07:04,400 --> 00:07:05,400
Buller Welsher?
103
00:07:05,900 --> 00:07:07,300
Some mentor you are.
104
00:07:09,520 --> 00:07:13,320
Unbelievable. The guy gets a full house
and he figures that entitles him to be
105
00:07:13,320 --> 00:07:14,320
the best man?
106
00:07:14,460 --> 00:07:17,580
Yeah. Took me forever. kind just to be
invited.
107
00:07:20,820 --> 00:07:27,040
Bull, you know it's not that I strongly
dislike your mother, but this is our
108
00:07:27,040 --> 00:07:28,140
wedding, not hers.
109
00:07:28,460 --> 00:07:29,620
Do you mind?
110
00:07:32,320 --> 00:07:34,220
Everybody wants to be a director.
111
00:07:38,560 --> 00:07:42,590
Bull, this is the most important day of
our lives. and she keeps getting in the
112
00:07:42,590 --> 00:07:44,970
way. You have to put your foot down.
113
00:07:45,270 --> 00:07:47,430
Hello, sonny boy.
114
00:07:48,450 --> 00:07:50,190
Light of my life.
115
00:07:50,450 --> 00:07:51,910
Apple of my eye.
116
00:07:52,930 --> 00:07:53,930
Hello, you.
117
00:07:56,570 --> 00:07:59,090
Why don't I leave the two of you alone?
118
00:08:02,150 --> 00:08:07,210
Mama, I was just talking to Wanda. Son,
I don't mean to be briny.
119
00:08:07,850 --> 00:08:12,090
But this is the day that mothers and
sons dream about all their lives.
120
00:08:12,770 --> 00:08:15,510
And she keeps spitting on all our
traditions.
121
00:08:16,110 --> 00:08:18,410
Bull, it's time you put your foot down.
122
00:08:19,390 --> 00:08:20,390
Fess up, Bull.
123
00:08:20,730 --> 00:08:23,090
Why aren't we bailiffs invited to your
wedding?
124
00:08:24,290 --> 00:08:25,570
You're all on my list.
125
00:08:26,090 --> 00:08:27,530
Probably Wanda's doing.
126
00:08:27,990 --> 00:08:30,590
She won't let my crewmen bring dates.
127
00:08:31,170 --> 00:08:33,929
And they paid a lot of money for those
girls.
128
00:08:45,840 --> 00:08:47,580
gonna give in to your sleazy come-ons.
129
00:08:47,960 --> 00:08:52,140
And frankly, I'm a bit tired of being
treated like a piece of meat.
130
00:08:56,060 --> 00:09:00,100
Don't you understand when a man says no,
he means no.
131
00:09:03,940 --> 00:09:05,660
No. No.
132
00:09:06,480 --> 00:09:07,480
No.
133
00:09:10,500 --> 00:09:12,640
Sounds like a yes to me. Come on.
134
00:09:23,689 --> 00:09:24,689
No,
135
00:09:25,610 --> 00:09:26,930
the choir's too big for the balcony.
136
00:09:28,610 --> 00:09:30,570
Well, maybe I can put the baritones on
the roof.
137
00:09:32,250 --> 00:09:33,250
Christine.
138
00:09:33,370 --> 00:09:34,550
Christine, where are you going to put
me?
139
00:09:35,470 --> 00:09:38,610
Oh, I'm so sorry, Mac. I've hired a
professional camera crew to shoot the
140
00:09:38,610 --> 00:09:39,610
wedding.
141
00:09:39,970 --> 00:09:43,710
Yeah, see, there's the art director, the
camera operator, and the donut lady.
142
00:09:44,770 --> 00:09:45,770
You've got to be kidding.
143
00:09:46,510 --> 00:09:49,090
Look, Mike, I don't mean to sound
dictatorial, but everything has got to
144
00:09:49,090 --> 00:09:51,090
go my way or no way at all. Got it,
mister?
145
00:09:53,250 --> 00:09:57,350
Christine, Quadly was right. I should
have got you a toaster.
146
00:10:00,530 --> 00:10:04,030
Christine, I need to talk to you about
the wedding.
147
00:10:04,770 --> 00:10:07,890
Bill, do I look like I have time to talk
to you about the wedding? I'm having
148
00:10:07,890 --> 00:10:11,710
trouble with my traffic flow. I've got
hot... Camera light's just inches away
149
00:10:11,710 --> 00:10:14,710
from my ice sculpture. In an hour, those
kissing panda bears are going to look
150
00:10:14,710 --> 00:10:16,330
like Siamese twins joined at the face.
151
00:10:18,270 --> 00:10:19,270
Thanks for listening.
152
00:10:19,450 --> 00:10:20,450
Yeah, anytime.
153
00:10:21,710 --> 00:10:24,690
Hmm. What if ice can be laminated?
154
00:10:48,590 --> 00:10:51,130
Walter's refusing to wear the lovely
peach dress I picked out for the
155
00:10:51,130 --> 00:10:54,590
bridesmaids, and I will not have a
peacoat in my wedding party.
156
00:10:56,170 --> 00:10:58,550
Well, I guess you know why we're here.
157
00:10:58,910 --> 00:11:00,470
You won't wear your peach dresses?
158
00:11:02,490 --> 00:11:05,070
Bo, you asked the both of us to be the
best man.
159
00:11:05,750 --> 00:11:10,310
So which one's it gonna be, Bo? Your
mentor or a guy in a utility belt?
160
00:11:11,410 --> 00:11:12,930
Didn't you have a duel or something?
161
00:11:15,440 --> 00:11:19,080
I hold here a petition signed by 62.3%
of the bailiffs.
162
00:11:19,400 --> 00:11:23,360
If you don't invite us to your wedding,
we'll revoke your ping-pong rights.
163
00:11:25,500 --> 00:11:26,419
Hey, Bull.
164
00:11:26,420 --> 00:11:29,700
Bull. I think you ought to know since
Christine replaced me with a
165
00:11:29,700 --> 00:11:32,040
professional video crew, I have lost my
muse.
166
00:11:32,920 --> 00:11:37,980
No way I'm wearing that dress, Missy. No
Shannon has ever worn pastel.
167
00:11:38,380 --> 00:11:41,100
Well, I think you should take that up
with Wanda because she chose the
168
00:11:41,100 --> 00:11:42,960
dresses. Oh, she did, did she?
169
00:11:43,660 --> 00:11:47,120
She can tell me what to wear, but I have
no say in her outfit.
170
00:11:47,520 --> 00:11:48,940
What do you think of that, sonny?
171
00:11:49,260 --> 00:11:51,380
I'm finding it hard to think at all
right now.
172
00:11:51,580 --> 00:11:53,760
Oh, by the way, Bill, I need you to make
out a check for the symphony orchestra.
173
00:11:54,460 --> 00:11:55,460
Symphony?
174
00:11:55,540 --> 00:11:59,180
Bill, will you please tell your mother I
will not walk down the aisle in a dress
175
00:11:59,180 --> 00:12:00,400
that's trimmed in mothballs?
176
00:12:00,640 --> 00:12:03,720
And I'm not giving my son away dressed
as a peach.
177
00:12:28,110 --> 00:12:29,110
How's the view?
178
00:12:29,370 --> 00:12:30,370
Not bad.
179
00:12:31,070 --> 00:12:32,770
But ooh, the smell.
180
00:12:36,130 --> 00:12:38,570
Yeah, wind's blowing in from Jersey.
181
00:12:42,170 --> 00:12:46,450
Ross, why are weddings such a royal pain
in the keister?
182
00:12:48,370 --> 00:12:51,550
Maybe because the whole idea is to
prepare you for marriage.
183
00:12:56,090 --> 00:12:59,290
This is supposed to be... the happiest
day of my life and i can't seem to
184
00:12:59,290 --> 00:13:06,110
please anyone least of all my mom and
wanda bull this is your wedding
185
00:13:06,110 --> 00:13:12,950
too but so far you've been acting more
like a punching bag than a groom time to
186
00:13:12,950 --> 00:13:19,290
let people know what you want maybe
you're right but what about my mom and
187
00:13:19,290 --> 00:13:24,070
wanda you think they'll ever get along
of course they will they're just not
188
00:13:24,070 --> 00:13:25,150
used to sharing you
189
00:13:26,630 --> 00:13:27,850
Can't say I blame him.
190
00:13:28,670 --> 00:13:34,870
If I was in love with you, I wouldn't
want to share you either.
191
00:13:38,690 --> 00:13:41,030
Wow, how sweet. I can't believe you said
that.
192
00:13:41,850 --> 00:13:42,850
Neither can I.
193
00:13:45,890 --> 00:13:47,230
Must be the smell.
194
00:13:50,510 --> 00:13:54,670
Has anyone seen Bull? He's canceled the
caterer and my entire video crew.
195
00:13:55,310 --> 00:13:56,310
Gee, what a shame.
196
00:13:58,310 --> 00:14:02,210
Does anybody know why my son told the
chaplain to take a hike?
197
00:14:02,490 --> 00:14:03,490
Him, too?
198
00:14:03,790 --> 00:14:05,190
Has anyone seen Fool?
199
00:14:05,890 --> 00:14:09,230
I'm looking for him, too. Without
consulting me, he canceled the chaplain,
200
00:14:09,270 --> 00:14:11,290
the ice sculptor, and the Peter Gennaro
dancers.
201
00:14:12,070 --> 00:14:14,810
My God, he's canceling the whole
wedding, piece by piece.
202
00:14:15,990 --> 00:14:19,130
It's all my fault. Why was I so selfish?
203
00:14:19,470 --> 00:14:21,410
No, honey, it's my fault.
204
00:14:21,930 --> 00:14:25,170
If I hadn't been so stubborn about that
raggedy old dress.
205
00:14:25,490 --> 00:14:26,810
No, I'm to blame.
206
00:14:27,130 --> 00:14:28,790
I've been behaving like a tyrant.
207
00:14:28,990 --> 00:14:32,530
No, it's me. This best man thing just
put him over the edge.
208
00:14:33,390 --> 00:14:36,630
Special delivery.
209
00:14:39,270 --> 00:14:42,970
The honor of your presence is requested
on the roof now.
210
00:14:43,310 --> 00:14:44,570
Yours truly, Paul.
211
00:14:56,240 --> 00:14:57,240
You're not going to jump, are you?
212
00:14:57,740 --> 00:14:59,600
What, and climb those stairs all over
again?
213
00:15:05,980 --> 00:15:11,320
Look, over the last few days, you've all
been doing a lot of things for me, and I
214
00:15:11,320 --> 00:15:15,660
know it's because you love me, but
sometimes I wish you loved me a little
215
00:15:15,660 --> 00:15:16,660
less.
216
00:15:17,140 --> 00:15:19,460
Bull, I'm so sorry.
217
00:15:19,720 --> 00:15:22,640
I just wanted to make this day really
special for us.
218
00:15:23,080 --> 00:15:24,800
It is a special day, Wanda.
219
00:15:25,930 --> 00:15:27,750
You're going to become part of my
family.
220
00:15:30,130 --> 00:15:34,410
But my mother started that family, and
you've got to give her room to be
221
00:15:34,410 --> 00:15:35,410
yourself.
222
00:15:36,150 --> 00:15:40,930
And Mama, Wanda's a part of my life now.
I want you to treat her like you treat
223
00:15:40,930 --> 00:15:42,570
me. I will, son.
224
00:15:43,590 --> 00:15:47,810
In fact, I'll even tattoo her name next
to yours.
225
00:15:50,070 --> 00:15:52,170
Great. Now we can get married.
226
00:16:11,130 --> 00:16:12,130
Christine,
227
00:16:12,610 --> 00:16:16,430
we have everything we need right here,
starting with you.
228
00:16:17,930 --> 00:16:21,950
Now, would you do me the honor of being
flower girl?
229
00:16:24,130 --> 00:16:25,130
I'd love to.
230
00:16:25,370 --> 00:16:29,510
And I promise to drop the petals in a
perfectly random pattern.
231
00:16:31,670 --> 00:16:37,490
And, Mac, I think wedding photography
should only be done by close friends.
232
00:16:40,400 --> 00:16:43,020
That is, if you can still find your
muse.
233
00:16:45,660 --> 00:16:46,660
It's found.
234
00:16:48,380 --> 00:16:54,000
And, Ross, will you stand next to me at
this ceremony?
235
00:16:55,800 --> 00:16:57,920
Isn't that where the best man's supposed
to stand?
236
00:16:58,540 --> 00:17:00,360
No, that's where the best person stands.
237
00:17:01,420 --> 00:17:06,859
And after all, you are my best friend.
238
00:17:10,250 --> 00:17:14,390
You know, if you make me cry, I'm going
to have to kill you.
239
00:17:19,869 --> 00:17:22,910
See, Roz, I guess I'm not going to be
needing my best man toast.
240
00:17:23,609 --> 00:17:24,609
You want to read it?
241
00:17:25,010 --> 00:17:26,010
It's pithy.
242
00:17:26,890 --> 00:17:27,769
Read mine.
243
00:17:27,770 --> 00:17:28,770
It's pithier.
244
00:17:30,430 --> 00:17:33,290
Actually, Harry, I got something else
for you to read.
245
00:17:35,850 --> 00:17:39,110
Who better than my favorite judge to
perform the ceremony?
246
00:17:42,209 --> 00:17:43,870
Carburetor repairs made easy.
247
00:17:46,110 --> 00:17:47,910
Tom, I thought I picked up a prayer
book.
248
00:17:48,970 --> 00:17:49,970
Don't worry, big guy.
249
00:17:50,350 --> 00:17:52,190
I can improvise with the best of them.
250
00:17:54,250 --> 00:17:55,250
And Art?
251
00:17:58,890 --> 00:18:00,690
Would you be willing to give Wanda away?
252
00:18:01,970 --> 00:18:02,970
Sure, I will, Bo.
253
00:18:03,610 --> 00:18:05,190
But don't you ever give her away.
254
00:18:06,050 --> 00:18:07,350
She's a very special lady.
255
00:18:09,550 --> 00:18:11,290
Okay, I guess that about covers it.
256
00:18:11,680 --> 00:18:14,600
Um, not quite. I still need a maid of
honor.
257
00:18:16,120 --> 00:18:17,120
Mother Hank?
258
00:18:19,360 --> 00:18:21,200
I'd be delighted, dear.
259
00:18:21,600 --> 00:18:25,840
And may I say, you look mighty pretty in
that dress.
260
00:18:26,540 --> 00:18:30,680
Oh, sorry it took me so long. The fabric
kept breaking my needles.
261
00:18:32,120 --> 00:18:33,160
Thanks, Lisette.
262
00:18:45,320 --> 00:18:46,680
I hope I didn't ruin it, Mama.
263
00:18:48,520 --> 00:18:53,500
I never thought I'd see the day that my
son would wear my wedding dress.
264
00:18:59,260 --> 00:19:00,260
Sanctuary.
265
00:19:00,640 --> 00:19:02,140
Sanctuary. What's wrong?
266
00:19:02,620 --> 00:19:05,280
Trying to ditch the three-headed libido.
267
00:19:07,320 --> 00:19:08,500
Hello. Hello.
268
00:19:08,840 --> 00:19:09,920
Hello. Hello.
269
00:19:11,700 --> 00:19:14,400
Ladies, I thought your game of
hide-and-seek would lead you up here.
270
00:19:14,910 --> 00:19:17,050
Would you sing at my wedding?
271
00:19:17,430 --> 00:19:19,310
Boy, we never could say no to you.
272
00:19:19,510 --> 00:19:21,330
Or to any man, for that matter.
273
00:19:22,990 --> 00:19:23,990
Ladies?
274
00:19:28,250 --> 00:19:33,410
O is for the way you look at me.
275
00:19:33,990 --> 00:19:38,410
O is for the only one I see.
276
00:19:39,030 --> 00:19:42,790
V is very, very extraordinary.
277
00:19:44,520 --> 00:19:49,260
is even more than anyone that you adore
can...
278
00:19:49,260 --> 00:19:58,220
Friends?
279
00:20:00,100 --> 00:20:01,100
Family?
280
00:20:02,960 --> 00:20:03,960
Art?
281
00:20:07,320 --> 00:20:12,880
You know, each and every one of us has
some special qualities that...
282
00:20:13,320 --> 00:20:15,300
make us different from everybody else.
283
00:20:17,060 --> 00:20:22,640
I suppose when we're all alone, we end
up thinking that those qualities might
284
00:20:22,640 --> 00:20:24,900
make us unattractive.
285
00:20:25,820 --> 00:20:29,120
But you only have to look at Bull and
Wanda to see that that's not true.
286
00:20:31,180 --> 00:20:37,240
Here are two people that were brought
together because of their uniqueness, in
287
00:20:37,240 --> 00:20:38,780
spite of it.
288
00:20:40,520 --> 00:20:42,120
Two people who may...
289
00:20:43,470 --> 00:20:50,470
see the world differently for most but
it's just fine for each
290
00:20:50,470 --> 00:20:51,470
other.
291
00:20:53,810 --> 00:20:59,870
Two people whose uniqueness has made
their love for each other
292
00:20:59,870 --> 00:21:02,950
that much more special.
293
00:21:05,450 --> 00:21:11,170
And now it is my great pleasure to bring
these two very special people together.
294
00:21:13,420 --> 00:21:15,540
Bull, Wanda, you have any vows you want
to share?
295
00:21:19,440 --> 00:21:23,060
Wanda, I promise to love you with all my
heart.
296
00:21:24,320 --> 00:21:26,440
To share with you the secrets of my
soul.
297
00:21:27,660 --> 00:21:30,440
And never to hog my sheets, even when my
toes are frosty.
298
00:21:33,780 --> 00:21:34,780
Ditto.
299
00:21:36,360 --> 00:21:40,100
Wanda, do you take Bull as your husband?
300
00:21:41,340 --> 00:21:42,340
To love?
301
00:21:42,890 --> 00:21:47,410
and to honor and to cherish as long as
you both shall live.
302
00:21:48,070 --> 00:21:49,070
I do.
303
00:21:50,190 --> 00:21:56,630
And both, you take Wanda as your wife to
love and honor and cherish
304
00:21:56,630 --> 00:21:59,450
as long as you both shall live.
305
00:22:01,450 --> 00:22:02,450
Okay.
306
00:22:04,310 --> 00:22:07,850
Be there anyone here who knows any
reason why these two should not be wed,
307
00:22:07,890 --> 00:22:08,890
let him speak now.
308
00:22:09,050 --> 00:22:10,970
Or forever answer to me.
309
00:22:13,290 --> 00:22:16,870
Then, by the power vested in me by the
state of New York, I pronounce you
310
00:22:16,870 --> 00:22:18,070
husband and wife.
311
00:22:19,190 --> 00:22:20,530
You may kiss the groom.
312
00:22:21,350 --> 00:22:22,350
Okay.
313
00:22:30,530 --> 00:22:34,610
I, um, had no idea you sang.
314
00:22:35,230 --> 00:22:36,310
Come on.
315
00:22:38,130 --> 00:22:39,270
Take it from the top.
23544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.