All language subtitles for S08E24 - Wheres a Will, there is a Tony 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:05,560
Previously on Night Court... Dan, you're
building a free clinic.
2
00:00:05,780 --> 00:00:11,960
No, my angel. It is Phil who guides me.
It is he whose foundation has made it
3
00:00:11,960 --> 00:00:12,960
possible.
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,700
If only he had lived long enough to die
in it.
5
00:00:19,060 --> 00:00:20,380
Phil, you're alive!
6
00:00:20,760 --> 00:00:21,760
You're alive!
7
00:00:21,920 --> 00:00:24,160
And you're wearing an Italian suit!
8
00:00:26,670 --> 00:00:27,670
Life is good!
9
00:00:28,970 --> 00:00:31,330
Dan! Dan, I'm not Phil.
10
00:00:31,990 --> 00:00:32,989
I'm Will.
11
00:00:33,450 --> 00:00:34,510
Will Sanders.
12
00:00:35,010 --> 00:00:36,010
Phil's brother.
13
00:00:36,790 --> 00:00:41,050
I still can't believe my beloved brother
is gone.
14
00:00:43,390 --> 00:00:45,790
He was my inspiration, Dan.
15
00:00:46,250 --> 00:00:51,190
You know, over the years, we turned the
fund into a multi-million dollar
16
00:00:51,190 --> 00:00:54,250
charity. Phil had the light and the...
17
00:00:55,120 --> 00:00:56,280
I had the know-how.
18
00:00:56,980 --> 00:01:02,300
Now, Dan, imagine the heartbreak if we
had no more to give.
19
00:01:03,100 --> 00:01:05,840
The fund must be replenished.
20
00:01:06,480 --> 00:01:08,400
What did you plan to do when the well
ran dry?
21
00:01:10,040 --> 00:01:13,540
I don't know. I guess I hoped for some
miracle.
22
00:01:15,100 --> 00:01:18,720
Dan, I am that miracle.
23
00:01:19,740 --> 00:01:22,640
You know, these last few weeks have been
a lot of fun.
24
00:01:23,370 --> 00:01:26,690
I guess it's great that our lives both
crashed at the same time.
25
00:01:27,650 --> 00:01:28,650
You know what I mean.
26
00:01:29,050 --> 00:01:30,770
It's been really nice being with you.
27
00:01:31,010 --> 00:01:32,950
Yeah. I've liked being with you, too.
28
00:01:33,210 --> 00:01:36,710
Well, not being with you, but like
friends.
29
00:01:37,350 --> 00:01:38,650
It's been really special for me.
30
00:01:39,330 --> 00:01:41,010
Christine, I love you.
31
00:01:41,650 --> 00:01:43,110
And I know you still love me.
32
00:01:44,130 --> 00:01:45,550
I am going to get you back again.
33
00:01:46,870 --> 00:01:50,370
Tony, it's taken me a long time to get
over us. I've been through a lot, but
34
00:01:50,370 --> 00:01:52,210
I'm finally there. I can't go back.
35
00:01:53,190 --> 00:01:57,190
I can't believe this, but I need to talk
to Tony to straighten things out.
36
00:01:57,830 --> 00:02:01,750
Now? Yeah, I'm feeling a little
confused. I think maybe if I sit down
37
00:02:01,750 --> 00:02:05,590
with him face to face... We weren't
supposed to do something, were we?
38
00:02:06,450 --> 00:02:07,650
No, no, it's okay.
39
00:02:08,330 --> 00:02:09,330
See you later.
40
00:02:10,509 --> 00:02:15,430
Will, I would like to take you on the
Phil Foundation in a permanent capacity,
41
00:02:15,590 --> 00:02:17,050
if you're interested.
42
00:02:17,530 --> 00:02:20,410
Oh, nothing on earth would mean more to
me, brother Dan.
43
00:02:21,640 --> 00:02:22,760
He bought it. We're in.
44
00:02:23,440 --> 00:02:25,060
I'll meet you in Rio in two weeks.
45
00:02:26,300 --> 00:02:28,000
And, uh, Sammy, book me a suite.
46
00:02:28,620 --> 00:02:31,980
I want to have lots of room to enjoy
Fielding's Millions.
47
00:02:37,280 --> 00:02:38,280
Hi-hi.
48
00:02:39,680 --> 00:02:41,920
So how about that Christine and Tony,
huh?
49
00:02:43,080 --> 00:02:44,080
How about them?
50
00:02:44,400 --> 00:02:46,080
Oh, come on. It's so obvious.
51
00:02:48,860 --> 00:02:51,880
Two nights ago, they went jogging. The
other night, they had dinner together.
52
00:02:52,060 --> 00:02:54,840
And yesterday, they had a 52-minute
phone conversation.
53
00:02:55,260 --> 00:02:56,560
What have you been doing?
54
00:02:56,840 --> 00:02:57,920
Aerial reconnaissance?
55
00:02:59,300 --> 00:03:00,300
I'm concerned.
56
00:03:00,440 --> 00:03:03,320
She's been in such an incredibly good
mood lately.
57
00:03:03,860 --> 00:03:06,100
Well, we want to nip that in the bud.
58
00:03:06,500 --> 00:03:10,120
I'm so concerned about Christine. Why
don't you stop snooping around behind
59
00:03:10,120 --> 00:03:12,220
her back and just ask her what's going
on?
60
00:03:12,890 --> 00:03:15,530
Gee, I hate to stick my nose where it
doesn't belong.
61
00:03:17,070 --> 00:03:20,190
You've stuck your nose in so many
places, it's got travel stickers on it.
62
00:03:21,610 --> 00:03:23,030
Hey, guys, more pictures.
63
00:03:23,810 --> 00:03:25,130
Oh, look,
64
00:03:26,750 --> 00:03:28,170
here's little Charlie at the petting
zoo.
65
00:03:28,730 --> 00:03:30,710
Gosh, it's hard to believe he's almost a
year old.
66
00:03:32,370 --> 00:03:34,450
There he is petting a baby goat.
67
00:03:34,870 --> 00:03:35,870
Isn't that adorable?
68
00:03:36,910 --> 00:03:39,890
Adorable? He looks like he's yanking the
goat's ear off.
69
00:03:41,580 --> 00:03:42,820
Well, the goat started it.
70
00:03:44,600 --> 00:03:47,160
Sure, a lot of pictures of Charlie and
Tony.
71
00:03:48,120 --> 00:03:49,940
Have nose, will travel.
72
00:03:51,560 --> 00:03:52,780
Ho, ho, ho!
73
00:03:53,040 --> 00:03:54,580
It's Santa Claus!
74
00:03:54,860 --> 00:03:59,940
Here, sport jacket for you, a
three-piece suit for you, and a complete
75
00:03:59,940 --> 00:04:02,600
set of rainbow bikini briefs for you.
76
00:04:04,360 --> 00:04:09,520
What give, Dan? I do. I am digesting
myself of all worldly goods.
77
00:04:10,110 --> 00:04:13,690
so that they may bring warmth and
panache to others less fortunate.
78
00:04:14,470 --> 00:04:18,190
Dan, giving to charity is one thing, but
your wardrobe?
79
00:04:18,589 --> 00:04:23,350
If Gandhi could reach nirvana in a
diaper, I certainly can buy off the
80
00:04:23,350 --> 00:04:24,350
rack.
81
00:04:25,330 --> 00:04:30,790
And everything he saves goes to the Phil
Foundation so that others may dance in
82
00:04:30,790 --> 00:04:31,629
his light.
83
00:04:31,630 --> 00:04:33,230
Care for a crotchless sweatsuit?
84
00:04:35,770 --> 00:04:37,510
Paul, what's gotten into you?
85
00:04:37,870 --> 00:04:38,870
Dance philosophy.
86
00:04:39,310 --> 00:04:42,230
I used to be a skeptic, but now I'm a
disciple.
87
00:04:42,950 --> 00:04:43,950
Oh, no.
88
00:04:43,990 --> 00:04:46,090
This is spreading like a bad rash.
89
00:04:47,390 --> 00:04:50,830
And Phil is the cure. That deserves a
hallelujah.
90
00:04:53,330 --> 00:04:54,330
Excuse me.
91
00:04:54,610 --> 00:04:57,770
Aren't you the district attorney who
really knows what a woman wants?
92
00:04:58,170 --> 00:05:01,870
Indeed I am, my innocence, and I dare
say I know what you want.
93
00:05:02,950 --> 00:05:04,170
Breast reduction surgery.
94
00:05:06,600 --> 00:05:07,980
Those things will ruin your posture.
95
00:05:52,880 --> 00:05:54,120
Fifty dollars in time, sir.
96
00:05:55,540 --> 00:05:58,220
And the clock strikes nine. It's time to
dine.
97
00:05:59,720 --> 00:06:00,720
Christine?
98
00:06:01,520 --> 00:06:05,180
It's little Italy night in the
cafeteria. You want to split a combo
99
00:06:05,180 --> 00:06:06,900
pizza and a carafe of broma salsa?
100
00:06:07,260 --> 00:06:09,780
Oh, I'd love to, but I'm starting a new
diet.
101
00:06:10,180 --> 00:06:11,180
A diet?
102
00:06:11,440 --> 00:06:12,480
With your figure?
103
00:06:13,400 --> 00:06:14,520
Why, you think it's too late?
104
00:06:16,620 --> 00:06:18,240
No, I think you look terrific.
105
00:06:18,700 --> 00:06:19,980
Oh, thank you, Harry.
106
00:06:20,700 --> 00:06:23,160
Oh, my gosh, I forgot I'm supposed to
meet Tony for coffee. Ciao.
107
00:06:27,420 --> 00:06:32,800
Lizette, what does it mean, generally
speaking, when a woman who is already in
108
00:06:32,800 --> 00:06:35,240
stellar shape decides to go on a diet?
109
00:06:36,040 --> 00:06:37,120
Could mean health.
110
00:06:37,560 --> 00:06:38,660
Could mean fitness.
111
00:06:39,140 --> 00:06:42,700
Or maybe she plans to let her gorgeous
ex-husband see her naked again.
112
00:06:45,740 --> 00:06:47,500
My guess is the last one, sir.
113
00:06:51,340 --> 00:06:54,760
Come on, Bo, bring the finger
sandwiches. Our guests are drooling.
114
00:06:57,260 --> 00:07:00,560
May I recommend the peanut butter and
salmon?
115
00:07:01,420 --> 00:07:03,400
Wait, wait, wait. What have we
forgotten?
116
00:07:04,160 --> 00:07:05,920
Him. Exactly.
117
00:07:07,840 --> 00:07:09,980
So keep your...
118
00:07:19,020 --> 00:07:20,960
The problem's just a toy balloon.
119
00:07:21,180 --> 00:07:22,220
They'll be bursting soon.
120
00:07:23,200 --> 00:07:24,200
Oops,
121
00:07:25,120 --> 00:07:26,920
there it goes. Another problem.
122
00:07:27,680 --> 00:07:29,500
Bon appetit.
123
00:07:34,360 --> 00:07:35,800
Very touching, Dan.
124
00:07:36,060 --> 00:07:38,240
Well, my sergeant in arms.
125
00:07:38,700 --> 00:07:39,699
Good news.
126
00:07:39,700 --> 00:07:43,640
Three more investments paid off. Now,
Dan, the cash is coming in quicker than
127
00:07:43,640 --> 00:07:44,499
we can give it away.
128
00:07:44,500 --> 00:07:46,800
Never. If need be, I'll drop it from a
plane.
129
00:07:47,280 --> 00:07:50,900
Better yet, let's buy a plane for the
underprivileged. A whole airline. The
130
00:07:50,900 --> 00:07:52,860
skies will be filled with the poor.
131
00:07:53,260 --> 00:07:54,500
Headsets will be free.
132
00:07:56,760 --> 00:07:58,560
That's why my brother picked you.
133
00:07:59,080 --> 00:08:02,260
You're the visionary who makes dreams
come true.
134
00:08:02,740 --> 00:08:06,440
I'm just a lonely tenor in your choir of
kindness.
135
00:08:07,000 --> 00:08:09,500
My song is all the sweeter for it.
136
00:08:10,120 --> 00:08:14,080
Well, from the sublime to the ordinary,
I'm off to Wall Street.
137
00:08:15,310 --> 00:08:17,410
If I haven't used my last subway token.
138
00:08:17,810 --> 00:08:19,510
Have you been paying your own expenses?
139
00:08:19,850 --> 00:08:21,790
Would you stop that right now? Come
here.
140
00:08:22,750 --> 00:08:25,230
Look, here is a blank check.
141
00:08:25,750 --> 00:08:29,770
If you need it, use it. Really? Of
course.
142
00:08:31,150 --> 00:08:33,309
Well, you say so, Dan.
143
00:08:34,350 --> 00:08:36,230
Well, I'm off to the broker.
144
00:08:36,870 --> 00:08:39,150
Pork bellies wait for no man.
145
00:08:41,610 --> 00:08:42,610
Hold on.
146
00:08:44,750 --> 00:08:46,270
I can't take this check, Dan.
147
00:08:47,010 --> 00:08:48,650
This is charity work.
148
00:08:49,210 --> 00:08:53,890
I can afford a few paltry dollars to
further Phil's cause.
149
00:08:54,450 --> 00:08:59,550
Look, why don't you hold on to this
until I need it, hmm? Are you sure? Yes.
150
00:09:00,430 --> 00:09:03,870
My only reward is to preserve my
brother's legacy.
151
00:09:04,550 --> 00:09:08,190
Or should I say, both my brothers.
152
00:09:08,910 --> 00:09:13,710
Well, for the first time in my life, I
know love.
153
00:09:18,040 --> 00:09:19,040
Dan,
154
00:09:20,900 --> 00:09:21,900
we have a problem.
155
00:09:22,380 --> 00:09:25,740
One of your flock is washing his socks
in the soup tureen again.
156
00:09:29,960 --> 00:09:32,940
Now I know why they called it Little
Italy Night.
157
00:09:34,380 --> 00:09:35,980
Something's roaming on this pizza.
158
00:09:38,200 --> 00:09:42,420
Mac, why do people make the same stupid
choices over and over?
159
00:09:43,240 --> 00:09:45,600
Well, I mean, the cafeteria menu is kind
of limited.
160
00:09:47,160 --> 00:09:49,120
You're talking about Christine and Tony.
161
00:09:49,820 --> 00:09:52,020
Oh, oh, that stupid choice.
162
00:09:52,580 --> 00:09:54,660
Did you agree? She's making a mistake.
163
00:09:55,000 --> 00:09:56,300
Oh, hey, I didn't say that now.
164
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
Have some pizza.
165
00:09:59,400 --> 00:10:00,400
I'd rather die.
166
00:10:02,180 --> 00:10:03,280
What do you think?
167
00:10:03,660 --> 00:10:04,700
I think you're jealous.
168
00:10:05,220 --> 00:10:07,200
Oh, I'm not jealous. I'm concerned.
169
00:10:08,040 --> 00:10:09,140
You know that Tony.
170
00:10:09,740 --> 00:10:12,080
He's a Spangali in a shoulder holster.
171
00:10:13,410 --> 00:10:14,410
Well, he is.
172
00:10:14,570 --> 00:10:18,110
You saw the number he laid on her last
year. It took Christine months to get
173
00:10:18,110 --> 00:10:19,110
over that pain.
174
00:10:19,210 --> 00:10:22,770
I'm just afraid she's going to fall for
his line and get hurt all over again.
175
00:10:23,730 --> 00:10:26,830
Well, I don't think you're giving her
much credit, but if you feel she's
176
00:10:26,830 --> 00:10:28,250
vulnerable, you should tell her.
177
00:10:28,890 --> 00:10:32,650
You don't think I'd be overstepping my
bounds? Oh, speak your mind.
178
00:10:39,990 --> 00:10:41,410
What the hell am I eating?
179
00:10:44,209 --> 00:10:45,209
Christine!
180
00:10:46,370 --> 00:10:48,390
Oh, Harry, I'm glad I ran into you.
181
00:10:49,010 --> 00:10:50,470
I need some advice about Tony.
182
00:10:51,210 --> 00:10:55,690
Okay. Well, tomorrow's the anniversary
of our first date, and he wants to
183
00:10:55,690 --> 00:10:56,690
celebrate it.
184
00:10:57,310 --> 00:10:58,650
Pretty dangerous territory.
185
00:10:59,190 --> 00:10:59,809
I know.
186
00:10:59,810 --> 00:11:01,670
What if it sparks old feelings?
187
00:11:02,350 --> 00:11:04,270
Are there any old feelings left to
spark?
188
00:11:05,270 --> 00:11:06,270
I'm not sure.
189
00:11:07,370 --> 00:11:08,370
What do you think?
190
00:11:09,060 --> 00:11:12,080
Well, you know what they say, it ain't
over till the fat lady sings.
191
00:11:12,940 --> 00:11:13,940
So you think I should go?
192
00:11:14,600 --> 00:11:15,660
Well... Oh, maybe you're right.
193
00:11:16,420 --> 00:11:18,000
Gosh, did you think I was going to tell
Tony no?
194
00:11:18,700 --> 00:11:19,700
Thank you, Harry.
195
00:11:23,420 --> 00:11:24,820
She was going to tell him no?
196
00:11:26,780 --> 00:11:27,780
Well, how'd it go?
197
00:11:28,040 --> 00:11:29,040
Oh, great.
198
00:11:29,260 --> 00:11:32,640
Swell. I gave her love advice from Yogi
Berra.
199
00:11:37,440 --> 00:11:38,440
What you doing, Dan?
200
00:11:39,440 --> 00:11:40,920
Donating my organs to science.
201
00:11:42,020 --> 00:11:43,020
How about you, Ross?
202
00:11:43,480 --> 00:11:45,100
It's the ultimate gift to your fellow
man.
203
00:11:45,620 --> 00:11:49,540
No, thanks. For all we know, the spleen
may be the passport to heaven.
204
00:11:52,680 --> 00:11:55,060
Jack, oh, wizened friend, I haven't
forgotten you.
205
00:11:55,460 --> 00:11:58,200
You who can see more beauty than ten
sighted men.
206
00:11:58,880 --> 00:12:00,600
How would you like to inherit my eyes?
207
00:12:01,820 --> 00:12:02,960
Depends. What color?
208
00:12:03,240 --> 00:12:04,240
Brown.
209
00:12:04,560 --> 00:12:06,960
I suppose I could pick up some blue
contacts.
210
00:12:09,450 --> 00:12:11,250
Mr. Fielding. Mr.
211
00:12:11,570 --> 00:12:13,230
Hudson, the banker extraordinaire.
212
00:12:13,790 --> 00:12:15,830
A banker that makes house calls?
213
00:12:16,430 --> 00:12:18,470
Hey, you manage an eight-figure account.
214
00:12:18,690 --> 00:12:19,930
They follow you to the can.
215
00:12:21,290 --> 00:12:25,670
Are you aware that checks written on the
Phil Foundation account are bouncing
216
00:12:25,670 --> 00:12:26,670
left and right?
217
00:12:27,190 --> 00:12:31,130
What? It's impossible. I have over $10
million in that account.
218
00:12:31,370 --> 00:12:32,269
Not anymore.
219
00:12:32,270 --> 00:12:35,990
Your balance as of this morning was
$4.62.
220
00:12:38,350 --> 00:12:39,710
For a second there, I thought you were
broke.
221
00:12:40,950 --> 00:12:42,110
How could that happen?
222
00:12:42,730 --> 00:12:45,690
Well, we did cash that check for 10.2
million.
223
00:12:46,710 --> 00:12:48,810
No, wait, I never wrote a check for that
much.
224
00:12:49,230 --> 00:12:55,190
Yes, you did. It cleared this morning to
one Will Sanders for subway tokens.
225
00:12:57,490 --> 00:13:00,050
No, no, no, no, no. Will could not have
cashed that check.
226
00:13:00,410 --> 00:13:01,770
You see, I have it right here.
227
00:13:06,470 --> 00:13:07,470
So long.
228
00:13:10,990 --> 00:13:12,030
How rude.
229
00:13:14,570 --> 00:13:17,050
For all that money, you'd think he'd
have sprung for a card.
230
00:13:23,090 --> 00:13:25,030
Oh, I don't believe it, Max.
231
00:13:25,250 --> 00:13:30,410
It was the moment of truth. Christine
asked my opinion, I looked her dead in
232
00:13:30,410 --> 00:13:35,490
the eye, and I said, it ain't over till
the fat lady sings.
233
00:13:37,550 --> 00:13:44,530
and possessed me and forced me to say it
ain't over till the fat lady sings. I
234
00:13:44,530 --> 00:13:46,250
am such a jerk.
235
00:13:46,630 --> 00:13:49,470
Oh, come on, Harry. Give yourself a
break.
236
00:13:49,750 --> 00:13:56,230
So you cracked under pressure like a
tiny little twig in a fierce snowstorm.
237
00:13:57,470 --> 00:13:59,090
Don't sugarcoat it, Mac.
238
00:13:59,690 --> 00:14:03,590
I blew it. It was the perfect
opportunity to tell Christine that she's
239
00:14:03,590 --> 00:14:09,150
making the biggest mistake of her life
if only I had that moment back.
240
00:14:10,430 --> 00:14:12,890
Harry, here's those bail reports you
needed.
241
00:14:14,130 --> 00:14:15,130
Well, I'm off.
242
00:14:15,230 --> 00:14:16,250
Big night with Tony.
243
00:14:17,810 --> 00:14:19,250
Oh, anything else before I go?
244
00:14:26,130 --> 00:14:27,130
Have a ball.
245
00:14:46,220 --> 00:14:48,440
Donation checks are bouncing like super
balls.
246
00:14:49,400 --> 00:14:52,460
You guys building the free clinic have
stopped construction until they get
247
00:14:52,460 --> 00:14:53,460
paid?
248
00:14:53,680 --> 00:14:56,620
The organ donor people want a good-faith
kidney up front.
249
00:15:02,040 --> 00:15:03,720
Say it ain't so, Dan.
250
00:15:04,620 --> 00:15:05,800
Say it ain't so.
251
00:15:07,440 --> 00:15:12,120
Will is probably right now on a beach in
Tahiti surrounded by a bevy of beauties
252
00:15:12,120 --> 00:15:13,120
sipping Mai Tais.
253
00:15:13,860 --> 00:15:15,820
Wearing a bathing suit made out of
money.
254
00:15:17,660 --> 00:15:19,240
Gee, it must hurt when he sits.
255
00:15:21,440 --> 00:15:23,300
Especially if you sit on Eisenhower's
face.
256
00:15:26,680 --> 00:15:28,460
I've let everyone down.
257
00:15:29,840 --> 00:15:32,160
Because of me, the free clinic won't be
built.
258
00:15:33,060 --> 00:15:34,660
Hungry orphans won't be fed.
259
00:15:35,920 --> 00:15:38,240
Maybe pets won't be petted.
260
00:15:40,060 --> 00:15:43,890
10.2. Two million points of light burned
out forever.
261
00:15:44,550 --> 00:15:47,130
Come on, Dan. It's not like you let
everyone down.
262
00:15:48,510 --> 00:15:49,850
No. No.
263
00:15:50,650 --> 00:15:52,210
Will's got to be one happy camper.
264
00:15:55,750 --> 00:15:59,070
I never knew evil could be so evil.
265
00:16:04,170 --> 00:16:06,270
I've got to look for the bright side in
this, though.
266
00:16:06,810 --> 00:16:07,870
What bright side?
267
00:16:08,270 --> 00:16:11,910
Oh. I started out with nothing, and I
made it to the top once. I can do it
268
00:16:11,910 --> 00:16:14,870
again. All right, granted, this time I'm
starting out with less than nothing.
269
00:16:15,490 --> 00:16:17,690
I'm also starting with a plan.
270
00:16:18,670 --> 00:16:19,670
You have a plan?
271
00:16:22,730 --> 00:16:23,730
I'll let it out.
272
00:16:23,790 --> 00:16:24,790
It's my plan.
273
00:16:25,010 --> 00:16:28,230
I'm going to make it work, because dead
building is the survivor.
274
00:16:29,290 --> 00:16:32,370
I'm not going to walk through life with
my chin dragging on the ground, am I?
275
00:16:33,410 --> 00:16:34,410
I wouldn't.
276
00:16:34,770 --> 00:16:35,930
It's murder on a staircase.
277
00:16:37,070 --> 00:16:38,070
That's it.
278
00:16:40,550 --> 00:16:45,650
staircase. I've been on the top step
once. I can climb there again because I
279
00:16:45,650 --> 00:16:46,650
have a plan.
280
00:16:46,910 --> 00:16:51,630
And this time, when I get to the top
step of that shining staircase, I'm
281
00:16:51,630 --> 00:16:55,730
landing there a winner because I've got
high apple pie in the sky.
282
00:16:56,070 --> 00:17:01,670
Hopes everything's coming up. Sunshine
and lollipops. And as God is my witness,
283
00:17:01,890 --> 00:17:04,270
Dan Fielding will never go hungry again.
284
00:17:04,730 --> 00:17:05,730
No!
285
00:17:15,440 --> 00:17:19,660
Forget the handcuffs, Giuliano. Just get
me away from that bomb-sniffing dog.
286
00:17:20,040 --> 00:17:23,560
Oh, Tony, I haven't heard a good
bomb-sniffing dog story in months.
287
00:17:23,900 --> 00:17:25,160
I got a million of them, darling.
288
00:17:30,980 --> 00:17:36,000
What is it, Tony?
289
00:17:36,940 --> 00:17:39,500
I don't know. We might have had this
feeling that we're being followed.
290
00:17:39,820 --> 00:17:41,340
Oh, come on, let's get your cop stuff.
291
00:17:41,800 --> 00:17:42,880
Relax, you're off duty.
292
00:17:43,660 --> 00:17:45,180
Yeah. You're right.
293
00:17:46,640 --> 00:17:48,900
Gosh, it's a beautiful evening. Look at
that moon.
294
00:17:49,900 --> 00:17:51,900
Yeah. You can even see the stars.
295
00:17:53,180 --> 00:17:54,180
That's the Big Dipper.
296
00:17:54,560 --> 00:17:58,640
Wow. The enormity of the universe always
makes me feel so insignificant.
297
00:18:00,200 --> 00:18:02,320
Insignificant is something you will
never be, Sullivan.
298
00:18:04,000 --> 00:18:07,340
You know, Tony, I've lived in New York
for 13 years, and this is the first time
299
00:18:07,340 --> 00:18:08,900
I have ever been in a horse-drawn
carriage.
300
00:18:09,600 --> 00:18:11,020
It's kind of romantic, wasn't it?
301
00:18:11,380 --> 00:18:12,380
It sure is.
302
00:18:14,830 --> 00:18:16,870
So, have you been thinking about what we
talked about?
303
00:18:17,270 --> 00:18:20,050
Yes, and I think we should do it.
304
00:18:20,770 --> 00:18:22,270
So what do you think, should we invite a
lot of people?
305
00:18:22,710 --> 00:18:26,030
No, no, I think it should be some small,
intimate affair, just relatives.
306
00:18:26,390 --> 00:18:29,010
Good, good, because I hate when couples
make it a big deal, they invite the
307
00:18:29,010 --> 00:18:30,010
whole world.
308
00:18:30,350 --> 00:18:31,350
What you looking at?
309
00:18:32,010 --> 00:18:34,690
See that couple?
310
00:18:35,150 --> 00:18:36,790
Yeah? I've been following them all
night.
311
00:18:37,090 --> 00:18:37,969
Really? Why?
312
00:18:37,970 --> 00:18:38,970
To get to the girl.
313
00:18:39,690 --> 00:18:40,870
Really? Why?
314
00:18:42,200 --> 00:18:45,020
They used to be married, and he wants
them to get back together, but I know
315
00:18:45,020 --> 00:18:48,620
that he will ruin her life. He's a
tricky one. Yeah, all wrong for each
316
00:18:48,620 --> 00:18:51,800
other, huh? Oh, yeah, but he's got this
hypnotic thing over her. Oh, very
317
00:18:51,800 --> 00:18:57,520
insidious. Yeah, yeah, but I can help
her. I can save her if I can just get a
318
00:18:57,520 --> 00:19:00,580
couple of minutes alone with her. No
luck so far? No luck.
319
00:19:00,820 --> 00:19:01,759
See this tie?
320
00:19:01,760 --> 00:19:05,080
Yeah, yeah? It used to be a whole one
until I got it caught in the rear wheel
321
00:19:05,080 --> 00:19:06,140
of their horse-drawn carriage.
322
00:19:07,820 --> 00:19:10,980
While he was whispering sweet nothings
in her ear, I was being dragged through
323
00:19:10,980 --> 00:19:12,420
every pothole on Fifth Avenue.
324
00:19:13,140 --> 00:19:17,720
We are obsessed, aren't we? You bet. And
then I was hiding in a dumpster,
325
00:19:17,780 --> 00:19:20,820
eavesdropping on their candlelit dinner.
I got mugged. No!
326
00:19:23,440 --> 00:19:29,480
Did you lose all your money? No, no, no.
I always carry some cash in my hat band.
327
00:19:29,800 --> 00:19:31,180
Lucky break.
328
00:19:31,380 --> 00:19:32,380
Oh, boy, I'll say.
329
00:19:32,920 --> 00:19:34,720
I gotta get her alone.
330
00:19:35,630 --> 00:19:36,630
You got any ideas?
331
00:19:36,810 --> 00:19:37,669
Just one.
332
00:19:37,670 --> 00:19:39,130
What? Your money.
333
00:19:39,410 --> 00:19:40,870
What? Your money.
334
00:19:41,290 --> 00:19:44,970
Oh, not again. Come on, come on, come
on, come on. Your money. Shh, could you
335
00:19:44,970 --> 00:19:46,970
keep this down? This could be very
embarrassing.
336
00:19:47,230 --> 00:19:50,710
Not half as embarrassing as it's going
to be if I don't get some cash. Freeze!
337
00:19:52,730 --> 00:19:56,230
NYPD, give me a gun. We'll all live to
tell our grandchildren about this. Thank
338
00:19:56,230 --> 00:19:57,230
you very much.
339
00:20:06,519 --> 00:20:07,520
Small world, huh?
340
00:20:08,080 --> 00:20:09,920
Harry, what are you doing here?
341
00:20:10,140 --> 00:20:11,140
I can tell you.
342
00:20:11,180 --> 00:20:14,440
This pervert has been stalking you two
for hours. I have not.
343
00:20:16,620 --> 00:20:20,340
Okay, I have, but I would say that
stalking is a loaded word.
344
00:20:22,160 --> 00:20:24,260
Harry, you've been following us?
345
00:20:24,480 --> 00:20:25,480
Well, I can explain.
346
00:20:25,540 --> 00:20:26,820
So can I. Oh, you, turn around.
347
00:20:27,800 --> 00:20:29,220
Listen, I'm going to call for some
backup.
348
00:20:30,080 --> 00:20:31,280
You need an ambulance, Harry?
349
00:20:32,700 --> 00:20:35,680
It's too late. I already died of
embarrassment.
350
00:20:36,330 --> 00:20:37,790
You guys wait here. Come on, move it.
351
00:20:38,990 --> 00:20:41,530
Harry, what the hell are you doing here?
352
00:20:42,170 --> 00:20:46,450
I... Thumpfring.
353
00:20:49,010 --> 00:20:52,250
Christine, I followed you here because I
didn't want you to make another mistake.
354
00:20:52,930 --> 00:20:53,930
Another mistake?
355
00:20:55,130 --> 00:20:57,610
Christine, Tony is not right for you.
356
00:20:57,890 --> 00:20:58,769
Oh, really?
357
00:20:58,770 --> 00:21:01,050
Weren't you the one that said it's not
over till the black lady sings?
358
00:21:06,510 --> 00:21:07,369
fat lady.
359
00:21:07,370 --> 00:21:10,670
And yeah, I said it, but I didn't mean
it. Since when do you listen to anything
360
00:21:10,670 --> 00:21:11,670
I say, anyway?
361
00:21:12,010 --> 00:21:15,250
Don't change the subject. Okay, I won't.
Christy, I'm here to save you.
362
00:21:15,630 --> 00:21:17,850
You and Tony, it's not gonna work out.
363
00:21:18,090 --> 00:21:19,090
No kidding, Harry.
364
00:21:19,370 --> 00:21:21,970
Tony and I discussed it at dinner. We've
decided to be just friends.
365
00:21:23,350 --> 00:21:26,750
What about that small intimate affair
thing you were talking about?
366
00:21:27,710 --> 00:21:29,290
Little Charlie's first birthday party?
367
00:21:29,530 --> 00:21:31,950
We can go if you want to, Harry, but I
think you might feel a little stupid
368
00:21:31,950 --> 00:21:33,730
playing red light, green light with a
bunch of toddlers.
369
00:21:39,730 --> 00:21:40,730
Big mix-up, huh?
370
00:21:41,090 --> 00:21:43,950
No, you're the one that's mixed up.
You've got me pegged for someone I'm
371
00:21:43,950 --> 00:21:47,370
not. I am not Little Red Riding Hood. I
do not need you to protect me from the
372
00:21:47,370 --> 00:21:50,110
Big Bad Wolf, and if I want to go to
Grandma's house, that's my choice. So
373
00:21:50,110 --> 00:21:53,150
what are you trying to say? You don't
trust my instincts. You don't trust me.
374
00:21:53,170 --> 00:21:56,330
You don't trust my judgment. Well,
pardon me for trying to keep my best
375
00:21:56,330 --> 00:21:58,130
friend from getting hurt again.
376
00:21:58,510 --> 00:22:01,390
So I'm friend. I don't have room in my
life for friends like you, Harry. So
377
00:22:01,390 --> 00:22:03,630
you're saying you don't want to be
friends anymore. No, I don't. Well,
378
00:22:03,670 --> 00:22:05,200
good. Neither do I.
379
00:22:20,580 --> 00:22:24,220
Gee, it's really been a while and still
no word from Dan.
380
00:22:24,700 --> 00:22:26,900
Oh, he probably just took a long
vacation.
381
00:22:27,480 --> 00:22:28,480
What do you think?
382
00:22:28,800 --> 00:22:30,680
I know it's been a vacation for me.
383
00:22:32,460 --> 00:22:34,520
I'd like Dan to just disappear like
this.
384
00:22:35,040 --> 00:22:36,920
I hope he didn't do anything rash.
385
00:22:37,640 --> 00:22:39,660
Oh, ye of little faith.
386
00:22:40,500 --> 00:22:41,700
Don't worry about Dan.
387
00:22:42,280 --> 00:22:43,460
He has a plan.
28918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.