All language subtitles for ROE-492-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,060 --> 00:00:20,280 My girlfriend, Karina, a college student, is a friend of mine. We met through introductions. 2 00:00:21,280 --> 00:00:27,620 My date with my quiet and neat girlfriend was at a coffee shop. Eating zaat, 3 00:00:27,720 --> 00:00:34,660 I still do things like take a walk in the park or go to a museum. Still platonic 4 00:00:34,660 --> 00:00:35,660 It was stupid. 5 00:00:54,160 --> 00:00:57,140 I have to go home now. Is it already curfew time? 6 00:00:58,040 --> 00:01:00,580 That's right, right? 7 00:01:01,700 --> 00:01:05,820 If that's okay, could you please come to my house next time? 8 00:01:06,660 --> 00:01:09,760 I'd like to introduce you to my mother, is that okay? 9 00:01:10,040 --> 00:01:15,800 Yes, let's go home today. 10 00:01:15,800 --> 00:01:22,620 Karina is a women's university student 11 00:01:22,620 --> 00:01:28,760 Even though it was live, there was a 5pm curfew and the date was short. All I have is time 12 00:01:28,760 --> 00:01:35,700 When you have to go home, ask your parents to trust you. Even if I remove that curfew 13 00:01:35,700 --> 00:01:37,940 I was looking forward to seeing you. 14 00:01:37,940 --> 00:01:45,380 Amazing 15 00:01:45,380 --> 00:01:52,180 I thought, ``It's a house,'' but he's rich. What is it? 16 00:01:52,180 --> 00:01:59,110 Yeah, I guess so. I think it's normal. 17 00:01:59,110 --> 00:02:05,650 But Mother, Sachet-kun came to me. 18 00:02:05,650 --> 00:02:12,570 I've heard from Karina. Please take it easy. Please 19 00:02:12,570 --> 00:02:19,070 Hey, oh, no, uh, uh, uh, what's wrong? 20 00:02:20,090 --> 00:02:25,680 Oh, no, I thought, oh, that's my beautiful mother. 21 00:02:25,680 --> 00:02:32,580 Hey, I'm sorry about your bag. 22 00:02:32,580 --> 00:02:39,460 Is that your father? Please let me go out with Karina-san. Thank you Karina. 23 00:02:39,460 --> 00:02:44,760 Are you a student? Do you have a boyfriend or a part-time job? Have you studied properly? 24 00:02:49,960 --> 00:02:53,100 Please be careful from the front as he is coming. 25 00:02:53,100 --> 00:02:58,060 Please 26 00:02:58,060 --> 00:03:04,900 Hello Dad 27 00:03:04,960 --> 00:03:08,200 Were you surprised by the strict people? 28 00:03:09,160 --> 00:03:15,840 No, I didn't really introduce myself. 29 00:03:15,840 --> 00:03:19,220 What are we going to do after this? Play some games at home or something? 30 00:03:19,930 --> 00:03:21,310 Shall we look at the branches together? 31 00:03:22,650 --> 00:03:23,010 Yeah 32 00:03:23,010 --> 00:03:32,310 today 33 00:03:32,310 --> 00:03:36,430 There was also no progress. 34 00:03:50,030 --> 00:03:53,010 Who is it? 35 00:03:53,010 --> 00:03:59,730 Mother 36 00:03:59,730 --> 00:04:05,590 I'm sorry, but I secretly went to my daughter's boyfriend's house. What? 37 00:04:05,590 --> 00:04:10,330 I know it's rude, but no. 38 00:04:10,330 --> 00:04:16,829 In fact, my husband was very concerned about what was going on above my head. 39 00:04:18,279 --> 00:04:22,620 That person is really overprotective, so that's why. 40 00:04:22,620 --> 00:04:29,320 That Saji is not yet with Karina. 41 00:04:29,320 --> 00:04:35,760 I'm not into relationships between men and women, right? Yes. 42 00:04:35,760 --> 00:04:42,700 That girl is really a reserve, so she'll change once she gets to know a man. Maybe, maybe, then against the master. 43 00:04:42,700 --> 00:04:48,740 First of all, I think it would be better if we broke up because we are both in trouble. That's so 44 00:04:48,740 --> 00:04:55,480 No matter what you say, I really like Karina. I know what it is. 45 00:04:55,480 --> 00:05:02,400 So at least I can make it less painful. 46 00:05:02,400 --> 00:05:08,860 I was wondering if there was anything I could do to help, so Karina and I What I want to do 47 00:05:08,860 --> 00:05:11,700 If it's me 48 00:05:17,260 --> 00:05:23,040 What I want to do, Mom, I know what I want to do. Is that so? 49 00:05:23,040 --> 00:05:28,600 If you say we're breaking up 50 00:05:28,600 --> 00:05:35,580 Please comfort me. This is what I mean by comfort. 51 00:05:35,580 --> 00:05:36,580 Yo 52 00:05:52,910 --> 00:05:59,090 From the first time I met your mother, I thought she was very cute. That too 53 00:05:59,090 --> 00:06:05,670 However, it is better than Karina. 54 00:06:05,670 --> 00:06:15,790 Mail 55 00:06:15,790 --> 00:06:20,270 Didn't your mother invite you to do this all of a sudden? 56 00:06:26,280 --> 00:06:29,320 Please leave me alone. 57 00:09:09,100 --> 00:09:10,100 I don't want to feel like this 58 00:10:45,320 --> 00:10:46,440 It comforts me. 59 00:17:31,080 --> 00:17:37,820 My boyfriend licked my pussy and I said yes. No 60 00:17:37,820 --> 00:17:43,500 De me 61 00:17:43,500 --> 00:17:55,980 arrogant 62 00:17:55,980 --> 00:17:58,800 I can't do it. Did you push me this hard? 63 00:17:59,060 --> 00:18:00,060 Please take a look 64 00:18:08,400 --> 00:18:09,400 Please comfort me 65 00:19:55,299 --> 00:19:57,400 Because I want to have more fun. 66 00:23:14,920 --> 00:23:17,200 Please hold it more carefully. 67 00:36:51,610 --> 00:36:52,610 Mr. Tetsuya 68 00:38:27,530 --> 00:38:34,050 That's why we were all talking about dad's life. 69 00:38:34,050 --> 00:38:38,050 Hey, are you listening? 70 00:38:39,230 --> 00:38:45,930 Oh, sorry, it's already past 4:30. It's okay 71 00:38:45,930 --> 00:38:52,390 Can we stay together a little longer? No, that's no good. 72 00:38:52,390 --> 00:38:56,750 If you don't protect your mortgage properly, your father will get mad at you. Yay! 73 00:38:58,230 --> 00:39:04,330 I have to hold back now so that I can accept my relationship. Is that so? 74 00:39:04,330 --> 00:39:09,230 Good, then let's go home. Yeah. 75 00:39:27,720 --> 00:39:34,700 I'm wondering if my mother is gone these days. Isn't it? It's okay. I said I'm with friends. 76 00:39:34,700 --> 00:39:36,500 He's not from here. 77 00:44:43,660 --> 00:44:44,660 Amazing 78 00:53:12,270 --> 00:53:13,270 There's no way I'd make a mistake. 79 00:57:39,150 --> 00:57:44,110 Show me exactly how you feel 80 00:58:04,720 --> 00:58:05,920 Where do you want me to lick you? 81 00:58:07,080 --> 00:58:08,960 I'm happy no matter where I am. 82 00:58:09,760 --> 00:58:11,020 neck 83 00:59:04,230 --> 00:59:05,310 Do you like nipples? 84 01:00:25,129 --> 01:00:26,410 I feel better 85 01:10:26,670 --> 01:10:27,670 Looks like I'm going to take a photo already 86 01:15:23,630 --> 01:15:30,610 So, I guess I was working a part-time job after all. And somehow, I'm going to drop out of school. 87 01:15:30,610 --> 01:15:35,630 It seems like she cries every day. Yeah, but I'll quit soon. If so, there's no problem, right? 88 01:15:36,030 --> 01:15:39,690 No, I don't want to quit Kurumi because I've been doing it for a long time. That's right. 89 01:15:41,910 --> 01:15:44,490 Karina, it's almost 5 o'clock. 90 01:15:45,490 --> 01:15:48,790 Well, since I'm at home, it doesn't have anything to do with liberal arts. 91 01:15:49,770 --> 01:15:56,460 Be patient. What would you do if your father saw you in a place like this? I understand. 92 01:15:56,460 --> 01:16:01,300 Well then, Saji-kun, see you again. Yeah, yeah, see you again. 93 01:16:31,470 --> 01:16:38,150 Let Karina be patient, but Ayasu won't be patient. ka 94 01:16:38,150 --> 01:16:39,910 It's not just Lina. 95 01:18:22,600 --> 01:18:29,520 I'm better than you, my body won't do it like this. 96 01:18:29,520 --> 01:18:32,800 I can't help it, love 97 01:18:32,800 --> 01:18:38,100 san feels better 98 01:18:38,100 --> 01:18:45,100 I like you, but you like me better. 99 01:18:45,100 --> 01:18:46,940 Say you love me 100 01:18:51,580 --> 01:18:54,320 Even if Aya is like that 101 01:18:54,320 --> 01:19:01,240 If you do it violently, it will come out soon. 102 01:19:01,240 --> 01:19:07,160 No, don't take it out yet. 103 01:19:07,160 --> 01:19:11,120 Because it's not good yet 104 01:21:41,200 --> 01:21:42,200 feel good 105 01:22:34,470 --> 01:22:41,330 In this way, he stole Karina's attention and established a relationship with Ayanami-san. Next, my father 106 01:22:41,330 --> 01:22:46,910 I stay overnight during the holidays when Mr. is not on a business trip. become 107 01:22:46,910 --> 01:22:53,910 What should I do? What should I do? 108 01:22:53,910 --> 01:23:00,870 I don't mind if you do it for me. I don't think so at all. It's okay. 109 01:23:00,870 --> 01:23:03,310 mother 110 01:23:04,660 --> 01:23:11,100 Please tell your father that Saji will be spending the night with me. I don't know, I know. 111 01:23:11,100 --> 01:23:17,840 If my father found out, he would be mad at me, but he would be mad at me. Isn't that too strict? 112 01:23:17,840 --> 01:23:24,680 I guess my mother is cold to me too, but Saji-kun. 113 01:23:24,680 --> 01:23:31,300 Even if I get married, I won't be like that. Marriage is a quick thing. It's too late 114 01:23:31,300 --> 01:23:36,150 - Alina thinks it's okay to get married now. 115 01:23:36,150 --> 01:23:41,650 I felt like it was kind of erotic. 116 01:23:41,650 --> 01:23:44,190 Let's go early? 117 01:23:44,430 --> 01:23:48,490 Yeah, good night. What? 118 01:23:48,490 --> 01:23:57,270 Do it 119 01:23:57,270 --> 01:23:58,009 Do you want to do it? 120 01:23:58,010 --> 01:23:59,190 Shall we go quickly? 121 01:23:59,470 --> 01:24:00,470 Yeah 122 01:24:34,280 --> 01:24:35,280 What about Karina? 123 01:24:36,220 --> 01:24:41,600 I feel like I'm tired, so I'm going to bed right now, Sekko-san. 124 01:24:43,180 --> 01:24:49,720 Yes, how was it? 125 01:24:54,580 --> 01:25:01,540 Karina must have been nervous, so I'm good at it. 126 01:25:01,540 --> 01:25:02,540 work 127 01:25:22,890 --> 01:25:25,250 Didn't you force yourself like you did when you were with me? 128 01:25:26,290 --> 01:25:28,830 Hey, why do you like me? 129 01:25:29,570 --> 01:25:31,350 Hey, what's wrong? 130 01:32:11,400 --> 01:32:12,400 Thank you very much. 131 01:35:14,820 --> 01:35:17,680 Thank you very much. Please don't let the shame stop me. It was hot 132 01:36:35,340 --> 01:36:36,540 Can you tell I'm excited? 133 01:36:38,200 --> 01:36:39,200 I'll tell you 134 01:43:13,770 --> 01:43:16,270 Not like this, but like this 135 01:59:07,280 --> 01:59:14,240 In this way, I am with both Karina and Ayaha. Continuing our relationship 136 01:59:14,240 --> 01:59:21,120 Today was fun too, but 137 01:59:21,120 --> 01:59:28,080 I have to go home by 5 o'clock or so. 138 01:59:28,080 --> 01:59:32,900 I asked my father to lift the curfew and let me go. 139 01:59:38,120 --> 01:59:42,160 Your mother will get angry too, right? 140 01:59:42,160 --> 01:59:53,560 If 141 01:59:53,560 --> 01:59:57,380 What if? 142 01:59:59,600 --> 02:00:02,540 I already know, I'll go home right now. 143 02:00:08,400 --> 02:00:09,379 Father? 144 02:00:09,380 --> 02:00:16,280 Mom, I went out with my friends again today. 145 02:00:16,280 --> 02:00:23,120 I'm going to eat dinner by myself for a while, okay? Something 146 02:00:23,120 --> 02:00:29,940 Mom, you've been going out a lot lately, haven't you? That's right 147 02:00:49,000 --> 02:00:50,000 Let's go home early 11214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.