Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,188 --> 00:01:01,561
Guys, I'm off.
2
00:01:01,595 --> 00:01:03,349
- Bye, take care.
- Take care.
3
00:01:03,374 --> 00:01:05,233
- Morning, Tiara.
- Morning.
4
00:01:06,084 --> 00:01:09,873
Hi, Tiara. Looking good.
Heading out for your flight?
5
00:01:09,997 --> 00:01:10,839
Yeah.
6
00:01:35,604 --> 00:01:37,804
Cockpit preparation checklist complete.
7
00:01:37,917 --> 00:01:39,107
Checked.
8
00:01:47,338 --> 00:01:51,377
AirIndo 345, clear for push and start.
9
00:01:51,640 --> 00:01:54,968
Copy. Maintaining flight
plane route AirIndo 345.
10
00:01:55,477 --> 00:01:56,444
Thank you.
11
00:02:01,563 --> 00:02:05,492
- Coffee, tea, or orange juice?
- Orange juice.
12
00:02:05,705 --> 00:02:06,578
Orange juice? Okay.
13
00:02:07,000 --> 00:02:09,221
- Enjoy.
- Hi, Miss.
14
00:02:09,287 --> 00:02:11,671
- Hi, Miss. Coffee, tea, or…
- What would you like to drink?
15
00:02:11,785 --> 00:02:12,498
Mineral water?
16
00:02:12,983 --> 00:02:13,816
Coffee time.
17
00:02:18,730 --> 00:02:19,608
You placed an order?
18
00:02:25,750 --> 00:02:30,700
Today's sky is stunningand beautiful, just like you.
19
00:02:32,000 --> 00:02:36,008
And it'll watch over our love story.
20
00:02:38,913 --> 00:02:39,566
Nes.
21
00:02:42,694 --> 00:02:43,900
Can I ask you something?
22
00:02:45,703 --> 00:02:46,130
What?
23
00:02:48,526 --> 00:02:49,459
Have you ever...
24
00:02:50,656 --> 00:02:52,908
...kissed someone at
30,000 feet in the air?
25
00:02:54,457 --> 00:02:55,290
No.
26
00:02:56,748 --> 00:02:57,690
Let me show you.
27
00:03:04,367 --> 00:03:05,025
Capt!
28
00:03:17,413 --> 00:03:18,481
I have to go there.
29
00:03:18,571 --> 00:03:20,316
- Okay, bye.
- Take care.
30
00:03:26,339 --> 00:03:28,423
- Ti! I'm going to the bathroom.
- Me too.
31
00:03:28,509 --> 00:03:29,462
See you, then.
32
00:03:39,862 --> 00:03:40,695
…okay.
33
00:03:41,814 --> 00:03:43,531
- Assalamualaikum, Mom.
- You too?
34
00:03:44,082 --> 00:03:45,528
- Yeah.
- I'll call you back.
35
00:03:45,553 --> 00:03:47,940
I just landed back in Jakarta.
36
00:03:48,268 --> 00:03:49,881
Everything was fine.
37
00:03:53,127 --> 00:03:53,775
Sorry.
38
00:04:00,434 --> 00:04:01,649
I said sorry.
39
00:04:02,549 --> 00:04:03,382
Deva?
40
00:04:06,614 --> 00:04:07,754
All bags cleared?
41
00:04:10,777 --> 00:04:14,184
That's a relief.Take care of yourself.
42
00:04:14,286 --> 00:04:17,090
Don't worry. I'll always be good.
43
00:04:17,767 --> 00:04:20,469
I'll call you back, Mom.
Assalamualaikum.
44
00:04:25,786 --> 00:04:27,335
You forgot? I'm Tiara.
45
00:04:27,769 --> 00:04:31,035
I practiced at your basketball club.
46
00:04:31,352 --> 00:04:31,941
Tiara?
47
00:04:33,328 --> 00:04:34,983
You've changed so much. You look...
48
00:04:36,084 --> 00:04:37,650
...more mature and even prettier.
49
00:04:40,210 --> 00:04:41,740
I've been looking for you.
50
00:04:42,208 --> 00:04:43,355
No way.
51
00:04:44,446 --> 00:04:47,117
But it's true. I didn't even notice
we're in the same airline.
52
00:04:47,497 --> 00:04:48,550
I'm new.
53
00:04:48,884 --> 00:04:50,244
Sorry, Captain.
54
00:04:53,233 --> 00:04:54,386
Careful.
55
00:04:54,593 --> 00:04:55,149
Yeah.
56
00:05:02,529 --> 00:05:03,400
Give me your number.
57
00:05:05,142 --> 00:05:06,233
So we can grab coffee.
58
00:05:14,363 --> 00:05:14,879
Tia.
59
00:05:15,730 --> 00:05:17,789
One meeting could change our lives.
60
00:05:18,895 --> 00:05:19,663
Do you believe that?
61
00:05:27,030 --> 00:05:27,604
Okay.
62
00:05:28,176 --> 00:05:29,023
I'll call you.
63
00:05:29,416 --> 00:05:30,299
See you around.
64
00:05:37,539 --> 00:05:38,544
Bye.
65
00:05:39,192 --> 00:05:40,365
Hello, Capt.
66
00:05:45,913 --> 00:05:47,903
You knew him? How?
67
00:05:49,186 --> 00:05:51,478
I've known him since high school.
68
00:05:51,503 --> 00:05:54,738
He was the assistant
coach for basketball.
69
00:05:55,621 --> 00:05:56,528
Is he your ex?
70
00:05:56,864 --> 00:05:57,697
No!
71
00:05:58,103 --> 00:06:00,560
I was part of the basketball
club in high school.
72
00:06:01,220 --> 00:06:03,422
He was the assistant coach,
73
00:06:03,447 --> 00:06:08,767
and tons of girls joined
hoping he'd date them.
74
00:06:09,608 --> 00:06:13,151
I bet every flight attendant
would line up to date him.
75
00:06:14,151 --> 00:06:15,059
Including you two?
76
00:06:15,130 --> 00:06:17,024
I'm not his type.
77
00:06:17,280 --> 00:06:19,748
I wouldn't dare beat Siska to it.
78
00:06:19,988 --> 00:06:21,457
Watch it.
79
00:06:22,652 --> 00:06:25,412
Isn't he too young to be a captain?
80
00:06:25,563 --> 00:06:27,771
He's good-looking and accomplished.
81
00:06:28,263 --> 00:06:28,858
Perfect.
82
00:06:32,469 --> 00:06:33,066
Hello?
83
00:06:33,403 --> 00:06:34,816
Hello, Tiara.
84
00:06:35,310 --> 00:06:36,930
Is this Deva?
85
00:06:37,554 --> 00:06:39,746
Sorry… Captain Deva?
86
00:06:39,919 --> 00:06:41,506
Yeah. Save my number.
87
00:06:41,875 --> 00:06:44,000
- I'll call you again.
- Okay.
88
00:06:44,137 --> 00:06:45,097
- Bye.
- Bye.
89
00:06:47,800 --> 00:06:51,406
No joke, if you win over Capt Deva,
90
00:06:51,903 --> 00:06:57,246
your debut as a flight attendant
would crush the rest in this country.
91
00:06:57,668 --> 00:06:58,939
They'd be in tears.
92
00:06:59,103 --> 00:07:00,087
So true.
93
00:07:00,608 --> 00:07:02,272
Seriously?
94
00:07:02,357 --> 00:07:03,946
- I'm serious!
- I doubt that!
95
00:07:09,100 --> 00:07:12,902
Morning, Tia. You got a food delivery...
96
00:07:12,927 --> 00:07:14,986
...with a note saying "my sweetheart."
97
00:07:15,905 --> 00:07:18,141
So romantic. Your boyfriend, I assume?
98
00:07:18,420 --> 00:07:19,587
Anyway, enjoy your meal.
99
00:07:19,612 --> 00:07:20,485
Thank you.
100
00:07:25,823 --> 00:07:29,673
Morning, Tia.I sent you the breakfast I'm having...
101
00:07:30,343 --> 00:07:32,461
...so you can sharethe moment with me.
102
00:07:33,308 --> 00:07:34,141
Miss you.
103
00:07:44,902 --> 00:07:45,735
Yes?
104
00:07:47,692 --> 00:07:50,520
Delivery, Tia.
105
00:07:51,884 --> 00:07:53,296
Does it have a note too?
106
00:07:54,741 --> 00:07:55,574
Miss!
107
00:07:55,665 --> 00:07:59,300
I want to know what it's like
to be in love too.
108
00:08:00,204 --> 00:08:01,263
Let me read a bit.
109
00:08:01,441 --> 00:08:03,296
The best sight from the sky...
110
00:08:03,417 --> 00:08:06,458
...is the ground whereyou're waiting for me.
111
00:08:06,751 --> 00:08:07,693
Thank you, Miss.
112
00:08:16,105 --> 00:08:16,650
Hi.
113
00:08:17,382 --> 00:08:18,973
Hi, Deva.
114
00:08:19,768 --> 00:08:20,314
Capt.
115
00:08:22,310 --> 00:08:23,650
You didn't say you were coming.
116
00:08:25,472 --> 00:08:26,733
You still play basketball?
117
00:08:31,492 --> 00:08:31,941
Come on.
118
00:08:52,356 --> 00:08:53,206
Tia, hey.
119
00:08:54,897 --> 00:08:56,074
Where are you going?
120
00:08:56,641 --> 00:08:58,877
Home. I have an
early flight tomorrow.
121
00:08:59,256 --> 00:09:00,963
Tia. Wait.
122
00:09:02,085 --> 00:09:02,918
I'm sorry.
123
00:09:03,624 --> 00:09:05,389
I've been close to other women...
124
00:09:08,239 --> 00:09:10,025
...but I was just searching for the one.
125
00:09:14,277 --> 00:09:15,630
Now I'm done searching.
126
00:09:18,859 --> 00:09:20,166
I've found the one.
127
00:09:23,072 --> 00:09:23,833
You.
128
00:09:28,522 --> 00:09:30,962
How many women
have heard that before?
129
00:09:36,003 --> 00:09:36,566
Tia!
130
00:09:40,260 --> 00:09:41,275
If I miss this shot,
131
00:09:43,998 --> 00:09:45,775
then all the rumors
about me are right.
132
00:09:47,562 --> 00:09:48,836
If I make it,
133
00:09:51,151 --> 00:09:52,483
it means I'm serious about you.
134
00:10:13,185 --> 00:10:14,145
You can lie,
135
00:10:15,066 --> 00:10:16,441
say it went in or not.
136
00:10:18,721 --> 00:10:19,650
But just so you know,
137
00:10:20,915 --> 00:10:22,900
when I took that shot,
I was thinking only about you.
138
00:10:26,639 --> 00:10:27,472
How did it go?
139
00:10:45,384 --> 00:10:46,761
Do you believe me now?
140
00:10:49,082 --> 00:10:50,162
One meeting...
141
00:10:52,149 --> 00:10:53,748
...could change our lives.
142
00:10:59,696 --> 00:11:00,886
I love you.
143
00:12:11,197 --> 00:12:13,250
- Right here, Mister.
- Okey.
144
00:12:14,891 --> 00:12:15,742
Tia!
145
00:12:15,767 --> 00:12:16,763
Hi!
146
00:12:17,030 --> 00:12:18,358
Mom! Tia's here!
147
00:12:19,461 --> 00:12:20,394
Gosh!
148
00:12:21,368 --> 00:12:24,081
You're hugging your sister too hard!
149
00:12:24,106 --> 00:12:24,983
Mom!
150
00:12:28,992 --> 00:12:29,825
Hello.
151
00:12:30,068 --> 00:12:31,626
- Hello.
- How are you?
152
00:12:31,818 --> 00:12:32,667
I'm good.
153
00:12:32,983 --> 00:12:34,110
Do you remember me?
154
00:12:34,738 --> 00:12:35,900
- Deva, right?
- Yes.
155
00:12:37,163 --> 00:12:38,930
Tia talks about you a lot.
156
00:12:39,933 --> 00:12:41,562
I hope she's saying nice things.
157
00:12:41,600 --> 00:12:42,594
God willing.
158
00:12:43,840 --> 00:12:46,226
And you must be Indah.
159
00:12:46,683 --> 00:12:47,516
Remember me?
160
00:12:47,754 --> 00:12:51,751
Sure I do. Tia has your photo
up in her room.
161
00:12:51,776 --> 00:12:52,962
- Right?
- Hey!
162
00:12:53,786 --> 00:12:56,306
Aunty, I got some souvenir.
163
00:12:56,565 --> 00:12:58,098
Sorry for the trouble.
164
00:12:58,145 --> 00:12:59,345
Not at all.
165
00:12:59,485 --> 00:13:01,223
- Thank you.
- You're welcome.
166
00:13:02,223 --> 00:13:07,358
How should I act around
my future brother-in-law?
167
00:13:08,948 --> 00:13:10,026
Deva, come in.
168
00:13:10,206 --> 00:13:11,014
- Okay.
- Come on.
169
00:13:11,238 --> 00:13:11,740
Come on.
170
00:13:11,865 --> 00:13:14,319
Stop bothering your sister.
171
00:13:14,516 --> 00:13:17,944
You have my picture in your room?
172
00:13:18,478 --> 00:13:22,441
A group photo from high school,
when I won the championship.
173
00:13:28,020 --> 00:13:31,148
Aunty, this might be
the best food I've had.
174
00:13:31,419 --> 00:13:32,859
You cook this yourself?
175
00:13:33,073 --> 00:13:33,906
She did.
176
00:13:34,369 --> 00:13:36,257
She does everything in this house.
177
00:13:36,401 --> 00:13:38,991
Cooking, cleaning, everything.
178
00:13:39,016 --> 00:13:42,275
Because Indah just sleeps
and is always on her phone.
179
00:13:42,472 --> 00:13:44,984
Not true, I help out too.
180
00:13:45,079 --> 00:13:46,079
Sometimes.
181
00:13:46,197 --> 00:13:47,325
See?
182
00:13:48,413 --> 00:13:50,015
It's how it is, Deva.
183
00:13:50,554 --> 00:13:55,150
Since their dad's passing,
it's just the three of us here.
184
00:13:55,675 --> 00:13:59,374
And this amazing mother
has filled both parental roles.
185
00:13:59,732 --> 00:14:01,922
Thank you, Mom. I love you.
186
00:14:02,181 --> 00:14:03,946
Deva, can I ask you something?
187
00:14:04,596 --> 00:14:07,108
Is it true pilots date a lot?
188
00:14:09,478 --> 00:14:10,858
It's not that,
189
00:14:11,187 --> 00:14:14,358
but many people want to date a pilot.
190
00:14:15,782 --> 00:14:16,749
Really?
191
00:14:17,699 --> 00:14:19,441
Please forgive her.
192
00:14:20,177 --> 00:14:23,035
Think before you ask.
193
00:14:23,060 --> 00:14:27,252
It's okay. Kids these days are critical,
impulsive, and curious.
194
00:14:27,277 --> 00:14:28,397
And sassy.
195
00:14:29,843 --> 00:14:31,522
- No...
- You want some coffee or tea?
196
00:14:32,300 --> 00:14:34,140
Coffee, no sugar. Right?
197
00:14:34,445 --> 00:14:35,598
- Yeah.
- I'll go make it.
198
00:14:35,682 --> 00:14:37,775
So you know what he likes.
199
00:14:38,048 --> 00:14:40,743
- Come on! Help me clean up.
- You don't have to do that.
200
00:14:40,768 --> 00:14:43,180
- Indah can take care of it.
- I'll do it.
201
00:14:43,486 --> 00:14:45,348
- Come on, Indah.
- I know.
202
00:14:45,446 --> 00:14:48,152
- Don't be lazy.
- I'm not.
203
00:14:49,285 --> 00:14:51,525
- Thank you.
- Help yourself.
204
00:14:52,119 --> 00:14:54,983
Your family is so warm...
205
00:14:55,725 --> 00:14:58,451
...and welcoming. I feel at home here.
206
00:14:58,924 --> 00:15:02,044
I make sure my children get along,
207
00:15:02,943 --> 00:15:04,691
so that when I'm gone,
208
00:15:05,280 --> 00:15:08,346
they'll care for each other.
209
00:15:08,879 --> 00:15:10,775
I only have two kids,
210
00:15:11,685 --> 00:15:13,280
and both are girls.
211
00:15:13,656 --> 00:15:14,833
But you have me now.
212
00:15:15,665 --> 00:15:17,150
I'll look after them.
213
00:15:18,208 --> 00:15:21,192
Are you serious about Tia?
214
00:15:22,243 --> 00:15:22,779
Aunty.
215
00:15:24,409 --> 00:15:26,036
If I weren't,
216
00:15:27,040 --> 00:15:28,108
I wouldn't have come here.
217
00:15:28,566 --> 00:15:30,272
Please take good care of Tia.
218
00:15:31,745 --> 00:15:35,691
Naturally, as a mom,
I can't help but worry.
219
00:15:35,908 --> 00:15:36,328
Yes.
220
00:15:36,943 --> 00:15:37,941
I hope...
221
00:15:39,163 --> 00:15:44,463
...my children find someone
who truly cares for them.
222
00:15:44,885 --> 00:15:45,625
Amen.
223
00:15:45,650 --> 00:15:47,415
I don't want them to get hurt.
224
00:15:48,865 --> 00:15:50,150
I don't want to hurt Tiara.
225
00:15:52,565 --> 00:15:53,398
I promise.
226
00:15:54,616 --> 00:15:56,238
I believe you.
227
00:15:56,649 --> 00:15:57,482
Thank you.
228
00:15:58,562 --> 00:16:02,236
What are you guys talking about?
About me?
229
00:16:02,307 --> 00:16:05,180
No, we're talking about the fried fish.
230
00:16:05,679 --> 00:16:07,365
You look so serious.
231
00:16:07,390 --> 00:16:10,869
- Do you want to know?
- Coffee for you and tea for mom.
232
00:16:11,476 --> 00:16:12,733
Thank you.
233
00:16:14,542 --> 00:16:16,262
Today's sky is stunning,
234
00:16:18,083 --> 00:16:19,178
lovely,
235
00:16:20,693 --> 00:16:21,759
and beautiful,
236
00:16:23,696 --> 00:16:24,756
just like you.
237
00:16:27,984 --> 00:16:29,057
And this very sky...
238
00:16:31,691 --> 00:16:34,066
...will watch over our love story.
239
00:16:42,435 --> 00:16:42,988
Capt.
240
00:16:51,325 --> 00:16:52,698
Capt, are you for real?
241
00:16:53,716 --> 00:16:55,104
We just started seeing each other.
242
00:16:55,203 --> 00:16:56,650
I don't want to lose my chance.
243
00:16:57,410 --> 00:17:00,233
You're smart and beautiful,
244
00:17:00,876 --> 00:17:01,858
any guy would be lucky.
245
00:17:17,741 --> 00:17:18,358
Tia.
246
00:17:21,538 --> 00:17:22,950
Can I ask you something?
247
00:17:23,525 --> 00:17:24,275
What?
248
00:17:25,819 --> 00:17:26,525
Have you ever...
249
00:17:28,673 --> 00:17:31,858
...kissed someone at
30,000 feet in the air?
250
00:17:39,558 --> 00:17:40,566
Let me show you.
251
00:18:04,620 --> 00:18:05,266
Well?
252
00:18:07,045 --> 00:18:07,983
Do you like the movie?
253
00:18:09,400 --> 00:18:10,233
It's good.
254
00:18:11,182 --> 00:18:15,331
But that ending?
I prefer happy endings.
255
00:18:17,239 --> 00:18:20,650
I prefer… movies full of plot twists.
256
00:18:21,907 --> 00:18:23,108
Because I like challenges.
257
00:18:41,052 --> 00:18:42,927
I should get going. Bye.
258
00:18:48,092 --> 00:18:48,749
Tia.
259
00:18:53,677 --> 00:18:54,179
This place.
260
00:18:56,211 --> 00:18:57,164
My house.
261
00:18:59,238 --> 00:18:59,858
Now,
262
00:19:01,718 --> 00:19:03,150
you can call it your home too.
263
00:19:05,228 --> 00:19:06,061
Besides…
264
00:19:11,024 --> 00:19:11,900
Tomorrow's a day off.
265
00:19:13,487 --> 00:19:15,900
We can talk.
266
00:19:19,083 --> 00:19:20,025
Play some music.
267
00:19:54,166 --> 00:19:54,613
Tia.
268
00:19:58,251 --> 00:19:59,564
You don't trust me?
269
00:20:03,673 --> 00:20:05,357
I promised your mom.
270
00:20:09,070 --> 00:20:10,344
I won't hurt you,
271
00:20:13,789 --> 00:20:14,733
and I'll protect you.
272
00:20:45,929 --> 00:20:46,483
Hello.
273
00:20:48,591 --> 00:20:49,099
Bro.
274
00:20:50,699 --> 00:20:52,566
Can I borrow 100 mill?
275
00:20:53,845 --> 00:20:55,447
I'll deposit it tomorrow.
276
00:20:56,977 --> 00:20:58,724
I need it now to play.
277
00:20:59,695 --> 00:21:00,108
Okay?
278
00:21:00,838 --> 00:21:01,432
Yeah, tomorrow.
279
00:21:02,073 --> 00:21:03,047
Okay, thank you.
280
00:21:16,193 --> 00:21:16,613
Hey.
281
00:21:19,480 --> 00:21:20,313
Babe.
282
00:21:22,640 --> 00:21:23,970
What's wrong?
283
00:21:25,868 --> 00:21:26,775
Why are you crying?
284
00:21:35,607 --> 00:21:39,358
You won't hurt me, right?
285
00:21:43,804 --> 00:21:46,434
You won't leave me, right?
286
00:21:57,284 --> 00:21:58,117
What?
287
00:21:58,910 --> 00:22:00,017
Why are you quiet?
288
00:22:02,201 --> 00:22:03,034
Huh?
289
00:22:08,165 --> 00:22:08,650
Babe.
290
00:22:11,492 --> 00:22:12,669
I'm getting married.
291
00:22:18,448 --> 00:22:19,801
You're getting married?
292
00:22:23,690 --> 00:22:26,337
After everything,
you're saying that now?
293
00:22:28,786 --> 00:22:31,581
To whom? Answer me!
294
00:22:33,859 --> 00:22:35,651
With who?
295
00:22:41,617 --> 00:22:43,399
With the woman I love the most.
296
00:22:44,631 --> 00:22:45,191
Huh?
297
00:22:46,718 --> 00:22:47,551
You.
298
00:22:53,521 --> 00:22:54,743
So annoying!
299
00:22:54,781 --> 00:22:57,400
- I was just joking.
- It's not funny!
300
00:22:57,877 --> 00:23:00,430
I'm kidding, don't cry.
301
00:23:01,122 --> 00:23:04,163
I thought you were
marrying someone else.
302
00:23:04,200 --> 00:23:10,836
No way I'd throw away someone
as pretty, kind, and smart as you.
303
00:23:13,244 --> 00:23:13,778
Yes?
304
00:23:14,937 --> 00:23:17,900
Babe. I want something like this.
305
00:23:18,379 --> 00:23:22,358
So… an intimate wedding...
306
00:23:22,667 --> 00:23:25,307
...with simple venue...
307
00:23:26,473 --> 00:23:28,024
...and just a few guests.
308
00:23:29,290 --> 00:23:33,396
But I prepared a fancy venue
so we can invite a crowd.
309
00:23:33,483 --> 00:23:35,234
You can bring anyone you want.
310
00:23:35,298 --> 00:23:38,608
Close friends, old friends,
extended family.
311
00:23:38,838 --> 00:23:40,291
Make it big.
312
00:23:41,140 --> 00:23:43,483
Isn't it a waste of money?
Better to save it.
313
00:23:46,292 --> 00:23:47,650
I know I made the right choice...
314
00:23:49,182 --> 00:23:52,650
...about the woman who'll be
the mother of my children.
315
00:23:55,486 --> 00:23:57,126
Which one do you like?
316
00:23:57,378 --> 00:23:59,376
I like… where is it?
317
00:23:59,484 --> 00:24:00,066
This one.
318
00:24:00,655 --> 00:24:01,858
I like that too.
319
00:24:03,388 --> 00:24:03,983
Look.
320
00:24:04,761 --> 00:24:07,145
Imagine we're standing here.
321
00:24:09,366 --> 00:24:11,366
An intimate wedding,
322
00:24:12,193 --> 00:24:13,899
with only our closest people.
323
00:24:22,750 --> 00:24:23,833
I can't wait.
324
00:25:12,846 --> 00:25:14,986
Babe, I have to go.
325
00:25:15,590 --> 00:25:18,567
I didn't wake you up since youseemed to be dreaming of me.
326
00:25:18,907 --> 00:25:21,755
Eat your breakfast. See you, Babe.
327
00:25:37,164 --> 00:25:40,481
IF I'VE LEARNED LOVE, IT'S THANKS TO YOU
328
00:25:40,565 --> 00:25:42,327
HAPPY THREE MONTHIVERSARY
329
00:26:00,560 --> 00:26:01,913
Morning, my sweetheart.
330
00:26:01,958 --> 00:26:03,191
Have you drink the milk?
331
00:26:04,238 --> 00:26:05,069
Yeah.
332
00:26:05,533 --> 00:26:07,691
Thanks for making me breakfast.
333
00:26:08,701 --> 00:26:10,583
You're welcome. Okay.
334
00:26:11,423 --> 00:26:13,541
I'll call you again. I'm taking off.
335
00:26:15,685 --> 00:26:17,665
Okay. Have a safe flight.
336
00:26:18,560 --> 00:26:19,393
Bye.
337
00:26:19,787 --> 00:26:22,607
Wait. I need to tell you something.
338
00:26:25,260 --> 00:26:26,093
Which is?
339
00:26:27,143 --> 00:26:28,358
Everyone has their moments,
340
00:26:29,531 --> 00:26:30,650
but for me,
341
00:26:31,732 --> 00:26:33,504
every moment has you.
342
00:26:36,367 --> 00:26:38,660
You're so corny.
343
00:26:39,770 --> 00:26:42,843
- Bye, Babe.
- Bye.
344
00:26:42,868 --> 00:26:43,748
I love you.
345
00:26:43,809 --> 00:26:44,383
I love you too.
346
00:26:44,839 --> 00:26:45,275
Bye!
347
00:27:02,465 --> 00:27:04,836
I wish I could return home.
348
00:27:04,994 --> 00:27:08,983
But my family situationis getting worse,
349
00:27:10,056 --> 00:27:11,775
and my mom'shealth is declining too.
350
00:27:12,340 --> 00:27:17,146
I hope your mom recover soon...
351
00:27:17,854 --> 00:27:19,941
...and things work out for you.
352
00:27:20,622 --> 00:27:21,483
Thanks.
353
00:27:22,949 --> 00:27:23,829
Guess what?
354
00:27:24,924 --> 00:27:29,284
I've talked to my parents about you,
355
00:27:29,309 --> 00:27:32,192
and they're thrilled.They can't wait to meet you.
356
00:27:32,848 --> 00:27:35,263
As for me…
357
00:27:37,567 --> 00:27:39,288
I'll leave it up to you.
358
00:27:39,653 --> 00:27:41,006
We can arrange it soon.
359
00:27:44,684 --> 00:27:45,517
Babe.
360
00:27:46,338 --> 00:27:49,898
This is a bituncomfortable to say, but...
361
00:27:50,891 --> 00:27:53,066
I have a bit of a problem.
362
00:27:54,276 --> 00:27:56,020
I have a time deposit,
363
00:27:57,211 --> 00:28:00,567
but the maturity date is…
364
00:28:02,188 --> 00:28:04,452
It's still a while.
365
00:28:04,733 --> 00:28:06,474
I can't withdraw it now,
366
00:28:06,542 --> 00:28:07,453
and even if I want to,
367
00:28:07,478 --> 00:28:10,378
I'd have to go to thehead office in Jakarta.
368
00:28:11,084 --> 00:28:12,066
What are you gonna do?
369
00:28:12,515 --> 00:28:14,104
Can you lend me some money?
370
00:28:14,548 --> 00:28:16,708
Once I'm back in Jakarta,
371
00:28:17,432 --> 00:28:18,491
I'll pay you back.
372
00:28:19,078 --> 00:28:19,911
How much?
373
00:28:20,169 --> 00:28:22,240
Not a lot, just around...
374
00:28:22,484 --> 00:28:23,344
...100 million.
375
00:28:25,265 --> 00:28:26,691
But no.
376
00:28:27,066 --> 00:28:28,821
Forget I said that.
377
00:28:29,452 --> 00:28:31,181
Wait, Babe.
378
00:28:32,678 --> 00:28:34,289
I have some,
379
00:28:35,557 --> 00:28:37,557
but not that much.
380
00:28:37,973 --> 00:28:40,400
Then you don't have to. Just forget it.
381
00:28:40,735 --> 00:28:42,735
It's okay. I'll find a way.
382
00:28:42,953 --> 00:28:45,301
No, I'm sorry. You shouldn't.
383
00:28:45,407 --> 00:28:47,744
That's okay, Babe.
384
00:28:48,358 --> 00:28:51,691
I'll transfer some now,
and I'll sort out the rest.
385
00:28:52,083 --> 00:28:52,917
Okay?
386
00:28:53,928 --> 00:28:54,808
Okay, Babe.
387
00:28:55,816 --> 00:28:56,649
Thank you.
388
00:28:56,782 --> 00:28:57,829
You saved my life.
389
00:28:59,161 --> 00:29:01,490
Thanks, let me know
when you have good news.
390
00:29:01,515 --> 00:29:02,488
You're welcome.
391
00:29:02,817 --> 00:29:04,481
- I love you. Bye.
- Bye-bye.
392
00:29:21,833 --> 00:29:22,880
Assalamualaikum, Mom.
393
00:29:23,365 --> 00:29:26,285
Hello. How are you?
394
00:29:26,753 --> 00:29:27,586
Mom.
395
00:29:28,590 --> 00:29:29,423
Can I...
396
00:29:30,505 --> 00:29:32,503
...ask you for a favor?
397
00:29:33,339 --> 00:29:34,219
What is it?
398
00:29:37,872 --> 00:29:40,827
I need 75 million.
399
00:29:41,733 --> 00:29:43,263
What's all that money for?
400
00:29:43,691 --> 00:29:45,951
Actually, the money is for Deva.
401
00:29:45,976 --> 00:29:48,844
He's out of town,so he can't withdraw his money.
402
00:29:49,155 --> 00:29:53,358
His mother is sick,
he needs the money for her treatment.
403
00:29:53,753 --> 00:29:54,988
75 million?
404
00:29:55,990 --> 00:29:59,400
If it's for his mom's treatment,
405
00:30:00,712 --> 00:30:03,816
you can use my savings,
406
00:30:04,681 --> 00:30:08,608
which were meant for
your sister's college fund.
407
00:30:09,649 --> 00:30:10,442
You can use that.
408
00:30:11,501 --> 00:30:12,701
Oh my God, Mom.
409
00:30:13,639 --> 00:30:15,559
Thank you so much.
410
00:30:16,774 --> 00:30:19,069
Deva will pay it back
as soon as possible.
411
00:30:19,187 --> 00:30:19,900
Okay.
412
00:30:20,808 --> 00:30:22,858
I'll transfer it tomorrow.
413
00:30:23,289 --> 00:30:24,122
Okay.
414
00:30:24,934 --> 00:30:27,367
Thank you so much, Mom.Assalamualaikum.
415
00:30:27,392 --> 00:30:28,375
Waalaikumsalam.
416
00:30:33,908 --> 00:30:35,247
Morning, Babe.
417
00:30:35,690 --> 00:30:36,597
Morning.
418
00:30:36,939 --> 00:30:40,792
I've transferred everything.You can check.
419
00:30:43,120 --> 00:30:47,293
Really? Thank you so much.
I'll check it.
420
00:30:48,011 --> 00:30:49,211
How's your mom?
421
00:30:49,988 --> 00:30:51,149
She's feeling better.
422
00:30:52,414 --> 00:30:54,709
But I still have toconsult the doctor.
423
00:30:55,250 --> 00:30:56,368
What are you doing?
424
00:30:56,925 --> 00:31:00,858
I'm on my way to the
hospital to check on mom.
425
00:31:01,106 --> 00:31:03,316
But I need to get an oil change.
426
00:31:04,069 --> 00:31:07,066
I'll keep you posted.
I need to see the doctor.
427
00:31:07,295 --> 00:31:09,608
Okay, go ahead.
428
00:31:09,681 --> 00:31:13,067
Okay. Love you. Bye.
429
00:31:14,445 --> 00:31:15,652
I love you too.
430
00:31:16,600 --> 00:31:17,233
Bye.
431
00:31:21,272 --> 00:31:22,023
Capt.
432
00:31:26,795 --> 00:31:27,902
Ready to take off?
433
00:31:38,655 --> 00:31:40,648
Welcome. Can I see your boarding pass?
434
00:31:40,735 --> 00:31:42,733
Your seat will be back there.
435
00:31:45,038 --> 00:31:47,353
- Hey!
- Morning, Siska!
436
00:31:47,378 --> 00:31:49,849
You're on leave together?
Going somewhere?
437
00:31:50,131 --> 00:31:52,275
- A wedding!
- And a vacation.
438
00:31:52,603 --> 00:31:54,120
Have fun, girls.
439
00:31:54,145 --> 00:31:55,301
Bye!
440
00:31:57,208 --> 00:31:59,066
Good morning. May I check?
441
00:31:59,181 --> 00:31:59,721
Okey.
442
00:31:59,891 --> 00:32:01,564
Your seat is at the back.
443
00:32:03,020 --> 00:32:04,785
- That's everyone.
- Thank you.
444
00:32:05,462 --> 00:32:06,418
Complete.
445
00:32:06,919 --> 00:32:07,832
Yeah.
446
00:32:18,862 --> 00:32:19,615
Tiara.
447
00:32:20,141 --> 00:32:20,842
What?
448
00:32:42,082 --> 00:32:43,103
Are you serious?
449
00:32:50,321 --> 00:32:54,775
Cabin crew prepare forlanding and thank you.
450
00:32:57,451 --> 00:32:58,816
Hear me out first.
451
00:32:59,042 --> 00:33:02,326
Calm down.
Where are you going?
452
00:33:03,045 --> 00:33:06,941
I'll go with you, okay?
Tell me where you're going.
453
00:33:08,247 --> 00:33:08,934
Tia.
454
00:33:09,053 --> 00:33:11,358
Don't go when you're this emotional!
455
00:33:11,828 --> 00:33:12,661
Tia, stop!
456
00:33:12,920 --> 00:33:15,404
Tia, just calm yourself down.
457
00:33:22,478 --> 00:33:25,662
Good afternoon.
Is the drop-off location correct?
458
00:33:25,697 --> 00:33:26,316
Yes.
459
00:34:00,758 --> 00:34:04,143
I accept marrying Nadia Sarah,
daughter of Saleh Iskandar...
460
00:34:04,168 --> 00:34:06,277
...with the agreed
upon dowry paid in cash.
461
00:34:06,302 --> 00:34:06,941
Hold on!
462
00:34:11,666 --> 00:34:13,981
You're such a phony! A liar!
463
00:34:14,006 --> 00:34:16,775
Don't tell me to leave,
I'll walk out myself.
464
00:34:17,018 --> 00:34:19,858
I'm just here to say,
that man is a scumbag!
465
00:34:20,135 --> 00:34:21,565
I dodged a bullet by not marrying you!
466
00:34:22,429 --> 00:34:23,262
Scumbag!
467
00:34:45,528 --> 00:34:47,244
What now?
468
00:34:54,526 --> 00:34:55,293
Carry on.
469
00:35:04,746 --> 00:35:06,270
Bismillahirrahmanirrahim,
470
00:35:06,451 --> 00:35:08,060
Mr. Deva Angkasa, son of Andi Baskara,
471
00:35:08,085 --> 00:35:10,305
I give her to you in marriage,
472
00:35:10,417 --> 00:35:12,657
Nadia Sarah, daughter of Saleh Iskandar,
473
00:35:12,741 --> 00:35:14,936
with a dowry of 10 grams of gold...
474
00:35:14,961 --> 00:35:18,382
...and 100 million Rupiah paid in cash.
475
00:35:18,639 --> 00:35:21,946
I accept marrying Nadia Sarah,
daughter of Saleh Iskandar...
476
00:35:21,971 --> 00:35:24,324
...with the agreed
upon dowry paid in cash.
477
00:38:40,623 --> 00:38:42,798
Good morning, Nadia Holic.
478
00:38:43,428 --> 00:38:46,522
This morning felt really special,
479
00:38:46,899 --> 00:38:50,994
because when I woke up this morning,
480
00:38:51,020 --> 00:38:53,984
right beside me...
481
00:38:54,511 --> 00:38:58,285
...is my husband.
482
00:38:59,257 --> 00:39:00,316
Let's wake him up.
483
00:39:05,978 --> 00:39:08,606
Good morning, Darling.
484
00:39:08,825 --> 00:39:11,005
Wake up, the sun is up.
485
00:39:13,150 --> 00:39:14,097
I'm awake now.
486
00:39:15,536 --> 00:39:17,652
- Are you streaming right now?- Yeah.
487
00:39:17,736 --> 00:39:19,408
Don't, my face is a mess.
488
00:39:19,433 --> 00:39:23,945
It's okay, you're handsome.My fans wants to see you.
489
00:39:24,191 --> 00:39:25,427
You're asking for it.
490
00:39:26,245 --> 00:39:27,481
You're asking for it.
491
00:39:27,672 --> 00:39:28,879
Wait, I'm live streaming!
492
00:39:29,101 --> 00:39:31,365
- You're asking for it!
- Wait, I'm live streaming!
493
00:40:10,046 --> 00:40:10,747
Hi, Indah.
494
00:40:10,812 --> 00:40:11,812
Tia.
495
00:40:12,279 --> 00:40:13,273
Is that real?
496
00:40:13,426 --> 00:40:14,093
No...
497
00:40:14,468 --> 00:40:16,116
How could he do that to you?
498
00:40:18,930 --> 00:40:20,509
How could he be so cruel?
499
00:40:21,153 --> 00:40:22,908
I couldn't believe it too.
500
00:40:25,025 --> 00:40:26,262
I'm in total shock.
501
00:40:27,549 --> 00:40:30,254
I put my trust in him, but…
502
00:40:36,521 --> 00:40:38,143
The worst part is...
503
00:40:41,299 --> 00:40:43,358
...he didn't just lie to me.
504
00:40:44,538 --> 00:40:45,650
He lied to mom...
505
00:40:47,212 --> 00:40:48,483
...and to you too.
506
00:40:49,603 --> 00:40:50,436
Tia.
507
00:40:51,394 --> 00:40:52,627
I know...
508
00:40:55,435 --> 00:40:58,322
...this must be hard for you.
509
00:40:58,951 --> 00:41:00,858
But just hang in there, okay?
510
00:41:02,885 --> 00:41:06,540
- You have to be strong.
- Yeah.
511
00:41:08,957 --> 00:41:10,324
I'll be strong.
512
00:41:13,028 --> 00:41:13,666
Indah.
513
00:41:17,041 --> 00:41:18,198
Does mom know?
514
00:41:19,601 --> 00:41:21,543
She hasn't heard anything, right?
515
00:41:22,092 --> 00:41:23,899
I'm begging you,
516
00:41:24,214 --> 00:41:25,525
don't let her know.
517
00:41:28,790 --> 00:41:29,623
Yeah.
518
00:41:30,323 --> 00:41:31,634
Thank you.
519
00:41:41,549 --> 00:41:46,009
"Every time a new petal blooms,
just like my love for you,
520
00:41:46,910 --> 00:41:50,114
I hope this can help
wash away your sadness."
521
00:41:51,088 --> 00:41:52,721
Why the long face?
522
00:41:52,746 --> 00:41:56,542
You've got a boyfriend
who's obsessed with you.
523
00:41:56,627 --> 00:41:57,520
Take it.
524
00:42:00,550 --> 00:42:02,150
Why throw it out?
525
00:42:16,360 --> 00:42:17,978
- Morning, Tia.
- Morning.
526
00:42:21,158 --> 00:42:24,477
"Hi, Babe. This gift is for you,
527
00:42:24,502 --> 00:42:27,483
just like how you are a gift
from God to me."
528
00:42:28,354 --> 00:42:32,522
If I got a boyfriend like yours,
I'd die happy.
529
00:42:33,324 --> 00:42:34,373
You can have it.
530
00:42:34,564 --> 00:42:35,775
Does he want me?
531
00:42:38,533 --> 00:42:39,746
I thought you meant him.
532
00:42:39,771 --> 00:42:42,310
Thanks, Tia. This is nice.
533
00:42:42,335 --> 00:42:44,311
You two should fight more often!
534
00:43:15,141 --> 00:43:15,852
Hi, Sweetheart.
535
00:43:17,833 --> 00:43:19,511
Hi, how are you?
536
00:43:20,693 --> 00:43:22,105
What are you doing here?
537
00:43:22,375 --> 00:43:25,041
- Go!
- Wait, hold on. I can clear things up.
538
00:43:25,531 --> 00:43:26,572
What's not clear?
539
00:43:27,092 --> 00:43:28,483
You wanna flash your
marriage certificate?
540
00:43:28,762 --> 00:43:31,557
Wait! I know I messed up,
541
00:43:31,727 --> 00:43:33,109
but I there's a reason behind it.
542
00:43:33,448 --> 00:43:35,151
I couldn't care less
why you married her.
543
00:43:35,260 --> 00:43:37,146
You're a liar and a crook!
544
00:43:37,499 --> 00:43:38,623
Wait, please!
545
00:43:39,180 --> 00:43:40,543
Please!
546
00:43:40,783 --> 00:43:44,195
- Deva, get out or I'll scream!
- Please! Just hear me out!
547
00:43:44,306 --> 00:43:45,139
Okay?
548
00:43:46,069 --> 00:43:47,796
I'm sorry about the money.
549
00:43:48,240 --> 00:43:51,733
I've paid back some,
I'll settle the rest later.
550
00:43:56,174 --> 00:43:58,233
You used my money
for your wedding.
551
00:43:58,501 --> 00:43:59,974
What a plot twist.
552
00:44:00,542 --> 00:44:03,236
Your behavior makes
K-dramas look tame.
553
00:44:03,572 --> 00:44:06,285
Look, I had no choice
but to marry her.
554
00:44:06,323 --> 00:44:08,150
That is the dumbest
excuse I've ever heard.
555
00:44:08,481 --> 00:44:12,081
Maybe I am dumb! I didn't
want to disappoint my parents.
556
00:44:12,106 --> 00:44:16,129
You don't want to disappoint them,
but you're fine with ruining my life?
557
00:44:16,212 --> 00:44:18,707
- Get out.
- Babe.
558
00:44:19,525 --> 00:44:23,685
You're not the only one broken, me too.
Both of us.
559
00:44:23,952 --> 00:44:26,705
But I believe we can fix this.
560
00:44:26,730 --> 00:44:29,201
That's why I'm here
to fight for our love.
561
00:44:29,945 --> 00:44:30,958
Okay?
562
00:44:31,106 --> 00:44:33,915
I promise I will divorce Nadia...
563
00:44:33,940 --> 00:44:35,380
...if you'll take me back.
564
00:44:35,405 --> 00:44:38,245
Please, Babe. Give me one more chance.
565
00:44:38,482 --> 00:44:41,812
- You're nuts! Get out!
- Babe!
566
00:44:42,307 --> 00:44:44,314
- You're hurting me.
- Babe!
567
00:44:44,975 --> 00:44:47,361
You're the only woman I love,
568
00:44:47,567 --> 00:44:48,400
and I know…
569
00:44:49,223 --> 00:44:52,598
I know you still love me, right?
570
00:44:52,923 --> 00:44:54,598
Please, don't leave me.
571
00:44:54,643 --> 00:44:56,358
You left me!
572
00:44:56,723 --> 00:44:58,490
It wasn't me.
573
00:45:02,214 --> 00:45:05,074
Go home to your wife! Now!
574
00:45:05,241 --> 00:45:06,521
Please, Babe.
575
00:45:06,862 --> 00:45:07,945
Nadia is a psycho!
576
00:45:07,970 --> 00:45:10,936
If you knew her,
you'd see how manipulative she is,
577
00:45:11,020 --> 00:45:13,718
she just plays the victim!
She wants to ruin my life!
578
00:45:13,743 --> 00:45:17,072
Please, you're the only
one who can save me.
579
00:45:17,300 --> 00:45:19,721
I'm going through hell right now.
580
00:45:19,746 --> 00:45:21,319
Hell is what you deserve.
581
00:45:23,101 --> 00:45:23,691
Deva.
582
00:45:24,247 --> 00:45:26,247
I don't want to see you anymore.
583
00:45:26,807 --> 00:45:28,627
Get out of here right now.
584
00:45:29,185 --> 00:45:30,165
Get lost!
585
00:45:30,190 --> 00:45:31,503
Fine, okay!
586
00:45:32,021 --> 00:45:32,983
Okay, I'll go.
587
00:45:33,691 --> 00:45:34,650
But let me tell you,
588
00:45:35,566 --> 00:45:37,331
you're the only woman I trust.
589
00:45:39,163 --> 00:45:40,650
Without you, I'd rather die.
590
00:45:41,380 --> 00:45:42,213
Then go die.
591
00:45:48,093 --> 00:45:48,780
Deva!
592
00:45:50,523 --> 00:45:51,283
Deva!
593
00:46:04,442 --> 00:46:05,275
Deva!
594
00:46:09,583 --> 00:46:11,360
Deva.
595
00:46:40,507 --> 00:46:41,275
Tia.
596
00:46:42,624 --> 00:46:44,919
I had no idea there's
a pool down here.
597
00:46:46,240 --> 00:46:48,711
It's like God gave us
another opportunity.
598
00:46:50,468 --> 00:46:52,941
Thanks for helping me breathe again.
599
00:46:54,796 --> 00:46:55,983
You never change, do you?
600
00:46:56,636 --> 00:46:57,469
Tia.
601
00:46:58,310 --> 00:46:59,687
Tia, wait!
602
00:47:00,721 --> 00:47:01,755
Tia, wait.
603
00:47:03,496 --> 00:47:05,243
Tia, I love you!
604
00:47:13,789 --> 00:47:16,414
- They don't look alike!
- They do!
605
00:47:16,522 --> 00:47:17,581
Not the slightest.
606
00:47:18,200 --> 00:47:18,767
Not at all.
607
00:47:18,792 --> 00:47:21,239
- Right?
- Siska! Eva!
608
00:47:21,659 --> 00:47:23,488
Hi, how are you?
609
00:47:23,513 --> 00:47:24,976
- Nadia.
- I missed you.
610
00:47:25,441 --> 00:47:26,274
Hello.
611
00:47:28,011 --> 00:47:31,156
I wanna surprise my husband
because it's his birthday.
612
00:47:31,181 --> 00:47:32,237
It's his birthday?
613
00:47:32,329 --> 00:47:33,891
- Would you help me?
- Sure.
614
00:47:33,941 --> 00:47:34,774
Thank you.
615
00:47:34,812 --> 00:47:35,459
I'll call him.
616
00:47:35,511 --> 00:47:36,629
Tia, help out here.
617
00:47:38,176 --> 00:47:38,801
Hello.
618
00:47:42,838 --> 00:47:44,350
Yes, you. Are you new?
619
00:47:48,254 --> 00:47:49,254
Nice to meet you.
620
00:47:52,786 --> 00:47:54,642
Nadia. Deva's wife.
621
00:47:56,449 --> 00:47:58,196
Tiara. Nice to meet you.
622
00:48:03,014 --> 00:48:04,093
Deva...
623
00:48:05,375 --> 00:48:06,870
...mumbled your name in his sleep.
624
00:48:16,668 --> 00:48:17,706
Just kidding.
625
00:48:20,443 --> 00:48:21,502
Could you film us?
626
00:48:21,979 --> 00:48:24,024
Get a nice shot,
it's for my channel content.
627
00:48:26,040 --> 00:48:26,649
Please.
628
00:48:28,623 --> 00:48:29,233
Hello, Capt?
629
00:48:30,110 --> 00:48:31,208
Are you nearby?
630
00:48:31,711 --> 00:48:32,684
Okay. I'm already here.
631
00:48:34,049 --> 00:48:35,189
Yes, Capt. Thanks.
632
00:48:35,742 --> 00:48:36,851
He's almost here.
633
00:48:37,946 --> 00:48:39,488
Get ready, hide.
634
00:48:42,823 --> 00:48:44,196
Stand over here.
635
00:48:51,086 --> 00:48:51,791
Get a nice shot.
636
00:49:11,918 --> 00:49:13,278
What are you doing?
637
00:49:13,521 --> 00:49:17,051
♪ Happy birthday to you! ♪
638
00:49:17,076 --> 00:49:20,191
♪ Happy birthday, happy birthday. ♪
639
00:49:20,470 --> 00:49:24,566
♪ Happy birthday, my husband. ♪
640
00:49:32,082 --> 00:49:33,494
Happy birthday, Darling.
641
00:49:33,866 --> 00:49:34,818
Thank you.
642
00:49:36,303 --> 00:49:37,900
You don't look happy.
643
00:49:38,323 --> 00:49:40,858
I'm just surprised.
644
00:49:41,204 --> 00:49:43,357
But I am happy. Thanks, Sweetheart.
645
00:49:44,006 --> 00:49:44,775
I love you.
646
00:49:56,682 --> 00:49:57,744
Capt, happy birthday.
647
00:49:57,769 --> 00:49:59,449
- Thank you.
- Happy birthday.
648
00:49:59,533 --> 00:50:01,115
- Thank you.
- Here, let me.
649
00:50:01,218 --> 00:50:03,571
You haven't wished
him a happy birthday.
650
00:50:04,410 --> 00:50:05,290
Smile.
651
00:50:06,821 --> 00:50:08,908
- Let me help.
- Thank you.
652
00:50:09,431 --> 00:50:10,598
Smile!
653
00:50:13,119 --> 00:50:14,408
Happy birthday, Capt.
654
00:50:14,788 --> 00:50:15,621
Thanks.
655
00:50:17,743 --> 00:50:19,443
I need to use the restroom.
656
00:50:19,569 --> 00:50:20,402
Okay.
657
00:50:21,225 --> 00:50:22,441
Thanks, Tiara.
658
00:50:23,738 --> 00:50:25,465
I should get ready as well.
659
00:50:26,176 --> 00:50:27,483
Take care, Darling.
660
00:50:27,971 --> 00:50:29,262
Right. Thanks, everyone.
661
00:50:29,293 --> 00:50:30,156
You're welcome, Capt.
662
00:50:30,240 --> 00:50:31,529
Thank you.
663
00:50:31,728 --> 00:50:32,561
Capt.
664
00:50:32,809 --> 00:50:33,692
Enjoy the cake.
665
00:50:33,833 --> 00:50:35,116
Thank you.
666
00:50:35,141 --> 00:50:36,492
Why didn't you tell me
they were going to surprise me?
667
00:50:36,517 --> 00:50:37,493
- Enjoy.
- All right.
668
00:50:37,518 --> 00:50:38,523
I didn't know either, Capt.
669
00:50:40,201 --> 00:50:41,034
Ready?
670
00:50:56,259 --> 00:50:57,220
Tia, wait.
671
00:51:05,374 --> 00:51:06,207
I know...
672
00:51:08,390 --> 00:51:11,003
...you had a history with Deva.
673
00:51:13,865 --> 00:51:15,173
But you should stop now.
674
00:51:17,168 --> 00:51:18,525
He's married already.
675
00:51:21,733 --> 00:51:22,173
Miss.
676
00:51:22,580 --> 00:51:23,580
- I…
- Do you know...
677
00:51:25,326 --> 00:51:28,358
...why Deva didn't
choose you as his wife?
678
00:51:31,560 --> 00:51:33,233
Because men can tell...
679
00:51:34,107 --> 00:51:36,400
...who's wife material...
680
00:51:37,021 --> 00:51:38,695
...and who's just…
681
00:51:41,939 --> 00:51:42,967
A fling.
682
00:51:46,076 --> 00:51:48,271
We should get coffee sometimes.
683
00:51:48,296 --> 00:51:50,179
I really enjoyed talking to you.
684
00:51:50,411 --> 00:51:51,483
Tia, we're heading out.
685
00:51:52,524 --> 00:51:53,357
Really?
686
00:51:54,345 --> 00:51:54,941
Come on.
687
00:51:58,158 --> 00:51:58,911
Come on.
688
00:52:12,641 --> 00:52:13,150
Hello.
689
00:52:14,125 --> 00:52:14,958
Oh, Capt.
690
00:52:15,432 --> 00:52:16,668
I think she's asleep.
691
00:52:17,062 --> 00:52:18,733
But, hold on.
692
00:52:21,994 --> 00:52:24,483
It's Capt Deva.
I told him you're asleep.
693
00:52:28,557 --> 00:52:29,822
What are you doing?
694
00:52:30,301 --> 00:52:30,816
Hey!
695
00:52:33,146 --> 00:52:33,900
Hello.
696
00:52:38,742 --> 00:52:39,481
Okay.
697
00:52:42,975 --> 00:52:44,152
Yeah, I'll be there.
698
00:52:44,653 --> 00:52:45,233
What?
699
00:52:46,218 --> 00:52:47,748
Tia, you're gonna see him?
700
00:52:47,992 --> 00:52:49,463
I don't think you should.
701
00:52:49,762 --> 00:52:51,821
Nadia has friends all over AirIndo.
702
00:52:51,984 --> 00:52:53,537
She's gonna know.
703
00:52:53,774 --> 00:52:57,441
You saw how crazy
she was to you, didn't you?
704
00:52:58,060 --> 00:52:59,900
She plays the victim card
and manipulative.
705
00:53:00,347 --> 00:53:02,066
You better not mess with her...
706
00:53:02,451 --> 00:53:04,099
...or she'll wreck your career.
707
00:53:04,436 --> 00:53:05,929
I'm already a wreck.
708
00:53:06,180 --> 00:53:08,651
Are you trying to take
Deva away from her?
709
00:53:08,906 --> 00:53:10,858
She took Deva from me!
710
00:53:13,258 --> 00:53:13,858
Right?
711
00:53:15,000 --> 00:53:16,316
You said so yourself.
712
00:53:16,800 --> 00:53:19,608
She plays the victim card
and manipulative.
713
00:53:20,827 --> 00:53:23,947
Deva can't stand her,
and he's still in love with me.
714
00:53:24,393 --> 00:53:27,233
You're seriously risking
everything for Deva?
715
00:53:28,800 --> 00:53:31,025
It's not only for him,
716
00:53:33,067 --> 00:53:34,024
it's for me as well.
717
00:53:34,668 --> 00:53:36,786
You know how far I went with Deva.
718
00:53:37,195 --> 00:53:38,893
What would you do if you were me?
719
00:53:38,918 --> 00:53:39,918
He's married!
720
00:53:40,039 --> 00:53:41,733
I know he's married!
721
00:53:42,974 --> 00:53:45,066
But he married
someone he doesn't love.
722
00:53:45,534 --> 00:53:46,941
Tia, this isn't a good idea.
723
00:53:48,126 --> 00:53:50,244
- I have to see him.
- You shouldn't!
724
00:53:51,515 --> 00:53:52,508
Tia, stop!
725
00:53:54,917 --> 00:53:55,750
Gosh.
726
00:54:06,541 --> 00:54:07,374
Hey.
727
00:54:09,529 --> 00:54:09,816
Tia.
728
00:54:11,626 --> 00:54:12,862
I'm sorry for this morning.
729
00:54:13,510 --> 00:54:15,925
That must have made
you uncomfortable.
730
00:54:17,793 --> 00:54:19,900
Forget uncomfortable, I was hurt.
731
00:54:21,143 --> 00:54:24,163
Now you see what she's like, right?
732
00:54:25,502 --> 00:54:27,566
I wasn't lying about
her being a psycho.
733
00:54:29,165 --> 00:54:31,636
Do you finally get why
I want to leave her?
734
00:54:32,331 --> 00:54:33,525
It has to be you.
735
00:54:35,227 --> 00:54:36,827
Only you can save my life.
736
00:54:51,384 --> 00:54:52,431
Isn't this wrong?
737
00:54:57,434 --> 00:54:58,267
Tia.
738
00:55:00,140 --> 00:55:01,807
You're not to blame.
739
00:55:03,723 --> 00:55:04,733
You have to remember,
740
00:55:07,779 --> 00:55:09,246
she took me from you.
741
00:55:10,265 --> 00:55:11,608
Not the other way around.
742
00:55:14,377 --> 00:55:15,210
I promise.
743
00:55:16,530 --> 00:55:17,670
I just need time.
744
00:55:19,244 --> 00:55:22,441
In November, your birthday,
745
00:55:25,265 --> 00:55:26,265
I'll divorce her.
746
00:55:27,847 --> 00:55:28,965
And I'll marry you.
747
00:55:36,773 --> 00:55:37,606
Trust me.
748
00:55:39,875 --> 00:55:40,741
Okay, Sweetheart?
749
00:56:14,745 --> 00:56:16,471
SO PRETTY
750
00:56:26,285 --> 00:56:29,639
No. You do that too, not just me.
751
00:56:34,064 --> 00:56:34,686
Yeah.
752
00:56:40,045 --> 00:56:42,428
Alright. Okay.
753
00:56:43,676 --> 00:56:45,258
Why don't you go eat?
754
00:56:46,422 --> 00:56:47,562
I'll call you back.
755
00:56:48,905 --> 00:56:49,738
Bye, Babe.
756
00:56:52,286 --> 00:56:54,652
Bye, Sweetheart.
757
00:56:59,045 --> 00:57:00,262
- Sir.
- Thanks.
758
00:57:29,050 --> 00:57:30,057
Hi, Sweetheart.
759
00:57:31,783 --> 00:57:32,386
Hey.
760
00:57:36,130 --> 00:57:36,941
What's wrong?
761
00:57:39,012 --> 00:57:39,845
What?
762
00:57:41,600 --> 00:57:43,483
You've been lying to me all this time.
763
00:57:44,505 --> 00:57:47,425
I just got back from my flight,
764
00:57:47,941 --> 00:57:50,383
what are you accusing me of?
765
00:57:50,747 --> 00:57:53,441
You said you quit.
766
00:57:53,893 --> 00:57:56,569
Yeah. I wasn't doing anything.
What are you saying?
767
00:57:56,594 --> 00:57:57,707
I have proof.
768
00:57:57,838 --> 00:58:00,025
What proof? Where is it?
769
00:58:01,214 --> 00:58:02,358
Why are you raising your voice?
770
00:58:03,018 --> 00:58:03,566
What's this?
771
00:58:03,951 --> 00:58:05,671
Open it.
772
00:58:07,232 --> 00:58:09,025
What now? How do I even…
773
00:58:09,729 --> 00:58:10,716
I got it.
774
00:58:18,652 --> 00:58:19,485
See?
775
00:58:22,688 --> 00:58:26,382
You can't instantly quit smoking.
It's a slow process.
776
00:58:26,447 --> 00:58:28,045
But can you stop lying to me?
777
00:58:28,089 --> 00:58:30,325
I found so many of
these in the house!
778
00:58:30,816 --> 00:58:31,649
I'm serious,
779
00:58:32,540 --> 00:58:34,020
you have to stop.
780
00:58:34,379 --> 00:58:36,799
Smoking is bad for pregnant women.
781
00:58:39,118 --> 00:58:40,983
You're pregnant?
782
00:58:42,316 --> 00:58:43,256
I'm pregnant.
783
00:58:44,826 --> 00:58:45,659
Look.
784
00:58:47,813 --> 00:58:49,213
PREGNANCY CERTIFICATE
785
00:58:49,649 --> 00:58:50,482
But, Darling…
786
00:58:50,851 --> 00:58:52,381
Deva, congrats.
787
00:58:52,621 --> 00:58:53,309
Congrats.
788
00:58:53,602 --> 00:58:54,642
Congrats!
789
00:58:55,071 --> 00:58:56,264
Are you happy?
790
00:58:56,599 --> 00:58:58,697
I'm pregnant!
791
00:59:01,082 --> 00:59:04,272
You had a name
ready if it's a boy, right?
792
00:59:05,518 --> 00:59:06,456
It's Darren.
793
00:59:06,740 --> 00:59:09,927
Yes, Darren! I like that name.
794
00:59:10,950 --> 00:59:14,838
Nice, right? And I
prepared a name if it's a girl.
795
00:59:15,050 --> 00:59:15,883
Yeah?
796
00:59:17,111 --> 00:59:19,031
It will be…
797
00:59:20,739 --> 00:59:21,421
Tiara.
798
00:59:24,317 --> 00:59:25,200
Do you like it?
799
00:59:26,888 --> 00:59:28,733
- Darling, I…
- Nice name, isn't it?
800
00:59:28,972 --> 00:59:31,678
I need to take a shower.I just got off flight.
801
00:59:36,146 --> 00:59:37,395
The prank is a success!
802
00:59:37,420 --> 00:59:40,275
But I think he's tired and shocked.
803
00:59:40,534 --> 00:59:43,289
We've actually been trying for a baby.
804
00:59:43,374 --> 00:59:47,539
Time to wrap up.
See you next live.
805
01:00:06,113 --> 01:00:06,946
Tiara.
806
01:00:08,609 --> 01:00:09,865
- Was it okay?
- Amazing!
807
01:00:13,307 --> 01:00:14,483
- Was it?
- Gosh!
808
01:00:16,988 --> 01:00:17,752
Should we record it?
809
01:00:17,777 --> 01:00:18,947
You think?
810
01:00:40,507 --> 01:00:41,193
Why?
811
01:00:42,959 --> 01:00:44,441
Are you not happy
that I'm pregnant?
812
01:00:45,073 --> 01:00:47,051
We agreed to not have kids for now.
813
01:00:47,141 --> 01:00:48,714
Complain to God, not me.
814
01:00:48,912 --> 01:00:50,707
What does it matter
if it's this year or next?
815
01:00:50,791 --> 01:00:51,906
We're not ready!
816
01:00:51,931 --> 01:00:53,233
No, you don't want a baby!
817
01:00:54,830 --> 01:00:56,233
You're going to leave me
just like my dad, right?
818
01:00:56,696 --> 01:00:57,663
Well, you can't.
819
01:00:58,651 --> 01:00:59,858
Stop jumping to conclusions.
820
01:01:00,187 --> 01:01:03,527
You know I'm not ready
because I'm still dealing with debts!
821
01:01:03,552 --> 01:01:04,233
I know!
822
01:01:07,277 --> 01:01:09,050
Two billion is a lot of money.
823
01:01:09,224 --> 01:01:11,108
And I'm stuck helping you pay for it!
824
01:01:11,530 --> 01:01:14,183
So if I put you in my content,
825
01:01:14,316 --> 01:01:15,375
don't half-ass it.
826
01:01:15,948 --> 01:01:18,066
That's how I can pay off your debts!
827
01:01:19,918 --> 01:01:20,691
One more thing.
828
01:01:24,088 --> 01:01:26,201
If you betray me,
829
01:01:29,427 --> 01:01:30,691
you'll regret it.
830
01:01:37,730 --> 01:01:38,650
Also,
831
01:01:41,409 --> 01:01:44,275
the name Tiara...
832
01:01:45,433 --> 01:01:46,800
...isn't for our kid.
833
01:01:48,251 --> 01:01:50,932
I picked that out for
if we decide to keep...
834
01:01:51,280 --> 01:01:52,400
...a monkey.
835
01:01:55,457 --> 01:01:56,525
Cute monkey name, right?
836
01:02:18,693 --> 01:02:20,150
Hey, Sweetheart.
837
01:02:21,437 --> 01:02:23,570
Hey,
838
01:02:24,758 --> 01:02:26,641
Sorry I'm late. Traffic was bad.
839
01:02:28,039 --> 01:02:30,134
What's up?
Why do you wanna meet up?
840
01:02:30,861 --> 01:02:34,193
Congrats on the baby.
841
01:02:35,379 --> 01:02:36,212
Babe.
842
01:02:38,065 --> 01:02:41,333
It wasn't part of my plan.
Nadia set me up!
843
01:02:47,149 --> 01:02:48,487
You know what day is it today?
844
01:02:49,911 --> 01:02:50,629
Sunday?
845
01:02:51,983 --> 01:02:53,558
It's my birthday.
846
01:02:56,640 --> 01:03:00,733
I was planning a surprise,
but it won't work now.
847
01:03:01,708 --> 01:03:02,833
But don't worry,
848
01:03:04,458 --> 01:03:05,650
I got you a gift.
849
01:03:08,978 --> 01:03:09,608
Shit.
850
01:03:10,791 --> 01:03:13,015
Is it in the car or…
851
01:03:13,412 --> 01:03:15,001
I might've left it at home.
852
01:03:15,751 --> 01:03:16,275
Don't worry.
853
01:03:16,731 --> 01:03:18,817
I'll deliver it to your
place tomorrow.
854
01:03:19,743 --> 01:03:20,713
Happy birthday.
855
01:03:24,865 --> 01:03:25,584
Sit.
856
01:03:38,225 --> 01:03:41,316
Remember what you
promised on my birthday?
857
01:03:42,395 --> 01:03:43,590
I do.
858
01:03:44,531 --> 01:03:45,816
And I won't break that promise.
859
01:03:47,106 --> 01:03:48,025
But listen,
860
01:03:48,666 --> 01:03:52,358
isn't it messed up to divorce
Nadia while she's pregnant?
861
01:03:56,330 --> 01:03:57,743
You're not new to that.
862
01:04:01,782 --> 01:04:03,066
You left me and married her.
863
01:04:03,902 --> 01:04:05,201
Wasn't that messed up too?
864
01:04:05,285 --> 01:04:07,940
Babe, I don't like this. Stop.
865
01:04:08,827 --> 01:04:10,945
We promised not to discuss the past.
866
01:04:11,470 --> 01:04:12,303
But…
867
01:04:13,041 --> 01:04:16,336
How could you tell me to
divorce her when she's pregnant?
868
01:04:16,627 --> 01:04:18,510
I never told you to divorce her.
869
01:04:19,344 --> 01:04:21,933
I never asked for that,
you made that promise...
870
01:04:22,235 --> 01:04:23,410
...so I would take you back.
871
01:04:23,435 --> 01:04:27,596
And I regret trusting a liar like you.
872
01:04:28,060 --> 01:04:29,180
Babe, please.
873
01:04:30,050 --> 01:04:30,561
Please.
874
01:04:32,136 --> 01:04:34,240
Don't get upset, okay?
875
01:04:35,420 --> 01:04:36,253
Okay?
876
01:04:37,567 --> 01:04:38,407
Listen to me.
877
01:04:39,424 --> 01:04:44,881
I swear I never meant to hurt you at all.
878
01:04:45,255 --> 01:04:47,776
I should be the angry and upset one.
879
01:04:48,012 --> 01:04:50,226
I never wanted a kid with her.
880
01:04:51,400 --> 01:04:54,244
I want to build a family with you.
881
01:04:54,756 --> 01:04:57,338
Right now, I just need
you to give me time.
882
01:05:00,166 --> 01:05:00,763
Okay?
883
01:05:06,480 --> 01:05:08,010
I think it's time to stop.
884
01:05:09,270 --> 01:05:10,510
We should end things.
885
01:05:11,251 --> 01:05:12,428
- We're done.
- Babe.
886
01:05:13,400 --> 01:05:15,279
Babe!
887
01:05:15,888 --> 01:05:17,355
I don't want to, okay?
888
01:05:17,970 --> 01:05:19,462
You promised we'd get married.
889
01:05:20,070 --> 01:05:21,972
You promised you'd
save me from Nadia!
890
01:05:22,428 --> 01:05:23,762
Okay, fine.
891
01:05:24,179 --> 01:05:26,566
If that's what you want,
I'll divorce her now.
892
01:05:26,656 --> 01:05:27,607
This second.
893
01:05:28,083 --> 01:05:30,613
You think I don't have
feelings like you do?
894
01:05:31,788 --> 01:05:34,958
You hurt others and never feel guilty.
You're nuts.
895
01:05:35,128 --> 01:05:36,533
Babe!
896
01:05:36,848 --> 01:05:39,094
Babe, you have to remember!
897
01:05:39,580 --> 01:05:41,474
Nadia took me away from you!
898
01:05:42,221 --> 01:05:43,692
Not the other way around.
899
01:05:45,076 --> 01:05:47,870
All Nadia wants to do is hurt you.
900
01:05:47,935 --> 01:05:51,580
She wants to destroy our dreams!
She's nuts!
901
01:05:52,007 --> 01:05:54,514
You're a great match for her,
since you're both nuts.
902
01:05:54,694 --> 01:05:55,814
Babe, wait!
903
01:05:56,833 --> 01:05:58,590
Our relationship ends right now.
904
01:05:58,705 --> 01:06:00,052
Babe, hey!
905
01:06:03,655 --> 01:06:05,795
Surprise!
906
01:06:05,861 --> 01:06:09,121
♪ Happy birthday to you! ♪
907
01:06:09,252 --> 01:06:12,221
♪ Happy birthday to you! ♪
908
01:06:12,406 --> 01:06:16,105
♪ Happy birthday, happy birthday. ♪
909
01:06:16,259 --> 01:06:19,398
♪ Happy birthday to you! ♪
910
01:06:25,153 --> 01:06:26,113
Happy birthday.
911
01:06:28,452 --> 01:06:30,104
Make a wish.
912
01:06:33,074 --> 01:06:34,792
Ladies and gentlemen,
913
01:06:35,041 --> 01:06:36,232
JAKARTA, THREE MONTHS LATER
please accept our greetings...
914
01:06:36,257 --> 01:06:37,353
JAKARTA, THREE MONTHS LATER
...from AirIndo Airlines.
915
01:06:37,378 --> 01:06:37,898
JAKARTA, THREE MONTHS LATER
916
01:06:37,923 --> 01:06:41,064
In accordance with civilaviation safety regulations,
917
01:06:41,251 --> 01:06:43,844
our cabin crew, Tiara and Eva,
918
01:06:44,312 --> 01:06:48,807
will now demonstratethe use of safety equipment...
919
01:06:48,832 --> 01:06:51,441
...and emergency procedures.
920
01:07:00,266 --> 01:07:01,712
- Is that really true?- Yes, I promise.
921
01:07:02,755 --> 01:07:05,681
Last question, do you preferbeaches or mountains?
922
01:07:06,932 --> 01:07:11,153
I'm more of a beach personbecause it's easier to get to.
923
01:07:11,974 --> 01:07:13,974
And our very last question.
924
01:07:14,917 --> 01:07:17,727
Nadia, do you want a girl or a boy?
925
01:07:23,464 --> 01:07:24,297
Nadia?
926
01:07:24,424 --> 01:07:27,256
- Yes?
- Answer the question. Girl or boy?
927
01:07:28,363 --> 01:07:30,386
- I'd want that!
- Let's do it after this.
928
01:07:30,411 --> 01:07:31,244
Excuse me.
929
01:07:35,102 --> 01:07:36,400
I just got here!
930
01:07:36,425 --> 01:07:38,795
And my friends are already inside.
Follow me!
931
01:07:38,820 --> 01:07:39,620
Thanks!
932
01:07:40,352 --> 01:07:41,643
Hi!
933
01:07:41,688 --> 01:07:43,994
Thank you so much.
934
01:07:44,188 --> 01:07:45,541
Nadia, you're so pretty.
935
01:07:45,612 --> 01:07:46,595
How are you?
936
01:07:46,620 --> 01:07:48,735
- I'm fine.
- We've been waiting for you.
937
01:07:48,789 --> 01:07:50,259
Where were you?
938
01:07:50,339 --> 01:07:52,364
You know, just filming.
939
01:07:52,389 --> 01:07:54,345
- Filming?
- How are you?
940
01:07:54,392 --> 01:07:55,291
I'm good.
941
01:07:55,316 --> 01:07:56,876
I thought you weren't coming.
942
01:07:56,901 --> 01:07:59,608
I heard Haris is sick. How is he?
943
01:07:59,857 --> 01:08:03,858
Sick? He flew out to
Surabaya this morning.
944
01:08:04,330 --> 01:08:06,693
Who told you all this gossip?
945
01:08:06,833 --> 01:08:09,000
From gossip sites?
946
01:08:09,308 --> 01:08:10,521
I might've misheard.
947
01:08:10,946 --> 01:08:12,150
Is Deva flying out too?
948
01:08:12,576 --> 01:08:13,694
Yeah, that's right.
949
01:08:14,924 --> 01:08:17,816
No one ordered food yet?
Were you waiting for me?
950
01:08:18,144 --> 01:08:19,737
- Come on.
- Please, sit down.
951
01:08:19,947 --> 01:08:21,123
I need to use the restroom.
952
01:08:21,313 --> 01:08:22,430
- I need to use the restroom.
- Okay.
953
01:08:22,583 --> 01:08:24,447
Want me to order for you?
954
01:08:24,854 --> 01:08:25,721
No, it's okay.
955
01:08:26,188 --> 01:08:28,124
All right. Let's continue.
956
01:08:29,260 --> 01:08:33,066
The number you're calling isinactive or out of service area.
957
01:08:36,973 --> 01:08:40,503
The number you're calling isinactive or out of service area.
958
01:08:42,483 --> 01:08:43,154
Nadia.
959
01:08:44,884 --> 01:08:46,938
Did Deva tell you Haris is sick?
960
01:08:49,121 --> 01:08:51,743
It's okay, just talk to me.
961
01:08:52,090 --> 01:08:53,492
I can keep a secret.
962
01:08:55,030 --> 01:08:56,910
Haris pulled that on me too.
963
01:08:57,681 --> 01:09:01,393
He was on leave but had
to cover for a sick pilot.
964
01:09:03,128 --> 01:09:07,358
That's the classic male excuse.
965
01:09:10,207 --> 01:09:11,067
Come inside.
966
01:09:13,082 --> 01:09:13,915
Come on.
967
01:09:16,847 --> 01:09:19,625
What happened with the lady in 2A?
968
01:09:20,521 --> 01:09:22,198
She asked for a matcha latte.
969
01:09:22,223 --> 01:09:23,329
Tell her to get it at a coffee shop.
970
01:09:23,354 --> 01:09:24,941
It's been a day, huh?
971
01:09:25,325 --> 01:09:27,246
See you tomorrow, everyone.
972
01:09:27,296 --> 01:09:30,800
- Have a good rest, Capt.
- Thank you.
973
01:09:30,892 --> 01:09:32,632
- Bye.
- Get some rest. Don't go out.
974
01:09:33,020 --> 01:09:35,816
Clubbing? Look who's talking.
975
01:09:38,901 --> 01:09:39,734
Hello.
976
01:09:40,814 --> 01:09:42,427
Where's my husband?I want to talk to him.
977
01:09:44,774 --> 01:09:45,734
Yes...
978
01:09:46,795 --> 01:09:47,913
Sorry, who is this?
979
01:09:48,186 --> 01:09:49,039
Nadia Sarah.
980
01:09:49,390 --> 01:09:50,567
Where is my husband?
981
01:09:51,525 --> 01:09:54,595
Capt Deva isn't here.
I was flying with Capt Haris.
982
01:09:55,074 --> 01:09:55,961
Don't lie.
983
01:09:58,011 --> 01:09:59,124
Why would I?
984
01:10:00,538 --> 01:10:02,437
Talk to Siska if you
don't believe me.
985
01:10:03,470 --> 01:10:04,652
- Who?
- Nadia.
986
01:10:05,417 --> 01:10:06,792
I don't know,
she just called me out of the blue!
987
01:10:06,904 --> 01:10:09,233
Hello, Nad? Yeah, it's me, Siska.
988
01:10:10,878 --> 01:10:13,566
No, no. Your husband isn't with us.
I swear.
989
01:10:14,556 --> 01:10:16,086
We're with Captain Haris.
990
01:10:16,483 --> 01:10:17,079
Yeah.
991
01:10:20,688 --> 01:10:22,218
Yeah, I'll give it to her.
992
01:10:22,888 --> 01:10:24,065
Nadia wants to talk.
993
01:10:24,464 --> 01:10:27,191
Just take it.
Maybe she wants to apologize.
994
01:10:27,358 --> 01:10:28,191
Okay?
995
01:10:28,651 --> 01:10:29,891
Come on.
996
01:10:33,949 --> 01:10:34,553
Yeah?
997
01:10:35,522 --> 01:10:37,025
You're safe for now.
998
01:10:38,036 --> 01:10:40,306
But when your luck
finally runs out...
999
01:10:40,331 --> 01:10:42,941
...you won't see the
payback you'll get.
1000
01:10:50,591 --> 01:10:51,591
What did she say?
1001
01:10:51,722 --> 01:10:53,295
What? Is she upset?
1002
01:10:54,023 --> 01:10:55,105
Tia.
1003
01:10:55,862 --> 01:10:56,695
Tia.
1004
01:11:48,234 --> 01:11:50,108
Don't worry about Nadia's threats.
1005
01:11:51,114 --> 01:11:53,150
You aren't seeing
Deva anymore, right?
1006
01:11:56,333 --> 01:11:57,313
Unless,
1007
01:11:58,632 --> 01:12:00,314
you've been seeing him in secret.
1008
01:12:04,080 --> 01:12:05,441
You don't believe me?
1009
01:12:06,968 --> 01:12:08,358
Honestly, no.
1010
01:12:10,300 --> 01:12:13,675
I know you're madly
in love with him.
1011
01:12:16,676 --> 01:12:17,150
Tia!
1012
01:12:18,114 --> 01:12:19,358
I mean no harm.
1013
01:12:19,645 --> 01:12:21,663
I just don't want
him to fool you again.
1014
01:12:22,086 --> 01:12:23,184
Where are you going?
1015
01:12:23,268 --> 01:12:24,115
Get some air.
1016
01:12:24,699 --> 01:12:25,821
Should I come with you?
1017
01:12:25,905 --> 01:12:26,738
No.
1018
01:12:27,098 --> 01:12:28,322
Tia, oh my gosh!
1019
01:12:29,255 --> 01:12:30,275
So moody.
1020
01:12:54,250 --> 01:12:56,537
JANUARY 11TH IS THE HAPPIEST DAY,
ISN'T IT?
1021
01:13:42,100 --> 01:13:43,467
Excuse me, your order.
1022
01:13:43,524 --> 01:13:44,025
Thanks.
1023
01:13:56,285 --> 01:13:58,172
Anything else?
1024
01:13:58,924 --> 01:14:00,024
No, thank you.
1025
01:14:00,268 --> 01:14:01,798
- Okay, enjoy.
- Thank you.
1026
01:14:08,791 --> 01:14:09,676
Try again.
1027
01:14:16,280 --> 01:14:16,941
Well?
1028
01:14:19,909 --> 01:14:21,535
I checked everything
and it looks good.
1029
01:14:22,837 --> 01:14:23,810
Except…
1030
01:14:24,117 --> 01:14:24,950
What?
1031
01:14:25,103 --> 01:14:26,184
…this evening,
1032
01:14:27,046 --> 01:14:29,319
he was on gambling sites.
1033
01:14:30,699 --> 01:14:32,108
And this, Discord.
1034
01:14:33,917 --> 01:14:36,153
You can communicate
on Discord, right?
1035
01:14:37,198 --> 01:14:38,322
- Yeah…
- Open it.
1036
01:14:43,486 --> 01:14:44,353
He logged out.
1037
01:14:44,848 --> 01:14:45,790
Need a password.
1038
01:14:58,731 --> 01:15:00,061
Hey. Tia.
1039
01:15:03,093 --> 01:15:05,108
What are you doing here?
1040
01:15:07,930 --> 01:15:09,904
You've made several errors already.
1041
01:15:10,042 --> 01:15:12,257
Keep it up and you'll get socked.
1042
01:15:12,985 --> 01:15:14,358
- Blocked.
- Yeah, blocked.
1043
01:15:39,099 --> 01:15:40,624
Yes! We're in!
1044
01:15:41,207 --> 01:15:43,502
I said I don't want
to see you anymore!
1045
01:15:43,765 --> 01:15:45,440
Okay, but I miss you.
1046
01:15:46,092 --> 01:15:47,461
I missed you so much
that I had to come here.
1047
01:15:47,672 --> 01:15:48,912
Your wife called me.
1048
01:15:49,296 --> 01:15:50,552
She thought we were together.
1049
01:15:50,948 --> 01:15:52,201
And you're here?
1050
01:15:54,750 --> 01:15:57,688
Tell your wife we're done!
1051
01:15:57,713 --> 01:15:59,935
Tia, we'll always be together.
1052
01:16:00,468 --> 01:16:01,741
You're sick.
1053
01:16:04,209 --> 01:16:05,916
TIA PICK UP MY CALLS.
1054
01:16:17,542 --> 01:16:19,211
WHY AREN'T YOU SAYING
'I LOVE YOU' TODAY?
1055
01:16:19,236 --> 01:16:20,651
AH, RIGHT. SORRY, HONEY. I LOVE YOU.
1056
01:16:29,835 --> 01:16:31,518
TIA, LISTEN TO ME. TO BE HONEST,
I DON'T EVEN WANT TO MARRY NADIA.
1057
01:16:35,026 --> 01:16:36,556
I'll call Nadia right now.
1058
01:16:37,868 --> 01:16:39,516
Fine, go ahead and call her.
1059
01:16:40,167 --> 01:16:41,000
Go ahead.
1060
01:16:41,961 --> 01:16:43,233
Like you have the guts to do it.
1061
01:16:46,878 --> 01:16:48,109
MONKEY
1062
01:16:50,529 --> 01:16:51,362
Hello.
1063
01:16:51,771 --> 01:16:52,604
Hello?
1064
01:16:53,814 --> 01:16:54,647
Deva!
1065
01:16:59,141 --> 01:17:00,361
If you rat me out,
1066
01:17:00,937 --> 01:17:03,012
I'm telling her you invited me.
1067
01:17:03,422 --> 01:17:05,350
- Give it back! Deva!
- No!
1068
01:17:05,449 --> 01:17:06,289
Listen to me!
1069
01:17:07,853 --> 01:17:09,930
Call her, said you misdialed.
1070
01:17:10,616 --> 01:17:11,400
It was a mistake.
1071
01:17:12,299 --> 01:17:13,191
Hurry!
1072
01:17:23,234 --> 01:17:24,443
Tia, call her!
1073
01:17:30,292 --> 01:17:31,696
Tia, call her!
1074
01:17:41,979 --> 01:17:42,669
Fuck!
1075
01:17:44,548 --> 01:17:46,113
What should I do?
1076
01:17:46,138 --> 01:17:47,138
How would I know?
1077
01:17:52,285 --> 01:17:54,483
Tia, she's calling me.
1078
01:18:01,309 --> 01:18:02,048
Pick it up.
1079
01:18:02,174 --> 01:18:06,025
Pick it up and explain
everything to her!
1080
01:18:07,365 --> 01:18:08,045
Pick it up!
1081
01:18:10,073 --> 01:18:10,941
Why?
1082
01:18:11,342 --> 01:18:13,855
What? Are you scared?
1083
01:18:15,733 --> 01:18:16,646
You're scared.
1084
01:18:17,870 --> 01:18:19,130
Okay.
1085
01:18:23,951 --> 01:18:24,608
Hello.
1086
01:18:27,857 --> 01:18:28,971
- Hello?
- Nadia.
1087
01:18:31,107 --> 01:18:32,227
I can explain.
1088
01:18:32,797 --> 01:18:37,267
Don't bother.
Your chat logs are enough evidence.
1089
01:18:38,303 --> 01:18:40,821
Now tell me where he is.
1090
01:18:41,022 --> 01:18:42,269
Where's Deva?
1091
01:18:42,858 --> 01:18:45,364
I know he's there with you.
1092
01:18:45,647 --> 01:18:46,527
Right?
1093
01:18:46,667 --> 01:18:48,667
I checked, he flew to Surabaya.
1094
01:18:48,977 --> 01:18:51,213
Where else would
he go but to see you?
1095
01:18:51,525 --> 01:18:53,176
Answer me. Deva.
1096
01:18:53,508 --> 01:18:56,570
Deva, you heard me.I know you're there!
1097
01:18:56,827 --> 01:18:59,562
I know you're still
seeing my husband!
1098
01:18:59,847 --> 01:19:04,083
Just answer! I just
need you to say yes!
1099
01:19:04,108 --> 01:19:05,008
Answer me!
1100
01:19:08,084 --> 01:19:11,259
Yes. He's here.
1101
01:19:12,214 --> 01:19:13,650
But I swear,
1102
01:19:14,125 --> 01:19:16,545
Deva and I are done.
1103
01:19:16,858 --> 01:19:19,858
You expect me to
believe a whore like you?
1104
01:19:20,239 --> 01:19:21,932
Your husband is a player!
1105
01:19:23,413 --> 01:19:25,331
Hello? Hello!
1106
01:19:28,780 --> 01:19:31,499
Hey! How dare you eavesdrop?
1107
01:19:31,524 --> 01:19:33,275
What are you doing here? Go home!
1108
01:19:33,710 --> 01:19:36,108
Go home! Get out!
1109
01:19:41,410 --> 01:19:43,557
Why are you still here?
1110
01:19:43,776 --> 01:19:45,713
Go home, your wife
is looking for you!
1111
01:19:45,797 --> 01:19:47,233
Tia, sweetheart…
1112
01:19:47,554 --> 01:19:48,261
Tia.
1113
01:19:48,286 --> 01:19:49,635
What?
1114
01:19:51,042 --> 01:19:52,337
Wanna borrow my money?
1115
01:19:53,211 --> 01:19:54,233
To get married again?
1116
01:20:01,885 --> 01:20:03,891
NADIA SARAH
1117
01:20:08,693 --> 01:20:10,100
MONKEY
1118
01:21:05,458 --> 01:21:06,765
So annoying.
1119
01:21:07,391 --> 01:21:09,052
TIO
1120
01:21:21,432 --> 01:21:22,265
Hello.
1121
01:21:22,700 --> 01:21:23,540
Where are you?
1122
01:21:24,523 --> 01:21:25,465
In my apartment.
1123
01:21:25,800 --> 01:21:27,484
Your wife is looking for you!
1124
01:21:27,777 --> 01:21:29,152
She's called me non-stop.
1125
01:21:29,255 --> 01:21:31,550
Why aren't you home?
Don't be a coward!
1126
01:21:31,728 --> 01:21:33,703
Tia, I'm not a coward.
1127
01:21:34,009 --> 01:21:35,774
But I know what Nadia is like.
1128
01:21:35,895 --> 01:21:38,924
If I go home now,we'll have a huge fight.
1129
01:21:39,009 --> 01:21:41,022
Just give her time.
1130
01:21:41,047 --> 01:21:43,458
Let her think things through,
and I'll do the same.
1131
01:21:43,483 --> 01:21:45,525
It'll be over before
you know it. Okay?
1132
01:21:45,862 --> 01:21:46,889
Just calm down.
1133
01:22:06,581 --> 01:22:10,191
The number you're calling isinactive or out of service area.
1134
01:22:13,064 --> 01:22:16,948
The number you're calling isinactive or out of service area.
1135
01:22:44,870 --> 01:22:45,863
Hello, Nadia.
1136
01:22:46,939 --> 01:22:47,467
Hello.
1137
01:22:48,017 --> 01:22:51,483
How do you feel looking atthose photos of your husband?
1138
01:22:54,037 --> 01:22:55,233
Don't be sad.
1139
01:22:56,190 --> 01:22:57,343
You're not alone.
1140
01:22:58,173 --> 01:23:00,815
We're in the same boat.
1141
01:23:00,840 --> 01:23:03,441
I know what it's like to be betrayed.
1142
01:23:04,816 --> 01:23:06,483
Remember your wedding?
1143
01:23:09,450 --> 01:23:10,566
Remember?
1144
01:23:39,301 --> 01:23:40,229
Oh my God.
1145
01:23:41,646 --> 01:23:43,775
EVA
1146
01:23:48,219 --> 01:23:49,419
Look, it's Tia.
1147
01:23:49,665 --> 01:23:51,430
- Morning, Tia.
- Morning.
1148
01:23:53,037 --> 01:23:53,776
Tia.
1149
01:23:54,388 --> 01:23:55,971
Can you introduce
me to a hot pilot?
1150
01:23:56,001 --> 01:23:57,774
Just make sure he's single.
1151
01:24:00,746 --> 01:24:02,754
- Morning.
- Morning.
1152
01:24:06,852 --> 01:24:07,959
- Have you read it?
- Sir.
1153
01:24:08,271 --> 01:24:09,371
Mind helping me with the bag?
1154
01:24:09,509 --> 01:24:10,342
Okay.
1155
01:24:14,082 --> 01:24:15,066
Take care.
1156
01:24:21,482 --> 01:24:22,953
- Good morning.
- Morning.
1157
01:24:23,580 --> 01:24:25,992
Address as in the app.
Can you drive fast?
1158
01:24:26,436 --> 01:24:27,324
I'm running late.
1159
01:24:27,468 --> 01:24:29,889
All right, Miss Tiara Damayanti.
1160
01:24:44,078 --> 01:24:44,911
Hello?
1161
01:24:45,292 --> 01:24:47,135
Tia! Why won't you pick up?
1162
01:24:49,658 --> 01:24:51,296
Eva, I overslept.
1163
01:24:52,000 --> 01:24:54,483
I'm on my way the airport.
Where are you?
1164
01:24:54,833 --> 01:24:56,423
Don't come to the airport now.
1165
01:24:59,325 --> 01:25:00,158
Why not?
1166
01:25:01,425 --> 01:25:02,525
I can make it.
1167
01:25:04,333 --> 01:25:05,392
You haven't heard?
1168
01:25:08,004 --> 01:25:08,837
What?
1169
01:25:09,143 --> 01:25:11,634
You've gone viral.Check Nadia's Instagram.
1170
01:25:11,919 --> 01:25:12,752
Now!
1171
01:25:24,861 --> 01:25:25,360
Tia.
1172
01:25:26,447 --> 01:25:27,280
Hello?
1173
01:25:28,390 --> 01:25:29,223
Tiara!
1174
01:25:36,887 --> 01:25:39,307
PILOT CAUGHT CHEATING
WITH FLIGHT ATTENDANT!
1175
01:25:54,844 --> 01:25:55,677
Sir.
1176
01:25:56,156 --> 01:26:00,408
I want to cancel my destination.
1177
01:26:01,249 --> 01:26:05,650
Please take me to
a different place, to…
1178
01:26:10,604 --> 01:26:12,475
An apartment in Kuningan.
1179
01:26:13,117 --> 01:26:13,775
Okay.
1180
01:26:21,352 --> 01:26:22,084
Thank you.
1181
01:26:22,291 --> 01:26:23,470
Give my regards to Pilot Deva.
1182
01:26:35,311 --> 01:26:36,578
- Why?
- That's...
1183
01:26:36,658 --> 01:26:38,483
- That's her, the viral flight attendant.
- The viral flight attendant.
1184
01:26:38,511 --> 01:26:39,371
That's so nasty.
1185
01:26:39,411 --> 01:26:41,098
Does she live here too?
1186
01:26:49,170 --> 01:26:51,371
She's that viral
flight attendant, right?
1187
01:26:53,783 --> 01:26:54,843
She's looking.
1188
01:26:55,303 --> 01:26:56,350
She's looking.
1189
01:27:07,925 --> 01:27:08,712
Excuse me.
1190
01:27:12,080 --> 01:27:13,080
Excuse me, Tiara.
1191
01:27:23,703 --> 01:27:25,556
Tiara, I can explain.
1192
01:27:25,581 --> 01:27:26,414
Forget it.
1193
01:27:26,980 --> 01:27:30,256
I don't care if he sleeps with
every flight attendant in the country.
1194
01:27:30,340 --> 01:27:30,870
Tia.
1195
01:27:31,043 --> 01:27:33,445
I'm done with him.
1196
01:27:33,729 --> 01:27:34,302
Tiara.
1197
01:27:34,438 --> 01:27:35,993
So you may leave.
1198
01:27:37,013 --> 01:27:38,466
You can go, it's okay.
1199
01:27:41,246 --> 01:27:41,858
Hey.
1200
01:27:42,739 --> 01:27:43,226
Tia.
1201
01:27:46,471 --> 01:27:47,009
Hey.
1202
01:27:48,180 --> 01:27:48,733
Tia.
1203
01:27:51,542 --> 01:27:52,851
Listen,
1204
01:27:53,106 --> 01:27:55,524
everyone went drinking last night,
1205
01:27:55,549 --> 01:27:57,192
it got super late
so she crashed here…
1206
01:27:57,217 --> 01:27:57,900
Look.
1207
01:27:58,331 --> 01:28:01,452
…I know my religion...
1208
01:28:03,412 --> 01:28:06,445
...forbids me fromexposing my husband.
1209
01:28:09,015 --> 01:28:13,272
- But I've endured, I've been patient,
- Look! The mistress is so ugly!
1210
01:28:13,300 --> 01:28:15,240
So nasty!
1211
01:28:15,387 --> 01:28:18,593
Guys! Look!
Nadia is currently livestreaming!
1212
01:28:18,706 --> 01:28:21,206
- Nadia? Who?
- ...Miss Tiara Damayanti.
1213
01:28:21,574 --> 01:28:23,576
Poor Nadia.
1214
01:28:24,137 --> 01:28:26,207
Gosh. He's cheating?
1215
01:28:26,239 --> 01:28:28,858
But instead of listening,
1216
01:28:30,227 --> 01:28:33,233
she just got even bolder
flirting with my husband...
1217
01:28:35,312 --> 01:28:37,173
...even though I'm pregnant.
1218
01:28:41,529 --> 01:28:43,364
Why did you keep this from me?
1219
01:28:49,956 --> 01:28:50,896
Mom.
1220
01:28:54,226 --> 01:28:56,899
Nadia, Dewi commented,
1221
01:28:57,188 --> 01:29:00,780
she said, "Hang in there, God is watching,
1222
01:29:01,187 --> 01:29:05,066
Tiara will get hit by karma,
and you'll get your happiness back."
1223
01:29:06,738 --> 01:29:09,358
Thank you for the support, Dewi.
1224
01:29:09,656 --> 01:29:13,440
"Don't just blame the girl.
Your husband is to blame too,
1225
01:29:13,541 --> 01:29:15,899
or maybe you can't satisfy him."
1226
01:29:16,302 --> 01:29:18,298
I'm not defending my husband.
1227
01:29:18,955 --> 01:29:21,279
But I know who he is.
1228
01:29:22,022 --> 01:29:24,348
He's kind and he loves me.
1229
01:29:25,585 --> 01:29:28,618
Still, he's just human
and he makes mistakes.
1230
01:29:29,256 --> 01:29:30,416
What man...
1231
01:29:32,103 --> 01:29:33,543
...could resist...
1232
01:29:34,302 --> 01:29:36,684
...being seduced like that?
1233
01:29:37,522 --> 01:29:39,262
SO SCARY!
1234
01:29:39,458 --> 01:29:41,014
WE FEEL YOU. STAY STRONG.
1235
01:29:41,105 --> 01:29:43,034
INDONESIAN NETIZENS,
YOU KNOW WHAT TO DO TO TIARA, RIGHT?
1236
01:29:43,087 --> 01:29:44,892
TEACH HER A LESSON! SHE'S SO SHAMELESS.
1237
01:29:44,917 --> 01:29:46,641
HER HUSBAND IS CRAZY!
1238
01:29:46,752 --> 01:29:48,372
IS THIS THE VIRAL NEWS FROM X?
1239
01:29:48,592 --> 01:29:50,592
I BET HER HUSBAND IS A PLAYER.
1240
01:29:51,200 --> 01:29:52,033
I'm sorry.
1241
01:29:54,191 --> 01:29:56,557
I'm gonna wrap up this live stream.
1242
01:29:56,909 --> 01:29:58,322
She's so brave to speak up.
1243
01:29:58,536 --> 01:29:59,401
Yeah...
1244
01:29:59,452 --> 01:30:02,498
- If I were her, I would upload it too.
- Poor her.
1245
01:30:02,728 --> 01:30:04,579
This is way too outrageous.
1246
01:30:13,111 --> 01:30:15,608
Well? Was I convincing?
1247
01:30:16,049 --> 01:30:17,024
- Yeah.
- Really?
1248
01:30:17,375 --> 01:30:18,375
It'll be trending.
1249
01:30:18,550 --> 01:30:19,609
They'll eat it up.
1250
01:30:27,793 --> 01:30:28,735
You're done for.
1251
01:30:29,871 --> 01:30:31,011
Shit!
1252
01:30:32,471 --> 01:30:33,551
This went viral!
1253
01:30:34,181 --> 01:30:35,895
What do I do now?
1254
01:30:36,169 --> 01:30:37,169
You're asking me?
1255
01:30:37,749 --> 01:30:38,737
Think about it!
1256
01:30:38,955 --> 01:30:41,899
I should be asking you!
This is all your fault.
1257
01:30:42,617 --> 01:30:46,014
You have to clear my name,
no matter what!
1258
01:30:47,036 --> 01:30:49,925
It's not just you,
my reputation is at stake!
1259
01:30:49,950 --> 01:30:51,358
But this is all your fault!
1260
01:30:52,039 --> 01:30:54,196
If I hadn't met you,
1261
01:30:54,220 --> 01:30:56,274
if you hadn't tried to get back with me,
1262
01:30:56,506 --> 01:30:59,586
and if you hadn't come to Surabaya,
this wouldn't happen!
1263
01:30:59,723 --> 01:31:00,985
You wanted it too!
1264
01:31:01,562 --> 01:31:02,667
You're crazy.
1265
01:31:02,912 --> 01:31:04,205
You're blaming me now?
1266
01:31:05,266 --> 01:31:06,678
Because you cornered me!
1267
01:31:06,879 --> 01:31:08,938
Why should I ruin my life over you?
1268
01:31:09,845 --> 01:31:12,316
Remember, the woman
always takes the fall!
1269
01:31:13,037 --> 01:31:14,331
The guy walks away fine.
1270
01:31:17,796 --> 01:31:19,941
So you intended to ruin my life?
1271
01:31:20,306 --> 01:31:25,425
You tricked me, you lied to me,
and now you act like it's all my fault?
1272
01:31:26,258 --> 01:31:28,413
- You're a lunatic.
- Tia, wait.
1273
01:31:28,875 --> 01:31:31,088
Tia, please! It's my career!
1274
01:31:31,113 --> 01:31:31,946
So what?
1275
01:31:32,807 --> 01:31:33,690
Are you scared?
1276
01:31:34,802 --> 01:31:36,979
- Tia, please.
- You said it yourself.
1277
01:31:38,196 --> 01:31:39,608
The guy walks away fine.
1278
01:31:42,850 --> 01:31:45,377
I can't believe it.
Why was I so blind?
1279
01:31:45,857 --> 01:31:47,983
Not only are you a coward,
1280
01:31:49,665 --> 01:31:51,018
but you're a loser too.
1281
01:31:52,581 --> 01:31:53,888
Useless.
1282
01:31:58,324 --> 01:31:59,207
One more thing.
1283
01:32:01,843 --> 01:32:02,976
Women don't always...
1284
01:32:04,238 --> 01:32:06,238
...take the fall and lose.
1285
01:32:07,247 --> 01:32:08,087
Understand?
1286
01:32:17,626 --> 01:32:18,492
Bastrad!
1287
01:32:35,624 --> 01:32:36,810
- Oh, you're ready?
- We're ready!
1288
01:32:36,901 --> 01:32:38,290
We're starting.
1289
01:32:38,516 --> 01:32:39,616
We're starting.
1290
01:32:39,907 --> 01:32:40,966
- Cover me.
- Okay.
1291
01:32:41,907 --> 01:32:42,740
Wait, Ji.
1292
01:33:04,667 --> 01:33:06,123
Everything is ready.
1293
01:33:09,125 --> 01:33:10,434
Hang in there, Nadia.
1294
01:33:11,348 --> 01:33:12,522
Yeah.
1295
01:33:16,203 --> 01:33:19,770
More fake tears?
1296
01:33:21,402 --> 01:33:23,233
Just pray it goes viral,
1297
01:33:23,444 --> 01:33:24,974
we get paid more that way.
1298
01:33:25,811 --> 01:33:26,452
Evening, Ma'am.
1299
01:33:26,477 --> 01:33:28,630
- Hello, Nadia.
- Hello.
1300
01:33:29,475 --> 01:33:30,558
Have a seat.
1301
01:33:33,421 --> 01:33:34,691
Make a sad face.
1302
01:33:37,769 --> 01:33:39,025
That's straining.
1303
01:33:39,571 --> 01:33:40,233
Everyone,
1304
01:33:41,077 --> 01:33:43,912
For the first time ever,
our podcast guest...
1305
01:33:44,472 --> 01:33:50,910
...is the woman who went viral,
a wife who got cheated on.
1306
01:33:51,801 --> 01:33:53,400
You probably already know her,
1307
01:33:53,818 --> 01:33:56,770
since she's a content creator.
1308
01:33:57,293 --> 01:33:59,646
Yes, she's Nadia Sarah.
1309
01:34:00,809 --> 01:34:02,238
Good evening, Nadia.
1310
01:34:03,929 --> 01:34:04,969
Good evening.
1311
01:34:08,987 --> 01:34:09,926
Tissue, please.
1312
01:34:12,883 --> 01:34:13,789
This is.
1313
01:34:15,760 --> 01:34:18,908
It's okay, go ahead and cry.
Let it all out.
1314
01:34:20,364 --> 01:34:21,835
We completely understand.
1315
01:34:22,379 --> 01:34:27,447
All the wives in Indonesia
are probably feeling this pain too.
1316
01:34:29,982 --> 01:34:31,335
This isn't fair for me.
1317
01:34:32,160 --> 01:34:34,400
I have to speak up, clear things up.
1318
01:34:36,560 --> 01:34:38,233
Tia, no.
1319
01:34:38,719 --> 01:34:40,858
If you speak up, you'll just get roasted.
1320
01:34:41,330 --> 01:34:42,932
You know how the netizens are.
1321
01:34:42,975 --> 01:34:43,941
So what should I do?
1322
01:34:44,893 --> 01:34:47,978
Am I supposed to be okay
with all this slander?
1323
01:34:48,958 --> 01:34:51,025
What about my honor?
1324
01:34:52,466 --> 01:34:56,480
I have to speak to the public too,
they need to know the truth!
1325
01:34:56,542 --> 01:34:59,660
Not everyone understands
or wants to know the details!
1326
01:35:00,359 --> 01:35:03,275
Nadia is playing the part
of the hurt wife.
1327
01:35:03,743 --> 01:35:07,366
So whatever you say,
no one is going to believe you.
1328
01:35:07,404 --> 01:35:08,862
What should I do then?
1329
01:35:09,235 --> 01:35:12,316
What would you do if you were me?
1330
01:35:19,444 --> 01:35:20,277
Who?
1331
01:35:21,416 --> 01:35:21,983
Hello?
1332
01:35:25,060 --> 01:35:25,793
Indah?
1333
01:35:29,380 --> 01:35:30,380
My little sister.
1334
01:35:34,044 --> 01:35:35,084
Hello, Indah.
1335
01:35:35,846 --> 01:35:36,393
Sis.
1336
01:35:38,420 --> 01:35:39,944
Hi, Sis.
1337
01:35:41,173 --> 01:35:42,906
What is wrong with you?
1338
01:35:43,345 --> 01:35:45,382
- I couldn't reach you at all!
- I need to talk to you.
1339
01:35:46,502 --> 01:35:48,692
Follow me. Now.
1340
01:35:49,595 --> 01:35:51,650
You need to come home right now!
1341
01:35:52,090 --> 01:35:54,738
Mom is so worried about you
she's gotten sick!
1342
01:35:55,437 --> 01:35:57,525
Okay? Please come home.
1343
01:35:57,933 --> 01:36:00,500
- Mom...
- I know who your friend is.
1344
01:36:01,040 --> 01:36:01,982
Why is she here?
1345
01:36:03,250 --> 01:36:05,441
Get her out of here now!
1346
01:36:06,135 --> 01:36:08,941
My apartment's
reputation will be ruined!
1347
01:36:09,305 --> 01:36:10,561
The media is going to come...
1348
01:36:10,645 --> 01:36:14,858
...and think this is a
place for homewrecker.
1349
01:36:16,099 --> 01:36:17,650
If you refuse, you should leave too!
1350
01:36:19,638 --> 01:36:20,858
Don't push it.
1351
01:36:24,701 --> 01:36:28,608
Eva, I'm going home.
Sorry for the trouble.
1352
01:36:31,183 --> 01:36:32,566
Excuse me, Miss.
1353
01:36:34,216 --> 01:36:39,650
Sorry if I'm bothering
anyone by being here.
1354
01:36:41,122 --> 01:36:41,955
Bye.
1355
01:36:42,913 --> 01:36:43,400
Tia.
1356
01:36:45,403 --> 01:36:46,890
Stop recording.
1357
01:36:47,750 --> 01:36:49,443
Tia, stay until the morning.
1358
01:36:49,728 --> 01:36:50,691
It's late.
1359
01:36:50,967 --> 01:36:55,149
Perfect. Fewer people snooping around.
1360
01:36:56,105 --> 01:36:58,470
I don't have to wait till
morning to get kicked out.
1361
01:36:58,495 --> 01:36:59,334
Okay, wait.
1362
01:36:59,894 --> 01:37:02,542
I'll give you a ride.
Just let me grab my bag.
1363
01:37:02,875 --> 01:37:04,101
- Wait for me.
- That's Tiara, right?
1364
01:37:04,126 --> 01:37:05,316
- Stop recording!
- She's Eva's friend?
1365
01:37:08,236 --> 01:37:09,030
Here.
1366
01:37:09,349 --> 01:37:09,691
Deva.
1367
01:37:10,908 --> 01:37:13,415
I think there's only one way out of this.
1368
01:37:14,621 --> 01:37:15,454
Your wife.
1369
01:37:16,356 --> 01:37:17,789
You need to apologize.
1370
01:37:18,433 --> 01:37:19,551
Beg if you have to.
1371
01:37:19,995 --> 01:37:20,781
Man...
1372
01:37:21,133 --> 01:37:22,600
That's impossible.
1373
01:37:23,158 --> 01:37:26,608
Her goal is to destroy me.
1374
01:37:26,986 --> 01:37:28,190
She won't forgive me.
1375
01:37:28,307 --> 01:37:31,691
Deva, you know girls get mad fast,
1376
01:37:32,352 --> 01:37:34,000
but they forgive easily too.
1377
01:37:34,260 --> 01:37:37,108
Especially since Nadia
is head over heels for you.
1378
01:37:41,027 --> 01:37:42,851
Deva, I thought you were a pro.
1379
01:37:42,958 --> 01:37:43,791
But nope.
1380
01:37:45,094 --> 01:37:48,441
Remember, I was in your shoes before.
1381
01:37:49,482 --> 01:37:50,941
I got caught, just like you.
1382
01:37:52,054 --> 01:37:54,172
But look at me now,
what time is it?
1383
01:37:54,515 --> 01:37:56,515
That's proof my wife trusts me.
1384
01:37:58,568 --> 01:38:00,274
Do I have to teach you again?
1385
01:38:00,576 --> 01:38:01,978
Whatever, let's cheers.
1386
01:38:05,096 --> 01:38:05,929
Gosh.
1387
01:38:10,833 --> 01:38:12,608
Don't stress it.
1388
01:38:24,134 --> 01:38:26,066
Hello, good afternoon.
1389
01:38:26,334 --> 01:38:26,986
Tiara.
1390
01:38:27,349 --> 01:38:30,358
We're expecting you here thisafternoon to explain yourself.
1391
01:38:35,173 --> 01:38:38,420
Sorry, I'm at the station
on my way to my mom's place.
1392
01:38:38,877 --> 01:38:41,583
I'm just letting you know,the choice is yours.
1393
01:38:41,820 --> 01:38:46,608
But your attendancewill define your career.
1394
01:39:20,164 --> 01:39:21,282
This way, Mr. Deva.
1395
01:39:21,492 --> 01:39:24,499
I'll take you to the meeting room
while we wait for Tiara.
1396
01:39:24,543 --> 01:39:25,363
Okay.
1397
01:39:27,307 --> 01:39:28,302
This is the Director.
1398
01:39:28,386 --> 01:39:29,894
- Sir.
- Hey.
1399
01:39:30,625 --> 01:39:31,567
Excellent pilot.
1400
01:39:32,700 --> 01:39:35,442
Sir, Tiara hasn't arrived yet.
Please wait.
1401
01:39:36,112 --> 01:39:36,695
Okay.
1402
01:39:36,720 --> 01:39:38,887
- Excuse me.
- Let's go to my office.
1403
01:39:39,135 --> 01:39:40,082
- Okay.
- Okay.
1404
01:39:40,696 --> 01:39:41,556
How are you?
1405
01:39:42,343 --> 01:39:43,775
- Well…
- Casanova.
1406
01:40:26,044 --> 01:40:27,037
That's her.
1407
01:40:27,173 --> 01:40:28,941
Why are you recording?
1408
01:40:30,394 --> 01:40:31,650
What are you looking at?
1409
01:40:32,746 --> 01:40:35,026
Mind helping me with the bags?
1410
01:41:05,257 --> 01:41:06,090
Mom.
1411
01:41:13,250 --> 01:41:16,327
I'm sorry. I made a mistake.
1412
01:41:16,678 --> 01:41:17,511
I…
1413
01:41:18,484 --> 01:41:23,737
I caused you so much
worry and hurt you.
1414
01:41:25,474 --> 01:41:26,514
I'm not hurt.
1415
01:41:28,192 --> 01:41:29,159
But I am hurt...
1416
01:41:31,253 --> 01:41:32,748
...when I see you sad...
1417
01:41:34,446 --> 01:41:35,279
...and in pain.
1418
01:41:38,308 --> 01:41:40,400
Don't beat yourself up.
1419
01:41:43,709 --> 01:41:46,275
Deva tricked all of us.
1420
01:41:56,545 --> 01:41:58,110
Cry it all out,
1421
01:42:02,692 --> 01:42:05,400
vent all your rage,
1422
01:42:06,653 --> 01:42:07,780
pain,
1423
01:42:09,846 --> 01:42:11,294
and grief.
1424
01:42:16,380 --> 01:42:17,938
But once you're done,
1425
01:42:20,368 --> 01:42:22,650
put aside your sadness.
1426
01:42:29,990 --> 01:42:31,285
You need to be strong,
1427
01:42:33,963 --> 01:42:35,243
we need to be strong.
1428
01:42:40,619 --> 01:42:43,726
Hard times aren't for crying,
1429
01:42:46,065 --> 01:42:47,532
you have to fight them.
1430
01:43:04,916 --> 01:43:05,933
Get up now.
1431
01:43:08,213 --> 01:43:09,046
Come on.
1432
01:43:33,423 --> 01:43:35,053
As long as we're together,
1433
01:43:37,609 --> 01:43:38,442
I'm sure...
1434
01:43:40,540 --> 01:43:42,461
...we'll get through this.
1435
01:43:56,529 --> 01:43:57,713
I regret to inform you,
1436
01:43:58,446 --> 01:44:01,259
that we cannot
extend your contract.
1437
01:44:03,142 --> 01:44:04,524
Starting today,
1438
01:44:05,902 --> 01:44:08,023
you're no longer part of.
1439
01:44:08,577 --> 01:44:09,410
AirIndo.
1440
01:44:13,743 --> 01:44:14,583
Any questions?
1441
01:44:15,254 --> 01:44:18,108
Or anything you want to share?
1442
01:44:20,993 --> 01:44:24,816
Is Captain Deva facing
the same consequences?
1443
01:44:28,912 --> 01:44:33,358
That's our internal
decision to make.
1444
01:44:34,855 --> 01:44:35,342
Okay?
1445
01:44:47,407 --> 01:44:51,929
I'd like to apologize to the people...
1446
01:44:52,187 --> 01:44:55,024
...for all the chaos comingfrom our family issues.
1447
01:44:56,101 --> 01:45:00,090
I realize that no matter how
much we try to make it work,
1448
01:45:00,851 --> 01:45:05,653
there are always heartless
women out there trying to wreck us.
1449
01:45:06,187 --> 01:45:09,051
Now, I can only let go...
1450
01:45:09,650 --> 01:45:13,358
...and trust my husband,who admitted his faults...
1451
01:45:13,676 --> 01:45:16,608
...and wants to tell
you all something.
1452
01:45:21,811 --> 01:45:22,644
Go on.
1453
01:45:24,501 --> 01:45:27,983
I'd like to apologize to everyone,
1454
01:45:29,092 --> 01:45:31,092
and to my wife...
1455
01:45:34,323 --> 01:45:36,400
...who loves me with all her heart.
1456
01:45:37,835 --> 01:45:39,691
Since I'm only human,
1457
01:45:40,832 --> 01:45:43,358
sometimes I get led
down the wrong path.
1458
01:45:47,983 --> 01:45:49,108
I'm sorry, Darling.
1459
01:45:59,035 --> 01:46:00,015
In the end,
1460
01:46:00,750 --> 01:46:03,650
I'm the only onewho got screwed in this story.
1461
01:46:04,594 --> 01:46:05,081
Yes.
1462
01:46:05,664 --> 01:46:10,481
I have to put up with all the humiliationand rejection everywhere I go.
1463
01:46:11,803 --> 01:46:14,329
But I'm taking thisas a lesson learned.
1464
01:46:15,145 --> 01:46:16,222
And I believe.
1465
01:46:17,083 --> 01:46:20,066
God has a biggerplan for me after this.
1466
01:46:23,841 --> 01:46:26,900
Just like meetings,
1467
01:46:27,659 --> 01:46:30,959
separating has the powerto change our lives.
1468
01:46:32,958 --> 01:46:34,691
I once soared high...
1469
01:46:35,525 --> 01:46:36,820
...then took a big fall.
1470
01:46:37,608 --> 01:46:38,646
But I know for sure.
1471
01:46:39,128 --> 01:46:41,634
I can fly even higher...
1472
01:46:42,833 --> 01:46:46,448
...and this won't be my final flight.
1473
01:47:01,416 --> 01:47:02,249
Look.
1474
01:47:03,333 --> 01:47:04,700
Today's sky...
1475
01:47:05,034 --> 01:47:09,149
...is stunning, lovely, and beautiful,
1476
01:47:11,431 --> 01:47:12,484
just like you.
1477
01:47:14,273 --> 01:47:19,214
And it'll watch over our love story.
1478
01:47:24,023 --> 01:47:26,856
Can I ask you something?
1479
01:47:28,495 --> 01:47:29,316
What?
1480
01:47:29,409 --> 01:47:30,400
Have you ever...
1481
01:47:31,826 --> 01:47:34,238
...kissed someone at
30,000 feet in the air?
1482
01:47:37,735 --> 01:47:38,595
All the time.
1483
01:47:41,966 --> 01:47:42,799
You?96709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.