All language subtitles for One Piece [SubtitleTools.com] Episode 457

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,350 --> 00:00:20,760 Travel across the oceans of the world 2 00:00:20,760 --> 00:00:22,870 Bellow a battle cry 3 00:00:22,870 --> 00:00:29,900 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 4 00:00:37,240 --> 00:00:40,560 We've left the established course 5 00:00:40,560 --> 00:00:43,980 Right now, we're rowing straight toward 6 00:00:43,980 --> 00:00:49,520 The borderline between the sky and the ocean 7 00:00:49,520 --> 00:00:55,740 In the dark depths of the ocean, adventure holds its breath 8 00:00:55,740 --> 00:01:02,750 Don't you have a good time just imagining it? 9 00:01:02,750 --> 00:01:07,250 Travel across the oceans of the world 10 00:01:07,250 --> 00:01:09,330 Bellow a battle cry 11 00:01:09,330 --> 00:01:16,510 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 12 00:01:23,580 --> 00:01:27,030 "That feeling" I get when embarking 13 00:01:27,030 --> 00:01:30,230 Is something I hope to remember always 14 00:01:30,230 --> 00:01:35,780 If I can, I won't be afraid of anything 15 00:01:35,780 --> 00:01:41,990 With our pulses racing, let's go on a trip now 16 00:01:41,990 --> 00:01:49,040 Shy hearts engrave the rhythm of adventure 17 00:01:49,040 --> 00:01:53,170 Snatch up the treasure here and there 18 00:01:53,170 --> 00:01:55,790 While laughing out loud 19 00:01:55,790 --> 00:02:00,150 As we dash by like a noisy party 20 00:02:00,150 --> 00:02:02,850 Make some waves... 21 00:02:02,850 --> 00:02:04,520 Life is "Adventurous" 22 00:02:04,520 --> 00:02:06,230 Be aware it's "Dangerous" 23 00:02:06,230 --> 00:02:07,890 Who's gonna be "One of us" 24 00:02:07,890 --> 00:02:09,520 And a trip goes on because 25 00:02:09,520 --> 00:02:11,060 We da pirate of the "Mass" 26 00:02:11,060 --> 00:02:12,980 To the West, To the East 27 00:02:12,980 --> 00:02:14,590 Gotta find my way, Sail away 28 00:02:14,590 --> 00:02:15,760 All the way to "One piece"!! 29 00:02:15,760 --> 00:02:20,020 Stuff a dream into your empty chest 30 00:02:20,020 --> 00:02:22,200 And spread your wings 31 00:02:22,200 --> 00:02:26,580 If the wind blowing through them dyes your heart 32 00:02:26,580 --> 00:02:29,000 Let's press forward 33 00:02:29,000 --> 00:02:33,110 Snatch up the treasure here and there 34 00:02:33,110 --> 00:02:35,490 While laughing out loud 35 00:02:35,490 --> 00:02:39,900 As we dash by like a noisy party 36 00:02:39,900 --> 00:02:43,010 Make some waves... 37 00:02:47,870 --> 00:02:50,840 The time is the Great Pirate Era. 38 00:02:50,840 --> 00:02:54,520 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 39 00:02:54,520 --> 00:02:58,280 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 40 00:02:59,670 --> 00:03:03,870 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 41 00:03:03,870 --> 00:03:06,820 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 42 00:03:07,540 --> 00:03:11,390 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 43 00:03:11,390 --> 00:03:16,300 the World Government is less and less able to ignore their existence. 44 00:03:17,240 --> 00:03:19,010 This is exciting! 45 00:03:19,850 --> 00:03:22,760 What kind of adventure is waiting for us next?! 46 00:03:23,220 --> 00:03:26,220 The crew, on its way to the New World, 47 00:03:26,220 --> 00:03:29,570 will speed along the Grand Line again today! 48 00:03:33,900 --> 00:03:36,850 Separated from the rest of the Straw Hats, 49 00:03:36,850 --> 00:03:39,310 Luffy has broken out of the great prison Impel Down 50 00:03:39,310 --> 00:03:45,320 and is headed to the Navy Headquarters in order to rescue his brother, Ace! 51 00:03:47,410 --> 00:03:52,600 "A Special Retrospective Before Marineford! The Vow of the Brotherhood!" 52 00:04:09,380 --> 00:04:12,300 That must be Ace-san's Vivre Card. 53 00:04:13,060 --> 00:04:13,560 Yeah. 54 00:04:19,530 --> 00:04:23,280 I heard a lot about you from Ace. 55 00:04:23,280 --> 00:04:28,450 He told me that you two always used to run through the fields together. 56 00:04:28,450 --> 00:04:32,000 Yeah! Ace and I were always together! 57 00:04:33,390 --> 00:04:35,210 Wait! Ace! 58 00:04:35,210 --> 00:04:37,950 I'm gonna beat you this time! 59 00:04:39,530 --> 00:04:41,210 Eating together... 60 00:04:42,070 --> 00:04:43,920 Sleeping together... 61 00:04:44,800 --> 00:04:47,450 Spending all your spare time honing your skills... 62 00:05:04,500 --> 00:05:07,620 You're still far from defeating me. 63 00:05:10,950 --> 00:05:13,500 That's how it used to be - 64 00:05:15,680 --> 00:05:18,750 Ace-san told me nostalgically. 65 00:05:19,210 --> 00:05:22,130 Ace went out to sea 3 years before me. 66 00:05:22,540 --> 00:05:28,510 He hadn't even eaten the devil fruit at that time but I couldn't beat him even once. 67 00:05:29,020 --> 00:05:32,180 You hadn't seen him after he left? 68 00:05:32,180 --> 00:05:35,700 No, I saw him in Alabasta once. 69 00:05:38,400 --> 00:05:41,990 Sheesh! I guess my letting you escape was pretty much pointless. 70 00:05:43,360 --> 00:05:43,940 Yo! 71 00:05:44,390 --> 00:05:45,440 Ace! 72 00:05:47,340 --> 00:05:49,030 Haven't seen you in a while, Luffy! 73 00:05:49,560 --> 00:05:51,530 This brings back memories! 74 00:05:53,790 --> 00:05:57,170 I'm just in these waters on minor business, 75 00:05:57,170 --> 00:05:59,880 so I thought I might look you up. 76 00:05:59,880 --> 00:06:00,710 Minor business? 77 00:06:03,080 --> 00:06:05,170 I'm a member of the Whitebeard Pirates now. 78 00:06:06,610 --> 00:06:08,220 Whitebeard Pirates? 79 00:06:08,670 --> 00:06:12,120 This is the mark of the Whitebeard Pirates. It's my pride. 80 00:06:12,120 --> 00:06:12,890 Oh? 81 00:06:15,050 --> 00:06:18,420 Luffy. Won't you join the Whitebeard Pirates? 82 00:06:18,420 --> 00:06:20,020 Your friends can come too, of course. 83 00:06:21,090 --> 00:06:22,060 No. 84 00:06:24,860 --> 00:06:26,610 I figured not. Just thought I'd ask. 85 00:06:27,140 --> 00:06:30,970 Whitebeard is the greatest pirate I know. 86 00:06:32,400 --> 00:06:35,950 I wanna help him to be King of the Pirates... 87 00:06:36,620 --> 00:06:38,920 ...And not you, Luffy. 88 00:06:38,920 --> 00:06:41,460 That's fine! Then we'll just have to fight! 89 00:06:43,500 --> 00:06:44,720 Cheers! 90 00:06:44,720 --> 00:06:47,010 Who said I was joining you? 91 00:06:49,070 --> 00:06:52,780 Ace! Are you sure you won't join us? 92 00:06:52,780 --> 00:06:55,210 I'm chasing a certain man. 93 00:06:56,970 --> 00:06:58,390 His name's Blackbeard. 94 00:06:59,500 --> 00:07:02,980 He used to be a member of the 2nd Division of the Whitebeard Pirates, 95 00:07:02,980 --> 00:07:05,010 one of my men. 96 00:07:05,010 --> 00:07:07,560 But he committed the worst possible sin on a pirate ship: 97 00:07:07,560 --> 00:07:09,950 he killed a crewmember and jumped ship. 98 00:07:10,630 --> 00:07:14,870 So, as the commander, I gotta find and get rid of him. 99 00:07:21,750 --> 00:07:25,160 I wanted to give this to you. Here. 100 00:07:28,250 --> 00:07:31,510 Hold onto it, always. 101 00:07:31,510 --> 00:07:33,760 It's just a paper. 102 00:07:33,760 --> 00:07:39,270 Yes, but that paper will lead us to one another. 103 00:07:40,220 --> 00:07:41,380 You don't want it? 104 00:07:42,360 --> 00:07:43,560 No, I want it! 105 00:07:43,560 --> 00:07:46,200 Older brothers can't help worrying... 106 00:07:47,600 --> 00:07:49,530 ...if their younger brother is weak. 107 00:07:50,340 --> 00:07:53,530 I know that he'll be a handful 108 00:07:53,990 --> 00:07:55,780 but please look after him. 109 00:07:57,210 --> 00:07:59,660 Huh? Are you leaving already? 110 00:08:02,500 --> 00:08:06,630 Luffy! I'll see you at the top of the pirates' world! 111 00:08:13,900 --> 00:08:15,050 Blackbeard... 112 00:08:15,050 --> 00:08:19,510 I met him before in Mock Town. 113 00:08:20,850 --> 00:08:22,680 --Hey, pops! --Hey, buddy! 114 00:08:22,680 --> 00:08:23,690 Hm? What's wrong? 115 00:08:24,070 --> 00:08:27,550 --This cherry pie tastes extremely bad! Hm? --This cherry pie tastes extremely good! Hm? 116 00:08:29,250 --> 00:08:31,280 You bastard! Wanna fight?! 117 00:08:31,280 --> 00:08:33,110 What the hell are you fighting about?! 118 00:08:34,530 --> 00:08:36,320 Are you a pirate? 119 00:08:36,320 --> 00:08:38,200 Yeah, that's right. 120 00:08:38,920 --> 00:08:40,380 What's the bounty for you? 121 00:08:40,380 --> 00:08:42,110 30 million! 122 00:08:42,110 --> 00:08:45,000 30 million? For you? 123 00:08:45,350 --> 00:08:47,680 Can't be true! It's gotta be a lie! 124 00:08:47,680 --> 00:08:49,600 I'm not lying! That's the truth! 125 00:08:49,600 --> 00:08:50,250 Stop it! 126 00:08:51,510 --> 00:08:54,950 Whoa! They're gonna take Bellamy on! 127 00:08:54,950 --> 00:08:56,820 Go for it! 128 00:08:56,820 --> 00:08:57,760 Luffy, wait! 129 00:08:58,440 --> 00:09:01,100 Hey, Mister! We want to go to the sky island! 130 00:09:01,100 --> 00:09:02,720 Do you know anything about it? 131 00:09:13,030 --> 00:09:15,860 She said "sky island!" 132 00:09:15,860 --> 00:09:18,200 Give me a break! 133 00:09:20,990 --> 00:09:22,920 Hey, you got me there. 134 00:09:22,920 --> 00:09:28,210 You guys believe in such an ancient legend... that there's an island in the sky? 135 00:09:28,940 --> 00:09:31,780 Just which era are you from? 136 00:09:31,780 --> 00:09:36,550 Listen. The era where pirates dream about things is over 137 00:09:36,550 --> 00:09:41,350 When I see idiots chasing after dreams like that, I get disgusted! 138 00:09:42,580 --> 00:09:43,220 Luffy! 139 00:09:44,330 --> 00:09:45,470 Zoro... 140 00:09:47,960 --> 00:09:50,360 Don't take them on, no matter what happens. 141 00:10:07,150 --> 00:10:09,660 The sky island exists. 142 00:10:14,000 --> 00:10:15,300 You're that guy... 143 00:10:15,300 --> 00:10:20,180 The new era they're talking about is crap! 144 00:10:21,080 --> 00:10:25,790 The era where pirates have dreams will be over, they say?! Huh?! 145 00:10:33,150 --> 00:10:38,280 People's dreams... have no end!! 146 00:10:40,910 --> 00:10:42,370 Isn't that right?! 147 00:10:45,520 --> 00:10:51,840 I still can't believe that somebody was able to beat Ace. 148 00:10:55,590 --> 00:10:58,010 W-What?! 149 00:10:58,010 --> 00:11:02,050 The Warlords and the Navy are gonna fight against the Whitebeards?! 150 00:11:02,050 --> 00:11:07,510 What's that?! What's gonna happen?! W-W-W-W-Wait a minute! 151 00:11:07,510 --> 00:11:11,070 T-This is too much to hear at once! 152 00:11:14,360 --> 00:11:18,320 What a foolish man! You don't know anything. 153 00:11:19,480 --> 00:11:23,490 I must say, that was just a prediction. 154 00:11:24,290 --> 00:11:28,040 But the battle will probably happen. 155 00:11:29,070 --> 00:11:31,960 The World Government has made a move. 156 00:11:31,960 --> 00:11:36,110 Whitebeard is a man who would never allow his mates to be killed. 157 00:11:36,110 --> 00:11:40,460 Even though they know this, they announced the public execution of... 158 00:11:40,460 --> 00:11:44,880 ...Portgaz D. Ace, a great commander of Whitebeard's. 159 00:11:47,710 --> 00:11:48,930 What's wrong? 160 00:11:49,990 --> 00:11:52,310 Ace... is gonna get executed? 161 00:11:57,620 --> 00:11:59,970 I heard a pirate called Blackbeard... 162 00:11:59,970 --> 00:12:04,910 ...became a Warlord by defeating "Fire Fist" Ace. 163 00:12:07,200 --> 00:12:09,040 That's my brother! 164 00:12:09,820 --> 00:12:13,540 Ace is my older brother! 165 00:12:14,420 --> 00:12:16,130 What?! 166 00:12:16,600 --> 00:12:19,090 I wanna go and rescue Ace! 167 00:12:20,870 --> 00:12:24,640 When I heard the news, I couldn't believe it either. 168 00:12:24,640 --> 00:12:31,200 But... I didn't know that you already met Teech. 169 00:12:31,200 --> 00:12:34,600 I remember that that's the way he talks. 170 00:12:34,600 --> 00:12:36,150 Blackbeard! 171 00:12:36,850 --> 00:12:38,180 So you're... 172 00:12:43,200 --> 00:12:44,320 You're... 173 00:12:45,600 --> 00:12:47,120 ...Blackbeard?! 174 00:12:47,120 --> 00:12:51,370 Huh? Oh yeah, I never gave you my name. 175 00:12:53,660 --> 00:12:56,120 Long time no see, Straw Hat! 176 00:12:57,050 --> 00:13:02,760 I was surprised, too, when I heard that you were the brother of my commander! 177 00:13:03,500 --> 00:13:07,010 Are you sure you want to be here? You're gonna miss it! 178 00:13:07,010 --> 00:13:10,300 Your brother's public execution! 179 00:13:15,920 --> 00:13:20,560 I found out later that the former Warlord right there... 180 00:13:20,560 --> 00:13:26,020 ...Crocodile was defeated by you, Straw Hat Luffy! 181 00:13:28,090 --> 00:13:32,420 At that time, I was trying to take his place as a Warlord so... 182 00:13:32,420 --> 00:13:38,380 ...killing you was the most effective way to show my ability to the Government! 183 00:13:38,380 --> 00:13:43,050 But fate has saved you instead! 184 00:13:43,580 --> 00:13:47,590 Pay your respects at his grave! 185 00:13:48,960 --> 00:13:52,890 If it weren't for him, you'd be the one who... 186 00:13:53,440 --> 00:13:55,510 ...would've been killed, Straw Hat! 187 00:13:58,490 --> 00:14:00,990 The guy that he killed was... 188 00:14:00,990 --> 00:14:06,440 ...called Thatch--the commander of the 4th Division of the Whitebeards. 189 00:14:06,440 --> 00:14:08,410 He was a good-hearted man. 190 00:14:09,490 --> 00:14:14,120 I wanted to help good old Whitebeard whom I owe so much 191 00:14:14,120 --> 00:14:16,960 so I often visited the ship at that time, 192 00:14:17,650 --> 00:14:21,540 but I didn't notice what Teech was up to! 193 00:14:21,940 --> 00:14:23,130 And then, 194 00:14:23,130 --> 00:14:26,800 Ace-san sailed out to sea alone. 195 00:14:26,800 --> 00:14:30,540 As the commander of the 2nd Division of the Whitebeards, 196 00:14:30,540 --> 00:14:33,860 he needed to get rid of Teech! 197 00:14:53,960 --> 00:14:55,700 To all soldiers! 198 00:14:56,600 --> 00:14:58,470 Report to the gulf! 199 00:14:59,320 --> 00:15:02,560 Get ready for the public execution of Portgaz D. Ace! 200 00:15:04,330 --> 00:15:05,270 I repeat! 201 00:15:05,810 --> 00:15:09,050 All soldiers, report to the gulf! 202 00:15:30,780 --> 00:15:34,830 Get ready to set sail! We've got a lot to do! 203 00:15:34,830 --> 00:15:37,560 Hey! Wait, Teech! 204 00:15:37,560 --> 00:15:38,930 I've been looking for you. 205 00:15:52,140 --> 00:15:55,220 Ace! Commander! 206 00:15:55,660 --> 00:15:58,200 Quit calling me "commander." 207 00:15:58,200 --> 00:16:01,560 People who use that term usually respect others. 208 00:16:02,010 --> 00:16:03,440 You can't fool me. 209 00:16:13,450 --> 00:16:18,040 I got it. But let me say just one thing. 210 00:16:18,040 --> 00:16:21,910 Ace! Why don't you join my crew?! 211 00:16:24,180 --> 00:16:29,000 Let's dominate the world together! The way is all planned out 212 00:16:29,000 --> 00:16:33,970 Whitebeard's reign is over! I'll become the next Pirate King! 213 00:16:34,570 --> 00:16:39,360 For starters, I'm gonna kill Straw Hat Luffy who is in the Water Seven... 214 00:16:39,360 --> 00:16:41,810 ...as a gift to the Government! 215 00:16:42,940 --> 00:16:46,350 Luffy? What did you just say? 216 00:16:46,350 --> 00:16:49,340 Oh! You know him?! 217 00:16:49,340 --> 00:16:52,010 Another reason I can't let you go free! 218 00:16:52,650 --> 00:16:54,320 He's my brother! 219 00:16:56,180 --> 00:16:58,360 And of course... 220 00:16:58,360 --> 00:17:00,660 ...I'm not gonna become one of... 221 00:17:03,730 --> 00:17:04,790 ...your crew. 222 00:17:12,550 --> 00:17:13,720 Fire Fist! 223 00:17:41,430 --> 00:17:46,210 I know what you want, Ace. You want to kill me. 224 00:17:46,210 --> 00:17:50,380 No wonder. Killing a crewmember is the worst crime. 225 00:17:50,380 --> 00:17:54,010 Yes, I killed Thatch - the commander of the 4th Division! 226 00:17:54,540 --> 00:17:58,510 According to the ship's rules, the one who finds it can eat it. 227 00:17:58,510 --> 00:18:02,060 I remembered how they looked from seeing all the fruit in a book. 228 00:18:02,060 --> 00:18:06,020 I noticed this was the one I'd been looking for. 229 00:18:07,800 --> 00:18:11,980 That's why you killed Thatch? To steal it? 230 00:18:13,540 --> 00:18:15,400 Well, it wasn't for no reason. 231 00:18:16,450 --> 00:18:19,820 The power chose me, Ace! 232 00:18:22,970 --> 00:18:27,150 With that fruit, I've become the world's strongest man, Ace. 233 00:18:27,150 --> 00:18:31,260 Look! This one is different from all the other Logia type. 234 00:18:35,550 --> 00:18:38,630 Ace, your body is made out of fire, right? 235 00:18:45,580 --> 00:18:48,310 Mine's made out of darkness! 236 00:18:49,820 --> 00:18:53,110 Firefly! Fiery Doll! 237 00:18:53,110 --> 00:18:57,540 Ouch! Ow, ow, ow... 238 00:18:57,540 --> 00:19:00,450 Ouch! 239 00:19:01,860 --> 00:19:03,650 But it's odd. 240 00:19:03,650 --> 00:19:07,620 If it was a Logia type fruit, you could fend off these attacks. 241 00:19:19,630 --> 00:19:23,500 I told you. Darkness will drag in everything. 242 00:19:23,500 --> 00:19:26,350 Bullets, blades, blows, fire, even thunder! 243 00:19:27,080 --> 00:19:30,750 So I can't fend off attacks like you do. 244 00:19:30,750 --> 00:19:35,200 My body will absorb even pain more than a normal person's. 245 00:19:37,180 --> 00:19:43,100 But, in return for these risks, there's another thing that my darkness drags in! 246 00:19:43,100 --> 00:19:44,730 Vortex! 247 00:19:47,150 --> 00:19:51,290 The gravity of the darkness will pull in Devil Fruit eaters... 248 00:19:55,540 --> 00:19:57,000 The gravity?! 249 00:20:00,830 --> 00:20:02,550 ...And my body will... 250 00:20:08,580 --> 00:20:12,390 How's this? You get it already, don't you? 251 00:20:12,390 --> 00:20:13,480 Ace! 252 00:20:15,060 --> 00:20:15,980 No way! 253 00:20:41,260 --> 00:20:45,750 You haven't been hit by somebody for long time, have you? 254 00:20:45,750 --> 00:20:47,050 Ace. 255 00:20:47,690 --> 00:20:52,200 I think that you got it when I grabbed you! 256 00:20:53,310 --> 00:20:56,950 Another thing that my darkness drags in is... 257 00:20:56,950 --> 00:20:59,010 ...Devil Fruit powers! 258 00:21:00,230 --> 00:21:06,100 That means as long as I touch them, Devil Fruit eaters can't use any of their powers! 259 00:21:07,240 --> 00:21:10,140 Logia, Zoan, Paramecia... 260 00:21:10,140 --> 00:21:14,710 All the Devil Fruit eaters in this world who put too much confidence in their powers... 261 00:21:14,710 --> 00:21:17,710 ...can't protect themselves from my striking power! 262 00:21:19,970 --> 00:21:21,630 Then I won't let you touch me! 263 00:21:22,160 --> 00:21:23,720 Vortex! 264 00:21:25,970 --> 00:21:28,390 St. Elmo's Fire! 265 00:21:29,140 --> 00:21:30,050 Ace! 266 00:21:44,670 --> 00:21:47,530 Nothing can compete against darkness. 267 00:21:47,530 --> 00:21:49,950 Even your strength. 268 00:21:50,600 --> 00:21:54,160 But your power is such a valuable one. 269 00:21:55,290 --> 00:21:58,290 Ace! You got to join my crew! 270 00:22:03,460 --> 00:22:08,210 If I yield to power, there's no point in being born a man. 271 00:22:09,290 --> 00:22:12,830 I'll never leave anything to be regretted later in my life! 272 00:22:12,830 --> 00:22:14,060 Do you understand, stupid? 273 00:22:16,050 --> 00:22:18,990 This world is worthless if you can't survive. 274 00:22:18,990 --> 00:22:21,860 What a shame, Ace! 275 00:22:21,860 --> 00:22:23,940 Die in the darkness! 276 00:22:23,940 --> 00:22:27,070 Flame Commandment! 277 00:22:33,650 --> 00:22:35,410 Flame Emperor! 278 00:22:41,420 --> 00:22:45,360 The sun or the darkness - there'll be only one winner! 279 00:22:45,360 --> 00:22:49,180 I'm gonna make Whitebeard the king! 280 00:23:25,420 --> 00:23:28,340 Three hours before Ace's exectution at the Navy HQ, 281 00:23:28,340 --> 00:23:32,580 all seven Warlords assemble and await Whitebeard's arrival. 282 00:23:32,580 --> 00:23:35,710 At the same time, the three Admirals gather... 283 00:23:35,710 --> 00:23:39,230 Tension keeps rising before the inevitable battle! 284 00:23:39,230 --> 00:23:40,350 On the next episode of One Piece! 285 00:23:40,350 --> 00:23:44,940 "A Special Retrospective Before Marineford! The Three Navy Admirals Come Together!" 286 00:23:44,940 --> 00:23:47,170 I'm gonna be King of the Pirates!! 21595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.