All language subtitles for One Piece [SubtitleTools.com] Episode 450

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,360 --> 00:00:20,770 Travel across the oceans of the world 2 00:00:20,770 --> 00:00:23,070 Bellow a battle cry 3 00:00:23,070 --> 00:00:29,890 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 4 00:00:37,200 --> 00:00:40,510 We've left the established course 5 00:00:40,510 --> 00:00:43,980 Right now, we're rowing straight toward 6 00:00:43,980 --> 00:00:49,520 The borderline between the sky and the ocean 7 00:00:49,520 --> 00:00:55,740 In the dark depths of the ocean, adventure holds its breath 8 00:00:55,740 --> 00:01:02,750 Don't you have a good time just imagining it? 9 00:01:02,750 --> 00:01:07,080 Travel across the oceans of the world 10 00:01:07,080 --> 00:01:09,340 Bellow a battle cry 11 00:01:09,340 --> 00:01:16,280 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 12 00:01:23,490 --> 00:01:26,980 "That feeling" I get when embarking 13 00:01:26,980 --> 00:01:30,230 Is something I hope to remember always 14 00:01:30,230 --> 00:01:35,780 If I can, I won't be afraid of anything 15 00:01:36,090 --> 00:01:41,990 With our pulses racing, let's go on a trip now 16 00:01:41,990 --> 00:01:49,040 Shy hearts engrave the rhythm of adventure 17 00:01:49,040 --> 00:01:53,530 Snatch up the treasure here and there 18 00:01:53,530 --> 00:01:55,740 While laughing out loud 19 00:01:55,740 --> 00:02:00,080 As we dash by like a noisy party 20 00:02:00,080 --> 00:02:02,850 Make some waves... 21 00:02:03,060 --> 00:02:04,870 Life is "Adventurous" 22 00:02:04,870 --> 00:02:06,620 Be aware it's "Dangerous" 23 00:02:06,620 --> 00:02:08,190 Who's gonna be "One of us" 24 00:02:08,190 --> 00:02:09,850 And a trip goes on because 25 00:02:09,850 --> 00:02:11,470 We da pirate of the "Mass" 26 00:02:11,470 --> 00:02:12,980 To the West, To the East 27 00:02:12,980 --> 00:02:14,640 Gotta find my way, Sail away 28 00:02:14,640 --> 00:02:15,710 All the way to "One piece"!! 29 00:02:15,710 --> 00:02:19,910 Stuff a dream into your empty chest 30 00:02:19,910 --> 00:02:22,200 And spread your wings 31 00:02:22,200 --> 00:02:26,650 If the wind blowing through them dyes your heart 32 00:02:26,650 --> 00:02:29,000 Let's press forward 33 00:02:29,000 --> 00:02:33,190 Snatch up the treasure here and there 34 00:02:33,190 --> 00:02:35,540 While laughing out loud 35 00:02:35,540 --> 00:02:39,510 As we dash by like a noisy party 36 00:02:39,800 --> 00:02:42,670 Make some waves... 37 00:02:47,840 --> 00:02:50,940 The time is the Great Pirate Era. 38 00:02:50,940 --> 00:02:56,170 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 39 00:02:56,170 --> 00:02:59,170 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 40 00:02:59,710 --> 00:03:04,640 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 41 00:03:04,640 --> 00:03:07,470 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 42 00:03:07,470 --> 00:03:11,640 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 43 00:03:11,640 --> 00:03:16,340 the World Government is less and less able to ignore their existence. 44 00:03:17,410 --> 00:03:19,170 This is exciting! 45 00:03:19,810 --> 00:03:22,770 What kind of adventure is waiting for us next?! 46 00:03:23,140 --> 00:03:26,270 The crew, on its way to the New World, 47 00:03:26,270 --> 00:03:29,770 will speed along the Grand Line again today! 48 00:03:34,160 --> 00:03:40,060 The public execution of Ace is in 4 and a half hours and Luffy has gotten to level 1 49 00:03:40,060 --> 00:03:45,130 and was about to get out of Impel Down but Warden Magellan caught up with him, 50 00:03:45,130 --> 00:03:47,000 so he has been held up! 51 00:03:55,860 --> 00:03:59,340 What is going on here?! 52 00:03:59,800 --> 00:04:02,340 There's no Navy ship at all! 53 00:04:02,830 --> 00:04:04,100 Take a good look! 54 00:04:04,100 --> 00:04:07,640 You can see shadows of sails slightly in the fog! 55 00:04:07,900 --> 00:04:11,160 There they are! Crowds of Navy ships! 56 00:04:11,160 --> 00:04:14,810 I'm going to launch you onto the deck! Hold tight! 57 00:04:14,810 --> 00:04:19,430 Huh? W-What?! What did you just say, fish face?! 58 00:04:19,880 --> 00:04:22,530 Oh? That bastard's gone! 59 00:04:22,530 --> 00:04:25,110 Ugh! What's going on here?! 60 00:04:29,120 --> 00:04:31,290 Ocean Current... 61 00:04:32,030 --> 00:04:35,040 ...Shoulder Throw! 62 00:04:41,300 --> 00:04:45,400 They're trying to hijack the ship! Stop them at any cost! 63 00:04:45,400 --> 00:04:48,640 We can just throw those Devil Fruit eaters off into the water! 64 00:04:56,530 --> 00:05:01,830 "The Escapee Team in Trouble! The Forbidden Move: Venom Demon!" 65 00:05:38,120 --> 00:05:39,440 Hey. 66 00:05:39,810 --> 00:05:42,110 You're gonna throw who into the water? 67 00:05:43,140 --> 00:05:45,740 You don't know your limits. 68 00:05:49,620 --> 00:05:51,780 Don't be scared! Throw them overboard! 69 00:06:05,460 --> 00:06:06,590 What the... 70 00:06:10,300 --> 00:06:11,430 Jimbei! 71 00:06:11,760 --> 00:06:14,430 Fish-Man Karate! 72 00:06:16,680 --> 00:06:19,690 Spear Wave! 73 00:06:37,380 --> 00:06:38,500 Hey, man... 74 00:06:41,790 --> 00:06:44,090 Oops, I shouldn't have done that. 75 00:06:44,090 --> 00:06:47,800 We were gonna use that boat! 76 00:06:51,760 --> 00:06:53,930 Gum-Gum... 77 00:06:53,930 --> 00:06:55,260 Hydra! 78 00:07:02,440 --> 00:07:03,730 ...Champion... 79 00:07:03,730 --> 00:07:06,480 ...Gatling! 80 00:07:39,730 --> 00:07:40,810 How's that?! 81 00:07:54,620 --> 00:07:57,030 Yes! Just one more push! 82 00:07:57,030 --> 00:07:59,410 Take this, bastard! 83 00:08:19,980 --> 00:08:23,100 It's no use stalling for time! 84 00:08:24,270 --> 00:08:28,200 I've told all ships to take off from Impel Down! 85 00:08:28,760 --> 00:08:33,320 There are no ships left for you to steal! 86 00:08:33,570 --> 00:08:36,620 The old Fish-Man and others went to get one! 87 00:08:36,620 --> 00:08:39,430 I know that they will find a way! 88 00:08:39,430 --> 00:08:41,020 You're talking about Jimbei? 89 00:08:41,020 --> 00:08:45,670 Then I should end this all the faster! 90 00:09:13,320 --> 00:09:15,650 Gum-Gum... 91 00:09:15,650 --> 00:09:19,030 No no! Run, Straw Hat! 92 00:09:19,830 --> 00:09:21,330 ...Champion... 93 00:09:21,330 --> 00:09:24,540 ...Stamp! 94 00:09:25,330 --> 00:09:28,580 You pushed it too far! The wax won't work anymore! 95 00:09:33,760 --> 00:09:35,470 Wax-Wax... 96 00:09:35,470 --> 00:09:37,300 ...Release! 97 00:09:42,550 --> 00:09:43,930 That was close! 98 00:10:19,650 --> 00:10:20,890 Venom... 99 00:10:21,480 --> 00:10:24,970 ...Demon! 100 00:11:28,450 --> 00:11:31,620 --We better run! --Hurry up! 101 00:11:39,130 --> 00:11:41,260 Hell's Judgement! 102 00:11:51,540 --> 00:11:53,310 Damn! 103 00:11:53,730 --> 00:11:56,980 Guys, help me! Let me go with you! 104 00:11:56,980 --> 00:11:57,860 Hey! 105 00:11:57,860 --> 00:12:00,030 Stupid! You can't touch me! 106 00:12:00,990 --> 00:12:03,090 The poison's spreading! 107 00:12:26,200 --> 00:12:28,350 It doesn't matter if it's wax or rock, 108 00:12:28,350 --> 00:12:32,310 the poison is spreading like an infection! 109 00:12:32,310 --> 00:12:36,670 Dammit! No wonder the Wax-Wax Armor didn't work! 110 00:12:41,530 --> 00:12:43,700 IMPEL DOWN--LEVEL 1 ABOVE WATER "MAIN ENTRANCE" 111 00:12:46,110 --> 00:12:49,950 I wonder how Straw-chan and others are doing! 112 00:12:51,040 --> 00:12:54,540 --What about the ships?! --I can hear the sound of gunfire... 113 00:12:54,540 --> 00:12:58,340 ...but can't figure out what's going on in the fog! 114 00:12:58,340 --> 00:13:03,760 I know that they're capable of stealing a ship for sure but... 115 00:13:05,180 --> 00:13:07,380 But it's too far! 116 00:13:07,380 --> 00:13:11,180 They have to steal it and bring it all the way back here! 117 00:13:11,180 --> 00:13:15,480 You mean they can't make it here before Magellan?! 118 00:13:16,760 --> 00:13:19,900 I know that Straw Hat Luffy is strong... 119 00:13:19,900 --> 00:13:23,990 ...but I don't think that he can stall the unbeatable Magellan for that long! 120 00:13:25,400 --> 00:13:27,160 Straw-chan! 121 00:13:27,640 --> 00:13:32,290 Damn! Please hurry, Jimbei! 122 00:13:42,840 --> 00:13:46,130 Throw them off! Don't let them have this ship! 123 00:13:52,720 --> 00:13:54,180 Damn you! 124 00:14:02,980 --> 00:14:06,860 What's wrong with his body?! The whole body's like a knife! 125 00:14:07,500 --> 00:14:09,030 I ate the Dice-Dice Fruit. 126 00:14:13,740 --> 00:14:17,370 I remember him! He's an assassin from the West Blue... 127 00:14:17,370 --> 00:14:19,120 ...named Daz! 128 00:14:49,820 --> 00:14:51,410 Sables! 129 00:14:57,920 --> 00:15:00,770 It's only a matter of time before they steal that ship! 130 00:15:00,770 --> 00:15:02,980 It'll be a dishonor to the Navy! 131 00:15:02,980 --> 00:15:04,590 --Sink it right away! --Yes, sir! 132 00:15:04,990 --> 00:15:07,710 Get ready to fire! 133 00:15:11,380 --> 00:15:12,800 There's the column again! 134 00:15:18,980 --> 00:15:22,190 --Dammit! The gunpowder got wet! --That must be Jimbei! 135 00:15:24,730 --> 00:15:26,980 Shoot him from the other batteries! 136 00:15:28,990 --> 00:15:32,450 Hurry up! Hurry! He's right behind us! 137 00:15:33,870 --> 00:15:36,990 --Jimbei! --Crocodile! 138 00:15:36,990 --> 00:15:39,870 Captain Buggy! 139 00:15:50,050 --> 00:15:54,260 Hey! Is everybody there?! 140 00:15:55,390 --> 00:15:56,640 I hear Straw-chan! 141 00:15:59,100 --> 00:16:00,560 You gotta run! 142 00:16:07,610 --> 00:16:10,610 They're being chased by something horrible! 143 00:16:10,610 --> 00:16:13,240 It's Magellan! We have nowhere to go! 144 00:16:15,680 --> 00:16:17,530 Did you get a ship?! 145 00:16:17,530 --> 00:16:20,830 Straw-chan! I'm afraid that we don't have a ship yet! 146 00:16:21,240 --> 00:16:22,830 What?! 147 00:16:30,780 --> 00:16:34,840 I've injected some hormones and managed to walk a little bit... 148 00:16:44,810 --> 00:16:48,020 But I have had it... 149 00:16:56,340 --> 00:16:59,450 Hell Wink! 150 00:17:27,690 --> 00:17:29,130 Ivan-chan?! 151 00:17:31,440 --> 00:17:33,500 You scared us! 152 00:17:33,500 --> 00:17:37,700 I-It seems like I made it in time! Thud! 153 00:17:37,700 --> 00:17:40,370 He passed out from hitting his head! 154 00:17:42,580 --> 00:17:46,660 Ivan-san! Inazuma! You both are alive! 155 00:17:46,660 --> 00:17:50,250 --I'm so glad! --Ivan-sama! 156 00:17:51,090 --> 00:17:52,630 Those two! 157 00:17:54,000 --> 00:17:56,090 Straw Hat! It's from Jimbei! 158 00:17:58,680 --> 00:17:59,930 The Baby Transponder Snail?! 159 00:18:01,950 --> 00:18:04,160 Good job, you guys! 160 00:18:04,160 --> 00:18:06,200 Why did you even come? 161 00:18:06,200 --> 00:18:09,030 --Clank! --Luffy-kun, you got out?! 162 00:18:09,030 --> 00:18:11,690 Yeah, but he's still chasing us! 163 00:18:11,690 --> 00:18:14,610 And we're running out of places to run! 164 00:18:14,610 --> 00:18:17,650 Sorry! We got a ship but... 165 00:18:17,650 --> 00:18:20,200 ...it'll take some time to get there! 166 00:18:20,200 --> 00:18:23,280 Don't stop! Just jump into the water! 167 00:18:23,280 --> 00:18:26,450 Throw everyone off into the water as well! 168 00:18:26,450 --> 00:18:30,130 What're you saying, Jimbei?! This is the Calm Belt! 169 00:18:30,130 --> 00:18:33,500 You can leave the rest up to me! 170 00:18:35,630 --> 00:18:37,550 --Let's do as he says! --What?! 171 00:18:37,550 --> 00:18:39,380 San, help me again! 172 00:18:39,380 --> 00:18:43,560 Are you nuts?! If we dive into the water, we're gonna die! 173 00:18:43,560 --> 00:18:45,390 He's a minion of the Government 174 00:18:45,390 --> 00:18:48,390 and we can't trust him! Damn Fish-Man! 175 00:18:48,390 --> 00:18:52,060 He's a friend of Ace! I trust him! 176 00:18:57,240 --> 00:18:59,840 Into the water?! Go ahead and dive if you want! 177 00:18:59,840 --> 00:19:02,700 There are Sea Kings' nests everywhere! 178 00:19:03,870 --> 00:19:07,410 Be careful! You can't touch even a drop of his poison! 179 00:19:08,550 --> 00:19:11,330 --That's impossible! --We're gonna die! 180 00:19:12,170 --> 00:19:13,710 What should we do?! 181 00:19:16,550 --> 00:19:20,010 Hell's Judgement! 182 00:19:22,010 --> 00:19:23,960 Third Gear! 183 00:19:24,970 --> 00:19:30,820 Here's an oversized treat! Candle Wall! 184 00:19:32,190 --> 00:19:33,940 It's no use! 185 00:19:38,080 --> 00:19:41,030 Straw Hat! Hurry up! 186 00:19:48,940 --> 00:19:51,040 I can't hold it any longer! 187 00:19:51,040 --> 00:19:53,370 Gum-Gum... 188 00:19:54,670 --> 00:19:58,500 ...Giant Stamp! 189 00:20:17,400 --> 00:20:20,240 Wow! He pushed it back! 190 00:20:33,670 --> 00:20:35,870 The poison keeps spreading! 191 00:20:35,870 --> 00:20:37,590 Should we dive into the water?! 192 00:20:41,050 --> 00:20:43,720 Here it comes! 193 00:20:43,720 --> 00:20:46,470 Ivan-chan! Ivan-chan, wake up! 194 00:20:46,470 --> 00:20:50,530 We're in trouble! Ivan-chan! Wake up! 195 00:20:50,530 --> 00:20:53,090 Hey, you gotta wake up now! 196 00:20:53,090 --> 00:20:55,970 --What do you want? --We got to hurry! 197 00:20:55,970 --> 00:20:59,650 --Who are you? Straw boy's son? --Can you do the wink?! 198 00:20:59,650 --> 00:21:00,930 Okay! 199 00:21:00,930 --> 00:21:03,700 No way! If you do that, we're gonna... 200 00:21:03,700 --> 00:21:05,030 Here you go! 201 00:21:05,030 --> 00:21:07,070 Wait a minute, Ivan-sama! 202 00:21:08,070 --> 00:21:09,640 That's unthinkable to me! 203 00:21:09,640 --> 00:21:13,790 There's no way to survive by diving into the water without a ship! 204 00:21:14,790 --> 00:21:18,210 --Everybody, hold onto the face! --The face?! 205 00:21:18,210 --> 00:21:20,380 But I'm not gonna let you get away! 206 00:21:23,010 --> 00:21:25,470 --Hurry up! --Hold onto Ivan-sama! 207 00:21:25,470 --> 00:21:29,930 I won't allow anyone to escape from Impel Down! 208 00:21:30,930 --> 00:21:32,350 Hell... 209 00:21:34,230 --> 00:21:35,890 ...Wink! 210 00:21:39,300 --> 00:21:41,020 I won't! 211 00:21:58,370 --> 00:22:02,050 We're gonna fall! 212 00:22:10,300 --> 00:22:11,930 Something's under the ship! 213 00:22:12,410 --> 00:22:14,430 What are they?! 214 00:22:16,020 --> 00:22:18,460 Fly, Ivankov! 215 00:22:18,460 --> 00:22:20,850 It's impossible! He's losing consciousness! 216 00:22:26,440 --> 00:22:27,570 What's this?! 217 00:22:28,400 --> 00:22:30,760 We landed on something! 218 00:22:30,760 --> 00:22:33,280 Hey, look! 219 00:22:33,280 --> 00:22:34,990 What's this?! 220 00:22:34,990 --> 00:22:37,350 You made it! 221 00:22:37,350 --> 00:22:40,960 I'm sorry that I should ask you to come to this dangerous area! 222 00:23:07,060 --> 00:23:12,070 --It's a school of whale sharks! --Jimbei must have called them! 223 00:23:15,220 --> 00:23:17,040 Cool! 224 00:23:25,630 --> 00:23:28,210 Luffy and the others have at last escaped Impel Down. 225 00:23:28,210 --> 00:23:30,300 However, there isn't any time for celebration. 226 00:23:30,300 --> 00:23:34,250 The Gate of Justice stands in their way, and the Navy is hot on their tails. 227 00:23:34,250 --> 00:23:36,130 Just when it seems like all hope is lost, 228 00:23:36,130 --> 00:23:40,060 a friend makes the ultimate sacrifice! 229 00:23:40,060 --> 00:23:41,590 On the next episode of One Piece! 230 00:23:41,590 --> 00:23:45,150 "Come, Final Miracle! Break Through the Gate of Justice!" 231 00:23:45,150 --> 00:23:47,280 I'm gonna be King of the Pirates!! 16575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.