All language subtitles for One Piece [SubtitleTools.com] Episode 447

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,360 --> 00:00:20,770 Travel across the oceans of the world 2 00:00:20,770 --> 00:00:23,070 Bellow a battle cry 3 00:00:23,070 --> 00:00:29,890 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 4 00:00:37,200 --> 00:00:40,510 We've left the established course 5 00:00:40,510 --> 00:00:43,980 Right now, we're rowing straight toward 6 00:00:43,980 --> 00:00:49,520 The borderline between the sky and the ocean 7 00:00:49,520 --> 00:00:55,740 In the dark depths of the ocean, adventure holds its breath 8 00:00:55,740 --> 00:01:02,750 Don't you have a good time just imagining it? 9 00:01:02,750 --> 00:01:07,080 Travel across the oceans of the world 10 00:01:07,080 --> 00:01:09,340 Bellow a battle cry 11 00:01:09,340 --> 00:01:16,280 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 12 00:01:23,490 --> 00:01:26,980 "That feeling" I get when embarking 13 00:01:26,980 --> 00:01:30,230 Is something I hope to remember always 14 00:01:30,230 --> 00:01:35,780 If I can, I won't be afraid of anything 15 00:01:36,090 --> 00:01:41,990 With our pulses racing, let's go on a trip now 16 00:01:41,990 --> 00:01:49,040 Shy hearts engrave the rhythm of adventure 17 00:01:49,040 --> 00:01:53,530 Snatch up the treasure here and there 18 00:01:53,530 --> 00:01:55,740 While laughing out loud 19 00:01:55,740 --> 00:02:00,080 As we dash by like a noisy party 20 00:02:00,080 --> 00:02:02,850 Make some waves... 21 00:02:03,060 --> 00:02:04,870 Life is "Adventurous" 22 00:02:04,870 --> 00:02:06,620 Be aware it's "Dangerous" 23 00:02:06,620 --> 00:02:08,190 Who's gonna be "One of us" 24 00:02:08,190 --> 00:02:09,850 And a trip goes on because 25 00:02:09,850 --> 00:02:11,470 We da pirate of the "Mass" 26 00:02:11,470 --> 00:02:12,980 To the West, To the East 27 00:02:12,980 --> 00:02:14,640 Gotta find my way, Sail away 28 00:02:14,640 --> 00:02:15,710 All the way to "One piece"!! 29 00:02:15,710 --> 00:02:19,910 Stuff a dream into your empty chest 30 00:02:19,910 --> 00:02:22,200 And spread your wings 31 00:02:22,200 --> 00:02:26,650 If the wind blowing through them dyes your heart 32 00:02:26,650 --> 00:02:29,000 Let's press forward 33 00:02:29,000 --> 00:02:33,190 Snatch up the treasure here and there 34 00:02:33,190 --> 00:02:35,540 While laughing out loud 35 00:02:35,540 --> 00:02:39,510 As we dash by like a noisy party 36 00:02:39,800 --> 00:02:42,670 Make some waves... 37 00:02:47,840 --> 00:02:50,940 The time is the Great Pirate Era. 38 00:02:50,940 --> 00:02:56,170 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 39 00:02:56,170 --> 00:02:59,170 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 40 00:02:59,710 --> 00:03:04,640 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 41 00:03:04,640 --> 00:03:07,470 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 42 00:03:07,470 --> 00:03:11,640 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 43 00:03:11,640 --> 00:03:16,340 the World Government is less and less able to ignore their existence. 44 00:03:17,410 --> 00:03:19,170 This is exciting! 45 00:03:19,810 --> 00:03:22,770 What kind of adventure is waiting for us next?! 46 00:03:23,140 --> 00:03:26,270 The crew, on its way to the New World, 47 00:03:26,270 --> 00:03:29,770 will speed along the Grand Line again today! 48 00:03:34,400 --> 00:03:37,260 Separated from the rest of the Straw Hats, 49 00:03:37,260 --> 00:03:41,000 Luffy has snuck into Impel Down to rescue his brother, Ace, 50 00:03:41,000 --> 00:03:43,330 who has been captured by the Navy. 51 00:03:43,330 --> 00:03:47,370 But Ace has already been taken away to the Navy Headquarters! 52 00:03:48,030 --> 00:03:49,330 --I'm going! --Huh?! 53 00:03:51,230 --> 00:03:53,750 I'm gonna go to Navy Headquarters! 54 00:03:54,420 --> 00:03:59,300 Now Luffy and others are trying to break out and have gotten to level 4 55 00:04:03,130 --> 00:04:05,430 but at the staircase to level 3, they face the furious Vice Warden Hannyabal! 56 00:04:07,130 --> 00:04:09,850 This is the great fort of hell! 57 00:04:10,330 --> 00:04:14,350 If we let prisoners out of here, the world will be filled with terror! 58 00:04:15,100 --> 00:04:17,820 So as I said, I won't let you take... 59 00:04:17,820 --> 00:04:20,400 ...even a single step! 60 00:04:20,940 --> 00:04:24,240 The only thing I care about is saving Ace! So just move! 61 00:04:28,910 --> 00:04:30,830 Cut it out! 62 00:04:32,160 --> 00:04:35,360 All this arguing about right and wrong! 63 00:04:36,420 --> 00:04:39,040 Search the ends of the earth, 64 00:04:40,500 --> 00:04:43,200 and you'd find no answer! 65 00:04:43,200 --> 00:04:44,710 So, cut the crap! 66 00:04:47,480 --> 00:04:50,060 Looks like you were in middle of something! 67 00:04:52,270 --> 00:04:56,150 Teech! Why the hell are you here?! 68 00:04:57,400 --> 00:05:00,900 Or should I call you Blackbeard now? 69 00:05:00,900 --> 00:05:02,440 Blackbeard! 70 00:05:05,490 --> 00:05:08,870 So you're... Blackbeard?! 71 00:05:08,870 --> 00:05:13,200 Pay your respects at Ace's grave! 72 00:05:14,580 --> 00:05:18,500 If it weren't for him, you'd be the one who... 73 00:05:18,800 --> 00:05:21,630 ...would've been killed, Straw Hat! 74 00:05:24,210 --> 00:05:26,590 Then why don't you try to kill me now?! 75 00:05:27,470 --> 00:05:30,600 Gum-Gum... 76 00:05:30,600 --> 00:05:31,760 ...Jet... 77 00:05:32,970 --> 00:05:35,640 ...Pistol! 78 00:05:40,100 --> 00:05:44,410 "Jet Pistol of Anger! Luffy vs. Blackbeard!" 79 00:05:51,490 --> 00:05:52,240 Captain! 80 00:05:59,540 --> 00:06:01,590 I won't let Ace die! 81 00:06:11,550 --> 00:06:12,930 Gum-Gum... 82 00:06:12,930 --> 00:06:13,720 ...Jet... 83 00:06:13,720 --> 00:06:15,550 Vortex! 84 00:06:22,730 --> 00:06:23,690 Straw-chan! 85 00:06:33,420 --> 00:06:36,080 Blood? I thought his body was rubber! 86 00:06:45,880 --> 00:06:47,010 Blood? 87 00:06:48,550 --> 00:06:51,720 Seems like you don't have any idea of what happened! 88 00:06:51,930 --> 00:06:55,510 You brother Ace looked like that! 89 00:07:14,370 --> 00:07:19,160 I think that you got it when I grabbed you! 90 00:07:19,460 --> 00:07:22,750 Another thing that my darkness drags in is... 91 00:07:22,750 --> 00:07:24,870 ...Devil Fruit powers! 92 00:07:25,750 --> 00:07:27,980 That means as long as I touch them, 93 00:07:27,980 --> 00:07:31,430 Devil Fruit eaters can't use all of their powers! 94 00:07:32,740 --> 00:07:36,760 And that's how I beat Ace! Don't you get it? 95 00:07:36,760 --> 00:07:40,390 Devil Fruit powers are ineffective before me! 96 00:07:46,490 --> 00:07:49,900 So what?! 97 00:07:58,400 --> 00:08:00,910 Wait, Luffy-kun! Enough already! 98 00:08:01,370 --> 00:08:02,960 Let me go! 99 00:08:02,960 --> 00:08:04,710 Not now! Hold your anger! 100 00:08:04,920 --> 00:08:06,330 Let me go! 101 00:08:06,330 --> 00:08:10,020 No, Luffy-kun! What is your priority?! 102 00:08:10,020 --> 00:08:12,670 Think about it! Luffy-kun! 103 00:08:17,250 --> 00:08:23,060 Ever since he was on good old Whitebeard's ship, he was so strange! 104 00:08:23,810 --> 00:08:26,480 I don't know how he got it 105 00:08:26,480 --> 00:08:31,960 but he has this power that enabled him to defeat even the unbeatable Ace-san! 106 00:08:33,070 --> 00:08:36,660 You can't waste your time and energy here! 107 00:08:36,660 --> 00:08:41,700 Fighting with him out of anger now doesn't help you to save Ace-san! 108 00:08:47,920 --> 00:08:50,800 You're stronger than I thought! 109 00:08:50,800 --> 00:08:53,800 You got more Haki than you did before! 110 00:08:53,800 --> 00:08:55,630 Your name is Blackbeard? 111 00:08:57,390 --> 00:09:00,760 I heard that a nameless pirate... 112 00:09:00,760 --> 00:09:05,230 ...who was on Whitebeard's ship had taken my place as a Warlord. 113 00:09:05,780 --> 00:09:07,730 But it's odd. 114 00:09:07,730 --> 00:09:11,070 You should've been summoned by Navy Headquarters already. 115 00:09:11,070 --> 00:09:13,150 Why are you here? 116 00:09:13,680 --> 00:09:20,080 You're risking your title of Warlord that you really wanted by being here. 117 00:09:21,950 --> 00:09:24,290 It's all part of my plan! 118 00:09:24,290 --> 00:09:27,960 Do I have to tell you everything about it? 119 00:09:27,960 --> 00:09:30,710 Mr. Crocodile! 120 00:09:30,710 --> 00:09:33,840 No, you don't. Actually I'm not interested at all. 121 00:09:35,480 --> 00:09:37,760 Oh, how cold of you! 122 00:09:39,220 --> 00:09:41,930 H-Hey! What's going on?! 123 00:09:43,930 --> 00:09:47,600 Magellan's here! 124 00:09:48,270 --> 00:09:49,730 It's not good. 125 00:09:50,150 --> 00:09:52,770 Straw boy, you better go now! 126 00:09:53,050 --> 00:09:59,110 If you get poisoned by Magellan again, there's no way for you to survive this time! 127 00:09:59,110 --> 00:10:01,410 It's Warden Magellan! 128 00:10:01,410 --> 00:10:03,660 Dammit! Everyone, run! 129 00:10:03,660 --> 00:10:06,080 Warden Magellan... 130 00:10:06,080 --> 00:10:08,420 Thank god! Warden's here! 131 00:10:10,670 --> 00:10:14,250 Magellan... I get to meet him finally! 132 00:10:14,250 --> 00:10:15,670 Climb up the stairs! 133 00:10:15,670 --> 00:10:20,090 The bazooka troops are gone! Nothing's in our way now! 134 00:10:23,600 --> 00:10:27,020 Ivankov! Mmm... I won't let you go! 135 00:10:27,390 --> 00:10:30,730 Let me hear the scream of a queer! 136 00:10:30,730 --> 00:10:34,650 P-P-Princess! P-P-Please don't! 137 00:10:34,650 --> 00:10:38,440 S-S-Striking me with your whip? It's gonna hurt! 138 00:10:38,440 --> 00:10:40,530 What happened to you? 139 00:10:40,530 --> 00:10:42,700 But I like how you're freaking out! 140 00:10:42,700 --> 00:10:44,700 Now stop fighting me! 141 00:10:44,700 --> 00:10:49,330 I-I-I got it! I'm coming to you now! 142 00:10:49,330 --> 00:10:51,670 Catch me if you can! 143 00:10:57,630 --> 00:10:59,510 Mmm... My whip! 144 00:10:59,880 --> 00:11:02,110 Give it back to me, Ivankov! 145 00:11:03,140 --> 00:11:05,810 If you're so into screaming, 146 00:11:07,250 --> 00:11:09,980 why don't you scream yourself?! 147 00:11:11,280 --> 00:11:14,770 I'm the queen of queers--Ivankov! 148 00:11:15,610 --> 00:11:19,030 Why don't you call me Mistress?! 149 00:11:19,030 --> 00:11:20,280 Heehaw! 150 00:11:23,840 --> 00:11:25,810 Ivankov! 151 00:11:25,810 --> 00:11:30,500 Straw Hat! You better hurry and climb up the stairs to level 3! 152 00:11:39,680 --> 00:11:45,640 It's fortunate for us that you broke their defense on the staircase! 153 00:11:47,390 --> 00:11:49,520 You helped us, too. 154 00:11:49,520 --> 00:11:52,350 We took advantage of the panic that you caused! 155 00:11:55,610 --> 00:11:58,400 Yes! We can get to level 3! 156 00:11:58,400 --> 00:12:00,820 Let's go at once! 157 00:12:26,890 --> 00:12:29,680 It's a demon guard again! 158 00:12:29,680 --> 00:12:32,640 This time, it's Minotaurus! 159 00:12:32,640 --> 00:12:35,150 What?! Minotaurus?! 160 00:12:35,480 --> 00:12:37,610 "Oh Come My Way" Kenpo: 161 00:12:37,610 --> 00:12:41,080 Memoirs of a Winter's Sky! 162 00:12:44,770 --> 00:12:46,660 Ready, Straw Hat?! 163 00:12:46,660 --> 00:12:48,830 --Candle Lock! --Alright! 164 00:12:48,830 --> 00:12:50,120 Gum-Gum... 165 00:12:52,450 --> 00:12:55,540 ...Mallet Rifle! 166 00:12:58,870 --> 00:13:02,960 I thought that we already beat him on level 3! 167 00:13:02,960 --> 00:13:04,880 It's inevitable. 168 00:13:06,170 --> 00:13:09,810 They're all awakened Zoan type Devil Fruit eaters! 169 00:13:09,810 --> 00:13:13,350 That's why they're extremely tough and resilient! 170 00:13:13,350 --> 00:13:17,270 So you're saying that he ate the Devil Fruit, too?! 171 00:13:17,920 --> 00:13:22,940 If we don't hurry up, the other three will recover soon. 172 00:13:24,100 --> 00:13:28,010 But we shouldn't be afraid of them now. 173 00:13:28,010 --> 00:13:30,660 Because the boss of hell will be here any minute! 174 00:13:36,780 --> 00:13:38,310 Warden Magellan! 175 00:13:38,310 --> 00:13:44,260 I got a report that Blackbeard is already on this floor at the staircase to level 3! 176 00:13:44,680 --> 00:13:48,590 I ordered Shiryu to handle them! Was he defeated?! 177 00:13:49,160 --> 00:13:51,640 --This is the monitoring room! --What now?! 178 00:13:51,640 --> 00:13:53,350 We've got a problem! 179 00:13:53,810 --> 00:13:56,520 Somebody broke the Vision Receiver Transponder Snail... 180 00:13:56,520 --> 00:13:59,480 ...and none of monitors are working now! 181 00:13:59,480 --> 00:14:05,190 Plus, all communication channels to the Navy HQ and government agencies are cut off! 182 00:14:10,030 --> 00:14:11,950 So we can't contact... 183 00:14:12,290 --> 00:14:14,290 W-What's going on here? 184 00:14:17,830 --> 00:14:20,500 What's the matter?! What happened?! 185 00:14:20,500 --> 00:14:23,170 --Who did all that?! --Clank! 186 00:14:24,040 --> 00:14:26,510 Don't blow my cover! 187 00:14:28,130 --> 00:14:31,090 I don't want Magellan clued in! 188 00:14:48,450 --> 00:14:50,160 The communication has been cut! 189 00:14:50,160 --> 00:14:53,490 --Send someone to check! --Yes, sir! 190 00:14:53,490 --> 00:14:54,710 This is bad. 191 00:14:54,710 --> 00:14:58,120 If Blackbeard got to this floor, it means that... 192 00:14:58,120 --> 00:15:02,960 ...he has broken the block that I set on level 2 and made his way there! 193 00:15:03,750 --> 00:15:06,300 Nothing is going as planned! 194 00:15:06,300 --> 00:15:11,340 We allowed just this one rat to sneak in and now look at this mess! 195 00:15:11,340 --> 00:15:13,680 --Buggy! --Mr. 3! 196 00:15:13,680 --> 00:15:15,350 --Buggy! --Mr. 3! 197 00:15:17,390 --> 00:15:19,890 We are flashy lucky men! 198 00:15:19,890 --> 00:15:24,230 Guys! We're finally here! It's level 1! 199 00:15:26,650 --> 00:15:30,740 Everyone! We're gonna go out on the sunny street! 200 00:15:31,080 --> 00:15:35,500 Our very lucky savior! Captain Buggy! 201 00:15:38,000 --> 00:15:44,080 I can't believe that the poison block had gone on its own! 202 00:15:44,080 --> 00:15:46,130 Yeah, me too! 203 00:15:47,380 --> 00:15:49,380 We're so lucky! 204 00:15:58,010 --> 00:16:00,600 I'm gonna save Ace at any cost! 205 00:16:02,940 --> 00:16:05,480 Yeah, I'm not gonna say that it's a waste! 206 00:16:06,030 --> 00:16:10,190 Anything is possible in this world! 207 00:16:13,990 --> 00:16:16,310 I told you that the Sky Island exists! 208 00:16:27,040 --> 00:16:29,840 She said "Sky Island!" 209 00:16:29,840 --> 00:16:31,670 Give me a break! 210 00:16:34,430 --> 00:16:36,390 Hey, you got me there. 211 00:16:36,390 --> 00:16:39,670 You guys believe in such an ancient legend... 212 00:16:39,670 --> 00:16:41,680 that there's an island in the sky? 213 00:16:43,600 --> 00:16:48,110 Listen. The era where pirates dream about things is over! 214 00:16:48,540 --> 00:16:53,360 When I see idiots chasing after dreams like that, I get disgusted! 215 00:16:54,610 --> 00:16:55,910 Luffy! 216 00:16:55,910 --> 00:16:58,480 The Sky Island exists. 217 00:17:02,350 --> 00:17:03,620 You're that guy... 218 00:17:04,010 --> 00:17:07,920 The new era they're talking about is crap! 219 00:17:08,640 --> 00:17:14,130 The era where pirates have dreams will be over, they say?! Huh?! 220 00:17:20,350 --> 00:17:25,520 People's dreams... have no end!! 221 00:17:27,310 --> 00:17:28,810 Isn't that right?! 222 00:17:31,190 --> 00:17:35,820 And so does the One Piece! It certainly exists! 223 00:17:39,910 --> 00:17:42,990 You all should look forward to this! 224 00:17:43,790 --> 00:17:47,710 In a few hours, we're going to... 225 00:17:47,710 --> 00:17:52,880 ...put on a show that's gonna shake the whole world! 226 00:17:53,270 --> 00:17:55,510 Don't stop, Luffy-kun! 227 00:18:05,310 --> 00:18:08,480 Heehaw! 228 00:18:08,800 --> 00:18:10,360 Keep going! 229 00:18:10,880 --> 00:18:12,900 To level 3! 230 00:18:19,030 --> 00:18:22,990 There's no way that we can beat him! We can't get through! 231 00:18:29,460 --> 00:18:32,790 He's pushing us backward on his way down the staircase! 232 00:18:32,790 --> 00:18:35,760 Damn! We're helpless! What should we do?! 233 00:18:36,200 --> 00:18:38,720 Hey, Straw Hat! Be careful! 234 00:18:52,000 --> 00:18:54,230 --Straw-chan! Let me help... --Wait! 235 00:18:54,230 --> 00:18:55,500 Why? 236 00:18:55,500 --> 00:18:58,480 We better not bother him now! 237 00:18:58,480 --> 00:19:01,490 Hey! What do you mean "bother?!" I just wanna... 238 00:19:04,870 --> 00:19:06,240 Outta my way! 239 00:19:19,470 --> 00:19:20,800 Straw-chan! 240 00:19:27,140 --> 00:19:28,930 Second Gear! 241 00:19:28,930 --> 00:19:31,020 Gum-Gum... 242 00:19:31,440 --> 00:19:32,600 ...Jet... 243 00:19:33,110 --> 00:19:34,690 ...Pistol! 244 00:19:43,070 --> 00:19:44,700 Ace! 245 00:19:49,620 --> 00:19:51,250 A-Amazing! 246 00:19:51,250 --> 00:19:54,120 He finished the demon guard with a single blow! 247 00:19:54,120 --> 00:19:56,670 He's quite a guy as I thought! 248 00:19:56,670 --> 00:19:58,530 Straw-chan! 249 00:19:58,530 --> 00:20:03,130 Okay, guys! The lid of the pot of hell is off now! 250 00:20:03,130 --> 00:20:04,710 Let's go! 251 00:20:11,390 --> 00:20:13,090 Warden! 252 00:20:14,690 --> 00:20:18,440 Can you just help me, Warden?! 253 00:20:18,690 --> 00:20:21,400 Sadie-chan! What happened to you?! 254 00:20:21,400 --> 00:20:25,750 Okama-kov... has beaten me! 255 00:20:25,750 --> 00:20:30,540 It's humiliating! My life is about dominating others! 256 00:20:30,540 --> 00:20:33,620 Help her get down! I gotta run! 257 00:20:33,620 --> 00:20:35,320 Oh, yes! Right away! 258 00:20:52,600 --> 00:20:54,520 Are you Magellan?! 259 00:20:55,480 --> 00:20:57,190 So you're Blackbeard?! 260 00:20:57,760 --> 00:20:59,860 Yes, indeed! 261 00:20:59,860 --> 00:21:01,150 Hydra! 262 00:21:16,210 --> 00:21:20,420 I don't have time to ask what brought you guys here! 263 00:21:26,030 --> 00:21:29,510 Ouch! What is this?! 264 00:21:31,400 --> 00:21:36,220 It should be poison! Dammit! That bastard! 265 00:21:44,200 --> 00:21:45,650 Hannyabal! 266 00:21:46,740 --> 00:21:49,280 I'm surprised that you held out this long! 267 00:21:50,610 --> 00:21:52,340 Let me handle the rest! 268 00:21:53,670 --> 00:21:55,250 Vice Warden! 269 00:21:56,250 --> 00:21:58,650 You look horrible! 270 00:21:58,650 --> 00:22:01,440 --Give him the treatment now! --Yes, sir! 271 00:22:03,920 --> 00:22:07,260 Vice Warden! Stay with me! Vice Warden! 272 00:22:07,970 --> 00:22:12,060 You can't die! Because you're the only one... 273 00:22:12,060 --> 00:22:14,310 ...who can take my place! 274 00:22:25,930 --> 00:22:31,160 Straw Hat! How did you survive after I poisoned you?! 275 00:22:31,620 --> 00:22:34,790 He's probably the one who caused this situation! 276 00:22:34,790 --> 00:22:39,040 I must take his life for sure this time! 277 00:22:46,050 --> 00:22:51,180 Straw Hat! 278 00:22:53,260 --> 00:22:55,520 Is that Magellan?! 279 00:22:55,520 --> 00:22:59,480 That was from the bottom of the stairs! Once he catches us, we're dead! 280 00:23:00,980 --> 00:23:02,700 That poison bastard! 281 00:23:07,480 --> 00:23:11,430 I will never let you get out of this prison! 282 00:23:25,520 --> 00:23:27,890 Luffy and the others have finally reached level 3. 283 00:23:27,890 --> 00:23:30,680 In order to hold off Magellan, who continues to gain on them, 284 00:23:30,680 --> 00:23:33,930 Ivan-san orders Inazuma to seal off the stairway leading to level 2 285 00:23:33,930 --> 00:23:36,680 and remains behind on level 3 alone 286 00:23:36,680 --> 00:23:40,560 where he unleashes his secret technique, New Kama Kempo, on Magellan! 287 00:23:40,560 --> 00:23:42,040 On the next episode of One Piece! 288 00:23:42,040 --> 00:23:44,980 "Stop Magellan! Ivan-san's Esoteric Technique Explodes!" 289 00:23:44,980 --> 00:23:47,200 I'm gonna be King of the Pirates!! 21249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.