All language subtitles for One Piece [SubtitleTools.com] Episode 443

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,360 --> 00:00:20,770 Travel across the oceans of the world 2 00:00:20,770 --> 00:00:23,070 Bellow a battle cry 3 00:00:23,070 --> 00:00:29,890 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 4 00:00:37,200 --> 00:00:40,510 We've left the established course 5 00:00:40,510 --> 00:00:43,980 Right now, we're rowing straight toward 6 00:00:43,980 --> 00:00:49,520 The borderline between the sky and the ocean 7 00:00:49,520 --> 00:00:55,740 In the dark depths of the ocean, adventure holds its breath 8 00:00:55,740 --> 00:01:02,750 Don't you have a good time just imagining it? 9 00:01:02,750 --> 00:01:07,080 Travel across the oceans of the world 10 00:01:07,080 --> 00:01:09,340 Bellow a battle cry 11 00:01:09,340 --> 00:01:16,280 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 12 00:01:23,490 --> 00:01:26,980 "That feeling" I get when embarking 13 00:01:26,980 --> 00:01:30,230 Is something I hope to remember always 14 00:01:30,230 --> 00:01:35,780 If I can, I won't be afraid of anything 15 00:01:36,090 --> 00:01:41,990 With our pulses racing, let's go on a trip now 16 00:01:41,990 --> 00:01:49,040 Shy hearts engrave the rhythm of adventure 17 00:01:49,040 --> 00:01:53,530 Snatch up the treasure here and there 18 00:01:53,530 --> 00:01:55,740 While laughing out loud 19 00:01:55,740 --> 00:02:00,080 As we dash by like a noisy party 20 00:02:00,080 --> 00:02:02,850 Make some waves... 21 00:02:03,060 --> 00:02:04,870 Life is "Adventurous" 22 00:02:04,870 --> 00:02:06,620 Be aware it's "Dangerous" 23 00:02:06,620 --> 00:02:08,190 Who's gonna be "One of us" 24 00:02:08,190 --> 00:02:09,850 And a trip goes on because 25 00:02:09,850 --> 00:02:11,470 We da pirate of the "Mass" 26 00:02:11,470 --> 00:02:12,980 To the West, To the East 27 00:02:12,980 --> 00:02:14,640 Gotta find my way, Sail away 28 00:02:14,640 --> 00:02:15,710 All the way to "One piece"!! 29 00:02:15,710 --> 00:02:19,910 Stuff a dream into your empty chest 30 00:02:19,910 --> 00:02:22,200 And spread your wings 31 00:02:22,200 --> 00:02:26,650 If the wind blowing through them dyes your heart 32 00:02:26,650 --> 00:02:29,000 Let's press forward 33 00:02:29,000 --> 00:02:33,190 Snatch up the treasure here and there 34 00:02:33,190 --> 00:02:35,540 While laughing out loud 35 00:02:35,540 --> 00:02:39,510 As we dash by like a noisy party 36 00:02:39,800 --> 00:02:42,670 Make some waves... 37 00:02:47,840 --> 00:02:50,940 The time is the Great Pirate Era. 38 00:02:50,940 --> 00:02:56,170 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 39 00:02:56,170 --> 00:02:59,170 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 40 00:02:59,710 --> 00:03:04,640 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 41 00:03:04,640 --> 00:03:07,470 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 42 00:03:07,470 --> 00:03:11,640 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 43 00:03:11,640 --> 00:03:16,340 the World Government is less and less able to ignore their existence. 44 00:03:17,410 --> 00:03:19,170 This is exciting! 45 00:03:19,810 --> 00:03:22,770 What kind of adventure is waiting for us next?! 46 00:03:23,140 --> 00:03:26,270 The crew, on its way to the New World, 47 00:03:26,270 --> 00:03:29,770 will speed along the Grand Line again today! 48 00:03:34,360 --> 00:03:37,030 Separated from the rest of the Straw Hats, 49 00:03:37,030 --> 00:03:40,960 Luffy has snuck into Impel Down to rescue his brother, Ace, 50 00:03:40,960 --> 00:03:43,200 who has been captured by the Navy. 51 00:03:43,200 --> 00:03:48,330 Luffy got to level 6 along with the queen of New Kama Land Ivankov 52 00:03:48,330 --> 00:03:51,290 but Ace was already gone! 53 00:03:52,260 --> 00:03:55,330 You better not resist because it's useless! 54 00:03:57,170 --> 00:03:59,560 Luffy! 55 00:03:59,560 --> 00:04:04,010 Your brother is also a pirate! There's no way that he'll walk out of here alive. 56 00:04:04,630 --> 00:04:08,890 I wished that she was lying! Why did you come, Luffy?! 57 00:04:09,130 --> 00:04:11,810 It's simple but their plan defeated us! 58 00:04:12,300 --> 00:04:16,900 We're confined to level 6! There's no way for us to get out! 59 00:04:17,260 --> 00:04:21,530 They'll hand over Ace boy to the Navy Headquarters at any cost! 60 00:04:21,530 --> 00:04:23,520 You need to give up on him! 61 00:04:23,520 --> 00:04:26,700 I mean, you need to trust Whitebeard. 62 00:04:26,700 --> 00:04:31,120 He's not gonna give up on one of his own! He'll definitely do something! 63 00:04:31,560 --> 00:04:33,000 --I'm going! --Huh?! 64 00:04:34,660 --> 00:04:37,380 I'm gonna go to Navy Headquarters! 65 00:04:38,080 --> 00:04:40,340 If I give up now... 66 00:04:40,870 --> 00:04:42,210 ...I'm gonna regret it! 67 00:04:44,360 --> 00:04:48,530 But first of all, how can you get off of this floor?! 68 00:04:54,810 --> 00:04:58,190 If you wanna get out of here, set me free! 69 00:04:58,190 --> 00:05:01,830 I can create a hole on the ceiling! 70 00:05:02,300 --> 00:05:03,700 What do you think? 71 00:05:16,110 --> 00:05:17,950 Crocodile! 72 00:05:20,540 --> 00:05:23,420 It's been a while! 73 00:05:23,960 --> 00:05:25,860 Straw Hat! 74 00:05:29,780 --> 00:05:34,830 "The Ultimate Team Has Formed! Shaking Impel Down!" 75 00:05:43,980 --> 00:05:48,280 I thought that there was no reason to get back on the street 76 00:05:48,280 --> 00:05:51,510 but Whitebeard and the Navy are gonna start a war? 77 00:05:51,950 --> 00:05:55,500 It's my chance to finally bring down that old man! 78 00:05:57,410 --> 00:06:00,480 This war has piqued my interest. 79 00:06:01,200 --> 00:06:05,380 And with my power, you and I could get out of here. 80 00:06:06,010 --> 00:06:10,590 It's not bad, huh? We both get what we want. 81 00:06:26,860 --> 00:06:28,330 Screw you! 82 00:06:28,330 --> 00:06:32,340 --You're the man who messed up Vivi's country! --That was a long time ago. 83 00:06:32,340 --> 00:06:34,540 I lost interest in that country. 84 00:06:41,100 --> 00:06:43,920 Let's release him, Straw boy. 85 00:06:43,920 --> 00:06:47,130 His power will aid us greatly. 86 00:06:47,130 --> 00:06:50,090 What?! Ivan-chan! If you knew what he's done... 87 00:06:50,090 --> 00:06:52,250 You wanna keep going, right?! 88 00:06:52,250 --> 00:06:55,510 If you wanna make it to Navy HQ, you need him! 89 00:06:55,510 --> 00:06:56,850 Ivankov! 90 00:06:56,850 --> 00:07:00,310 Long time no see, Croco boy! 91 00:07:00,310 --> 00:07:02,270 Y-You know him? 92 00:07:02,270 --> 00:07:06,610 Just a passing acquaintance! I met him when he was just a rookie! 93 00:07:06,610 --> 00:07:08,190 Don't worry! 94 00:07:08,190 --> 00:07:14,250 I can bring him under control in case he tries to betray us. 95 00:07:14,250 --> 00:07:16,620 I can't trust him at all! 96 00:07:18,040 --> 00:07:21,920 But I know one of his weaknesses! 97 00:07:21,920 --> 00:07:24,290 Hey, if you so much as say it... 98 00:07:24,290 --> 00:07:28,670 Oh? Do you wanna take that tone? 99 00:07:28,670 --> 00:07:33,240 If you like, I can just reveal your past here. 100 00:07:33,760 --> 00:07:38,640 But, if you just shut up and help us, I keep the secret for Y-O-U! 101 00:07:38,640 --> 00:07:40,930 Heehaw! 102 00:07:42,190 --> 00:07:43,230 You bastard! 103 00:07:43,230 --> 00:07:46,630 Why don't you release me, too?! 104 00:07:46,630 --> 00:07:49,570 Me, too! I have something against Whitebeard! 105 00:07:49,570 --> 00:07:51,280 Let me out, too! 106 00:07:57,620 --> 00:07:59,040 Shut up! 107 00:07:59,040 --> 00:08:00,910 Death Wink! 108 00:08:05,240 --> 00:08:07,090 Have mercy on me! 109 00:08:16,600 --> 00:08:20,390 Take me with you! I can help you for sure! 110 00:08:20,840 --> 00:08:25,650 I have known Ace-san ever since he joined the Whitebeards! 111 00:08:25,650 --> 00:08:29,320 He always told me about his brother! 112 00:08:29,320 --> 00:08:33,570 I was arrested because I objected to the war! 113 00:08:35,660 --> 00:08:38,910 I wanna save Ace-san, too! So please! 114 00:08:38,910 --> 00:08:41,120 Let me die for him! 115 00:08:41,120 --> 00:08:46,890 Such a strong bond between a Warlord "First Son of the Sea" Jimbei and... 116 00:08:46,890 --> 00:08:51,130 ...the second division commander of the Whitebeards--Portgaz D. Ace! 117 00:08:51,130 --> 00:08:54,130 I never would have guessed! 118 00:09:06,760 --> 00:09:09,110 -- Alright. -- Are you sure?! 119 00:09:09,110 --> 00:09:12,190 We don't know about him and how dangerous he is! 120 00:09:12,650 --> 00:09:14,780 It's okay! Let him out! 121 00:09:17,160 --> 00:09:18,450 Thank you! 122 00:09:20,910 --> 00:09:24,200 --Hey, I'll thank you, too! --Have mercy on me, too! 123 00:09:24,200 --> 00:09:26,830 Shut up! Death Wink! 124 00:09:41,100 --> 00:09:44,810 A Warlord and a former Warlord both on our team. 125 00:09:44,810 --> 00:09:47,140 Two of them? Who is the other one? 126 00:09:47,610 --> 00:09:51,980 I appreciate this! Now I can be of some help. 127 00:09:53,530 --> 00:09:58,030 Maybe you can stop the war between the Whitebeards and the Navy 128 00:09:58,030 --> 00:10:00,450 but it's a waste of time. 129 00:10:00,450 --> 00:10:04,040 Because I'm gonna get that old man anyway. 130 00:10:04,040 --> 00:10:08,460 I won't let you even touch good old Whitebeard, Crocodile! 131 00:10:08,460 --> 00:10:10,750 Then, do you wanna just fight me here? 132 00:10:14,550 --> 00:10:18,220 Croco boy--your secret past? 133 00:10:20,520 --> 00:10:24,010 Alright, we don't have much time! 134 00:10:24,540 --> 00:10:27,640 We're gonna just break out by force! 135 00:10:27,640 --> 00:10:29,600 Heehaw! 136 00:10:32,610 --> 00:10:36,230 Straw Hat, Ivankov, Inazuma, they're all Devil Fruit eaters! 137 00:10:36,230 --> 00:10:39,150 Don't forget the Prison Bullets! 138 00:10:39,150 --> 00:10:41,370 We've reached level 6! 139 00:10:41,370 --> 00:10:42,740 Move in! 140 00:10:52,790 --> 00:10:55,300 What's this stone thing? 141 00:10:55,300 --> 00:10:56,880 N-No way! 142 00:10:56,880 --> 00:10:59,340 Are they still here?! Go look! 143 00:11:00,520 --> 00:11:05,430 Do you really think that they stayed here after making that hole, stupid? 144 00:11:13,600 --> 00:11:16,110 S-Shiryu, the Jail Manager! 145 00:11:17,570 --> 00:11:22,530 See, you guys? You can't do anything right without me. 146 00:11:22,530 --> 00:11:24,990 You're doing your job so poorly! 147 00:11:25,440 --> 00:11:30,250 This is a huge mess and the embarrassment of Impel Down! 148 00:11:30,250 --> 00:11:34,880 The three that you're looking for released Crocodile and Jimbei and... 149 00:11:34,880 --> 00:11:38,880 ...climbed up through the hole to level 5! 150 00:11:39,170 --> 00:11:43,800 Tell Magellan now that I can help him if he wants! 151 00:11:43,800 --> 00:11:45,430 No, that's... 152 00:11:47,600 --> 00:11:49,310 W-What?! 153 00:11:49,620 --> 00:11:51,980 They took Crocodile and Jimbei?! 154 00:11:51,980 --> 00:11:53,730 Yes, they're not in their cells! 155 00:11:53,730 --> 00:11:58,110 No! Does it mean that I thought that I confined them to level 6 156 00:11:58,110 --> 00:12:00,440 but that I've been outsmarted? 157 00:12:00,440 --> 00:12:03,990 There're now five of them and they're on level 5, right? 158 00:12:03,990 --> 00:12:05,070 That's right! 159 00:12:08,280 --> 00:12:11,540 Do you think that I'm responsible for any of this? 160 00:12:11,540 --> 00:12:15,200 Warden Magellan is convoying Portgaz D. Ace 161 00:12:15,200 --> 00:12:17,590 so I think that you're responsible for all of this! 162 00:12:17,590 --> 00:12:20,050 I'm responsible for all of this?! 163 00:12:21,660 --> 00:12:24,390 Alright, I'm gonna fight, too! 164 00:12:24,390 --> 00:12:26,260 All jailers must go back to level 4! 165 00:12:27,010 --> 00:12:28,470 Sadie-chan, Saldeath! 166 00:12:28,470 --> 00:12:31,100 Go to level 4 with all of your people now! 167 00:12:31,100 --> 00:12:33,940 I'd risk my own life to become Warden! 168 00:12:33,940 --> 00:12:38,020 I mean, risk your own lives to stop them! 169 00:12:48,950 --> 00:12:51,540 Are you ready, Bon boy? 170 00:12:51,540 --> 00:12:53,540 Y-Yes, Ivan-san! 171 00:12:53,890 --> 00:12:55,500 You sure? 172 00:12:55,500 --> 00:12:59,710 Emporio Energy Hormone is just for you to recover for today. 173 00:12:59,710 --> 00:13:01,630 There'll be after effects! 174 00:13:01,630 --> 00:13:03,970 I know! Go ahead! 175 00:13:04,720 --> 00:13:08,720 I mean if you don't, I can barely move! 176 00:13:08,720 --> 00:13:12,430 Oh yeah! You're right! 177 00:13:12,430 --> 00:13:13,980 You got me there! 178 00:13:14,490 --> 00:13:16,810 Emporio Energy... 179 00:13:16,810 --> 00:13:18,650 ...Hormone! 180 00:13:20,070 --> 00:13:23,400 Oh! I injected it into your crotch by mistake! 181 00:13:23,400 --> 00:13:24,990 New Kama Land! 182 00:13:25,440 --> 00:13:27,740 Bon-chan! Don't die! 183 00:13:29,700 --> 00:13:31,160 Are you ready? 184 00:13:31,160 --> 00:13:34,750 Even if we manage to get to the front door of the prison, 185 00:13:34,750 --> 00:13:36,830 we'll still be in for a fight! 186 00:13:37,280 --> 00:13:40,120 There's the Calm Belt all around us which is impassable! 187 00:13:40,120 --> 00:13:45,000 We have to steal a Navy ship to go to the Navy Headquarters! 188 00:13:46,050 --> 00:13:51,050 We just need to get more people to fight with us! 189 00:13:51,050 --> 00:13:54,010 To be honest, we already have a lot but... 190 00:13:54,010 --> 00:13:57,520 ...only a few of you can make it to the top floor! 191 00:13:58,060 --> 00:14:01,730 If you are captured, you'll be tortured to death! 192 00:14:01,730 --> 00:14:04,030 So if you wanna survive, 193 00:14:04,030 --> 00:14:09,910 you need to set free as many prisoners as you can from levels 1 through 5! 194 00:14:09,910 --> 00:14:14,700 If we can start a riot, we'll keep our foes busy! 195 00:14:14,700 --> 00:14:19,000 We have to steal the keys and set as many as we can free on our way! 196 00:14:19,600 --> 00:14:25,260 Let's unleash mayhem in Impel Down such as has never been seen before! 197 00:14:25,260 --> 00:14:26,630 Heehaw! 198 00:14:30,390 --> 00:14:32,800 Let's go, Straw boy! 199 00:14:33,890 --> 00:14:34,810 Oh? 200 00:14:36,470 --> 00:14:38,600 He went ahead. 201 00:14:38,600 --> 00:14:40,730 What a free spirit! Heehaw! 202 00:14:40,730 --> 00:14:43,460 Let's catch up with him, candies! 203 00:14:44,610 --> 00:14:47,440 Wait! Please somebody stop me! 204 00:14:47,440 --> 00:14:52,740 I'm going way too fast! It's faster than usual! 205 00:14:52,740 --> 00:14:55,040 The hormone is working overtime! 206 00:14:55,040 --> 00:14:57,620 Yeah, but it must be nice to move like that. 207 00:14:57,620 --> 00:15:00,520 It's not always nice! 208 00:16:13,490 --> 00:16:17,950 The biggest trouble in the history of Impel Down is now gone! 209 00:16:17,950 --> 00:16:22,290 Back to your posts and clean up the mess inside! 210 00:16:28,420 --> 00:16:30,630 It's before 10 in the morning! 211 00:16:31,040 --> 00:16:33,170 The execution is at 3 in the afternoon. 212 00:16:33,530 --> 00:16:36,800 They'll definitely do it on time! 213 00:16:36,800 --> 00:16:42,060 If Whitebeard is going to do something, he'll do it hours before that! 214 00:16:42,060 --> 00:16:44,140 Ace should already be on the ship! 215 00:16:44,140 --> 00:16:47,110 The war could begin anytime now! 216 00:16:47,110 --> 00:16:49,190 But he's not gonna get killed until 3! 217 00:16:49,860 --> 00:16:52,760 Which means that we still have a chance! 218 00:16:57,530 --> 00:16:59,700 Doors can't stop me! 219 00:17:01,910 --> 00:17:04,460 I'll turn it into sand with my right hand. 220 00:17:05,580 --> 00:17:09,500 Let's see how Crocodile's Sand-Sand Fruit power works! 221 00:17:09,500 --> 00:17:13,090 He can turn into sand and control it. 222 00:17:13,090 --> 00:17:15,800 With his right hand, he can suck any type of moisture 223 00:17:15,800 --> 00:17:21,260 so people and plants will wither and rocks and land turn to sand! 224 00:17:33,070 --> 00:17:34,280 T-They're coming! 225 00:17:40,160 --> 00:17:42,160 T-This is level 4! 226 00:17:42,530 --> 00:17:45,660 The prisoner who escaped from level 6 - is a Warlord Jimbei! 227 00:17:45,660 --> 00:17:48,460 This is the Burning Heat Hell! 228 00:17:48,800 --> 00:17:51,240 The intruder--Monkey D. Luffy! 229 00:17:51,760 --> 00:17:53,340 It's hot! 230 00:17:53,760 --> 00:17:58,590 A former Warlord Crocodile! They're here! So we will fight! 231 00:17:58,590 --> 00:17:59,840 Shoot! 232 00:18:24,700 --> 00:18:26,700 Stupid! Use the Prison Bullets! 233 00:18:27,370 --> 00:18:30,500 Crescent Cutlass! 234 00:18:41,300 --> 00:18:43,720 Shoot the Prison Bullets! 235 00:18:46,960 --> 00:18:49,230 Gum-Gum... 236 00:18:49,230 --> 00:18:51,450 ...Rain! 237 00:18:53,640 --> 00:18:56,150 Fish-Man Karate! 238 00:19:02,910 --> 00:19:05,080 W-What was it?! 239 00:19:36,150 --> 00:19:38,480 What's happening?! 240 00:20:03,000 --> 00:20:05,300 Arabesque Brick Fist! 241 00:20:15,060 --> 00:20:19,820 We're no match for them - an infamous rookie and two Warlords! 242 00:20:19,820 --> 00:20:22,070 D-Don't stop! 243 00:20:22,070 --> 00:20:25,660 Hold out until backups will get here! We're outnumbering them! 244 00:20:27,260 --> 00:20:29,160 Get out of our way! We're in hurry! 245 00:20:31,660 --> 00:20:32,830 Let's just go! 246 00:20:34,000 --> 00:20:36,730 You fools! Shoot them up! 247 00:20:49,600 --> 00:20:53,060 Ring, ring, ring... Ring, ring, ring... Clank! 248 00:20:53,060 --> 00:20:53,940 What's up?! 249 00:20:53,940 --> 00:20:56,730 --Vice Warden, this is level 4! --You did it?! 250 00:20:56,730 --> 00:20:59,610 No, actually... 251 00:21:02,280 --> 00:21:04,570 Please come help us! 252 00:21:04,570 --> 00:21:08,160 H-Hurry up! Damn it! Dash! 253 00:21:10,870 --> 00:21:12,540 Camisole! 254 00:21:12,540 --> 00:21:14,410 Long johns! 255 00:21:14,410 --> 00:21:16,460 T-back! 256 00:21:16,820 --> 00:21:19,690 --Pantyhose! --Briefs! 257 00:21:19,690 --> 00:21:21,550 --Leggings! --Briefs! 258 00:21:21,550 --> 00:21:22,710 Bra! 259 00:21:23,280 --> 00:21:25,080 Bloomers! 260 00:21:25,080 --> 00:21:28,720 Bloomers! Briefs! 261 00:21:30,100 --> 00:21:31,600 Briefs! 262 00:21:32,720 --> 00:21:34,430 Briefs! 263 00:21:35,350 --> 00:21:37,310 Sorry to keep you waiting! 264 00:21:37,310 --> 00:21:39,440 Here comes the funny part! 265 00:21:39,440 --> 00:21:43,530 Damn! Why're they hanging out here? Those underwear fetishists! 266 00:21:43,530 --> 00:21:45,530 They're so relaxed! 267 00:21:45,530 --> 00:21:48,560 Finally we got to level 2! 268 00:21:48,560 --> 00:21:50,780 If they find us, all of our efforts will come to nothing! 269 00:21:50,780 --> 00:21:53,620 But their farts really stink! 270 00:21:53,620 --> 00:21:54,950 Oh yeah! 271 00:22:08,010 --> 00:22:09,300 You! 272 00:22:09,300 --> 00:22:11,100 I'm sorry. 273 00:22:11,100 --> 00:22:13,810 --S-Smells like burdock... --Sorry... 274 00:22:28,860 --> 00:22:31,840 Wow, the key! We can get out! 275 00:22:31,840 --> 00:22:33,200 Thank you very much! 276 00:22:33,200 --> 00:22:36,580 Oh, you're C-Crocodile! 277 00:22:36,580 --> 00:22:41,250 I'm thinking about breaking out but I need some assistants. 278 00:22:41,250 --> 00:22:44,630 Do you wanna come with me? 279 00:22:44,630 --> 00:22:46,130 Mr. 1! 280 00:23:05,680 --> 00:23:09,200 I'll come with you because you asked me. 281 00:23:09,200 --> 00:23:11,950 I was just starting to get bored. 282 00:23:20,620 --> 00:23:23,600 Trying to break through level 4, Luffy and the others rush forward. 283 00:23:23,600 --> 00:23:26,670 And the prisoners on level 2 begin to riot. 284 00:23:27,010 --> 00:23:29,540 Impel Down is engulfed in chaos. 285 00:23:29,540 --> 00:23:32,140 And to make things even more crazy, 286 00:23:32,140 --> 00:23:35,390 an unknown ship shows up. 287 00:23:35,390 --> 00:23:37,220 On the next episode of One Piece! 288 00:23:37,220 --> 00:23:40,060 "Even More Chaos! Here Comes Blackbeard Teech!" 289 00:23:40,060 --> 00:23:42,400 I'm gonna be King of the Pirates!! 21519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.