All language subtitles for One Piece [SubtitleTools.com] Episode 434

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,360 --> 00:00:20,770 Travel across the oceans of the world 2 00:00:20,770 --> 00:00:23,070 Bellow a battle cry 3 00:00:23,070 --> 00:00:29,890 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 4 00:00:37,200 --> 00:00:40,510 We've left the established course 5 00:00:40,510 --> 00:00:43,980 Right now, we're rowing straight toward 6 00:00:43,980 --> 00:00:49,520 The borderline between the sky and the ocean 7 00:00:49,520 --> 00:00:55,740 In the dark depths of the ocean, adventure holds its breath 8 00:00:55,740 --> 00:01:02,750 Don't you have a good time just imagining it? 9 00:01:02,750 --> 00:01:07,080 Travel across the oceans of the world 10 00:01:07,080 --> 00:01:09,340 Bellow a battle cry 11 00:01:09,340 --> 00:01:16,280 Once your heart feels refreshed, let the signal to set sail ring out 12 00:01:23,490 --> 00:01:26,980 "That feeling" I get when embarking 13 00:01:26,980 --> 00:01:30,230 Is something I hope to remember always 14 00:01:30,230 --> 00:01:35,780 If I can, I won't be afraid of anything 15 00:01:36,090 --> 00:01:41,990 With our pulses racing, let's go on a trip now 16 00:01:41,990 --> 00:01:49,040 Shy hearts engrave the rhythm of adventure 17 00:01:49,040 --> 00:01:53,530 Snatch up the treasure here and there 18 00:01:53,530 --> 00:01:55,740 While laughing out loud 19 00:01:55,740 --> 00:02:00,080 As we dash by like a noisy party 20 00:02:00,080 --> 00:02:02,850 Make some waves... 21 00:02:03,060 --> 00:02:04,870 Life is "Adventurous" 22 00:02:04,870 --> 00:02:06,620 Be aware it's "Dangerous" 23 00:02:06,620 --> 00:02:08,190 Who's gonna be "One of us" 24 00:02:08,190 --> 00:02:09,850 And a trip goes on because 25 00:02:09,850 --> 00:02:11,470 We da pirate of the "Mass" 26 00:02:11,470 --> 00:02:12,980 To the West, To the East 27 00:02:12,980 --> 00:02:14,640 Gotta find my way, Sail away 28 00:02:14,640 --> 00:02:15,710 All the way to "One piece"!! 29 00:02:15,710 --> 00:02:19,910 Stuff a dream into your empty chest 30 00:02:19,910 --> 00:02:22,200 And spread your wings 31 00:02:22,200 --> 00:02:26,650 If the wind blowing through them dyes your heart 32 00:02:26,650 --> 00:02:29,000 Let's press forward 33 00:02:29,000 --> 00:02:33,190 Snatch up the treasure here and there 34 00:02:33,190 --> 00:02:35,540 While laughing out loud 35 00:02:35,540 --> 00:02:39,510 As we dash by like a noisy party 36 00:02:39,800 --> 00:02:42,670 Make some waves... 37 00:02:47,840 --> 00:02:50,940 The time is the Great Pirate Era. 38 00:02:50,940 --> 00:02:56,170 Countless pirates fight desperately for the One Piece, 39 00:02:56,170 --> 00:02:59,170 the great treasure left behind by Gold Roger, King of the Pirates. 40 00:02:59,710 --> 00:03:04,640 Monkey D. Luffy, a boy whose body turned to rubber after he ate the Gum-Gum Fruit, 41 00:03:04,640 --> 00:03:07,470 also takes to the sea to become the next King of the Pirates. 42 00:03:07,470 --> 00:03:11,640 As Luffy and his friends overcome numerous adventures, 43 00:03:11,640 --> 00:03:16,340 the World Government is less and less able to ignore their existence. 44 00:03:17,410 --> 00:03:19,170 This is exciting! 45 00:03:19,810 --> 00:03:22,770 What kind of adventure is waiting for us next?! 46 00:03:23,140 --> 00:03:26,270 The crew, on its way to the New World, 47 00:03:26,270 --> 00:03:29,770 will speed along the Grand Line again today! 48 00:03:34,830 --> 00:03:38,560 Separated from Buggy and Mr. 3 on level 3, 49 00:03:38,560 --> 00:03:42,030 Luffy headed to the lower levels with Bon Clay! 50 00:03:42,450 --> 00:03:46,160 Summon all the other forces of Impel Down to level 4! 51 00:03:46,160 --> 00:03:47,660 Roger that! 52 00:03:47,660 --> 00:03:53,260 If they manage to get away from Minotaurus and come down here to the Burning Heat Hell, 53 00:03:53,260 --> 00:03:56,160 I'll execute them with my own hands! 54 00:03:58,600 --> 00:04:02,000 There's a huge amount of hot air and smoke! 55 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 It's hard to even stand here! 56 00:04:04,000 --> 00:04:06,330 Right! But... 57 00:04:06,330 --> 00:04:11,810 ...this is level 4--the Burning Heat Hell where you wanna go! 58 00:04:11,810 --> 00:04:14,690 Burning Heat? Is it down there? 59 00:04:17,160 --> 00:04:20,500 You said you were gonna break out! 60 00:04:20,500 --> 00:04:22,260 Straw Hat! 61 00:04:22,260 --> 00:04:24,560 I knew you'd want to come with me! 62 00:04:24,560 --> 00:04:26,700 No one wants to follow you to hell! 63 00:04:26,700 --> 00:04:31,000 Anyway, you take this! The special weapon--Muggy Ball! 64 00:04:36,330 --> 00:04:39,300 Alright! Gum-Gum... 65 00:04:39,300 --> 00:04:42,210 ...Mallet Rifle! 66 00:04:49,010 --> 00:04:51,520 We did it! 67 00:04:51,520 --> 00:04:56,810 We beat the monster of hell! 68 00:04:58,040 --> 00:05:04,120 "All Forces Have Gathered! The Battle on Level 4 The Burning Heat Hell!" 69 00:05:10,100 --> 00:05:13,200 How much time left until Ace's execution? 70 00:05:13,830 --> 00:05:18,670 29 hours. Everything's gonna be over at 3 p.m. tomorrow. 71 00:05:18,670 --> 00:05:23,090 But only if everything goes according to plan. 72 00:05:25,800 --> 00:05:29,600 We'll transfer Portgaz D. Ace tomorrow morning. 73 00:05:34,830 --> 00:05:36,460 Luffy! 74 00:05:36,460 --> 00:05:40,110 If I could only know you were safe, I'd want nothing else! 75 00:05:40,110 --> 00:05:44,110 IMPEL DOWN LEVEL 3 INSIDE OF THE WELL TOWER 76 00:05:46,130 --> 00:05:49,780 Alright, let me ask you once again. 77 00:05:49,780 --> 00:05:51,120 Okay! 78 00:05:51,120 --> 00:05:54,750 You still wanna go down to level 4? 79 00:05:54,750 --> 00:05:57,630 Yeah! I knew you'd want to come with me! 80 00:05:57,630 --> 00:06:00,020 I'm not going at any cost! 81 00:06:00,020 --> 00:06:02,960 My body will melt away completely! 82 00:06:02,960 --> 00:06:06,880 How many times do we have to tell you, bonehead?! 83 00:06:06,880 --> 00:06:11,100 Can't you see the plumes?! It's the Burning Heat Hell! 84 00:06:11,100 --> 00:06:14,350 We're not gonna go to level 4! 85 00:06:14,800 --> 00:06:16,330 Why not?! 86 00:06:16,330 --> 00:06:18,310 It's obvious! 87 00:06:18,310 --> 00:06:21,650 We wanna escape! E-S-C-A-P-E! 88 00:06:21,650 --> 00:06:26,030 That's right! We wanna go up! Understand, up? 89 00:06:26,030 --> 00:06:29,200 Wow! I got a really big, bloody booger here! 90 00:06:30,450 --> 00:06:32,120 You're not listening! 91 00:06:34,740 --> 00:06:37,620 Whew! Straw-chan, let them go! 92 00:06:37,620 --> 00:06:40,540 They don't have the balls to go further! 93 00:06:40,540 --> 00:06:42,500 Whose nose looks like a ball?! 94 00:06:42,500 --> 00:06:47,590 What's that?! How did you hear me?! Ha-ha! 95 00:06:47,590 --> 00:06:50,430 I made up my mind! I'll just spin! 96 00:06:50,430 --> 00:06:53,180 Ha-ha-ha! Gimme a break! 97 00:06:59,690 --> 00:07:03,900 Hey! It looks like ceiling is rising! 98 00:07:03,900 --> 00:07:06,060 Ah! You're right! 99 00:07:06,860 --> 00:07:12,490 I hear a rattling, too. I think if I'm not mistaken... 100 00:07:12,490 --> 00:07:15,780 ...that we are falling! 101 00:07:18,120 --> 00:07:19,440 Oh no! 102 00:07:19,440 --> 00:07:22,830 My Muggy ball was so powerful, it caused the floor to collapse! 103 00:07:22,830 --> 00:07:26,380 No way, it's because of my heavy kick! 104 00:07:26,380 --> 00:07:31,040 You're wrong! It's because my punch was so strong! 105 00:07:31,040 --> 00:07:33,680 No no! My Wax-Wax power was... 106 00:07:33,680 --> 00:07:36,640 Oh! I didn't do that much... 107 00:07:36,640 --> 00:07:38,020 Then, shut up! 108 00:07:40,230 --> 00:07:43,020 We're gonna get burned by hellfire! 109 00:07:43,020 --> 00:07:45,190 Help us! 110 00:07:57,620 --> 00:08:01,960 LEVEL 4--THE BURNING HEAT HELL 111 00:08:06,880 --> 00:08:11,010 Hey, don't do it! You can't kill us! 112 00:08:11,010 --> 00:08:13,510 Whatever happens, you deserve it! 113 00:08:13,510 --> 00:08:18,470 How many people have you killed? 114 00:08:18,470 --> 00:08:19,680 Get them! 115 00:08:19,680 --> 00:08:24,270 --We deeply regret what we've done! --Yeah, we're really sorry! 116 00:08:24,730 --> 00:08:26,190 Don't! 117 00:08:36,660 --> 00:08:38,450 I'm burning! 118 00:08:38,450 --> 00:08:40,580 Help me! 119 00:08:41,160 --> 00:08:45,290 Keep lugging firewood! Hustle! 120 00:08:46,250 --> 00:08:47,570 It's too hot. 121 00:08:47,570 --> 00:08:51,090 My whole body... even my guts are gonna get burned! 122 00:08:51,090 --> 00:08:54,150 I'd rather die than stay on this floor! 123 00:08:54,150 --> 00:08:55,550 I can't take it anymore! 124 00:08:56,930 --> 00:08:59,970 Get out of my way! Move it! 125 00:09:01,720 --> 00:09:03,600 A prisoner is escaping! 126 00:09:06,190 --> 00:09:08,610 Hey! Outta my way! 127 00:09:11,400 --> 00:09:14,610 Do you want me to throw you into the sea of fire?! 128 00:09:21,120 --> 00:09:23,500 I'm gonna fall! 129 00:09:26,580 --> 00:09:30,210 Hey! You're not allowed to beat other prisoners! 130 00:09:30,210 --> 00:09:32,590 Do you wanna get executed right here?! 131 00:09:40,010 --> 00:09:42,970 FORMER BAROQUE WORKS ASSASSIN-- DAZ BONEZ A.K.A. Mr. 1 132 00:09:49,680 --> 00:09:52,410 Your condition has been granted. Now, you... 133 00:09:52,410 --> 00:09:54,000 I'm well aware! 134 00:09:54,860 --> 00:09:58,160 I'll follow the orders to convene as I promised. 135 00:09:59,360 --> 00:10:00,570 Welcome back! 136 00:10:00,950 --> 00:10:04,370 Thank you. Escort the Snake Princess to her quarters. 137 00:10:04,370 --> 00:10:06,160 Yes, sir. This way. 138 00:10:08,790 --> 00:10:10,960 I'll bring you a meal right away. 139 00:10:10,960 --> 00:10:14,130 I don't want it. Reduce the amount from now on. 140 00:10:14,130 --> 00:10:15,260 Really? 141 00:10:15,260 --> 00:10:18,550 Don't question me! Such insolence! 142 00:10:19,430 --> 00:10:21,680 I-I'm sorry, Madam. 143 00:10:23,600 --> 00:10:24,890 Vice-Admiral Momonga! 144 00:10:26,980 --> 00:10:28,190 What's wrong? 145 00:10:28,190 --> 00:10:32,110 We got a report that Red-Haired had a run-in in the New World! 146 00:10:32,110 --> 00:10:36,280 Impossible! It must be a mistake! 147 00:10:36,280 --> 00:10:39,280 Why now? Who did he fight against?! 148 00:10:39,280 --> 00:10:43,240 It's hard to believe but it's Kaido of The Four Emperors! 149 00:10:43,240 --> 00:10:44,490 Kaido?! 150 00:10:44,880 --> 00:10:47,910 Headquarters believes that Red-Haired intercepted Kaido... 151 00:10:47,910 --> 00:10:51,170 ...and stopped him from attacking Whitebeard! 152 00:10:51,170 --> 00:10:53,460 But it wasn't a large battle. 153 00:10:53,460 --> 00:10:56,780 That kind of thing is bound to happen! 154 00:10:56,780 --> 00:10:59,090 That's how insecure the sea is now! 155 00:10:59,560 --> 00:11:01,910 A brush with The Four Emperors is... 156 00:11:01,910 --> 00:11:04,720 a serious matter that's beyond our control in these circumstances. 157 00:11:05,310 --> 00:11:11,680 Maybe, there's absolutely no way that we can avoid the war against Whitebeard! 158 00:11:14,690 --> 00:11:17,910 Do you think that it'll be an all-out battle? 159 00:11:19,820 --> 00:11:23,820 One side is Whitebeard Pirates - the strongest pirate crew in the world. 160 00:11:23,820 --> 00:11:27,580 The other side is all the forces of the Navy including three Admirals 161 00:11:27,580 --> 00:11:29,670 and The Seven Warlords of the Sea! 162 00:11:34,780 --> 00:11:39,060 No matter who wins, the war will become history! 163 00:11:41,170 --> 00:11:43,970 --Let's hurry to Marineford! --Yes, sir! 164 00:11:46,510 --> 00:11:48,180 What's going on? 165 00:11:48,180 --> 00:11:52,850 Magellan, Hannyabal, and the demon guards are all here! 166 00:11:52,850 --> 00:11:55,480 What's gonna happen on this floor? 167 00:11:55,480 --> 00:11:58,230 LEVEL 4 IN FRONT OF THE STAIRCASE THAT LEADS TO LEVEL 3 168 00:11:56,030 --> 00:11:58,230 It's really hot here! 169 00:11:58,230 --> 00:12:00,440 Fasten your fireproof coat! 170 00:12:00,440 --> 00:12:03,110 Straw Hat Luffy and others should come out from this door! 171 00:12:03,910 --> 00:12:05,870 No information yet? 172 00:12:05,870 --> 00:12:09,290 Maybe they got beaten by Minotaurus. 173 00:12:11,710 --> 00:12:14,320 Wardens should not hide! 174 00:12:14,320 --> 00:12:16,080 Come out of there right now! 175 00:12:17,540 --> 00:12:21,210 Don't open it without notice! It's too bright! 176 00:12:21,210 --> 00:12:26,140 When you pass the seat on to me, I want it to be more open. 177 00:12:26,140 --> 00:12:29,000 Shut up! This was custom-made for me. 178 00:12:29,000 --> 00:12:31,520 I prefer to stay closed up in a dark room! 179 00:12:31,920 --> 00:12:35,090 I want to keep my heart closed from you, too! 180 00:12:36,910 --> 00:12:38,320 It's coming! 181 00:12:43,240 --> 00:12:44,450 No way! 182 00:12:49,660 --> 00:12:53,580 What?! It's a toilet as well?! 183 00:12:53,580 --> 00:12:56,520 That's so gross! 184 00:12:56,520 --> 00:12:58,040 I can hear you! 185 00:13:02,380 --> 00:13:07,510 If I knew that we'd have to wait this long, we would've gone to level 3... 186 00:13:07,510 --> 00:13:08,890 ...directly! 187 00:13:08,890 --> 00:13:11,470 No need to rush, Sadie-chan! 188 00:13:11,470 --> 00:13:17,240 I'm fine but these kids are always lusting for blood, so... 189 00:13:18,440 --> 00:13:21,020 ...they're losing their patience. 190 00:13:26,490 --> 00:13:30,490 DEMON GUARD MINOKOALA (HAWKISH) 191 00:13:34,700 --> 00:13:38,630 DEMON GUARD MINORHINOCEROS (BASHFUL) 192 00:13:43,590 --> 00:13:47,510 DEMON GUARD MINOZEBRA (SHY) 193 00:13:50,600 --> 00:13:52,220 There's been an update! 194 00:13:53,670 --> 00:13:58,850 Straw Hat Luffy is now inside of the Well Tower on level 3 195 00:13:58,850 --> 00:14:00,610 so they can't monitor him! 196 00:14:00,610 --> 00:14:01,940 What?! 197 00:14:02,190 --> 00:14:07,150 If they make it out of there, I'll lay the blame on Warden and... 198 00:14:08,110 --> 00:14:11,950 Ouch! I really wanna become the warden! 199 00:14:11,950 --> 00:14:13,950 I mean, it really hurts to be hit by the warden! 200 00:14:16,500 --> 00:14:21,790 It'll be easier for us if they would just fall from there. 201 00:14:22,070 --> 00:14:27,590 There's the boiling Pool of Blood under there and they're all Devil Fruit eaters so... 202 00:14:27,870 --> 00:14:30,390 ...once they fall into it, they'll be dead! 203 00:14:30,390 --> 00:14:33,020 I don't deserve this! 204 00:14:33,020 --> 00:14:35,990 I don't wanna go to level 4! 205 00:14:35,990 --> 00:14:39,200 Oh no! We're gonna fall straight into the Pool of Blood! 206 00:14:39,570 --> 00:14:41,780 I'm falling! 207 00:15:06,960 --> 00:15:09,940 Warden Magellan! An update! 208 00:15:12,900 --> 00:15:16,260 The invader--Straw Hat Luffy - is already on this floor! 209 00:15:16,690 --> 00:15:20,160 What?! What do you mean by that?! 210 00:15:21,050 --> 00:15:22,980 It seems like he fell into the well! 211 00:15:25,690 --> 00:15:28,710 There's the Pool of Blood underneath! 212 00:15:28,710 --> 00:15:30,320 How are they still alive?! 213 00:15:30,650 --> 00:15:34,670 I think the giant piece of the floor that they were on enabled them... 214 00:15:34,670 --> 00:15:36,160 ...to avoid falling into the pool. 215 00:15:36,810 --> 00:15:39,250 How lucky they are! 216 00:15:39,250 --> 00:15:41,250 --There's another thing! --What?! 217 00:15:41,250 --> 00:15:43,140 Warden, it stinks! 218 00:15:43,140 --> 00:15:47,000 I mean, wow, this situation really stinks! 219 00:15:47,450 --> 00:15:52,220 Minotaurus the demon guard fell into the well also and he's not moving! 220 00:15:52,220 --> 00:15:54,640 No way! They defeated him?! 221 00:15:57,470 --> 00:15:58,900 I think so. 222 00:15:58,900 --> 00:16:02,320 That can't be true! I can't believe it! 223 00:16:03,030 --> 00:16:04,520 Calm down! 224 00:16:07,830 --> 00:16:10,150 Follow these orders! 225 00:16:10,580 --> 00:16:13,880 There are only two ways to get out from level 4 - 226 00:16:13,880 --> 00:16:19,170 two staircases that they can take without authorization by security guards. 227 00:16:19,170 --> 00:16:22,720 Split our forces here into three. 228 00:16:22,720 --> 00:16:27,970 Hannyabal, you take this staircase which leads to level 3! 229 00:16:27,970 --> 00:16:33,010 Sadie-chan, you defend the stairway to level 5 with the demon guards! 230 00:16:33,440 --> 00:16:36,230 No, I don't wanna defend... 231 00:16:36,230 --> 00:16:38,130 I wanna attack! 232 00:16:38,130 --> 00:16:41,180 Being on the attack is my true calling, Warden! 233 00:16:41,180 --> 00:16:44,890 I'll let them get away and lay the blame on Warden! 234 00:16:44,890 --> 00:16:47,020 Do you have any objections? 235 00:16:48,240 --> 00:16:52,080 Please stop... sighing! 236 00:16:52,080 --> 00:16:54,380 I didn't complain! 237 00:16:54,380 --> 00:16:56,780 I can feel your evil intentions towards me! 238 00:16:58,590 --> 00:17:02,590 Once you catch them, you can do whatever you want to them! 239 00:17:03,760 --> 00:17:06,670 Yes! That sounds irresistible! 240 00:17:06,670 --> 00:17:11,380 All the rest of you, just go after them! 241 00:17:11,380 --> 00:17:13,270 I don't care if they're dead or alive! 242 00:17:13,270 --> 00:17:14,320 Yes, sir! 243 00:17:14,320 --> 00:17:16,930 "Almost dead" would do for me! 244 00:17:16,930 --> 00:17:21,970 I won't let Straw Hat Luffy and the others toy with me any longer! 245 00:17:21,970 --> 00:17:24,780 They'll meet their doom in this Burning Heat Hell! 246 00:17:28,200 --> 00:17:29,270 But first... 247 00:17:29,270 --> 00:17:31,580 The Warden is finally going to make his move! 248 00:17:45,180 --> 00:17:47,460 You have to take another dump?! 249 00:17:47,460 --> 00:17:51,800 Ouch! Ow, ow, ow... It's insanely hot in this passage! 250 00:17:51,800 --> 00:17:54,390 Even my lungs are burning! 251 00:17:51,800 --> 00:17:58,260 NEAR THE "POOL OF BLOOD" 252 00:17:54,390 --> 00:17:56,660 Hurry! I wanna get through this level! 253 00:17:56,660 --> 00:17:58,710 Which way should we go?! 254 00:18:00,510 --> 00:18:02,970 You guys are so pathetic! 255 00:18:02,970 --> 00:18:06,740 If you just keep your cool, the fire is like your queer little friend! 256 00:18:06,740 --> 00:18:09,160 But I know how you feel! 257 00:18:09,160 --> 00:18:12,520 This floor is a little bit hotter than the upper level! 258 00:18:12,520 --> 00:18:15,820 Oh? Yeah, it's a little too hot! 259 00:18:15,820 --> 00:18:19,490 Hmmm... I can feel that my body's burning! 260 00:18:19,490 --> 00:18:22,160 Oh? Ouch! 261 00:18:22,160 --> 00:18:24,290 We can't handle any more of that! 262 00:18:27,750 --> 00:18:30,750 It's that way! Let's go! 263 00:18:30,750 --> 00:18:33,590 H-Hey! Where're you going?! 264 00:18:33,590 --> 00:18:37,130 --It's too hot! --Shut up! 265 00:18:38,880 --> 00:18:42,620 Hmm... What must be there that Straw-chan's running towards? 266 00:18:43,560 --> 00:18:47,680 BON-CHAN'S ROUGH MAP OF LEVEL 4 267 00:18:48,270 --> 00:18:50,740 It's the kitchen! 268 00:18:51,600 --> 00:18:56,280 I'm hungry, too! Wait for me, Straw-chan! 269 00:18:56,280 --> 00:18:58,820 Wow! That'd be nice! 270 00:18:58,820 --> 00:19:00,910 It'll be even better if they have drinks, too! 271 00:19:00,910 --> 00:19:02,820 Wait a minute, Buggy! 272 00:19:04,620 --> 00:19:06,870 Ouch, ouch, ouch... 273 00:19:06,870 --> 00:19:08,590 Smells good... 274 00:19:08,590 --> 00:19:10,600 Ouch, ouch... Smells good... 275 00:19:10,600 --> 00:19:11,540 There he is! 276 00:19:11,840 --> 00:19:13,500 That's Straw Hat Luffy! 277 00:19:16,090 --> 00:19:18,630 Oh! There are a lot of them! 278 00:19:19,800 --> 00:19:24,760 This floor is really hot but once I eat, I'll be filled with energy again! 279 00:19:24,760 --> 00:19:26,260 Stop! 280 00:19:31,100 --> 00:19:33,730 Gum-Gum... 281 00:19:37,440 --> 00:19:39,720 ...Fireworks! 282 00:19:46,270 --> 00:19:48,410 We found Straw Hat Luffy! 283 00:19:49,000 --> 00:19:50,870 Team A is fighting against him right now! 284 00:19:51,960 --> 00:19:53,630 Team B has arrived on the scene! 285 00:19:53,630 --> 00:19:56,380 They're closing in on him together with Team A! 286 00:19:56,800 --> 00:19:59,880 But they've taken heavy casualties! 287 00:20:00,220 --> 00:20:03,480 They're requesting backup! What shall we do?! 288 00:20:06,720 --> 00:20:08,810 Gum-Gum... 289 00:20:08,810 --> 00:20:10,390 ...Whip! 290 00:20:11,850 --> 00:20:14,310 Spin, spin! I'm spinning! 291 00:20:14,900 --> 00:20:20,160 "Oh Come My Way" Kenpo - Memoirs of a Summer's Day! 292 00:20:23,070 --> 00:20:27,330 --Team A and B have been wiped out! --C, D, and E have major losses! 293 00:20:27,330 --> 00:20:29,490 Backup from upstairs won't do! 294 00:20:29,490 --> 00:20:31,280 We can't compete with them! 295 00:20:31,280 --> 00:20:33,840 We can't hold that position any longer! 296 00:20:38,800 --> 00:20:43,280 The position that I worked so hard to gain is at risk! 297 00:21:05,740 --> 00:21:08,100 What's up, partner?! 298 00:21:08,100 --> 00:21:10,160 Take a good look! 299 00:21:10,160 --> 00:21:12,660 There is a sea of guards down there! 300 00:21:12,660 --> 00:21:19,380 And level 4 is about screams and cries but there's not a single guard at the fire torture pit! 301 00:21:26,130 --> 00:21:28,430 Let's go! It's up there! 302 00:21:28,430 --> 00:21:31,470 We ought to check the staircases right away! 303 00:21:31,470 --> 00:21:36,690 Maybe they ambushed us and boxed us in on this floor! 304 00:21:37,560 --> 00:21:41,940 If they've been waiting on level 4, that means they only want Straw Hat! 305 00:21:42,280 --> 00:21:44,570 Because we only came here by accident! 306 00:21:44,900 --> 00:21:49,950 They all know our names and faces as escapees anyway! 307 00:21:49,950 --> 00:21:55,660 What I am concerned about is that it is very likely that... 308 00:21:55,660 --> 00:22:01,630 ...they have the all-stars of Impel Down on this floor to put an end to this fuss! 309 00:22:02,110 --> 00:22:05,260 That means, on top of the three other demon guards, 310 00:22:06,970 --> 00:22:10,760 Warden Magellan might be here, too! 311 00:22:10,760 --> 00:22:12,560 Then, we're through! 312 00:22:16,460 --> 00:22:18,060 Get out of my way! 313 00:22:20,150 --> 00:22:21,560 Stop! 314 00:22:21,970 --> 00:22:25,110 Don't stand in my way! 315 00:22:28,780 --> 00:22:30,960 Oh, that scared me! 316 00:22:30,960 --> 00:22:33,450 I thought that it was a spear or something! 317 00:22:33,450 --> 00:22:34,720 W-What's this? 318 00:22:37,210 --> 00:22:40,670 Ow, ow, ouch! Is it jelly?! Or crap?! 319 00:22:44,340 --> 00:22:46,190 Straw-chan, look up! 320 00:22:54,220 --> 00:22:58,310 I've had enough of you running around and playing by your rules! 321 00:22:58,890 --> 00:22:59,980 Who're you?! 322 00:23:01,810 --> 00:23:04,070 M-Magellan! 323 00:23:06,210 --> 00:23:10,640 You're dead, you vermin! 324 00:23:20,410 --> 00:23:23,540 Warden Magellan has finally made his appearance! 325 00:23:23,540 --> 00:23:26,630 The power of the Venom-Venom Fruit makes him untouchable, 326 00:23:26,630 --> 00:23:29,120 but Luffy risks it all to take him on. 327 00:23:29,120 --> 00:23:32,720 However, faced with the might of the Hydra produced by Magellan, 328 00:23:32,720 --> 00:23:35,260 Bon Clay makes a surprising move! 329 00:23:35,260 --> 00:23:36,890 On the next episode of One Piece! 330 00:23:36,890 --> 00:23:39,810 "Mighty Magellan! Bon Clay Bugs Out!" 331 00:23:39,810 --> 00:23:42,240 I'm gonna be King of the Pirates!! 25019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.