All language subtitles for Mario Salieri - Tutta una vita 1992-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,680 --> 00:00:33,100 Italian people. 2 00:00:34,380 --> 00:00:34,680 With 3 00:00:35,160 --> 00:00:36,160 me. 4 00:00:42,120 --> 00:00:43,600 Your tenacity. 5 00:00:45,540 --> 00:00:46,200 Your 6 00:00:46,320 --> 00:00:47,320 courage. 7 00:00:48,930 --> 00:00:49,500 Your 8 00:00:49,710 --> 00:00:50,710 Heart. 9 00:00:50,880 --> 00:01:31,200 But me. 10 00:02:11,520 --> 00:02:15,030 But. 11 00:02:32,520 --> 00:02:34,660 If it weren't for This conclusions. 12 00:02:36,840 --> 00:02:40,090 It would seem that time has not followed its course. 13 00:02:42,210 --> 00:02:43,960 Return here later. 14 00:02:44,490 --> 00:02:45,060 It is the greatest 15 00:02:45,480 --> 00:02:47,260 of fate could have been able. 16 00:02:48,060 --> 00:02:49,420 All. 17 00:02:49,890 --> 00:02:50,890 Not. 18 00:02:51,450 --> 00:02:53,260 Are kept inside. 19 00:02:54,930 --> 00:02:55,320 You know 20 00:02:55,650 --> 00:02:56,650 Well. 21 00:02:56,700 --> 00:02:59,020 Who knows where you are right now 22 00:02:59,190 --> 00:03:01,320 it almost seems to me to listen to our voices 23 00:03:01,680 --> 00:03:03,280 And to see you here. 24 00:03:03,780 --> 00:03:05,050 All together. 25 00:03:05,550 --> 00:03:06,390 United as one. 26 00:03:07,230 --> 00:03:08,280 When in this house 27 00:03:08,430 --> 00:03:09,820 via della happiness. 28 00:03:10,080 --> 00:03:12,221 Even if the world outside three. 29 00:03:12,750 --> 00:03:15,190 It was damage from four years in the middle of war. 30 00:03:15,360 --> 00:03:16,428 Despite fear 31 00:03:16,560 --> 00:03:20,980 of obvious inconveniences we they will seem to live a lifetime 32 00:03:21,180 --> 00:03:23,790 as if the love of family warmth that unites us 33 00:03:24,180 --> 00:03:27,240 he could protect us From what is terrible it is 34 00:03:27,420 --> 00:03:28,420 happening. 35 00:03:28,830 --> 00:03:29,670 Until 36 00:03:30,030 --> 00:03:32,820 a distant day of the millennove hundred hundred and forty -four 37 00:03:33,210 --> 00:03:35,370 something happened that would change 38 00:03:35,520 --> 00:03:37,300 All our life. 39 00:03:43,500 --> 00:03:44,130 They are coming 40 00:03:44,730 --> 00:03:45,730 genetic. 41 00:03:59,070 --> 00:04:00,070 This. 42 00:04:01,440 --> 00:04:02,440 Obama. 43 00:04:04,710 --> 00:04:04,860 But. 44 00:04:05,670 --> 00:04:07,420 Jesus Christ my help. 45 00:04:11,760 --> 00:04:12,760 I have. 46 00:04:13,350 --> 00:04:13,770 Well yes. 47 00:04:14,460 --> 00:04:15,330 Sits cystic 48 00:04:15,570 --> 00:04:16,690 And how. 49 00:04:18,205 --> 00:04:20,070 Now there are accustomed to take yours 50 00:04:20,610 --> 00:04:22,420 solid and the own trophy. 51 00:04:22,560 --> 00:04:23,070 Is' 52 00:04:23,070 --> 00:04:24,070 Calm. 53 00:04:24,750 --> 00:04:25,750 Yes. 54 00:04:26,310 --> 00:04:26,970 One recently 55 00:04:27,300 --> 00:04:27,840 But where 56 00:04:28,110 --> 00:04:28,410 his 57 00:04:28,560 --> 00:04:29,340 thought for you 58 00:04:29,490 --> 00:04:31,901 is happening and Finish outside. 59 00:04:33,360 --> 00:04:33,810 Where is it 60 00:04:33,990 --> 00:04:35,500 I know I don't know. 61 00:04:36,900 --> 00:04:37,900 No. 62 00:04:38,070 --> 00:04:38,790 Above all of 63 00:04:39,000 --> 00:04:39,540 all you 64 00:04:39,720 --> 00:04:40,020 When 65 00:04:40,410 --> 00:04:40,830 go 66 00:04:41,070 --> 00:04:42,540 go to the room when having 67 00:04:42,660 --> 00:04:43,660 room. 68 00:04:44,670 --> 00:04:45,940 Mom me. 69 00:04:48,990 --> 00:04:50,096 But mobile. 70 00:04:53,190 --> 00:04:54,060 Take advantage of help. 71 00:04:54,690 --> 00:04:55,140 Helps 72 00:04:55,470 --> 00:04:57,460 make this war soon laugh. 73 00:04:57,630 --> 00:04:58,440 We took this 74 00:04:58,920 --> 00:05:00,100 already easy. 75 00:05:00,630 --> 00:05:02,130 It is a pleasure to have coincidentally there 76 00:05:02,340 --> 00:05:03,850 Please sit. 77 00:05:04,530 --> 00:05:07,240 I want to taste them A special cognac. 78 00:05:09,060 --> 00:05:13,030 I heard on the radio that the front Western Normandie in alert. 79 00:05:13,170 --> 00:05:17,370 One owes a possible attempt to landing of Anglo-American forces. 80 00:05:18,150 --> 00:05:18,960 Obviously 81 00:05:19,140 --> 00:05:21,490 underestimate the your army. 82 00:05:22,350 --> 00:05:25,630 But they don't know which big Error are fighting. 83 00:05:29,700 --> 00:05:30,700 Thank you. 84 00:05:31,830 --> 00:05:34,750 What I owe the honor to of his visit. 85 00:05:35,580 --> 00:05:39,330 There are very serious problems the Americans entered Naples 86 00:05:39,780 --> 00:05:40,770 Marciano towards Rome. 87 00:05:41,520 --> 00:05:42,660 And we must leave 88 00:05:43,140 --> 00:05:44,280 we have no hope 89 00:05:44,610 --> 00:05:45,420 It is now over 90 00:05:45,840 --> 00:05:46,080 And 91 00:05:46,560 --> 00:05:46,890 you. 92 00:05:47,520 --> 00:05:49,230 You have been a precious collaborator 93 00:05:49,590 --> 00:05:50,400 I recommend you 94 00:05:50,850 --> 00:05:52,990 to leave this house immediately. 95 00:05:53,160 --> 00:05:53,640 Yes 96 00:05:53,850 --> 00:05:55,570 clashes but where. 97 00:05:55,950 --> 00:05:56,520 I 98 00:05:56,790 --> 00:05:59,140 I am too known here 99 00:05:59,340 --> 00:06:01,424 Nobody who hosts would have. 100 00:06:03,600 --> 00:06:06,100 No but maybe I would have an idea. 101 00:06:06,300 --> 00:06:07,830 By my brother in the countryside 102 00:06:08,250 --> 00:06:10,320 in the province of Rome it is a good solution 103 00:06:10,590 --> 00:06:10,920 however 104 00:06:10,920 --> 00:06:12,990 He and I are not Never agree 105 00:06:13,110 --> 00:06:14,420 He is an anti -fascist. 106 00:06:15,180 --> 00:06:18,430 Maybe it would be good that You were talking to us with authority. 107 00:06:19,140 --> 00:06:21,010 There is no problem. 108 00:06:23,490 --> 00:06:24,540 Many of my address 109 00:06:24,750 --> 00:06:24,981 and me 110 00:06:25,200 --> 00:06:26,500 Tonight from him. 111 00:06:27,030 --> 00:06:27,330 Well. 112 00:06:27,960 --> 00:06:31,990 Then let's do a nice toast to our great ideal. 113 00:06:32,910 --> 00:06:33,910 Health. 114 00:06:37,260 --> 00:06:38,260 Robert. 115 00:06:39,690 --> 00:06:40,750 It is stable. 116 00:06:41,190 --> 00:06:42,190 Okay. 117 00:06:42,390 --> 00:06:42,720 Dad 118 00:06:43,050 --> 00:06:43,830 but feel a little 119 00:06:43,830 --> 00:06:44,830 will be. 120 00:06:45,240 --> 00:06:45,600 Will be. 121 00:06:46,230 --> 00:06:47,670 The story went fall asleep well 122 00:06:47,910 --> 00:06:48,201 Why 123 00:06:48,312 --> 00:06:49,960 He hurt the stomach. 124 00:06:50,220 --> 00:06:51,460 There people. 125 00:06:51,630 --> 00:06:53,290 Just true dad. 126 00:06:54,900 --> 00:06:55,440 Roberto 127 00:06:55,830 --> 00:06:56,950 Speaking of which. 128 00:06:57,450 --> 00:06:57,930 You have been able to say 129 00:06:58,050 --> 00:07:01,030 that happened this morning outside and those shots. 130 00:07:02,220 --> 00:07:03,220 This morning 131 00:07:03,570 --> 00:07:06,101 A column has arrived of Germans this. 132 00:07:06,150 --> 00:07:10,302 There were dozens of soldiers one really incredible but login. 133 00:07:10,800 --> 00:07:11,310 It seems 134 00:07:11,490 --> 00:07:13,256 who had one Focus with two 135 00:07:13,256 --> 00:07:15,720 American paratroopers one they arrested him and the tower 136 00:07:16,080 --> 00:07:16,350 ivory 137 00:07:16,560 --> 00:07:19,030 One thing seemed to hell. 138 00:07:20,580 --> 00:07:21,910 Eat we talked. 139 00:07:22,500 --> 00:07:22,860 Dad 140 00:07:23,130 --> 00:07:26,250 To me with this war I passed the Hunger we don't miss you want to eat anymore. 141 00:07:26,910 --> 00:07:28,200 Well we make a toast 142 00:07:28,500 --> 00:07:31,270 At the end of this war at the end of the war. 143 00:07:34,860 --> 00:07:36,130 I'm going to bed. 144 00:07:37,920 --> 00:07:39,310 Hello drips. 145 00:07:39,480 --> 00:07:41,400 It was really good the good window thanks 146 00:07:41,730 --> 00:07:42,090 HI 147 00:07:42,420 --> 00:07:42,660 Already 148 00:07:42,850 --> 00:07:43,850 Subscriptions. 149 00:07:44,160 --> 00:07:45,160 Manga. 150 00:07:51,750 --> 00:07:52,140 Although 151 00:07:52,740 --> 00:07:54,070 I would certainly have. 152 00:07:58,680 --> 00:07:59,680 Three. 153 00:08:02,790 --> 00:08:03,270 Good evening 154 00:08:03,450 --> 00:08:04,450 Good evening. 155 00:08:04,800 --> 00:08:07,480 Please sit down thanks. 156 00:08:11,370 --> 00:08:12,150 You want to encourage 157 00:08:12,330 --> 00:08:13,830 no thanks I have already mentioned 158 00:08:14,220 --> 00:08:15,220 to. 159 00:08:16,080 --> 00:08:16,800 You love you a little 160 00:08:16,800 --> 00:08:17,310 of Venice 161 00:08:17,550 --> 00:08:18,550 I'd love that. 162 00:08:24,210 --> 00:08:24,690 Health 163 00:08:24,900 --> 00:08:25,900 Health. 164 00:08:29,250 --> 00:08:30,790 Good this up. 165 00:08:31,410 --> 00:08:33,186 Weaker the honor of the Your I came to it to 166 00:08:33,186 --> 00:08:36,250 tell you that your brother because here tomorrow morning. 167 00:08:36,960 --> 00:08:38,590 My brother yes. 168 00:08:38,640 --> 00:08:40,770 But you know we don't Let's go very much 169 00:08:40,890 --> 00:08:42,060 This is not interested in me 170 00:08:42,390 --> 00:08:44,170 He tomorrow land here. 171 00:08:44,640 --> 00:08:46,780 It must take place path yes. 172 00:08:47,580 --> 00:08:48,580 TO. 173 00:08:49,200 --> 00:08:50,560 Makes truth. 174 00:08:50,640 --> 00:08:51,640 Well. 175 00:08:54,570 --> 00:08:55,840 It is an order. 176 00:08:56,550 --> 00:08:58,397 O carts do us. 177 00:08:59,730 --> 00:09:01,290 I find yours to excellent 178 00:09:01,740 --> 00:09:03,630 and I would like to hold back a little more here 179 00:09:04,080 --> 00:09:05,080 to. 180 00:09:05,670 --> 00:09:06,820 Okay. 181 00:09:07,440 --> 00:09:07,950 Feel I owe 182 00:09:08,100 --> 00:09:11,550 excuse myself if I go to sleep because for me the day was long 183 00:09:11,970 --> 00:09:13,056 to resources. 184 00:09:14,490 --> 00:09:15,490 Good night. 185 00:09:15,870 --> 00:09:17,470 Goodnight dad. 186 00:09:34,680 --> 00:09:37,090 And here the times are difficult. 187 00:09:37,440 --> 00:09:40,080 It seems that the allies they have already arrived in Cassino 188 00:09:40,440 --> 00:09:41,190 it seems that there 189 00:09:41,460 --> 00:09:44,140 there is a big one battle with the Germans. 190 00:09:44,790 --> 00:09:48,880 And I believe that in a few days the Americans will arrive here in Rome. 191 00:09:49,560 --> 00:09:52,570 Just this evening is came to visit me at my house. 192 00:09:52,800 --> 00:09:54,850 The Tentente Verne c. 193 00:09:54,960 --> 00:09:57,700 Advised me to go away for a while. 194 00:09:57,750 --> 00:09:59,200 But where I go. 195 00:10:00,000 --> 00:10:03,280 Indeed I asked him to go to talk to my brother. 196 00:10:03,776 --> 00:10:04,406 I think it can 197 00:10:04,406 --> 00:10:07,214 ask for hospitality That imbecile of an anti -fascist. 198 00:10:08,336 --> 00:10:10,386 The times are really difficult 199 00:10:10,556 --> 00:10:11,946 as difficult. 200 00:10:12,536 --> 00:10:14,136 I also understood. 201 00:10:14,576 --> 00:10:17,886 I think tomorrow or the day after tomorrow I will have to leave this house. 202 00:10:17,996 --> 00:10:18,716 Think then 203 00:10:18,836 --> 00:10:19,986 A lawyer. 204 00:10:20,426 --> 00:10:22,566 Go to the countryside and hide me 205 00:10:22,916 --> 00:10:24,066 What a shame. 206 00:10:24,866 --> 00:10:28,446 They all know me here in Rome that I will have to change the air. 207 00:10:28,496 --> 00:10:30,516 Ah to change air. 208 00:10:31,466 --> 00:10:33,356 It seems you already have changed area because you have 209 00:10:33,356 --> 00:10:36,647 removed our must already Also colors and shameful 210 00:10:36,806 --> 00:10:37,376 witch 211 00:10:37,526 --> 00:10:37,796 it's a bit 212 00:10:37,796 --> 00:10:38,914 of risks. 213 00:10:38,996 --> 00:10:40,296 To the good one. 214 00:10:43,916 --> 00:10:45,306 Cinema and shameful. 215 00:10:47,306 --> 00:10:48,576 Dear friend. 216 00:10:50,126 --> 00:10:51,506 And our times have finished 217 00:10:51,896 --> 00:10:53,856 We have lost this war. 218 00:10:54,626 --> 00:10:56,946 We can no longer to be heroes today. 219 00:10:58,196 --> 00:10:58,976 It is not true 220 00:10:59,246 --> 00:11:02,726 our uniform the other colors A there will always be in time 221 00:11:02,876 --> 00:11:04,206 Full the dessert. 222 00:11:08,066 --> 00:11:10,176 You know you are really very pretty. 223 00:11:12,716 --> 00:11:14,376 How difficult is it. 224 00:11:45,446 --> 00:11:46,446 TO. 225 00:11:46,856 --> 00:11:47,856 But. 226 00:11:48,776 --> 00:11:49,776 TO. 227 00:11:49,856 --> 00:11:50,126 OR. 228 00:11:50,786 --> 00:11:51,786 TO. 229 00:11:51,896 --> 00:11:52,896 TO. 230 00:11:53,276 --> 00:11:54,276 TO. 231 00:12:01,466 --> 00:12:02,996 Keep eating his home. 232 00:12:03,656 --> 00:12:05,346 Italian of me. 233 00:12:07,316 --> 00:12:08,496 Enjoy your meal. 234 00:12:28,256 --> 00:12:30,666 There are soldiers Germans this house. 235 00:12:30,896 --> 00:12:31,896 No. 236 00:12:32,186 --> 00:12:33,186 Well. 237 00:12:33,476 --> 00:12:33,766 Laying 238 00:12:33,956 --> 00:12:34,526 owner 239 00:12:34,856 --> 00:12:35,856 Yes. 240 00:12:44,696 --> 00:12:46,034 From its organs. 241 00:12:48,026 --> 00:12:49,146 From you. 242 00:12:51,236 --> 00:12:52,236 Dad. 243 00:12:53,276 --> 00:12:53,816 Does from 244 00:12:54,296 --> 00:12:55,296 guide. 245 00:12:58,016 --> 00:12:59,016 TO. 246 00:12:59,156 --> 00:13:00,156 Some. 247 00:13:00,296 --> 00:13:01,296 Vouchers. 248 00:13:01,796 --> 00:13:02,126 Vouchers 249 00:13:02,276 --> 00:13:03,966 Nothing will happen. 250 00:13:04,076 --> 00:13:05,676 Search only hospitality. 251 00:13:06,056 --> 00:13:08,316 I need to hide For a week. 252 00:13:08,396 --> 00:13:09,506 Hides from the Germans 253 00:13:09,746 --> 00:13:12,726 Only the time that an army American arrives here in Rome. 254 00:13:12,926 --> 00:13:14,226 Where we put it. 255 00:13:14,876 --> 00:13:19,056 Tomorrow arrives his brother who friend of the Germans or if they can be good for me. 256 00:13:19,136 --> 00:13:19,526 If 257 00:13:19,796 --> 00:13:21,456 Don't worry the fame. 258 00:13:22,256 --> 00:13:23,216 You are American 259 00:13:23,426 --> 00:13:24,426 And. 260 00:13:24,519 --> 00:13:24,956 As well as 261 00:13:25,273 --> 00:13:25,682 how are they 262 00:13:25,850 --> 00:13:26,946 of Bari. 263 00:13:27,596 --> 00:13:29,046 But the fascist walls 264 00:13:29,276 --> 00:13:31,016 And the Germans Yamaha American no 265 00:13:31,226 --> 00:13:31,526 No 266 00:13:31,706 --> 00:13:33,266 But I put yourself in a small room 267 00:13:33,506 --> 00:13:35,006 I have a small room for you 268 00:13:35,336 --> 00:13:35,594 however 269 00:13:35,606 --> 00:13:35,846 Of 270 00:13:36,086 --> 00:13:38,856 of owe dies role of twelve people. 271 00:13:39,056 --> 00:13:39,776 We can quiet 272 00:13:39,956 --> 00:13:40,286 Abu 273 00:13:40,706 --> 00:13:42,336 Abbas that gun. 274 00:13:42,566 --> 00:13:44,286 What a fright but. 275 00:13:51,776 --> 00:13:52,256 Here we are there. 276 00:13:52,872 --> 00:13:54,026 Wake up. 277 00:13:54,656 --> 00:13:56,736 City Ardiglione awakened 278 00:13:56,846 --> 00:13:57,746 You can't imagine what 279 00:13:57,986 --> 00:13:58,346 There 280 00:13:58,673 --> 00:14:00,836 and reborn in our house An American soldier 281 00:14:00,956 --> 00:14:02,216 William what he says 282 00:14:02,498 --> 00:14:04,256 American soldier A wonderful man 283 00:14:04,466 --> 00:14:06,816 and asked to stay hidden here and children. 284 00:14:07,406 --> 00:14:07,766 Yes 285 00:14:07,946 --> 00:14:08,756 it's very nice 286 00:14:09,206 --> 00:14:09,326 but. 287 00:14:10,046 --> 00:14:10,436 So far 288 00:14:10,856 --> 00:14:12,126 how they enter. 289 00:14:12,416 --> 00:14:12,656 It is not 290 00:14:12,836 --> 00:14:13,166 Yes 291 00:14:13,340 --> 00:14:15,006 in small rooms. 292 00:14:15,476 --> 00:14:16,286 Sixteen d 293 00:14:16,646 --> 00:14:18,296 you have to believe me tomorrow you will see 294 00:14:18,776 --> 00:14:19,286 and it is well 295 00:14:19,436 --> 00:14:20,216 you are worthy 296 00:14:20,486 --> 00:14:22,926 has a wonderful face It looks like a prince. 297 00:14:24,506 --> 00:14:25,716 They are all. 298 00:14:25,856 --> 00:14:26,876 I too turn 299 00:14:27,386 --> 00:14:29,016 You like it. 300 00:14:30,386 --> 00:14:33,096 The situation is becoming Really dangerous. 301 00:14:33,536 --> 00:14:34,676 The Americans are close 302 00:14:35,126 --> 00:14:36,056 They are coming to Rome 303 00:14:36,656 --> 00:14:38,136 Now I'm Cassino. 304 00:14:38,306 --> 00:14:41,946 Tomorrow morning we will transfer in our country house. 305 00:14:42,566 --> 00:14:42,926 For a while 306 00:14:42,926 --> 00:14:47,046 We have to change your life clothes We are too known here. 307 00:14:47,096 --> 00:14:48,606 If then you. 308 00:14:49,436 --> 00:14:51,876 Don't always be so sad. 309 00:14:53,066 --> 00:14:54,186 It is true. 310 00:14:54,896 --> 00:14:56,246 The husband went to war 311 00:14:56,636 --> 00:14:58,086 And it is missing. 312 00:14:58,346 --> 00:15:02,316 But it is an honor for you that he has remained faithful to our Duce. 313 00:15:02,426 --> 00:15:03,596 Minifrigo of the name 314 00:15:03,776 --> 00:15:07,746 Without him I was left alone and Now I don't have a reason to live. 315 00:15:07,796 --> 00:15:08,576 And much less 316 00:15:08,876 --> 00:15:10,706 There is no reasons not to be sad 317 00:15:10,916 --> 00:15:12,846 A possible that you don't understand. 318 00:15:13,676 --> 00:15:16,026 You see your sister too. 319 00:15:16,376 --> 00:15:18,216 Not to be so sad. 320 00:15:19,646 --> 00:15:21,036 You will see that. 321 00:15:21,836 --> 00:15:24,576 You will see that between not much The war will be finished. 322 00:15:25,136 --> 00:15:25,796 And maybe 323 00:15:25,976 --> 00:15:27,486 your husband will return 324 00:15:27,776 --> 00:15:29,586 I don't feel don't worry. 325 00:15:30,926 --> 00:15:32,766 We will go away for a while. 326 00:15:33,326 --> 00:15:34,453 And soon. 327 00:15:34,856 --> 00:15:37,026 We can return to this house. 328 00:15:42,416 --> 00:15:47,736 I like. 329 00:15:47,936 --> 00:15:49,856 Never. 330 00:16:22,106 --> 00:16:23,496 Hi aunt. 331 00:16:23,936 --> 00:16:24,936 Dear. 332 00:16:29,126 --> 00:16:30,126 You come. 333 00:16:30,506 --> 00:16:31,926 At case of. 334 00:16:33,656 --> 00:16:34,556 But look a little 335 00:16:34,946 --> 00:16:35,946 measure. 336 00:16:38,426 --> 00:16:39,426 Professional. 337 00:16:41,036 --> 00:16:42,485 Already this Ecuador. 338 00:16:44,186 --> 00:16:45,186 Morning. 339 00:16:45,746 --> 00:16:46,526 The first thing 340 00:16:46,706 --> 00:16:47,066 has just 341 00:16:47,186 --> 00:16:48,606 Open the eyes. 342 00:16:49,016 --> 00:16:49,993 Presented look at that 343 00:16:50,120 --> 00:16:51,726 they are hard reset. 344 00:16:51,926 --> 00:16:53,976 Dad I go to doses. 345 00:16:55,616 --> 00:16:56,796 But why. 346 00:16:57,476 --> 00:16:57,824 Canvas 347 00:16:57,956 --> 00:16:58,586 interventions 348 00:16:58,706 --> 00:16:59,826 that soon. 349 00:17:00,566 --> 00:17:03,926 For us the seven and twenty is like If it were Abruzzo day for you 350 00:17:04,046 --> 00:17:06,340 Because it is you who sleep too much my brother 351 00:17:06,506 --> 00:17:07,506 mistake. 352 00:17:08,756 --> 00:17:08,846 There 353 00:17:09,056 --> 00:17:09,506 grotto 354 00:17:09,686 --> 00:17:10,076 Ward 355 00:17:10,436 --> 00:17:12,816 mutual is divided on me 356 00:17:12,986 --> 00:17:14,036 it is always a pelvis 357 00:17:14,246 --> 00:17:14,906 it seems to me 358 00:17:15,206 --> 00:17:17,539 But you realize but You look in the mirror 359 00:17:17,846 --> 00:17:21,606 I have the impression that or maybe I'm not liked here in your house. 360 00:17:21,656 --> 00:17:22,656 Welcome. 361 00:17:23,036 --> 00:17:24,036 Let's say 362 00:17:24,146 --> 00:17:25,360 than if you like 363 00:17:25,586 --> 00:17:26,366 You know 364 00:17:26,756 --> 00:17:27,266 You are 365 00:17:27,656 --> 00:17:28,016 Why 366 00:17:28,436 --> 00:17:30,636 because you have been imposed on me 367 00:17:31,046 --> 00:17:32,336 it is imposed by the excuses 368 00:17:32,783 --> 00:17:32,955 No. 369 00:17:33,576 --> 00:17:34,576 No. 370 00:17:34,616 --> 00:17:36,116 Tens of yesterday who He sent it and 371 00:17:36,536 --> 00:17:37,646 You sent it to me 372 00:17:37,856 --> 00:17:38,256 or 373 00:17:38,366 --> 00:17:39,716 The eternal father sent him 374 00:17:40,016 --> 00:17:40,256 g 375 00:17:40,706 --> 00:17:44,126 We can give a room with a bed to be able to rest a little 376 00:17:44,246 --> 00:17:47,256 Of course I have to give it necessarily the room. 377 00:17:47,786 --> 00:17:50,246 Find a place A corner where system 378 00:17:50,396 --> 00:17:51,396 cottage 379 00:17:51,656 --> 00:17:53,156 Ugo Sicily a brandish 380 00:17:53,336 --> 00:17:56,366 I am no less puppy a dog you have to fix me like this 381 00:17:56,726 --> 00:17:59,156 guide is to drive a room even if he was heated 382 00:17:59,276 --> 00:18:00,656 move the comparison with the dog 383 00:18:00,926 --> 00:18:02,066 The dog better than you 384 00:18:02,186 --> 00:18:03,146 However, leave it alone 385 00:18:03,266 --> 00:18:04,046 the speeches 386 00:18:04,196 --> 00:18:05,826 way of finding a place 387 00:18:05,936 --> 00:18:06,536 a new 388 00:18:07,076 --> 00:18:09,806 Boss method system Roulant in it is fine 389 00:18:10,196 --> 00:18:11,006 Don't worry 390 00:18:11,426 --> 00:18:12,576 All right. 391 00:18:12,626 --> 00:18:15,366 Equa exhibition and there He must necessarily be. 392 00:18:16,076 --> 00:18:18,058 We find one accommodation calls the least 393 00:18:18,058 --> 00:18:21,606 possible for me here It's as if I weren't there. 394 00:18:24,026 --> 00:18:26,286 Lord Jesus Christ. 395 00:18:28,856 --> 00:18:30,216 Look at fate. 396 00:18:30,577 --> 00:18:32,126 Incredible but you realize 397 00:18:32,576 --> 00:18:34,446 with the house we have. 398 00:18:34,736 --> 00:18:36,126 Just us. 399 00:18:36,176 --> 00:18:36,626 Us 400 00:18:36,926 --> 00:18:38,766 Reduced to sleep here. 401 00:18:39,236 --> 00:18:40,196 I just hope it lasts. 402 00:18:40,976 --> 00:18:41,976 Let's hope so. 403 00:18:42,896 --> 00:18:45,366 I can't wait that Back all as before. 404 00:18:48,896 --> 00:18:50,016 You heard. 405 00:18:52,406 --> 00:18:53,856 Wait for a moment. 406 00:18:55,496 --> 00:18:56,646 A moment. 407 00:18:57,986 --> 00:18:59,796 From your sister's room. 408 00:19:09,236 --> 00:19:10,476 I come immediately. 409 00:19:22,826 --> 00:19:23,826 AND. 410 00:19:24,266 --> 00:19:25,196 Don't be afraid 411 00:19:25,466 --> 00:19:28,806 If you need something You can come to my room. 412 00:19:36,446 --> 00:19:37,861 Gabriella descends. 413 00:19:38,336 --> 00:19:41,646 That you know that Papali from Always given good advice. 414 00:19:42,056 --> 00:19:44,346 You don't have to talk to anyone 415 00:19:44,546 --> 00:19:46,656 I don't understand what you mean. 416 00:19:50,006 --> 00:19:51,326 These are hard times and proof 417 00:19:51,566 --> 00:19:54,696 violent you are so sweet test. 418 00:19:54,776 --> 00:19:56,486 They are meetings on the road 419 00:19:56,666 --> 00:19:56,966 I am 420 00:19:57,076 --> 00:19:58,602 German activates. 421 00:19:59,426 --> 00:20:03,906 According to their wives And from their record girlfriends. 422 00:20:05,530 --> 00:20:07,250 You are too expensive. 423 00:20:09,730 --> 00:20:12,980 Here it seems the right way to treat you in this house. 424 00:20:13,720 --> 00:20:16,190 You eat and I have to Eating alone. 425 00:20:16,600 --> 00:20:17,500 Have the coffee 426 00:20:17,620 --> 00:20:19,340 And you drink it alone. 427 00:20:19,654 --> 00:20:21,350 The right way this. 428 00:20:21,850 --> 00:20:25,570 Your to die immediately to be moods for hand of the Americans walls by the hand 429 00:20:25,840 --> 00:20:27,010 I have to die for 430 00:20:27,130 --> 00:20:27,850 Air 431 00:20:28,060 --> 00:20:29,590 one hundred you should die 432 00:20:29,710 --> 00:20:31,600 because you have been always an anti -fascist 433 00:20:31,720 --> 00:20:32,860 and this remained 434 00:20:33,310 --> 00:20:34,690 You don't know who I am 435 00:20:35,020 --> 00:20:36,560 I am a hierarch 436 00:20:36,820 --> 00:20:38,690 What is a piece of asshole 437 00:20:38,830 --> 00:20:41,440 To this is terminology that you can use 438 00:20:41,650 --> 00:20:42,190 the sign 439 00:20:42,520 --> 00:20:44,530 you will see the end of this war what 440 00:20:44,650 --> 00:20:45,650 It will happen. 441 00:20:46,000 --> 00:20:47,000 Reduces. 442 00:20:53,050 --> 00:20:54,220 Lorenzo to the test 443 00:20:54,640 --> 00:20:56,243 our use. 444 00:21:05,050 --> 00:21:05,410 That is 445 00:21:05,860 --> 00:21:06,751 finished one. 446 00:21:07,660 --> 00:21:08,660 There is. 447 00:21:09,580 --> 00:21:10,910 Also a friend. 448 00:21:11,560 --> 00:21:12,070 Grace 449 00:21:12,490 --> 00:21:13,610 And Christ. 450 00:21:17,020 --> 00:21:18,020 There is. 451 00:21:18,490 --> 00:21:20,720 You were afraid against years ago. 452 00:21:21,730 --> 00:21:22,730 Exclusion. 453 00:21:23,710 --> 00:21:25,490 Unfortunately to war. 454 00:21:25,990 --> 00:21:27,280 I behaved like this 455 00:21:27,550 --> 00:21:29,240 only out of necessity. 456 00:21:30,670 --> 00:21:32,240 This is very good. 457 00:21:36,490 --> 00:21:37,760 Everything OK. 458 00:21:39,130 --> 00:21:40,550 You feel better. 459 00:21:44,920 --> 00:21:47,600 Thank you very much As far as you are doing. 460 00:21:47,680 --> 00:21:49,520 A minimum of peers. 461 00:21:50,470 --> 00:21:51,470 Good. 462 00:21:53,950 --> 00:21:55,160 Enjoy your meal. 463 00:21:56,770 --> 00:21:57,957 I have never met a man 464 00:21:58,068 --> 00:21:59,068 screws. 465 00:21:59,350 --> 00:22:00,620 You are very beautiful 466 00:22:00,760 --> 00:22:02,770 I'm talking seriously They are more you are though 467 00:22:03,250 --> 00:22:04,670 I like it too. 468 00:22:04,780 --> 00:22:05,780 Really. 469 00:22:06,820 --> 00:22:08,240 Keep eating. 470 00:22:10,390 --> 00:22:11,740 Only three days that not May 471 00:22:11,980 --> 00:22:13,363 The Germans are more escaping 472 00:22:13,480 --> 00:22:13,810 following 473 00:22:14,020 --> 00:22:15,712 Now here they ensure 474 00:22:15,880 --> 00:22:17,275 I really hope so. 475 00:22:20,530 --> 00:22:21,980 How beautiful you are. 476 00:22:22,660 --> 00:22:22,990 Excuse me 477 00:22:23,110 --> 00:22:24,890 for scary you. 478 00:22:25,360 --> 00:22:27,530 I hope everything will end soon. 479 00:22:29,320 --> 00:22:31,210 I don't have love Seen your father where 480 00:22:31,600 --> 00:22:34,120 it will be out of it does not support to stay at home with yes 481 00:22:34,660 --> 00:22:35,530 is right 482 00:22:35,710 --> 00:22:37,000 But going to drink a glass 483 00:22:37,240 --> 00:22:37,450 Yes 484 00:22:37,840 --> 00:22:38,170 but 485 00:22:38,290 --> 00:22:41,080 He is your sister you want know where my sister 486 00:22:41,470 --> 00:22:42,580 that where do you want it to be 487 00:22:42,730 --> 00:22:47,840 It will surely be talking to the soldier American lost his head for him yes. 488 00:22:49,030 --> 00:22:50,380 Then we are alone 489 00:22:50,620 --> 00:22:51,950 So it seems. 490 00:22:52,240 --> 00:22:53,510 How beautiful. 491 00:22:54,270 --> 00:22:56,260 Then we can stay a little together from 492 00:22:56,800 --> 00:23:00,070 Roberto us the uncle who turn around for the house and then you can return dad 493 00:23:00,280 --> 00:23:03,340 I think it's not at home Your sister above your dad 494 00:23:03,580 --> 00:23:05,260 when it comes to we feel it from 495 00:23:05,440 --> 00:23:07,640 We are also usure Roberto. 496 00:23:07,810 --> 00:23:08,810 Rome. 497 00:23:09,130 --> 00:23:10,300 We are never alone 498 00:23:10,600 --> 00:23:11,038 I want to be 499 00:23:11,221 --> 00:23:12,380 With you. 500 00:23:12,580 --> 00:23:15,100 I want to do some So an insist Robert 501 00:23:15,460 --> 00:23:16,580 to the members. 502 00:23:17,320 --> 00:23:18,320 Times. 503 00:23:18,640 --> 00:23:20,480 Give me a kiss up. 504 00:23:31,600 --> 00:23:34,130 You don't think it is dangerous to stay here. 505 00:23:34,900 --> 00:23:37,100 You have to stay a lot Be careful that problem. 506 00:23:37,180 --> 00:23:39,550 There is a possibility that this be it realizes that something 507 00:23:39,790 --> 00:23:43,280 don't worry there is my sister below that controls the situation. 508 00:23:44,290 --> 00:23:44,710 If useful 509 00:23:45,130 --> 00:23:46,970 You have been living here for a long time. 510 00:23:48,250 --> 00:23:49,941 Who first who Vietnam Rome then my family 511 00:23:49,941 --> 00:23:52,430 He moved here that not a children. 512 00:23:52,720 --> 00:23:53,160 As if 513 00:23:53,530 --> 00:23:55,640 I have never met One like you. 514 00:23:55,780 --> 00:23:58,610 You have some eyes very sweet you have a boyfriend. 515 00:23:59,620 --> 00:24:00,620 Not. 516 00:24:01,180 --> 00:24:04,210 This is the first time I hold the hands and a man who is not my father 517 00:24:04,750 --> 00:24:05,750 exclusion. 518 00:24:06,160 --> 00:24:07,385 If I ask you this question 519 00:24:07,510 --> 00:24:08,260 but I would like 520 00:24:08,380 --> 00:24:11,276 get to know you better You understand that here at. 521 00:24:12,070 --> 00:24:13,000 It is not a problem 522 00:24:13,120 --> 00:24:14,990 I like to talk to you. 523 00:24:15,820 --> 00:24:17,710 I hope this war ends soon 524 00:24:18,130 --> 00:24:21,530 because we could meet to new in a different situation. 525 00:24:26,800 --> 00:24:28,850 Open the door on stage. 526 00:24:44,080 --> 00:24:45,080 Love. 527 00:24:49,900 --> 00:24:50,290 When 528 00:24:50,890 --> 00:24:53,110 When they see you I forget all my problems 529 00:24:53,320 --> 00:24:54,160 also the war 530 00:24:54,640 --> 00:24:56,170 it is as if it no longer existed 531 00:24:56,410 --> 00:24:58,130 Give me a kiss love. 532 00:26:00,640 --> 00:26:01,640 Pretty. 533 00:26:22,870 --> 00:26:24,010 I saw us talk 534 00:26:24,130 --> 00:26:25,210 with the American one 535 00:26:25,563 --> 00:26:27,560 Hide at home. 536 00:26:28,390 --> 00:26:30,140 Now shut up. 537 00:26:30,550 --> 00:26:32,660 If you don't want me to speak. 538 00:26:33,040 --> 00:26:35,090 And do what I tell you. 539 00:26:35,200 --> 00:26:36,380 Did you understand. 540 00:26:37,420 --> 00:26:37,840 Tours. 541 00:26:38,440 --> 00:26:39,095 My love 542 00:26:39,430 --> 00:26:41,120 I had to leave. 543 00:26:41,950 --> 00:26:43,970 I'm too known here. 544 00:26:45,160 --> 00:26:47,090 I have to stay a little in the countryside. 545 00:26:48,700 --> 00:26:50,470 It bothers me that you contributed 546 00:26:50,590 --> 00:26:51,860 He can't stand it. 547 00:26:53,770 --> 00:26:55,250 Don't do this. 548 00:26:55,660 --> 00:26:56,660 You will see. 549 00:26:57,370 --> 00:26:58,730 The war is over. 550 00:26:58,870 --> 00:27:00,500 And we will find a solution. 551 00:27:01,600 --> 00:27:02,960 I love you. 552 00:27:03,130 --> 00:27:04,276 If splendid. 553 00:27:09,670 --> 00:27:11,360 Give me another peace. 554 00:27:38,080 --> 00:27:39,294 Yes gorgeous. 555 00:27:41,020 --> 00:27:42,020 Stopover. 556 00:27:58,660 --> 00:27:59,660 TO. 557 00:28:23,440 --> 00:28:24,440 Yes. 558 00:28:24,880 --> 00:28:25,880 TO. 559 00:28:26,380 --> 00:28:27,380 TO. 560 00:28:35,860 --> 00:28:37,850 Now find out your sister. 561 00:28:41,560 --> 00:28:43,220 You are so good. 562 00:28:44,470 --> 00:28:45,470 Yes. 563 00:28:45,970 --> 00:28:47,600 Discover the whole. 564 00:29:00,220 --> 00:29:01,960 OR. 565 00:29:19,210 --> 00:29:20,210 Site. 566 00:29:29,200 --> 00:29:30,620 Still of. 567 00:29:40,720 --> 00:29:48,610 Me. 568 00:29:57,220 --> 00:29:57,610 Look 569 00:29:57,721 --> 00:29:58,970 As beautiful. 570 00:30:00,640 --> 00:30:02,090 All naked. 571 00:30:02,500 --> 00:30:04,190 Most beautiful than Putin. 572 00:30:20,560 --> 00:30:38,860 But. 573 00:30:39,760 --> 00:30:45,970 Map. 574 00:30:46,720 --> 00:31:17,440 Missing but. 575 00:31:40,000 --> 00:31:41,000 TO. 576 00:31:42,100 --> 00:31:43,100 But. 577 00:31:44,140 --> 00:31:45,140 Your. 578 00:31:53,590 --> 00:31:54,860 Four figures. 579 00:32:27,040 --> 00:32:28,040 On. 580 00:32:28,993 --> 00:32:29,993 On. 581 00:32:35,770 --> 00:32:36,770 Ok. 582 00:32:37,180 --> 00:32:38,180 Ah. 583 00:32:38,822 --> 00:32:39,822 Ah. 584 00:32:40,390 --> 00:32:41,390 Ah. 585 00:32:42,250 --> 00:32:43,250 Ok. 586 00:32:47,761 --> 00:32:48,761 More. 587 00:32:51,610 --> 00:32:51,850 OR 588 00:32:52,150 --> 00:32:53,150 g. 589 00:32:59,440 --> 00:32:59,620 Yes 590 00:33:00,100 --> 00:33:01,100 everyone. 591 00:33:03,460 --> 00:33:03,850 Oh. 592 00:33:04,450 --> 00:33:05,450 Oh. 593 00:33:06,070 --> 00:33:07,070 Ok. 594 00:33:10,420 --> 00:33:11,420 Ok. 595 00:33:14,680 --> 00:33:15,680 TO. 596 00:33:51,280 --> 00:34:23,260 Ca music. 597 00:34:24,160 --> 00:34:34,390 Music. 598 00:34:50,080 --> 00:34:53,920 Yes. 599 00:34:56,200 --> 00:34:57,680 More beautiful than. 600 00:35:00,760 --> 00:35:01,760 A. 601 00:35:17,140 --> 00:35:18,140 A. 602 00:35:18,400 --> 00:35:19,400 If. 603 00:35:21,409 --> 00:35:21,600 You 604 00:35:22,150 --> 00:35:23,428 You who too. 605 00:35:24,730 --> 00:35:25,730 You. 606 00:35:25,840 --> 00:35:26,840 Between. 607 00:35:27,040 --> 00:35:29,080 If. 608 00:35:39,684 --> 00:35:39,989 Oh 609 00:35:40,316 --> 00:35:41,316 Oh. 610 00:35:42,460 --> 00:35:43,460 You. 611 00:36:04,930 --> 00:36:05,930 Oh. 612 00:36:09,160 --> 00:36:10,160 TO. 613 00:36:10,480 --> 00:36:10,720 On 614 00:36:11,020 --> 00:36:12,020 which. 615 00:36:15,370 --> 00:36:17,090 Oh to one. 616 00:36:19,000 --> 00:36:20,000 But. 617 00:36:20,320 --> 00:36:20,740 TO 618 00:36:21,250 --> 00:36:21,460 or. 619 00:36:22,120 --> 00:36:23,120 Eight. 620 00:36:24,161 --> 00:36:24,304 Ah 621 00:36:24,885 --> 00:36:25,104 Ah. 622 00:36:25,775 --> 00:36:26,029 Ah. 623 00:36:26,793 --> 00:36:26,992 Ah. 624 00:36:27,790 --> 00:36:28,790 Ah. 625 00:36:32,050 --> 00:36:32,650 In New 626 00:36:32,950 --> 00:36:33,950 York. 627 00:36:39,160 --> 00:36:40,160 With. 628 00:36:40,287 --> 00:36:41,287 A. 629 00:36:44,560 --> 00:36:45,560 TO. 630 00:36:48,760 --> 00:36:49,760 Ago. 631 00:36:53,230 --> 00:36:54,230 On. 632 00:36:54,550 --> 00:36:55,550 Up. 633 00:37:04,870 --> 00:37:05,870 Was. 634 00:37:06,160 --> 00:37:06,370 Oh 635 00:37:06,626 --> 00:37:06,790 Oh 636 00:37:07,060 --> 00:37:08,060 Oh. 637 00:37:15,670 --> 00:37:16,670 Was. 638 00:37:18,610 --> 00:37:19,630 On 639 00:37:20,110 --> 00:37:21,110 a. 640 00:37:21,942 --> 00:37:22,319 Ul 641 00:37:22,504 --> 00:37:23,504 you. 642 00:37:25,323 --> 00:37:26,323 You. 643 00:37:42,220 --> 00:37:43,220 Yes. 644 00:37:44,200 --> 00:37:45,200 On. 645 00:37:47,830 --> 00:37:48,160 Ho 646 00:37:48,340 --> 00:37:48,700 choice 647 00:37:48,940 --> 00:37:49,940 a. 648 00:37:52,240 --> 00:37:53,240 Gold. 649 00:37:55,240 --> 00:37:55,630 Not 650 00:37:56,230 --> 00:37:57,230 I have. 651 00:37:57,687 --> 00:37:58,780 On. 652 00:38:00,190 --> 00:38:01,190 On. 653 00:38:01,540 --> 00:38:02,540 On. 654 00:38:02,800 --> 00:38:03,800 A. 655 00:38:21,400 --> 00:38:21,670 Oh 656 00:38:21,867 --> 00:38:22,867 Oh. 657 00:38:25,810 --> 00:38:26,810 No. 658 00:38:28,720 --> 00:38:29,170 The bun. 659 00:38:29,890 --> 00:38:30,890 A. 660 00:38:35,080 --> 00:38:36,080 TV. 661 00:38:38,410 --> 00:38:39,410 A. 662 00:38:39,520 --> 00:38:40,520 Smoke. 663 00:38:44,710 --> 00:38:45,710 A. 664 00:38:45,760 --> 00:38:46,760 On. 665 00:38:47,080 --> 00:38:48,080 OR. 666 00:38:55,511 --> 00:38:55,803 Oh 667 00:38:56,094 --> 00:38:56,498 Oh 668 00:38:56,929 --> 00:38:57,929 Oh. 669 00:38:59,680 --> 00:39:00,680 Oh. 670 00:39:02,320 --> 00:39:03,320 Ok. 671 00:39:08,020 --> 00:39:08,290 Oh. 672 00:39:08,920 --> 00:39:09,920 Oh. 673 00:39:10,900 --> 00:39:11,900 Everything is fine. 674 00:39:13,630 --> 00:39:13,870 OR 675 00:39:14,140 --> 00:39:15,140 Then. 676 00:39:16,894 --> 00:39:17,127 Oh 677 00:39:17,262 --> 00:39:18,262 Oh. 678 00:39:22,510 --> 00:39:23,510 A. 679 00:39:24,130 --> 00:39:24,490 A 680 00:39:24,730 --> 00:39:25,730 to. 681 00:39:28,000 --> 00:39:29,418 Oh no. 682 00:39:31,390 --> 00:39:31,570 Oh 683 00:39:31,803 --> 00:39:31,983 Oh 684 00:39:32,217 --> 00:39:32,364 Oh 685 00:39:32,686 --> 00:39:33,050 Oh 686 00:39:33,425 --> 00:39:33,736 Oh 687 00:39:34,254 --> 00:39:35,254 Oh. 688 00:39:35,890 --> 00:39:36,890 A. 689 00:39:37,150 --> 00:39:38,150 OR. 690 00:39:43,510 --> 00:39:44,510 Ok. 691 00:39:46,843 --> 00:39:47,843 Oh. 692 00:39:49,180 --> 00:39:50,200 Roberto. 693 00:39:53,530 --> 00:39:54,530 Tests. 694 00:39:57,280 --> 00:39:58,280 Blog. 695 00:39:58,480 --> 00:39:59,480 SO. 696 00:40:02,500 --> 00:40:03,680 That you. 697 00:40:06,610 --> 00:40:08,150 I am very worried 698 00:40:08,320 --> 00:40:10,100 worried what. 699 00:40:10,496 --> 00:40:14,241 Thinking about that American girl that we keep for the house and stuff. 700 00:40:14,696 --> 00:40:15,996 It is with this. 701 00:40:17,186 --> 00:40:18,176 To the girl Amelia 702 00:40:18,446 --> 00:40:20,126 enrich my Gabriele 703 00:40:20,456 --> 00:40:20,756 I 704 00:40:21,326 --> 00:40:23,516 I think he took A crush on that boyfriend 705 00:40:23,726 --> 00:40:25,596 dad was a nice guy 706 00:40:25,706 --> 00:40:26,891 Name from Nubile 707 00:40:27,206 --> 00:40:28,286 American words 708 00:40:28,406 --> 00:40:28,504 And 709 00:40:28,826 --> 00:40:31,736 to use Americans as only that today is when I have it 710 00:40:31,916 --> 00:40:32,696 capable half of it. 711 00:40:33,566 --> 00:40:34,566 Reason. 712 00:40:35,636 --> 00:40:36,866 America is far away but 713 00:40:37,136 --> 00:40:37,436 you 714 00:40:37,851 --> 00:40:39,836 Sorry if the old do not see 715 00:40:40,046 --> 00:40:43,106 See I and Sara for two years that we are still engaged 716 00:40:43,316 --> 00:40:47,906 It does not allow us to sleep together dad On no, not their well do not touch this key 717 00:40:47,916 --> 00:40:51,738 grandfather I call this button you have to know One thing my mind the idea is what 718 00:40:51,806 --> 00:40:55,206 Pina I die I When I got married. 719 00:40:55,676 --> 00:40:59,196 With my wife's good soul peace to his soul who died. 720 00:40:59,666 --> 00:41:01,132 I the first night 721 00:41:01,436 --> 00:41:03,356 Only then after married 722 00:41:03,476 --> 00:41:06,336 The first night are been with her not before. 723 00:41:06,866 --> 00:41:07,436 Therefore 724 00:41:07,496 --> 00:41:09,996 Close this key which is not the time. 725 00:41:11,126 --> 00:41:12,176 Anyway pay 726 00:41:12,536 --> 00:41:12,836 but 727 00:41:13,256 --> 00:41:14,526 more than this. 728 00:41:14,786 --> 00:41:15,446 You know it 729 00:41:15,566 --> 00:41:17,106 Because I'm worried. 730 00:41:18,146 --> 00:41:18,386 For 731 00:41:18,596 --> 00:41:21,866 For that scoundrel that this For the house my brother is 732 00:41:22,136 --> 00:41:22,886 a cuckold 733 00:41:23,036 --> 00:41:25,046 that is a shit fascist 734 00:41:25,196 --> 00:41:26,756 that test that tests 735 00:41:27,116 --> 00:41:27,626 Try Well 736 00:41:27,986 --> 00:41:32,876 that is a hunger that is discovered Something or sees something in the end for us 737 00:41:33,236 --> 00:41:34,806 We have that it doesn't happen. 738 00:41:35,036 --> 00:41:36,116 Which happens 739 00:41:36,286 --> 00:41:38,473 Inside with William Famous. 740 00:41:38,846 --> 00:41:43,436 If the human one sees something but Mi Jesus Christ Scan YouTube will come 741 00:41:43,646 --> 00:41:46,316 You will see that the war a few more days 742 00:41:46,826 --> 00:41:48,566 sleep that tomorrow After waking up early 743 00:41:48,746 --> 00:41:49,406 I played 744 00:41:49,766 --> 00:41:50,766 Taylor. 745 00:41:53,996 --> 00:41:57,486 How do I sleep like I take these things. 746 00:41:57,686 --> 00:41:57,956 But 747 00:41:58,436 --> 00:41:59,786 must pass the night 748 00:41:59,966 --> 00:42:00,836 Jesus Christ me. 749 00:42:01,676 --> 00:42:03,036 Way help. 750 00:42:18,873 --> 00:42:19,873 Three. 751 00:42:19,946 --> 00:42:21,666 I'm Mario De Sica. 752 00:42:21,776 --> 00:42:24,279 I was coming to yours field various forming me. 753 00:42:24,806 --> 00:42:27,566 That at my brother's house e An American soldier shocks 754 00:42:27,776 --> 00:42:29,831 I would like to speak directly with slowly for 755 00:42:30,146 --> 00:42:31,896 He July my dear friend. 756 00:42:32,216 --> 00:42:34,416 American soldier at home. 757 00:42:36,176 --> 00:42:36,776 Very good. 758 00:42:37,466 --> 00:42:37,886 Following 759 00:42:37,986 --> 00:42:40,296 to the field that Let's talk calmly. 760 00:42:40,766 --> 00:42:41,766 Me. 761 00:42:55,886 --> 00:42:56,696 Come beyond Cobb 762 00:42:56,996 --> 00:43:00,566 I want to introduce you to every series of her a lot In use who knows there are no danger 763 00:43:00,566 --> 00:43:03,266 that someone can arrive Don't worry all came out 764 00:43:03,386 --> 00:43:04,686 We are alone. 765 00:43:06,039 --> 00:43:07,206 Here this. 766 00:43:22,556 --> 00:43:22,886 Never 767 00:43:23,276 --> 00:43:23,756 neither 768 00:43:24,236 --> 00:43:24,416 more 769 00:43:24,926 --> 00:43:26,033 that surprised 770 00:43:26,336 --> 00:43:26,486 My 771 00:43:26,906 --> 00:43:29,438 Azzurri regimi is so that yes. 772 00:43:29,546 --> 00:43:29,804 Era 773 00:43:30,056 --> 00:43:30,626 Finally there 774 00:43:30,806 --> 00:43:31,976 We are almost two weeks 775 00:43:32,156 --> 00:43:32,486 our 776 00:43:32,906 --> 00:43:34,029 I am sorry. 777 00:43:34,436 --> 00:43:34,944 Because it is not 778 00:43:35,095 --> 00:43:35,306 that 779 00:43:35,606 --> 00:43:35,876 it is not. 780 00:43:36,536 --> 00:43:37,536 Certain. 781 00:43:39,866 --> 00:43:40,866 Ball. 782 00:43:42,986 --> 00:43:43,136 Al 783 00:43:43,676 --> 00:43:44,676 risk. 784 00:43:47,786 --> 00:43:48,786 Bravi. 785 00:43:49,376 --> 00:43:53,576 But. 786 00:44:03,926 --> 00:44:05,066 Center of music like me. 787 00:44:05,726 --> 00:44:06,356 Comes from there 788 00:44:06,716 --> 00:44:07,716 let's go. 789 00:44:07,856 --> 00:44:22,106 But. 790 00:44:27,596 --> 00:44:29,376 Here will be that music. 791 00:44:31,376 --> 00:44:33,456 There is a party in this house. 792 00:44:36,296 --> 00:44:37,296 Miss. 793 00:44:39,386 --> 00:44:42,516 We know there is a American hidden here. 794 00:44:43,256 --> 00:44:44,886 Right inside. 795 00:44:48,716 --> 00:44:51,276 You could have of the big problems. 796 00:44:54,056 --> 00:44:56,826 Also because now It will certainly have run away. 797 00:44:58,046 --> 00:45:00,126 But if you want demonstrated available. 798 00:45:03,566 --> 00:45:05,616 I could pretend nothing. 799 00:45:06,086 --> 00:45:08,036 You can also avoid to make him seek 800 00:45:08,156 --> 00:45:09,156 but. 801 00:45:11,456 --> 00:45:12,456 Robe. 802 00:45:12,536 --> 00:45:13,806 That I am thinking. 803 00:45:14,036 --> 00:45:15,170 I'm thinking but why 804 00:45:15,426 --> 00:45:18,746 my brother's credit gave us Appointment in such isolated place 805 00:45:18,926 --> 00:45:20,666 But we couldn't Meet around the house 806 00:45:20,816 --> 00:45:23,216 the idiot your brother who You ask me to do me 807 00:45:23,786 --> 00:45:24,786 Excuse me. 808 00:45:27,926 --> 00:45:30,396 But why don't you do Never sleep with Sara. 809 00:45:30,476 --> 00:45:34,136 Problem when you are boring And always the same speech no. 810 00:45:34,916 --> 00:45:35,886 No no no no 811 00:45:36,116 --> 00:45:37,136 So much tonight there 812 00:45:37,346 --> 00:45:39,456 Now just stuff. 813 00:45:39,536 --> 00:45:41,436 He has to do a great pleasure. 814 00:45:41,726 --> 00:45:45,116 We don't talk more about this what they have on we give you the speech 815 00:45:45,296 --> 00:45:47,156 I have so many problems you know 816 00:45:47,306 --> 00:45:48,506 and keep to my brother 817 00:45:48,658 --> 00:45:48,866 if 818 00:45:49,046 --> 00:45:50,006 There is really the war 819 00:45:50,276 --> 00:45:51,176 I don't have no 820 00:45:51,446 --> 00:45:51,808 But but 821 00:45:52,106 --> 00:45:53,036 Let's make a speech 822 00:45:53,216 --> 00:45:54,266 Let's talk Sai 823 00:45:54,416 --> 00:45:55,926 What is this noise. 824 00:45:56,096 --> 00:46:03,656 We are 825 00:46:04,106 --> 00:46:05,106 Well. 826 00:46:06,056 --> 00:46:07,146 Mass. 827 00:46:12,476 --> 00:46:13,476 Notes. 828 00:46:15,296 --> 00:46:16,076 Failed follows 829 00:46:16,406 --> 00:46:19,299 We but we do not We made people laugh. 830 00:46:22,286 --> 00:46:23,856 I told him to go up. 831 00:46:24,236 --> 00:46:24,356 But 832 00:46:24,626 --> 00:46:25,626 We come. 833 00:46:26,186 --> 00:46:27,326 So caresses the 834 00:46:27,866 --> 00:46:29,206 total good. 835 00:46:30,626 --> 00:46:32,256 And you are enough now. 836 00:46:34,736 --> 00:46:35,736 Yes. 837 00:46:36,386 --> 00:46:37,386 As. 838 00:46:38,216 --> 00:46:39,026 Do it and so on 839 00:46:39,596 --> 00:46:41,076 it's up to sex. 840 00:46:42,536 --> 00:46:43,536 Yes. 841 00:46:43,736 --> 00:46:44,696 Put more passion 842 00:46:45,146 --> 00:46:46,146 motive. 843 00:46:46,766 --> 00:46:47,336 Do ten 844 00:46:47,636 --> 00:46:48,636 after you. 845 00:46:49,166 --> 00:46:50,346 But do. 846 00:46:51,296 --> 00:46:51,656 As 847 00:46:52,106 --> 00:46:53,106 Like this. 848 00:46:54,146 --> 00:46:55,236 Do you like it. 849 00:46:55,346 --> 00:46:56,526 Do you like it. 850 00:46:56,966 --> 00:46:59,466 Move more Quickly happier. 851 00:47:01,556 --> 00:47:01,914 Move 852 00:47:02,242 --> 00:47:02,514 the new ones 853 00:47:02,621 --> 00:47:03,086 your pin. 854 00:47:03,776 --> 00:47:05,466 You clarified it. 855 00:47:06,356 --> 00:47:07,356 Yes. 856 00:47:11,006 --> 00:47:11,336 Come on. 857 00:47:11,966 --> 00:47:14,226 Small shocks are two dogs. 858 00:47:14,996 --> 00:47:15,716 Dynamic yes. 859 00:47:16,496 --> 00:47:16,908 Me too. 860 00:47:17,516 --> 00:47:19,346 Still move ago does 861 00:47:19,496 --> 00:47:20,496 whores. 862 00:47:22,226 --> 00:47:22,810 What do they do 863 00:47:22,976 --> 00:47:23,366 my 864 00:47:23,471 --> 00:47:24,471 that friend. 865 00:47:26,236 --> 00:47:27,427 We like. 866 00:47:28,166 --> 00:47:29,346 My life. 867 00:47:29,696 --> 00:47:29,966 Yes 868 00:47:30,296 --> 00:47:31,296 Yes. 869 00:47:35,786 --> 00:47:36,786 Keep. 870 00:47:39,776 --> 00:47:40,776 Suicide. 871 00:47:42,446 --> 00:47:43,446 Ten. 872 00:47:45,146 --> 00:47:47,376 House the Americans They don't know how to do. 873 00:48:18,416 --> 00:48:19,416 Continues. 874 00:48:20,156 --> 00:48:21,156 Yes. 875 00:48:22,226 --> 00:48:23,226 There. 876 00:48:23,936 --> 00:48:25,266 City like this. 877 00:48:26,756 --> 00:48:29,166 You are worthy of the third Reich. 878 00:48:36,356 --> 00:48:37,356 Dear. 879 00:48:39,266 --> 00:48:40,266 Why. 880 00:48:40,796 --> 00:48:41,006 From the 881 00:48:41,126 --> 00:48:42,366 Rai a. 882 00:48:52,706 --> 00:48:54,036 The different themes. 883 00:48:55,106 --> 00:48:56,106 Whore. 884 00:49:39,266 --> 00:49:40,266 TO. 885 00:49:42,416 --> 00:49:43,716 Of the city. 886 00:49:49,916 --> 00:49:51,306 That you are. 887 00:49:53,936 --> 00:49:56,736 Because power does not Officer who scafati. 888 00:49:57,446 --> 00:49:59,166 See how it should. 889 00:50:01,106 --> 00:50:02,676 That bitch in heat. 890 00:50:04,016 --> 00:50:05,016 Ah. 891 00:50:22,344 --> 00:50:23,644 Everyone inside. 892 00:50:26,124 --> 00:50:27,124 Pleases. 893 00:50:29,664 --> 00:50:30,904 That you like. 894 00:50:49,764 --> 00:50:50,764 Click. 895 00:50:51,684 --> 00:50:53,044 That's all. 896 00:50:53,844 --> 00:50:54,844 Also. 897 00:50:55,674 --> 00:50:56,674 Epoche. 898 00:50:57,264 --> 00:50:58,264 Lobster. 899 00:50:58,464 --> 00:50:59,464 Mastice. 900 00:51:01,224 --> 00:51:03,004 Separate alt shift. 901 00:51:03,504 --> 00:51:04,504 Another. 902 00:51:06,864 --> 00:51:07,864 Prospect. 903 00:51:11,754 --> 00:51:12,754 OR. 904 00:51:37,314 --> 00:51:38,314 OR. 905 00:51:49,824 --> 00:51:53,764 The humiliation to which that pig there he forced I will never be able to forget 906 00:51:54,084 --> 00:51:56,814 from that night they had not More news of talking about Roberto 907 00:51:57,144 --> 00:51:59,014 And also gender disappeared. 908 00:51:59,424 --> 00:52:01,954 Sara and I were smoking forced to divide us 909 00:52:02,064 --> 00:52:04,974 It was too risky to continue to live in the same house 910 00:52:05,574 --> 00:52:05,994 Like this 911 00:52:06,144 --> 00:52:08,604 while my sister was Guest of my uncle in Rome 912 00:52:09,114 --> 00:52:10,753 I went to Christians 913 00:52:10,884 --> 00:52:14,614 Four long had passed months from that terrible night. 914 00:52:17,004 --> 00:52:18,126 If interviews. 915 00:52:18,624 --> 00:52:19,734 The war is now over 916 00:52:20,214 --> 00:52:22,264 The Americans are Arrived in Rome. 917 00:52:22,764 --> 00:52:24,394 The problems are over. 918 00:52:24,954 --> 00:52:26,544 You will have soon the use of your father 919 00:52:27,054 --> 00:52:27,864 until I get back 920 00:52:27,864 --> 00:52:30,954 My father my sister my life it will no longer be the same very suitable 921 00:52:31,284 --> 00:52:33,264 Don't worry Mine will be a guest 922 00:52:33,714 --> 00:52:34,614 eat e 923 00:52:34,734 --> 00:52:36,964 sleep everything you want. 924 00:52:39,414 --> 00:52:42,634 Lingotto News Knowing Something tries to stay calm. 925 00:52:43,854 --> 00:52:44,964 I have no news 926 00:52:45,174 --> 00:52:47,094 I talked to the command American in Rome. 927 00:52:47,766 --> 00:52:50,314 It does not run in the list of deportees in Germany. 928 00:52:52,764 --> 00:52:54,154 You have to wait. 929 00:52:56,154 --> 00:52:56,364 Is' 930 00:52:56,364 --> 00:52:57,364 Calm. 931 00:53:11,394 --> 00:53:12,394 TO. 932 00:54:10,134 --> 00:54:11,134 OR. 933 00:54:11,934 --> 00:54:12,084 Oh 934 00:54:12,444 --> 00:54:12,714 Oh 935 00:54:13,194 --> 00:54:13,584 Oh 936 00:54:13,944 --> 00:54:14,944 Oh. 937 00:54:20,694 --> 00:54:20,874 Oh 938 00:54:21,354 --> 00:54:22,354 Oh. 939 00:54:28,554 --> 00:54:29,554 But. 940 00:54:37,074 --> 00:54:38,074 OR. 941 00:54:38,274 --> 00:54:39,274 From. 942 00:54:39,684 --> 00:54:40,684 OR. 943 00:54:40,794 --> 00:54:41,794 Oh. 944 00:54:42,144 --> 00:54:43,144 Oh. 945 00:54:49,404 --> 00:54:50,404 There. 946 00:54:55,494 --> 00:54:56,064 Cristina 947 00:54:56,214 --> 00:54:57,604 But what are you doing. 948 00:54:58,614 --> 00:54:59,614 You. 949 00:55:00,234 --> 00:55:01,564 I show. 950 00:55:02,184 --> 00:55:03,364 If wonderful. 951 00:55:05,394 --> 00:55:06,934 How beautiful you are. 952 00:55:07,284 --> 00:55:08,634 You can do it here in front of us 953 00:55:08,784 --> 00:55:09,204 from and not 954 00:55:09,384 --> 00:55:10,464 Every arts of your sister 955 00:55:10,944 --> 00:55:13,144 While you touch fourth row. 956 00:55:13,854 --> 00:55:14,854 Art. 957 00:55:15,534 --> 00:55:16,164 Forty -three 958 00:55:16,494 --> 00:55:17,865 Here I am love. 959 00:55:38,304 --> 00:55:58,464 Me. 960 00:56:23,664 --> 00:56:25,104 Map. 961 00:56:26,064 --> 00:56:37,974 But. 962 00:56:39,024 --> 00:56:42,084 Menu. 963 00:56:47,904 --> 00:56:48,904 From. 964 00:56:50,184 --> 00:56:51,184 Safe. 965 00:57:03,024 --> 00:57:07,644 But. 966 00:57:14,064 --> 00:57:24,834 But. 967 00:57:28,224 --> 00:57:30,594 Me. 968 00:57:35,094 --> 00:57:36,094 OR. 969 00:57:36,384 --> 00:57:37,384 TO. 970 00:57:54,338 --> 00:57:55,338 OR. 971 00:57:56,634 --> 00:57:56,784 OR 972 00:57:57,264 --> 00:57:58,264 or. 973 00:58:05,214 --> 00:58:06,214 Home. 974 00:58:08,004 --> 00:58:09,004 No. 975 00:58:10,245 --> 00:58:11,245 Ah. 976 00:58:14,064 --> 00:58:15,064 Ok. 977 00:58:15,243 --> 00:58:15,564 Ah 978 00:58:15,676 --> 00:58:15,974 Ah 979 00:58:16,268 --> 00:58:16,532 Ah 980 00:58:16,639 --> 00:58:17,639 Ah. 981 00:58:18,174 --> 00:58:18,474 There 982 00:58:18,774 --> 00:58:19,774 was. 983 00:58:31,524 --> 00:58:32,524 Ah. 984 00:58:33,174 --> 00:58:34,174 Ah. 985 00:58:34,854 --> 00:58:35,514 But 986 00:58:35,724 --> 00:58:36,724 to. 987 00:58:37,524 --> 00:58:37,764 Oh. 988 00:58:38,544 --> 00:58:39,544 Oh. 989 00:58:39,593 --> 00:58:40,593 Oh. 990 00:58:41,147 --> 00:58:42,147 Oh. 991 00:58:43,809 --> 00:58:44,809 Ah. 992 00:58:45,665 --> 00:58:46,665 Ah. 993 00:58:47,544 --> 00:58:48,544 Ah. 994 00:58:48,594 --> 00:58:49,594 Ah. 995 00:59:00,384 --> 00:59:01,384 TO. 996 00:59:05,934 --> 00:59:06,934 TO. 997 00:59:26,083 --> 00:59:27,083 No. 998 00:59:32,304 --> 00:59:33,984 World. 999 00:59:53,664 --> 00:59:54,664 A. 1000 00:59:59,904 --> 01:00:05,814 My. 1001 01:00:17,664 --> 01:00:30,054 Mute. 1002 01:00:30,864 --> 01:00:42,698 Music. 1003 01:00:44,934 --> 01:00:45,934 Oh. 1004 01:00:46,499 --> 01:00:47,499 Yes. 1005 01:00:47,904 --> 01:00:48,204 Or come on 1006 01:00:48,624 --> 01:00:48,924 They 1007 01:00:49,374 --> 01:00:49,674 or 1008 01:00:49,824 --> 01:00:50,824 to. 1009 01:00:52,251 --> 01:00:52,558 Oh 1010 01:00:52,935 --> 01:00:53,935 Oh. 1011 01:00:58,404 --> 01:00:59,404 TO. 1012 01:01:21,054 --> 01:01:23,044 I found the door open. 1013 01:01:23,184 --> 01:01:24,544 And I entered. 1014 01:01:39,324 --> 01:01:40,324 Robert. 1015 01:01:40,704 --> 01:01:43,614 Sea. 1016 01:01:45,174 --> 01:01:48,264 Various. 1017 01:01:54,144 --> 01:02:07,194 My. 1018 01:02:12,264 --> 01:02:13,264 That. 1019 01:02:13,344 --> 01:02:14,344 Is. 1020 01:02:16,644 --> 01:02:17,644 Well. 1021 01:02:20,604 --> 01:02:21,800 Read people. 1022 01:02:23,934 --> 01:02:24,934 Burned. 1023 01:02:31,614 --> 01:02:33,694 But Pope our desired. 1024 01:02:35,034 --> 01:02:36,034 State. 1025 01:02:42,864 --> 01:02:44,044 All this. 1026 01:02:44,664 --> 01:02:45,964 How are you. 1027 01:02:46,479 --> 01:02:47,094 Guests 1028 01:02:47,214 --> 01:02:47,694 at the house of 1029 01:02:47,874 --> 01:02:48,874 Mario. 1030 01:03:04,704 --> 01:03:05,754 A few months later 1031 01:03:05,874 --> 01:03:08,494 We all moved in the dictionary house 1032 01:03:08,634 --> 01:03:11,764 that the war finished seemed deeply changed 1033 01:03:11,904 --> 01:03:13,284 He took care of us 1034 01:03:13,674 --> 01:03:15,534 It also offers a job to Roberto 1035 01:03:15,804 --> 01:03:18,534 it is so finally made The dream of his life 1036 01:03:18,804 --> 01:03:19,284 groom 1037 01:03:19,374 --> 01:03:19,794 dear 1038 01:03:20,244 --> 01:03:23,013 It was October of millennove hundred hundred and forty -seven today 1039 01:03:23,013 --> 01:03:26,464 you were able to crown Your dream of love. 1040 01:03:26,814 --> 01:03:27,911 Then let me tell you 1041 01:03:28,014 --> 01:03:28,275 Like this 1042 01:03:28,428 --> 01:03:29,428 away. 1043 01:03:29,694 --> 01:03:31,294 Really beautiful 1044 01:03:31,494 --> 01:03:33,064 December a princess. 1045 01:03:33,744 --> 01:03:34,734 Mrs. Cinzia 1046 01:03:34,974 --> 01:03:36,693 I was really excited. 1047 01:03:37,164 --> 01:03:39,544 My heart beat so strong. 1048 01:03:40,074 --> 01:03:42,664 But I haven't seen anymore Gabriella after the ceremony 1049 01:03:42,774 --> 01:03:43,774 Where. 1050 01:03:43,944 --> 01:03:46,624 Look I guess they Know where Gabriella is where 1051 01:03:46,764 --> 01:03:50,244 certainly still looking for his American soldier will have gone to ask 1052 01:03:50,244 --> 01:03:52,877 Training to the lawyer As usual in this period 1053 01:03:52,877 --> 01:03:56,434 is going through the moment Very difficult you have to understand it. 1054 01:03:57,354 --> 01:03:58,354 Well. 1055 01:03:58,524 --> 01:04:00,394 I think you are tired. 1056 01:04:00,654 --> 01:04:02,854 After a day so stressful. 1057 01:04:04,164 --> 01:04:08,464 If you want you can go to the room from bed that I put at your disposal. 1058 01:04:10,104 --> 01:04:10,524 If. 1059 01:04:11,124 --> 01:04:11,424 Certain 1060 01:04:11,604 --> 01:04:13,084 Greek chew. 1061 01:04:16,104 --> 01:04:20,424 Policemen but I had no news and The only way to hear him close to me 1062 01:04:20,844 --> 01:04:22,944 It was to return in my old house 1063 01:04:23,214 --> 01:04:24,994 And abandon me Enrico. 1064 01:04:25,374 --> 01:04:26,604 Two years had passed 1065 01:04:26,934 --> 01:04:31,804 Manduria I felt the warmth of her body on mine during our last bathroom. 1066 01:04:31,854 --> 01:04:33,094 Where are you. 1067 01:04:33,384 --> 01:04:34,614 Because it hasn't returned 1068 01:04:34,944 --> 01:04:38,104 Because you abandoned me in the torment of the rich. 1069 01:04:38,304 --> 01:04:41,754 But. 1070 01:04:44,304 --> 01:04:57,814 Marriage was Truly stop. 1071 01:04:58,524 --> 01:04:58,824 Will be 1072 01:04:59,064 --> 01:05:00,158 A wonderful. 1073 01:05:01,014 --> 01:05:02,304 I'm happy for Roberto 1074 01:05:02,544 --> 01:05:03,594 crowned his dream 1075 01:05:04,044 --> 01:05:05,394 make a nice couple everyone 1076 01:05:05,724 --> 01:05:07,054 They are happy. 1077 01:05:08,544 --> 01:05:09,834 If they deserve it, you don't believe 1078 01:05:10,254 --> 01:05:11,754 I'm really a nice couple 1079 01:05:11,964 --> 01:05:13,224 I'm sorry for Gabriella 1080 01:05:13,344 --> 01:05:14,884 He had a very sad face. 1081 01:05:15,264 --> 01:05:17,754 It seemed absorbed to me in the Poor girls thoughts 1082 01:05:18,084 --> 01:05:20,914 I think it will never be able to Forget his misfortunes. 1083 01:05:22,734 --> 01:05:24,894 This guy Gabriel I understand it 1084 01:05:25,284 --> 01:05:27,424 He understands that lost his father. 1085 01:05:27,744 --> 01:05:30,454 Also the boy who They had hidden at home. 1086 01:05:31,494 --> 01:05:32,734 He's gone. 1087 01:05:33,024 --> 01:05:34,024 In love. 1088 01:05:35,534 --> 01:05:38,254 I would really like host it at home. 1089 01:05:38,904 --> 01:05:39,924 Entertain 1090 01:05:40,194 --> 01:05:41,194 Extract them. 1091 01:05:41,664 --> 01:05:43,774 Because really A good girl. 1092 01:05:49,794 --> 01:05:51,604 You are also a good girl. 1093 01:05:59,754 --> 01:06:00,474 Where you are. 1094 01:06:01,224 --> 01:06:03,514 It disappeared immediately after the ceremony. 1095 01:06:03,924 --> 01:06:05,734 We looked for it everywhere. 1096 01:06:06,924 --> 01:06:07,924 What. 1097 01:06:08,004 --> 01:06:09,214 You are sad. 1098 01:06:09,804 --> 01:06:11,494 Made to su. 1099 01:06:14,154 --> 01:06:16,174 My life is over not There is nothing more for me 1100 01:06:16,174 --> 01:06:18,894 My only consolation are the memories you understand 1101 01:06:19,134 --> 01:06:21,064 I want to stay alone. 1102 01:06:21,954 --> 01:06:24,184 It goes from what you are so young. 1103 01:06:24,654 --> 01:06:26,734 He still had a life in front 1104 01:06:26,964 --> 01:06:29,194 On you owe a little come on. 1105 01:06:30,864 --> 01:06:32,434 From you the yes. 1106 01:06:39,084 --> 01:06:41,374 You know you are a lot Fast and gorgeous. 1107 01:06:54,114 --> 01:06:56,041 Of course your uncle been very kind guest 1108 01:06:56,304 --> 01:06:56,604 at home 1109 01:06:56,904 --> 01:06:56,964 in. 1110 01:06:57,654 --> 01:06:59,344 This wonderful room. 1111 01:06:59,574 --> 01:07:00,024 A lot for 1112 01:07:00,474 --> 01:07:02,104 This bed is wonderful. 1113 01:07:02,694 --> 01:07:03,694 But. 1114 01:07:04,764 --> 01:07:05,064 He comes. 1115 01:07:05,724 --> 01:07:06,934 Desire for. 1116 01:07:07,254 --> 01:07:08,254 SO. 1117 01:07:12,444 --> 01:07:13,584 First night of love 1118 01:07:14,064 --> 01:07:15,514 try to insert. 1119 01:07:20,424 --> 01:07:22,194 So you drink it that it is a bit 1120 01:07:22,194 --> 01:07:25,104 from alcohol brings you joy come on drink it all so from Ida 1121 01:07:25,314 --> 01:07:27,517 the glass that I still give you. 1122 01:07:27,744 --> 01:07:29,094 Here you also see minister e 1123 01:07:29,274 --> 01:07:30,174 You will see how it would be 1124 01:07:30,294 --> 01:07:31,294 too. 1125 01:07:31,674 --> 01:07:33,984 Brava good uncle He doesn't want to see you sad 1126 01:07:34,164 --> 01:07:35,874 you will see we will pass A nice evening 1127 01:07:35,994 --> 01:07:37,404 Brava Brava so bevilo 1128 01:07:37,764 --> 01:07:38,574 mode and so. 1129 01:07:39,294 --> 01:07:40,584 Grandchildren my beautiful 1130 01:07:40,824 --> 01:07:41,117 from 1131 01:07:41,274 --> 01:07:42,604 So good. 1132 01:07:44,334 --> 01:07:47,854 Another concept from here This will make you pass the sadness 1133 01:07:47,964 --> 01:07:50,604 only beautiful images they will cross your mind 1134 01:07:50,874 --> 01:07:51,174 from 1135 01:07:51,624 --> 01:07:52,554 or everything everything 1136 01:07:52,734 --> 01:07:55,864 On Brava Brava yes so there. 1137 01:07:56,004 --> 01:07:56,304 What 1138 01:07:56,454 --> 01:07:56,784 Like this 1139 01:07:57,294 --> 01:07:58,894 Brava Brava. 1140 01:07:59,034 --> 01:08:00,607 Now give me a glass 1141 01:08:00,744 --> 01:08:00,954 Yes 1142 01:08:01,254 --> 01:08:02,254 Like this. 1143 01:08:02,574 --> 01:08:03,744 So good if 1144 01:08:04,314 --> 01:08:06,094 You feel better true. 1145 01:08:07,134 --> 01:08:09,184 It is good. 1146 01:08:11,244 --> 01:08:12,244 For. 1147 01:08:16,194 --> 01:08:16,584 If the 1148 01:08:16,777 --> 01:08:18,274 granddaughter away. 1149 01:08:19,284 --> 01:08:20,284 Yes. 1150 01:08:34,974 --> 01:08:35,974 Yes. 1151 01:08:38,364 --> 01:08:39,174 On 1152 01:08:39,294 --> 01:08:40,294 a. 1153 01:08:43,434 --> 01:08:45,964 Now leads us to see Something wonderful. 1154 01:08:53,604 --> 01:08:54,604 Rest. 1155 01:08:57,504 --> 01:08:58,504 Estonia. 1156 01:09:00,054 --> 01:09:02,674 Look at yours on one line what is doing. 1157 01:09:03,054 --> 01:09:05,554 Don't worry She can't see. 1158 01:09:06,504 --> 01:09:08,685 Don't worry not It can happen to us. 1159 01:09:51,654 --> 01:09:51,774 Ah 1160 01:09:52,194 --> 01:09:53,194 Ah. 1161 01:10:23,664 --> 01:10:50,844 Music very. 1162 01:10:52,524 --> 01:11:25,194 Fine music. 1163 01:11:26,064 --> 01:11:32,634 You tell me. 1164 01:11:33,264 --> 01:11:37,134 Fine. 1165 01:11:38,064 --> 01:12:11,664 But silent. 1166 01:12:18,384 --> 01:12:20,934 Very. 1167 01:12:21,744 --> 01:12:22,744 Very. 1168 01:12:23,184 --> 01:12:33,714 But. 1169 01:12:36,834 --> 01:12:46,944 Music. 1170 01:12:49,778 --> 01:12:50,228 Ah 1171 01:12:50,499 --> 01:12:50,942 Ah 1172 01:12:51,200 --> 01:12:51,454 Ah 1173 01:12:51,984 --> 01:12:52,314 ago 1174 01:12:52,614 --> 01:12:53,614 to. 1175 01:12:54,212 --> 01:12:54,368 Ah 1176 01:12:54,739 --> 01:12:55,739 Ah. 1177 01:12:56,754 --> 01:12:57,754 Ah. 1178 01:13:01,499 --> 01:13:02,499 Oh. 1179 01:13:03,580 --> 01:13:04,580 Oh. 1180 01:13:04,617 --> 01:13:04,768 Oh 1181 01:13:05,218 --> 01:13:05,411 Oh 1182 01:13:05,815 --> 01:13:06,007 Oh 1183 01:13:06,147 --> 01:13:06,564 you 1184 01:13:07,074 --> 01:13:07,284 Ah 1185 01:13:07,644 --> 01:13:08,644 Ah. 1186 01:13:09,204 --> 01:13:10,204 Ok. 1187 01:13:15,234 --> 01:13:16,234 Oh. 1188 01:13:18,684 --> 01:13:19,684 You. 1189 01:13:20,064 --> 01:13:21,064 OR. 1190 01:13:27,864 --> 01:13:28,864 Eight. 1191 01:13:29,440 --> 01:13:30,440 Oh. 1192 01:13:30,684 --> 01:13:31,684 Oh. 1193 01:13:31,884 --> 01:13:32,094 Oh 1194 01:13:32,334 --> 01:13:32,454 Oh. 1195 01:13:33,114 --> 01:13:33,294 Oh. 1196 01:13:33,984 --> 01:13:34,164 Oh 1197 01:13:34,734 --> 01:13:35,734 Oh. 1198 01:13:36,024 --> 01:13:37,024 Everything is fine. 1199 01:13:37,644 --> 01:13:38,644 OR. 1200 01:13:39,985 --> 01:13:40,355 Oh 1201 01:13:40,902 --> 01:13:41,902 Oh. 1202 01:13:41,936 --> 01:13:42,936 Oh. 1203 01:13:44,454 --> 01:13:47,224 Unfortunately I didn't have news of this guy. 1204 01:13:47,544 --> 01:13:48,024 Like two 1205 01:13:48,144 --> 01:13:49,275 requested I have 1206 01:13:49,447 --> 01:13:51,534 spoken with all the commands Americans here in Rome 1207 01:13:52,074 --> 01:13:53,674 without any result. 1208 01:13:53,784 --> 01:13:54,294 Believe me 1209 01:13:54,564 --> 01:13:56,914 On also a phone call to Colonel Engels. 1210 01:13:57,174 --> 01:13:57,864 You know it 1211 01:13:58,404 --> 01:13:58,824 him 1212 01:13:59,274 --> 01:14:01,954 supreme commander of the allied forces in Italy. 1213 01:14:02,994 --> 01:14:05,314 He too does not He was able to say anything. 1214 01:14:06,234 --> 01:14:07,804 But one thing is safe. 1215 01:14:08,154 --> 01:14:10,084 This guy is not dead. 1216 01:14:10,404 --> 01:14:12,938 Because it doesn't appear in the list of missing. 1217 01:14:14,244 --> 01:14:16,254 Thank you very much for how much you did for me 1218 01:14:16,614 --> 01:14:19,924 put me what I can do I still don't want to stop here. 1219 01:14:21,384 --> 01:14:22,014 Gabriel 1220 01:14:22,314 --> 01:14:23,824 that we can do. 1221 01:14:24,294 --> 01:14:25,764 I think the only solution 1222 01:14:25,999 --> 01:14:27,754 Wait a little longer. 1223 01:14:27,834 --> 01:14:29,944 I would like to ask you another favors or problems 1224 01:14:29,944 --> 01:14:32,304 With my uncle Mario a way of making unbearable 1225 01:14:32,454 --> 01:14:35,616 I can no longer live at home his if you could host me. 1226 01:14:36,024 --> 01:14:37,954 He will immediately look for a job. 1227 01:14:39,144 --> 01:14:40,854 You know that the Mia who for this 1228 01:14:41,184 --> 01:14:43,324 There is no one problem if always. 1229 01:14:43,722 --> 01:14:45,264 Always welcome to my home 1230 01:14:45,714 --> 01:14:48,364 anxieties also tonight You can come if you want. 1231 01:14:48,564 --> 01:14:49,564 Ground. 1232 01:14:49,854 --> 01:14:50,304 See that. 1233 01:14:51,054 --> 01:14:52,595 Thank you so much. 1234 01:14:52,944 --> 01:14:53,944 Well. 1235 01:14:55,824 --> 01:14:58,264 I see you arrive A lot in advance. 1236 01:14:59,904 --> 01:15:02,764 Congratulations she is A really nice lady. 1237 01:15:03,414 --> 01:15:05,224 I would be curious to know 1238 01:15:05,394 --> 01:15:08,134 as he did to have My phone number. 1239 01:15:09,114 --> 01:15:10,194 But it doesn't matter 1240 01:15:10,314 --> 01:15:11,784 maybe this tells me later 1241 01:15:12,084 --> 01:15:13,594 Please sit. 1242 01:15:21,024 --> 01:15:22,924 And now I would like to know. 1243 01:15:23,124 --> 01:15:25,354 What is the reason of his visit. 1244 01:15:26,484 --> 01:15:28,554 I see I was the lover of Cristiano 1245 01:15:28,824 --> 01:15:30,844 And I know you are good friends. 1246 01:15:31,044 --> 01:15:32,094 Recently uncovered 1247 01:15:32,424 --> 01:15:34,854 that he has a relationship With your grandchildren with Sara 1248 01:15:35,064 --> 01:15:37,524 which, moreover, married by little and lives in your home 1249 01:15:37,884 --> 01:15:41,274 I know I am prying but You see I still love a lot of Christian 1250 01:15:41,574 --> 01:15:42,684 you should let me a favor 1251 01:15:43,014 --> 01:15:43,554 I wish for 1252 01:15:43,821 --> 01:15:45,984 with your nephew to do stop the report 1253 01:15:46,344 --> 01:15:47,514 you can do it if you want 1254 01:15:47,754 --> 01:15:49,104 I ask you with all my heart 1255 01:15:49,254 --> 01:15:49,854 please 1256 01:15:50,034 --> 01:15:53,304 I can't live without him I want Cristiano to be mine alone 1257 01:15:53,724 --> 01:15:55,774 You understand my and no one else. 1258 01:15:57,234 --> 01:15:58,924 I don't know what to do. 1259 01:15:58,974 --> 01:16:01,504 Unfortunately mine grandchildren I'm greater. 1260 01:16:01,584 --> 01:16:03,784 And they can do What I want. 1261 01:16:05,514 --> 01:16:06,664 On purpose 1262 01:16:06,864 --> 01:16:10,054 some time ago I have quarreled with one of them. 1263 01:16:12,226 --> 01:16:13,044 Coincidentally 1264 01:16:13,284 --> 01:16:14,364 now he knows where 1265 01:16:14,844 --> 01:16:16,744 and his own home of Cristiano. 1266 01:16:20,634 --> 01:16:21,594 But he knows 1267 01:16:22,104 --> 01:16:24,364 just for the friendship with Cristiano 1268 01:16:24,564 --> 01:16:26,734 And why she is me Very nice. 1269 01:16:27,714 --> 01:16:30,934 If one day I can do something for her. 1270 01:16:31,164 --> 01:16:32,374 I'll do it. 1271 01:16:32,754 --> 01:16:33,934 Believe me. 1272 01:16:38,274 --> 01:16:40,044 I told you to Don't come to my house 1273 01:16:40,554 --> 01:16:42,814 You know it could come back my wife. 1274 01:16:43,554 --> 01:16:46,104 Then you know that your sister is there here and could see us 1275 01:16:46,524 --> 01:16:48,874 I thought not There was no one. 1276 01:16:50,034 --> 01:16:51,844 And then I had to see you. 1277 01:16:52,104 --> 01:16:54,324 I can no longer Living at my uncle's house 1278 01:16:54,534 --> 01:16:56,010 I can no longer bring the mask from 1279 01:16:56,010 --> 01:16:59,074 hypocritical only for interest As my husband does. 1280 01:16:59,394 --> 01:17:01,194 But why do you talk about your uncle so 1281 01:17:01,704 --> 01:17:03,274 And I can't understand. 1282 01:17:03,504 --> 01:17:04,794 Arbitration with him for months 1283 01:17:05,334 --> 01:17:07,314 it must never be done Missing nothing seems to me not. 1284 01:17:07,944 --> 01:17:09,954 But it is certainly all too much easy to talk like this 1285 01:17:10,224 --> 01:17:11,828 But maybe you don't know that it was he who did 1286 01:17:11,828 --> 01:17:15,034 arrest my father Roberta During the war you understand. 1287 01:17:15,804 --> 01:17:16,044 But what 1288 01:17:16,284 --> 01:17:17,284 saying. 1289 01:17:17,814 --> 01:17:18,804 What you heard 1290 01:17:19,284 --> 01:17:20,274 But it's not a secret 1291 01:17:20,724 --> 01:17:23,064 and immediately after the arrest of Dad and Robert neighboring in 1292 01:17:23,304 --> 01:17:24,304 house. 1293 01:17:24,714 --> 01:17:27,114 Listen to this conversation with a German officer 1294 01:17:27,444 --> 01:17:30,894 I have never had the strength to talk about it to Someone because I knew that once finished 1295 01:17:30,894 --> 01:17:32,364 the war he would be was our one 1296 01:17:32,484 --> 01:17:33,484 support. 1297 01:17:33,954 --> 01:17:34,644 I am sorry 1298 01:17:34,974 --> 01:17:37,224 Never done well known For certain topics 1299 01:17:37,584 --> 01:17:39,634 don't think about it anymore The war is over. 1300 01:17:39,954 --> 01:17:40,884 These are nothing else 1301 01:17:41,064 --> 01:17:42,604 that bad memories. 1302 01:17:43,434 --> 01:17:44,734 Give me a kiss. 1303 01:18:33,054 --> 01:18:33,204 Ah 1304 01:18:33,564 --> 01:18:34,564 Ah. 1305 01:19:03,174 --> 01:19:04,174 TO. 1306 01:19:05,424 --> 01:19:06,424 Ah. 1307 01:19:09,354 --> 01:19:10,354 OR. 1308 01:19:11,853 --> 01:19:12,853 Ah. 1309 01:19:14,394 --> 01:19:15,394 Ah. 1310 01:19:17,394 --> 01:19:17,904 Or a. 1311 01:19:18,714 --> 01:19:19,134 A 1312 01:19:19,374 --> 01:19:20,374 or. 1313 01:19:26,904 --> 01:19:27,904 Ok. 1314 01:19:30,744 --> 01:19:31,744 A. 1315 01:19:32,544 --> 01:19:33,544 Friend. 1316 01:19:39,204 --> 01:19:39,435 In. 1317 01:19:40,224 --> 01:19:41,224 TO. 1318 01:19:41,334 --> 01:19:42,334 TO. 1319 01:19:43,944 --> 01:19:44,944 TO. 1320 01:19:52,164 --> 01:19:53,164 Friend. 1321 01:19:54,054 --> 01:19:54,264 But 1322 01:19:54,594 --> 01:19:55,594 to. 1323 01:19:57,594 --> 01:19:58,594 OR. 1324 01:19:59,244 --> 01:20:00,244 But. 1325 01:21:04,936 --> 01:21:05,149 Oh 1326 01:21:05,538 --> 01:21:05,727 Oh 1327 01:21:06,156 --> 01:21:07,156 to. 1328 01:21:07,716 --> 01:21:10,116 I would never have believed May my sister Sara 1329 01:21:10,476 --> 01:21:15,586 he could have guarded for a long time Such an atrocious secret only for interest 1330 01:21:15,696 --> 01:21:19,716 But no longer it did me now that I knew who my father had betrayed 1331 01:21:20,256 --> 01:21:22,416 is my only goal It was to take revenge 1332 01:21:22,716 --> 01:21:24,424 I want to participate in one of the two evenings 1333 01:21:24,424 --> 01:21:28,066 details and I want that You also invite Uncle Mario. 1334 01:21:28,926 --> 01:21:29,916 But I don't understand 1335 01:21:30,126 --> 01:21:31,486 because it is. 1336 01:21:32,646 --> 01:21:35,048 See I discovered that your sister Sara you have 1337 01:21:35,048 --> 01:21:37,326 a relationship and I know well that here in your family 1338 01:21:37,536 --> 01:21:39,906 of granting children particular amusement 1339 01:21:40,356 --> 01:21:41,356 I'm wrong. 1340 01:21:42,936 --> 01:21:44,729 Don't worry not It's a problem if you want 1341 01:21:44,729 --> 01:21:47,866 who does not say these around What do you have to do what I ask you. 1342 01:21:50,106 --> 01:21:50,256 But 1343 01:21:50,676 --> 01:21:51,916 What do you want. 1344 01:21:53,886 --> 01:21:55,624 I want to participate in one of the two evenings 1345 01:21:55,624 --> 01:21:59,236 details and I want that You also invite Uncle Mario. 1346 01:22:00,996 --> 01:22:02,986 I invite all humans. 1347 01:22:03,396 --> 01:22:05,956 Yes you understood well What I want. 1348 01:22:06,786 --> 01:22:08,176 What do you want. 1349 01:22:08,346 --> 01:22:09,996 Feel this does not it's my problem 1350 01:22:10,236 --> 01:22:13,546 You think about doing what I told you If you want me to not talk to someone. 1351 01:22:15,666 --> 01:22:16,986 You say it excellent Lord 1352 01:22:17,106 --> 01:22:20,046 What I owe this His visit today Jerome 1353 01:22:20,316 --> 01:22:23,716 Sorry to have come disturb her in his house. 1354 01:22:24,006 --> 01:22:24,276 But 1355 01:22:24,456 --> 01:22:24,816 Perhaps 1356 01:22:25,086 --> 01:22:26,136 The only person who can 1357 01:22:26,136 --> 01:22:27,136 help. 1358 01:22:27,456 --> 01:22:28,446 A big problem 1359 01:22:28,836 --> 01:22:30,066 I'm looking for a person 1360 01:22:30,276 --> 01:22:31,876 Very dear to me. 1361 01:22:32,706 --> 01:22:34,486 I have been to his house. 1362 01:22:34,836 --> 01:22:36,163 Unfortunately no one is no longer 1363 01:22:36,306 --> 01:22:37,306 uninhabited. 1364 01:22:37,986 --> 01:22:40,696 I apologize I'm sorry doing some confusion. 1365 01:22:41,256 --> 01:22:45,496 I took from information I know for Of course this person doors them. 1366 01:22:46,026 --> 01:22:47,206 His nephew. 1367 01:22:48,786 --> 01:22:49,416 The right 1368 01:22:49,656 --> 01:22:51,676 That is, of the points of or two. 1369 01:22:51,876 --> 01:22:53,016 Who is the one looking 1370 01:22:53,466 --> 01:22:55,576 I know both cells. 1371 01:22:56,766 --> 01:22:58,206 But the person I look for 1372 01:22:58,356 --> 01:22:59,866 It's called Gabriella. 1373 01:23:00,366 --> 01:23:01,366 Thank you. 1374 01:23:02,087 --> 01:23:03,087 Excuse me. 1375 01:23:04,806 --> 01:23:06,076 You are ready. 1376 01:23:08,196 --> 01:23:10,336 Oh hi how are you. 1377 01:23:11,436 --> 01:23:12,856 Short thanks. 1378 01:23:14,646 --> 01:23:16,910 Mario feel a big one I had finished problem 1379 01:23:16,910 --> 01:23:19,966 five minutes ago to speak With your nephew Gabriel. 1380 01:23:21,869 --> 01:23:22,536 What he wanted 1381 01:23:22,716 --> 01:23:24,676 You know what he told me. 1382 01:23:24,816 --> 01:23:30,181 He told me he knew he organizes of particular things in the family and therefore 1383 01:23:30,306 --> 01:23:31,116 and think a little 1384 01:23:31,686 --> 01:23:35,476 asked to want to participate To some evenings like this with us. 1385 01:23:35,556 --> 01:23:38,896 Wants to participate in Something where there is also. 1386 01:23:41,916 --> 01:23:42,916 Well. 1387 01:23:43,386 --> 01:23:47,716 Because we don't make an appointment Tomorrow evening at eight at your home. 1388 01:23:47,766 --> 01:23:48,756 Let's do tomorrow night. 1389 01:23:49,386 --> 01:23:51,556 Let's pass a Beautiful evening between us. 1390 01:23:52,086 --> 01:23:52,506 All right 1391 01:23:52,806 --> 01:23:54,826 This is fine tomorrow evening. 1392 01:23:57,028 --> 01:23:58,996 As Gabriella met him. 1393 01:23:59,736 --> 01:24:01,396 It was a long story. 1394 01:24:01,806 --> 01:24:03,166 I am American. 1395 01:24:03,876 --> 01:24:06,246 And two years ago first of the end of the war 1396 01:24:06,756 --> 01:24:09,016 I was new discovery Rome. 1397 01:24:09,816 --> 01:24:11,596 Hidden from his brother. 1398 01:24:12,306 --> 01:24:13,146 For homepod between. 1399 01:24:13,784 --> 01:24:17,826 The Germans were on you and it was in that circumstance that I knew his nephew 1400 01:24:18,186 --> 01:24:19,626 it was so sweet and kind 1401 01:24:19,926 --> 01:24:21,466 I carry it in the heart. 1402 01:24:21,606 --> 01:24:22,446 I will not forget it 1403 01:24:22,446 --> 01:24:22,806 never 1404 01:24:23,376 --> 01:24:24,816 eh no peeled gentleman 1405 01:24:25,206 --> 01:24:27,586 Ha Gabriella would have it just forget. 1406 01:24:28,236 --> 01:24:29,826 Because Gabriella you are married 1407 01:24:30,126 --> 01:24:32,106 a married certainly you are married 1408 01:24:32,496 --> 01:24:35,226 with a guy he was with engaged from before the war 1409 01:24:35,376 --> 01:24:36,936 boyfriend just like that 1410 01:24:37,266 --> 01:24:39,886 with a young man from Which is very much in love. 1411 01:24:41,316 --> 01:24:42,316 But. 1412 01:24:42,576 --> 01:24:43,576 Anyway. 1413 01:24:44,376 --> 01:24:46,516 If one day I had to see it. 1414 01:24:47,526 --> 01:24:50,116 It is true that it came To look for the Mr. 1415 01:24:52,423 --> 01:24:53,423 Excluded. 1416 01:24:54,079 --> 01:24:55,296 It doesn't even do now 1417 01:24:55,506 --> 01:24:57,076 No importance. 1418 01:24:57,786 --> 01:25:00,256 Thank you the same It was very kind. 1419 01:25:02,556 --> 01:25:10,206 Use. 1420 01:25:11,136 --> 01:25:26,976 But. 1421 01:25:32,976 --> 01:25:47,586 But. 1422 01:25:54,516 --> 01:25:55,516 Number. 1423 01:26:00,816 --> 01:26:08,196 But. 1424 01:26:08,976 --> 01:26:31,776 But never. 1425 01:26:37,776 --> 01:27:00,066 Me but. 1426 01:27:09,936 --> 01:27:11,616 Me. 1427 01:27:22,656 --> 01:27:28,776 But. 1428 01:27:29,616 --> 01:27:33,553 But. 1429 01:27:35,376 --> 01:27:36,376 TO. 1430 01:27:42,816 --> 01:27:43,816 From. 1431 01:27:48,096 --> 01:27:49,096 No. 1432 01:27:53,256 --> 01:27:54,256 TO. 1433 01:27:54,756 --> 01:27:54,966 Ah. 1434 01:27:55,596 --> 01:27:56,596 Ah. 1435 01:28:00,726 --> 01:28:01,726 A. 1436 01:28:01,776 --> 01:28:02,776 Ah. 1437 01:28:03,786 --> 01:28:04,786 Ah. 1438 01:28:07,026 --> 01:28:08,026 TO. 1439 01:28:08,076 --> 01:28:08,256 But 1440 01:28:08,466 --> 01:28:09,466 to. 1441 01:28:10,116 --> 01:28:11,116 Yes. 1442 01:28:13,086 --> 01:28:14,086 TO. 1443 01:28:14,556 --> 01:28:15,556 Yes. 1444 01:28:20,406 --> 01:28:20,646 Ah 1445 01:28:21,216 --> 01:28:22,216 Ah. 1446 01:28:24,936 --> 01:28:25,936 No. 1447 01:28:26,436 --> 01:28:27,436 TO. 1448 01:28:31,266 --> 01:28:32,266 A. 1449 01:28:37,176 --> 01:28:38,176 TO. 1450 01:28:38,256 --> 01:28:38,406 Ah 1451 01:28:38,705 --> 01:28:39,705 Ah. 1452 01:28:40,176 --> 01:28:41,176 Ah. 1453 01:28:46,326 --> 01:28:47,326 No. 1454 01:28:57,906 --> 01:28:58,086 Ah. 1455 01:28:58,896 --> 01:28:59,896 TO. 1456 01:29:03,426 --> 01:29:04,666 A cinema. 1457 01:29:17,286 --> 01:29:18,286 Yes. 1458 01:29:22,146 --> 01:29:22,446 End 1459 01:29:22,716 --> 01:29:22,986 Not. 1460 01:29:23,646 --> 01:29:23,826 Ho 1461 01:29:24,066 --> 01:29:25,066 a. 1462 01:29:27,396 --> 01:29:28,396 TO. 1463 01:29:37,686 --> 01:29:38,686 A. 1464 01:29:39,726 --> 01:29:39,996 TO. 1465 01:29:40,716 --> 01:29:41,716 You. 1466 01:29:42,696 --> 01:29:42,936 TO 1467 01:29:43,386 --> 01:29:43,566 Of 1468 01:29:44,136 --> 01:29:45,288 a on. 1469 01:29:45,786 --> 01:29:46,786 Yes. 1470 01:29:48,756 --> 01:29:49,756 TO. 1471 01:29:52,086 --> 01:29:53,086 No. 1472 01:29:53,496 --> 01:29:54,496 Goes. 1473 01:29:56,106 --> 01:29:57,106 TO. 1474 01:29:57,246 --> 01:29:57,846 Oh 1475 01:29:58,146 --> 01:29:59,146 Yes. 1476 01:30:01,026 --> 01:30:02,026 Choice. 1477 01:30:05,166 --> 01:30:06,166 I hope. 1478 01:30:08,106 --> 01:30:09,106 OR. 1479 01:30:10,686 --> 01:30:11,286 Say 1480 01:30:11,406 --> 01:30:12,406 things. 1481 01:30:13,056 --> 01:30:13,416 Ah 1482 01:30:13,746 --> 01:30:14,376 Ah 1483 01:30:14,616 --> 01:30:15,616 Ah. 1484 01:30:19,731 --> 01:30:20,936 Ah ah 1485 01:30:21,103 --> 01:30:22,836 Ah. 1486 01:30:27,516 --> 01:30:32,206 What a beautiful evening we did Just a great family meeting. 1487 01:30:32,976 --> 01:30:34,596 It seems really strange to me that you 1488 01:30:34,716 --> 01:30:35,586 granddaughter via 1489 01:30:35,766 --> 01:30:38,866 is dedicating you with so much Passion Purchases toys. 1490 01:30:39,290 --> 01:30:40,636 I don't understand. 1491 01:30:45,606 --> 01:30:50,866 I just hope you don't have some strange intention like 1492 01:30:51,036 --> 01:30:52,266 Because you know I don't think 1493 01:30:52,386 --> 01:30:53,386 It is convenient. 1494 01:30:54,096 --> 01:30:55,966 I hope you are sincere. 1495 01:30:56,706 --> 01:31:00,706 You saw Cristiano what a beautiful surprise that I made you find and. 1496 01:31:01,086 --> 01:31:02,676 I'm going to her waiting for you 1497 01:31:02,886 --> 01:31:03,756 We heat up a little 1498 01:31:03,756 --> 01:31:04,756 the environment. 1499 01:32:41,136 --> 01:32:43,866 But. 1500 01:32:46,176 --> 01:32:47,766 But. 1501 01:33:42,006 --> 01:33:42,126 AND 1502 01:33:42,396 --> 01:33:44,296 I'm sorry I go back immediately. 1503 01:33:45,096 --> 01:33:45,306 Ah. 1504 01:33:45,936 --> 01:33:46,936 Ah. 1505 01:33:50,256 --> 01:33:51,256 Ah. 1506 01:34:16,716 --> 01:34:17,716 Is. 1507 01:34:19,386 --> 01:34:20,386 Stopped. 1508 01:34:20,856 --> 01:34:22,086 And do not make it fall 1509 01:34:22,386 --> 01:34:24,448 Park the receipt masturbate everything 1510 01:34:24,989 --> 01:34:26,686 I make you skip my head. 1511 01:34:27,066 --> 01:34:28,066 Night. 1512 01:34:35,376 --> 01:34:38,116 That terrible day My life gives. 1513 01:34:38,916 --> 01:34:41,736 Forty -five long years of prison they delivered 1514 01:34:42,066 --> 01:34:43,066 existing 1515 01:34:43,296 --> 01:34:45,046 All friendly things. 1516 01:34:45,636 --> 01:34:46,636 Gabriele. 1517 01:34:47,136 --> 01:34:49,246 Against are Rent Rent Seeking. 1518 01:34:50,316 --> 01:34:52,096 I finally found you. 1519 01:34:53,496 --> 01:34:53,713 However 1520 01:34:53,713 --> 01:34:54,516 I had the courage 1521 01:34:55,086 --> 01:34:57,114 to come to Find us in prison. 1522 01:34:59,466 --> 01:35:01,006 And so I preferred. 1523 01:35:01,716 --> 01:35:04,246 One hundred who You would have returned here. 1524 01:35:04,506 --> 01:35:05,136 I wanted to tell you 1525 01:35:05,286 --> 01:35:07,036 that I have always loved you. 1526 01:35:07,446 --> 01:35:09,976 And invite you to a dance that we had in suspense. 1527 01:35:15,456 --> 01:35:24,576 But 1528 01:35:25,056 --> 01:35:31,086 but. 90131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.