All language subtitles for La.terraza.1963.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,797 --> 00:02:31,190 Las murgas de hoy en d�a son igual que las de ayer. 2 00:02:31,270 --> 00:02:34,734 Con pintura en la boca y escote de mujer. 3 00:02:38,329 --> 00:02:40,407 Naci�n Impresa para el primero. 4 00:02:48,540 --> 00:02:52,204 A mi hermano el pibe le salieron los bigotes. 5 00:02:52,284 --> 00:02:55,996 Mira, mi se�ora, qu� pelo m�s grandote. 6 00:02:58,977 --> 00:03:00,711 Un Mundo para los Dramajo. 7 00:03:00,947 --> 00:03:03,002 Estos s� que tienen guita. 8 00:03:20,462 --> 00:03:22,585 La L�nea para el cuarto. 9 00:03:26,788 --> 00:03:28,409 La p�gina ilustrada. 10 00:03:43,203 --> 00:03:45,070 Prensa y Mundo para Aguirre. 11 00:03:47,079 --> 00:03:49,146 Vos s� que te afanaste el pa�s. 12 00:03:50,057 --> 00:03:53,124 A ver si encontr�s tu nombre en la necrol�gica. 13 00:04:00,731 --> 00:04:04,300 La vida est� muy cara, lo dice mucha gente. 14 00:04:04,380 --> 00:04:07,924 Hay muchos que les duele y otros que no lo sienten. 15 00:06:12,920 --> 00:06:14,054 Perd� las llaves. 16 00:06:15,421 --> 00:06:16,624 Yo no dije nada. 17 00:06:18,154 --> 00:06:19,154 �Te despert�? 18 00:06:19,822 --> 00:06:22,089 Hace una hora que estoy despierta. 19 00:06:23,096 --> 00:06:24,438 Y yo veinticuatro. 20 00:06:28,558 --> 00:06:29,802 Mejor te acompa�o. 21 00:06:41,914 --> 00:06:45,421 A mi hermano el pibe le salieron los bigotes. 22 00:06:45,501 --> 00:06:48,849 Mira, mi se�ora, qu� pelo m�s grandote. 23 00:06:49,284 --> 00:06:50,284 �Qu� es eso? 24 00:06:50,773 --> 00:06:52,107 Me lo ense�� Gaspar. 25 00:06:52,963 --> 00:06:53,963 �Gaspar? 26 00:06:54,043 --> 00:06:56,110 Mi amigo, trabaja en el teatro. 27 00:06:56,507 --> 00:06:57,507 �Teatro? 28 00:06:58,012 --> 00:07:00,797 S�, les lleva los vestidos a las artistas. 29 00:07:10,578 --> 00:07:13,493 No, no toques el timbre, esta la tengo. 30 00:07:15,392 --> 00:07:18,792 La otra me la incautaron para que no salga de noche. 31 00:07:18,872 --> 00:07:21,339 Pero vos te las busc�s fen�meno, �no? 32 00:07:23,777 --> 00:07:26,400 Ayudame hasta mi cuarto, que si no, no llego. 33 00:07:26,698 --> 00:07:28,298 Hay tantos puf, que puf. 34 00:07:28,378 --> 00:07:29,378 Pero, s�. 35 00:07:36,291 --> 00:07:37,827 Qu� cansada estoy. 36 00:07:43,822 --> 00:07:47,184 Ella sabr�, �no? 37 00:07:48,182 --> 00:07:50,186 Segu� callada, Velita. 38 00:07:57,214 --> 00:07:58,917 Qu� mare�to ten�s, �eh? 39 00:08:20,860 --> 00:08:23,819 Ayudame a desnudar, estoy muerta. 40 00:08:42,940 --> 00:08:47,407 -Cu�ntas porquer�as te pon�s, �eh? -Cerr� esa ventana, mejor dejala. 41 00:08:47,639 --> 00:08:50,306 Traeme el antifaz que tengo en la c�moda. 42 00:09:04,744 --> 00:09:06,678 Nunca se me hubiera ocurrido. 43 00:09:09,732 --> 00:09:11,599 �No te molestan las gomitas? 44 00:09:19,670 --> 00:09:21,804 Bueno, adi�s. Comprate caramelos. 45 00:09:22,777 --> 00:09:26,684 Los suizos est�n muy caros. 46 00:09:28,141 --> 00:09:29,141 Tom�. 47 00:11:05,314 --> 00:11:07,581 �Me encendi� la caldera, preciosa? 48 00:11:08,125 --> 00:11:09,125 Sipi. 49 00:11:09,706 --> 00:11:14,240 �Para qu� quieren ba�arse tan temprano con lo linda que est� la cama? 50 00:11:16,652 --> 00:11:20,452 Le dejo su prensa aqu� arriba y le leche caliente tambi�n. 51 00:11:20,532 --> 00:11:23,266 Acu�rdese de que llega el reparto a las 8. 52 00:11:24,074 --> 00:11:25,941 Yo tengo que hacer mandados. 53 00:11:36,751 --> 00:11:41,885 �Ahora a ensayar? No haga mucho ruido, que hay un enfermo grave en el tercero. 54 00:11:42,368 --> 00:11:45,035 �Antip�tico, cortate el pelo, mujercita! 55 00:12:15,626 --> 00:12:19,226 Don Manuel, le dejo el pedido. Dentro de un rato vengo. 56 00:12:47,315 --> 00:12:48,782 -Velita. -Hola, Gaspar. 57 00:12:49,143 --> 00:12:53,086 La cubana me regala los vestidos del n�mero del fais�n. 58 00:12:53,166 --> 00:12:56,808 Dice que no tiene m�s lugar en las valijas. 59 00:12:56,888 --> 00:13:00,152 -Qu� suerte. -La inquilina de tu departamento, 60 00:13:00,232 --> 00:13:03,366 �es botiguera? -S�, dice que se pasa todo el d�a 61 00:13:03,446 --> 00:13:04,446 en la aduana. 62 00:13:06,044 --> 00:13:09,511 -O en el contrabando. -Podemos venderle los vestidos. 63 00:13:09,998 --> 00:13:11,532 �Cu�nto ten�s guardado? 64 00:13:11,612 --> 00:13:13,984 -Doce mil. -Yo no llego a los cinco, 65 00:13:14,064 --> 00:13:16,760 pero do�a Carmen, si juntamos un poco m�s, 66 00:13:16,840 --> 00:13:18,174 nos vende el kiosco. 67 00:13:19,022 --> 00:13:20,583 Falta mucho para eso. 68 00:13:20,663 --> 00:13:23,669 Esta vieja es capaz de pedirnos en d�lares. 69 00:13:24,866 --> 00:13:28,444 -�Y si ponemos un kiosco de cigarrillos? -No compares, mira. 70 00:13:28,524 --> 00:13:30,924 -�Cu�l es mejor? -Los dos son buenos. 71 00:13:31,614 --> 00:13:34,226 Bueno, en realidad, no me hace falta. 72 00:13:35,165 --> 00:13:37,432 Deme ese jab�n. Yo no s� qu� tiene, 73 00:13:37,512 --> 00:13:40,608 pero a mi mam� le sac� veinte a�os de encima. 74 00:13:40,981 --> 00:13:43,669 Le dej� el cutis suavecito, suavecito. 75 00:13:43,836 --> 00:13:45,873 Un momento, yo estoy primera. 76 00:13:46,563 --> 00:13:47,563 �Me da dos? 77 00:13:49,942 --> 00:13:53,076 -No sab�a que ten�as vieja. -No tengo, se muri�. 78 00:13:54,786 --> 00:13:57,520 -�Qu� hacemos con los vestidos? -Traelos a casa, 79 00:13:57,600 --> 00:14:00,560 los vendemos a la botiguera, as� seguimos juntando. 80 00:14:00,640 --> 00:14:04,120 �Y si ponemos el kiosco de cigarrillos? �Qui�n no fuma ahora? 81 00:14:04,200 --> 00:14:07,467 No me gusta, el doctor dijo que el abuelo se muere 82 00:14:07,547 --> 00:14:11,947 si fuma un solo cigarrillo m�s. -Bueno, a tu abuelo no le vendemos. 83 00:14:12,027 --> 00:14:13,649 -�Uy, el pedido! -Chao. 84 00:14:19,392 --> 00:14:20,926 Se�or, �el del tercero? 85 00:14:21,264 --> 00:14:23,556 Velita, �d�nde te metiste? 86 00:14:24,605 --> 00:14:26,872 Te llaman del tercero para ayudar. 87 00:15:05,944 --> 00:15:07,878 Pobre, en la flor de la edad. 88 00:15:13,360 --> 00:15:16,715 Ahora el viaje. Despu�s all�, a empezar otra vez. 89 00:15:17,761 --> 00:15:21,018 Imaginate, Carlos no quiso ni o�r hablar de la recolecta. 90 00:15:21,098 --> 00:15:25,098 Por favor, mand� a alguien a que haga callar a esos salvajes. 91 00:15:36,512 --> 00:15:39,712 �Ustedes respetan la muerte? �No les da verg�enza 92 00:15:39,792 --> 00:15:42,526 meter tanto ruido con un muerto ah� abajo, 93 00:15:42,606 --> 00:15:47,073 que reci�n lo terminan de afeitar y las hermanas llora que te llora? 94 00:15:51,918 --> 00:15:53,323 Chiquilines... 95 00:16:04,700 --> 00:16:05,700 �Qu� hacemos? 96 00:16:08,211 --> 00:16:09,611 �Vamos a la facultad? 97 00:16:11,683 --> 00:16:12,683 Dale. 98 00:16:13,421 --> 00:16:14,421 Esper�. 99 00:16:17,510 --> 00:16:18,510 Buen d�a, pap�. 100 00:16:19,082 --> 00:16:20,082 Hasta luego. 101 00:16:21,736 --> 00:16:24,310 Desconect� el robot, abajo est�n descansando. 102 00:16:24,390 --> 00:16:26,949 �A estas horas? �Y cu�ndo hago la limpieza? 103 00:16:27,029 --> 00:16:31,363 Cuando los gusanos comiencen su tarea. Muri� el del tercero, nena. 104 00:16:34,294 --> 00:16:38,041 Si quer�s, ensayamos en casa, aunque el viejo est� juntando votos 105 00:16:38,268 --> 00:16:41,081 y tiene medio partido repartido hasta en el ba�o. 106 00:16:41,161 --> 00:16:42,361 Dejemos todo aqu�. 107 00:16:42,441 --> 00:16:45,908 Cuando los muertos entierren a sus muertos, volvemos. 108 00:16:58,558 --> 00:17:00,381 Muchachos, �los arrimo? 109 00:17:00,565 --> 00:17:01,565 �D�nde van? 110 00:17:03,581 --> 00:17:04,582 A la facultad. 111 00:17:04,779 --> 00:17:07,156 Pucha, qu� l�stima, voy para el otro lado. 112 00:17:07,236 --> 00:17:11,572 -�C�mo anda eso? �Prendiste civil? -Pagu� a fin de a�o, �no te acord�s? 113 00:17:11,652 --> 00:17:14,719 -Me regalaste un viaje a Bariloche. -Es cierto. 114 00:17:15,153 --> 00:17:17,837 Una noche de estas tendr�amos que comer juntos, 115 00:17:17,917 --> 00:17:20,384 as� hablamos de todo. -Cuando quieras. 116 00:17:20,490 --> 00:17:24,090 Venite vos tambi�n, Luis. �Qu� les parece el mi�rcoles? Vamos. 117 00:17:24,170 --> 00:17:25,704 No hagan programa, �eh? 118 00:17:29,004 --> 00:17:31,404 �Sab�s una cosa? Desde de muri� mam�, 119 00:17:31,484 --> 00:17:34,618 creo que no he comido una sola vez con el viejo. 120 00:17:34,698 --> 00:17:39,432 En cambio, yo, para comer afuera, tengo que hacer una solicitud sellada. 121 00:17:42,895 --> 00:17:45,042 -�Qu� pasa? -Hay un homenaje a Aguado. 122 00:17:45,122 --> 00:17:47,256 -�Qui�n? -El amigo de San Mart�n, 123 00:17:47,339 --> 00:17:49,390 parece que era jud�o. -�No me digas? 124 00:17:49,470 --> 00:17:52,337 -Al menos, le hacen homenaje. �Vamos? -�Habr� l�o? 125 00:17:52,417 --> 00:17:53,417 A lo mejor. 126 00:18:03,914 --> 00:18:06,939 El 29 de junio de 1784 127 00:18:07,220 --> 00:18:09,820 nace en Sevilla Alejandro Mar�a Aguado. 128 00:18:11,442 --> 00:18:13,877 Su amistad con Jos� de San Mart�n. 129 00:18:15,056 --> 00:18:17,936 -En el retiro glorioso... -Hoy no quiero l�os. 130 00:18:18,111 --> 00:18:21,778 -�Por qu�, qu� pasa? -Las cosas son distintas por ahora. 131 00:18:22,147 --> 00:18:25,614 -No hay nada que discutir. -Las cosas son las mismas. 132 00:18:25,694 --> 00:18:27,428 Esto est� lleno de jud�os. 133 00:18:27,508 --> 00:18:29,108 Est� lleno de pesquisas. 134 00:18:29,188 --> 00:18:32,293 Al menor movimiento, van todos presos. 135 00:18:35,258 --> 00:18:39,858 �Y esto nos lo tenemos que tragar porque amenazan un jud�o y un mas�n? 136 00:18:40,128 --> 00:18:41,128 Vamos. 137 00:18:44,519 --> 00:18:45,519 �Qu� pasa? 138 00:18:45,599 --> 00:18:48,275 Esto es el colmo, viejo, pronto nos van a decir 139 00:18:48,355 --> 00:18:50,517 que hasta Isabel la Cat�lica era tambi�n jud�a. 140 00:18:50,752 --> 00:18:52,152 �Vamos a divertirnos? 141 00:19:47,754 --> 00:19:48,754 �A comer! 142 00:20:11,413 --> 00:20:12,413 Esto es idiota. 143 00:20:22,784 --> 00:20:24,851 Al primer movimiento, os quemo. 144 00:20:24,931 --> 00:20:26,835 �Cretinos, porquer�a! 145 00:20:27,636 --> 00:20:31,436 Si dec�s una palabra m�s, te quemo. A gritar, a Palestina. 146 00:20:39,543 --> 00:20:41,837 Ven�, vamos, no hagas caso. 147 00:20:41,917 --> 00:20:45,717 Tenemos que terminar con esto, no podemos dejar que sigan. 148 00:22:01,157 --> 00:22:04,890 All� qued�. Buena porquer�a tu m�quina, �eh? 149 00:24:25,684 --> 00:24:26,818 Gracias, querido. 150 00:24:26,898 --> 00:24:30,815 Gracias, Gasparcito, tesoro. 151 00:24:31,275 --> 00:24:35,409 Qu� tristeza me va a dar dejarlos, han sido todos tan buenos... 152 00:24:35,489 --> 00:24:39,071 No bese tanto, cubana. 153 00:24:39,151 --> 00:24:40,285 Ay, qu� precioso. 154 00:24:40,506 --> 00:24:43,573 Al pr�ximo amante que tenga, lo llamar� Gaspar. 155 00:24:43,653 --> 00:24:45,120 -�Nunca tuvo? -A ver... 156 00:24:45,981 --> 00:24:47,048 Gaspar, ninguno. 157 00:24:47,325 --> 00:24:50,459 -Y eso que tengo una lista variada. -Me imagino. 158 00:24:50,731 --> 00:24:54,683 Y jovencitos, jovencitos, �tuvo? 159 00:24:56,839 --> 00:25:01,195 En Barcelona, un gitanito de 14 a�os. Yo era tan loca... 160 00:25:02,872 --> 00:25:04,043 Claro, claro... 161 00:25:06,457 --> 00:25:08,803 Bueno, estos te los llev�s. 162 00:25:09,266 --> 00:25:10,666 No quiero verlos m�s. 163 00:25:10,874 --> 00:25:15,280 Pero los sac�s enseguida del teatro, porque, si le echa mano alguien, 164 00:25:15,360 --> 00:25:17,360 me repiten los modelos. -Bueno. 165 00:25:18,224 --> 00:25:19,224 Gracias. 166 00:25:20,840 --> 00:25:21,840 Gracias. 167 00:25:21,920 --> 00:25:26,187 Se los regal�s a la primera novia que tengas. Y me record�s, �eh? 168 00:25:59,540 --> 00:26:00,540 Velita. 169 00:26:02,407 --> 00:26:03,539 Velita. 170 00:26:07,893 --> 00:26:08,893 Velita. 171 00:29:10,847 --> 00:29:12,914 �Traen todos los paquetes, che? 172 00:29:12,994 --> 00:29:16,861 -Si me los roban, menos plata. -No se olviden las botellas. 173 00:29:17,261 --> 00:29:19,928 �Escuchaste, liebre? Habl� la tortuguita. 174 00:29:21,566 --> 00:29:24,019 Llegan tarde, ya termin� la fiesta. 175 00:29:25,231 --> 00:29:26,631 Me enferma esta piba. 176 00:29:30,362 --> 00:29:34,362 M�s de cuatro en el ascensor no, despu�s me vienen a molestar 177 00:29:34,442 --> 00:29:37,509 cuando no anda. -Callate, nenita, o te aplasto. 178 00:29:38,538 --> 00:29:40,405 �Vos y cu�ntos m�s, peluc�n? 179 00:29:41,257 --> 00:29:43,657 Ven�, Guille, vamos por la escalera. 180 00:30:12,988 --> 00:30:14,360 -Claudia. -�Qu� tal? 181 00:30:14,440 --> 00:30:15,440 Hola. 182 00:30:22,955 --> 00:30:24,355 -�Conoc�s a Horacio? -No. 183 00:30:24,435 --> 00:30:26,715 -Claudia, mi prima, Horacio Roca. -Hola. 184 00:30:27,396 --> 00:30:29,836 -Sos primo de Enriquito, �no? -�Lo conoc�s? 185 00:30:29,916 --> 00:30:34,511 S�, pap� se encarg� de la testamentar�a cuando muri� Augusto. 186 00:30:34,591 --> 00:30:38,565 Ya vendieron la mitad del campo. A Jos� Mar�a se lo traga el albacea, 187 00:30:38,645 --> 00:30:40,245 pero ellos en las nubes. 188 00:31:04,072 --> 00:31:07,272 -Chao, belleza, �est� linda el agua? -Ven� a ver. 189 00:31:08,093 --> 00:31:09,093 Hermosa. 190 00:31:13,166 --> 00:31:16,300 Traigan todo ac�, che, hay lugar para cambiarse. 191 00:31:21,510 --> 00:31:22,777 �Qu� le pasa a ese? 192 00:31:23,955 --> 00:31:24,955 �A Alberto? 193 00:31:25,473 --> 00:31:27,473 No esperar�a encontrarme aqu�. 194 00:31:27,904 --> 00:31:29,171 Me detesta, �sab�s? 195 00:31:29,640 --> 00:31:31,907 Cordialmente, como buenos vecinos. 196 00:31:31,987 --> 00:31:34,267 Tuvimos la desgracia de criarnos juntos. 197 00:31:34,347 --> 00:31:36,481 -Parece que te importara. -�A m�? 198 00:31:36,561 --> 00:31:41,095 El mundo est� lleno de Albertos con menos problemas y m�s divertidos. 199 00:31:41,888 --> 00:31:45,445 -�Qu� trajeron? -Empanadas, palmitos, salchichas... 200 00:31:47,765 --> 00:31:50,165 Y unos canap�s que no s� de qu� son. 201 00:31:50,711 --> 00:31:53,871 �Por qu� no fueron a Polichinela a por pur� de marisco? 202 00:31:53,951 --> 00:31:56,418 Ven�, Polichinela, vamos a la pileta. 203 00:32:06,964 --> 00:32:09,964 La sombra de arbustos me hace doler la cabeza. 204 00:32:10,044 --> 00:32:14,178 Me dicen que se te ve por el Ruido con turistas, �en qu� and�s? 205 00:32:14,258 --> 00:32:17,458 -Relaciones p�blicas. -Seguimos con la ganader�a, 206 00:32:18,005 --> 00:32:19,672 la mejor carne del mundo. 207 00:32:20,122 --> 00:32:22,189 �Le�ste lo que dijo el Sobaral? 208 00:32:22,269 --> 00:32:24,803 Lo �nico que nos salva son las divisas. 209 00:32:24,916 --> 00:32:27,983 Pero, con ese tren, no pas�s el invierno, nena. 210 00:32:28,387 --> 00:32:31,387 Mirate las ojeras en la polvera que tengo all� 211 00:32:31,467 --> 00:32:35,667 y sacatelas con cold cream. -No ser� por so�ar con vos, querida. 212 00:32:57,830 --> 00:32:59,230 Dej� eso ah�, Velita. 213 00:32:59,365 --> 00:33:00,832 Todo el d�a tomando... 214 00:33:01,152 --> 00:33:04,632 -Te vas a hinchar como un escuerzo. -Escuerzo ser� tu abuela. 215 00:33:04,712 --> 00:33:06,112 Tu bisabuela, mijita. 216 00:33:24,658 --> 00:33:26,137 �Velita! 217 00:33:26,719 --> 00:33:28,271 �Qu� pasa ahora? 218 00:33:28,711 --> 00:33:31,420 �Velita, querida, traeme un abrelatas! 219 00:33:32,068 --> 00:33:33,213 Estoy ocupada. 220 00:33:33,685 --> 00:33:37,152 Velita, tesoro, traeme ese abrelatas o te estrangulo. 221 00:33:50,363 --> 00:33:53,763 -Si son picantes, no quiero. -Est�n todas mezcladas. 222 00:33:57,899 --> 00:33:59,766 En este grupo sobra alguien. 223 00:34:00,404 --> 00:34:03,658 Las mesas de tres est�n permitidas, �no? Lo dijo el Papa. 224 00:34:03,738 --> 00:34:06,992 No entiendo eso de tres. Si son dos hombres, me da miedo. 225 00:34:07,072 --> 00:34:10,552 -Si son dos mujeres, me aburre. -�El Papa autoriza eso ahora? 226 00:34:10,632 --> 00:34:11,699 Con el tiempo... 227 00:34:13,706 --> 00:34:16,640 -�Qui�n pidi� un abrelatas? -D�selo a Guille. 228 00:34:18,319 --> 00:34:19,319 �Qu� comen? 229 00:34:27,099 --> 00:34:30,366 Ven�, serv� para algo. And� repartiendo la bebida. 230 00:34:35,130 --> 00:34:38,970 -Y a vos, �qui�n te invit�? -Estoy trabajando, se aceptan propinas. 231 00:34:39,050 --> 00:34:42,797 -Qu� cargosa, siempre pidiendo. -Si te segu�s dando la oxigenada, 232 00:34:42,877 --> 00:34:45,291 te vas a quedar pelada como la del cuarto. 233 00:34:45,371 --> 00:34:48,703 -Por favor, Velita, tomatela. -Ya me van a llamar. 234 00:34:51,300 --> 00:34:52,300 No tengo ganas. 235 00:35:20,962 --> 00:35:22,162 Adoro esta m�sica. 236 00:36:23,446 --> 00:36:24,446 �Qu� es eso? 237 00:36:27,592 --> 00:36:29,126 El cretino del segundo. 238 00:36:29,651 --> 00:36:32,585 Si vieras lo que es el padre, no lo creer�as. 239 00:36:32,665 --> 00:36:35,732 Ahora est�n en Norteam�rica comprando chatarra. 240 00:36:35,812 --> 00:36:38,079 Compran y venden hasta a la madre. 241 00:37:48,266 --> 00:37:49,531 Miralo, qu� payaso. 242 00:39:20,900 --> 00:39:21,898 Ven� a bailar. 243 00:40:30,954 --> 00:40:31,952 �Bravo! 244 00:40:33,904 --> 00:40:35,302 �Se han vuelto locos? 245 00:40:35,863 --> 00:40:39,324 Yo voy hasta la administraci�n. No te muevas de aqu�. 246 00:40:39,404 --> 00:40:40,403 Yo no... 247 00:40:42,840 --> 00:40:43,838 �Claudia! 248 00:40:45,392 --> 00:40:46,789 Ten� cuidado, granny. 249 00:40:47,577 --> 00:40:50,173 -Tengo algo que mostrarte. -�Qu� ocurre? 250 00:40:56,836 --> 00:40:57,835 Mira. 251 00:40:58,258 --> 00:41:00,414 -�Qu� hiciste? -Me la hicieron, 252 00:41:00,656 --> 00:41:03,186 ahora me quedan bien todos los cambios. 253 00:41:10,783 --> 00:41:13,244 De pronto, soy Lana Turner. 254 00:41:14,583 --> 00:41:19,223 Con la otra plateada, parezco una abuelita. 255 00:41:19,302 --> 00:41:21,643 Y, con la negra, Sarita Montiel. 256 00:41:23,338 --> 00:41:28,710 Si las hubiera tenido de joven, los hubiera vuelto locos a todos. 257 00:41:30,236 --> 00:41:34,496 Ma�ana haremos un desfile de modelos y mostraremos tus pelucas y las m�as. 258 00:41:34,576 --> 00:41:35,574 Good, good. 259 00:41:35,712 --> 00:41:38,916 Paso, criaturas, que esta venerable abuela 260 00:41:39,149 --> 00:41:41,974 quiere mojarse la piel. -Qu� divertida. 261 00:41:42,742 --> 00:41:46,536 -�Ya le vino la crisis? -No, cuando est� as�, anda cuerda. 262 00:41:46,616 --> 00:41:48,213 �Hay alguno que me suba? 263 00:41:51,323 --> 00:41:53,318 Lisa, por favor, �qu� hace? 264 00:41:53,686 --> 00:41:56,682 �Que no me toque ese hombre! �Que no me toque! 265 00:41:58,236 --> 00:41:59,745 �Que no me toque! 266 00:42:09,122 --> 00:42:11,785 Basta, �no ven que esta mujer est� loca? 267 00:42:14,171 --> 00:42:16,229 C�llese, vividor. 268 00:42:16,813 --> 00:42:20,474 -Quiere sacarle todo lo que tiene, �no? -No aguanto m�s. 269 00:42:20,877 --> 00:42:23,075 Lisa, tendr�s que pagar por esto. 270 00:42:23,346 --> 00:42:24,944 Yo me voy a la estancia. 271 00:42:26,551 --> 00:42:28,535 Ernesto, no. 272 00:42:28,861 --> 00:42:30,100 No me dejes. 273 00:42:30,180 --> 00:42:32,290 No te vayas, Ernesto. 274 00:42:32,370 --> 00:42:37,945 Tesoro, tesorito, nenito de su Lisa. Llevame, llevame. 275 00:42:54,663 --> 00:42:57,008 �Est�s loco? �Por qu� cerr�s con candado? 276 00:42:57,087 --> 00:42:59,552 -Para que no nos joroben m�s. -Cierto. 277 00:43:00,440 --> 00:43:02,972 �No viste la mufa que trajo tu abuela? 278 00:43:56,389 --> 00:43:59,546 Contame, �segu�s estudiando o te dedic�s a la pol�tica? 279 00:43:59,626 --> 00:44:00,692 Callate y bail�. 280 00:44:01,212 --> 00:44:02,611 No s� bailar callada. 281 00:44:03,360 --> 00:44:04,693 Bueno, habl�, habl�. 282 00:44:06,019 --> 00:44:07,818 No se me ocurre nada ahora. 283 00:44:08,692 --> 00:44:10,425 Mov� las piernas entonces. 284 00:44:19,976 --> 00:44:21,042 �Velita! 285 00:44:22,460 --> 00:44:24,134 �Qu� pasa ah� arriba? 286 00:44:24,214 --> 00:44:26,879 �A ver si dejan de hacerse los graciosos! 287 00:44:30,718 --> 00:44:32,117 �Qu� pasa ah� afuera? 288 00:44:32,555 --> 00:44:34,332 �Ahora lo cuento todo! 289 00:44:37,163 --> 00:44:40,946 -�Qu� joroban? Estoy ocupada. -Trae dos botellas de g�isqui, piba. 290 00:44:41,160 --> 00:44:45,442 -Urgente. -�Con esto? Ni alcanza para sobrevivir. 291 00:44:46,373 --> 00:44:48,705 Che, Rodolfo, ven�. �Ten�s una luca? 292 00:44:49,317 --> 00:44:50,316 �Para qu�? 293 00:44:50,396 --> 00:44:53,926 D�selo a esta colmena para que vaya a comprar g�isqui, 294 00:44:54,006 --> 00:44:57,138 a m� no me alcanza. And�, que aquel te va a dar. 295 00:44:59,002 --> 00:45:00,201 �Te alcanza ahora? 296 00:45:01,056 --> 00:45:03,188 No s�, dicen que subi� el d�lar. 297 00:45:03,756 --> 00:45:06,196 �Luc�a, Luc�a! 298 00:45:13,132 --> 00:45:14,215 �Socorro! 299 00:45:19,866 --> 00:45:20,865 �Luc�a! 300 00:46:09,500 --> 00:46:10,965 �No est�s en el Ruido? 301 00:46:11,459 --> 00:46:13,816 Me aburren, no tienen imaginaci�n. 302 00:46:13,896 --> 00:46:15,161 Los conozco peores. 303 00:46:15,241 --> 00:46:19,000 A veces, ni siquiera te hablan. 304 00:46:19,975 --> 00:46:21,308 �Y por qu� lo hac�s? 305 00:46:22,519 --> 00:46:27,315 Abuela pasa los inviernos en la cl�nica, "tristeza demencial", lo llaman. 306 00:46:27,394 --> 00:46:31,325 "Tengo fr�o", "me aburro", "me gusta cambiar de vestidos..." 307 00:46:48,038 --> 00:46:49,703 -�Qu� hacen? -Nos odiamos. 308 00:46:51,955 --> 00:46:53,288 �Jugamos a la balsa? 309 00:46:56,556 --> 00:46:59,690 �Todos en fila junto a la pileta! 310 00:47:24,752 --> 00:47:25,885 Yo elijo primero. 311 00:47:27,625 --> 00:47:31,089 Voy echando de la balsa de los n�ufragos desesperados 312 00:47:31,169 --> 00:47:34,700 a todo el que no me guste y debo quedarme solo con uno 313 00:47:34,780 --> 00:47:37,312 que tendr� sobre m� todos los derechos. 314 00:47:37,392 --> 00:47:41,943 Che, ser� mejor parar. Una vez jugamos y terminamos peleando. 315 00:47:45,222 --> 00:47:47,687 �Ten�s miedo de que te digan cositas? 316 00:47:48,390 --> 00:47:52,786 A vos te tiro de la balsa porque siempre cont�s historias aburridas 317 00:47:52,866 --> 00:47:54,998 de tu padre reformista en el 18. 318 00:47:56,889 --> 00:48:00,553 Sos tan anticuada, que hasta te pareces a Ginger Rogers. 319 00:48:04,327 --> 00:48:07,125 Y a vos, Guille, te tiro porque no exist�s. 320 00:48:08,708 --> 00:48:11,840 Ten�s una cara que se olvida a los cinco minutos 321 00:48:11,919 --> 00:48:13,585 de haber sido presentado. 322 00:48:15,771 --> 00:48:20,634 A vos porque ser�a como quedarme con vos y con tu madre para toda la vida. 323 00:48:24,978 --> 00:48:28,509 Da la sensaci�n de que todo lo que mir�s, te lo com�s. 324 00:48:34,032 --> 00:48:35,031 Alberto... 325 00:48:37,120 --> 00:48:40,117 Alberto porque necesita pensar antes de hablar 326 00:48:40,197 --> 00:48:42,862 y siempre parece tener dolor de est�mago. 327 00:48:44,826 --> 00:48:48,956 A Luis porque s� que en el fondo no le gustan mucho las mujeres 328 00:48:49,273 --> 00:48:53,203 y no tiene la valent�a necesaria para decidirse por lo otro. 329 00:48:59,524 --> 00:49:03,803 A Claudia porque solo da cuando recibe y en d�lares. 330 00:49:09,610 --> 00:49:10,876 Y con vos me quedo. 331 00:49:11,637 --> 00:49:15,567 Porque, para mal o para bien, usas las piernas para caminar, 332 00:49:16,521 --> 00:49:17,920 las manos para comer 333 00:49:18,945 --> 00:49:21,012 y la cabeza para odiar. 334 00:49:21,596 --> 00:49:22,595 Qu� rebuscado. 335 00:49:23,438 --> 00:49:27,435 Entonces, yo tengo el derecho de hacer con vos lo que quiera. 336 00:49:33,219 --> 00:49:34,219 �As� me pag�s? 337 00:49:35,667 --> 00:49:37,400 No me gusta que me elijan. 338 00:49:37,480 --> 00:49:38,546 Me gusta elegir. 339 00:49:55,901 --> 00:49:57,100 Me dan asco todos. 340 00:49:57,380 --> 00:50:00,177 Qu�dense en la balsa, yo prefiero ahogarme. 341 00:50:01,894 --> 00:50:02,893 Chiquil�n. 342 00:50:03,922 --> 00:50:05,306 Machito argentino. 343 00:50:06,287 --> 00:50:08,685 Lleva las conquistas a Villa Cari�o. 344 00:50:11,998 --> 00:50:13,663 M�s veneno que una cobra. 345 00:50:14,471 --> 00:50:16,803 Se da por nada y despu�s lo cuenta. 346 00:50:19,303 --> 00:50:20,302 Buscamaridos. 347 00:50:30,933 --> 00:50:32,066 Me quedo con vos. 348 00:50:51,963 --> 00:50:54,694 Las chicas al agua, no quiero competencia. 349 00:50:57,110 --> 00:50:58,548 Me quedo con todos. 350 00:51:02,847 --> 00:51:05,379 Por pintar estupideces en las paredes. 351 00:51:06,005 --> 00:51:10,201 Porque te hac�s el valiente cuando hay tres matones detr�s tuyo. 352 00:51:11,799 --> 00:51:15,113 Me quedo con Valeria, porque no pide ni da. 353 00:51:19,965 --> 00:51:20,965 Por latosa. 354 00:51:22,224 --> 00:51:23,224 Por mezquina. 355 00:51:26,059 --> 00:51:27,323 Capricho de viejas. 356 00:51:30,541 --> 00:51:31,540 S�rdido. 357 00:51:35,542 --> 00:51:38,604 Hoy me quedo con Vicky, ya se imaginan por qu�. 358 00:51:41,900 --> 00:51:43,951 -Que juegue Pablo. -No, yo no juego. 359 00:51:44,031 --> 00:51:45,029 Ven�. 360 00:51:46,278 --> 00:51:49,009 No seas maric�n, jug�s como todo el mundo. 361 00:51:49,088 --> 00:51:50,087 Todos en fila. 362 00:51:55,267 --> 00:51:57,797 Sin trampas, Pablo, queremos la verdad. 363 00:52:48,063 --> 00:52:50,594 -Ten�s que decir por qu�. -Es lo mismo, 364 00:52:50,953 --> 00:52:52,950 lo que importa es la elecci�n. 365 00:53:35,470 --> 00:53:37,601 Bueno, che, basta de este juego. 366 00:53:49,553 --> 00:53:50,552 �Qu� es eso? 367 00:53:54,223 --> 00:53:57,019 -�De d�nde sali� este? -�Qu� hac�s ah� vos? 368 00:53:57,493 --> 00:53:58,625 Me qued� dormido. 369 00:53:59,912 --> 00:54:01,221 �Qu� feo es! 370 00:54:02,966 --> 00:54:06,296 -�Qu� hac�s con esos vestidos? -�C�mo entraste ac�? 371 00:54:06,376 --> 00:54:09,238 No s�, me qued� dormido. �D�nde est� Velita? 372 00:54:11,214 --> 00:54:14,277 -Es el novio de Velita. -Baj� enseguida de ah�. 373 00:54:17,791 --> 00:54:21,186 -Pens� que era un marciano. -Te gustar�a a vos, �no? 374 00:54:32,660 --> 00:54:34,391 Qu� bien se est� ac�, �eh? 375 00:54:34,551 --> 00:54:37,055 �Te gusta? Tir�moslo a la pileta. 376 00:54:37,543 --> 00:54:39,821 �No, al agua no! �Por favor, no! 377 00:54:44,955 --> 00:54:46,687 Pobre chico, d�jenlo, che. 378 00:54:46,767 --> 00:54:47,765 �No! 379 00:54:56,357 --> 00:54:59,685 -Qu� rid�culo, mir� cu�ntos tules. -�Se lo ponemos? 380 00:55:00,711 --> 00:55:02,177 Dame, que lo disfrazo. 381 00:55:05,835 --> 00:55:06,835 Ven�. 382 00:55:08,688 --> 00:55:12,483 -Te vamos a disfrazar de mujercita. -�No, d�jenme, Velita! 383 00:55:12,563 --> 00:55:13,561 �Velita! 384 00:55:14,717 --> 00:55:15,716 �Velita! 385 00:55:16,547 --> 00:55:18,145 -Ven� para ac�. -�Velita! 386 00:55:19,089 --> 00:55:21,152 �Qu� le est�n haciendo? �Abran! 387 00:55:22,450 --> 00:55:24,445 �Abran, abran! 388 00:55:39,852 --> 00:55:41,317 Su�ltenlo, porquer�as. 389 00:55:42,224 --> 00:55:44,954 -Velita, no te enoj�s. -�Qu� es, tu novio? 390 00:55:46,905 --> 00:55:49,302 -Es mi ayudante. -Parece un pel�cano. 391 00:55:50,673 --> 00:55:53,988 -Traje los vestidos, �y la botiguera? -Despu�s arreglamos. 392 00:55:54,379 --> 00:55:57,024 Lo perdonamos si hace un n�mero para nosotros. 393 00:55:57,104 --> 00:56:00,498 -S�, s�, que nos divierta. -�Ya necesitamos bufones? 394 00:56:01,906 --> 00:56:03,039 Es la decadencia. 395 00:56:05,082 --> 00:56:06,652 �Qu� sabes hacer, pel�cano? 396 00:56:06,732 --> 00:56:09,662 -Algo que te salve la vida. -Se llama Gaspar. 397 00:56:11,377 --> 00:56:13,575 Bueno, est�s en libertad, Gaspar. 398 00:56:13,654 --> 00:56:14,653 Pic�tela. 399 00:56:14,868 --> 00:56:16,323 Che, un momento. 400 00:56:17,395 --> 00:56:20,672 �Por qu� se va a ir? El pibe tiene que hacer algo. 401 00:56:20,753 --> 00:56:23,362 �O ten�s miedo de que se enoje tu papi? 402 00:56:23,682 --> 00:56:25,622 No ten�s salvaci�n, pel�cano. 403 00:56:25,958 --> 00:56:29,103 Divertinos o te hundiremos mil veces en el agua. 404 00:56:33,562 --> 00:56:36,485 -Vamos, pel�cano. -Imit� a la del Maipo. 405 00:56:36,566 --> 00:56:37,972 A la del Maipo, dale. 406 00:56:39,094 --> 00:56:40,097 A la del Maipo. 407 00:56:44,761 --> 00:56:45,764 Arriba. 408 00:57:08,746 --> 00:57:12,759 Las chicas de las revistas tenemos siempre las piernas lisas. 409 00:57:15,480 --> 00:57:18,625 En la primera fila hay un viejito que mira fijo. 410 00:57:21,898 --> 00:57:24,942 A la segunda fila pide la barra de la esquina. 411 00:57:28,379 --> 00:57:31,421 Yo me voy desnudando despacito, despacito, 412 00:57:31,502 --> 00:57:34,481 sac�ndome la ropita como me ense�� mamita. 413 00:57:44,753 --> 00:57:45,756 �Qu� pasa ac�? 414 00:57:46,463 --> 00:57:49,207 -�Qu� es este bochinche? -Todo el d�a han estado 415 00:57:49,287 --> 00:57:51,641 enloqueciendo la casa con sus esc�ndalos. 416 00:57:51,721 --> 00:57:52,724 Hola, pap�. 417 00:57:57,480 --> 00:57:58,484 Velita. 418 00:57:58,913 --> 00:58:01,856 Manuel, saque a estos chicos de ac�, �quiere? 419 00:58:08,037 --> 00:58:09,778 Esto se acaba ahora mismo. 420 00:58:10,886 --> 00:58:14,614 Guillermo y vos, Alberto, que salgan todos enseguida. 421 00:58:15,124 --> 00:58:18,069 Pap�, nos estamos divirtiendo. No es la primera vez 422 00:58:18,149 --> 00:58:23,366 que hacemos una reuni�n en la terraza. -Tiene raz�n. No creo que sea tan grave. 423 00:58:23,603 --> 00:58:27,579 No se hagan los inocentes ahora. A m� por poco me echaron esta tarde. 424 00:58:27,659 --> 00:58:31,005 No exagere, se habr� ido porque se sent�a inc�modo. 425 00:58:32,003 --> 00:58:35,282 No te hagas el gracioso, �quer�s? Vamos para casa. 426 00:58:35,362 --> 00:58:40,162 -S� voy a ir, cuando bajen todos. -Ven�s ahora mismo y no dec�s nada m�s. 427 00:58:40,242 --> 00:58:43,721 -Pero, doctor... -Vos mejor que no te metas, Alberto. 428 00:58:43,801 --> 00:58:46,946 Ya se va a enterar tu padre de todo esto, vamos. 429 00:58:51,778 --> 00:58:54,923 -Si se lo llevan a Guille, me tiro. -Est�pida... 430 00:58:56,412 --> 00:58:59,959 Mire que est�n tomados, pueden hacer cualquier locura. 431 00:59:00,762 --> 00:59:02,769 Est� bien, que se quede ahora. 432 00:59:03,451 --> 00:59:07,934 Pero les aviso que quiero ver la terraza desalojada en diez minutos. 433 00:59:08,014 --> 00:59:10,624 No me hagan tomar otra clase de medidas. 434 00:59:14,455 --> 00:59:16,385 Vicky, sos genial. 435 00:59:32,627 --> 00:59:36,641 Se van a cansar, va a ver c�mo ma�ana est�n muertos de sue�o. 436 00:59:36,722 --> 00:59:39,665 Cuanto m�s quieran obligarlos, peor va a ser. 437 00:59:39,745 --> 00:59:42,355 Mire a mi Velita, es perversa esa chica. 438 00:59:43,505 --> 00:59:47,052 Raro que no est� en la terraza con ellos alent�ndolos. 439 00:59:47,884 --> 00:59:51,163 Hola, Arturo, me dijeron que me estabas esperando. 440 00:59:51,243 --> 00:59:53,450 -�No sab�s nada? -No, �qu� ocurre? 441 00:59:53,530 --> 00:59:57,411 Parece que tenemos que hacer frente a una peque�a rebeli�n. 442 00:59:59,672 --> 01:00:03,084 Qu� falta de consideraci�n con la gente que trabaja. 443 01:00:03,165 --> 01:00:05,041 �Qu� les hizo Gaspar, eh? 444 01:00:05,585 --> 01:00:09,599 -�Y qu� ten�an que hacer all� arriba? -Me dorm�, ten�a sue�o. 445 01:00:09,680 --> 01:00:13,907 Bueno, el sue�o es muy respetable. 446 01:00:14,693 --> 01:00:17,638 Yo ayud� a llevar las bebidas y los s�ndwich. 447 01:00:17,718 --> 01:00:19,591 A m� me pagan y yo necesito. 448 01:00:19,855 --> 01:00:22,147 �Para qu� necesita usted? 449 01:00:22,359 --> 01:00:25,917 No quiero pudrirme en este agujero, quiero comprarme un kiosco 450 01:00:25,998 --> 01:00:29,504 en el mercado de Vicente L�pez. -Mejor que me vaya, es tarde. 451 01:00:29,584 --> 01:00:30,587 �Velita! 452 01:00:30,668 --> 01:00:32,406 Otro pedido. 453 01:00:35,465 --> 01:00:38,982 -�Vos entend�s algo? -�Yo? Yo no s� nada. 454 01:00:39,219 --> 01:00:42,766 Tienen todo lo que piden y andan haci�ndose los locos. 455 01:00:56,208 --> 01:00:59,474 -�No te olvidaste nada? -S�, el veneno para las hormigas. 456 01:00:59,554 --> 01:01:03,434 �Hac�s chistes ahora? And�, volv� cuando tengas 15, Lolita. 457 01:01:03,860 --> 01:01:07,271 -�Qu� hay que no pueda ver? -Cositas, nena, cositas. 458 01:01:07,609 --> 01:01:09,750 Va, �se creen que no lo s� todo? 459 01:01:09,979 --> 01:01:12,523 Bueno, dale, Velita, que voy a cerrar. 460 01:01:12,603 --> 01:01:16,482 -Traenos el desayuno temprano. -Para eso no soy chica, �no? 461 01:01:36,224 --> 01:01:37,227 �Qui�n sos? 462 01:01:39,542 --> 01:01:42,820 El que tuvo miedo de quedarse en la balsa con vos. 463 01:01:42,900 --> 01:01:44,973 No cre� que fueras tan cobarde. 464 01:01:45,341 --> 01:01:48,552 �Tuviste miedo de desilusionar a tus admiradoras? 465 01:01:50,010 --> 01:01:51,330 Ahora te elijo yo. 466 01:01:52,748 --> 01:01:53,819 Subo a la balsa. 467 01:01:55,355 --> 01:01:56,366 �Cu�ntos somos? 468 01:01:57,313 --> 01:01:58,317 Dos. 469 01:01:59,309 --> 01:02:00,312 Solamente dos. 470 01:02:03,857 --> 01:02:06,198 Yo subir�a a la de Vicky o Valeria. 471 01:02:06,894 --> 01:02:09,317 Parece que la pena es una de tus virtudes. 472 01:02:09,398 --> 01:02:12,274 Esa palabra significa comprometer el futuro. 473 01:02:17,512 --> 01:02:18,516 �Qu� ten�s ac�? 474 01:02:21,358 --> 01:02:22,562 No s�, �qu� tengo? 475 01:02:22,880 --> 01:02:24,084 La nariz, zoncita. 476 01:02:28,175 --> 01:02:29,246 Y esto, �qu� es? 477 01:02:31,360 --> 01:02:32,359 Los ojos. 478 01:02:33,847 --> 01:02:34,845 �Y esto? 479 01:02:35,584 --> 01:02:36,583 Oreja. 480 01:02:38,740 --> 01:02:39,739 Frente. 481 01:02:44,099 --> 01:02:45,098 Pelo. 482 01:02:49,960 --> 01:02:50,959 Cejas. 483 01:02:52,890 --> 01:02:53,890 P�mulo. 484 01:03:03,879 --> 01:03:04,879 Boca. 485 01:03:18,371 --> 01:03:19,904 �No tienen imaginaci�n? 486 01:03:20,724 --> 01:03:22,257 Siempre el mismo disco. 487 01:03:32,238 --> 01:03:33,437 �Hay colada? 488 01:04:02,646 --> 01:04:04,444 �Qu� te pasa, enloqueciste? 489 01:04:04,524 --> 01:04:06,990 Luis, no seas chiquil�n, portate bien. 490 01:04:07,384 --> 01:04:09,581 Mir� que lo llamo a Alberto, �eh? 491 01:04:09,701 --> 01:04:11,900 No te molestes, est� muy ocupado. 492 01:04:27,143 --> 01:04:28,142 Ven� vos. 493 01:04:29,314 --> 01:04:31,313 Miralo a Pablo, se qued� solo. 494 01:04:32,093 --> 01:04:33,691 �Por qu� no lo llamamos? 495 01:04:34,993 --> 01:04:36,227 �Sos loquita vos? 496 01:04:36,737 --> 01:04:38,535 Con Pablo perd�s el tiempo. 497 01:04:38,826 --> 01:04:42,091 -�No viste lo que pas� con la balsa? -No, �el qu�? 498 01:04:43,097 --> 01:04:44,096 Ven�. 499 01:04:46,613 --> 01:04:49,410 Deben de estar prevenidos, han cerrado con llave. 500 01:04:49,490 --> 01:04:51,956 No se oye nada, �qu� estar�n haciendo? 501 01:05:01,964 --> 01:05:02,963 Vamos. 502 01:05:03,192 --> 01:05:05,457 Deben de haberse quedado dormidos. 503 01:05:16,445 --> 01:05:17,444 �Vicky! 504 01:06:09,238 --> 01:06:11,371 Es la �nica defensa que tenemos. 505 01:06:11,934 --> 01:06:15,798 Ya vieron el resultado que dio, as� que hay que explotarla. 506 01:06:16,909 --> 01:06:20,240 Basta con que vean a uno de nosotros en la baranda, 507 01:06:20,320 --> 01:06:22,253 para que no se animen a nada. 508 01:06:23,864 --> 01:06:27,795 Tenemos el coraje de hacer lo que ellos ni se atreven a ver. 509 01:06:28,535 --> 01:06:31,492 Pueden pensar que no tengamos el coraje de tirarnos. 510 01:06:31,572 --> 01:06:34,769 Cuando se tire el primero, lo van a pensar mejor. 511 01:06:34,849 --> 01:06:35,982 �Y qui�n se tira? 512 01:06:36,196 --> 01:06:39,793 Nos tomamos una hora cada uno de guardia en la baranda. 513 01:06:39,873 --> 01:06:41,632 -Somos diez. -�Mujeres tambi�n? 514 01:06:41,712 --> 01:06:46,175 -Mi vida vale tanto como la de ella. -Por supuesto, mujeres tambi�n. 515 01:06:48,198 --> 01:06:50,263 Hay que ver si todos se animan. 516 01:06:50,973 --> 01:06:53,705 Una cosa es subirse juntos como una broma, 517 01:06:53,785 --> 01:06:58,188 otra es quedarse ah� solo una hora pensando que te ten�s que tirar. 518 01:06:58,679 --> 01:07:01,580 Se puede poner a uno que d� el empuj�n, un verdugo. 519 01:07:01,771 --> 01:07:05,036 -�De qui�n te gustar�a ser el verdugo? -Callate, �quer�s? 520 01:07:05,116 --> 01:07:06,648 Entonces, quedamos as�. 521 01:07:06,728 --> 01:07:07,728 Guardia de dos. 522 01:07:08,512 --> 01:07:11,509 Uno en la baranda y otro de control o verdugo, 523 01:07:11,886 --> 01:07:13,353 como quieran llamarlo. 524 01:07:13,433 --> 01:07:14,432 Hay que jurar. 525 01:07:15,171 --> 01:07:16,170 Juro. 526 01:07:18,613 --> 01:07:19,612 Juro. 527 01:07:20,725 --> 01:07:21,724 Juro. 528 01:07:23,388 --> 01:07:24,387 Juro. 529 01:07:24,966 --> 01:07:25,965 Juro. 530 01:07:26,283 --> 01:07:27,282 Juro. 531 01:07:29,898 --> 01:07:30,897 Juro. 532 01:07:32,287 --> 01:07:33,287 Juro. 533 01:07:35,939 --> 01:07:39,769 No se ve nada, no consigo ver nada. 534 01:07:40,491 --> 01:07:42,765 -�Qu� har�n ahora? -Mi Vicky... 535 01:07:42,933 --> 01:07:47,957 -Tantos a�os en Sainte Katrin para esto. -Son chicos, Mar�a Claudia. 536 01:07:48,037 --> 01:07:49,236 �Chicos? Salvajes. 537 01:07:49,779 --> 01:07:50,778 �Salvajes? 538 01:07:51,754 --> 01:07:54,619 Horacio ha sido educado como a un caballero. 539 01:07:54,699 --> 01:07:57,364 Todos son chicos, caballeros y se�oritas, 540 01:07:57,443 --> 01:08:01,574 pero no se comportan como tales y es necesario que paremos esto 541 01:08:01,654 --> 01:08:03,520 antes de que tomen la calle. 542 01:08:04,047 --> 01:08:05,046 Yo los vi. 543 01:08:06,466 --> 01:08:08,095 Es una maravilla. 544 01:08:08,175 --> 01:08:12,110 Se han puesto lindos los chicos y parecen tan felices... 545 01:08:12,431 --> 01:08:15,696 Yo sugiero llamar a la seccional o a los bomberos. 546 01:08:16,900 --> 01:08:20,697 -Claro, usted no tiene un hijo ah�. -�No lo soy yo, acaso? 547 01:08:20,777 --> 01:08:24,508 Si alguien transpone esa puerta, uno de nosotros se tira. 548 01:08:24,588 --> 01:08:27,253 Yo conozco a mi hermano, �l es muy capaz. 549 01:08:27,869 --> 01:08:32,066 Si no los dejan pasar por la puerta, �por qu� no les hablan de otro lado? 550 01:08:32,146 --> 01:08:36,942 -A ver si nos dejamos de tonter�as. -Un momento, tengo una idea. 551 01:08:37,022 --> 01:08:40,180 -El tel�fono del padre Alfonso... -No escuchan a nadie, 552 01:08:40,259 --> 01:08:43,871 han cerrado con llave y juran tirarse si atravesamos la puerta. 553 01:08:43,951 --> 01:08:46,615 Esa criatura me ha dado una idea al fin. 554 01:08:53,085 --> 01:08:56,017 �Vos cre�s que tiene alg�n sentido todo esto? 555 01:08:56,973 --> 01:08:57,972 No s�. 556 01:08:59,637 --> 01:09:01,569 Estamos ac� y hay que seguir. 557 01:09:03,126 --> 01:09:04,926 Adem�s, me siento bien as�. 558 01:09:06,443 --> 01:09:09,988 Por primera vez en mi vida hago algo que me parece importante. 559 01:09:10,067 --> 01:09:12,465 No s� por qu� lo hago, ni me importa. 560 01:09:14,006 --> 01:09:15,204 Lo hago, nada m�s. 561 01:09:15,936 --> 01:09:18,667 �Te parece importante estar aqu� como un pelele? 562 01:09:19,016 --> 01:09:22,730 -Lo inventaste vos, �no? -S�, lo invent� yo. 563 01:09:23,612 --> 01:09:24,746 Dame otra pitada. 564 01:09:44,672 --> 01:09:46,204 �Qui�n est� de guardia? 565 01:09:47,401 --> 01:09:49,200 Guille, Horacio de verdugo. 566 01:09:50,427 --> 01:09:52,692 Despu�s de todo, me gusta Horacio. 567 01:09:53,307 --> 01:09:54,733 Es un Edipo t�pico. 568 01:09:55,987 --> 01:09:59,719 -�Conoc�s a la madre? -S�, la conozco, pas� a�os con ella. 569 01:09:59,799 --> 01:10:03,195 Todos los veranos en una estancia en Punta del Este. 570 01:10:03,409 --> 01:10:05,977 -�Y despu�s? -Despu�s, no. 571 01:10:18,346 --> 01:10:20,053 Horacio, Horacio. 572 01:10:23,038 --> 01:10:24,037 �Qu� pasa? 573 01:10:24,571 --> 01:10:28,435 Tengo v�rtigo, me mareo, me voy a caer si sigo ac� arriba. 574 01:10:29,298 --> 01:10:30,298 No exager�s. 575 01:10:32,379 --> 01:10:34,817 Si aguantaste diez minutos, pod�s una hora. 576 01:10:34,897 --> 01:10:36,962 Y no me molest�s m�s, o cuento. 577 01:10:39,308 --> 01:10:41,241 -Cuando baje, te mato. -Bueno. 578 01:10:42,508 --> 01:10:45,839 O�me, en el saco tengo dos lucas, and� a buscarlas. 579 01:10:45,919 --> 01:10:47,118 No me hacen falta. 580 01:10:49,694 --> 01:10:51,454 Tom�, te doy esto. 581 01:10:52,574 --> 01:10:55,372 Me lo regal� el viejo cuando aprob� romano. 582 01:10:55,740 --> 01:10:59,450 No seas pavo, yo no pienso salir m�s de esta terraza. 583 01:11:00,963 --> 01:11:01,962 Est�s borracho. 584 01:11:02,322 --> 01:11:06,186 A m� despu�s de esto me mandan a enterrarme en la estancia. 585 01:11:06,349 --> 01:11:07,814 Yo me quedo o me tiro. 586 01:11:09,432 --> 01:11:10,499 �Sab�s que pasa? 587 01:11:11,573 --> 01:11:12,572 Tengo una cita. 588 01:11:13,895 --> 01:11:17,626 Yo no quer�a decirte, pero si me dej�s bajar, te la paso. 589 01:11:18,312 --> 01:11:19,822 S�, �en v�a Benetton? 590 01:11:19,902 --> 01:11:21,968 No, idiota, junto al vestuario. 591 01:11:22,535 --> 01:11:25,733 �Con Valeria y Mercedes a la vez? Bien, Superman. 592 01:11:27,558 --> 01:11:29,585 -Es Vicky. -�Vicky? 593 01:11:30,297 --> 01:11:31,297 Palabra. 594 01:11:34,689 --> 01:11:36,758 �Y qui�n sube en tu lugar? 595 01:11:37,167 --> 01:11:38,166 Nadie. 596 01:11:39,418 --> 01:11:42,883 Todos duermen, los viejos no van a venir a esta hora. 597 01:11:42,963 --> 01:11:43,962 Yo vigilo. 598 01:11:44,805 --> 01:11:45,805 �Y Vicky? 599 01:11:45,885 --> 01:11:47,350 A ella le da lo mismo. 600 01:11:47,602 --> 01:11:51,599 -Adem�s, vos le gust�s. -Est�s loco, nunca me mir� a la cara. 601 01:11:53,905 --> 01:11:57,436 -�Y si alguien se despierta? -Est�n demasiado mamados. 602 01:11:57,516 --> 01:12:01,513 -Baj� antes de que me arrepienta. -Gracias, pibe, te envidio. 603 01:12:01,593 --> 01:12:02,592 And�. 604 01:12:24,046 --> 01:12:25,045 Vicky. 605 01:12:25,483 --> 01:12:26,483 Hola. 606 01:12:26,969 --> 01:12:28,234 Cre� que no ven�as. 607 01:12:29,787 --> 01:12:34,051 Mir� qu� divertido lo que encontr�, una audici�n para camioneros. 608 01:12:34,131 --> 01:12:36,313 -�Qu� hac�s vos ac�? -Nada. 609 01:12:37,012 --> 01:12:39,969 -Te vi y vine a ver qu� hac�as. -�D�nde est� Guille? 610 01:12:40,049 --> 01:12:43,580 -Est� de guardia en la baranda. -Esto no termina bien. 611 01:12:43,931 --> 01:12:46,503 No me gustar�a pasar el invierno aqu� arriba. 612 01:12:46,583 --> 01:12:48,848 -�Esperabas a Guille? -Me da igual. 613 01:12:51,219 --> 01:12:54,484 Yo dar�a cualquier cosa por que me esperaras a m�. 614 01:12:54,892 --> 01:12:55,891 Tontito. 615 01:12:57,167 --> 01:12:58,366 �No te gusto nada? 616 01:13:00,062 --> 01:13:02,461 La cuesti�n es pasar el tiempo, �no? 617 01:13:07,362 --> 01:13:11,425 -Cre� que no te gustaban las mujeres. -Las mujeres no, vos s�. 618 01:13:41,054 --> 01:13:44,386 Cuando era chico, sub�a de noche a ba�arme desnudo. 619 01:13:44,864 --> 01:13:48,262 Yo tambi�n lo hubiera hecho, pero me daba verg�enza. 620 01:13:48,862 --> 01:13:49,861 �Y ahora? 621 01:13:50,415 --> 01:13:51,419 Tengo fr�o. 622 01:13:52,511 --> 01:13:53,710 Ven�, que te seco. 623 01:13:54,512 --> 01:13:55,526 �Ten�s toalla? 624 01:13:56,487 --> 01:13:57,953 No, pero as� es mejor. 625 01:14:02,874 --> 01:14:04,140 Me hace cosquillas. 626 01:14:04,716 --> 01:14:05,715 A vapor. 627 01:14:06,950 --> 01:14:07,950 �Pasa? 628 01:14:08,756 --> 01:14:09,755 Un poco. 629 01:14:11,643 --> 01:14:13,509 Me molesta el traje de ba�o. 630 01:14:14,107 --> 01:14:15,106 Esper�. 631 01:14:18,718 --> 01:14:19,717 Quitatelo. 632 01:14:20,159 --> 01:14:22,690 -Tapate con esto. -Ya se me va a secar. 633 01:14:27,506 --> 01:14:28,506 Ven�. 634 01:15:34,229 --> 01:15:36,236 -�Ad�nde vas? -A dormir. 635 01:15:36,316 --> 01:15:38,116 Me gusta dormir solo, chao. 636 01:15:51,752 --> 01:15:53,086 �D�nde est� Horacio? 637 01:15:54,120 --> 01:15:55,787 No s�, habr� ido al ba�o. 638 01:15:55,867 --> 01:15:58,401 Y vos, �por qu� no est�s en tu puesto? 639 01:15:59,391 --> 01:16:01,898 -�Qu� pasa? -Este, que no estaba en su sitio 640 01:16:01,978 --> 01:16:05,365 y Horacio, que no se sabe d�nde est�. -Idiota, una cosa as� 641 01:16:05,445 --> 01:16:09,245 puede echar todo a perder. Tenemos que organizarnos mejor. 642 01:16:09,325 --> 01:16:12,859 �Organizar qu�, si no tienen sentido de la disciplina? 643 01:16:12,939 --> 01:16:14,006 Anarquistas son. 644 01:16:14,086 --> 01:16:17,645 Callate, infeliz, �de qu� anarqu�a me habl�s? 645 01:16:19,560 --> 01:16:20,708 Mir� que yo te... 646 01:16:23,021 --> 01:16:25,421 Muchachos, �qu� pasa? No te calent�s. 647 01:16:26,186 --> 01:16:27,186 �Ah, s�? 648 01:16:27,266 --> 01:16:31,200 Nos traicionan, me provoca y quer�s que me quede tan pancho. 649 01:16:31,411 --> 01:16:34,078 -Arreglalo vos, yo me rajo. -�Qu� sucede? 650 01:16:34,158 --> 01:16:38,101 -Este estaba ah� como un gallina. -�Qui�n cuidaba? 651 01:16:38,181 --> 01:16:39,957 Horacio, hay que buscarlo. 652 01:16:42,069 --> 01:16:43,069 Ah� est�. 653 01:16:50,659 --> 01:16:51,659 �A ver? 654 01:16:52,272 --> 01:16:53,272 Expliquen. 655 01:16:53,691 --> 01:16:54,784 �Qu� pas� ac�? 656 01:16:55,310 --> 01:16:57,510 �Por qu� no estaban en su puesto? 657 01:16:58,652 --> 01:17:00,586 �Y por qu� estabas con Vicky? 658 01:17:03,450 --> 01:17:05,205 Habl�, Guille, es in�til. 659 01:17:09,652 --> 01:17:10,652 Yo qu� s�. 660 01:17:11,218 --> 01:17:12,245 Tengo v�rtigo. 661 01:17:12,908 --> 01:17:15,575 Y lo compraste a este para que te dejara bajar. 662 01:17:15,655 --> 01:17:18,177 �Comprar? Comprar es un decir. 663 01:17:21,843 --> 01:17:23,310 �Y yo qu� papel juego? 664 01:17:24,676 --> 01:17:27,076 A vos te rifaron, �no te das cuenta? 665 01:17:27,520 --> 01:17:28,570 O te vendieron. 666 01:17:33,013 --> 01:17:36,013 �Me vas a decir que esto te da miedo, gallina? 667 01:17:36,093 --> 01:17:37,359 �S�, me da miedo! 668 01:17:37,573 --> 01:17:39,573 �No quiero subir! �Est� claro? 669 01:17:43,072 --> 01:17:44,872 Hay que imponer un castigo. 670 01:17:46,306 --> 01:17:50,173 -�Cu�l de los dos es m�s culpable? -Yo lo volver�a a hacer. 671 01:17:51,955 --> 01:17:53,361 Me repugnan los dos. 672 01:17:56,208 --> 01:17:58,322 Este no cuenta, es un cobarde. 673 01:17:59,883 --> 01:18:00,883 Pero este... 674 01:18:01,413 --> 01:18:03,480 Este le sac� el jugo al asunto. 675 01:18:39,530 --> 01:18:40,530 �Ten�s fr�o? 676 01:18:41,786 --> 01:18:44,748 -No, tengo hambre. -Te traje caf� y torta. 677 01:18:49,622 --> 01:18:52,756 �Hasta cu�ndo estaremos aqu�? Ya no me divierte. 678 01:18:52,836 --> 01:18:53,836 A m� tampoco. 679 01:18:58,182 --> 01:19:01,182 �Te acord�s en la estancia? Lo pas�bamos bien. 680 01:19:01,262 --> 01:19:05,329 S�, hace un rato me acordaba de cuando vol�bamos con tu viejo. 681 01:19:05,939 --> 01:19:08,139 Todav�a podr�amos ir este verano. 682 01:19:08,681 --> 01:19:13,215 -Acordate de que tu hermano me odia. -No le hagas caso, es un idiota. 683 01:19:13,295 --> 01:19:17,029 Anda todo el d�a pegado a una asistente social repelente. 684 01:19:17,109 --> 01:19:21,176 �Sab�s una cosa? Me contestaron por el asunto de los juguetes, 685 01:19:21,256 --> 01:19:24,056 me dan una representaci�n el mes que viene. 686 01:19:24,585 --> 01:19:28,519 -�Te acord�s de los planes que hicimos? -Pod�s ser mi socio, 687 01:19:28,599 --> 01:19:29,999 estoy buscando local. 688 01:19:32,728 --> 01:19:34,862 Ser�a divertido trabajar juntos. 689 01:19:35,252 --> 01:19:37,986 Si nos va bien, nos compramos una casa a medias. 690 01:19:38,309 --> 01:19:41,848 �Te imagin�s? Despertarte solo en tu casa. 691 01:19:42,107 --> 01:19:44,641 Sin aspiradora, sin mujeres hist�ricas. 692 01:19:45,588 --> 01:19:48,655 -No sentarse a la mesa. -No ver a tu hermanito. 693 01:19:48,895 --> 01:19:52,095 -No saludar al llegar. -No ir a misa de difuntos. 694 01:19:57,150 --> 01:19:58,295 Ahora tengo fr�o. 695 01:20:04,635 --> 01:20:06,702 -Tom�, ponete esto. -�Te parece? 696 01:20:10,347 --> 01:20:11,740 Si me ven, me matan. 697 01:20:13,577 --> 01:20:15,177 Aqu� nadie mata a nadie. 698 01:21:09,793 --> 01:21:11,260 Es Velita con el caf�. 699 01:22:02,078 --> 01:22:05,570 �Muchachos, les habla el padre Alfonso! 700 01:22:06,321 --> 01:22:09,655 �Estoy bastante preocupado por lo que est� pasando! 701 01:22:09,735 --> 01:22:13,202 �No les parece que es hora de terminar con todo esto? 702 01:22:13,282 --> 01:22:17,682 Han querido divertirse un poco, macanudo, algo de juerga saludable, 703 01:22:17,971 --> 01:22:20,940 pero las cosas est�n yendo demasiado lejos. 704 01:22:21,585 --> 01:22:25,027 Ahora se est�n jugando la vida, �y para qu�? 705 01:22:25,816 --> 01:22:31,005 Como amigo, muchachos, como sacerdote, como argentino 706 01:22:32,067 --> 01:22:35,334 les pido que midan las consecuencias de sus actos. 707 01:22:35,414 --> 01:22:38,678 Tenemos una vida formidable por delante, 708 01:22:39,023 --> 01:22:41,690 no la malogren con un acto irresponsable. 709 01:22:42,247 --> 01:22:46,013 Muchachos, estoy seguro porque los conozco, 710 01:22:46,093 --> 01:22:49,554 porque son buenos y cristianos. 711 01:22:49,895 --> 01:22:53,365 Estoy seguro de que acceder�n a mi pedido. 712 01:22:54,097 --> 01:22:56,637 No le hagan el juego a los bolches. 713 01:22:57,674 --> 01:23:00,756 Vuelvan a sus hogares, sus padres los esperan. 714 01:23:01,395 --> 01:23:02,395 �Vuelvan! 715 01:23:10,815 --> 01:23:14,082 �Qu� me dicen de la palabra de Dios, c�mo se vino? 716 01:23:14,192 --> 01:23:15,859 A motor y a transistores. 717 01:23:16,465 --> 01:23:19,999 -No es momento para hacerse el fr�o. -No seas absurdo. 718 01:23:20,219 --> 01:23:23,332 �Te impresion� todo ese macaneo m�stico? 719 01:23:23,412 --> 01:23:25,346 No te hagas el vivo, callate. 720 01:23:25,692 --> 01:23:28,386 Cuando no tenga m�s ganas de hablar, puede ser. 721 01:23:28,466 --> 01:23:31,466 Bueno, chicos, por favor, no se exciten ahora. 722 01:23:32,044 --> 01:23:33,378 Claro que me excito. 723 01:23:33,949 --> 01:23:37,109 Si hay algo que aguanto menos que un jud�o, es un ateo. 724 01:23:37,189 --> 01:23:41,792 Vos no sos ni jud�o, ni cristiano, ni ateo, ni hombre. 725 01:23:42,764 --> 01:23:46,298 -Sos un cretino. -�Desde cu�ndo nos volvimos machitos? 726 01:23:46,378 --> 01:23:49,697 A ver si te tengo que sacar los pa�ales y hacerte chach�s. 727 01:23:49,777 --> 01:23:52,711 Ya no corr�s m�s, viejo. Est�s pasado de moda 728 01:23:52,791 --> 01:23:56,325 con tu machismo, tus bravuconadas y tu camelo velludo. 729 01:23:58,170 --> 01:24:03,304 O a lo mejor prefer�s mandar a tus amigos y que me tajeen la cara en un pasillo. 730 01:24:07,234 --> 01:24:12,672 Contra los guapos como vos, yo me las arreglo con un palo. 731 01:24:14,752 --> 01:24:15,752 Defendete. 732 01:24:26,591 --> 01:24:28,325 Voy cinco a uno a Rodolfo. 733 01:24:28,625 --> 01:24:29,625 Callate, rata. 734 01:25:20,117 --> 01:25:21,117 �Los grandes! 735 01:25:45,093 --> 01:25:46,093 �Qu� hacemos? 736 01:25:52,756 --> 01:25:56,223 �Qu� ha pasado? Me acaban de contar este disparate... 737 01:25:58,051 --> 01:26:00,251 �Qu� hacen? �A la baranda, vamos! 738 01:26:05,520 --> 01:26:06,520 �Gallinas! 739 01:26:07,777 --> 01:26:08,777 Porquer�as... 740 01:26:21,641 --> 01:26:23,575 �Si alguno se mueve, la tiro! 741 01:26:23,655 --> 01:26:24,655 �No, no! 742 01:26:29,072 --> 01:26:30,072 �No! 743 01:26:31,072 --> 01:26:33,406 -Bueno, �basta de juegos! -�La tiro! 744 01:26:35,779 --> 01:26:38,329 No es nada, qued� en la cornisa. 745 01:27:13,074 --> 01:27:16,408 Las murgas de hoy en d�a son igual que las de ayer. 746 01:27:16,811 --> 01:27:20,922 Con pintura en la boca y escote de mujer. 747 01:27:21,282 --> 01:27:24,882 -�La Naci�n era para el tercero? -S�, nunca te acord�s. 748 01:27:45,666 --> 01:27:48,466 -�No te cans�s? -Al principio s�, ahora no. 749 01:28:36,517 --> 01:28:37,517 �Velita! 750 01:28:45,875 --> 01:28:47,009 �Devolvela, sosa! 751 01:28:48,059 --> 01:28:50,892 Sos fe�simo, parec�s un p�jaro. 54398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.