All language subtitles for Hanran.1959.chs.01-37-51.BYgrowinfiniti.rev1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:09,294 听译/字幕: growinfiniti 审核/调整: coralsundy (coralsundy@gmail.com) (由coralsundy自费出资制作, 仅供个人学习) 2 00:00:49,841 --> 00:00:50,849 早上好 3 00:00:51,838 --> 00:00:52,838 早 4 00:00:53,838 --> 00:00:54,849 总经理在等您 5 00:00:56,820 --> 00:00:57,850 我先去一趟实验室就过去。好 6 00:01:07,822 --> 00:01:09,832 早上好。早上好。早上好。 7 00:01:15,826 --> 00:01:16,841 早上好。早 8 00:01:57,851 --> 00:02:00,840 听说新要建成的工厂很棒 9 00:02:00,855 --> 00:02:03,850 可是这个实验室的设备还和十年前一样 10 00:02:04,850 --> 00:02:09,851 真田先生,您已经是董事了,怎么不让公司多给点预算呢? 11 00:02:10,851 --> 00:02:11,871 有机会再说吧 12 00:02:12,836 --> 00:02:13,852 怎么这么没魄力 13 00:02:14,840 --> 00:02:22,848 您发明的三代特粘接剂把这家无名的小镇工厂发展成了一流的化工公司 14 00:02:25,833 --> 00:02:26,820 您这个发明太了不起了 15 00:02:26,844 --> 00:02:33,835 粘接金属的万能胶,飞机、汽车、收音机、洗衣机、冰箱,什么都能用 16 00:02:33,850 --> 00:02:35,850 三代特卖不好才怪 17 00:02:36,853 --> 00:02:41,856 听说您当了董事的时候,我高兴坏了,激动得直掉眼泪 18 00:02:42,844 --> 00:02:50,847 也觉得挺落寞,一起做实验的老同事出人头地了,我却还是老样子 19 00:02:52,842 --> 00:02:55,856 我老婆也不听我的 20 00:02:56,848 --> 00:02:59,838 我对此也无能为力 21 00:03:00,854 --> 00:03:04,839 养孩子连学费都交不起 22 00:03:05,843 --> 00:03:06,849 说明我努力得还不够 23 00:03:07,859 --> 00:03:09,840 我想供孩子上完大学 24 00:03:10,855 --> 00:03:11,840 这个给你 25 00:03:12,840 --> 00:03:13,821 这是干嘛? 26 00:03:13,845 --> 00:03:14,850 你之前不是问过我几次 27 00:03:15,856 --> 00:03:16,846 那可不行 28 00:03:19,857 --> 00:03:20,851 多不好意思 29 00:03:21,849 --> 00:03:22,852 太不好意思了 30 00:03:23,849 --> 00:03:24,842 那我就收下了 31 00:03:25,851 --> 00:03:29,843 我们三立化学公司为了表扬你的成就 32 00:03:29,853 --> 00:03:34,863 赠送了你三百万日元的一次性奖金和新增资后的3万股股票 33 00:03:35,854 --> 00:03:36,869 多亏您赏识,我才买得起房子 34 00:03:37,854 --> 00:03:41,849 你今年的奖金是八十万日元,比他还多五万 35 00:03:42,845 --> 00:03:43,821 谢谢总经理 36 00:03:43,845 --> 00:03:46,845 你得明白我为什么会这么厚待你 37 00:03:46,861 --> 00:03:50,851 因为我对你作为科学家的才能和地位寄予了很大期望 38 00:03:54,846 --> 00:03:56,857 来一支?据说戒烟会得癌症,不是烟致癌 39 00:03:57,865 --> 00:03:59,857 看三代特卖得多好 40 00:04:01,851 --> 00:04:03,848 给公司带来了莫大的利润 41 00:04:04,848 --> 00:04:05,866 这都是你的功劳 42 00:04:06,850 --> 00:04:10,867 但是我们不能疏忽,必须在业绩好的时候考虑下一步的行动 43 00:04:11,864 --> 00:04:14,859 你得尽快研制出有革新性和突破性的新产品 44 00:04:14,874 --> 00:04:17,860 不过,新产品不是那么简单就 45 00:04:17,861 --> 00:04:21,868 说什么呢,你是日本化学界的财富和希望 46 00:04:22,858 --> 00:04:27,866 全日本的科研人员都向往你的成就,请尽力而为 47 00:04:36,860 --> 00:04:39,858 不愧是总经理,对待科学家就是有一套 48 00:04:40,873 --> 00:04:42,858 首先要把他的工作热情激发出来 49 00:04:43,854 --> 00:04:44,864 下一步是用钱鼓励 50 00:04:44,866 --> 00:04:49,857 那不行,钱还是不要给太多吧,本来就是些只会做做实验的家伙 51 00:04:49,860 --> 00:04:53,873 不管怎么说,就目前而言,他是只能下金蛋鸡的鸡 52 00:04:54,865 --> 00:04:56,873 多少得喂些好饲料 53 00:05:01,856 --> 00:05:02,835 您去哪? 54 00:05:02,859 --> 00:05:04,871 哦,去趟东京工业厅 55 00:05:13,876 --> 00:05:15,858 你怎么还是来了? 56 00:05:15,872 --> 00:05:17,873 因为您今天……呵呵 57 00:05:18,858 --> 00:05:19,880 没办法,跟我进来吧 58 00:05:24,864 --> 00:05:27,868 这可是日本高分子学会会长沼田博士的庆功会 59 00:05:28,860 --> 00:05:30,878 到场的全是一流的科学家和一流的教授 60 00:05:31,872 --> 00:05:34,866 根本不是你这样无名之辈来的地方 61 00:05:34,874 --> 00:05:35,882 您说得是 62 00:05:36,876 --> 00:05:42,877 今天给你介绍的是日本高分子学会权威的久我教授 63 00:05:43,877 --> 00:05:46,882 注意你的态度,别给我丢脸 64 00:05:47,869 --> 00:05:48,881 知道了 65 00:05:51,874 --> 00:05:52,863 谢谢 66 00:05:52,868 --> 00:05:53,867 久我教授,来一杯 67 00:05:55,869 --> 00:05:59,874 当时我和真田受沼田教授指导的时候 68 00:06:00,865 --> 00:06:02,877 高分子化学的研究人员还很少 69 00:06:03,865 --> 00:06:06,881 完全是一个没有世人注意的废弃领域 70 00:06:06,887 --> 00:06:09,881 现在成了全日本资本家的关注点 71 00:06:10,886 --> 00:06:11,889 这都是真田的功劳 72 00:06:12,884 --> 00:06:15,877 因为战争原因日本化工业落后了 73 00:06:16,872 --> 00:06:17,887 为了赶超国外技术 74 00:06:18,881 --> 00:06:23,880 各公司花大价钱乱买国外专利 75 00:06:23,883 --> 00:06:24,886 日本这样下去会灭亡的 76 00:06:25,890 --> 00:06:30,889 真田在这种紧急情况下创造出世界一流的独特产品 77 00:06:31,886 --> 00:06:35,877 为日本化工业的未来带来一片光明前景 78 00:06:35,880 --> 00:06:37,886 还坐上了公司董事的椅子 79 00:06:37,889 --> 00:06:39,880 怎么样?这椅子舒服吗? 80 00:06:39,892 --> 00:06:40,885 不舒服 81 00:06:40,890 --> 00:06:42,871 真会讲笑话 82 00:06:45,890 --> 00:06:49,892 您看真田多幽默,有点公司董事的样子了 83 00:06:50,882 --> 00:06:52,874 发福发迹了 84 00:06:56,896 --> 00:06:57,885 打搅一下 85 00:06:59,878 --> 00:07:00,865 什么事? 86 00:07:00,889 --> 00:07:03,874 这是我实验室的助手种村 87 00:07:05,894 --> 00:07:09,882 这是我写的研究论文,请您过一下目好吗? 88 00:07:09,885 --> 00:07:10,875 种村 89 00:07:11,890 --> 00:07:15,880 您看如果写得还行,能不能刊登到学术会刊上 90 00:07:15,882 --> 00:07:16,888 种村,太没礼貌了 91 00:07:17,895 --> 00:07:19,876 没关系,没关系 92 00:07:20,881 --> 00:07:25,885 真田曾经也是个像你一样寒酸可怜的年轻人 93 00:07:26,884 --> 00:07:27,892 有机会就应该抓住 94 00:07:29,882 --> 00:07:30,866 哦,对了 95 00:07:30,890 --> 00:07:34,888 待会儿我们去吃第二场,你们也一起来吧 96 00:07:35,898 --> 00:07:36,893 没问题吧,真田 97 00:07:36,917 --> 00:07:37,892 什么? 98 00:07:37,896 --> 00:07:38,899 去吃第二场 99 00:07:39,882 --> 00:07:40,899 好 100 00:07:48,889 --> 00:07:50,900 种村,别给真田先生添麻烦啊 101 00:07:58,899 --> 00:08:00,884 您也是成律大学的教授吗? 102 00:08:00,890 --> 00:08:02,882 不,我是东邦大学的 103 00:08:02,890 --> 00:08:03,894 哦,私立的那所 104 00:08:04,883 --> 00:08:05,886 那所大学帅哥很多 105 00:08:05,891 --> 00:08:06,891 也能赚钱 106 00:08:06,899 --> 00:08:08,893 这里谁官最大? 107 00:08:08,899 --> 00:08:09,888 这位 108 00:08:10,883 --> 00:08:11,889 这么大岁数的? 109 00:08:12,889 --> 00:08:15,890 这可是我在合成树脂研究课程时代的恩师 110 00:08:15,895 --> 00:08:16,890 什么是合成树脂? 111 00:08:16,893 --> 00:08:17,893 就是塑料 112 00:08:17,902 --> 00:08:18,891 真的吗? 113 00:08:18,901 --> 00:08:20,901 准确的说是一种粘合剂 114 00:08:21,885 --> 00:08:22,862 哦,我明白了 115 00:08:22,886 --> 00:08:23,908 就是米饭粒嘛 116 00:08:24,902 --> 00:08:26,909 付帐单的是久我教授您吗? 117 00:08:27,886 --> 00:08:28,886 遗憾,不是我 118 00:08:28,909 --> 00:08:29,906 那位怎么称呼? 119 00:08:30,896 --> 00:08:31,893 真田佐平 120 00:08:31,906 --> 00:08:33,909 那官最大的就是佐平先生 121 00:08:37,906 --> 00:08:38,891 久我君 122 00:08:40,910 --> 00:08:42,911 你这个想法最初的动机是什么? 123 00:08:43,908 --> 00:08:46,899 灵感来自于德国的里希特博士在学术会议上的报告 124 00:08:47,896 --> 00:08:48,904 嗯 125 00:08:49,889 --> 00:08:52,907 依我之见,这篇论文值得发表在学术报刊上 126 00:08:52,912 --> 00:08:53,903 真的吗? 127 00:08:53,911 --> 00:08:54,900 怎么了? 128 00:08:55,898 --> 00:08:56,890 这篇论文 129 00:08:57,891 --> 00:09:00,914 很有创意的想法,实验手法也很新鲜 130 00:09:01,897 --> 00:09:02,893 是么 131 00:09:02,897 --> 00:09:03,891 你看看 132 00:09:04,895 --> 00:09:05,912 好吧 133 00:09:07,912 --> 00:09:08,910 晚上好 134 00:09:09,899 --> 00:09:10,907 哦,我来介绍一下 135 00:09:10,915 --> 00:09:12,902 这是老板娘,这是真田先生 136 00:09:12,904 --> 00:09:13,907 幸会 137 00:09:15,915 --> 00:09:19,905 听我说啊,我昨晚睡不着,就喝了点酒 138 00:09:20,903 --> 00:09:23,896 结果更睡不着又多喝了点 139 00:09:24,903 --> 00:09:29,903 结果天亮了都没睡着,我现在累死了 140 00:09:29,907 --> 00:09:30,908 你和谁喝酒了? 141 00:09:34,904 --> 00:09:36,901 哎,别走啊,你等等 142 00:09:41,908 --> 00:09:42,915 你英语怎么样? 143 00:09:43,912 --> 00:09:44,917 不是很好 144 00:09:46,903 --> 00:09:48,918 论文最好翻译成英文出版 145 00:09:49,907 --> 00:09:51,903 这样有可能被国外承认 146 00:09:52,918 --> 00:09:56,904 先翻译成英文后,我再帮你推荐给久我教授 147 00:09:57,899 --> 00:09:58,901 太感谢您了 148 00:10:11,906 --> 00:10:13,901 喂,你也太不小心了 149 00:10:13,912 --> 00:10:18,917 太不小心了,这可是艺术品,艺术品呀,小心点行不行 150 00:10:20,920 --> 00:10:24,908 真田夫人,早安 151 00:10:24,911 --> 00:10:25,908 欢迎 152 00:10:25,910 --> 00:10:28,925 大早上的给您添麻烦了 153 00:10:29,904 --> 00:10:30,909 您别客气 154 00:10:34,904 --> 00:10:36,906 那样不行,太不小心了 155 00:10:37,920 --> 00:10:42,917 爸爸,妈妈让您上班前先去跟插花老师打声招呼 156 00:10:44,906 --> 00:10:45,900 你怎么不去学校? 157 00:10:45,924 --> 00:10:46,921 今天只有下午有课 158 00:10:48,921 --> 00:10:50,918 你昨晚怎么比我回家还晚 159 00:10:51,912 --> 00:10:52,929 我和板崎老师去看了一场音乐会 160 00:10:54,925 --> 00:10:56,927 音乐会能开到半夜一点吗? 161 00:10:57,911 --> 00:10:58,926 然后又去跳舞了 162 00:10:59,927 --> 00:11:00,918 赶快来啊 163 00:11:11,917 --> 00:11:14,922 这位是山路流派插花的濑山老师 164 00:11:14,924 --> 00:11:17,912 哦,这位是你的丈夫 165 00:11:17,917 --> 00:11:19,921 正好,您也来和我们一起拍照吧 166 00:11:19,923 --> 00:11:20,923 到这边来 167 00:11:21,911 --> 00:11:23,928 来吧,请不要客气 168 00:11:25,919 --> 00:11:27,915 我是不是也跟你们一起合个影 169 00:11:29,930 --> 00:11:32,930 我先把自拍设置好,需要一些时间 170 00:11:32,936 --> 00:11:36,918 你们摆好庄重、肃静、舒适的姿势 171 00:11:36,923 --> 00:11:41,930 弄好了,好,准备好,一、二 172 00:11:49,924 --> 00:11:53,921 您获得大每学术奖的感受如何? 173 00:11:53,930 --> 00:11:54,924 我很高兴 174 00:11:54,929 --> 00:11:59,930 听说您关于粘合剂的论文在国外受到高度评价,下了很大功夫吧 175 00:11:59,939 --> 00:12:02,922 不敢,我也没什么别的兴趣爱好 176 00:12:02,924 --> 00:12:05,924 您大学毕业就成为了三立化学公司的工程师 177 00:12:05,937 --> 00:12:07,918 恕我无礼,您的月薪是多少? 178 00:12:08,921 --> 00:12:09,928 都不到一万五千日元 179 00:12:09,933 --> 00:12:12,936 这也太低了,家里经济一定很拮据吧 180 00:12:13,929 --> 00:12:15,929 太太觉得您丈夫怎么样? 181 00:12:16,935 --> 00:12:20,923 他每天都在实验室待到很晚,回到家也就是看书 182 00:12:20,935 --> 00:12:21,935 对我来说他…… 183 00:12:21,936 --> 00:12:22,942 在不在家都一样是吧 184 00:12:23,920 --> 00:12:24,906 大小姐怎么看? 185 00:12:24,930 --> 00:12:26,937 爸爸不爱说话,看起来闷闷不乐的 186 00:12:29,943 --> 00:12:31,936 真田,恭喜啦 187 00:12:32,940 --> 00:12:33,929 恭喜您 188 00:12:34,923 --> 00:12:38,929 真没想到你是一个如此伟大的学者 189 00:12:38,937 --> 00:12:39,940 我向你道歉了 190 00:12:40,937 --> 00:12:45,943 我希望你能用你论文中的想法来发明一种金属粘合剂 191 00:12:45,944 --> 00:12:47,937 我连名字都想好了 192 00:12:48,925 --> 00:12:52,928 从咱们三立化学取个三字,叫三代特怎么样? 193 00:13:00,940 --> 00:13:01,948 拍好了吗? 194 00:13:02,933 --> 00:13:05,930 我虽然技术不专业,但相机很好,肯定没事 195 00:13:05,933 --> 00:13:06,931 真是好相机 196 00:13:07,937 --> 00:13:09,936 你要想买我可以把我朋友介绍给你 197 00:13:09,946 --> 00:13:13,942 市价十二万日元,现金买可以打八折,不错吧 198 00:13:13,946 --> 00:13:14,937 是吗 199 00:13:18,945 --> 00:13:19,938 你来一下 200 00:13:24,934 --> 00:13:28,929 你能不能别把这种游戏带进家? 201 00:13:28,940 --> 00:13:29,937 为什么不行? 202 00:13:30,932 --> 00:13:32,953 我希望我的家安静平稳 203 00:13:36,934 --> 00:13:38,949 但是老师能来咱家授课是一种莫大的荣誉 204 00:13:39,931 --> 00:13:40,934 不需要这种荣誉 205 00:13:42,933 --> 00:13:44,955 欢迎欢迎。您好,打扰了 206 00:13:45,938 --> 00:13:47,939 老师呢?早到了,请进 207 00:13:47,943 --> 00:13:50,943 你去沏茶,请进 208 00:13:50,948 --> 00:13:52,950 你爱人很帅啊 209 00:13:52,955 --> 00:13:55,946 领带也好看,很有品味 210 00:13:58,939 --> 00:13:59,946 您是真田先生吗? 211 00:14:00,952 --> 00:14:02,938 您也是来参加插花课的? 212 00:14:02,939 --> 00:14:04,940 我是做人寿保险的,久仰大名 213 00:14:04,949 --> 00:14:09,949 真田先生您快五十一岁了,最近日本人的平均寿命大幅增加 214 00:14:09,950 --> 00:14:13,956 按照统计数据,五十一岁的人平均可以活到七十岁 215 00:14:14,940 --> 00:14:18,957 所以人寿保险就是保证您在年老的时候也有零用钱 216 00:14:19,940 --> 00:14:20,945 所谓的保险费就是 217 00:14:21,942 --> 00:14:22,957 高田先生不在家 218 00:14:22,959 --> 00:14:23,947 什么? 219 00:14:23,956 --> 00:14:25,956 我就是这里借住的 220 00:14:27,939 --> 00:14:28,947 认真点 221 00:16:00,956 --> 00:16:01,954 种村先生 222 00:16:02,956 --> 00:16:03,968 上个月的房租什么时候交啊? 223 00:16:03,970 --> 00:16:05,959 请再等两天 224 00:16:05,960 --> 00:16:06,967 让我很难办啊 225 00:16:06,968 --> 00:16:08,963 星期三一定付给你 226 00:16:11,962 --> 00:16:12,973 早上好,早上好 227 00:16:19,974 --> 00:16:21,958 早上好,早 228 00:16:21,982 --> 00:16:23,973 这样可以吧 229 00:16:23,976 --> 00:16:26,963 种村不来我也不确定 230 00:16:30,969 --> 00:16:31,969 我来晚了 231 00:16:33,966 --> 00:16:34,976 叫你十点来 232 00:16:35,980 --> 00:16:37,960 现在已经中午了 233 00:16:39,975 --> 00:16:40,972 对不起 234 00:16:41,978 --> 00:16:45,973 中岛工厂一直在催,必须在五天内做好 235 00:16:46,969 --> 00:16:49,971 你应该知道委托实验也是咱们实验室的成果 236 00:16:51,975 --> 00:16:54,964 别因为论文受到了一些赞扬就觉得自己了不起 237 00:16:54,973 --> 00:16:59,962 那不过是纸上谈兵,真田先生肯定也早忘了那事了 238 00:16:59,977 --> 00:17:00,972 拜托了啊 239 00:17:03,981 --> 00:17:06,966 哼,羽根木这家伙,按理说 240 00:17:06,980 --> 00:17:11,968 他得求着你说,种村,我笨手笨脚,不擅长实验,拜托了 241 00:17:11,979 --> 00:17:14,967 就五天、五天,记住了 242 00:17:14,976 --> 00:17:18,980 什么委托实验是实验室的成果,哼,拿我们当傻子 243 00:17:19,965 --> 00:17:20,981 还不是帮他赚些零花钱吗? 244 00:17:27,983 --> 00:17:28,972 老师 245 00:17:32,985 --> 00:17:33,973 怎么了 246 00:17:34,967 --> 00:17:37,972 必须熬夜才能按时完成实验 247 00:17:37,977 --> 00:17:38,976 那又怎么了 248 00:17:39,967 --> 00:17:41,971 听说工人都有夜班津贴 249 00:17:44,984 --> 00:17:45,975 你要多少钱 250 00:17:45,976 --> 00:17:46,975 两千日元吧 251 00:17:48,977 --> 00:17:49,972 餐费呢 252 00:17:53,974 --> 00:17:55,988 对了,我的工资稍后给就好了 253 00:18:01,971 --> 00:18:02,969 给了多少? 254 00:18:02,979 --> 00:18:04,977 啊,这就是个材料成本钱 255 00:18:04,989 --> 00:18:09,981 最近感觉实验室里多余的材料和实验经费老丢 256 00:18:10,970 --> 00:18:12,979 好像有人拿出去偷偷卖了 257 00:18:15,992 --> 00:18:19,977 种村你很优秀,早点辞掉这所破烂大学吧 258 00:18:26,992 --> 00:18:28,990 我想下周开个舞会 259 00:18:28,991 --> 00:18:30,990 哇。感兴趣就来吧 260 00:18:31,973 --> 00:18:33,975 我准备穿着鞋子跳舞 261 00:18:33,977 --> 00:18:35,974 真田家真好 262 00:18:35,975 --> 00:18:36,997 请多关照啊 263 00:18:37,987 --> 00:18:39,977 京子也一起来吧 264 00:18:39,979 --> 00:18:40,992 我没有舞伴啊 265 00:18:40,994 --> 00:18:42,979 上次在新宿遇到的那个人呢? 266 00:18:42,981 --> 00:18:43,985 啊,种村啊 267 00:18:43,996 --> 00:18:46,994 那是我小时候在乡下的远房亲戚 268 00:18:46,996 --> 00:18:48,978 那不也是男人 269 00:18:48,980 --> 00:18:49,980 倒也是 270 00:18:49,991 --> 00:18:51,991 不不,就五十万就行 271 00:18:52,977 --> 00:18:57,987 这样我也有面子,井上也能在市长选举中再次当选 272 00:18:57,991 --> 00:19:05,980 但是我成为董事时得到的钱都用来买房交税基本没剩下 273 00:19:05,983 --> 00:19:08,989 哼,还有什么可说的? 274 00:19:09,001 --> 00:19:14,985 你能捐钱给大学和学术团体,却不肯帮自己的老家建个公共礼堂 275 00:19:14,988 --> 00:19:15,997 不,我不是那个意思 276 00:19:15,999 --> 00:19:21,999 你想要学位,想当博士,当了大学教授,都是谁的功劳啊? 277 00:19:22,981 --> 00:19:24,001 董事会就要开始了,请您去会议室 278 00:19:24,996 --> 00:19:26,981 我得去开会了 279 00:19:28,982 --> 00:19:29,982 你等等 280 00:19:30,982 --> 00:19:34,997 那五十万的事就不提了,借我一万日元总可以吧? 281 00:19:35,003 --> 00:19:38,993 至少得慰劳慰劳千里迢迢跟我跑了一趟东京的井上 282 00:19:44,989 --> 00:19:49,003 作为老朋友忠告你一句,你刚才说的话可不对 283 00:19:49,985 --> 00:19:51,005 我们走吧 284 00:19:53,988 --> 00:19:55,008 您的电话 285 00:19:56,997 --> 00:19:58,008 又是哪的老朋友啊 286 00:19:58,986 --> 00:20:00,007 是位姓西山的女士 287 00:20:00,987 --> 00:20:04,007 不对啊,是不是保险公司的 288 00:20:04,987 --> 00:20:05,989 要不要告诉她您不在? 289 00:20:07,001 --> 00:20:07,995 我接接看 290 00:20:18,834 --> 00:20:21,838 说叫西山,我都没想到是你 291 00:20:22,837 --> 00:20:25,826 女人结了婚名字就会变的 292 00:20:26,834 --> 00:20:30,829 可是你本人一点都没变 293 00:20:30,834 --> 00:20:35,830 怎么会,那之后都过了十几年了 294 00:20:38,837 --> 00:20:39,844 恭喜你 295 00:20:40,825 --> 00:20:41,797 嗯? 296 00:20:41,821 --> 00:20:45,822 祝贺你取得学术奖和晋升董事 297 00:20:45,836 --> 00:20:49,840 看到你获奖时刊登在报上的照片 298 00:20:51,838 --> 00:20:54,833 我都想给你写封信来着 299 00:20:55,824 --> 00:20:56,844 但是 300 00:20:58,838 --> 00:21:00,826 你叫什么名字? 301 00:21:01,824 --> 00:21:02,814 勇之介 302 00:21:02,838 --> 00:21:03,839 是不是长得像妈妈 303 00:21:04,829 --> 00:21:06,841 我都不记得我爸爸长什么样 304 00:21:07,838 --> 00:21:09,837 我的丈夫去世了 305 00:21:10,829 --> 00:21:11,848 妈妈,我想小便 306 00:21:13,826 --> 00:21:14,841 在里面,去吧 307 00:21:16,848 --> 00:21:19,840 是个好孩子。几岁了? 308 00:21:20,832 --> 00:21:21,842 快十二岁了 309 00:21:23,833 --> 00:21:26,851 已​​故的丈夫像自己的亲生儿子一样疼爱他 310 00:21:58,843 --> 00:21:59,843 出什么事了? 311 00:22:00,848 --> 00:22:03,841 宿舍,宿舍被烧了 312 00:22:04,833 --> 00:22:05,835 女学生们呢? 313 00:22:06,841 --> 00:22:07,850 我不知道 314 00:22:10,856 --> 00:22:11,854 空袭 315 00:22:55,856 --> 00:22:57,841 我害怕 316 00:22:59,843 --> 00:23:03,852 我害怕,我害怕,我害怕 317 00:23:52,860 --> 00:23:53,856 你妻子 318 00:23:59,873 --> 00:24:01,850 这样对不住你妻子 319 00:24:11,863 --> 00:24:16,869 我有事想跟你商量 320 00:24:18,872 --> 00:24:20,870 希望是我能做到的事 321 00:24:22,866 --> 00:24:25,869 毕竟我太忙了 322 00:24:33,875 --> 00:24:36,868 对不起,我不该这样 323 00:24:36,870 --> 00:24:38,855 没事,不要紧 324 00:24:43,865 --> 00:24:45,861 你想商量什么事? 325 00:24:48,875 --> 00:24:52,865 我想再次工作 326 00:24:52,867 --> 00:24:53,858 工作? 327 00:24:54,875 --> 00:24:58,868 我之前工作过的学校在招人 328 00:24:58,880 --> 00:25:01,871 对,你原来是当老师的 329 00:25:02,879 --> 00:25:07,875 我还记得你带了几个女学生来我们厂体验工作 330 00:25:10,860 --> 00:25:11,862 你可能会觉得 331 00:25:12,861 --> 00:25:15,871 我为这么点小事跑来跟你商量很奇怪 332 00:25:16,866 --> 00:25:22,867 但我实在是没有个贴心的人可以倾诉 333 00:25:22,885 --> 00:25:23,877 对不起 334 00:25:24,885 --> 00:25:25,877 什么? 335 00:25:27,863 --> 00:25:28,868 我这人可真是 336 00:25:28,880 --> 00:25:31,878 你说有事商量,我就以为是为钱 337 00:25:33,885 --> 00:25:36,864 勇之介,你饿了吧 338 00:25:36,879 --> 00:25:37,879 饿了 339 00:25:39,882 --> 00:25:41,865 那咱们去吃饭吧 340 00:25:41,884 --> 00:25:43,887 这附近有一家不错的天妇罗店 341 00:25:54,876 --> 00:25:55,877 种村先生 342 00:25:56,884 --> 00:25:57,882 什么事? 343 00:25:57,890 --> 00:26:01,882 一个叫京子的女孩来过,说过一会再来 344 00:26:03,890 --> 00:26:04,879 谢谢 345 00:26:25,879 --> 00:26:26,876 进来 346 00:26:27,888 --> 00:26:28,888 怎么了? 347 00:26:28,891 --> 00:26:30,872 灯泡坏了 348 00:26:31,877 --> 00:26:32,880 我觉得这样挺好 349 00:26:35,875 --> 00:26:36,891 穿这么好的丝袜 350 00:26:37,873 --> 00:26:38,893 嗯,打工的钱买的 351 00:26:38,896 --> 00:26:41,874 正好碰到他们甩卖就买了 352 00:26:41,882 --> 00:26:44,874 很容易脱线,回家之前先脱下来 353 00:26:46,892 --> 00:26:47,892 别动我 354 00:26:51,895 --> 00:26:55,883 不带酒来没意义啊,也不买瓶威士忌 355 00:26:55,886 --> 00:26:57,891 男的喝了酒就不知道会干什么了 356 00:26:58,876 --> 00:27:00,878 认识这么久了能干什么 357 00:27:00,888 --> 00:27:01,896 喂,你去泡点茶 358 00:27:03,884 --> 00:27:05,889 你有插座吗?没有 359 00:27:05,891 --> 00:27:08,891 真没办法,那你就忍着点吧 360 00:27:14,881 --> 00:27:15,886 干嘛呢 361 00:27:18,898 --> 00:27:21,887 你长这么大了 362 00:27:22,884 --> 00:27:23,901 痒痒,放开我 363 00:27:24,879 --> 00:27:27,880 来吧。不行,不行。京子 364 00:27:27,891 --> 00:27:29,886 小心我去向你爸爸告状 365 00:27:33,894 --> 00:27:34,899 开什么玩笑 366 00:27:46,899 --> 00:27:48,903 这灯泡真的坏了吗?真坏了 367 00:27:52,895 --> 00:27:54,904 你怎么不相信我,别弄了 368 00:27:58,887 --> 00:27:59,903 你真坏 369 00:28:04,887 --> 00:28:06,901 对了,你见到那个叫久我的教授了吗?见了 370 00:28:06,908 --> 00:28:08,888 他看你的论文了吗? 371 00:28:08,893 --> 00:28:11,904 恶心的混蛋,一副公立大学官僚的嘴脸 372 00:28:12,886 --> 00:28:14,897 自命不凡,虚张声势,还是个变态色狼 373 00:28:15,889 --> 00:28:16,894 看来是没给你看论文 374 00:28:16,897 --> 00:28:18,901 真田先生表扬了我。真田? 375 00:28:18,903 --> 00:28:23,907 三立化学的董事,国际知名发明家,日本屈指的科学家 376 00:28:23,910 --> 00:28:27,892 他是贵子的父亲。贵子是谁? 377 00:28:27,894 --> 00:28:32,902 真田的女儿。什么?贵子家要开舞会呢 378 00:28:33,894 --> 00:28:36,902 我想带你去做我的舞伴。这样啊 379 00:28:37,892 --> 00:28:40,901 我不去了。为什么?你太色狼 380 00:28:41,900 --> 00:28:46,901 嘿,带我去吧,求你了,认识真田的女儿对我有利的 381 00:28:46,912 --> 00:28:51,905 就带我去吧,求你了,我不会对你动手动脚了,求你了 382 00:28:53,911 --> 00:28:55,910 你喜欢我吗? 383 00:28:56,901 --> 00:28:58,893 我从小就喜欢你啊 384 00:28:58,896 --> 00:28:59,898 骗人 385 00:29:02,241 --> 00:29:03,243 连奏再弹得连贯些 386 00:29:06,242 --> 00:29:07,242 请用茶 387 00:29:13,245 --> 00:29:16,250 听贵子说,夫人您也会跳舞 388 00:29:17,230 --> 00:29:18,242 我都是跟那孩子学的 389 00:29:21,230 --> 00:29:22,236 什么时候能邀请您跳一个 390 00:29:22,238 --> 00:29:23,246 不不,不敢见笑 391 00:29:23,248 --> 00:29:26,248 什么时候好?明天晚上怎么样? 392 00:29:26,250 --> 00:29:27,251 明天不太 393 00:29:27,253 --> 00:29:28,251 那就后天 394 00:29:33,241 --> 00:29:35,240 好,那就这么约定了 395 00:29:48,257 --> 00:29:50,239 你们约定什么了? 396 00:29:51,253 --> 00:29:53,240 约好去跳舞 397 00:29:54,237 --> 00:29:58,244 那个叫板崎的钢琴老师已经换了三次老婆 398 00:29:59,254 --> 00:30:01,259 听谁说的?贵子 399 00:30:04,245 --> 00:30:06,253 不过他是个好人,善良的人 400 00:30:08,246 --> 00:30:09,248 小心为好 401 00:30:10,258 --> 00:30:11,261 我不能去吗? 402 00:30:12,254 --> 00:30:14,256 不是那个意思 403 00:30:15,252 --> 00:30:17,238 不管你怎么说我都会去的 404 00:30:18,244 --> 00:30:20,257 直到现在我一直在为支持你的研究而努力 405 00:30:21,239 --> 00:30:22,247 今后我也得享受享受 406 00:30:22,258 --> 00:30:24,257 贵子,茶泡好了 407 00:30:27,242 --> 00:30:32,253 没错,三代特的销售额没有增长,为什么?原因很简单 408 00:30:32,261 --> 00:30:36,251 因为别的公司开始仿效,并以低于三代特的价格出售 409 00:30:36,253 --> 00:30:39,260 再这样下去,三代特就会被模仿品所替代 410 00:30:39,262 --> 00:30:42,260 真田,你的新产品创意怎么样了? 411 00:30:43,251 --> 00:30:45,254 现在正在试做一种防锈剂 412 00:30:45,256 --> 00:30:47,265 防锈剂?就是除锈的? 413 00:30:48,258 --> 00:30:51,249 我认为可以与壳牌的API竞争 414 00:30:51,258 --> 00:30:52,265 这样啊 415 00:30:55,253 --> 00:30:57,253 这将是一个有革新有创意的突破 416 00:30:58,248 --> 00:31:01,245 期待你的才华和事业,赶快做出来 417 00:31:04,260 --> 00:31:09,261 耐热、耐酸、耐碱,还可以涂在发动机和管道里的防锈剂 418 00:31:10,246 --> 00:31:16,264 怎么可能在不花钱和时间的情况下,用这么简陋的设备制造出如此出色的防锈剂呢 419 00:31:17,255 --> 00:31:18,269 这样的公司辞掉算了 420 00:31:20,263 --> 00:31:23,253 你这样的人才到哪里都可以大摇大摆地走啊 421 00:31:24,256 --> 00:31:26,253 是公司把我培养出来的 422 00:31:27,267 --> 00:31:28,266 我不想走 423 00:31:29,267 --> 00:31:35,258 太可惜了,如果条件具备,你是可以自己制造出汽油的人才 424 00:31:45,251 --> 00:31:48,259 辛苦了,前几天不是给了你三千日元 425 00:31:48,262 --> 00:31:50,262 不对,是两千四百日元 426 00:31:50,267 --> 00:31:52,267 是吗?算了 427 00:31:53,252 --> 00:31:56,253 五天的期限却延迟了一天,人家工厂很生气啊 428 00:31:56,255 --> 00:32:01,261 真空泵坏了,最好买一个新的,已经到寿命了 429 00:32:01,266 --> 00:32:02,166 没那个钱 430 00:32:03,262 --> 00:32:06,259 你晚了一天完成任务,所以报酬只能给你这些 431 00:32:13,270 --> 00:32:14,273 给了你多少钱? 432 00:32:15,261 --> 00:32:16,263 没有你的份 433 00:32:18,265 --> 00:32:19,276 我整整两个晚上彻夜未眠 434 00:32:20,257 --> 00:32:21,274 明明在我身边睡着了 435 00:32:23,261 --> 00:32:28,277 肯定有一些剩余的材料要退给工厂,你拿去干什么了? 436 00:32:33,280 --> 00:32:35,280 你买了这么好的鞋 437 00:32:37,264 --> 00:32:38,282 怎么也得三千日元吧 438 00:32:43,261 --> 00:32:44,258 让您久等了 439 00:32:44,282 --> 00:32:46,262 我今天要去约会 440 00:32:47,263 --> 00:32:50,269 是个我在轻轨上认识的白领,我准备带她去一家寿司店 441 00:32:51,262 --> 00:32:55,271 要想搞定女人就得去寿司店二楼,因为便宜 442 00:33:01,264 --> 00:33:03,262 怎么样?是不是声音不错 443 00:33:04,275 --> 00:33:08,276 说实话,我还真担心你那双破鞋来着 444 00:33:14,271 --> 00:33:17,267 你们好,我先走了 445 00:33:19,286 --> 00:33:20,278 那是谁? 446 00:33:21,281 --> 00:33:23,275 三立化学总经理的女儿 447 00:33:23,279 --> 00:33:24,286 喂,咱们还是回去吧 448 00:33:24,288 --> 00:33:25,289 为什么? 449 00:33:26,274 --> 00:33:27,288 像我这样的人不配去 450 00:33:28,266 --> 00:33:29,266 为什么? 451 00:33:29,273 --> 00:33:32,280 来参加聚会的人都是上流家庭的公子和小姐 452 00:33:33,268 --> 00:33:35,279 傻瓜,真是个傻瓜 453 00:33:35,280 --> 00:33:36,273 为什么? 454 00:33:36,278 --> 00:33:39,288 贵子的父亲也不是上流家庭出身 455 00:33:40,270 --> 00:33:43,271 年轻时也曾经像你一样生活在贫困之中 456 00:33:43,282 --> 00:33:48,269 这样不行,你必须为自己感到骄傲 457 00:33:48,283 --> 00:33:51,289 来,挺胸、抬头 458 00:33:52,270 --> 00:33:53,278 摆开双手,大步走 459 00:33:53,290 --> 00:33:54,285 走吧 460 00:34:14,288 --> 00:34:16,288 我说,咱们跳舞吧 461 00:34:16,291 --> 00:34:19,291 我脚疼,这是今天才穿上的新鞋 462 00:34:20,295 --> 00:34:21,297 能邀请你跳一支舞吗? 463 00:34:22,282 --> 00:34:23,292 好的 464 00:34:32,281 --> 00:34:33,287 果汁不够了 465 00:34:34,290 --> 00:34:35,290 啤酒也不够了 466 00:34:38,288 --> 00:34:39,296 能请你跳支舞吗? 467 00:34:40,277 --> 00:34:41,287 好 468 00:34:46,285 --> 00:34:49,282 你认识我父亲?是的,他今天不在很遗憾 469 00:34:49,299 --> 00:34:52,293 我父亲可不经常帮别人看论文 470 00:34:53,289 --> 00:34:56,299 对了,你如果和京子是同班,那你也是学英国文学的? 471 00:34:56,301 --> 00:34:57,283 是的 472 00:34:57,301 --> 00:34:59,301 你能不能帮我把我的论文翻译成英文? 473 00:34:59,302 --> 00:35:00,301 我可不行 474 00:35:00,302 --> 00:35:04,282 一般人是不行的,毕竟这是一篇化学论文 475 00:35:04,284 --> 00:35:08,287 不过你有你父亲在,肯定懂很多专业术语 476 00:35:08,291 --> 00:35:12,283 如果不是很难懂的论文,那我就试试 477 00:35:12,285 --> 00:35:15,288 谢谢你的帮助,不过对父亲要保密哟 478 00:35:15,293 --> 00:35:16,294 那是为什么? 479 00:35:16,296 --> 00:35:18,301 我得假装是自己写的 480 00:35:18,303 --> 00:35:19,303 这样啊 481 00:35:21,286 --> 00:35:23,288 哟,来客人了,我去开门 482 00:35:24,284 --> 00:35:25,305 欢迎。你好 483 00:35:27,283 --> 00:35:28,305 来,请进 484 00:35:33,295 --> 00:35:35,284 和贵子就可以跳舞 485 00:35:35,294 --> 00:35:36,301 真热 486 00:35:38,308 --> 00:35:41,305 人家比我漂亮有气质,我算什么 487 00:35:42,285 --> 00:35:44,288 别说傻话,她有什么了不起 488 00:35:44,296 --> 00:35:45,306 京子很漂亮啊 489 00:35:47,297 --> 00:35:48,293 骗人 490 00:35:49,302 --> 00:35:53,297 我是换了三次老婆 491 00:35:54,302 --> 00:35:57,308 别人都说我是背叛者、麻木不仁 492 00:35:58,303 --> 00:35:59,308 但事实不是这样的 493 00:36:00,292 --> 00:36:02,306 我每次都很认真、很努力 494 00:36:04,294 --> 00:36:06,304 其实是我遭到了背叛 495 00:36:10,295 --> 00:36:14,305 对年轻的真是要保持警惕,我已经受够了 496 00:36:18,291 --> 00:36:19,313 来点虾怎么样? 497 00:36:21,309 --> 00:36:22,311 那可不行 498 00:36:24,301 --> 00:36:27,292 说是出疹子但也没什么大不了的 499 00:36:27,306 --> 00:36:30,292 前几天吃了很多天妇罗 500 00:36:30,306 --> 00:36:32,298 脸色也不错 501 00:36:33,312 --> 00:36:34,313 这个,你收起来 502 00:36:36,303 --> 00:36:37,296 这是什么? 503 00:36:37,316 --> 00:36:41,297 拿去给勇之介付住院费用吧 504 00:36:44,306 --> 00:36:45,310 我不能收 505 00:36:50,317 --> 00:36:52,318 别那么固执 506 00:36:53,303 --> 00:36:54,296 我怎么好 507 00:36:57,308 --> 00:37:00,313 说实话,那孩子是谁的? 508 00:37:02,307 --> 00:37:03,317 是你丈夫的孩子吗? 509 00:37:07,313 --> 00:37:09,308 那是我的孩子? 510 00:37:13,299 --> 00:37:14,322 真的吗? 511 00:37:15,306 --> 00:37:16,322 真的 512 00:37:19,317 --> 00:37:21,323 那你为什么至今都没说呢? 513 00:37:23,306 --> 00:37:24,305 我怎么好说 514 00:37:29,321 --> 00:37:32,316 没事,你不必哭 515 00:37:34,316 --> 00:37:38,308 你丈夫爱那个孩子吗? 516 00:37:43,325 --> 00:37:47,307 这样啊,我一直不知道 517 00:37:49,312 --> 00:37:50,316 你吃了很多苦 518 00:38:02,306 --> 00:38:03,321 吃饭了,起来吧 519 00:38:07,307 --> 00:38:08,324 您的包裹,请签收一下 520 00:38:08,327 --> 00:38:09,315 来了 521 00:38:14,325 --> 00:38:15,325 多谢了 522 00:38:21,320 --> 00:38:22,320 怎么了? 523 00:38:27,312 --> 00:38:28,333 是你妻子的行李 524 00:38:38,317 --> 00:38:40,314 她要从疏散地回来了 525 00:38:55,321 --> 00:38:58,316 和你住在一起的时候我最开心了 526 00:39:02,327 --> 00:39:04,332 都是因为有你我才能专注于我的研究 527 00:39:08,324 --> 00:39:11,325 你太太也是个好人 528 00:39:13,326 --> 00:39:14,326 过去是的 529 00:39:16,332 --> 00:39:17,327 现在呢? 530 00:39:18,338 --> 00:39:20,329 一切都变了 531 00:39:21,331 --> 00:39:23,322 你是唯一没有变的人 532 00:39:24,334 --> 00:39:26,325 就像十年前一样 533 00:39:27,323 --> 00:39:28,338 你也是 534 00:39:31,328 --> 00:39:35,333 能在你身边我就放心了 535 00:39:38,323 --> 00:39:45,341 因为女人自己一个人带孩子生活真的很艰难 536 00:39:46,321 --> 00:39:49,321 没事,你不用担心了 537 00:40:04,334 --> 00:40:07,337 管道铺设将在五月左右完成 538 00:40:08,335 --> 00:40:09,339 另外还有那边 539 00:40:09,341 --> 00:40:11,330 董事长,经理叫您过去一趟 540 00:40:12,325 --> 00:40:13,338 好 541 00:40:15,340 --> 00:40:17,347 你的三代特无疑为公司带来了利润 542 00:40:18,332 --> 00:40:20,339 但同时也把公司逼到了危险的境地 543 00:40:22,344 --> 00:40:25,329 我们公司因你的三代特赚了很多利润 544 00:40:25,347 --> 00:40:28,332 我们也从银行贷了款开始建厂 545 00:40:29,332 --> 00:40:31,332 但三代特的销售量却下降了 546 00:40:32,348 --> 00:40:35,341 现在我们连贷款的利息都付不起 547 00:40:36,328 --> 00:40:37,312 这是一个紧要关头 548 00:40:37,336 --> 00:40:38,348 你那个防锈剂怎么样了? 549 00:40:39,349 --> 00:40:40,347 那件事 550 00:40:42,332 --> 00:40:44,340 能不能把实验室的设备再改进一下 551 00:40:44,342 --> 00:40:45,339 没那个钱 552 00:40:46,338 --> 00:40:46,348 可是 553 00:40:46,350 --> 00:40:49,348 日本人有优秀的头脑,有头脑就有一切 554 00:40:50,338 --> 00:40:51,341 看看你就知道了 555 00:40:52,334 --> 00:40:54,343 你在没有设备和资金的条件下制造出了三代特 556 00:40:55,331 --> 00:40:57,344 三天,三天之内把实验做出来 557 00:40:59,331 --> 00:41:00,346 拜托了 558 00:41:05,347 --> 00:41:07,336 喂,真田吗? 559 00:41:08,341 --> 00:41:09,354 我现在在大学 560 00:41:11,334 --> 00:41:13,356 沼田老师跟我抱怨他的困境 561 00:41:14,353 --> 00:41:17,339 说是生活很困难 562 00:41:19,337 --> 00:41:25,338 公立大学连对学术界有功者的晚年都不管不顾 563 00:41:26,355 --> 00:41:29,348 我认为我们必须帮帮他 564 00:41:30,352 --> 00:41:32,348 你应该也知道 565 00:41:33,340 --> 00:41:35,349 老师之前一直在做的实验 566 00:41:36,345 --> 00:41:37,342 对对对 567 00:41:37,358 --> 00:41:40,343 不燃功能机织物的研究 568 00:41:41,354 --> 00:41:44,359 你们公司能不能把它买下来? 569 00:41:45,340 --> 00:41:47,348 哦,我可以帮他问问 570 00:41:49,344 --> 00:41:50,355 那个靠谱吗? 571 00:41:50,361 --> 00:41:52,345 那当然了 572 00:41:53,347 --> 00:41:56,352 能卖到五百万就可以 573 00:41:57,351 --> 00:41:59,350 有你在没问题 574 00:42:00,345 --> 00:42:03,351 好,那就这样,拜托了 575 00:42:06,360 --> 00:42:10,345 五百万日元的话,一百万就是你的了 576 00:42:10,347 --> 00:42:11,327 哦 577 00:42:11,351 --> 00:42:12,345 好不好嘛 578 00:42:12,358 --> 00:42:13,362 我知道了 579 00:42:23,347 --> 00:42:24,347 让您久等了 580 00:42:36,355 --> 00:42:37,349 贵子小姐 581 00:42:37,359 --> 00:42:40,349 哦,你等了很久吗? 582 00:42:40,355 --> 00:42:41,367 没有,翻译好了吗? 583 00:42:42,368 --> 00:42:44,369 这个好难翻译哦 584 00:42:45,347 --> 00:42:47,360 给你,现在别看,很尴尬 585 00:42:47,363 --> 00:42:50,360 谢谢,那我回家后再慢慢品味 586 00:42:51,350 --> 00:42:52,370 真的好难,我都不知道怎么翻译才好 587 00:42:53,348 --> 00:42:54,368 红茶。好的 588 00:42:56,363 --> 00:42:58,364 我想请你看电影以示感谢 589 00:42:59,354 --> 00:42:59,364 在哪里? 590 00:42:59,366 --> 00:43:01,367 交给我吧,来,走吧 591 00:43:01,369 --> 00:43:03,357 今天不行 592 00:43:04,356 --> 00:43:05,350 那什么时候方便? 593 00:43:05,369 --> 00:43:08,366 明天我要去看芭蕾 594 00:43:08,369 --> 00:43:10,353 太遗憾了 595 00:43:12,369 --> 00:43:14,366 你什么时候把论文给我父亲看? 596 00:43:14,370 --> 00:43:15,361 后天 597 00:43:16,352 --> 00:43:19,368 那我们在那之后见面吧? 三点可以吧 598 00:43:19,370 --> 00:43:21,367 好,没问题。 好 599 00:43:50,161 --> 00:43:51,170 别这样,别这样 600 00:43:52,162 --> 00:43:54,161 我喜欢你,真田夫人 601 00:44:01,155 --> 00:44:02,165 我丈夫要回来了 602 00:44:04,166 --> 00:44:07,167 夫人,周五晚上八点 603 00:44:08,170 --> 00:44:09,166 大后天 604 00:44:10,153 --> 00:44:12,158 我在山口乐器店楼下等你 605 00:44:34,164 --> 00:44:36,165 怎么照起镜子来了? 606 00:44:36,170 --> 00:44:39,165 哎,觉得自己真是变老了 607 00:44:39,178 --> 00:44:40,177 一张肮脏的脸 608 00:44:41,160 --> 00:44:43,173 怎么会,你是我妈妈,很漂亮啊 609 00:44:44,166 --> 00:44:47,166 妈妈,我是不是个挺迷人的女儿? 610 00:44:48,180 --> 00:44:49,181 板崎老师呢? 611 00:44:50,160 --> 00:44:51,143 不知道 612 00:44:51,167 --> 00:44:53,161 刚才还在等你 613 00:44:53,171 --> 00:44:55,172 可能是看你老不回来就走了 614 00:45:07,178 --> 00:45:09,164 这个实验失败了 615 00:45:10,172 --> 00:45:11,176 再做一次吧 616 00:45:12,169 --> 00:45:13,176 失败也没有什么不好呀? 617 00:45:13,180 --> 00:45:15,177 没有你就没有公司的今天 618 00:45:16,167 --> 00:45:18,167 就算倒闭了也没有人能抱怨你 619 00:45:19,171 --> 00:45:20,173 那可不行 620 00:45:21,166 --> 00:45:23,176 我拿着董事的高薪呢 621 00:45:24,169 --> 00:45:25,182 董事辞掉算了 622 00:45:27,179 --> 00:45:30,167 当董事会把你毁掉的 623 00:45:32,168 --> 00:45:33,177 还不回家吗? 624 00:45:40,178 --> 00:45:41,178 晚上好 625 00:45:43,166 --> 00:45:44,178 你来了 626 00:45:47,181 --> 00:45:50,171 这是贵子帮你翻译的英文吧 627 00:45:50,174 --> 00:45:51,168 不是啊 628 00:45:51,178 --> 00:45:52,178 我都知道 629 00:45:55,176 --> 00:45:57,184 你喜欢上贵子了吧? 630 00:45:57,186 --> 00:45:58,191 你别胡说 631 00:46:00,190 --> 00:46:03,169 英文翻译你可以来找我帮忙 632 00:46:03,191 --> 00:46:06,172 因为你喜欢上她了才去找她帮忙的吧 633 00:46:07,172 --> 00:46:08,172 这是什么破玩意 634 00:46:08,174 --> 00:46:09,168 京子 635 00:46:09,192 --> 00:46:10,188 别碰我 636 00:46:12,173 --> 00:46:16,186 咱们初中开始的感情都是胡闹吗?真恶心 637 00:46:16,187 --> 00:46:17,183 京子 638 00:46:19,177 --> 00:46:23,192 贪婪、花心、一看到女人就出手 639 00:46:25,187 --> 00:46:26,189 这次也是 640 00:46:27,188 --> 00:46:30,181 谁知道你和贵子在一起都做了什么 641 00:46:30,193 --> 00:46:31,193 我才不会被骗 642 00:46:31,194 --> 00:46:35,179 傻瓜,我只是在利用那个女人 643 00:46:35,189 --> 00:46:36,180 骗人骗人 644 00:46:36,182 --> 00:46:41,177 我没骗你,我只是想通过那个女孩接近真田贞平 645 00:46:41,185 --> 00:46:44,178 就是为了这个才让那个白痴帮我翻译英文 646 00:46:44,189 --> 00:46:46,191 我出人头地了,你不也高兴吗? 647 00:46:47,181 --> 00:46:48,194 是不是,是不是 648 00:46:49,184 --> 00:46:50,179 当然高兴 649 00:46:51,184 --> 00:46:52,188 那不就行了 650 00:46:59,186 --> 00:47:01,180 你对我来说是很重要的 651 00:47:01,200 --> 00:47:04,194 我一直都很喜欢你 652 00:47:04,196 --> 00:47:05,195 骗人 653 00:47:05,196 --> 00:47:07,195 等我出人头地了就和你结婚 654 00:47:07,196 --> 00:47:08,193 别骗我 655 00:47:08,196 --> 00:47:09,189 谁骗你了 656 00:47:18,191 --> 00:47:21,195 你不会抛弃我吧? 657 00:47:21,199 --> 00:47:22,198 当然不会 658 00:47:22,202 --> 00:47:23,191 真的吗? 659 00:47:23,193 --> 00:47:24,181 嗯 660 00:47:25,201 --> 00:47:26,203 把灯关了吧 661 00:47:46,195 --> 00:47:47,189 我是你的了 662 00:47:48,195 --> 00:47:49,200 我的一切都是你的了 663 00:48:00,194 --> 00:48:02,192 这么晚才回来 664 00:48:03,204 --> 00:48:05,191 实验怎么样了? 665 00:48:06,190 --> 00:48:07,197 不顺利 666 00:48:10,195 --> 00:48:12,198 实验失败了也不会影响你在公司的地位吧 667 00:48:13,195 --> 00:48:14,188 什么地位? 668 00:48:14,194 --> 00:48:15,196 董事的 669 00:48:16,206 --> 00:48:17,209 可能有危险 670 00:48:19,189 --> 00:48:20,199 又回去做技术员吗? 671 00:48:21,206 --> 00:48:22,206 没办法 672 00:48:25,206 --> 00:48:27,200 又要回去过清贫的生活了 673 00:48:30,200 --> 00:48:33,191 你也得为贵子想想 674 00:48:34,196 --> 00:48:35,209 她也到了要结婚的年龄了 675 00:48:36,212 --> 00:48:38,202 怎么给她办嫁妆 676 00:48:41,211 --> 00:48:43,206 早点睡觉,灯太晃眼 677 00:48:45,204 --> 00:48:47,203 你来汇报一下实验失败就完了 678 00:48:48,193 --> 00:48:49,203 但是公司怎么办呢? 679 00:48:50,204 --> 00:48:53,197 真田你还有没有其他项目了? 680 00:48:54,213 --> 00:48:56,198 我的恩师 681 00:48:56,212 --> 00:48:58,212 在搞不燃功能机织物方面的研究 682 00:48:58,214 --> 00:48:59,206 那是什么东西? 683 00:48:59,207 --> 00:49:01,210 哦,是沼田煤气公司那个项目吧? 684 00:49:02,198 --> 00:49:04,214 他们之前跟其他公司也谈过 685 00:49:05,206 --> 00:49:10,206 但据说是容易损坏面料,结果哪个公司也没买 686 00:49:10,208 --> 00:49:12,199 这种没效益的项目绝对不行 687 00:49:12,218 --> 00:49:18,201 首先,现在都是尼龙的时代了,功能机织物太不靠谱 688 00:49:18,206 --> 00:49:19,207 总经理。嗯? 689 00:49:19,215 --> 00:49:23,213 我觉得我们应该和德国的哈格公司开展技术合作,您说呢? 690 00:49:24,202 --> 00:49:26,208 嗯,去买他们的防锈专利吗? 691 00:49:27,217 --> 00:49:30,211 虽说要支付巨额的使用费,但可能更划算 692 00:49:30,218 --> 00:49:33,209 毕竟日本人还是很认德国产品的 693 00:49:34,208 --> 00:49:35,223 是啊 694 00:49:36,211 --> 00:49:37,223 好吧,我决定了,就这个方案吧 695 00:49:38,208 --> 00:49:41,209 你去趟德国,咱们速战速决 696 00:49:43,205 --> 00:49:44,204 您有客人 697 00:49:44,209 --> 00:49:45,206 嗯? 698 00:49:49,204 --> 00:49:51,211 我把论文翻译成英语了 699 00:49:51,220 --> 00:49:52,213 是吗 700 00:49:53,206 --> 00:49:55,206 我今晚正好跟久我见面,我转交给他 701 00:49:55,208 --> 00:49:55,226 拜托您了 702 00:50:00,206 --> 00:50:04,210 从论文可以看出你在做实验方面很有天赋 703 00:50:04,211 --> 00:50:05,227 不敢当 704 00:50:06,222 --> 00:50:08,223 我也曾有过你这样的年代 705 00:50:09,206 --> 00:50:10,199 真的吗 706 00:50:10,223 --> 00:50:11,223 好好干 707 00:50:12,218 --> 00:50:13,219 谢谢您 708 00:50:15,209 --> 00:50:16,224 真的吗? 709 00:50:17,208 --> 00:50:21,211 所以我想我必须给她提一些忠告 710 00:50:21,221 --> 00:50:25,216 因为如果现在不和那个男青年分手,会被她丈夫发现的 711 00:50:25,219 --> 00:50:26,215 你们在说谁? 712 00:50:27,214 --> 00:50:28,223 我不能告诉你 713 00:50:28,229 --> 00:50:32,223 像你这样的良家淑女,听了会晕倒的 714 00:50:32,226 --> 00:50:36,220 不过我认为她红杏出墙是有原因的 715 00:50:36,223 --> 00:50:42,223 那可不,为每周只做一次的老公守着贞操才叫可笑呢 716 00:50:42,226 --> 00:50:44,230 我每个月才做两三次 717 00:50:44,231 --> 00:50:45,231 什么?那怎么行 718 00:50:46,210 --> 00:50:47,233 你必须在外面找个年轻的 719 00:50:49,230 --> 00:50:51,221 对不起啊,老师 720 00:50:53,223 --> 00:50:55,228 我才不在乎你在我面前说什么 721 00:50:56,218 --> 00:50:58,222 就像空气一样 722 00:50:58,223 --> 00:51:01,214 话说回来,有外遇也不能太认真 723 00:51:01,219 --> 00:51:05,214 不过是霓虹灯、玩一玩,就像插花一样 724 00:51:05,217 --> 00:51:06,229 插花可是认真的 725 00:51:07,213 --> 00:51:09,219 哦,对不起 726 00:51:11,216 --> 00:51:13,232 那差不多我们就换一个地方吧 727 00:51:14,216 --> 00:51:15,232 好吧 728 00:51:17,232 --> 00:51:20,237 不用付账单,这家店的插花都是我做的 729 00:51:21,218 --> 00:51:22,223 喂,服务员。是 730 00:51:22,225 --> 00:51:23,236 去把你们老板叫来。是 731 00:51:24,239 --> 00:51:27,220 顺便说一下,关于山路流派的东京地区比赛 732 00:51:27,222 --> 00:51:27,229 嗯 733 00:51:27,232 --> 00:51:32,233 我需要你们这些组织委员每人捐献一笔钱 734 00:51:32,236 --> 00:51:34,224 到时候还请各位多关照 735 00:51:34,225 --> 00:51:35,219 好的 736 00:51:36,219 --> 00:51:38,236 感谢各位光临,味道如何? 737 00:51:38,238 --> 00:51:41,222 非常好,很好吃 738 00:53:14,235 --> 00:53:15,235 下次什么时候? 739 00:53:15,242 --> 00:53:16,242 后天吧 740 00:53:26,235 --> 00:53:27,239 打搅了 741 00:53:34,248 --> 00:53:39,247 寿司两人分四百日元,房间费一百日元,之后每小时加收五百日元 742 00:53:39,248 --> 00:53:40,251 先付费吗?是的 743 00:53:41,241 --> 00:53:42,236 零钱等我走的时候再找 744 00:53:42,238 --> 00:53:43,246 我收下了 745 00:53:45,246 --> 00:53:46,256 这家寿司店好奇怪 746 00:53:47,248 --> 00:53:50,247 和我出来能参观到平民老百姓的地方,有意思吧 747 00:53:52,238 --> 00:53:53,259 但你刚才可有点没礼貌 748 00:53:54,240 --> 00:53:55,241 在电影院的时候? 749 00:53:55,252 --> 00:53:57,245 大多数男人都这样 750 00:53:57,247 --> 00:53:58,258 呃,是这样吗? 751 00:53:59,253 --> 00:54:02,246 我已经爱上你了 752 00:54:02,257 --> 00:54:03,257 你很会哄人 753 00:54:03,259 --> 00:54:04,259 是真的 754 00:54:05,254 --> 00:54:08,248 让我握握你的手,手总可以吧 755 00:54:09,242 --> 00:54:10,258 好吧 756 00:54:12,248 --> 00:54:13,260 别这样,放开我 757 00:54:15,241 --> 00:54:18,241 别这样,我要喊人了 758 00:54:24,257 --> 00:54:27,257 杀了你,我要杀了你 759 00:54:28,250 --> 00:54:29,263 我爱你爱到想杀了你 760 00:54:32,247 --> 00:54:37,244 我知道了,我知道了,不要动暴力 761 00:55:49,269 --> 00:55:53,263 哇,太刺激了。太棒了 762 00:56:02,258 --> 00:56:04,271 啊,来了来了,美少年上场了 763 00:56:04,272 --> 00:56:06,280 打搅了,晚安,晚安 764 00:56:08,280 --> 00:56:09,280 这些是什么人? 765 00:56:10,258 --> 00:56:11,262 男舞蹈演员 766 00:56:11,276 --> 00:56:13,268 这位夫人一看就会跳舞 767 00:56:13,269 --> 00:56:14,279 来跳个舞吧 768 00:56:14,280 --> 00:56:15,271 不,我 769 00:56:15,273 --> 00:56:16,281 哟,这么胆小 770 00:56:17,260 --> 00:56:18,280 你太腼腆含蓄了 771 00:56:18,281 --> 00:56:20,279 欢迎光临。哟 772 00:56:20,281 --> 00:56:23,259 来,咱们去跳舞,快走吧 773 00:56:26,268 --> 00:56:29,283 在这种场合别那么拘谨,高兴点,来 774 00:56:30,264 --> 00:56:30,278 可是 775 00:56:30,280 --> 00:56:32,280 要不我做您的舞伴? 776 00:56:34,279 --> 00:56:35,281 去洗手间吗? 777 00:56:36,269 --> 00:56:38,274 我八点约了个人 778 00:56:39,285 --> 00:56:41,272 请随意 779 00:56:51,992 --> 00:56:53,002 老师被人甩了? 780 00:56:53,004 --> 00:56:54,991 怎么这么没礼貌 781 00:56:55,997 --> 00:56:58,000 真田能不能给捐二十万左右 782 00:56:59,998 --> 00:57:03,006 那老太婆,还是让她出二十五万吧 783 00:57:04,008 --> 00:57:05,996 你那个研究 784 00:57:06,005 --> 00:57:08,995 听说被其他公司拒绝了很多次嘛 785 00:57:09,010 --> 00:57:11,010 我怎么没听说 786 00:57:11,996 --> 00:57:13,006 让我在公司出了丑 787 00:57:14,003 --> 00:57:15,006 怎么会这样 788 00:57:16,007 --> 00:57:18,007 我马上派人去查 789 00:57:21,004 --> 00:57:23,005 你怎么好像瘦了很多 790 00:57:24,999 --> 00:57:26,004 我累了 791 00:57:27,003 --> 00:57:28,004 难怪 792 00:57:29,005 --> 00:57:31,995 你不是个适合做董事的人 793 00:57:33,000 --> 00:57:36,991 你想没想过申请个学位呀? 794 00:57:37,005 --> 00:57:37,983 嗯? 795 00:57:38,007 --> 00:57:42,007 有了博士学位我可以推荐你去做研究生院的教授 796 00:57:43,003 --> 00:57:45,994 这样你想什么时候辞掉董事都可以 797 00:57:46,006 --> 00:57:47,014 你不也就放心了嘛 798 00:57:47,995 --> 00:57:48,981 可是 799 00:57:49,005 --> 00:57:52,993 你居然没有学位,实在太不可思议了 800 00:57:53,006 --> 00:57:56,005 这事就交给我吧,我去帮你办好 801 00:57:56,008 --> 00:57:57,998 是吗,谢谢 802 00:57:58,008 --> 00:58:01,004 客气什么?咱们可是中学以来的老朋友了 803 00:58:01,010 --> 00:58:03,003 白兰地。好 804 00:58:03,010 --> 00:58:04,009 晚上好 805 00:58:04,996 --> 00:58:05,995 您慢用 806 00:58:07,015 --> 00:58:08,018 你来一下。好 807 00:58:09,012 --> 00:58:13,006 对了,你能凑上一百万吗? 808 00:58:13,998 --> 00:58:14,973 什么? 809 00:58:14,997 --> 00:58:20,998 也用不上一百万,有八十万就差不多,能帮忙吗? 810 00:58:21,000 --> 00:58:21,010 白兰地 811 00:58:21,011 --> 00:58:22,007 欢迎光临 812 00:58:23,000 --> 00:58:26,003 感觉像在跟你的学位做交易,不好意思 813 00:58:27,002 --> 00:58:29,021 公立大学的教授很穷困呀 814 00:58:31,001 --> 00:58:32,001 多见谅 815 00:58:42,020 --> 00:58:44,006 一定要办成回来 816 00:58:44,011 --> 00:58:45,001 多保重 817 00:58:45,011 --> 00:58:47,021 我会为三立化学竭尽全力 818 00:58:47,024 --> 00:58:49,004 等着你的好消息 819 00:58:49,006 --> 00:58:52,017 顺便再搞两三个金发女郎 820 00:58:54,007 --> 00:58:55,024 欢呼一下吧 821 00:58:57,012 --> 00:59:00,022 三立化学,万岁,万岁 822 00:59:00,023 --> 00:59:04,008 安东厂长,万岁,万岁 823 00:59:04,013 --> 00:59:08,004 万岁,万岁,谢谢 824 00:59:09,014 --> 00:59:13,025 他要是成功买回专利,真田佐平就完蛋了 825 00:59:15,007 --> 00:59:17,010 也许连董事的地位都不保了 826 00:59:17,011 --> 00:59:18,025 嗯 827 00:59:19,026 --> 00:59:20,029 在哪吃顿午饭吧 828 00:59:21,007 --> 00:59:22,018 是,是 829 00:59:24,017 --> 00:59:26,017 请上车 830 00:59:27,020 --> 00:59:31,012 心情太好了,我也想搞个金发女郎抱抱 831 00:59:35,009 --> 00:59:36,024 好,咱们也走吧 832 00:59:51,010 --> 00:59:53,026 老师,这次考试就是方程式的三十二页吧 833 00:59:53,027 --> 00:59:55,017 其他的不会出吧 834 00:59:55,022 --> 00:59:57,021 哇,太好了 835 01:00:03,027 --> 01:00:05,024 你怎么来这了? 836 01:00:05,035 --> 01:00:07,016 给你添麻烦了吗 837 01:00:08,018 --> 01:00:09,031 两点半老地方见 838 01:00:20,032 --> 01:00:22,018 您等的人到了 839 01:00:33,021 --> 01:00:34,026 你怎么了? 840 01:00:34,036 --> 01:00:36,027 就是特别想见你 841 01:00:42,032 --> 01:00:43,034 又来了 842 01:00:45,025 --> 01:00:46,028 出什么事了? 843 01:00:46,039 --> 01:00:48,035 我可能会辞掉董事的职务 844 01:00:50,028 --> 01:00:51,042 什么? 845 01:00:53,035 --> 01:00:55,039 我谁也不相信了 846 01:00:58,021 --> 01:00:59,038 我只信任你一个人 847 01:01:00,041 --> 01:01:02,043 你可千万不要改变啊 848 01:01:30,038 --> 01:01:31,037 晚安 849 01:01:35,043 --> 01:01:36,037 晚安 850 01:02:10,053 --> 01:02:11,045 我都看到了 851 01:02:12,032 --> 01:02:13,046 看到什么了? 852 01:02:14,041 --> 01:02:15,052 装什么傻 853 01:02:16,037 --> 01:02:19,052 贵子也是,还算什么朋友,太过分,太过分了 854 01:02:19,054 --> 01:02:23,048 你激动什么,她不过是来玩玩 855 01:02:24,034 --> 01:02:25,046 说谎 856 01:02:27,040 --> 01:02:28,040 你骗人 857 01:02:28,051 --> 01:02:29,053 刚才的你怎么解释? 858 01:02:30,039 --> 01:02:31,044 我的直觉很准 859 01:02:32,044 --> 01:02:36,037 你跟贵子也发生关系了吧 860 01:02:36,046 --> 01:02:37,051 而且也是在这个房间 861 01:02:39,045 --> 01:02:40,058 恶心 862 01:02:41,047 --> 01:02:42,047 你们做了 863 01:02:44,044 --> 01:02:47,049 你们什么时候开始的?你什么时候把她给上了? 864 01:02:47,057 --> 01:02:49,047 喂,说话别那么粗俗 865 01:02:49,049 --> 01:02:50,059 明明是你粗俗 866 01:02:51,055 --> 01:02:53,043 我们彼此相爱 867 01:02:54,047 --> 01:02:55,050 我们也约好结婚了 868 01:02:56,042 --> 01:02:57,047 你就别乱插嘴了 869 01:02:58,052 --> 01:03:01,051 你给我的承诺呢? 870 01:03:01,053 --> 01:03:03,061 呃,那个不算数了 871 01:03:05,059 --> 01:03:06,053 不算数? 872 01:03:09,044 --> 01:03:10,045 看看你那张脸 873 01:03:11,045 --> 01:03:14,055 那张能立刻让我想起乡下土壤和肥料气味的脸 874 01:03:15,053 --> 01:03:16,057 要是和你结婚 875 01:03:17,050 --> 01:03:21,056 我的命运就是回乡下和你一起继承家业 876 01:03:22,059 --> 01:03:23,059 那不是我想要的生活 877 01:03:24,053 --> 01:03:26,063 我要钱,我要进入上流社会 878 01:03:28,051 --> 01:03:30,064 你走吧,回去吧 879 01:03:32,050 --> 01:03:34,042 我要成为真田佐平的女婿 880 01:03:45,054 --> 01:03:47,066 吵死了,安静点 881 01:03:49,057 --> 01:03:51,063 你们也没好哪去,忍着吧 882 01:04:02,059 --> 01:04:03,062 快点行不行 883 01:04:04,062 --> 01:04:06,060 女人打扮太花时间,受不了 884 01:04:07,063 --> 01:04:11,051 我虽说是受雇之身也是丽德涅的老板娘 885 01:04:12,053 --> 01:04:16,061 不打扮好了怎么去店里见客人 886 01:04:17,064 --> 01:04:19,067 我知道,你就快点吧 887 01:04:21,056 --> 01:04:22,056 我说 888 01:04:23,061 --> 01:04:26,061 小点也没关系,我想要一家自己的店 889 01:04:28,050 --> 01:04:32,053 你只要把答应我的钱给我,我就可以开店了 890 01:04:34,071 --> 01:04:36,066 你要是食言我不会饶过你的 891 01:04:37,069 --> 01:04:41,060 我会去你夫人那里大闹一番的 892 01:04:44,076 --> 01:04:47,053 我在外面等你 893 01:05:12,067 --> 01:05:13,079 我说 894 01:05:14,067 --> 01:05:17,069 咱们这样反复见面,你是认真的吗? 895 01:05:18,061 --> 01:05:19,064 你还在怀疑吗? 896 01:05:19,078 --> 01:05:23,063 爱始于信赖,不是吗? 897 01:05:31,080 --> 01:05:33,062 您回来了 898 01:05:33,074 --> 01:05:34,067 小心感冒 899 01:05:34,070 --> 01:05:35,070 没事 900 01:05:36,081 --> 01:05:41,071 爸爸,那个人叫什么来着,那个在东邦大学实验室的 901 01:05:41,081 --> 01:05:42,080 种村吗? 902 01:05:42,082 --> 01:05:43,074 对对 903 01:05:43,084 --> 01:05:47,080 他写的论文怎么样了? 904 01:05:48,075 --> 01:05:49,080 我交给了久我 905 01:05:51,062 --> 01:05:52,072 会在学术杂志上发表吗? 906 01:05:53,067 --> 01:05:55,073 你在和那个男的处对象吗? 907 01:05:55,086 --> 01:05:56,085 嗯,是的 908 01:05:57,078 --> 01:05:58,084 非常聪明的人 909 01:05:59,083 --> 01:06:05,083 他就领着9800日元的月薪埋没在肮脏的公寓里,这世界太不公平了 910 01:06:06,080 --> 01:06:07,075 公寓? 911 01:06:09,088 --> 01:06:11,069 妈妈怎么这么晚 912 01:06:11,082 --> 01:06:13,071 不知去哪溜达了 913 01:06:17,075 --> 01:06:18,071 我回来了 914 01:06:20,073 --> 01:06:22,073 今天忙死了 915 01:06:23,082 --> 01:06:26,073 一家私人出版社要以我的名义出教科书 916 01:06:27,080 --> 01:06:31,068 不仅如此,还让我帮助编辑 917 01:06:31,085 --> 01:06:32,086 真是累死了 918 01:06:32,089 --> 01:06:34,087 香味,你身上有股香味 919 01:06:34,092 --> 01:06:35,077 什么? 920 01:06:35,079 --> 01:06:38,071 不是我的气味,是别的女人的气味 921 01:06:38,074 --> 01:06:39,071 你在说什么? 922 01:06:39,072 --> 01:06:41,090 结婚后第三天晚上开始我就闻到了这种气味 923 01:06:42,070 --> 01:06:44,093 都快十八年了,这种气味仍然让我难以忘怀 924 01:06:45,092 --> 01:06:49,071 我累了,我困了 925 01:06:49,080 --> 01:06:51,089 你是跟下贱的女人在一起累了吧 926 01:06:52,074 --> 01:06:53,085 你是个妄想狂 927 01:06:53,087 --> 01:06:54,093 这么晚你去了哪里? 928 01:06:55,080 --> 01:06:57,075 告诉你了是教科书的编辑 929 01:06:57,076 --> 01:07:00,080 什么教科书?出版社的人叫什么名字? 930 01:07:00,095 --> 01:07:02,076 你们在哪里编辑的? 931 01:07:02,086 --> 01:07:04,078 你问这么详细干什么? 932 01:07:04,079 --> 01:07:06,081 答不上来了吧,一口谎言 933 01:07:06,087 --> 01:07:09,096 你是去抱充斥着下贱老师气味的教科书了吧 934 01:07:10,077 --> 01:07:11,080 你少说两句吧 935 01:07:12,076 --> 01:07:14,086 你的思维方式是病态的思维方式 936 01:07:14,094 --> 01:07:19,075 你要是天天晚上都这样唠叨,我也会生病的 937 01:07:19,095 --> 01:07:24,089 我再也受不了了,我要离开这个家一个人住 938 01:07:24,096 --> 01:07:26,092 你要那么做,你就毁了 939 01:07:27,077 --> 01:07:32,087 学问上没取得什么成就的你能有今天的地位还不是因为跟我结了婚吗? 940 01:07:32,097 --> 01:07:37,098 还不是因为我是为创建你那所大学而投入了大量资金的大财阀的女儿吗 941 01:07:46,083 --> 01:07:47,099 哦,你回来了 942 01:07:48,086 --> 01:07:49,081 嗯 943 01:07:49,084 --> 01:07:52,087 帮忙筹备山路流派的东京地区比赛太辛苦了 944 01:07:52,098 --> 01:07:56,091 濑山老师认识的人又多,我们陪他一起出去热闹了 945 01:07:56,094 --> 01:07:57,087 文子 946 01:07:57,102 --> 01:07:58,092 什么事? 947 01:07:59,097 --> 01:08:02,083 贵子有心上人了 948 01:08:03,085 --> 01:08:04,065 是谁? 949 01:08:04,089 --> 01:08:05,089 种村 950 01:08:06,084 --> 01:08:07,084 种村先生? 951 01:08:07,101 --> 01:08:10,092 他是东邦大学的化学助理 952 01:08:14,085 --> 01:08:15,085 那不好 953 01:08:15,098 --> 01:08:16,088 为什么? 954 01:08:17,093 --> 01:08:19,103 我不想让贵子步我的后尘去吃苦 955 01:08:20,096 --> 01:08:23,089 我可受够了穷苦书生的日子了 956 01:08:24,108 --> 01:08:25,105 请用茶 957 01:08:29,094 --> 01:08:30,100 早上好。早 958 01:08:36,088 --> 01:08:37,090 找我有什么事 959 01:08:41,108 --> 01:08:44,092 是关于贵子小姐的事 960 01:08:45,088 --> 01:08:46,108 这里说话方便吗? 961 01:08:48,088 --> 01:08:49,103 你先出去一下 962 01:08:53,110 --> 01:08:57,090 我跟种村先生说好了要结婚的 963 01:08:58,093 --> 01:09:01,090 而且我们已经有了肉体上的关系 964 01:09:02,094 --> 01:09:03,113 坐下说 965 01:09:04,097 --> 01:09:07,094 我很确定种村先生是喜欢我的 966 01:09:08,091 --> 01:09:09,111 但是在贵子小姐出现以后 967 01:09:10,110 --> 01:09:12,097 他突然反悔取消了我们的婚约 968 01:09:13,100 --> 01:09:15,106 贵子和种村之间发生了什么? 969 01:09:16,102 --> 01:09:17,107 您不知道吗? 970 01:09:19,102 --> 01:09:22,093 他对贵子小姐绝对没有爱情 971 01:09:23,102 --> 01:09:24,113 但为了出人头地 972 01:09:25,112 --> 01:09:28,097 他对贵子小姐也做出了曾经给我的承诺 973 01:09:28,116 --> 01:09:30,106 也发生了肉体关系 974 01:09:32,099 --> 01:09:33,073 真田 975 01:09:33,097 --> 01:09:34,118 你过来一下 976 01:09:35,100 --> 01:09:36,115 好的 977 01:09:37,112 --> 01:09:39,098 你确定吗? 978 01:09:40,117 --> 01:09:45,096 贵子小姐每周去种村的公寓两三次 979 01:09:45,117 --> 01:09:47,098 而且光天化日之下 980 01:09:47,108 --> 01:09:48,111 不用再说了 981 01:09:51,101 --> 01:09:52,117 请把种村先生还给我 982 01:09:53,118 --> 01:09:56,104 我喜欢他 983 01:09:58,100 --> 01:10:02,109 比起贵子小姐他更喜欢我 984 01:10:04,108 --> 01:10:05,103 求求您了 985 01:10:08,105 --> 01:10:09,122 多谢 986 01:10:10,102 --> 01:10:12,112 金发女郎怎么样啊? 987 01:10:13,100 --> 01:10:14,102 品尝过金发女郎了吗? 988 01:10:14,115 --> 01:10:17,116 这个嘛,我每天都在跑上跑下 989 01:10:17,120 --> 01:10:19,110 你就不必隐瞒了 990 01:10:22,117 --> 01:10:23,107 进来 991 01:10:28,124 --> 01:10:31,118 安东厂长成功买下了汉格的专利 992 01:10:31,123 --> 01:10:37,106 我们公司是想生产这种德国产的防锈剂 993 01:10:37,122 --> 01:10:44,107 但遗憾的是,这个专利不能直接投入生产 994 01:10:44,114 --> 01:10:45,107 为什么? 995 01:10:45,120 --> 01:10:50,107 专利本身有问题,工业生产时存在严重缺陷 996 01:10:50,110 --> 01:10:52,122 所以我们需要你的帮助 997 01:10:53,124 --> 01:10:55,121 您想让我尝试去除这个缺陷 998 01:10:55,122 --> 01:10:57,109 对,而且越快越好 999 01:10:57,117 --> 01:11:01,113 还牵扯着跟银行的关系,不能拖啊 1000 01:11:01,115 --> 01:11:02,086 可是 1001 01:11:02,110 --> 01:11:04,110 实验一旦完成 1002 01:11:04,118 --> 01:11:07,130 你的董事工资翻倍、赠送股票 1003 01:11:08,121 --> 01:11:09,128 再给你建个新的研究所 1004 01:11:10,109 --> 01:11:12,109 好不好,帮帮忙吧,真田 1005 01:11:12,117 --> 01:11:13,114 我做不了 1006 01:11:13,115 --> 01:11:15,119 什么?为什么? 1007 01:11:15,122 --> 01:11:16,121 我没信心 1008 01:11:16,129 --> 01:11:17,133 说什么傻话呢 1009 01:11:21,117 --> 01:11:23,133 你可是日本化学领域的财宝 1010 01:11:24,118 --> 01:11:28,119 为日本化学界再加一把油,拜托了 1011 01:11:38,113 --> 01:11:39,133 感谢您打电话约我来 1012 01:11:40,134 --> 01:11:42,121 这是防锈剂吧 1013 01:11:44,130 --> 01:11:48,122 我从一个叫京子的女孩那里听说了你和贵子的事 1014 01:11:48,124 --> 01:11:49,134 什么? 1015 01:11:51,115 --> 01:11:52,125 你真的喜欢贵子吗? 1016 01:11:52,135 --> 01:11:54,131 对,我爱她 1017 01:11:56,125 --> 01:11:57,129 你打算跟她结婚吗? 1018 01:11:57,137 --> 01:11:59,116 是的,当然了 1019 01:11:59,123 --> 01:12:00,093 真的吗? 1020 01:12:00,117 --> 01:12:01,101 当然是真的 1021 01:12:01,125 --> 01:12:02,128 您能答应吗? 1022 01:12:04,132 --> 01:12:07,131 你要满足两个条件我才能答应 1023 01:12:08,126 --> 01:12:09,121 条件? 1024 01:12:09,135 --> 01:12:12,136 你现在这样是不可能抚养得起贵子的 1025 01:12:12,138 --> 01:12:13,139 完全不可能 1026 01:12:14,139 --> 01:12:17,123 我要你来三立化学做签约职工 1027 01:12:17,133 --> 01:12:19,129 这样的条件我很高兴接受 1028 01:12:19,132 --> 01:12:22,139 但你要有研究成果才能做签约职工 1029 01:12:24,140 --> 01:12:26,127 论文刊登出来了吗? 1030 01:12:30,120 --> 01:12:34,136 你论文里的这部分,这个想法非常好 1031 01:12:35,126 --> 01:12:36,137 你再把这个想法拓展一下 1032 01:12:36,138 --> 01:12:37,138 拓展是指什么? 1033 01:12:39,123 --> 01:12:41,137 这个想法,依我之见 1034 01:12:42,134 --> 01:12:46,134 应该可以弥补公司从德国买来的专利的缺陷 1035 01:12:47,128 --> 01:12:49,127 这么难的事情我可做不到 1036 01:12:49,129 --> 01:12:52,126 以你的实验技巧完全可以做到 1037 01:12:52,139 --> 01:12:53,132 真的吗? 1038 01:12:54,134 --> 01:12:57,134 那您为什么不自己做这个实验呢? 1039 01:12:58,137 --> 01:13:02,126 我厌倦了为赚钱搞研究 1040 01:13:03,139 --> 01:13:04,146 那你同意做了吧? 1041 01:13:05,128 --> 01:13:06,129 好,我来做 1042 01:13:07,139 --> 01:13:08,139 谢谢您,爸爸 1043 01:13:09,128 --> 01:13:10,140 那另一个条件是? 1044 01:13:12,130 --> 01:13:13,130 关于京子 1045 01:13:14,137 --> 01:13:18,129 听说你和那个女孩已经关系很深了 1046 01:13:20,137 --> 01:13:22,150 她不过是想要钱才撒谎骗您的 1047 01:13:23,136 --> 01:13:24,128 要钱? 1048 01:13:24,146 --> 01:13:27,130 抱歉,您能不能帮我给她点钱? 1049 01:13:27,140 --> 01:13:29,139 这样她就死心了 1050 01:13:30,131 --> 01:13:32,131 不需要很多 1051 01:13:32,138 --> 01:13:35,144 能保证她不打工也可以大学毕业就行 1052 01:13:36,135 --> 01:13:37,137 拜托您帮帮忙 1053 01:13:39,081 --> 01:13:42,065 对,非常好的一家店 1054 01:13:42,082 --> 01:13:43,084 我一眼就看中了 1055 01:13:44,083 --> 01:13:47,065 长期以来的梦想终于要实现了 1056 01:13:47,078 --> 01:13:48,083 我真高兴 1057 01:13:50,068 --> 01:13:52,077 你什么时候把答应我的钱给我 1058 01:13:53,073 --> 01:13:56,071 不快点我就去找你夫人玩了 1059 01:13:56,079 --> 01:14:00,064 嗯,知道了,好 1060 01:14:00,073 --> 01:14:03,069 我们公司买了个有问题的专利 1061 01:14:04,065 --> 01:14:05,087 经理不知道怎么办好了 1062 01:14:06,064 --> 01:14:07,056 是吗 1063 01:14:07,080 --> 01:14:10,080 存在一个严重缺陷所以不能用于工业生产 1064 01:14:11,080 --> 01:14:14,075 种村的这项研究可能对解决这个问题有帮助 1065 01:14:15,075 --> 01:14:16,085 难办的事挺多 1066 01:14:18,077 --> 01:14:21,068 怎么样?前一段跟你提过的事想好了吗 1067 01:14:22,078 --> 01:14:25,079 那之后我也帮你问了问 1068 01:14:26,077 --> 01:14:30,067 大家都对你当博士没有异议 1069 01:14:30,079 --> 01:14:33,088 那件事,我其实是来跟你辞退的 1070 01:14:34,069 --> 01:14:35,062 辞退? 1071 01:14:35,086 --> 01:14:39,087 以公司目前的情况,是拿不出你要求的金额的 1072 01:14:40,080 --> 01:14:45,083 拿不出八十万也没事,七十万、六十万都可以 1073 01:14:45,087 --> 01:14:47,087 这个金额你个人也拿得出来吧 1074 01:14:49,078 --> 01:14:51,090 那就像是我用钱买了个学位,没意义啊 1075 01:14:52,074 --> 01:14:54,091 你怎么脑子转不过弯 1076 01:14:55,077 --> 01:14:56,079 要不就五十万好了 1077 01:14:57,073 --> 01:14:59,095 我妻子太歇斯底里了,我也很为难 1078 01:15:00,078 --> 01:15:03,090 而且也上了年纪没那么大精力了 1079 01:15:04,085 --> 01:15:08,088 我想和一个女人分手,你就帮帮我吧,真田 1080 01:15:09,076 --> 01:15:11,090 你自己的事自己去解决吧 1081 01:15:14,096 --> 01:15:15,091 教授会议要开始了 1082 01:15:15,097 --> 01:15:16,084 知道了 1083 01:15:18,077 --> 01:15:20,078 好吧,那就算了 1084 01:15:22,085 --> 01:15:24,097 顺便问一下,你太太可好? 1085 01:15:25,091 --> 01:15:26,098 哦,她很好 1086 01:15:28,090 --> 01:15:29,088 替我问好 1087 01:15:41,086 --> 01:15:43,081 麻烦拿一下这个。好的 1088 01:15:56,089 --> 01:15:57,099 来,接着来 1089 01:15:59,096 --> 01:16:01,085 喂,可以了吧 1090 01:16:01,096 --> 01:16:03,089 不行,还有九圈呢 1091 01:16:05,083 --> 01:16:06,101 请进,门没锁 1092 01:16:08,090 --> 01:16:09,098 哎,别偷懒 1093 01:16:10,091 --> 01:16:16,083 驾,驾,快点,驾,快点 1094 01:16:16,101 --> 01:16:17,091 你来了 1095 01:16:18,085 --> 01:16:19,101 来,继续来 1096 01:16:20,092 --> 01:16:22,086 你,你是什么人? 1097 01:16:22,090 --> 01:16:24,085 来,加油 1098 01:16:24,091 --> 01:16:25,094 这是怎么回事? 1099 01:16:25,102 --> 01:16:28,093 看不出来吗,背着她玩呢 1100 01:16:29,107 --> 01:16:32,097 这女人是谁?是你什么人? 1101 01:16:32,100 --> 01:16:33,107 我是他第四任妻子 1102 01:16:34,090 --> 01:16:35,101 不行,不能停 1103 01:16:38,106 --> 01:16:40,087 这么说你一直在骗我 1104 01:16:40,109 --> 01:16:42,097 还说是认真的 1105 01:16:46,092 --> 01:16:47,097 认真的? 1106 01:16:52,105 --> 01:16:55,091 你先看看你这副模样再说话 1107 01:16:55,101 --> 01:16:59,090 干枯的头发、松弛的皮肤、褐斑 1108 01:17:00,091 --> 01:17:02,090 晚上还可以凑合看看 1109 01:17:02,106 --> 01:17:04,108 白天看简直就是个怪物 1110 01:17:05,101 --> 01:17:08,090 就你这幅面孔还想和年轻男人来认真的 1111 01:17:08,107 --> 01:17:10,095 也太不自量力了吧 1112 01:17:11,102 --> 01:17:13,113 那你为什么和我? 1113 01:17:14,114 --> 01:17:17,110 你一副可怜巴巴的样子,我就是逗你玩玩 1114 01:17:19,097 --> 01:17:23,110 钢琴老师勾引女主人也算是一种礼节 1115 01:17:25,094 --> 01:17:27,094 别自以为是,你以为你是谁啊? 1116 01:17:42,117 --> 01:17:45,107 夫人,就送条领带也太抠门了吧 1117 01:17:46,102 --> 01:17:49,107 当然,我会对你丈夫保密的 1118 01:17:50,096 --> 01:17:51,111 我的工作减少了 1119 01:17:51,115 --> 01:17:53,117 你也要为我考虑一下 1120 01:18:14,106 --> 01:18:15,116 来,还有七圈 1121 01:18:41,106 --> 01:18:42,123 你好 1122 01:18:44,115 --> 01:18:45,112 你要去旅行吗? 1123 01:18:48,111 --> 01:18:51,113 我退学了,回乡下去 1124 01:18:51,121 --> 01:18:52,116 为什么? 1125 01:18:58,123 --> 01:18:59,108 你看 1126 01:19:00,119 --> 01:19:02,120 这是昨天贵子的父亲给我的 1127 01:19:03,108 --> 01:19:04,110 还给了这么多 1128 01:19:04,122 --> 01:19:06,115 你再求求他还能拿到更多 1129 01:19:07,122 --> 01:19:09,110 这些就足够了 1130 01:19:09,113 --> 01:19:10,122 是一笔很不错的嫁妆 1131 01:19:10,125 --> 01:19:11,118 是吗 1132 01:19:16,125 --> 01:19:19,131 我打算借这个机会和中田结婚 1133 01:19:20,113 --> 01:19:22,124 哦,那很好 1134 01:19:25,133 --> 01:19:28,133 我长得不好看又不是处女了 1135 01:19:30,114 --> 01:19:32,115 没钱根本嫁不出去 1136 01:19:33,118 --> 01:19:35,118 即使上完学也嫁不出去 1137 01:19:36,116 --> 01:19:38,118 所以我真的很感激那笔钱 1138 01:19:39,112 --> 01:19:40,120 对不起 1139 01:19:43,135 --> 01:19:47,118 糟糕,我要去赶车了 1140 01:19:50,132 --> 01:19:51,118 我走了 1141 01:19:51,123 --> 01:19:53,130 好,回去替我向大家问好 1142 01:19:53,132 --> 01:19:55,133 好,你也多保重 1143 01:19:56,115 --> 01:19:57,120 做个伟大的学者 1144 01:19:57,122 --> 01:19:58,127 嗯 1145 01:20:06,126 --> 01:20:07,121 怎么了? 1146 01:20:08,121 --> 01:20:11,119 嘿,你别忘了 1147 01:20:11,130 --> 01:20:12,122 什么? 1148 01:20:13,118 --> 01:20:15,138 世界上真正喜欢你的只有我一个 1149 01:20:17,136 --> 01:20:18,136 只有我 1150 01:20:21,131 --> 01:20:24,119 记住啊,啊 1151 01:20:25,123 --> 01:20:26,133 嗯 1152 01:20:27,119 --> 01:20:28,141 再见 1153 01:20:42,128 --> 01:20:45,141 您特意光临我的实验室,实在是荣幸至极 1154 01:20:45,144 --> 01:20:49,122 我不是来见你的 1155 01:20:49,137 --> 01:20:51,129 我是来见种村的 1156 01:20:51,131 --> 01:20:54,131 种村是我的徒弟,还是很荣幸 1157 01:20:58,125 --> 01:21:01,129 喂,久我教授,久我教授来了 1158 01:21:01,134 --> 01:21:02,139 打扰了 1159 01:21:04,143 --> 01:21:07,132 这就是真田让你做的实验吗? 1160 01:21:08,125 --> 01:21:09,105 对 1161 01:21:09,129 --> 01:21:10,143 怎么样?顺利吗? 1162 01:21:10,146 --> 01:21:12,136 大致的想法有了 1163 01:21:12,145 --> 01:21:14,129 就差一步了 1164 01:21:14,140 --> 01:21:15,136 很好 1165 01:21:16,138 --> 01:21:19,130 能有你这么优秀的人才 1166 01:21:20,127 --> 01:21:21,137 实在是太欣喜了 1167 01:21:21,145 --> 01:21:22,130 多谢 1168 01:21:22,131 --> 01:21:23,135 您过奖了 1169 01:21:24,129 --> 01:21:27,148 我也想尽可能地提供帮助 1170 01:21:29,131 --> 01:21:32,145 能让我看看目前的数据吗? 1171 01:21:33,139 --> 01:21:36,129 种村,赶紧道谢,道谢啊 1172 01:21:43,130 --> 01:21:44,130 妈妈 1173 01:21:44,139 --> 01:21:48,137 我想了想,还是觉得婚纱比日式礼服要好 1174 01:21:48,141 --> 01:21:50,151 这是你的婚礼,你觉得怎么好就怎么办吧 1175 01:21:51,141 --> 01:21:53,137 我们应该去哪里度蜜月呢? 1176 01:21:53,152 --> 01:21:55,132 妈妈你们去哪儿了? 1177 01:21:55,152 --> 01:21:57,135 我们没去 1178 01:21:57,143 --> 01:21:58,148 为什么? 1179 01:21:59,135 --> 01:22:02,141 你爸爸穷酸,又忙于研究 1180 01:22:02,147 --> 01:22:05,148 那可不好,毕竟一辈子就这么一次 1181 01:22:05,155 --> 01:22:07,138 我想选这个豪华套餐 1182 01:22:08,135 --> 01:22:09,149 不知道种村先生想去哪 1183 01:22:10,144 --> 01:22:13,143 热海太一般了,到底去哪好呢? 1184 01:22:17,150 --> 01:22:20,138 孩子的病情怎么样了? 1185 01:22:29,151 --> 01:22:31,147 不是很好 1186 01:22:33,137 --> 01:22:34,160 这是看病的钱 1187 01:22:40,145 --> 01:22:41,154 真不好意思 1188 01:22:47,151 --> 01:22:49,140 你公司那边 1189 01:22:50,158 --> 01:22:51,162 怎么样了? 1190 01:22:52,159 --> 01:22:54,150 我准备辞掉董事 1191 01:22:57,147 --> 01:23:01,145 还是平静稳定的生活适合我 1192 01:23:05,147 --> 01:23:10,153 就像当年和你住在一起时一样,穷也不要紧 1193 01:23:11,150 --> 01:23:13,163 我想做我喜欢的研究 1194 01:23:16,775 --> 01:23:17,771 非常感谢 1195 01:23:18,777 --> 01:23:21,758 久我教授推荐的人肯定没有问题 1196 01:23:21,777 --> 01:23:25,761 如果需要的话,你们可以用我的名义 1197 01:23:25,778 --> 01:23:29,769 虽说种村才华横溢,这个想法也很棒 1198 01:23:29,779 --> 01:23:32,762 不过遗憾的是他没有名气 1199 01:23:32,778 --> 01:23:38,764 如果我的名义能提高产品的可信性,请尽管用 1200 01:23:38,765 --> 01:23:39,772 这真是太好了 1201 01:23:39,777 --> 01:23:40,775 喂,你过来 1202 01:23:44,774 --> 01:23:49,776 久我教授,您的名义使用费五十万日元由我们来支付 1203 01:23:50,764 --> 01:23:55,783 我不是这个意思,我只是热衷于挖掘有才华的人而已 1204 01:23:56,761 --> 01:23:58,777 那不行,我的良心不允许 1205 01:23:59,762 --> 01:24:03,782 我们暂时付您五十万,以后再给您加三十万 1206 01:24:06,777 --> 01:24:08,779 我会付你三万日元的创意费 1207 01:24:09,767 --> 01:24:10,753 三万? 1208 01:24:10,777 --> 01:24:11,781 别说奢侈话 1209 01:24:12,771 --> 01:24:14,773 你只是改进了哈根的专利 1210 01:24:14,783 --> 01:24:17,780 而不是发明了像三代特那样的新产品 1211 01:24:17,785 --> 01:24:19,783 真田今天来了吗? 1212 01:24:20,769 --> 01:24:21,745 应该在 1213 01:24:21,769 --> 01:24:23,776 他刚才过来交了辞呈 1214 01:24:23,779 --> 01:24:24,769 辞呈? 1215 01:24:24,779 --> 01:24:25,781 真田先生辞职了吗? 1216 01:24:25,784 --> 01:24:27,779 没有,他只是辞去了董事的职务 1217 01:24:27,781 --> 01:24:29,771 还会继续留在公司担任工程师 1218 01:24:30,768 --> 01:24:33,783 他已经是筋疲力尽做不出什么贡献的人了 1219 01:24:34,771 --> 01:24:36,779 留下来其实也没什么用处 1220 01:24:37,771 --> 01:24:41,786 但考虑到他以往的功绩,我也不能那么冷漠 1221 01:24:42,779 --> 01:24:45,785 毕竟我的座右铭是要珍惜每一位工程师 1222 01:24:56,771 --> 01:24:58,772 一直以来受你关照了 1223 01:24:58,785 --> 01:24:59,776 您太客气了 1224 01:25:05,788 --> 01:25:06,794 听说你辞职了 1225 01:25:07,793 --> 01:25:08,780 嗯 1226 01:25:09,782 --> 01:25:11,777 你老磨磨蹭蹭的 1227 01:25:12,776 --> 01:25:15,783 我就替你把种村推荐给了公司 1228 01:25:16,780 --> 01:25:17,773 什么? 1229 01:25:18,777 --> 01:25:20,782 你们经理出乎意料的小气 1230 01:25:21,785 --> 01:25:23,792 只给了八十万的名义使用费 1231 01:25:24,783 --> 01:25:25,794 你也太无耻了 1232 01:25:26,784 --> 01:25:27,775 为什么? 1233 01:25:27,789 --> 01:25:31,789 我不过是接受了你的建议,自己的问题自己处理了 1234 01:25:32,794 --> 01:25:35,776 你是不是也应该处理一下自己的问题? 1235 01:25:35,788 --> 01:25:36,794 所以我辞职了 1236 01:25:38,779 --> 01:25:39,797 这样啊 1237 01:25:40,783 --> 01:25:42,784 那你夫人呢? 1238 01:25:42,796 --> 01:25:44,786 什么意思? 1239 01:25:44,792 --> 01:25:48,788 我看到她和一个年轻男人在旅馆里 1240 01:25:49,800 --> 01:25:50,798 你说什么? 1241 01:26:00,792 --> 01:26:01,794 这是送你的礼物 1242 01:26:05,790 --> 01:26:08,801 你成为了三立化学的员工,研究也被采纳了 1243 01:26:09,081 --> 01:26:10,091 将来一定是前途无量 1244 01:26:11,081 --> 01:26:13,078 很快也会像我父亲一样当上董事的 1245 01:26:13,080 --> 01:26:14,098 真田先生已经不再是董事了 1246 01:26:15,084 --> 01:26:16,057 什么? 1247 01:26:16,081 --> 01:26:18,089 不下蛋的鸡是要被杀死的 1248 01:26:19,098 --> 01:26:22,096 在日本,工程师永远是资本家的受害者 1249 01:26:23,099 --> 01:26:24,092 这是真的吗? 1250 01:26:24,095 --> 01:26:27,101 真的,所以你不再是董事的女儿了 1251 01:26:31,091 --> 01:26:33,084 这个我不介意 1252 01:26:33,102 --> 01:26:34,102 因为我还有你 1253 01:26:35,087 --> 01:26:38,083 咱们什么时候办婚礼?早点办吧 1254 01:26:39,082 --> 01:26:41,099 我决定不和你结婚了 1255 01:26:41,100 --> 01:26:42,099 欢迎光临 1256 01:26:43,098 --> 01:26:46,084 就算跟你结婚我也只是个普通工程师 1257 01:26:46,100 --> 01:26:48,098 早晚会像你爸爸一样被勒死 1258 01:26:49,092 --> 01:26:54,082 何况以我的能力可能董事没当上就被撵走了 1259 01:26:56,091 --> 01:26:58,096 我父亲是因为太固执了才失败的 1260 01:26:59,091 --> 01:27:01,091 你不会像他那样的 1261 01:27:01,098 --> 01:27:02,090 你别这样 1262 01:27:02,092 --> 01:27:03,087 不行,不行 1263 01:27:03,098 --> 01:27:07,094 当今的日本,任何工作都是受雇方最终会被扼杀 1264 01:27:08,097 --> 01:27:10,092 必须要做雇用方 1265 01:27:11,107 --> 01:27:14,101 我决定娶一个资本家的女儿 1266 01:27:14,103 --> 01:27:15,100 种村先生 1267 01:27:16,104 --> 01:27:17,099 抱歉 1268 01:27:18,107 --> 01:27:19,097 再见 1269 01:27:26,094 --> 01:27:27,089 是真的 1270 01:27:28,107 --> 01:27:30,102 我是和板崎先生一起去了酒店 1271 01:27:33,105 --> 01:27:35,099 但这都是你的错 1272 01:27:36,108 --> 01:27:37,096 为什么? 1273 01:27:37,110 --> 01:27:40,093 因为你对我一点都不温柔 1274 01:27:42,099 --> 01:27:45,112 结婚后我们去看过一场电影吗? 1275 01:27:46,095 --> 01:27:47,094 因为我很忙 1276 01:27:47,096 --> 01:27:49,104 不,你是讨厌我 1277 01:27:50,100 --> 01:27:53,109 你讨厌我,所以你才一意孤行辞去了董事的职位 1278 01:27:54,093 --> 01:27:58,108 我辞掉董事是因为我想搞更多像样的研究 1279 01:27:59,104 --> 01:28:00,112 你就是这种人 1280 01:28:01,106 --> 01:28:04,113 只要自己好,家人怎么样都无所谓 1281 01:28:05,106 --> 01:28:08,099 你不懂我的感受 1282 01:28:08,101 --> 01:28:11,108 我怎么会懂你这种自私自利的人的感受 1283 01:28:13,105 --> 01:28:16,102 你如果想离婚,我随时恭候 1284 01:28:16,111 --> 01:28:18,095 我再也不想看到你的脸 1285 01:28:22,102 --> 01:28:24,097 再追也没用 1286 01:28:24,108 --> 01:28:26,099 我主意已定 1287 01:28:27,096 --> 01:28:30,098 都说好了要结婚,太过分了 1288 01:28:30,106 --> 01:28:32,107 你要是想解气,可以往我身上撒硫酸 1289 01:28:32,118 --> 01:28:35,107 注射氰化钾也可以,我不会恨你的 1290 01:28:36,097 --> 01:28:40,099 不和你结婚是我的信念,是为了生存的座右铭 1291 01:28:40,106 --> 01:28:42,098 我才不在乎为信仰而死呢 1292 01:28:43,109 --> 01:28:44,098 你 1293 01:28:44,115 --> 01:28:49,109 别这样看着我,我不坏,是这个世界不好 1294 01:28:50,102 --> 01:28:53,117 别欺负我这么个又渺小又可怜的人 1295 01:29:14,049 --> 01:29:16,039 我决定不再回家了 1296 01:29:17,048 --> 01:29:18,048 我要和你一起生活 1297 01:29:24,044 --> 01:29:27,036 你太太要怎么办? 1298 01:29:27,052 --> 01:29:31,035 房子和不多的一点财产都留给她了 1299 01:29:32,040 --> 01:29:33,044 她应该可以生活下去 1300 01:29:36,039 --> 01:29:37,049 茶 1301 01:29:42,045 --> 01:29:43,050 我不能接受 1302 01:29:44,040 --> 01:29:45,053 什么? 1303 01:29:48,054 --> 01:29:53,035 我不想和你在一起 1304 01:29:53,043 --> 01:29:54,039 为什么? 1305 01:29:54,042 --> 01:29:55,037 我回来了 1306 01:29:57,040 --> 01:30:01,051 今天在学校玩掰腕子,我赢了 1307 01:30:01,056 --> 01:30:04,054 有什么吃的吗? 我饿了 1308 01:30:05,044 --> 01:30:08,050 家里有客人,你去外面玩一会,听话 1309 01:30:13,037 --> 01:30:15,043 这孩子没生病吗? 1310 01:30:16,057 --> 01:30:18,046 没有,很精神 1311 01:30:19,038 --> 01:30:20,053 那你是? 1312 01:30:21,040 --> 01:30:22,042 我撒谎了 1313 01:30:24,040 --> 01:30:28,050 那孩子不是你的,是我去世的丈夫带来的 1314 01:30:31,060 --> 01:30:36,049 光靠工资过不上令人满意的生活 1315 01:30:37,050 --> 01:30:38,058 我想要钱 1316 01:30:42,053 --> 01:30:44,040 你为什么撒谎? 1317 01:30:45,042 --> 01:30:47,046 你不能责怪我 1318 01:30:48,041 --> 01:30:50,056 十年前你抛弃了我,和你的妻子一起回家了 1319 01:30:52,047 --> 01:30:54,046 这次轮到我抛弃你 1320 01:30:54,065 --> 01:30:56,053 背叛你了 1321 01:30:57,063 --> 01:31:01,058 你说,我说的对不对,对不对? 1322 01:31:04,060 --> 01:31:05,066 至于结婚 1323 01:31:08,054 --> 01:31:10,047 我完全没那个意思 1324 01:31:13,058 --> 01:31:14,053 你回去吧 1325 01:31:22,050 --> 01:31:23,054 请回去吧 1326 01:31:38,058 --> 01:31:45,056 从那时起,我就不能再爱你了 1327 01:31:48,063 --> 01:31:53,055 现在谈什么结婚,一切都太晚了 1328 01:32:17,074 --> 01:32:19,054 来,你们过来 1329 01:32:22,072 --> 01:32:25,070 请用,请用,请用 1330 01:32:25,072 --> 01:32:27,069 下面由总经理讲话 1331 01:32:35,076 --> 01:32:39,060 我实在是笑得合不拢嘴 1332 01:32:40,079 --> 01:32:45,063 因为我们公司发展得太好了 1333 01:32:45,081 --> 01:32:49,074 一座先进合理的新工厂落成 1334 01:32:49,076 --> 01:32:55,067 这个工厂将用来生产具有革命性和开创性的防锈剂 1335 01:32:57,775 --> 01:32:59,070 具有飞跃性的大规模增资也已经定下来了 1336 01:32:59,071 --> 01:33:02,062 我如果不笑,那一定是疯了。 1337 01:33:05,071 --> 01:33:12,064 在此,我向为我们公司的发展做出了杰出贡献的久我教授表示感谢 1338 01:33:16,074 --> 01:33:18,074 谢谢您 1339 01:33:20,082 --> 01:33:29,064 另外,我还想向你们介绍一位才华横溢、轰动一时的年轻科学家 1340 01:33:29,079 --> 01:33:30,074 种村先生 1341 01:33:36,070 --> 01:33:41,087 他是我们公司的希望和奇迹 1342 01:33:42,077 --> 01:33:46,083 这次他加入了我们三立化学 1343 01:33:47,078 --> 01:33:56,073 今后,他将陆续完成给化工业带来重大影响的发明成果 1344 01:33:58,088 --> 01:34:01,069 好,各位,干杯 1345 01:34:01,089 --> 01:34:04,089 请为我们三立化学的发展举杯 1346 01:34:05,074 --> 01:34:06,078 干杯 1347 01:34:29,086 --> 01:34:30,086 我去趟公司 1348 01:34:36,091 --> 01:34:37,086 学校呢? 1349 01:34:38,085 --> 01:34:39,085 我不去了 1350 01:34:41,081 --> 01:34:42,095 我想找个地方工作 1351 01:34:45,095 --> 01:34:49,083 爸爸,您别担心 1352 01:35:30,090 --> 01:35:31,100 您终于回来了 1353 01:35:34,090 --> 01:35:38,088 听说您辞去了董事职务,我可高兴了 1354 01:35:38,100 --> 01:35:40,084 高兴得我泪流满面 1355 01:35:40,098 --> 01:35:43,092 您还是适合在这个实验室里工作 1356 01:35:44,094 --> 01:35:45,089 是吗 1357 01:35:45,101 --> 01:35:47,106 没错,您回来是最好的 1358 01:35:49,094 --> 01:35:51,092 来,喝一杯庆祝一下 1359 01:35:51,102 --> 01:35:53,093 好,来一杯吧 1360 01:36:17,094 --> 01:36:18,101 真是太高兴了 1361 01:36:22,094 --> 01:36:28,095 这个充斥着假货、像你这样真有本事的人却被埋没的时代有什么好 1362 01:36:28,101 --> 01:36:30,106 实在是气人 1363 01:36:31,092 --> 01:36:34,108 我们穷困潦倒~ 1364 01:36:34,111 --> 01:36:39,094 他们是有钱人~ 1365 01:36:39,104 --> 01:36:47,113 他们都穿着漂亮的和服、打着漂亮的腰带~ 94454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.