All language subtitles for Game.of.Thrones.S04E01.en (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:50,652 --> 00:03:52,028 - Magnificent. - Mmm-hmm. 2 00:03:52,946 --> 00:03:54,740 Looks fresh-forged. 3 00:03:54,823 --> 00:03:55,824 It is. 4 00:03:57,409 --> 00:04:01,037 No one's made a Valyrian steel sword since the Doom of Valyria. 5 00:04:01,121 --> 00:04:04,791 There are three living smiths who know how to rework Valyrian steel. 6 00:04:04,833 --> 00:04:07,377 The finest of them was in Volantis. 7 00:04:07,919 --> 00:04:10,338 Came here to King's Landing at my invitation. 8 00:04:10,797 --> 00:04:12,517 Where did you get this much Valyrian steel? 9 00:04:12,758 --> 00:04:15,093 From someone who no longer had need of it. 10 00:04:18,346 --> 00:04:20,682 You've wanted one in the family for a long time. 11 00:04:20,724 --> 00:04:22,684 - And now we have two. - Two? 12 00:04:22,726 --> 00:04:27,063 The original weapon was absurdly large. Plenty of steel for two swords. 13 00:04:27,564 --> 00:04:29,858 Well, thank you. It's glorious. 14 00:04:36,698 --> 00:04:38,366 You'll have to train your left hand. 15 00:04:38,617 --> 00:04:41,077 Any decent swordsman knows how to use both hands. 16 00:04:41,161 --> 00:04:43,371 You'll never be as good. 17 00:04:43,455 --> 00:04:44,706 No. 18 00:04:44,790 --> 00:04:47,334 But as long as I'm better than everyone else, it doesn't matter. 19 00:04:48,835 --> 00:04:51,463 You can't serve in the Kingsguard with one hand. 20 00:04:51,546 --> 00:04:55,133 Where's that written? I can and lwill. The Kingsguard oath is for life. 21 00:04:55,217 --> 00:04:57,219 The war is over. The King is safe. 22 00:04:57,260 --> 00:04:59,054 The King is never safe. 23 00:04:59,095 --> 00:05:01,866 How many people in this city alone would love to see his head on a pike? 24 00:05:01,890 --> 00:05:04,118 Other knights protected the King while you were a prisoner. 25 00:05:04,142 --> 00:05:07,062 They will continue to do so when you go home. 26 00:05:07,479 --> 00:05:08,480 Home? 27 00:05:08,647 --> 00:05:12,442 You'll return to Casterly Rock and rule in my stead. 28 00:05:12,734 --> 00:05:14,736 You are the Lord of Casterly Rock. 29 00:05:16,905 --> 00:05:19,616 I am the King's Hand. My place is here. 30 00:05:19,950 --> 00:05:23,161 I don't expect to see the Rock again before I die. 31 00:05:24,079 --> 00:05:26,331 You know what they call me? 32 00:05:26,414 --> 00:05:29,292 Kingslayer. Oathbreaker. Man without honour. 33 00:05:30,001 --> 00:05:33,046 Now you want me to break another sacred vow. 34 00:05:33,088 --> 00:05:34,923 You won't be breaking anything. 35 00:05:34,965 --> 00:05:38,093 There is a precedent to relieve a Kingsguard of his duties. 36 00:05:38,176 --> 00:05:40,929 The King will exercise that prerogative. 37 00:05:41,054 --> 00:05:42,097 No. 38 00:05:42,722 --> 00:05:43,723 No? 39 00:05:44,432 --> 00:05:45,475 No. 40 00:05:47,435 --> 00:05:49,875 - I don't believe I asked you a question. - There's my answer. 41 00:05:50,313 --> 00:05:51,874 If you think your bloody honour comes before your... 42 00:05:51,898 --> 00:05:55,402 My bloody honour is beyond repair, but my answer is still no. 43 00:05:55,443 --> 00:05:57,904 I don't want Casterly Rock, a wife, children. 44 00:05:58,154 --> 00:05:59,155 What do you want? 45 00:06:01,616 --> 00:06:02,993 Supper would be nice. 46 00:06:04,870 --> 00:06:07,664 For 40 years I've tried to teach you. 47 00:06:07,747 --> 00:06:09,708 If you haven't learned by now, you never will. 48 00:06:11,084 --> 00:06:12,127 Go. 49 00:06:12,210 --> 00:06:16,715 If serving as a glorified bodyguard is the sum of your ambition, go serve. 50 00:06:17,966 --> 00:06:19,342 I suppose you want the sword back. 51 00:06:19,551 --> 00:06:20,635 Keep it. 52 00:06:21,636 --> 00:06:25,473 A one-handed man with no family needs all the help he can get. 53 00:06:53,168 --> 00:06:55,295 How many Dornishmen does it take to fuck a goat? 54 00:06:55,503 --> 00:06:56,504 Please don't. 55 00:06:58,632 --> 00:07:02,677 Seems to me the smart place to meet travellers is in a tavern. 56 00:07:02,719 --> 00:07:06,973 That way, one party is late, the other party can drink some ale inside. 57 00:07:07,015 --> 00:07:11,186 This is the Prince of Dorne we're waiting for, not one of your sellsword friends. 58 00:07:11,227 --> 00:07:15,190 If he's so damned important, how come they sent you to meet him? 59 00:07:16,900 --> 00:07:20,737 There's bad blood between the Martells of Dorne and the Lannisters of Casterly Rock. 60 00:07:20,820 --> 00:07:22,238 Has been for years. 61 00:07:22,322 --> 00:07:26,368 And just in case the Martells of Dorne are looking to spill some Lannister blood, 62 00:07:26,451 --> 00:07:28,429 - it may as well be yours, eh? - No need for cynicism. 63 00:07:28,453 --> 00:07:30,330 I happen to be an accomplished diplomat. 64 00:07:30,372 --> 00:07:31,373 Oh. 65 00:07:31,998 --> 00:07:34,542 Ah, here we are. 66 00:07:37,796 --> 00:07:39,047 Can you read the sigils? 67 00:07:41,591 --> 00:07:42,634 Yellow balls? 68 00:07:42,717 --> 00:07:45,720 Wild lemons on a purple field, House Dalt of Lemonwood. 69 00:07:47,389 --> 00:07:51,059 A vulture grasping a baby in its talons, House of Blackmont. 70 00:07:51,518 --> 00:07:54,062 A crowned skull, the Manwoodys of Kingsgrave. 71 00:07:54,145 --> 00:07:55,814 Boy knows his Dornish houses. 72 00:07:55,897 --> 00:07:57,065 H mead a. 73 00:07:57,148 --> 00:08:00,235 And House Martell, a red sun pierced by a spear? 74 00:08:01,236 --> 00:08:02,278 I don't see it, my lord. 75 00:08:06,533 --> 00:08:09,869 Well met, my lords. His Grace King Joffrey welcomes you in his name. 76 00:08:10,245 --> 00:08:13,289 My lord father, the King's Hand, sends his greetings as well. 77 00:08:13,415 --> 00:08:16,876 I am Tyrion Lannister of Casterly Rock, Master of Coin. 78 00:08:20,755 --> 00:08:22,424 Forgive me. 79 00:08:22,507 --> 00:08:24,509 I don't see Prince Doran in your company. 80 00:08:24,759 --> 00:08:28,430 The prince's health forces him to remain at Sunspear. 81 00:08:29,264 --> 00:08:33,893 He sends his brother, Prince Oberyn, to attend the royal wedding. 82 00:08:36,730 --> 00:08:40,316 The King will be delighted to enjoy the company of a warrior 83 00:08:40,400 --> 00:08:43,611 as renowned as Prince Oberyn. 84 00:08:43,778 --> 00:08:44,904 Will he? 85 00:08:46,406 --> 00:08:47,782 Where is Prince Oberyn? 86 00:08:48,074 --> 00:08:49,284 Arrived before dawn. 87 00:08:50,076 --> 00:08:52,912 Not a man for welcome parties. 88 00:08:53,788 --> 00:08:57,792 Very well. My lords, these fine men from the City Watch 89 00:08:57,834 --> 00:09:00,336 will escort you to your quarters in the Red Keep. 90 00:09:00,587 --> 00:09:03,506 You must be weary after such a long journey. 91 00:09:08,344 --> 00:09:11,139 Some accomplished diplomacy that was. 92 00:09:11,222 --> 00:09:12,223 Now where? 93 00:09:12,307 --> 00:09:16,352 We must find Prince Oberyn before he kills somebody, or several somebodies. 94 00:09:16,436 --> 00:09:19,314 How do you plan on finding a single Dornishman in a city this big? 95 00:09:19,355 --> 00:09:21,399 You're famous for fucking half of Westeros. 96 00:09:21,483 --> 00:09:24,444 You just arrived at the capital after two weeks of bad road. 97 00:09:24,486 --> 00:09:25,779 Where would you go? 98 00:09:25,820 --> 00:09:28,907 I'd probably go to sleep, but I'm getting old. 99 00:09:53,556 --> 00:09:55,183 Look at this one. 100 00:09:57,185 --> 00:09:58,895 How lovely is she? 101 00:09:58,978 --> 00:10:00,313 Beautiful. 102 00:10:01,106 --> 00:10:02,398 But pale. 103 00:10:02,732 --> 00:10:06,861 We like them pale in the capital. Shows they don't work the fields. 104 00:10:09,531 --> 00:10:10,573 Do I frighten you? 105 00:10:13,618 --> 00:10:14,869 You like? 106 00:10:15,161 --> 00:10:17,789 Timid bores me. 107 00:10:18,623 --> 00:10:19,624 Hmm. 108 00:10:24,170 --> 00:10:26,548 You're a bit of mischief, aren't you? 109 00:10:29,259 --> 00:10:30,760 H she way. 110 00:10:30,844 --> 00:10:31,845 She has good taste. 111 00:10:35,140 --> 00:10:37,183 You're not timid, are you? 112 00:10:40,895 --> 00:10:43,481 Not timid. 113 00:10:44,399 --> 00:10:45,984 Do you like women? 114 00:10:46,067 --> 00:10:47,387 When they look like her, my lord. 115 00:10:47,569 --> 00:10:49,696 This one will do nicely. 116 00:10:50,405 --> 00:10:51,906 Very good, my lady. 117 00:10:51,990 --> 00:10:53,992 Oh, I'm not a lady. 118 00:10:54,075 --> 00:10:56,286 A term of courtesy in this establishment. 119 00:10:56,369 --> 00:10:57,912 A lie anywhere. 120 00:10:58,788 --> 00:11:00,915 Why not use the right words? 121 00:11:00,999 --> 00:11:02,667 I'm a bastard. 122 00:11:02,750 --> 00:11:05,461 She is a whore. And you're what? 123 00:11:06,546 --> 00:11:07,922 A procurer. 124 00:11:08,631 --> 00:11:09,632 Any of the others? 125 00:11:11,801 --> 00:11:14,137 The two girls can leave. 126 00:11:14,304 --> 00:11:16,097 You stay. 127 00:11:17,390 --> 00:11:19,017 I'm afraid I'm not on offer, my lord. 128 00:11:19,100 --> 00:11:20,980 Everyone who works for Littlefinger is on offer. 129 00:11:22,854 --> 00:11:25,190 Take off your clothes. We'll be here a while. 130 00:11:25,273 --> 00:11:27,734 - My lord. - I am a prince, boy. 131 00:11:29,736 --> 00:11:31,056 Have you ever been with a prince? 132 00:11:32,906 --> 00:11:34,032 Can't say I have. 133 00:11:37,911 --> 00:11:40,288 L'm wildly expensive. 134 00:11:42,290 --> 00:11:43,541 Take off your clothes. 135 00:11:51,216 --> 00:11:53,218 Which way do you like it? 136 00:11:54,385 --> 00:11:56,971 My. 137 00:11:57,805 --> 00:12:02,018 And so he spoke, and so he spoke. 138 00:12:02,101 --> 00:12:05,688 That Lord of Castamere. 139 00:12:06,606 --> 00:12:07,649 But now the rains... 140 00:12:07,690 --> 00:12:08,775 Oberyn. 141 00:12:08,816 --> 00:12:09,859 Weep o'er his hall... 142 00:12:10,151 --> 00:12:11,361 Oberyn, don't. 143 00:12:11,611 --> 00:12:14,530 With no one there to hear. 144 00:12:15,365 --> 00:12:19,953 Yes now the rains weep o'er his hall. 145 00:12:20,411 --> 00:12:26,084 And not a soul to hear. 146 00:12:34,342 --> 00:12:35,343 You lost, friend? 147 00:12:36,094 --> 00:12:38,012 Forgive me for staring. 148 00:12:39,180 --> 00:12:41,015 I don't see many Lannisters where I'm from. 149 00:12:42,308 --> 00:12:43,994 I don't see many Dornishmen in the capital. 150 00:12:44,018 --> 00:12:45,520 We don't like the smell. 151 00:12:47,480 --> 00:12:50,066 - Come with me, lover. - Gods, look at this one. 152 00:12:50,149 --> 00:12:52,360 Sirs, if you follow me, I'll arrange for a private room. 153 00:12:52,402 --> 00:12:54,696 Why are you wasting a woman like this on a Dornishman? 154 00:12:54,862 --> 00:12:58,074 Bring him a shaved goat and a bottle of olive oil. 155 00:12:59,867 --> 00:13:00,868 OBERYNI Hmm. 156 00:13:02,662 --> 00:13:05,748 Do you know why all the world hates a Lannister? 157 00:13:10,878 --> 00:13:11,879 You think your gold 158 00:13:13,673 --> 00:13:17,677 and your lions and your gold lions make you better than everyone. 159 00:13:20,388 --> 00:13:21,389 May I tell you a secret? 160 00:13:22,890 --> 00:13:24,892 You're not a golden lion. 161 00:13:26,269 --> 00:13:29,897 You're just a pink little man who is far too slow on the draw. 162 00:13:39,490 --> 00:13:42,160 Longsword is a bad option in close quarters. 163 00:13:42,827 --> 00:13:44,722 When I pull my blade, your friend starts bleeding. 164 00:13:44,746 --> 00:13:47,206 Quite a lot, I'm afraid. So many veins in the wrist. 165 00:13:49,042 --> 00:13:51,961 He'll live if you get him help straightaway. 166 00:13:53,129 --> 00:13:55,757 So, decisions. 167 00:13:58,468 --> 00:14:00,988 Prince Oberyn, forgive the intrusion. We heard there might be... 168 00:14:02,388 --> 00:14:03,765 Trouble. 169 00:14:05,475 --> 00:14:07,101 Apologies, my love. 170 00:14:13,107 --> 00:14:15,818 I'm here to welcome you to the capital. 171 00:14:20,114 --> 00:14:22,325 Ellaria Sand, my paramour. 172 00:14:23,868 --> 00:14:25,912 The King's own Uncle Imp. 173 00:14:25,953 --> 00:14:28,456 Tyrion, son of Tywin Lannister. 174 00:14:28,539 --> 00:14:30,768 If there's anything I can do to make your stay at King's Landing... 175 00:14:30,792 --> 00:14:32,293 What are you? His hired killer? 176 00:14:32,794 --> 00:14:35,630 It started that way, aye. Now I'm a knight. 177 00:14:35,671 --> 00:14:37,006 How did that come to pass? 178 00:14:37,965 --> 00:14:39,133 Killed the right people. 179 00:14:43,721 --> 00:14:46,474 We'll need a few more girls. Girls, yes? 180 00:14:47,350 --> 00:14:48,559 You don't partake? 181 00:14:48,643 --> 00:14:50,269 Oh, I partook. Now I'm married. 182 00:14:51,521 --> 00:14:54,440 Prince Oberyn, a word in private? 183 00:14:59,362 --> 00:15:01,447 Seems I visited the Lannister brothel by mistake. 184 00:15:01,489 --> 00:15:03,991 - Oh, they take all kinds. - Even Dornishmen. 185 00:15:04,075 --> 00:15:07,495 The King is very grateful that you travelled all this way for his wedding. 186 00:15:07,578 --> 00:15:10,581 Let us speak truth here. Joffrey is insulted. 187 00:15:11,416 --> 00:15:13,709 I am only the second son. 188 00:15:13,793 --> 00:15:16,170 Well, speaking as a fellow second son, 189 00:15:16,212 --> 00:15:19,257 I have grown rather used to being the family insult. 190 00:15:20,675 --> 00:15:22,802 Why did you come to King's Landing? 191 00:15:22,844 --> 00:15:24,238 I was invited to the royal wedding. 192 00:15:24,262 --> 00:15:26,556 I thought we were speaking truth. 193 00:15:28,099 --> 00:15:31,352 The last time ll was in the capital was many years ago. 194 00:15:31,436 --> 00:15:33,646 Another wedding. 195 00:15:33,688 --> 00:15:38,276 My sister Elia and Rhaegar Targaryen, the Last Dragon. 196 00:15:41,487 --> 00:15:44,615 My sister loved him. She bore his children. 197 00:15:45,491 --> 00:15:48,202 Swaddled them, rocked them, fed them at her own breast. 198 00:15:48,286 --> 00:15:51,622 Elia wouldn't let the wet nurse touch them. 199 00:15:51,706 --> 00:15:55,626 And beautiful, noble Rhaegar Targaryen 200 00:15:55,710 --> 00:15:57,795 left her for another woman. 201 00:15:59,005 --> 00:16:02,091 That started a war, and the war ended right here, 202 00:16:03,009 --> 00:16:04,844 when your father's army took the city. 203 00:16:05,386 --> 00:16:06,429 I wasn't actually present. 204 00:16:06,512 --> 00:16:08,723 They butchered those children. 205 00:16:10,766 --> 00:16:12,268 My nephew and niece. 206 00:16:12,768 --> 00:16:16,063 Carved them up and wrapped them in Lannister cloaks. 207 00:16:18,733 --> 00:16:21,652 And my sister, you know what they did to her? 208 00:16:25,156 --> 00:16:26,240 I'm asking you a question. 209 00:16:26,449 --> 00:16:28,117 - L've heard rumours. - Hmm. 210 00:16:29,410 --> 00:16:30,745 So have I. 211 00:16:31,704 --> 00:16:35,041 The one ll keep hearing is that Gregor Clegane the Mountain 212 00:16:35,082 --> 00:16:39,337 raped Elia and split her in half with his great sword. 213 00:16:39,545 --> 00:16:41,273 I wasn't there. Ll don't know what happened. 214 00:16:41,297 --> 00:16:45,092 If the Mountain killed my sister, your father gave the order. 215 00:16:46,385 --> 00:16:48,429 Tell your father I'm here. 216 00:16:50,556 --> 00:16:54,769 And tell him the Lannisters aren't the only ones who pay their debts. 217 00:17:22,004 --> 00:17:25,091 (%SCREECHES) 218 00:18:16,559 --> 00:18:19,061 They're dragons, Khaleesi. 219 00:18:19,145 --> 00:18:21,856 They can never be tamed. 220 00:18:21,939 --> 00:18:23,941 Not even by their mother. 221 00:18:45,004 --> 00:18:46,047 Sew. 222 00:18:46,547 --> 00:18:47,923 Your Grace. 223 00:18:49,133 --> 00:18:50,426 Where's Daario Naharis? 224 00:18:51,010 --> 00:18:52,678 Where's Grey Worm? 225 00:18:54,305 --> 00:18:56,098 Gambling, Your Grace. 226 00:18:57,975 --> 00:18:59,226 Gambling? 227 00:19:21,749 --> 00:19:23,250 Mhysa. Mhysa. 228 00:19:33,594 --> 00:19:35,596 How long have they been at it? 229 00:19:35,680 --> 00:19:37,765 Since midnight, Your Grace. 230 00:19:38,516 --> 00:19:40,351 Ser Worm is stronger than he looks. 231 00:19:40,601 --> 00:19:42,281 But I can see his arms beginning to shake. 232 00:19:42,353 --> 00:19:44,772 What's the prize to winning this stupid contest? 233 00:19:44,814 --> 00:19:47,054 The honour of riding by your side on the road to Meereen. 234 00:19:47,108 --> 00:19:50,194 That hmmmur was ti@ Sew Jmah and Sew 235 00:19:50,277 --> 00:19:52,738 as neither of them kept me waiting this morning. 236 00:19:53,739 --> 00:19:57,201 You two will ride in the rear guard and protect the livestock. 237 00:19:58,327 --> 00:20:02,331 The last man holding his sword can find a new queen to fight for. 238 00:20:08,754 --> 00:20:09,797 You like this girl? 239 00:20:11,465 --> 00:20:12,633 Must be frustrating. 240 00:20:12,675 --> 00:20:15,386 You are not a smart man, Daario Naharis. 241 00:20:15,845 --> 00:20:17,763 I'd rather have no brains 242 00:20:18,472 --> 00:20:20,641 and two balls. 243 00:20:31,819 --> 00:20:33,821 You need to eat something. 244 00:20:37,158 --> 00:20:38,534 Pigeon pie. 245 00:20:39,493 --> 00:20:40,995 No, thank you. 246 00:20:45,040 --> 00:20:46,459 Lemon cakes? 247 00:20:47,585 --> 00:20:48,836 No, thank you. 248 00:20:48,919 --> 00:20:50,713 You love lemon cakes. 249 00:20:52,173 --> 00:20:53,632 Tell her she needs to eat. 250 00:20:53,674 --> 00:20:55,342 My lady, you do need to eat. 251 00:20:55,634 --> 00:20:57,052 I don't want to eat. 252 00:20:59,847 --> 00:21:02,016 If I could have a moment alone with my wife. 253 00:21:11,859 --> 00:21:13,486 She needs to eat. 254 00:21:20,951 --> 00:21:22,244 I can't let you starve. 255 00:21:23,370 --> 00:21:24,830 I swore to protect you. 256 00:21:31,962 --> 00:21:33,214 My lady, 257 00:21:34,215 --> 00:21:36,050 I am your husband. Let me help you. 258 00:21:38,427 --> 00:21:40,304 How can you help me? 259 00:21:40,763 --> 00:21:42,890 I don't know, but I can try. 260 00:21:44,475 --> 00:21:48,479 I lie awake all night staring at the canopy, 261 00:21:49,855 --> 00:21:51,690 thinking about how they died. 262 00:21:52,399 --> 00:21:55,069 I could get you essence of nightshade to help you sleep. 263 00:21:55,444 --> 00:21:57,112 Do you know what they did to my brother? 264 00:21:59,240 --> 00:22:02,409 How they sewed his direwolf's head onto his body? 265 00:22:04,328 --> 00:22:06,455 And my mother. 266 00:22:06,539 --> 00:22:10,960 They cut her throat to the bone and threw her body in the river. 267 00:22:11,836 --> 00:22:15,047 What happened to your family was a terrible crime. 268 00:22:16,090 --> 00:22:17,174 I didn't know your brother. 269 00:22:17,258 --> 00:22:19,301 He seemed like a good man, but I didn't know him. 270 00:22:20,761 --> 00:22:23,973 Your mother, ll admired her. 271 00:22:24,849 --> 00:22:28,060 She wanted to have me executed, but I admired her. 272 00:22:30,354 --> 00:22:32,273 She was a strong woman. 273 00:22:33,524 --> 00:22:36,443 And she was fierce when it came to protecting her children. 274 00:22:39,113 --> 00:22:40,489 Sansa. 275 00:22:43,701 --> 00:22:45,744 Your mother would want you to carry on. 276 00:22:45,786 --> 00:22:46,954 You know it's true. 277 00:22:52,418 --> 00:22:55,170 Will you pardon me, my lord? I'd like to visit the godswood. 278 00:22:55,254 --> 00:22:58,549 Of course. Prayer can be helpful, I hear. 279 00:22:59,133 --> 00:23:00,301 I don't pray any more. 280 00:23:01,635 --> 00:23:05,306 It's the only place I can go where people don't talk to me. 281 00:23:23,198 --> 00:23:24,283 My lion. 282 00:23:26,243 --> 00:23:27,995 What are you doing? 283 00:23:30,539 --> 00:23:32,416 What does it look like? 284 00:23:33,167 --> 00:23:34,209 Come here. 285 00:23:34,293 --> 00:23:36,795 How many times have I told you? You can't visit me here. 286 00:23:36,837 --> 00:23:40,049 I know. We have come to a dangerous place. 287 00:23:41,175 --> 00:23:43,510 Have you forgotten me? Do you know how long it's been? 288 00:23:43,552 --> 00:23:44,803 Of course I haven't forgotten. 289 00:23:45,262 --> 00:23:47,139 H want way. 290 00:23:47,431 --> 00:23:48,515 Don't you want me? 291 00:23:50,476 --> 00:23:52,686 Things are a bit tense right now. 292 00:23:52,728 --> 00:23:54,146 What things? 293 00:23:55,064 --> 00:23:57,232 My nephew the King wants to murder me. 294 00:23:57,316 --> 00:23:59,902 My wife hates me because my father murdered her family. 295 00:23:59,985 --> 00:24:03,030 Oberyn Martell wants to murder everyone whose last name is Lannister. 296 00:24:04,031 --> 00:24:07,368 You need to relax. 297 00:24:16,835 --> 00:24:18,253 Don't you want to relax? 298 00:24:24,009 --> 00:24:25,427 - What's wrong? - I told you. 299 00:24:26,178 --> 00:24:28,098 - It's not a good time. - Lt's never a good time. 300 00:24:29,139 --> 00:24:31,266 - You have your child bride now. - Shae. 301 00:24:32,351 --> 00:24:33,352 Do you love her? 302 00:24:33,394 --> 00:24:37,898 Love her? I barely know her. She's a child. She despises me. 303 00:24:37,982 --> 00:24:39,024 That's not an answer. 304 00:24:39,066 --> 00:24:40,442 I don't love her. 305 00:24:41,819 --> 00:24:43,862 You tried to ship me away. 306 00:24:43,904 --> 00:24:45,406 Ship you away? 307 00:24:47,116 --> 00:24:49,368 Give me diamonds and make me disappear. 308 00:24:49,410 --> 00:24:51,078 What are you talking about? 309 00:24:51,120 --> 00:24:52,913 If you want me to leave, just say it. 310 00:24:54,748 --> 00:24:55,916 - Say it! - Shh. 311 00:24:57,084 --> 00:24:58,711 I don't know what you're talking about. 312 00:25:00,295 --> 00:25:01,422 You want me to stay? 313 00:25:29,908 --> 00:25:31,785 A work of art. 314 00:25:32,786 --> 00:25:34,580 The craftsmanship is excellent. 315 00:25:34,621 --> 00:25:37,308 You like it so much, you're welcome to chop off your own hand and take it. 316 00:25:37,332 --> 00:25:38,333 You're such an ingrate. 317 00:25:38,417 --> 00:25:40,897 I spent days with the goldsmith getting the details just right. 318 00:25:41,170 --> 00:25:42,171 Days? 319 00:25:43,255 --> 00:25:44,631 Better part of an afternoon. 320 00:25:45,257 --> 00:25:47,051 There, how does that feel? 321 00:25:47,468 --> 00:25:48,635 Uh... 322 00:25:50,220 --> 00:25:51,460 A hook would be more practical. 323 00:25:51,972 --> 00:25:53,015 Elegant, I think. 324 00:25:59,563 --> 00:26:01,082 Thank you for your help with the other matter. 325 00:26:01,106 --> 00:26:02,906 - The symptoms have abated? - Gone completely. 326 00:26:03,358 --> 00:26:04,818 I am in your debt, Maester Qyburn. 327 00:26:04,902 --> 00:26:08,655 Not a maester, Your Grace, but happy to help whenever I can. 328 00:26:18,582 --> 00:26:20,501 - Odd little man. - L've grown fond of him. 329 00:26:21,752 --> 00:26:23,504 He's quite talented. 330 00:26:23,587 --> 00:26:25,089 What symptoms? 331 00:26:26,006 --> 00:26:28,175 Symptoms that are not your concern. 332 00:26:28,217 --> 00:26:30,344 You let him touch you? 333 00:26:30,427 --> 00:26:32,387 You jealous? 334 00:26:32,471 --> 00:26:33,806 I'm surprised. 335 00:26:33,847 --> 00:26:35,265 You never let Pycelle near you. 336 00:26:35,516 --> 00:26:39,520 You think I'd let that old lecher put his hands on me? 337 00:26:40,896 --> 00:26:42,523 He smells like a dead cat. 338 00:26:42,564 --> 00:26:45,025 I'm not sure I've ever smelled a dead cat. 339 00:26:45,067 --> 00:26:46,985 Well, they smell like Pycelle. 340 00:26:47,236 --> 00:26:48,516 You drink more than you used to. 341 00:26:50,239 --> 00:26:52,074 - Yes. - Why? 342 00:26:52,157 --> 00:26:53,492 Hmm. Let's see. 343 00:26:53,700 --> 00:26:58,205 You started a brawl in the streets with Ned Stark and disappeared from the capital. 344 00:26:58,247 --> 00:27:00,791 My husband died in a tragic hunting accident. 345 00:27:00,874 --> 00:27:02,543 It must have been traumatic for you. 346 00:27:02,626 --> 00:27:04,104 My only daughter was shipped off to Dorne. 347 00:27:04,128 --> 00:27:05,462 We suffered through a siege. 348 00:27:05,546 --> 00:27:06,839 A rather short siege. 349 00:27:06,880 --> 00:27:09,633 That I didn't expect to survive. 350 00:27:09,716 --> 00:27:14,429 And now I'm marrying my eldest son to a wicked little bitch from Highgarden, 351 00:27:14,513 --> 00:27:18,851 while I'm supposed to marry her brother, a renowned pillow-biter. So... 352 00:27:18,892 --> 00:27:21,353 Father disowned me today. 353 00:27:21,395 --> 00:27:23,772 He can't disown you. You're all he's got. 354 00:27:23,856 --> 00:27:25,858 You're forgetting Tyrion. 355 00:27:26,567 --> 00:27:30,237 You don't really plan on staying in the Kingsguard, do you? 356 00:27:34,074 --> 00:27:39,329 Staying in the Kingsguard means I live right here in the Red Keep with you. 357 00:27:41,331 --> 00:27:43,041 - Not now. - I want... 358 00:27:43,083 --> 00:27:46,086 Not now? When? I've been back for weeks. 359 00:27:50,465 --> 00:27:53,093 - Something's changed. - Everything's changed. 360 00:27:53,760 --> 00:27:56,555 You come back after all this time with no apologies and one hand 361 00:27:56,597 --> 00:27:58,599 and expect everything to be the same? 362 00:27:58,640 --> 00:27:59,826 What do you want me to apologise for? 363 00:27:59,850 --> 00:28:00,934 For leaving me. 364 00:28:01,101 --> 00:28:02,662 You think I wanted to be taken prisoner? 365 00:28:02,686 --> 00:28:04,563 Don't know what you wanted. You weren't here. 366 00:28:04,938 --> 00:28:07,774 You left me alone. 367 00:28:08,233 --> 00:28:10,569 Every day I was a prisoner, I plotted my escape. 368 00:28:10,652 --> 00:28:11,653 Every day» 369 00:28:11,945 --> 00:28:14,239 I murdered people so I could be here with you. 370 00:28:14,281 --> 00:28:16,158 - You took too long. - I... 371 00:28:18,285 --> 00:28:20,954 - What are you saying? - You took too long. 372 00:28:22,122 --> 00:28:23,790 - Come in. - Go away. 373 00:28:25,083 --> 00:28:26,960 Forgive me, Your Grace. 374 00:28:27,628 --> 00:28:30,422 You told me to come at once if there was anything important. 375 00:28:50,192 --> 00:28:53,111 You plan on killing all the crows yourself? 376 00:28:54,821 --> 00:28:57,301 Do you plan on sitting here, scratching your balls till winter? 377 00:28:57,991 --> 00:28:59,368 We wait for Mance's orders. 378 00:28:59,451 --> 00:29:01,411 You sent a man over the Wall at the full moon. 379 00:29:01,745 --> 00:29:03,465 If he's not back yet, he's not coming back. 380 00:29:03,664 --> 00:29:04,831 And what is it you want? 381 00:29:05,374 --> 00:29:08,126 March on Castle Black with just this lot? 382 00:29:08,168 --> 00:29:10,504 Your pretty crow said a thousand men are nesting there. 383 00:29:10,671 --> 00:29:12,172 He's a liar. 384 00:29:12,214 --> 00:29:13,382 He is? 385 00:29:14,383 --> 00:29:16,051 Shouldn't it be "he was"? 386 00:29:17,678 --> 00:29:19,072 You said you put three arrows in him. 387 00:29:19,096 --> 00:29:20,264 I did. 388 00:29:20,764 --> 00:29:24,351 I've seen you slip a shaft through a rabbit's eye at 200 yards. 389 00:29:24,685 --> 00:29:27,354 If that boy's still walking, 390 00:29:27,437 --> 00:29:28,563 it's 'cause you let him go. 391 00:29:53,714 --> 00:29:54,923 Thenns. 392 00:29:56,383 --> 00:29:58,051 I fucking hate Thenns. 393 00:30:09,146 --> 00:30:10,355 Manse sent you'? 394 00:30:10,731 --> 00:30:12,566 How did you find us? 395 00:30:17,571 --> 00:30:20,157 You came from the south, not the north. 396 00:30:21,074 --> 00:30:23,035 Took a detour. 397 00:30:23,076 --> 00:30:26,038 Got some supper from a village down that way. 398 00:30:27,539 --> 00:30:31,126 Why does the meat down here taste so much better 399 00:30:31,209 --> 00:30:33,170 than it does on our side of the Wall? 400 00:30:33,628 --> 00:30:35,005 Help yourself. 401 00:30:37,966 --> 00:30:41,178 Maybe everything's just better fed down here. 402 00:30:41,261 --> 00:30:42,637 Fat and lazy. 403 00:30:44,765 --> 00:30:47,267 Easier for us. 404 00:30:49,186 --> 00:30:51,188 You didn't see us coming? 405 00:30:51,855 --> 00:30:53,398 Lost your warg? 406 00:30:55,609 --> 00:30:58,111 And that baby crow you had with you, 407 00:30:59,446 --> 00:31:00,906 lost him, too? 408 00:31:03,116 --> 00:31:04,951 I'll answer to Manse. 409 00:31:05,452 --> 00:31:07,079 I won't answer to you. 410 00:31:08,288 --> 00:31:09,623 She yours? 411 00:31:12,125 --> 00:31:13,794 I'm not anybody's. 412 00:31:23,428 --> 00:31:24,805 Too scrawny. 413 00:31:25,847 --> 00:31:28,475 Not like those crows at Castle Black. 414 00:31:29,393 --> 00:31:32,062 Think of them stuck in their larders, 415 00:31:32,729 --> 00:31:35,816 stuffing their faces with ham and blood sausage 416 00:31:36,108 --> 00:31:40,862 and stew, getting nice and fat and marbled. 417 00:31:42,155 --> 00:31:44,991 I know we've had our differences, Tormund, 418 00:31:45,659 --> 00:31:49,162 but just one time before you die, 419 00:31:49,788 --> 00:31:52,999 you really ought to try crow. 420 00:31:56,128 --> 00:31:57,295 Draw. 421 00:31:58,171 --> 00:31:59,339 Loose. 422 00:32:06,805 --> 00:32:10,517 Last time I saw him, he was in the courtyard at Winterfell. 423 00:32:12,894 --> 00:32:16,690 He said, "Next time I see you, you'll be all in black." 424 00:32:20,360 --> 00:32:22,737 I was jealous of Robb my whole life. 425 00:32:24,573 --> 00:32:27,659 The way my father looked at him, I wanted that. 426 00:32:28,994 --> 00:32:31,538 He was better than me at everything. 427 00:32:33,248 --> 00:32:35,709 Fighting and hunting 428 00:32:36,460 --> 00:32:37,794 and riding 429 00:32:39,045 --> 00:32:40,380 and girls. 430 00:32:40,881 --> 00:32:42,924 Gods, the girls loved him. 431 00:32:44,468 --> 00:32:47,220 I wanted to hate him, but I never could. 432 00:32:50,557 --> 00:32:52,767 Sometimes I want to hate you. 433 00:32:55,228 --> 00:32:58,231 You're better than me at everything. 434 00:33:00,901 --> 00:33:02,027 Except reading. 435 00:33:04,946 --> 00:33:06,281 They're, um... 436 00:33:07,240 --> 00:33:08,283 They're ready for you. 437 00:33:12,746 --> 00:33:15,332 He's wanted to hang me for a while. Now's his chance. 438 00:33:15,415 --> 00:33:19,085 No one's going to hang you. You've done nothing wrong. 439 00:33:19,127 --> 00:33:21,046 I've done plenty wrong. 440 00:33:22,255 --> 00:33:25,091 So you admit you murdered Qhorin Halfhand? 441 00:33:26,259 --> 00:33:28,970 - I didn't murder him. - No? 442 00:33:29,054 --> 00:33:32,098 You put your sword through a brother of the Night's Watch. 443 00:33:32,140 --> 00:33:34,059 What do you call that? 444 00:33:34,518 --> 00:33:36,353 He wanted me to kill him. 445 00:33:36,436 --> 00:33:39,231 A bastard son of a traitor. What would you expect? 446 00:33:39,648 --> 00:33:43,610 The Halfhand believed our only chance to stop Mance was to get a man inside his army. 447 00:33:43,902 --> 00:33:46,947 Don't talk about the Halfhand as if you knew him. He was my brother. 448 00:33:47,489 --> 00:33:49,824 Then you'd know he'd do anything to defend the Wall. 449 00:33:50,033 --> 00:33:52,637 The free folk would have boiled him alive, but letting me kill him... 450 00:33:52,661 --> 00:33:54,788 The free folk? Listen to him. 451 00:33:55,372 --> 00:33:57,165 He even talks like a wildling now. 452 00:33:57,249 --> 00:33:59,918 Aye» H HHke a wHHdHHHHgH H ate ma; WHHdHHHHgsJ; 453 00:33:59,960 --> 00:34:02,879 I climbed the Wall with the wildlings. I... 454 00:34:04,839 --> 00:34:06,007 I laid with a wildling girl. 455 00:34:08,969 --> 00:34:10,679 You admit to breaking your vows, then? 456 00:34:12,138 --> 00:34:13,139 I do. 457 00:34:14,099 --> 00:34:15,141 The law is the law. 458 00:34:15,892 --> 00:34:17,310 The boy must die. 459 00:34:17,394 --> 00:34:21,231 If we beheaded every ranger who lay with a girl, 460 00:34:21,648 --> 00:34:24,859 the Wall would be manned by headless men. 461 00:34:25,110 --> 00:34:29,155 There's a difference between sneaking off to the Mole's Town brothel 462 00:34:29,239 --> 00:34:31,366 and sleeping with the enemy. 463 00:34:32,200 --> 00:34:35,620 While we sit here debating which rules I broke, 464 00:34:36,413 --> 00:34:39,416 Mance Rayder marches on the Wall with an army of 100,000. 465 00:34:39,958 --> 00:34:41,459 Impossible. 466 00:34:41,501 --> 00:34:44,754 You can't get 50 wildlings together before they start killing each other. 467 00:34:44,838 --> 00:34:46,047 100,000. 468 00:34:46,715 --> 00:34:49,884 He's united the Thenns, the Hornfoots, the ice-river clans. 469 00:34:49,968 --> 00:34:51,344 He has giants fighting for him. 470 00:34:51,386 --> 00:34:52,596 Giants? 471 00:34:54,848 --> 00:34:56,850 Have you ever been beyond the Wall, ser? 472 00:34:56,891 --> 00:34:59,352 I commanded the City Watch of King's Landing, boy. 473 00:34:59,394 --> 00:35:00,437 And now you're here. 474 00:35:00,520 --> 00:35:02,206 You must not have been very good at your job. 475 00:35:02,230 --> 00:35:03,231 How dare you? 476 00:35:03,690 --> 00:35:08,111 There's a band of wildlings south of the Wall already, led by Tormund Giantsbane. 477 00:35:08,194 --> 00:35:10,530 I killed their warg and three others. 478 00:35:10,614 --> 00:35:12,741 They shot me full of arrows. 479 00:35:13,700 --> 00:35:18,872 Their orders are to attack Castle Black from the south when Mance hits it from the north. 480 00:35:18,913 --> 00:35:21,708 The signal for the attack will be a bonfire. 481 00:35:21,791 --> 00:35:24,586 Mance said it would be the greatest fire the North has ever seen. 482 00:35:25,462 --> 00:35:27,088 That's the truth. 483 00:35:27,589 --> 00:35:29,090 All the truth. 484 00:35:33,511 --> 00:35:36,973 Do you intend to execute me, or am I free to go? 485 00:35:37,390 --> 00:35:39,392 None of us are free. 486 00:35:39,476 --> 00:35:41,186 We are men of the Night's Watch. 487 00:35:41,728 --> 00:35:45,440 But we won't be taking your head today, Jon Snow. 488 00:35:45,857 --> 00:35:46,900 Go on. 489 00:35:58,203 --> 00:36:00,288 I am acting commander here, MaesterAemon. 490 00:36:00,705 --> 00:36:01,748 Yes, you are. 491 00:36:01,831 --> 00:36:04,084 And I don't trust the bastard. 492 00:36:05,085 --> 00:36:06,753 He told the truth. 493 00:36:07,128 --> 00:36:09,297 And you always know when a man's telling a lie? 494 00:36:09,381 --> 00:36:12,092 How did you acquire this magical power? 495 00:36:13,885 --> 00:36:16,012 I grew up in King's Landing. 496 00:36:20,016 --> 00:36:21,893 OLENNAI No. 497 00:36:21,935 --> 00:36:23,978 You're a queen, not an ox. 498 00:36:25,313 --> 00:36:30,360 Your grandfather gave me a necklace just like this one for my 51st nameday. 499 00:36:33,196 --> 00:36:34,948 The wedding is in a fortnight, Grandmother. 500 00:36:34,989 --> 00:36:36,908 You can't say no to everything. 501 00:36:36,950 --> 00:36:39,202 Nonsense. My little dears, 502 00:36:39,744 --> 00:36:42,539 go and speak to the jewellers of King's Landing. 503 00:36:42,914 --> 00:36:45,166 Tell them who you are, who sent you. 504 00:36:45,458 --> 00:36:49,963 The one who brings me the best necklace will get to keep the next best. 505 00:36:54,426 --> 00:36:58,805 The Margaery Tyrell who walks into the Sept a fortnight from now 506 00:36:58,888 --> 00:37:00,724 will inspire a thousand songs. 507 00:37:01,391 --> 00:37:04,102 How sad it will be if she's wearing rubbish like that. 508 00:37:04,227 --> 00:37:07,313 Perhaps I should just let Joffrey choose it for me. 509 00:37:07,397 --> 00:37:09,941 End up with a string of dead sparrow heads around my neck. 510 00:37:10,024 --> 00:37:13,111 You watch that. Even here, with me. 511 00:37:16,114 --> 00:37:17,532 My word. 512 00:37:18,324 --> 00:37:20,076 My lady. 513 00:37:21,453 --> 00:37:23,663 Please pardon me for interrupting. 514 00:37:23,705 --> 00:37:25,123 My name is Brienne of Tarth. 515 00:37:25,165 --> 00:37:26,767 We know who you are. We've heard all about you. 516 00:37:26,791 --> 00:37:29,210 But hearing is one thing. 517 00:37:29,669 --> 00:37:31,963 Aren't you just marvellous! 518 00:37:32,672 --> 00:37:35,049 Absolutely singular. 519 00:37:35,925 --> 00:37:40,597 I hear you knocked my grandson into the dirt, like the silly little boy he is. 520 00:37:41,389 --> 00:37:45,268 My lady, I know this is a very busy time for you, but if ll could just have a moment. 521 00:37:47,729 --> 00:37:49,230 You dare not refuse. 522 00:37:52,275 --> 00:37:53,693 A shadow? 523 00:37:53,860 --> 00:37:56,780 With the face of Stannis Baratheon. 524 00:37:57,781 --> 00:38:01,326 I swear to you by all the gods it was Stannis. 525 00:38:02,118 --> 00:38:05,830 He plunged his sword through Renly's heart and disappeared. 526 00:38:07,415 --> 00:38:10,001 One day, I will avenge our king. 527 00:38:10,043 --> 00:38:12,045 Joffrey is our king now. 528 00:38:13,213 --> 00:38:16,090 - I meant no offence. - And you've given none. 529 00:38:25,975 --> 00:38:27,769 All the Kingsguard will be on duty. 530 00:38:27,852 --> 00:38:29,771 Ser Boros will be stationed here. 531 00:38:29,854 --> 00:38:34,734 Ser Preston will be stationed here, beside the primary entertainment. 532 00:38:36,736 --> 00:38:38,071 - Your Grace? - Huh? 533 00:38:39,405 --> 00:38:42,784 One guard at the thing. Go on. 534 00:38:43,284 --> 00:38:46,287 Ser Meryn will guard Lady Margaery and Tommen. 535 00:38:46,704 --> 00:38:51,125 I've always guarded the King himself, my lord. Ever since your absence. 536 00:38:51,209 --> 00:38:52,669 And I thank you for it, Ser Meryn. 537 00:38:52,752 --> 00:38:55,588 All very good. Ll don't expect any trouble. 538 00:38:56,548 --> 00:38:59,384 The people love their King. They know who keeps them fed. 539 00:38:59,425 --> 00:39:01,094 Margaery Tyrell, I've heard. 540 00:39:02,846 --> 00:39:04,264 By my leave. 541 00:39:04,556 --> 00:39:07,559 They know I saved the city. I won the war. 542 00:39:07,600 --> 00:39:09,435 The war's not won. Not while Stannis lives. 543 00:39:09,686 --> 00:39:11,938 I broke Stannis on the Blackwater. 544 00:39:12,438 --> 00:39:14,566 Pity you weren't there to help, Uncle. 545 00:39:14,607 --> 00:39:17,110 My apologies, Your Grace. I was rather busy. 546 00:39:17,360 --> 00:39:19,237 Busy getting captured. 547 00:39:20,947 --> 00:39:23,658 So this is the famous Book of Brothers? 548 00:39:23,741 --> 00:39:26,828 All the great deeds of all the great Kingsguard. 549 00:39:29,122 --> 00:39:32,458 Ser Arthur Dayne. The Sword of the Morning. 550 00:39:35,128 --> 00:39:37,422 Led the attack on the Kingswood Brotherhood. 551 00:39:37,463 --> 00:39:39,883 Defeated the Smiling Knight in single combat. 552 00:39:41,092 --> 00:39:42,635 Ser Duncan the Tall. 553 00:39:45,138 --> 00:39:47,307 Four pages. 554 00:39:47,390 --> 00:39:49,475 - He must have been quite a man. - So they say. 555 00:39:53,271 --> 00:39:54,314 Ser Jaime Lannister. 556 00:39:54,981 --> 00:39:56,024 Hmm. 557 00:39:59,319 --> 00:40:01,988 Someone forgot to write down all your great deeds. 558 00:40:02,488 --> 00:40:04,699 - There's still time. - Ls there? 559 00:40:05,325 --> 00:40:08,161 For a 40-year-old knight with one hand? 560 00:40:09,746 --> 00:40:11,789 How can you protect me with that? 561 00:40:11,831 --> 00:40:13,231 I use my left hand now, Your Grace. 562 00:40:13,833 --> 00:40:16,002 Makes for more of a contest. 563 00:40:33,394 --> 00:40:35,355 Have you ever been to Meereen? 564 00:40:35,396 --> 00:40:38,066 Several times, Your Grace, with Master Kraznys. 565 00:40:38,149 --> 00:40:39,192 And? 566 00:40:39,567 --> 00:40:43,738 They say a thousand slaves died building the Great Pyramid of Meereen. 567 00:40:43,821 --> 00:40:47,450 And now an army of former slaves is marching to her gates. 568 00:40:48,868 --> 00:40:50,468 You think the Great Masters are worried? 569 00:40:50,787 --> 00:40:52,997 If they're smart, Your Grace. 570 00:40:56,918 --> 00:40:59,754 You were told to ride at the back of the train. 571 00:40:59,837 --> 00:41:00,880 Yes, My Queen. 572 00:41:01,631 --> 00:41:04,801 But I need to speak to you about something important. 573 00:41:04,884 --> 00:41:06,678 A matter of strategy. 574 00:41:10,890 --> 00:41:12,016 Your Grace. 575 00:41:16,229 --> 00:41:18,189 All right, what is this matter of strategy? 576 00:41:21,651 --> 00:41:23,069 A dusk rose. 577 00:41:23,528 --> 00:41:26,364 Would you like to walk at the back of the train instead of riding? 578 00:41:26,406 --> 00:41:29,075 And this one's called lady's lace. 579 00:41:29,117 --> 00:41:31,577 Would you like to walk without shoes? 580 00:41:31,661 --> 00:41:33,246 You have to know a land to rule it. 581 00:41:33,454 --> 00:41:37,917 Its plants, its rivers, its roads, its people. 582 00:41:38,376 --> 00:41:40,545 Dusk rose tea eases fever. 583 00:41:40,670 --> 00:41:42,296 Everyone in Meereen knows that. 584 00:41:42,380 --> 00:41:44,590 Especially the slaves who have to make the tea. 585 00:41:44,924 --> 00:41:47,804 If you want them to follow you, you have to become a part of their world. 586 00:41:47,969 --> 00:41:49,012 Strategy. 587 00:41:52,473 --> 00:41:54,434 Harpy's Gold. 588 00:41:54,517 --> 00:41:55,643 No tea from this one. 589 00:41:56,144 --> 00:41:58,104 Beautiful but poisonous. 590 00:42:04,944 --> 00:42:06,362 You are a gambler, aren't you? 591 00:42:14,454 --> 00:42:15,830 Your Grace. 592 00:42:48,279 --> 00:42:51,574 There's one on every mile marker between here and Meereen. 593 00:42:51,657 --> 00:42:54,368 How many miles are there? 594 00:42:55,078 --> 00:42:57,205 163, Your Grace. 595 00:42:58,164 --> 00:42:59,999 I'll tell our men to ride ahead and bury them. 596 00:43:00,458 --> 00:43:01,538 You don't need to see this. 597 00:43:01,667 --> 00:43:03,711 You will do no such thing. 598 00:43:04,837 --> 00:43:08,174 I will see each and every one of their faces. 599 00:43:10,301 --> 00:43:12,929 Remove her collar before you bury her. 600 00:43:19,977 --> 00:43:21,687 There she is. 601 00:43:21,771 --> 00:43:23,523 Yes. 602 00:43:25,608 --> 00:43:27,610 - And? - You made a promise. 603 00:43:28,528 --> 00:43:31,447 To return the Stark girls to their mother, who is now dead. 604 00:43:31,531 --> 00:43:32,907 To keep them safe. 605 00:43:33,199 --> 00:43:36,327 Arya Stark hasn't been seen since her father was killed. 606 00:43:36,369 --> 00:43:38,830 Where do you think she is? My money's on dead. 607 00:43:39,247 --> 00:43:42,125 There's a certain safety in death, wouldn't you say? 608 00:43:42,208 --> 00:43:44,877 And Sansa Stark is now Sansa Lannister. 609 00:43:45,419 --> 00:43:46,504 Bit of a complication. 610 00:43:46,879 --> 00:43:48,923 A complication does not release you from a vow. 611 00:43:49,006 --> 00:43:50,025 What do you want me to do? 612 00:43:50,049 --> 00:43:54,053 Kidnap my sister-in-law? And take her where? Where would she be safer than here? 613 00:43:54,554 --> 00:43:58,057 Look me in the eye and tell me that you think she'll be safe in King's Landing. 614 00:44:04,564 --> 00:44:07,483 Are you sure we're not related? 615 00:44:07,608 --> 00:44:08,693 Ever since I've returned, 616 00:44:08,734 --> 00:44:11,320 every Lannister I've seen has been a miserable pain in my ass. 617 00:44:11,404 --> 00:44:12,604 Maybe you're a Lannister, too. 618 00:44:13,072 --> 00:44:15,408 You've got the hair for it, if not the looks. 619 00:45:06,751 --> 00:45:09,754 It's all right. 620 00:45:13,216 --> 00:45:15,301 - You're drunk. - Yes. 621 00:45:16,302 --> 00:45:18,721 Wave good reason to be. 622 00:45:18,804 --> 00:45:21,599 Once I was a knight. Now I'm only a fool. 623 00:45:24,018 --> 00:45:25,645 Don't you know me? 624 00:45:28,522 --> 00:45:30,942 Ser Dontos. The King's nameday celebration. 625 00:45:31,484 --> 00:45:33,569 I'm sorry. I should have remembered. 626 00:45:33,903 --> 00:45:35,238 I can't accept your apology. 627 00:45:35,863 --> 00:45:39,116 I may be a fool, but I'm a living fool, thanks to you. 628 00:45:40,159 --> 00:45:41,619 Anyone would have done the same. 629 00:45:42,453 --> 00:45:44,580 But only you did. 630 00:45:44,664 --> 00:45:47,291 I can never repay you. You gave me my life. 631 00:45:48,209 --> 00:45:52,505 But this is worth more than my life. 632 00:45:54,882 --> 00:45:57,635 It belonged to my mother, and her mother before her. 633 00:45:58,928 --> 00:46:00,596 House Hollard was strong once. 634 00:46:00,680 --> 00:46:02,181 House on the rise. 635 00:46:03,015 --> 00:46:07,728 That's all that's left of those days, thanks to a few sad, fat drunks like me. 636 00:46:09,188 --> 00:46:10,398 I can't take it. 637 00:46:11,023 --> 00:46:13,651 It's very kind of you, but I can't. 638 00:46:13,693 --> 00:46:15,695 I don't have anything else left. 639 00:46:16,737 --> 00:46:18,114 That's all. 640 00:46:18,531 --> 00:46:20,241 Take it. Wear it. 641 00:46:20,616 --> 00:46:22,910 Let my name have one more moment in the sun 642 00:46:22,994 --> 00:46:24,745 before it disappears from the world. 643 00:46:29,709 --> 00:46:31,043 HM wear pride, Sew QHtQSH. 644 00:46:32,795 --> 00:46:33,879 Yeah. 645 00:47:00,823 --> 00:47:02,423 When am I going to get a horse of my own? 646 00:47:02,742 --> 00:47:04,952 The little lady wants a pony. 647 00:47:05,036 --> 00:47:07,246 The little lady wants away from your stench. 648 00:47:07,872 --> 00:47:10,082 Horses aren't easy to come by. 649 00:47:10,416 --> 00:47:14,420 Even if they were, you think I'm gonna put you on your own horse? 650 00:47:14,462 --> 00:47:18,716 Watch the only thing of value I've got in the world ride away? 651 00:47:18,758 --> 00:47:20,509 Why don't you have any money? 652 00:47:20,718 --> 00:47:23,429 Didn't you steal anything from Joffrey before you left? 653 00:47:23,471 --> 00:47:24,513 No. 654 00:47:25,306 --> 00:47:27,892 You're not very smart, are you? 655 00:47:27,933 --> 00:47:29,352 I'm not a thief. 656 00:47:29,435 --> 00:47:33,814 You're fine with murdering little boys, but thieving is beneath you? 657 00:47:33,898 --> 00:47:35,608 A man's got to have a code. 658 00:47:36,108 --> 00:47:38,694 You think I'm gonna escape? 659 00:47:38,778 --> 00:47:40,738 Where would ll go? 660 00:47:40,780 --> 00:47:45,201 I'd be dead by nightfall without you. My family's gone. I've got no one. 661 00:47:46,035 --> 00:47:49,246 You've got an aunt in the Vale. Your rich Aunt Lysa. 662 00:47:50,164 --> 00:47:51,832 After I sell you to her, 663 00:47:51,916 --> 00:47:56,337 maybe she'll have enough left over to buy you that pony you want so much. 664 00:47:58,964 --> 00:48:01,384 I'm hungry. You're hungry. 665 00:48:02,093 --> 00:48:03,969 Five horses, five men. 666 00:48:04,804 --> 00:48:08,015 More than I feel like killing on an empty stomach. 667 00:48:14,980 --> 00:48:15,981 I know him. 668 00:48:17,024 --> 00:48:19,318 The small one. His name is Polliver. 669 00:48:19,985 --> 00:48:22,238 He captured us and took us to Harrenhal. 670 00:48:24,782 --> 00:48:26,367 He killed Lommy. 671 00:48:27,034 --> 00:48:28,369 What the fuck's a Lommy? 672 00:48:28,661 --> 00:48:30,287 He was my friend. 673 00:48:31,330 --> 00:48:33,749 Polliver stole my sword and put it right through his neck. 674 00:48:36,335 --> 00:48:37,461 He's still got it. 675 00:48:37,878 --> 00:48:39,171 Got what? 676 00:48:39,255 --> 00:48:41,090 My sword Needle. 677 00:48:41,257 --> 00:48:42,466 Needle? 678 00:48:43,175 --> 00:48:45,052 Of course you named your sword. 679 00:48:45,136 --> 00:48:46,456 Lots of people name their swords. 680 00:48:46,595 --> 00:48:48,097 Lots of cunts. 681 00:48:54,520 --> 00:48:55,938 What are you... Get back... 682 00:48:56,021 --> 00:48:58,315 My brother gave me that sword. 683 00:48:58,357 --> 00:49:00,192 - Get back here. - He killed my friend. 684 00:49:00,901 --> 00:49:02,778 I don't care if he ate your friend. 685 00:49:02,862 --> 00:49:04,196 We're not going in there. 686 00:49:08,492 --> 00:49:10,953 Come on, give it up. 687 00:49:15,207 --> 00:49:17,460 Come here. 688 00:49:17,835 --> 00:49:20,337 - Let's have a feel, eh? - Leave it. 689 00:49:49,575 --> 00:49:52,077 Come here. 690 00:49:53,621 --> 00:49:55,289 Please, she's a good girl. 691 00:49:55,372 --> 00:49:57,041 Shut your mouth and pour us more ale, 692 00:49:57,082 --> 00:50:00,669 and we may not take her with us when we're done with her. 693 00:50:04,632 --> 00:50:06,050 I know you. 694 00:50:09,261 --> 00:50:10,513 You're the Hound. 695 00:50:12,932 --> 00:50:14,558 Pour our new friend some ale. 696 00:50:19,605 --> 00:50:21,398 What brings you so far north? 697 00:50:21,440 --> 00:50:24,151 I could ask the same of you. What are you doing up here? 698 00:50:24,235 --> 00:50:25,819 Just keeping the King's peace. 699 00:50:25,903 --> 00:50:27,613 No need. The war's over. 700 00:50:27,821 --> 00:50:31,033 So I've heard. Stannis defeated at the Blackwater. 701 00:50:31,116 --> 00:50:32,785 Robb Stark killed at the Twins. 702 00:50:32,868 --> 00:50:34,119 And where am I for all of it? 703 00:50:34,787 --> 00:50:36,789 Stuck with your brother. 704 00:50:36,830 --> 00:50:38,999 - Meaning no offence. - None taken. 705 00:50:39,083 --> 00:50:42,044 He's good, the Mountain is. Best at what he does. 706 00:50:42,127 --> 00:50:45,464 But torture, torture. 707 00:50:46,298 --> 00:50:48,467 You spend enough time putting the hammer to people, 708 00:50:48,551 --> 00:50:51,387 you start to feel like a carpenter making chairs. 709 00:50:51,554 --> 00:50:53,347 Drains the fun right out of it. 710 00:50:53,430 --> 00:50:54,910 And what's life without a little fun? 711 00:50:58,519 --> 00:51:00,187 But I don't need to tell you that, eh? 712 00:51:02,898 --> 00:51:05,067 She's all right. I've had better. 713 00:51:08,654 --> 00:51:10,155 You know what? 714 00:51:11,156 --> 00:51:13,117 You should come with us. 715 00:51:13,659 --> 00:51:16,495 His kind, they've always got something hidden away somewhere. 716 00:51:16,829 --> 00:51:19,415 Gold, silver, more daughters. 717 00:51:19,582 --> 00:51:21,917 Always something if you know how to make them talk. 718 00:51:22,001 --> 00:51:24,753 And there's plenty of him between here and King's Landing. 719 00:51:24,837 --> 00:51:26,213 You could do well for yourself. 720 00:51:26,297 --> 00:51:28,173 We certainly have been. 721 00:51:31,760 --> 00:51:34,680 - L'm not going to King's Landing. - Think about it. 722 00:51:34,722 --> 00:51:37,683 We could do whatever we like, wherever we go. 723 00:51:39,435 --> 00:51:41,437 These are the King's colours. 724 00:51:41,520 --> 00:51:43,606 No one's standing in his way now. 725 00:51:43,689 --> 00:51:46,108 Which means no one's standing in ours. 726 00:51:48,277 --> 00:51:49,486 Fuck the King. 727 00:52:00,039 --> 00:52:03,917 When I heard that Joffrey's dog had tucked tail and run from the Battle of the Blackwater, 728 00:52:04,335 --> 00:52:06,086 I didn't believe it. 729 00:52:06,420 --> 00:52:08,631 - But here you are. - Here I am. 730 00:52:09,548 --> 00:52:11,467 Bring me one of those chickens. 731 00:52:11,550 --> 00:52:14,887 - You got money to pay for it? - You paid for it? 732 00:52:15,054 --> 00:52:16,096 No. 733 00:52:16,680 --> 00:52:17,723 But we're the King's men. 734 00:52:19,099 --> 00:52:21,185 So, you got money? 735 00:52:21,894 --> 00:52:23,312 Not a penny. 736 00:52:24,021 --> 00:52:26,231 I'll still take that chicken. 737 00:52:26,649 --> 00:52:28,275 Tell you what. 738 00:52:28,359 --> 00:52:29,902 We'll trade you. 739 00:52:29,985 --> 00:52:32,321 One of our little chickens for one of yours. 740 00:52:33,489 --> 00:52:35,032 Give us a go at your friend. 741 00:52:36,408 --> 00:52:38,911 Lowell there likes them a bit broken in. 742 00:52:46,377 --> 00:52:47,961 You're a talker. 743 00:52:49,755 --> 00:52:52,591 Listening makes me thirsty. 744 00:53:10,859 --> 00:53:12,236 And hungry. 745 00:53:13,028 --> 00:53:15,239 Think I'll take two chickens. 746 00:53:24,331 --> 00:53:26,500 You don't understand the situation. 747 00:53:27,167 --> 00:53:31,588 I understand that if any more words come pouring out your cunt mouth, 748 00:53:32,464 --> 00:53:36,719 I'm gonna have to eat every fucking chicken in this room. 749 00:53:36,802 --> 00:53:39,179 You lived your life for the King. 750 00:53:40,305 --> 00:53:41,974 You're gonna die for some chickens? 751 00:53:43,517 --> 00:53:44,935 Someone is. 752 00:55:42,886 --> 00:55:45,389 Something wrong with your leg, boy? 753 00:55:45,681 --> 00:55:47,599 What do you mean? 754 00:55:47,766 --> 00:55:50,435 Can you walk? I've got to carry you? 755 00:55:51,186 --> 00:55:52,271 Carry me? 756 00:55:55,023 --> 00:55:56,316 Fine little blade. 757 00:56:02,322 --> 00:56:04,116 Maybe I'll pick my teeth with it. 85193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.