Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,608 --> 00:01:29,567
-♪ Hey, pretty baby ♪
-♪ You can't sit down ♪
2
00:01:29,741 --> 00:01:32,396
♪ Don't you hear the drummer
drummin'? ♪ -♪ Can't sit down ♪
3
00:01:32,657 --> 00:01:35,617
♪ You gotta shake it like you're
crazy ♪ -♪ You can't sit down ♪
4
00:01:35,878 --> 00:01:38,663
♪ 'Cause the band is sayin'
somethin' ♪ -♪ You can't sit down ♪
5
00:01:38,837 --> 00:01:41,318
-♪ Everybody started jumpin' ♪
-♪ You can't sit down ♪
6
00:01:41,492 --> 00:01:44,756
♪ You gotta slop, bop, slip,
slop, flip, flop all about ♪
7
00:01:45,017 --> 00:01:47,063
♪ You can't sit down
You can't sit down ♪
8
00:01:47,237 --> 00:01:50,110
♪ You gotta move, move, move
Around and 'round ♪
9
00:01:50,371 --> 00:01:53,243
♪ You can't sit down
You can't sit down ♪
10
00:01:54,375 --> 00:01:56,028
What are you reading, babe?
11
00:01:58,118 --> 00:02:00,903
-What are you reading?
-Sorry, what did you say?
12
00:02:02,252 --> 00:02:03,558
What are you reading?
13
00:02:03,732 --> 00:02:06,213
Oh, I have
a final exam on Monday.
14
00:02:07,431 --> 00:02:09,433
Abnormal psychology
is really kicking my ass.
15
00:02:10,304 --> 00:02:12,567
Yeah, but with an ass like
yours, who needs psychology?
16
00:02:15,657 --> 00:02:18,964
Yeah, I need to study up so I can
protect myself from weirdos like you.
17
00:02:21,924 --> 00:02:23,360
Yeah, that's right.
18
00:02:41,944 --> 00:02:44,120
Amanda, hey, everything okay?
19
00:02:46,949 --> 00:02:47,949
What?
20
00:02:49,517 --> 00:02:52,955
Okay, just make sure she's
safe this weekend, all right?
21
00:02:53,129 --> 00:02:54,217
Okay, gotta go.
22
00:02:55,914 --> 00:02:56,914
Can't find Cliff.
23
00:03:00,180 --> 00:03:01,485
Why do you need him?
24
00:03:01,659 --> 00:03:03,618
Okay, but that's it.
No more studying.
25
00:03:04,140 --> 00:03:08,797
We're done. We're gonna have a
nice romantic getaway, as promised.
26
00:03:12,975 --> 00:03:14,324
So what are we waiting for?
27
00:03:15,804 --> 00:03:18,502
-I'm sure he's on his way.
-Yeah, well, he better get here soon.
28
00:03:18,676 --> 00:03:20,872
We've gotta resolve this before
the stupid fucking retreat
29
00:03:20,896 --> 00:03:23,576
because apparently we're not
allowed to work over the next few days.
30
00:03:23,986 --> 00:03:25,292
Guys, can you get on the bus?
31
00:03:25,466 --> 00:03:26,858
We're already behind schedule.
32
00:03:30,819 --> 00:03:31,819
Yeah.
33
00:03:31,863 --> 00:03:33,343
Thank you. Let's go.
34
00:03:33,996 --> 00:03:34,996
Yay!
35
00:03:45,225 --> 00:03:47,923
I am so excited
for this retreat.
36
00:03:48,445 --> 00:03:49,445
Right, Omar?
37
00:03:51,753 --> 00:03:53,393
We do this every year
and it always sucks.
38
00:03:53,537 --> 00:03:55,539
Oh, my God.
Stop being such a Debbie Downer.
39
00:03:55,800 --> 00:03:57,474
Okay, now that Arthur's gone,
we don't have to play
40
00:03:57,498 --> 00:03:59,138
any of those weird games
he liked anymore.
41
00:03:59,369 --> 00:04:01,458
And I think it's
going to be amazing.
42
00:04:01,632 --> 00:04:03,460
Deborah,
how are you faring today?
43
00:04:06,246 --> 00:04:07,725
It's like a retreat into hell.
44
00:04:07,899 --> 00:04:10,032
We have to feign
interest in our colleagues.
45
00:04:10,293 --> 00:04:12,164
Oh, I think you're
all very interesting.
46
00:04:12,513 --> 00:04:13,992
That right there.
47
00:04:15,951 --> 00:04:19,084
That's the spirit. Now, everyone,
when you get off of this bus,
48
00:04:19,346 --> 00:04:23,698
I expect you all to smile
and try to enjoy yourselves.
49
00:04:23,959 --> 00:04:25,003
Please?
50
00:04:27,179 --> 00:04:29,399
Okay. I'll take that as a yes.
51
00:04:39,931 --> 00:04:42,760
Oh. I have some friends.
52
00:04:45,546 --> 00:04:46,634
What do you mean "friends?"
53
00:04:48,288 --> 00:04:49,288
You'll see.
54
00:04:53,902 --> 00:04:55,512
Where the fuck were you?
55
00:04:55,686 --> 00:04:56,686
I was busy.
56
00:04:56,731 --> 00:04:57,471
-Yeah?
-Yeah.
57
00:04:57,732 --> 00:04:59,429
Um, hi.
58
00:04:59,690 --> 00:05:00,735
I'm Ginger.
59
00:05:01,039 --> 00:05:03,172
That's really
professional, Cliff.
60
00:05:03,433 --> 00:05:05,993
You're supposed to be my legal
counsel, not my fucking liability.
61
00:05:13,269 --> 00:05:15,184
Where's my fucking bag?
62
00:05:15,358 --> 00:05:16,925
-Done?
-Yeah.
63
00:05:17,099 --> 00:05:18,100
Here you are.
64
00:05:18,361 --> 00:05:19,797
Please grab a pair of shoes.
65
00:05:19,971 --> 00:05:21,731
And I will take
your phone when you're ready.
66
00:05:21,799 --> 00:05:25,020
We will get to that later,
but we are thrilled to have you.
67
00:05:25,629 --> 00:05:27,022
Is this really necessary?
68
00:05:27,239 --> 00:05:29,546
Um, yes. You will find
that it will be
69
00:05:29,720 --> 00:05:31,374
a lovely experience.
70
00:05:31,635 --> 00:05:33,811
-Thank you so much.
-Thank you.
71
00:05:33,985 --> 00:05:35,545
Excuse me.
May I have your phone please?
72
00:05:35,596 --> 00:05:36,727
My pleasure.
73
00:05:37,815 --> 00:05:38,903
Love the color.
74
00:05:39,382 --> 00:05:41,123
I wasn't really
supposed to be here.
75
00:05:41,471 --> 00:05:42,820
Is this necessary for me?
76
00:05:42,994 --> 00:05:44,692
Yes, please join us.
77
00:05:45,693 --> 00:05:47,235
-You're more than welcome.
-Thank you.
78
00:05:47,259 --> 00:05:49,784
Seriously?
You expect me to put this on?
79
00:05:50,132 --> 00:05:52,003
Oh, it is
important for team building.
80
00:05:53,178 --> 00:05:54,615
I'll look like a camp counselor.
81
00:05:54,789 --> 00:05:56,680
-Please don't forget your shoes.
-I'll take that.
82
00:05:56,704 --> 00:05:57,704
Oh just...
83
00:05:58,923 --> 00:06:00,534
It's necessary to disconnect.
84
00:06:00,795 --> 00:06:02,797
I have a kid at home.
It's... it's not happening.
85
00:06:03,058 --> 00:06:05,452
Well, yes, of course.
86
00:06:05,887 --> 00:06:07,845
-Here you are.
-It would really help to...
87
00:06:08,019 --> 00:06:09,891
-Size nine, right?
-Absolutely.
88
00:06:10,152 --> 00:06:11,414
Have a great time.
89
00:06:11,675 --> 00:06:12,763
Thank you so much.
90
00:06:38,485 --> 00:06:39,573
Hello?
91
00:07:13,868 --> 00:07:16,174
-This better be good.
-It's going to be amazing.
92
00:07:16,653 --> 00:07:17,654
You won't regret it.
93
00:07:17,915 --> 00:07:18,916
I promise.
94
00:07:30,450 --> 00:07:33,104
I have a couple other ideas
about how I can make it up to you.
95
00:07:39,589 --> 00:07:40,909
Are you going
to make it up to me?
96
00:07:41,156 --> 00:07:42,156
One thousand percent.
97
00:07:48,990 --> 00:07:50,992
Wait. Why'd you bring your gun?
98
00:07:52,384 --> 00:07:54,604
We left the city.
This is the wild west.
99
00:07:54,865 --> 00:07:55,865
I want protection.
100
00:07:56,040 --> 00:07:57,302
What? You think you're macho?
101
00:07:57,477 --> 00:07:59,130
I think I'm an American.
102
00:07:59,522 --> 00:08:01,481
And I can carry
whatever the fuck I want.
103
00:08:02,090 --> 00:08:03,874
-Isn't it loaded?
-Of course.
104
00:08:06,050 --> 00:08:07,835
God, I wish you would
leave that in the car.
105
00:08:08,749 --> 00:08:10,272
No. Uh...
106
00:08:10,925 --> 00:08:13,405
I can't kiss you while you have
a loaded gun in your waistband.
107
00:08:13,536 --> 00:08:15,383
What are you talking about?
There's an element of danger.
108
00:08:15,407 --> 00:08:17,627
It's fucking sexy.
Look at this thing.
109
00:08:17,888 --> 00:08:19,368
Yeah, until
you shoot your dick off.
110
00:08:19,629 --> 00:08:20,935
But maybe you deserve that.
111
00:08:21,109 --> 00:08:22,371
Stop it.
112
00:08:22,545 --> 00:08:23,545
Give me that.
113
00:08:34,078 --> 00:08:35,515
Oh, I'm... I'm sorry.
114
00:08:36,603 --> 00:08:38,343
Um, I'm sorry.
115
00:08:39,823 --> 00:08:42,260
I didn't realize
I was interrupting.
116
00:08:42,522 --> 00:08:45,133
No, you're not.
It's really, um...
117
00:08:45,307 --> 00:08:46,787
It's really hot outside.
118
00:08:47,439 --> 00:08:49,119
It's just, yeah,
we've been sweating a lot.
119
00:08:49,267 --> 00:08:50,267
Yeah.
120
00:08:50,617 --> 00:08:51,617
Right.
121
00:08:51,661 --> 00:08:53,141
-Um, Ginger.
-Yeah?
122
00:08:53,620 --> 00:08:56,579
We would love for you to join us
in the activities this weekend.
123
00:08:58,363 --> 00:08:59,363
No, thanks.
124
00:09:00,452 --> 00:09:01,671
We insist.
125
00:09:04,587 --> 00:09:05,587
Let's talk about it.
126
00:09:07,024 --> 00:09:08,243
We're gonna go to our room.
127
00:09:08,417 --> 00:09:09,417
Okay.
128
00:09:09,549 --> 00:09:10,854
Please think about it.
129
00:09:11,420 --> 00:09:12,813
I'll let you know. Thank you.
130
00:09:13,074 --> 00:09:14,466
We're gonna go
cool off some more.
131
00:09:18,949 --> 00:09:21,038
You brought me on
a corporate retreat?
132
00:09:21,996 --> 00:09:23,650
It's okay, baby. Just relax.
133
00:09:23,911 --> 00:09:26,043
How can I fucking relax, Cliff?
134
00:09:28,045 --> 00:09:30,091
Hey, look at this.
Look at this. Come here.
135
00:09:30,352 --> 00:09:31,745
Look at how beautiful you are.
136
00:09:32,006 --> 00:09:34,269
You told me we're
going on a romantic getaway.
137
00:09:35,836 --> 00:09:37,402
And you know what?
138
00:09:37,664 --> 00:09:38,969
Now that I think about it,
139
00:09:39,317 --> 00:09:40,904
it maybe should have been
a little bit more clear.
140
00:09:40,928 --> 00:09:42,494
Yeah, a lot more clear.
141
00:09:43,800 --> 00:09:45,715
Well, I don't really
know what the big deal is.
142
00:09:45,976 --> 00:09:47,543
It's fun.
You can join in on the fun.
143
00:09:47,761 --> 00:09:50,154
Hmm. Yeah, no,
I'm good with my books.
144
00:09:50,633 --> 00:09:52,983
Enjoy your corporate
bonding love fest.
145
00:09:53,244 --> 00:09:54,244
Okay.
146
00:09:55,595 --> 00:09:56,770
Baby, come here.
147
00:10:02,253 --> 00:10:03,603
We're gonna have a great time.
148
00:10:07,345 --> 00:10:08,345
Cliff?
149
00:10:08,999 --> 00:10:11,262
I'm gonna try my best
to enjoy myself,
150
00:10:11,523 --> 00:10:13,763
but I really don't know if
it's gonna work out between us
151
00:10:13,874 --> 00:10:15,571
if you're
not 100% honest with me.
152
00:10:15,832 --> 00:10:16,952
I'm gonna make it up to you.
153
00:10:18,748 --> 00:10:19,748
I promise.
154
00:10:21,533 --> 00:10:24,319
So, how long have
you been dating Cliff?
155
00:10:24,493 --> 00:10:26,190
A few months now.
156
00:10:26,451 --> 00:10:27,451
Hmm.
157
00:10:29,237 --> 00:10:30,891
I know it's weird that I'm here.
158
00:10:31,282 --> 00:10:32,719
It wasn't my idea.
159
00:10:33,545 --> 00:10:36,636
Just, um, Cliff didn't tell me
this was a corporate retreat.
160
00:10:38,463 --> 00:10:41,162
Cliff can be
kind of a loose cannon.
161
00:10:41,423 --> 00:10:43,686
Yeah, I'm finding that out now.
162
00:10:45,949 --> 00:10:46,949
What do you do?
163
00:10:47,429 --> 00:10:49,039
I'm in college,
164
00:10:49,300 --> 00:10:52,086
but I'm hoping to go
to grad school for psychology.
165
00:10:52,695 --> 00:10:54,815
Yeah, I don't know anything
about this business stuff.
166
00:10:55,567 --> 00:10:56,612
I'm more of an academic.
167
00:10:57,221 --> 00:10:58,222
I hear you.
168
00:10:58,570 --> 00:11:00,137
I've got three degrees.
169
00:11:01,530 --> 00:11:03,706
-What, three degrees?
-Yeah.
170
00:11:04,620 --> 00:11:09,494
I've got a master's in business, a
B.A. in botany, and a Ph.D. in chemistry.
171
00:11:10,408 --> 00:11:11,540
That's so cool.
172
00:11:11,888 --> 00:11:13,194
You must be like a genius.
173
00:11:13,803 --> 00:11:15,196
I just couldn't make up my mind.
174
00:11:16,197 --> 00:11:17,851
It's kind of a men's club
in the company,
175
00:11:18,112 --> 00:11:21,158
so it's nice having
some more feminine energy.
176
00:11:21,419 --> 00:11:22,594
I'm glad you're here.
177
00:11:25,685 --> 00:11:27,205
You think you can
do whatever you want.
178
00:11:28,078 --> 00:11:30,037
Fuck you. She's my girl.
179
00:11:30,385 --> 00:11:33,301
Yeah, well, you need to
inform me of these things, okay?
180
00:11:33,562 --> 00:11:36,086
What are you, like, trying to
make me look like an asshole?
181
00:11:36,260 --> 00:11:38,393
You guys are fighting
over the stupidest shit.
182
00:11:38,654 --> 00:11:40,334
See, I'm the one
running the company, okay?
183
00:11:40,395 --> 00:11:41,613
You work for me.
184
00:11:41,875 --> 00:11:44,399
Hey, relax, all right?
185
00:11:44,573 --> 00:11:45,792
Let's go meet them outside.
186
00:11:50,492 --> 00:11:51,754
Fuck my life.
187
00:12:03,766 --> 00:12:04,985
Carl's phone.
188
00:12:05,942 --> 00:12:09,293
-Thank you.
-I just really wanted to have the full experience.
189
00:12:09,554 --> 00:12:10,554
He will.
190
00:12:36,756 --> 00:12:38,888
Mm. Isn't it peaceful here?
191
00:12:39,149 --> 00:12:40,760
Yeah, no one in sight.
192
00:12:41,021 --> 00:12:42,999
A psycho could kill us and
no one would even know about it.
193
00:12:43,023 --> 00:12:45,852
Okay, and let me guess.
I'm the murderer!
194
00:12:46,113 --> 00:12:48,506
Maybe in another life.
It's also hot as fuck out here.
195
00:12:48,768 --> 00:12:49,943
We could die of dehydration.
196
00:12:50,204 --> 00:12:51,596
I actually think it's pretty.
197
00:12:51,771 --> 00:12:52,946
You picked a great spot.
198
00:12:53,468 --> 00:12:54,774
Who are you again?
199
00:12:55,035 --> 00:12:55,775
Hey.
200
00:12:56,036 --> 00:12:57,341
-What?
-Watch it.
201
00:12:57,602 --> 00:13:00,257
All right, everyone.
Let's get started.
202
00:13:00,431 --> 00:13:01,476
What about Deborah?
203
00:13:01,737 --> 00:13:03,565
She wasn't feeling very well.
204
00:13:03,870 --> 00:13:06,394
She's lying down,
and I think we should continue.
205
00:13:09,571 --> 00:13:12,356
Today we will make our way
through a series of experiences
206
00:13:12,617 --> 00:13:15,707
to connect with and open up
each of the seven gateways.
207
00:13:15,969 --> 00:13:17,753
And what are
the seven gateways, Lola?
208
00:13:18,014 --> 00:13:19,450
So glad you asked, Amber.
209
00:13:19,929 --> 00:13:22,802
We start with the ground
at the base of the spine.
210
00:13:23,628 --> 00:13:25,935
This energy gateway
connects us to the earth
211
00:13:26,196 --> 00:13:28,198
and represents a new beginning.
212
00:13:28,372 --> 00:13:29,939
This is our first gateway.
213
00:13:30,113 --> 00:13:32,159
We will then go on
to six other gateways
214
00:13:32,333 --> 00:13:34,901
that move us from
the physical realm to the
215
00:13:35,162 --> 00:13:36,162
spiritual.
216
00:13:36,598 --> 00:13:38,643
They travel
upwards along the spine.
217
00:13:38,818 --> 00:13:39,819
Any questions?
218
00:13:40,950 --> 00:13:42,909
So are these
like the seven chakras?
219
00:13:43,953 --> 00:13:45,346
We call them gateways.
220
00:13:45,607 --> 00:13:47,391
It's a bigger concept.
221
00:13:47,652 --> 00:13:50,438
We'll be talking about
it all today and all tomorrow.
222
00:13:50,830 --> 00:13:53,963
We will also be exploring each
of the seven gateways individually,
223
00:13:54,224 --> 00:13:56,139
so I'm sure you'll catch on.
224
00:13:56,748 --> 00:13:58,663
We start by
meditating on our mats.
225
00:13:59,316 --> 00:14:00,491
Sit cross-legged.
226
00:14:03,364 --> 00:14:05,148
Close your eyes.
227
00:14:05,322 --> 00:14:06,322
And that's it.
228
00:14:07,194 --> 00:14:09,544
Breathe in on the count of four
229
00:14:09,761 --> 00:14:11,763
and breathe out
on the count of eight.
230
00:14:11,981 --> 00:14:13,417
As you breathe,
231
00:14:13,765 --> 00:14:16,507
feel a line of connection
from deep within you,
232
00:14:16,725 --> 00:14:20,468
from the top of the head
and into the earth.
233
00:14:20,642 --> 00:14:23,427
Feel the sun
coming down into you,
234
00:14:23,688 --> 00:14:27,431
through you,
and into the depths of the soil.
235
00:15:03,946 --> 00:15:06,340
Our steam room was custom-made
236
00:15:06,601 --> 00:15:09,082
from the highest quality marble
sourced in Italy.
237
00:15:12,433 --> 00:15:15,915
-Deb's really missing out.
-I kind of like not having her around.
238
00:15:16,176 --> 00:15:17,176
Is she okay?
239
00:15:17,220 --> 00:15:18,220
She's resting.
240
00:15:21,572 --> 00:15:24,445
This is the second gateway,
the fire.
241
00:15:24,706 --> 00:15:26,969
It's located just below
the belly button
242
00:15:27,317 --> 00:15:31,452
and represents the warmth in our
bodies that give us vitality and passion.
243
00:15:31,756 --> 00:15:35,151
Accessing this gateway
is a little more challenging.
244
00:15:35,543 --> 00:15:37,023
It might be
uncomfortable at first,
245
00:15:37,197 --> 00:15:38,938
but it's totally worth it.
246
00:15:41,810 --> 00:15:43,464
Okay. See you in a few minutes.
247
00:15:43,855 --> 00:15:44,855
Enjoy.
248
00:15:52,603 --> 00:15:53,691
-That's it?
-Okay.
249
00:15:53,865 --> 00:15:55,519
What the fuck? I...
250
00:15:55,867 --> 00:15:57,391
What... What do we do?
251
00:15:57,565 --> 00:15:58,653
Just enjoy it.
252
00:15:59,175 --> 00:16:00,263
Just sweat it out.
253
00:16:01,177 --> 00:16:02,744
This is some real hippie shit.
254
00:16:17,672 --> 00:16:19,152
Fuck.
255
00:16:29,249 --> 00:16:30,467
What the fuck, dude?
256
00:16:32,382 --> 00:16:34,819
Fuck. Is it just me
257
00:16:35,081 --> 00:16:36,778
or is it getting
fucking hot in here.
258
00:16:38,475 --> 00:16:39,737
It's really hot.
259
00:16:47,528 --> 00:16:49,248
You know what?
I've had enough of this shit.
260
00:16:50,052 --> 00:16:51,358
Oh, my God.
261
00:16:52,576 --> 00:16:55,449
Yo, what the fuck?
Did they lock the door?
262
00:16:55,623 --> 00:16:58,321
No, I doubt it. It's probably
just stuck for some reason.
263
00:16:58,800 --> 00:17:00,671
No, it's definitely locked.
264
00:17:00,845 --> 00:17:02,151
It can't be locked.
265
00:17:03,718 --> 00:17:05,415
-Okay, well...
-What the fuck?
266
00:17:05,676 --> 00:17:07,876
I'm sure they're probably
just gonna be back any minute.
267
00:17:08,505 --> 00:17:09,811
I don't feel well.
268
00:17:10,072 --> 00:17:11,441
All right, are they
trying to kill us?
269
00:17:11,465 --> 00:17:12,665
'Cause this is fucking insane.
270
00:17:12,770 --> 00:17:14,076
It's a challenge.
271
00:17:14,337 --> 00:17:16,122
It's not supposed to be easy.
272
00:17:16,296 --> 00:17:18,341
Enough with the positivity,
Billie, okay?
273
00:17:18,602 --> 00:17:20,213
It's team bonding.
274
00:17:20,909 --> 00:17:23,694
No, it's not team bonding.
We're all about to get heat stroke.
275
00:17:23,955 --> 00:17:25,218
Oh, really?
276
00:17:25,870 --> 00:17:28,264
-Ginger.
-Oh! That's gonna be all of us pretty soon.
277
00:17:31,267 --> 00:17:33,313
-Help! Let us...
-Oh, my God.
278
00:17:33,574 --> 00:17:35,445
I'm so sorry. I'm so sorry.
279
00:17:35,619 --> 00:17:37,467
-Everybody out now. Now, now, now.
-Is everyone out?
280
00:17:37,491 --> 00:17:38,579
Is she okay?
281
00:17:38,840 --> 00:17:40,494
-Oh, my gosh.
-Come on. Come on.
282
00:17:40,668 --> 00:17:42,668
We are so sorry. That was
never supposed to happen.
283
00:17:42,713 --> 00:17:44,063
So sorry.
284
00:17:48,502 --> 00:17:50,088
Why the hell did
you guys lock us in there?
285
00:17:50,112 --> 00:17:52,854
Uh, sorry. The door
must have malfunctioned.
286
00:17:53,115 --> 00:17:56,205
We apologize profusely.
Please hydrate.
287
00:17:56,379 --> 00:17:58,990
-That's never happened.
-It never happened before.
288
00:17:59,252 --> 00:18:02,342
I really hope the rest of this weekend
goes a little bit more smoothly, guys.
289
00:18:02,516 --> 00:18:04,711
Any other malfunctioning
doors that we should know about?
290
00:18:04,735 --> 00:18:06,737
No. We have
everything under control.
291
00:18:06,998 --> 00:18:08,130
Do you? Yes.
292
00:18:08,391 --> 00:18:09,784
-We can assure you.
-Yes.
293
00:18:10,045 --> 00:18:12,003
We'll just go and prepare
the next gateway
294
00:18:12,178 --> 00:18:15,746
where you guys just relax
and chill out and... yeah.
295
00:18:15,920 --> 00:18:19,489
Again, we feel horrible about what
happened, but we will see you shortly, okay?
296
00:18:19,750 --> 00:18:21,361
-Just enjoy yourselves.
-Thank you.
297
00:18:21,535 --> 00:18:23,295
Really, this is gonna
be a great, great experience.
298
00:18:23,319 --> 00:18:24,688
-We will make it up to you. We promise.
-Yes.
299
00:18:24,712 --> 00:18:25,974
I'm so sorry.
300
00:18:26,148 --> 00:18:27,410
I need a real drink.
301
00:18:27,932 --> 00:18:30,805
-Fucking Billie, man.
-Some fucking retreat this is.
302
00:18:31,066 --> 00:18:32,633
It's not my fault.
303
00:18:33,242 --> 00:18:34,962
-I'm getting a drink.
-It's not her fault.
304
00:18:35,157 --> 00:18:36,637
So fucking creepy.
305
00:18:38,117 --> 00:18:40,206
Look at these babchi plants.
306
00:18:40,467 --> 00:18:42,164
They did not seem sorry at all.
307
00:18:42,338 --> 00:18:44,458
-They did apologize.
-They didn't seem sorry at all.
308
00:18:44,601 --> 00:18:46,734
These were used in
traditional eastern medicine.
309
00:18:49,954 --> 00:18:54,916
Alcohol isn't diuretic, and we're
dehydrated, so that's a bad idea.
310
00:18:55,177 --> 00:18:56,613
I thrive on bad ideas.
311
00:18:58,049 --> 00:18:59,094
Classic.
312
00:19:01,357 --> 00:19:03,185
Welcome to
the willpower gateway.
313
00:19:03,577 --> 00:19:07,407
The willpower gateway represents
control, motivation, and discipline.
314
00:19:07,581 --> 00:19:09,365
The sports drinks
you just consumed
315
00:19:09,626 --> 00:19:12,020
contain the bacterium
clostridium botulinum.
316
00:19:12,194 --> 00:19:13,848
What the hell does that mean?
317
00:19:14,109 --> 00:19:15,980
It has a toxin
that causes botulism.
318
00:19:17,330 --> 00:19:19,680
The disease begins with
weakness, fatigue,
319
00:19:19,854 --> 00:19:21,464
blurred vision,
and trouble speaking.
320
00:19:22,465 --> 00:19:25,860
It is followed by a weakness
in the arms, chest, then legs,
321
00:19:26,034 --> 00:19:27,862
vomiting and diarrhea may also
occur,
322
00:19:28,645 --> 00:19:29,951
and eventual death.
323
00:19:31,735 --> 00:19:33,259
But there's no need to worry.
324
00:19:33,955 --> 00:19:36,218
You possess everything
you need to survive.
325
00:19:37,350 --> 00:19:39,526
What kind of fucked
up shit is this, man?
326
00:19:40,179 --> 00:19:41,789
Check the fucking doors, man.
327
00:19:43,704 --> 00:19:44,879
Check the other doors.
328
00:19:47,925 --> 00:19:49,605
Uh, what's up with
the doors in this place?
329
00:19:50,798 --> 00:19:52,408
Hey, watch out.
I'm gonna throw a chair.
330
00:19:56,717 --> 00:19:58,632
The windows are all bulletproof.
331
00:19:59,372 --> 00:20:01,765
But getting out isn't your
biggest concern at the moment.
332
00:20:02,723 --> 00:20:05,049
What, do you want, money? How much
do you want? We'll give you anything.
333
00:20:05,073 --> 00:20:06,873
-Just let us out.
-We don't want your money.
334
00:20:07,118 --> 00:20:08,990
We want your transcendence.
335
00:20:10,121 --> 00:20:12,472
-These bitches are crazy.
-What the fuck does that mean?
336
00:20:12,646 --> 00:20:15,431
For your journey, we have a
gift. It is in the kitchen drawer.
337
00:20:15,779 --> 00:20:17,041
Good luck.
338
00:20:17,303 --> 00:20:18,652
-Bye.
-We believe in you.
339
00:20:20,044 --> 00:20:21,437
What is this, an escape room?
340
00:20:22,830 --> 00:20:25,049
-They said the drawers.
-Check the cabinets.
341
00:20:25,267 --> 00:20:27,835
-They said the drawers.
-Fuck, we're gonna die.
342
00:20:28,009 --> 00:20:29,489
We don't know if
we can trust them.
343
00:20:29,663 --> 00:20:30,901
-I don't feel anything.
-Cliff has a point!
344
00:20:30,925 --> 00:20:33,188
Hey, you see any knives?
345
00:20:33,449 --> 00:20:35,514
Could it be hitting me? I'm
starting to feel a little queasy.
346
00:20:35,538 --> 00:20:37,714
Oh, I got it. I got it.
347
00:20:42,719 --> 00:20:44,634
-It's a syringe.
-Can I see it?
348
00:20:44,808 --> 00:20:46,680
Guys, my body's
starting to feel really tight.
349
00:20:46,941 --> 00:20:48,005
We could just be imagining this.
350
00:20:48,029 --> 00:20:49,291
You're not imagining it.
351
00:20:49,683 --> 00:20:52,338
Everyone, try and
relax and go and sit down.
352
00:20:53,600 --> 00:20:54,601
Go.
353
00:20:58,126 --> 00:20:59,736
-Baby.
-Hmm?
354
00:21:03,697 --> 00:21:04,437
What's going on?
355
00:21:04,611 --> 00:21:05,916
It's not good.
356
00:21:06,090 --> 00:21:07,178
What do you mean?
357
00:21:08,441 --> 00:21:09,442
We've been poisoned.
358
00:21:11,270 --> 00:21:12,270
Very funny.
359
00:21:14,011 --> 00:21:15,274
Ginny, I'm not joking.
360
00:21:19,278 --> 00:21:20,540
I'm so sorry.
361
00:21:34,293 --> 00:21:35,381
Vinegar.
362
00:21:39,733 --> 00:21:40,733
Salt.
363
00:21:42,039 --> 00:21:45,565
Babchi. Psoralea corylifolia.
364
00:21:46,305 --> 00:21:47,385
We have everything we need.
365
00:22:02,712 --> 00:22:06,020
-What is that?
-This could inhibit the effects of botulism.
366
00:22:06,281 --> 00:22:09,632
-Uh-huh.
-It's the chemical structure for an antidote.
367
00:22:09,893 --> 00:22:13,854
We don't have much time. We're gonna create
an antidote starting with these plants.
368
00:22:14,071 --> 00:22:15,071
Grab the vodka.
369
00:22:19,120 --> 00:22:20,817
Pour all
the vodka into the kettle.
370
00:22:23,690 --> 00:22:25,648
We have to wait
for the liquid to boil.
371
00:22:28,259 --> 00:22:30,131
Okay.
Then take some of the plants.
372
00:22:30,610 --> 00:22:31,959
More.
373
00:22:34,701 --> 00:22:35,701
Okay, that's good.
374
00:22:40,228 --> 00:22:41,229
Grab the others.
375
00:22:42,143 --> 00:22:43,143
Go.
376
00:22:47,235 --> 00:22:51,370
Billie, where exactly did you
find the corporate retreat?
377
00:22:52,327 --> 00:22:53,720
I didn't find it.
378
00:22:54,242 --> 00:22:56,853
I was cold-emailed by Amber.
379
00:22:57,114 --> 00:22:59,154
Was that before or after
I asked you to set this up?
380
00:22:59,334 --> 00:23:01,423
It was the same day.
381
00:23:01,684 --> 00:23:03,120
By coincidence.
382
00:23:06,036 --> 00:23:07,124
A coincidence.
383
00:23:07,821 --> 00:23:08,909
That's weird, right?
384
00:23:09,388 --> 00:23:11,433
Look, I don't know, okay?
385
00:23:13,304 --> 00:23:15,481
I just didn't
think anything of it.
386
00:23:16,046 --> 00:23:17,439
Yeah, but
you vetted them, right?
387
00:23:17,700 --> 00:23:19,441
Yes. Yes, like I said.
388
00:23:20,137 --> 00:23:21,574
They were highly reviewed.
389
00:23:22,531 --> 00:23:23,837
No, no, no, no, no, no, no.
390
00:23:24,011 --> 00:23:25,882
Anybody could
fake reviews, Billie.
391
00:23:26,056 --> 00:23:28,102
You talked to somebody, right?
392
00:23:28,363 --> 00:23:30,670
This is a routine thing, okay?
393
00:23:30,931 --> 00:23:33,934
I mean, we have a corporate
retreat all the time.
394
00:23:34,456 --> 00:23:36,066
I'm not the fucking FBI here.
395
00:23:36,327 --> 00:23:38,286
I saw the website,
and it looked legit.
396
00:23:38,460 --> 00:23:40,288
We're a billion-dollar
company, Billie.
397
00:23:40,462 --> 00:23:42,072
We have competitors.
We have regulators.
398
00:23:42,246 --> 00:23:44,406
We have so many people who
would love to see us killed,
399
00:23:44,510 --> 00:23:47,513
and you didn't think to do one
fucking iota of background research?
400
00:23:50,037 --> 00:23:51,299
Baby, are you okay?
401
00:23:51,560 --> 00:23:53,083
I'm really feeling it.
402
00:23:53,257 --> 00:23:54,433
Jesus.
403
00:23:54,998 --> 00:23:56,522
-Baby, look.
-Hmm?
404
00:23:58,959 --> 00:24:00,047
A way to escape.
405
00:24:00,439 --> 00:24:01,831
Shouldn't we tell the others?
406
00:24:02,441 --> 00:24:03,572
We don't know who to trust.
407
00:24:06,053 --> 00:24:08,253
You guys really think a
competitor would try to kill us?
408
00:24:09,143 --> 00:24:11,319
No.
There's way too much evidence.
409
00:24:11,493 --> 00:24:13,013
There's no way
they'd get away with it.
410
00:24:13,364 --> 00:24:15,324
Could be the regulators.
I mean, think about 9-11.
411
00:24:15,454 --> 00:24:17,020
That's a fucking
conspiracy theory.
412
00:24:17,281 --> 00:24:19,109
-Yeah, but this is a conspiracy.
-How?
413
00:24:19,370 --> 00:24:21,198
Okay, let's think
about this logically, right?
414
00:24:21,938 --> 00:24:25,091
If someone e-mailed Billie the same day
Devin was talking about planning this trip,
415
00:24:25,115 --> 00:24:29,163
that means that they had to have access
to our internal e-mail server, right?
416
00:24:29,729 --> 00:24:32,558
That means that they had to know
that we were planning this, right?
417
00:24:32,732 --> 00:24:34,037
-Oh, my God.
-Holy fuck.
418
00:24:34,298 --> 00:24:35,978
Guys, I don't feel good.
I don't feel good.
419
00:24:36,126 --> 00:24:37,476
This was an inside job.
420
00:24:51,228 --> 00:24:53,448
Fuck...
421
00:24:59,585 --> 00:25:00,760
Why isn't there a reaction?
422
00:25:02,196 --> 00:25:03,197
Oh, we need a catalyst.
423
00:25:04,024 --> 00:25:05,895
Does anybody
have any gold jewelry?
424
00:25:06,505 --> 00:25:08,507
Yeah. Yeah.
425
00:25:11,771 --> 00:25:12,989
Here, take mine.
426
00:25:13,860 --> 00:25:14,860
Thanks.
427
00:25:15,992 --> 00:25:17,428
Everyone gather around.
428
00:25:19,953 --> 00:25:21,476
Thank God. There's a reaction.
429
00:25:22,782 --> 00:25:24,610
We need to inject ourselves now.
430
00:25:27,003 --> 00:25:28,178
Ten milliliters each.
431
00:25:28,831 --> 00:25:30,006
Give me your arm.
432
00:25:36,012 --> 00:25:37,012
It's dirty.
433
00:25:37,710 --> 00:25:38,711
No choice.
434
00:25:39,233 --> 00:25:40,669
I don't feel good yet.
435
00:25:40,930 --> 00:25:41,975
It takes a minute.
436
00:25:47,807 --> 00:25:48,807
Teamwork.
437
00:25:48,938 --> 00:25:52,028
Fuck.
438
00:25:55,292 --> 00:25:56,598
Oh, my God.
439
00:25:57,947 --> 00:25:59,166
-Here.
-No, no, no, no.
440
00:25:59,340 --> 00:26:01,298
You have to do it.
Close your eyes.
441
00:26:01,472 --> 00:26:02,517
I'll do it for you.
442
00:26:03,344 --> 00:26:04,344
Do it now.
443
00:26:24,452 --> 00:26:26,367
-He's still breathing.
-Oh, thank God.
444
00:26:26,628 --> 00:26:28,587
-It's really shallow.
-Was it too late?
445
00:26:29,675 --> 00:26:30,675
I don't know.
446
00:26:32,025 --> 00:26:34,331
Good to see you all again.
447
00:26:35,550 --> 00:26:36,550
Arthur?
448
00:26:44,603 --> 00:26:47,403
Arthur, we're not going to play
whatever sick game you've come up with.
449
00:26:47,649 --> 00:26:49,477
You're wrong.
450
00:26:50,217 --> 00:26:54,700
You might think, hey, I'm angry
with you guys for betraying me,
451
00:26:54,874 --> 00:26:58,965
for making me lose every
good thing in my life, but I'm not.
452
00:26:59,139 --> 00:27:01,358
You want to help us?
Get us the fuck out of here.
453
00:27:01,532 --> 00:27:05,275
You will get out of here,
either physically or spiritually.
454
00:27:05,536 --> 00:27:06,581
This is bullshit.
455
00:27:06,973 --> 00:27:09,105
I see your anger, Cliff.
I had that as well.
456
00:27:09,366 --> 00:27:12,108
I transcended it by
reconnecting to the eternal one.
457
00:27:12,282 --> 00:27:14,937
It's my latest innovation.
That's what this weekend is for.
458
00:27:15,111 --> 00:27:17,636
To finish my journey,
I need your cooperation.
459
00:27:18,158 --> 00:27:19,507
Okay, let's be real, Arthur.
460
00:27:20,116 --> 00:27:21,116
We almost died.
461
00:27:21,161 --> 00:27:23,250
Omar, he may not make it.
462
00:27:23,467 --> 00:27:26,079
So let us out and we can talk
about these newfound beliefs.
463
00:27:26,340 --> 00:27:29,212
You haven't even heard yet what
I have planned for you. I'll tell you.
464
00:27:29,473 --> 00:27:33,477
Amber and Lola have done so well guiding
you through the first three gateways.
465
00:27:33,869 --> 00:27:35,784
The next four are
really my favorite.
466
00:27:36,350 --> 00:27:40,093
Billie, you were close to
Arthur. What do we do here?
467
00:27:40,267 --> 00:27:41,355
I don't know.
468
00:27:41,529 --> 00:27:42,529
Billie?
469
00:27:42,748 --> 00:27:43,792
How'd you spend the money?
470
00:27:45,925 --> 00:27:46,925
What money?
471
00:27:47,274 --> 00:27:49,015
I gave Billie $50,000.
472
00:27:49,189 --> 00:27:50,930
That money was
from Amber and Lola.
473
00:27:51,191 --> 00:27:53,062
-You took a bribe?
-Not a bribe!
474
00:27:53,236 --> 00:27:56,413
-More like a finder's fee!
-Vo, it was a kickback.
475
00:27:56,631 --> 00:27:59,982
This kind of human squabbling is
exactly what we're going to overcome.
476
00:28:00,243 --> 00:28:02,506
Who wants to hear
about the next gateway?
477
00:28:03,290 --> 00:28:06,685
I'll tell you anyway.
You'll choose one lucky person
478
00:28:06,946 --> 00:28:10,689
who will leave the human realm
and enter the spiritual.
479
00:28:11,037 --> 00:28:13,517
It'll be a wonderful team-building
experience. Don't you agree?
480
00:28:13,735 --> 00:28:15,563
What does that mean exactly?
481
00:28:15,737 --> 00:28:18,697
I'm going to let Amber and Lola
explain the details.
482
00:28:18,871 --> 00:28:20,133
I'll see most of you later.
483
00:28:22,744 --> 00:28:24,224
So, what is he saying?
484
00:28:24,833 --> 00:28:26,139
He means, um...
485
00:28:27,444 --> 00:28:29,272
He means we need to
choose someone to kill.
486
00:28:34,625 --> 00:28:35,931
Don't fucking move.
487
00:28:36,105 --> 00:28:37,280
What the fuck?
488
00:28:37,890 --> 00:28:39,674
We're not playing this game.
489
00:28:39,848 --> 00:28:41,928
Everyone stop. Don't say
anything. We'll wait it out.
490
00:28:42,068 --> 00:28:43,417
We gotta get Omar to a hospital.
491
00:28:43,591 --> 00:28:44,991
Please let us
get him to a hospital.
492
00:28:45,245 --> 00:28:47,421
I'm telling you,
no one talk to them.
493
00:28:47,682 --> 00:28:49,242
Don't drink anything.
Don't do anything.
494
00:28:49,423 --> 00:28:50,423
We'll wait it out.
495
00:28:50,859 --> 00:28:52,731
Help will come.
People know we're here.
496
00:28:53,601 --> 00:28:56,778
-Does anyone actually know where we are?
-No one does.
497
00:28:57,039 --> 00:28:58,780
That was part of
our agreement with Billie.
498
00:28:59,346 --> 00:29:00,346
Right, Billie?
499
00:29:02,915 --> 00:29:04,351
Welcome to the fourth gateway.
500
00:29:04,786 --> 00:29:06,266
The sacrifice.
501
00:29:06,527 --> 00:29:08,247
This energy gateway
is located at the heart.
502
00:29:09,008 --> 00:29:11,445
One of you will sacrifice
his or her own heart
503
00:29:11,706 --> 00:29:13,360
and it will
go into this glass jar.
504
00:29:13,708 --> 00:29:16,755
It's up to you to decide
who gets to be the lucky one.
505
00:29:17,364 --> 00:29:20,149
Don't listen to 'em. We're
not playing any more games.
506
00:29:20,410 --> 00:29:22,151
Failure to remove someone's
heart
507
00:29:22,412 --> 00:29:25,328
will result in none of
you achieving transcendence.
508
00:29:25,502 --> 00:29:27,542
We don't want to achieve
your fucking transcendence.
509
00:29:27,853 --> 00:29:29,653
We want to get
the fuck out of here right now.
510
00:29:29,680 --> 00:29:31,421
Arthur's got you brainwashed.
511
00:29:33,293 --> 00:29:34,990
Arthur is the one who saved me.
512
00:29:35,251 --> 00:29:37,645
-He made me see the truth.
-Amen.
513
00:29:37,906 --> 00:29:40,343
-What truth?
-The truth he showed us.
514
00:29:41,127 --> 00:29:43,390
You'll see. You'll all soon see.
515
00:29:45,261 --> 00:29:47,524
Holy shit!
516
00:29:47,698 --> 00:29:49,962
You have to
achieve transcendence.
517
00:29:50,223 --> 00:29:51,311
Simple as that.
518
00:29:52,399 --> 00:29:55,010
Speaking of which,
we have some tools
519
00:29:55,228 --> 00:29:57,665
for you to help complete
the task at hand.
520
00:30:01,321 --> 00:30:05,716
The heart must be
intact for this to work.
521
00:30:05,978 --> 00:30:08,241
In order to open
the fourth gateway.
522
00:30:09,068 --> 00:30:10,983
Make sure
you keep it in the jar.
523
00:30:42,057 --> 00:30:44,320
I said shoot in the leg,
not kill them.
524
00:30:44,494 --> 00:30:46,453
This is so upsetting. Lola!
525
00:30:46,845 --> 00:30:47,671
What are thinking?
526
00:30:47,846 --> 00:30:49,108
I got nervous.
527
00:30:49,412 --> 00:30:51,066
This is not
the time for fuck-ups!
528
00:30:51,327 --> 00:30:52,938
Amber, she's
your responsibility.
529
00:30:53,460 --> 00:30:56,855
-You're demoting me?
-We already lost one outside the ritual.
530
00:30:57,116 --> 00:30:59,790
Deborah's death was unavoidable because
she could have ruined the whole thing.
531
00:30:59,814 --> 00:31:01,294
But Cliff? That was avoidable.
532
00:31:01,555 --> 00:31:03,339
Cliff was supposed to
be in the last gateway.
533
00:31:03,513 --> 00:31:04,906
-Now what?
-We can still do it.
534
00:31:05,080 --> 00:31:06,734
We'll get back on track.
I promise.
535
00:31:06,995 --> 00:31:08,127
I'm counting on you, Amber.
536
00:31:09,302 --> 00:31:10,303
Lola...
537
00:31:12,131 --> 00:31:14,698
-Be careful.
-What am I supposed to do now?
538
00:31:14,960 --> 00:31:17,068
You should have thought
of that before you got nervous.
539
00:31:17,092 --> 00:31:20,443
What we're doing
here is serious business.
540
00:31:20,704 --> 00:31:22,184
This is a path to salvation.
541
00:31:23,272 --> 00:31:26,841
The destiny of myself, yourselves,
and this group tied together.
542
00:31:27,102 --> 00:31:28,451
I have the same goal.
543
00:31:28,712 --> 00:31:30,714
I just haven't
reached this level yet.
544
00:31:30,932 --> 00:31:32,542
Just give me another chance.
545
00:31:36,372 --> 00:31:37,721
How could he do this to me?
546
00:31:38,940 --> 00:31:40,246
Don't doubt yourself.
547
00:31:40,594 --> 00:31:42,683
Arthur says doubt
is the enemy of reason.
548
00:31:43,162 --> 00:31:44,554
Doubt weakens us.
549
00:31:44,815 --> 00:31:46,295
You don't want
to be weak, do you?
550
00:31:46,556 --> 00:31:48,036
-No.
-No.
551
00:31:48,428 --> 00:31:51,779
Arthur never doubted himself
as a businessman and visionary.
552
00:31:51,953 --> 00:31:55,043
He helped pioneer early online
payment services,
553
00:31:55,304 --> 00:31:57,393
helped build
software for drones,
554
00:31:57,567 --> 00:31:59,569
and even developed microchips.
555
00:31:59,830 --> 00:32:02,224
Do you think if Arthur ever
doubted himself,
556
00:32:02,398 --> 00:32:04,270
he would have
ever accomplished those things?
557
00:32:05,053 --> 00:32:08,448
Yeah, but we met Arthur at
the NA meetings
558
00:32:08,709 --> 00:32:10,798
when he was really, really out.
559
00:32:11,190 --> 00:32:14,280
Yeah, yeah. But that's where
he took us under his wing.
560
00:32:14,541 --> 00:32:16,717
Right? That's where he showed us
561
00:32:16,978 --> 00:32:19,676
the beauty that he's seen
in his spiritual evolution
562
00:32:19,850 --> 00:32:21,243
is what he wants for us.
563
00:32:23,202 --> 00:32:25,247
What if Arthur's wrong?
564
00:32:25,421 --> 00:32:26,901
Arthur's never wrong.
565
00:32:29,295 --> 00:32:30,513
And you know that. Yeah.
566
00:32:30,774 --> 00:32:33,299
-Yeah.
-You're right. Sorry.
567
00:32:39,609 --> 00:32:40,871
How do we choose?
568
00:32:41,046 --> 00:32:42,961
Well, I think
the choice is obvious.
569
00:32:44,049 --> 00:32:47,617
If we don't get Omar to
a hospital ASAP, he's gonna die.
570
00:32:49,054 --> 00:32:51,143
What's stopping Arthur
from killing us all.
571
00:32:51,404 --> 00:32:54,624
We're all fucked,
and it's all my fault!
572
00:32:54,885 --> 00:32:56,148
It's all my fault!
573
00:32:57,584 --> 00:33:00,065
There's gotta be a reason why
he hasn't killed us all already.
574
00:33:00,804 --> 00:33:02,719
I mean,
he's had the opportunity.
575
00:33:02,981 --> 00:33:04,678
He did try to kill us.
576
00:33:04,939 --> 00:33:07,550
Yeah, but he gave us
clues for the antidote.
577
00:33:08,943 --> 00:33:12,164
If we can get in his head, maybe
we can figure out a way out of here.
578
00:33:12,338 --> 00:33:14,601
They just shot Cliff.
Like, Arthur's a madman.
579
00:33:14,818 --> 00:33:17,232
We've known that shit since we
kicked his ass out of the company.
580
00:33:17,256 --> 00:33:18,257
Right?
581
00:33:19,562 --> 00:33:26,004
What we need to do is
just cut up his body with these.
582
00:33:27,266 --> 00:33:28,441
Have you done this before?
583
00:33:29,572 --> 00:33:31,444
No, but I've seen enough people
get shot
584
00:33:31,705 --> 00:33:33,663
and get their wounds
plugged in combat.
585
00:33:34,490 --> 00:33:36,970
We don't gotta be perfect, we
just gotta keep the heart intact.
586
00:33:40,061 --> 00:33:41,323
We don't have anything to...
587
00:33:41,584 --> 00:33:43,717
Wait, wait,
what if he can feel it?
588
00:33:44,065 --> 00:33:45,936
I'm sure he can't
feel a thing, Ginger.
589
00:33:46,111 --> 00:33:48,113
I mean,
he's probably unconscious.
590
00:33:48,374 --> 00:33:49,723
Maybe we should kill him first.
591
00:33:50,854 --> 00:33:52,726
Alright. Who's gonna do it?
592
00:33:52,987 --> 00:33:54,554
-Billie, you're doing it.
-Me?
593
00:33:54,728 --> 00:33:56,164
-Yeah.
-No, no, no, no.
594
00:33:56,338 --> 00:33:57,861
I'm not good with blood.
I can't do it.
595
00:33:58,123 --> 00:34:00,603
Well, you're responsible
for all of us, so fuck it.
596
00:34:00,777 --> 00:34:01,865
-Do it.
-Yeah.
597
00:34:02,127 --> 00:34:04,738
-Now.
-Fine! Ugh!
598
00:34:05,608 --> 00:34:06,608
God.
599
00:34:07,741 --> 00:34:08,785
Okay.
600
00:34:09,351 --> 00:34:11,310
I'm just gonna,
like, slit his throat.
601
00:34:11,571 --> 00:34:13,771
Cut the right artery right
there, it's the quickest way.
602
00:34:14,226 --> 00:34:15,346
Do it on the count of three.
603
00:34:15,531 --> 00:34:17,403
-Okay.
-Okay. God.
604
00:34:17,664 --> 00:34:18,664
One.
605
00:34:18,708 --> 00:34:19,708
Two.
606
00:34:19,840 --> 00:34:20,971
Three.
607
00:34:27,674 --> 00:34:28,674
What is everybody doing?
608
00:34:30,807 --> 00:34:32,983
Oh!
609
00:35:33,087 --> 00:35:34,132
Ah.
610
00:36:31,014 --> 00:36:32,842
Gimme it. Gimme the jar.
611
00:36:40,285 --> 00:36:41,677
Here.
612
00:36:42,330 --> 00:36:45,028
Here's your heart,
you sick fuck!
613
00:36:45,203 --> 00:36:47,292
Alright, everybody get in line!
614
00:36:47,553 --> 00:36:49,250
I said get the fuck in line!
615
00:36:49,946 --> 00:36:52,229
Truly, when Omar woke up, I wasn't
sure you'd be able to go through with it,
616
00:36:52,253 --> 00:36:54,777
but I was so worried!
And I'm really impressed!
617
00:36:55,038 --> 00:36:57,345
Decisive action,
quick thinking on your feet.
618
00:36:57,519 --> 00:37:01,001
Having a plan and sticking to it,
what I always tried to instill in you.
619
00:37:01,262 --> 00:37:04,613
And my block chain, had
we persisted, would have worked!
620
00:37:04,874 --> 00:37:07,616
Instead, you caved to
investors and threw me out!
621
00:37:07,790 --> 00:37:09,314
But that's all in the past!
622
00:37:10,880 --> 00:37:12,142
You're growing so much.
623
00:37:13,100 --> 00:37:15,450
Proving to me that you're
trying to better yourselves.
624
00:37:15,711 --> 00:37:18,111
But we're not done yet. Right,
ladies, tell them what's next!
625
00:37:18,192 --> 00:37:20,063
Welcome to the fifth gateway.
626
00:37:20,499 --> 00:37:22,892
The laughter, located
at the center of the neck.
627
00:37:23,371 --> 00:37:26,200
When I lost my company,
I was so angry.
628
00:37:26,461 --> 00:37:27,593
Bitter.
629
00:37:27,941 --> 00:37:29,769
But laughter is
the best medicine.
630
00:37:30,335 --> 00:37:33,163
I truly learned to laugh at
myself and everything around me,
631
00:37:33,425 --> 00:37:35,470
and it opened up
the spiritual floodgates.
632
00:37:36,950 --> 00:37:39,344
I was at my lowest
when I began to appreciate
633
00:37:39,605 --> 00:37:43,652
that there are things in life more
important than money and success.
634
00:37:47,134 --> 00:37:50,485
We have to surrender to
a power greater than ourselves.
635
00:37:50,746 --> 00:37:53,401
I am guiding us
to the higher power.
636
00:37:53,836 --> 00:37:56,665
I'm the only one who can
deliver us to righteousness.
637
00:37:56,926 --> 00:37:59,581
I'm the only one
who can bring us to the light.
638
00:38:00,016 --> 00:38:01,016
Right, ladies?
639
00:38:01,061 --> 00:38:02,061
Beautifully said.
640
00:38:02,192 --> 00:38:03,281
We believe.
641
00:38:12,377 --> 00:38:14,596
And that's why we're going
to hold a laughing contest!
642
00:38:14,901 --> 00:38:17,382
Each one of you will be given
the opportunity to laugh,
643
00:38:17,643 --> 00:38:20,341
and it must be a true laugh,
and it must be hearty.
644
00:38:20,515 --> 00:38:23,692
A yay means you truly laughed,
a nay means you're faking it.
645
00:38:23,953 --> 00:38:24,954
It's quite brilliant.
646
00:38:25,781 --> 00:38:27,609
Yeah, what happens
if it's a nay, Arthur?
647
00:38:28,567 --> 00:38:31,613
Failure to pass the test results and
the head being separated from the body.
648
00:38:32,397 --> 00:38:34,181
Which isn't
necessarily a bad thing.
649
00:38:36,923 --> 00:38:37,923
I'm so excited!
650
00:38:38,664 --> 00:38:40,448
With whom do we start?
651
00:38:41,101 --> 00:38:44,017
Eeny, meeny, miny, moe.
Catch a tiger by the toe.
652
00:38:44,452 --> 00:38:46,019
If he hollers, let him go.
653
00:38:46,193 --> 00:38:49,501
Eeny, meeny, miny, moe.
654
00:38:49,979 --> 00:38:52,417
Aubrey, you're the first to go.
655
00:39:00,773 --> 00:39:02,078
Do you like the lighting?
656
00:39:02,252 --> 00:39:03,602
It's for dramatic effect.
657
00:39:04,254 --> 00:39:06,909
-Genius.
-Arthur, this is your masterpiece.
658
00:39:07,083 --> 00:39:08,694
Enough. Let the games begin!
659
00:39:09,738 --> 00:39:11,087
What do I do exactly?
660
00:39:11,349 --> 00:39:13,481
What do I do exactly?
661
00:39:14,003 --> 00:39:15,353
Laugh! Now!
662
00:39:18,530 --> 00:39:19,792
-Go?
-Yes!
663
00:39:25,363 --> 00:39:26,363
Stop.
664
00:39:27,582 --> 00:39:30,237
I said laugh for real,
and it has to be hearty.
665
00:39:36,025 --> 00:39:37,070
You're almost there.
666
00:39:38,245 --> 00:39:39,333
Gotta be real.
667
00:39:45,208 --> 00:39:46,819
That's enough. You can stop.
668
00:39:49,387 --> 00:39:50,692
That's enough. Thank you.
669
00:39:52,520 --> 00:39:53,303
Now we vote.
670
00:39:53,478 --> 00:39:54,740
Lola, yay or nay?
671
00:39:55,001 --> 00:39:56,001
Yay.
672
00:39:56,698 --> 00:39:57,698
Amber?
673
00:39:58,700 --> 00:39:59,700
Yay.
674
00:40:00,615 --> 00:40:02,704
It's a yay!
675
00:40:03,052 --> 00:40:06,795
Congratulations, Aubrey!
You've passed the fifth gateway.
676
00:40:08,797 --> 00:40:11,104
Don't be sad. You get to live.
677
00:40:11,365 --> 00:40:13,715
Alright.
Have a seat on the bench.
678
00:40:15,587 --> 00:40:17,893
Eenie, meenie, miney, moe,
catch a tiger by the toe.
679
00:40:18,416 --> 00:40:20,156
If he hollers, let him go.
680
00:40:20,330 --> 00:40:21,506
Eenie, meenie, miney, moe.
681
00:40:21,680 --> 00:40:22,768
Carl.
682
00:40:24,073 --> 00:40:25,771
You're up. Please.
683
00:40:34,562 --> 00:40:35,911
I'm gonna count down from five.
684
00:40:36,521 --> 00:40:39,175
If you don't start laughing,
your head's coming off.
685
00:40:41,221 --> 00:40:42,352
Kitser Investment.
686
00:40:43,484 --> 00:40:47,314
-Due diligence report found you unstable.
-Five.
687
00:40:47,575 --> 00:40:49,838
You were institutionalized
in your early 20s.
688
00:40:50,099 --> 00:40:51,099
Four.
689
00:40:51,274 --> 00:40:53,276
All of us here, top management,
690
00:40:53,538 --> 00:40:55,453
we voted to kick your ass out.
691
00:40:56,192 --> 00:40:57,716
And we're doing
better than ever.
692
00:40:57,977 --> 00:40:59,021
Three.
693
00:40:59,587 --> 00:41:01,467
You could've never
led us to where we are today.
694
00:41:01,589 --> 00:41:02,589
Two.
695
00:41:05,463 --> 00:41:06,681
You motherfucker.
696
00:41:25,744 --> 00:41:27,136
I'm voting nay.
697
00:41:27,528 --> 00:41:29,791
I don't know, Arthur. I'm sorry.
698
00:41:30,400 --> 00:41:31,750
He was really laughing.
699
00:41:32,141 --> 00:41:33,708
I vote yay.
700
00:41:34,056 --> 00:41:36,102
Don't apologize.
Embrace your inner truth.
701
00:41:36,276 --> 00:41:37,407
It's the only way.
702
00:41:39,279 --> 00:41:40,933
I agree. Yay.
703
00:41:42,195 --> 00:41:44,763
Carl.
Take a seat next to Aubrey.
704
00:41:47,330 --> 00:41:48,418
Eeny, meeny, miny, moe.
705
00:41:48,636 --> 00:41:49,811
Catch a tiger by the toe.
706
00:41:49,985 --> 00:41:51,160
If he hollers, let him go.
707
00:41:51,334 --> 00:41:53,249
Eeny, meeny, miny, moe.
708
00:41:54,381 --> 00:41:55,469
Your name, I don't know.
709
00:41:56,557 --> 00:41:57,837
You weren't supposed to be here.
710
00:41:58,124 --> 00:42:00,039
I wasn't,
so I should probably leave.
711
00:42:00,300 --> 00:42:02,824
Nonsense. You're here now.
It must be fate.
712
00:42:03,564 --> 00:42:05,392
-What's your name?
-Ginger.
713
00:42:06,741 --> 00:42:10,005
Ginger, would you kindly step
into the spotlight for a minute?
714
00:42:12,921 --> 00:42:14,357
You're really
embracing the process.
715
00:42:14,749 --> 00:42:16,055
You don't look scared.
716
00:42:16,882 --> 00:42:18,840
You don't scare me,
you sick fuck.
717
00:42:19,014 --> 00:42:22,452
This one's brave. I admire that.
718
00:42:22,714 --> 00:42:24,454
But can she laugh?
719
00:42:24,716 --> 00:42:25,996
You have until
the count of five.
720
00:42:47,913 --> 00:42:50,437
Impressive.
But is she really laughing?
721
00:42:50,698 --> 00:42:52,221
It looks like she is.
722
00:42:52,613 --> 00:42:54,659
I don't know.
Is it just some parlor trick?
723
00:42:54,920 --> 00:42:56,225
That's enough, Ginger.
724
00:42:59,359 --> 00:43:01,404
Go ahead. Go ahead, vote.
725
00:43:01,579 --> 00:43:04,233
-Ladies?
-Yay.
726
00:43:04,494 --> 00:43:06,845
I'm sorry, but I think
that was just some bullshit.
727
00:43:07,019 --> 00:43:08,760
She just pulled
it out of her ass.
728
00:43:09,282 --> 00:43:10,413
I vote nay.
729
00:43:10,936 --> 00:43:12,328
Interesting.
730
00:43:12,590 --> 00:43:13,939
I'm the deciding vote.
731
00:43:14,896 --> 00:43:17,856
-I laughed. I did what you told me to.
-How do I know it was real?
732
00:43:18,117 --> 00:43:21,773
Because I was
laughing at you, not with you.
733
00:43:22,034 --> 00:43:23,513
You're a fucking joke.
734
00:43:23,775 --> 00:43:25,341
This whole place is a sick joke.
735
00:43:25,515 --> 00:43:28,170
-You're a clown.
-Nobody talks to me like that.
736
00:43:28,344 --> 00:43:31,184
Yeah, well, I do, so fuck you. You
think you're spiritually enlightened,
737
00:43:31,434 --> 00:43:32,218
so stop cheating, then.
738
00:43:32,392 --> 00:43:33,698
I laughed for real.
739
00:43:34,568 --> 00:43:35,700
I vote...
740
00:43:37,223 --> 00:43:38,223
yay.
741
00:43:41,314 --> 00:43:44,099
You won't be so
lucky next time, Ginger.
742
00:43:47,537 --> 00:43:50,845
Look, I'm happy.
743
00:43:51,106 --> 00:43:53,674
I'm happy for
everyone in this room.
744
00:43:54,327 --> 00:43:57,678
Now it's down to Devin,
my former COO,
745
00:43:57,896 --> 00:44:00,246
and Billie, my former HR.
746
00:44:01,464 --> 00:44:03,024
You'll never get
away with this, Arthur.
747
00:44:03,075 --> 00:44:06,034
Eeny, meeny, miny, mo...
748
00:44:06,295 --> 00:44:07,295
Devin, you're up.
749
00:44:08,733 --> 00:44:10,735
-I'm not doing this.
-Oh, yes, you are.
750
00:44:11,474 --> 00:44:12,606
I'm not laughing.
751
00:44:12,780 --> 00:44:13,999
I can see that.
752
00:44:19,961 --> 00:44:21,223
I'm calling bullshit.
753
00:44:24,270 --> 00:44:26,141
-Amber?
-Yes?
754
00:44:26,402 --> 00:44:28,404
Would you please
shoot Devin in the leg?
755
00:44:31,756 --> 00:44:34,628
God damn it! Ah!
756
00:44:40,025 --> 00:44:41,113
Will you laugh now?
757
00:44:52,515 --> 00:44:53,865
That's what
I call method acting.
758
00:45:03,483 --> 00:45:04,876
I give a yay.
759
00:45:05,137 --> 00:45:05,877
Me too.
760
00:45:06,051 --> 00:45:07,400
I vote yes as well.
761
00:45:07,661 --> 00:45:09,707
Devin, please take
a seat on the bench.
762
00:45:15,582 --> 00:45:17,453
And now, Billie,
763
00:45:19,281 --> 00:45:21,806
please step into the spotlight
764
00:45:22,067 --> 00:45:24,286
and please spare us the bullshit
765
00:45:24,504 --> 00:45:26,158
or you'll get a bullet
in the leg too.
766
00:45:32,120 --> 00:45:33,731
Are you going to laugh, Billie?
767
00:45:36,646 --> 00:45:37,926
Billie, you know the assignment.
768
00:45:41,260 --> 00:45:44,045
-Yes.
-Just make it easier on all of us.
769
00:45:44,306 --> 00:45:45,306
Just laugh.
770
00:45:45,438 --> 00:45:46,831
I'm scared.
771
00:45:47,788 --> 00:45:50,225
That's a natural part
of the process, Billie.
772
00:45:52,793 --> 00:45:54,708
I don't want to die.
773
00:45:54,882 --> 00:45:56,318
Okay.
774
00:45:58,973 --> 00:46:02,107
Billie, I'm going to
give you to the count of three.
775
00:46:03,021 --> 00:46:04,021
One.
776
00:46:05,501 --> 00:46:06,501
Two.
777
00:46:10,245 --> 00:46:11,245
Three.
778
00:46:14,032 --> 00:46:15,816
This is really for the best.
779
00:46:17,862 --> 00:46:18,862
Ladies?
780
00:46:23,998 --> 00:46:27,219
No. Please. Please.
Please. I don't want to die.
781
00:46:27,480 --> 00:46:28,829
Please allow me to do this.
782
00:46:29,221 --> 00:46:31,179
No, he can't
afford any more fuck-ups.
783
00:46:31,484 --> 00:46:33,486
I don't want to die.
Please, I'll do it again.
784
00:46:34,704 --> 00:46:36,968
Please.
785
00:46:47,587 --> 00:46:49,067
Sweetie, get back.
786
00:46:50,372 --> 00:46:51,504
Hey.
787
00:46:51,983 --> 00:46:53,811
I got a treat.
788
00:46:58,424 --> 00:46:59,512
Yeah.
789
00:46:59,773 --> 00:47:01,122
I got a treat. Oh, yeah.
790
00:47:01,819 --> 00:47:04,125
Oh, good boy. Good boy.
791
00:47:04,386 --> 00:47:06,866
You got to be careful out here.
There's things that'll get you.
792
00:47:06,998 --> 00:47:08,956
You don't have
the natural instincts for it.
793
00:47:09,914 --> 00:47:12,274
Daddy's got to watch the cameras
again, so come back inside.
794
00:47:14,005 --> 00:47:15,006
No?
795
00:47:15,571 --> 00:47:17,008
You want to play fetch first?
Okay.
796
00:47:17,182 --> 00:47:19,227
Where's the stick?
Where's the stick?
797
00:47:19,837 --> 00:47:21,839
Go get a stick. Go get a stick.
798
00:47:30,412 --> 00:47:31,892
Has to be a way out of here.
799
00:47:33,981 --> 00:47:37,115
Yeah. Fucking body bags.
800
00:47:37,376 --> 00:47:38,638
God help us.
801
00:47:38,899 --> 00:47:40,499
Doubt we're looking too good
in his eyes.
802
00:47:40,727 --> 00:47:41,727
What? You mean Arthur?
803
00:47:41,946 --> 00:47:43,948
No. Us.
804
00:47:44,774 --> 00:47:46,167
Not after what we did.
805
00:47:46,428 --> 00:47:47,884
You did what you had to,
Carl, all right?
806
00:47:47,908 --> 00:47:49,910
Don't lose
your fucking nerve now.
807
00:47:50,171 --> 00:47:51,564
-You know what, Devin?
-What?
808
00:47:51,781 --> 00:47:52,781
-Fuck you, man.
-Really?
809
00:47:52,913 --> 00:47:53,953
-Yeah, fuck you.
-Really?
810
00:47:54,349 --> 00:47:57,004
You motherfucker.
811
00:47:57,178 --> 00:47:58,634
I don't know what
you're fucking doing.
812
00:47:58,658 --> 00:47:59,833
Stop.
813
00:48:00,094 --> 00:48:01,414
I need to tell
you guys something.
814
00:48:01,661 --> 00:48:03,097
Okay. Listen.
815
00:48:03,402 --> 00:48:05,186
There's a gun on the rooftop.
816
00:48:05,534 --> 00:48:08,015
Cliff's keys are in his pocket.
Somehow we have to get to them.
817
00:48:08,189 --> 00:48:10,496
-What the fuck?
-Then we can get out of here.
818
00:48:10,670 --> 00:48:12,019
We can ambush them.
819
00:48:12,890 --> 00:48:15,303
Next time they come in, there's
four of us. There's two of them.
820
00:48:15,327 --> 00:48:17,479
-Yeah, but they have guns.
-Yeah, but we have to element a surprise.
821
00:48:17,503 --> 00:48:19,070
We can break one of the cameras.
822
00:48:19,331 --> 00:48:20,985
Right, the one
facing the hallway door.
823
00:48:21,507 --> 00:48:22,747
They'll come in to investigate.
824
00:48:23,030 --> 00:48:25,206
-Then we strike.
-Don't you think they'll see us?
825
00:48:25,380 --> 00:48:28,122
We're gonna break all the
furniture, throw it, misplace it.
826
00:48:28,296 --> 00:48:29,696
They won't
realize what we're doing.
827
00:48:29,907 --> 00:48:31,467
Pretend to throw
a temper tantrum, okay?
828
00:48:31,691 --> 00:48:32,691
Like this.
829
00:48:34,999 --> 00:48:36,000
Like this.
830
00:48:37,697 --> 00:48:38,916
Motherfuckers.
831
00:48:42,397 --> 00:48:44,922
Break all your plants,
motherfuckers!
832
00:48:56,020 --> 00:48:57,760
Suck my dick!
833
00:49:12,732 --> 00:49:15,126
Fucker!
834
00:49:15,909 --> 00:49:17,824
Push the couch
against the bookshelves.
835
00:49:18,085 --> 00:49:19,478
Come on, come on.
836
00:49:19,739 --> 00:49:21,132
One, two, three.
837
00:49:22,916 --> 00:49:25,484
Make sure it's stable.
Make sure it's steady.
838
00:49:25,745 --> 00:49:27,486
Aubrey, you're the lightest,
get up.
839
00:49:30,184 --> 00:49:31,184
Get that shit.
840
00:49:31,229 --> 00:49:32,404
Okay. There you go.
841
00:49:33,057 --> 00:49:35,885
Rip that shit off.
Okay, come down. Come down.
842
00:49:36,451 --> 00:49:38,627
-Let's go, let's go, let's go.
-Grab weapons.
843
00:49:40,325 --> 00:49:41,543
Okay, okay.
844
00:49:42,109 --> 00:49:43,109
Okay, come on.
845
00:50:01,085 --> 00:50:03,739
I told him this was a dead end.
But does he listen?
846
00:50:04,044 --> 00:50:05,698
-Never.
-Live a little?
847
00:50:08,701 --> 00:50:12,139
Thankfully you all were
home. There's nothing for miles.
848
00:50:12,748 --> 00:50:15,055
Well, you know, if you just take
that down and go left,
849
00:50:15,316 --> 00:50:16,876
you should get back
on the main highway.
850
00:50:17,101 --> 00:50:19,451
Wow, this place is beautiful.
851
00:50:19,668 --> 00:50:22,976
-It's a canola.
-No way, it must cost a fortune.
852
00:50:23,324 --> 00:50:25,196
-Is it for sale?
-No, it's not.
853
00:50:25,674 --> 00:50:26,762
Everybody has a price.
854
00:50:27,024 --> 00:50:29,026
Help!
855
00:50:32,072 --> 00:50:34,509
Oh, my God,
do they need our help?
856
00:50:37,208 --> 00:50:38,252
My God, Martha!
857
00:50:53,354 --> 00:50:55,052
Tourists.
858
00:51:13,592 --> 00:51:14,941
We'll burn 'em later.
859
00:51:29,695 --> 00:51:31,088
One of the feeds are down.
860
00:51:32,785 --> 00:51:34,265
What are they doing?
861
00:51:42,664 --> 00:51:43,665
Wait.
862
00:51:45,624 --> 00:51:47,104
Shh.
863
00:51:50,759 --> 00:51:52,109
Okay...
864
00:52:02,815 --> 00:52:06,645
Oh, guys.
I see what you're doing.
865
00:52:07,733 --> 00:52:10,605
And I totally understand
how frustrated you must feel.
866
00:52:11,432 --> 00:52:13,869
But please be patient.
867
00:52:14,043 --> 00:52:16,133
There is no escaping here.
868
00:52:16,394 --> 00:52:17,394
Okay?
869
00:52:19,266 --> 00:52:23,879
Wow! You've all been very busy.
870
00:52:25,098 --> 00:52:29,276
I can't say as I'm a fan of the
redecoration, but maybe it'll grow on me.
871
00:52:29,537 --> 00:52:31,974
Welcome to the sixth gateway.
872
00:52:33,019 --> 00:52:34,412
The truth gateway.
873
00:52:34,890 --> 00:52:36,936
Located in the third eye.
874
00:52:37,328 --> 00:52:39,895
In order to achieve
transcendence,
875
00:52:40,069 --> 00:52:42,594
you must see the truth
in all things,
876
00:52:42,768 --> 00:52:44,944
beginning with
the truth within you.
877
00:52:45,118 --> 00:52:46,118
Arthur.
878
00:52:47,033 --> 00:52:50,428
This is between you and me.
Leave the others alone.
879
00:52:50,602 --> 00:52:52,122
I'll sign
the company back over to you.
880
00:52:52,343 --> 00:52:53,703
That's what
you really want, right?
881
00:52:54,083 --> 00:52:56,695
What I want is so much
more than the company.
882
00:52:57,086 --> 00:52:59,001
I really do
understand how you feel.
883
00:53:00,046 --> 00:53:01,606
I stole the company
from you, basically.
884
00:53:02,179 --> 00:53:03,919
Right? We cut you out.
885
00:53:04,355 --> 00:53:05,878
And you lost everything.
886
00:53:06,444 --> 00:53:08,315
I even heard
your wife left you, Arthur.
887
00:53:09,664 --> 00:53:11,884
I ruined your life.
888
00:53:12,624 --> 00:53:15,409
So please, allow me to correct
this situation
889
00:53:15,583 --> 00:53:16,976
and give you back the company.
890
00:53:17,759 --> 00:53:19,021
You didn't ruin my life.
891
00:53:19,500 --> 00:53:20,501
You freed me.
892
00:53:21,067 --> 00:53:22,677
And I want the same for you all.
893
00:53:23,243 --> 00:53:25,027
Arthur, three people are dead.
894
00:53:25,419 --> 00:53:26,899
Four, actually.
895
00:53:27,856 --> 00:53:30,903
Deborah passed away at
1:02 p.m. this afternoon.
896
00:53:31,164 --> 00:53:33,819
Cause of death,
accidental strangulation.
897
00:53:34,254 --> 00:53:35,908
But none of those
deaths were in vain.
898
00:53:36,169 --> 00:53:37,997
And I don't want
anybody else to die.
899
00:53:38,258 --> 00:53:40,391
This is about
spiritual enlightenment.
900
00:53:40,652 --> 00:53:42,349
I love you all.
901
00:53:42,610 --> 00:53:44,003
You don't love us.
902
00:53:44,351 --> 00:53:46,658
You're torturing us to death,
you psychopathic freak.
903
00:53:46,919 --> 00:53:49,574
Psychopath?
904
00:53:49,748 --> 00:53:51,053
Maybe.
905
00:53:51,228 --> 00:53:52,403
Freak?
906
00:53:53,099 --> 00:53:54,274
Perhaps.
907
00:53:54,927 --> 00:53:56,494
Am I doing what is right?
908
00:53:56,668 --> 00:53:58,191
Yes, I am.
909
00:53:58,800 --> 00:54:01,412
People said I was crazy when
I foresaw the internet
910
00:54:01,586 --> 00:54:03,370
as a place
for peer-to-peer payments.
911
00:54:03,544 --> 00:54:05,285
And when
I built unmanned drones.
912
00:54:05,546 --> 00:54:07,866
And don't get me started on
the development of block chain.
913
00:54:08,419 --> 00:54:10,464
Tomorrow's leaders
were crazy yesterday.
914
00:54:10,638 --> 00:54:13,989
And I am guided
by divine spirits.
915
00:54:14,773 --> 00:54:18,080
Wait, but if you're so
spiritually enlightened
916
00:54:18,342 --> 00:54:20,996
then why are you taking out
your anger by torturing us?
917
00:54:21,258 --> 00:54:22,998
I'm not torturing you.
918
00:54:23,695 --> 00:54:27,525
Yes, you are.
And you're as angry as it gets.
919
00:54:27,699 --> 00:54:29,309
I'm not fucking angry!
920
00:54:29,570 --> 00:54:31,746
Oh my God. Look.
921
00:54:31,964 --> 00:54:34,619
Guys, look. Look how
angry Arthur is. You're angry.
922
00:54:34,880 --> 00:54:37,099
-How dare you!
-You know what I think?
923
00:54:37,926 --> 00:54:40,581
I think you should go
on this gateway with us.
924
00:54:41,190 --> 00:54:43,802
I don't think you've accepted
the truth about yourself yet.
925
00:54:45,456 --> 00:54:46,587
You're right.
926
00:54:47,371 --> 00:54:48,459
I am angry.
927
00:54:49,547 --> 00:54:52,419
Thank you, Ginger, for
allowing me to see the truth.
928
00:54:52,593 --> 00:54:55,117
And I will join you in this
sixth gateway
929
00:54:55,379 --> 00:54:58,338
to show that I believe in this
process. I am not a hypocrite.
930
00:54:59,296 --> 00:55:00,384
Jesus Christ.
931
00:55:02,342 --> 00:55:05,867
-He's coming here right now?
-It's the only way we have to get out of here.
932
00:55:06,346 --> 00:55:09,871
You just let
them lion into the den.
933
00:55:10,785 --> 00:55:13,092
You can't kill
someone who isn't here.
934
00:55:17,966 --> 00:55:20,839
You don't need to do this,
Arthur. They're goading you.
935
00:55:21,100 --> 00:55:23,711
I haven't finished
my spiritual training.
936
00:55:23,885 --> 00:55:26,235
I haven't yet
reached transcendence.
937
00:55:27,062 --> 00:55:28,150
But what if they hurt you?
938
00:55:29,369 --> 00:55:30,370
See you soon.
939
00:55:37,116 --> 00:55:39,248
-He's coming.
-I think it's kind of exciting.
940
00:56:17,635 --> 00:56:19,376
The final
two gateways are upon us.
941
00:56:19,811 --> 00:56:20,855
I'm so excited.
942
00:56:21,595 --> 00:56:23,031
I won't let you down, I promise.
943
00:56:40,440 --> 00:56:41,963
I think he's here.
944
00:56:42,224 --> 00:56:43,224
He's here.
945
00:56:45,663 --> 00:56:46,838
Shh.
946
00:57:04,464 --> 00:57:09,556
Welcome to the sixth and
penultimate gateway, the third eye.
947
00:57:11,253 --> 00:57:13,299
In order to see truly,
948
00:57:13,560 --> 00:57:16,694
we must first unsee
what has bound us.
949
00:57:17,172 --> 00:57:18,522
The eyes.
950
00:57:19,479 --> 00:57:23,309
The deceivers. We must
shed them, liberate them,
951
00:57:23,483 --> 00:57:25,877
so that the third eye
can awaken fully.
952
00:57:26,138 --> 00:57:28,706
Only then can we truly see.
953
00:57:29,750 --> 00:57:35,016
Only then can we let
the third eye emerge
954
00:57:35,190 --> 00:57:36,670
and bathe in the infinite.
955
00:57:38,019 --> 00:57:39,020
Line up.
956
00:57:39,804 --> 00:57:40,804
Line up now.
957
00:57:44,765 --> 00:57:48,813
Each of us will self-perform
a traumatic enucleation.
958
00:57:49,291 --> 00:57:50,423
What is that, you wonder?
959
00:57:50,597 --> 00:57:52,991
I'm glad you asked.
960
00:57:53,165 --> 00:57:56,081
It is the forcible removal or
loss of the eye
961
00:57:56,342 --> 00:57:57,952
due to an injury or trauma.
962
00:57:58,910 --> 00:58:00,999
And that is why
I have this spoon.
963
00:58:02,696 --> 00:58:06,221
We will use this spoon
to gouge our left eyes.
964
00:58:12,271 --> 00:58:14,229
I will go first.
965
00:58:14,491 --> 00:58:16,144
If I should fail to succeed
966
00:58:16,405 --> 00:58:18,525
in removing the globe
or detaching it from the socket,
967
00:58:18,669 --> 00:58:19,869
you must shoot me in the head.
968
00:58:21,280 --> 00:58:22,629
Are you sure?
969
00:58:27,547 --> 00:58:28,853
Yes, I'm sure.
970
00:58:29,201 --> 00:58:30,724
How dare you question me?
971
00:58:30,898 --> 00:58:32,944
-You're right. I'm so sorry.
-Amber...
972
00:58:37,339 --> 00:58:38,645
I will go now.
973
00:58:51,092 --> 00:58:52,092
Oh!
974
00:59:01,059 --> 00:59:04,802
Ow! I will truly see
for the first time.
975
00:59:05,585 --> 00:59:08,022
I will truly see
for the first time.
976
00:59:08,283 --> 00:59:09,894
Oh! Oh!
977
00:59:13,288 --> 00:59:14,551
Ow!
978
00:59:19,338 --> 00:59:21,166
I feel it. I feel it opening.
979
00:59:30,828 --> 00:59:32,351
Release me, divine being.
980
00:59:34,309 --> 00:59:36,921
And give me the third eye vision
that I fought for my entire life.
981
00:59:37,182 --> 00:59:38,270
Ooh.
982
00:59:45,320 --> 00:59:47,496
I can see it now.
983
00:59:47,671 --> 00:59:48,715
Oh!
984
00:59:50,195 --> 00:59:52,371
I can see the promised land!
985
00:59:52,545 --> 00:59:53,677
Oh!
986
00:59:54,678 --> 00:59:56,201
I can describe it.
987
00:59:56,984 --> 00:59:59,508
I can see it very well.
988
01:00:00,335 --> 01:00:02,599
A mountain the size of
Mount Everest
989
01:00:03,687 --> 01:00:05,514
made up of naked virgins.
990
01:00:07,516 --> 01:00:09,867
They're lying on
top of each other.
991
01:00:13,000 --> 01:00:15,176
Everyone will be liberated.
992
01:00:18,179 --> 01:00:19,180
Oh!
993
01:00:20,225 --> 01:00:23,054
Lola. Take my eyeball.
994
01:00:23,837 --> 01:00:24,837
Okay, thank you.
995
01:00:25,665 --> 01:00:26,665
Oh!
996
01:00:27,493 --> 01:00:28,973
Oh.
997
01:00:29,147 --> 01:00:30,670
It's wonderful.
998
01:00:31,889 --> 01:00:32,889
Oh!
999
01:00:33,630 --> 01:00:34,630
Oh!
1000
01:00:37,459 --> 01:00:40,071
If thine eye offend thee,
1001
01:00:40,332 --> 01:00:42,247
pluck it out
and cast it from thee.
1002
01:00:43,117 --> 01:00:45,554
Who wants to join
me in the promised land?
1003
01:00:48,601 --> 01:00:49,689
I said,
1004
01:00:51,038 --> 01:00:53,562
who wants to join me
in the promised land?
1005
01:00:56,304 --> 01:01:00,134
You disgusting, despicable,
pampered little shitheads.
1006
01:01:00,308 --> 01:01:01,962
I'll choose who goes next.
1007
01:01:02,702 --> 01:01:06,706
Should it be Devin, my backstabbing
former second-in-command?
1008
01:01:06,967 --> 01:01:08,229
Or Carl,
1009
01:01:09,230 --> 01:01:11,363
the rough kid
turned an accountant?
1010
01:01:11,580 --> 01:01:15,323
Or poor, poor Aubrey,
1011
01:01:15,497 --> 01:01:18,892
the genius
chief operating officer
1012
01:01:19,153 --> 01:01:22,722
with a heart of gold
and a vagina of cowardice?
1013
01:01:22,983 --> 01:01:24,724
Or the mysterious Ginger,
1014
01:01:24,898 --> 01:01:26,334
who fucked her way
into my company
1015
01:01:26,595 --> 01:01:27,988
and thinks she's a fucking hero?
1016
01:01:28,162 --> 01:01:30,121
I'll tell you who the fucking
hero is, Ginger.
1017
01:01:30,382 --> 01:01:33,385
It's the honorable,
the great, the holy,
1018
01:01:33,559 --> 01:01:35,953
the mastermind
that is Arthur Scott.
1019
01:01:36,127 --> 01:01:37,215
I choose Carl.
1020
01:01:37,824 --> 01:01:40,522
I'm not doing this shit.
1021
01:01:40,697 --> 01:01:43,700
Take that spoon and
do what needs to be done.
1022
01:01:43,961 --> 01:01:44,961
Godspeed.
1023
01:01:45,049 --> 01:01:46,049
I can't.
1024
01:01:46,311 --> 01:01:47,312
Ah.
1025
01:01:51,490 --> 01:01:52,491
Okay.
1026
01:02:03,937 --> 01:02:05,112
I'll give you one minute.
1027
01:02:09,900 --> 01:02:12,293
Ah!
1028
01:02:15,819 --> 01:02:16,819
Ah!
1029
01:02:29,963 --> 01:02:31,008
Ah!
1030
01:02:32,357 --> 01:02:34,011
My vision is blurry!
1031
01:02:34,272 --> 01:02:36,665
All you gotta do
is pull it out, Carl.
1032
01:02:36,840 --> 01:02:37,971
I can't.
1033
01:02:38,363 --> 01:02:40,191
You have 30 seconds.
Pull it out and be free.
1034
01:02:40,452 --> 01:02:42,323
I can't.
Somebody else has to do it.
1035
01:02:42,497 --> 01:02:44,804
You have to do this.
You've got 20 seconds.
1036
01:02:45,892 --> 01:02:47,241
This is... Ah!
1037
01:02:49,200 --> 01:02:52,029
This is so fucked.
1038
01:02:54,509 --> 01:02:55,989
Ten seconds, Carl.
1039
01:02:58,296 --> 01:03:02,561
Five. Four. Three. Two.
1040
01:03:02,735 --> 01:03:04,519
Yay!
1041
01:03:04,868 --> 01:03:05,999
Well done!
1042
01:03:07,131 --> 01:03:08,697
Everybody applaud!
1043
01:03:10,482 --> 01:03:12,266
Clap enthusiastically!
1044
01:03:12,440 --> 01:03:13,440
God damn it!
1045
01:03:15,661 --> 01:03:17,445
Well done! Well done.
1046
01:03:19,491 --> 01:03:21,319
Man, I'm fucking good.
1047
01:03:22,407 --> 01:03:23,756
Devin, my boy.
1048
01:03:24,975 --> 01:03:26,019
You're next.
1049
01:03:27,368 --> 01:03:28,368
That's right.
1050
01:03:29,631 --> 01:03:31,024
Step into the center.
1051
01:03:33,592 --> 01:03:35,420
You ready?
1052
01:03:35,681 --> 01:03:36,813
You're sick. You need help.
1053
01:03:37,857 --> 01:03:41,295
If thy eye offends thee, pluck
it out and cast it from thee.
1054
01:03:41,556 --> 01:03:43,210
Stop quoting the fucking Bible.
1055
01:03:43,471 --> 01:03:44,168
You've got 30 seconds.
1056
01:03:44,342 --> 01:03:45,386
What?
1057
01:03:45,778 --> 01:03:47,432
You gave Carl 60.
1058
01:03:47,606 --> 01:03:49,913
But you're resisting
the spiritual enlightenment.
1059
01:03:50,087 --> 01:03:51,828
Time starts now.
1060
01:03:52,524 --> 01:03:53,830
Uh...
1061
01:03:59,096 --> 01:04:00,662
Ah!
1062
01:04:00,924 --> 01:04:01,924
Ah!
1063
01:04:05,885 --> 01:04:07,104
Ugh!
1064
01:04:15,503 --> 01:04:17,070
15 seconds.
1065
01:04:17,679 --> 01:04:19,203
I can't get it out!
1066
01:04:19,943 --> 01:04:21,640
10 seconds.
1067
01:04:24,469 --> 01:04:28,342
Five. Four. Three. Two.
1068
01:04:28,603 --> 01:04:30,127
Ah!
1069
01:04:32,172 --> 01:04:34,827
Congratulations, Devin!
1070
01:04:35,001 --> 01:04:36,046
I'm proud of you.
1071
01:04:36,742 --> 01:04:37,874
Ah.
1072
01:04:39,571 --> 01:04:41,442
Ah. Uh-huh.
1073
01:04:42,139 --> 01:04:43,923
Oh. Oh.
1074
01:04:45,882 --> 01:04:46,882
Aubrey.
1075
01:04:49,146 --> 01:04:51,322
You're up.
1076
01:04:51,496 --> 01:04:53,237
Come on. Step into
the center of the room.
1077
01:04:55,804 --> 01:04:57,067
Don't be a party pooper.
1078
01:04:57,937 --> 01:04:59,634
Lola. Amber.
1079
01:05:06,337 --> 01:05:07,381
Are you gonna be okay?
1080
01:05:10,428 --> 01:05:14,127
Aubrey, you have 20
seconds, starting now.
1081
01:05:21,178 --> 01:05:22,831
15 seconds.
1082
01:05:23,745 --> 01:05:25,312
I can't. I can't.
1083
01:05:26,357 --> 01:05:28,272
I can't.
1084
01:05:28,533 --> 01:05:30,665
-I can't...
-Ten seconds.
1085
01:05:30,927 --> 01:05:32,929
You babbling fool.
1086
01:05:33,103 --> 01:05:34,626
Please. Please. My hand.
1087
01:05:34,843 --> 01:05:36,019
It's shaking too much.
1088
01:05:36,193 --> 01:05:37,629
-I can't.
-Five.
1089
01:05:38,499 --> 01:05:39,239
Four.
1090
01:05:39,500 --> 01:05:40,632
Three.
1091
01:05:41,676 --> 01:05:42,676
Two.
1092
01:05:44,462 --> 01:05:45,942
Zero.
1093
01:05:46,116 --> 01:05:47,476
Please just give
me another chance.
1094
01:05:47,508 --> 01:05:48,770
-Please. Please.
-Poor Aubrey.
1095
01:05:48,945 --> 01:05:50,120
No, no. Please. Please.
1096
01:05:50,337 --> 01:05:52,731
-Don't. Don't.
-Amber, please.
1097
01:05:53,210 --> 01:05:54,776
No, no, no. Please.
1098
01:05:54,951 --> 01:05:56,648
Please. I can do it.
1099
01:05:56,822 --> 01:05:57,823
Don't. Please.
1100
01:06:10,140 --> 01:06:11,140
Ginger.
1101
01:06:18,844 --> 01:06:19,976
You know what to do.
1102
01:06:20,759 --> 01:06:22,152
You've got ten seconds.
1103
01:06:23,327 --> 01:06:24,937
Sounds good to me.
1104
01:06:40,518 --> 01:06:41,998
Ah!
1105
01:06:46,741 --> 01:06:47,916
Wow.
1106
01:06:51,181 --> 01:06:52,381
Can you see the promised land?
1107
01:06:53,444 --> 01:06:54,575
Absolutely.
1108
01:06:54,967 --> 01:06:56,229
Describe it to me.
1109
01:06:58,057 --> 01:06:59,493
Naked virgins.
1110
01:07:00,451 --> 01:07:07,414
The hundreds of thousands
piled up on one another
1111
01:07:09,373 --> 01:07:11,853
the size of Mount Everest.
1112
01:07:14,030 --> 01:07:15,030
Very good.
1113
01:07:16,075 --> 01:07:17,076
Very good.
1114
01:07:17,337 --> 01:07:19,992
Here, Lola, keep them separate.
1115
01:07:20,253 --> 01:07:21,385
All right. Very good.
1116
01:07:21,950 --> 01:07:26,172
Now on to the seventh
and final gateway, the crown.
1117
01:07:26,433 --> 01:07:30,742
This is the antenna where we receive
divine guidance from the Eternal One.
1118
01:07:30,916 --> 01:07:33,788
In order to keep our antenna
open, we have to do this.
1119
01:07:34,050 --> 01:07:35,355
May I have the box, please?
1120
01:07:50,544 --> 01:07:54,635
Would you, uh, want to
guess what's inside the box?
1121
01:07:56,681 --> 01:07:57,986
How are we supposed to know?
1122
01:07:58,422 --> 01:07:59,466
Huh.
1123
01:08:01,164 --> 01:08:02,164
Ah.
1124
01:08:04,428 --> 01:08:07,257
I know that this was passed around
the company before I was ousted.
1125
01:08:08,649 --> 01:08:09,911
It was extremely hurtful.
1126
01:08:10,825 --> 01:08:14,612
Uh, I felt betrayed,
embarrassed,
1127
01:08:16,179 --> 01:08:17,267
castrated.
1128
01:08:21,140 --> 01:08:26,232
The seventh and final gateway will
unite each of us in transcendence.
1129
01:08:27,233 --> 01:08:31,759
Okay. I know that you guys stuck
a lot of pins in my voodoo doll,
1130
01:08:32,020 --> 01:08:33,370
so that's what
we're going to do.
1131
01:08:33,935 --> 01:08:39,332
Each of us is going to stick
seven needles into ourselves.
1132
01:08:39,506 --> 01:08:42,988
One in each thigh, one in the gut, one
in each shoulder, and one in each ear.
1133
01:08:43,249 --> 01:08:45,599
And the needle must go deep
enough to cover the white part.
1134
01:08:45,773 --> 01:08:48,776
And Lola, Amber,
shoot us if we don't finish.
1135
01:08:49,081 --> 01:08:51,910
If we do this,
do we reach transcendence?
1136
01:08:52,171 --> 01:08:53,738
Yes.
1137
01:08:53,999 --> 01:08:56,044
And we could go home?
1138
01:08:56,219 --> 01:08:58,046
Yes, you can leave.
1139
01:08:58,221 --> 01:08:59,396
Could I survive this?
1140
01:09:00,571 --> 01:09:01,876
The choice is yours.
1141
01:09:29,077 --> 01:09:30,514
God damn it!
1142
01:09:30,688 --> 01:09:31,848
What is this proving, Arthur?
1143
01:09:32,037 --> 01:09:33,157
The proof is in the pudding.
1144
01:09:51,230 --> 01:09:52,927
Fuck!
1145
01:09:53,189 --> 01:09:54,929
It needs to be deeper.
1146
01:09:55,756 --> 01:10:00,413
Arthur, I don't know where you found
that voodoo doll, but it's a silly joke.
1147
01:10:00,587 --> 01:10:01,893
It's not serious.
1148
01:10:02,154 --> 01:10:03,721
It wasn't serious.
It was serious.
1149
01:10:04,069 --> 01:10:05,829
It was the greatest thing
that ever happened to me.
1150
01:10:05,853 --> 01:10:08,291
Because it made me realize
why I am on the planet.
1151
01:10:08,465 --> 01:10:10,118
To liberate and be liberated.
1152
01:10:10,380 --> 01:10:12,251
Speaking of which,
Carl, the shoulders?
1153
01:10:12,512 --> 01:10:13,513
I can't.
1154
01:10:14,253 --> 01:10:15,253
I can't.
1155
01:10:16,864 --> 01:10:17,864
No.
1156
01:10:46,677 --> 01:10:47,677
Deeper.
1157
01:10:49,506 --> 01:10:51,899
Oh, Carl, you're almost there.
1158
01:10:52,073 --> 01:10:54,815
Just two more needles. One in
each ear, and then you're out of here.
1159
01:10:55,076 --> 01:10:57,794
-It's going to kill him.
-Oh, who cares how he achieves transcendence,
1160
01:10:57,818 --> 01:10:58,819
as long as he does.
1161
01:10:58,993 --> 01:11:00,256
He's doing so well.
1162
01:11:16,924 --> 01:11:18,230
I can't hear!
1163
01:11:20,363 --> 01:11:21,712
You did it!
1164
01:11:24,758 --> 01:11:28,066
Carl is the first of us
to reach transcendence.
1165
01:11:28,327 --> 01:11:29,676
He didn't reach anything.
1166
01:11:31,243 --> 01:11:32,375
He's dead, Arthur.
1167
01:11:34,072 --> 01:11:36,727
I have given Carl
the gift of enlightenment.
1168
01:11:37,641 --> 01:11:40,513
And now, Devin, I'm going
to give you the same gift.
1169
01:11:46,084 --> 01:11:49,261
-I'm not doing it.
-Oh, you've come this far. Don't disappoint.
1170
01:11:49,522 --> 01:11:52,264
I'd rather die quickly
than torture myself to death.
1171
01:11:54,397 --> 01:11:55,397
Are you certain?
1172
01:11:56,050 --> 01:11:57,050
Yeah.
1173
01:11:58,270 --> 01:12:00,533
You're absolutely
positive, 100 percent?
1174
01:12:01,665 --> 01:12:03,144
You don't want
to be enlightened?
1175
01:12:03,319 --> 01:12:06,452
I'm completely
100 percent positive.
1176
01:12:08,149 --> 01:12:10,891
Well, I'm sorry
to hear that, Devin.
1177
01:12:11,065 --> 01:12:13,503
-Do what you must.
-Wait, wait, wait. Wait.
1178
01:12:15,983 --> 01:12:17,637
I want to say one thing.
1179
01:12:18,072 --> 01:12:19,072
Too bad.
1180
01:12:27,255 --> 01:12:28,344
Ginger!
1181
01:12:32,652 --> 01:12:35,873
Get any closer and I'll
shoot your fucking brains out.
1182
01:12:36,047 --> 01:12:37,222
I just want to talk.
1183
01:12:38,092 --> 01:12:39,092
Can I?
1184
01:12:40,834 --> 01:12:42,096
You may approach me.
1185
01:12:43,968 --> 01:12:46,405
I want to hold
the voodoo doll before I go.
1186
01:12:57,851 --> 01:12:59,897
Thank you. Um...
1187
01:13:00,854 --> 01:13:02,247
I have a confession to make.
1188
01:13:03,944 --> 01:13:05,903
I'm the one
who made this voodoo doll.
1189
01:13:06,991 --> 01:13:10,516
Cliff brought it to work,
but it was my idea.
1190
01:13:11,517 --> 01:13:12,779
I'm the creator.
1191
01:13:13,040 --> 01:13:14,346
Why would you do that to me?
1192
01:13:15,782 --> 01:13:17,349
It was wrong.
1193
01:13:18,219 --> 01:13:20,396
I was wrong. We were all wrong.
1194
01:13:21,397 --> 01:13:24,574
You should have never been
ousted from the company that you built.
1195
01:13:25,531 --> 01:13:28,708
You would have led the
company brilliantly. You're a genius.
1196
01:13:29,448 --> 01:13:30,888
They all should
have listened to you.
1197
01:13:31,058 --> 01:13:32,538
You were right all along.
1198
01:13:33,452 --> 01:13:34,888
I feel your pain.
1199
01:13:35,323 --> 01:13:37,717
And I'm very, very sorry.
1200
01:13:38,675 --> 01:13:42,722
You are the greatest CEO
in the history of mankind.
1201
01:13:44,637 --> 01:13:48,989
Now, before
I reach transcendence,
1202
01:13:51,514 --> 01:13:53,472
I'm feeling the presence
of the Eternal One.
1203
01:13:55,866 --> 01:14:01,262
In my repentance, I must pray
at the highest level possible.
1204
01:14:01,785 --> 01:14:02,916
How do you want to do that?
1205
01:14:07,921 --> 01:14:09,140
I want to go to the rooftop.
1206
01:14:11,621 --> 01:14:14,450
I must go to the rooftop before I
go through the seventh gateway.
1207
01:14:16,756 --> 01:14:18,018
I like that.
1208
01:14:18,497 --> 01:14:19,672
Let's all go to the roof!
1209
01:14:34,731 --> 01:14:35,731
Let's kneel and pray.
1210
01:14:35,906 --> 01:14:38,212
Arthur, can I pray with you?
1211
01:14:43,522 --> 01:14:45,089
Okay, let's kneel.
1212
01:14:49,615 --> 01:14:50,660
Ahem.
1213
01:14:52,488 --> 01:14:57,623
Divine Being, you who pile
hundreds and thousands of virgins
1214
01:14:57,797 --> 01:15:00,626
on a mountain
the size of Mount Everest,
1215
01:15:00,887 --> 01:15:03,194
deliver us to the eternal realm.
1216
01:15:04,108 --> 01:15:07,720
May we have sex with every
virgin in this mountain,
1217
01:15:08,242 --> 01:15:15,162
blonde, brunette,
tall, short, slender, big-boned.
1218
01:15:15,946 --> 01:15:19,253
May they be holy and
a blessing to humanity.
1219
01:15:19,515 --> 01:15:22,169
May they be open
to all kinds of sex,
1220
01:15:22,430 --> 01:15:24,215
vaginal, anal...
1221
01:15:24,389 --> 01:15:25,695
Oral?
1222
01:15:25,999 --> 01:15:29,829
Oral, um,
spiritual, transcendental.
1223
01:15:30,482 --> 01:15:32,745
May there be
plenty of lube available.
1224
01:15:33,267 --> 01:15:35,879
May they only have
one eye to see upon.
1225
01:15:36,270 --> 01:15:38,751
Then the ending of the world
will come
1226
01:15:39,012 --> 01:15:41,667
and we shall all have
sex in space.
1227
01:15:42,538 --> 01:15:43,669
Oh!
1228
01:15:43,930 --> 01:15:45,541
Shoot and I blow his brains out.
1229
01:15:49,501 --> 01:15:50,633
Don't move.
1230
01:15:51,285 --> 01:15:53,205
I thought we were
going on this journey together.
1231
01:15:53,287 --> 01:15:55,202
Any journey we're
going on is to hell.
1232
01:15:55,899 --> 01:15:57,161
Oh, that's a shame.
1233
01:15:57,596 --> 01:15:59,076
I saw such promise in you.
1234
01:16:30,542 --> 01:16:32,413
Shit, I'm out of ammo.
1235
01:16:36,243 --> 01:16:37,462
Where is she?
1236
01:16:41,509 --> 01:16:42,685
Fuck.
1237
01:17:18,068 --> 01:17:21,506
Arthur said the physical world is
just a threshold to something bigger.
1238
01:17:23,464 --> 01:17:24,640
He's free now.
1239
01:17:25,684 --> 01:17:26,816
He's been rewarded.
1240
01:17:27,294 --> 01:17:28,861
-And so will we.
-Yeah.
1241
01:18:59,125 --> 01:19:01,214
Oh...
1242
01:19:31,027 --> 01:19:32,028
Fuck.
1243
01:19:34,770 --> 01:19:37,076
-Fuck me.
-Looks like you're out of bullets.
1244
01:19:37,816 --> 01:19:40,340
-Yeah, no shit.
-Arthur's vision doesn't end here.
1245
01:19:40,601 --> 01:19:42,821
You helped him ascend.
Now I'm going to help you too.
1246
01:19:45,215 --> 01:19:46,738
Oh, shit!
1247
01:19:58,837 --> 01:20:00,404
Arthur's truth lives on.
1248
01:21:55,867 --> 01:21:58,826
This is the worst corporate
retreat I've ever been on.
1249
01:22:46,744 --> 01:22:50,443
♪ You're just too good
to be true ♪
1250
01:22:50,704 --> 01:22:54,143
♪ Can't take my eyes
off of you ♪
1251
01:22:55,231 --> 01:22:58,364
♪ You'd be like
Heaven to touch ♪
1252
01:22:59,496 --> 01:23:02,673
♪ I wanna hold you so much ♪
1253
01:23:03,630 --> 01:23:07,808
♪ At long last
love has arrived ♪
1254
01:23:08,070 --> 01:23:11,725
♪ And I thank God I'm alive ♪
1255
01:23:11,987 --> 01:23:15,425
♪ You're just too good
to be true ♪
1256
01:23:16,643 --> 01:23:20,212
♪ Can't take my
eyes off of you ♪
1257
01:23:20,821 --> 01:23:24,695
♪ Pardon the way that I stare ♪
1258
01:23:24,956 --> 01:23:29,091
♪ There's nothin' else
to compare ♪
1259
01:23:29,656 --> 01:23:32,877
♪ The sight of you
leaves me weak ♪
1260
01:23:33,486 --> 01:23:37,534
♪ There are no
words left to speak ♪
1261
01:23:38,056 --> 01:23:41,842
♪ But if you feel like I feel ♪
1262
01:23:42,017 --> 01:23:46,412
♪ Please let
me know that it's real ♪
1263
01:23:46,673 --> 01:23:49,937
♪ You're just too good to be
true ♪
1264
01:23:50,590 --> 01:23:54,029
♪ Can't take my eyes off
of you ♪
1265
01:24:13,874 --> 01:24:16,877
♪ I love you, baby ♪
1266
01:24:17,052 --> 01:24:21,143
♪ And if it's quite alright
I need you, baby ♪
1267
01:24:21,317 --> 01:24:23,275
♪ To warm the lonely night ♪
1268
01:24:23,449 --> 01:24:25,538
♪ I love you, baby ♪
1269
01:24:25,712 --> 01:24:30,674
♪ Trust in me when I say ♪
1270
01:24:30,848 --> 01:24:33,851
♪ Oh, pretty baby ♪
1271
01:24:34,025 --> 01:24:38,334
♪ Don't bring me down, I pray
Oh, pretty baby ♪
1272
01:24:38,508 --> 01:24:40,466
♪ Now that I've found you stay ♪
1273
01:24:40,727 --> 01:24:44,209
♪ And let me love you, baby ♪
1274
01:24:44,470 --> 01:24:48,300
♪ Let me love you ♪
1275
01:24:48,953 --> 01:24:52,609
♪ You're just too good
to be true ♪
1276
01:24:52,783 --> 01:24:56,395
♪ Can't take my eyes
off of you ♪
1277
01:24:57,440 --> 01:25:00,573
♪ You'd be like
Heaven to touch ♪
1278
01:25:01,705 --> 01:25:04,882
♪ I wanna hold you so much ♪
1279
01:25:05,839 --> 01:25:10,017
♪ At long last
love has arrived ♪
1280
01:25:10,279 --> 01:25:13,934
♪ And I thank God I'm alive ♪
1281
01:25:14,196 --> 01:25:17,634
♪ You're just too good
to be true ♪
1282
01:25:18,852 --> 01:25:22,334
♪ Can't take my
eyes off of you ♪
1283
01:25:41,919 --> 01:25:44,922
♪ I love you, baby ♪
1284
01:25:45,096 --> 01:25:49,231
♪ And if it's quite alright
I need you, baby ♪
1285
01:25:49,405 --> 01:25:51,320
♪ To warm the lonely night ♪
1286
01:25:51,581 --> 01:25:53,583
♪ I love you, baby ♪
1287
01:25:53,844 --> 01:25:58,718
♪ Trust in me when I say ♪
1288
01:25:58,979 --> 01:26:01,895
♪ Oh, pretty baby ♪
1289
01:26:02,157 --> 01:26:06,378
♪ Don't bring me down, I pray
Oh, pretty baby ♪
1290
01:26:06,552 --> 01:26:08,511
♪ Now that I've found you stay ♪
1291
01:26:08,772 --> 01:26:12,254
♪ And let me love you, baby ♪
86363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.