Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,571 --> 00:00:04,154
(gentle music)
2
00:00:39,340 --> 00:00:42,507
(bright upbeat music)
3
00:01:48,947 --> 00:01:51,530
(gentle music)
4
00:01:59,519 --> 00:02:00,852
- This is right.
5
00:02:03,987 --> 00:02:07,654
(sings in foreign language)
6
00:02:10,923 --> 00:02:13,340
(indistinct)
7
00:02:15,879 --> 00:02:19,546
(sings in foreign language)
8
00:02:34,985 --> 00:02:39,985
(Ethan grunts) (dramatic music)
9
00:04:16,687 --> 00:04:18,753
I need to get a new coffee, pop.
10
00:04:19,740 --> 00:04:23,238
I think it's fine, he speaks.
11
00:04:23,280 --> 00:04:25,280
- Can't you tell that I had a bad dream?
12
00:04:26,397 --> 00:04:27,198
Look at me.
13
00:04:27,240 --> 00:04:28,031
- You look better.
14
00:04:28,073 --> 00:04:29,703
I mean, I didn't know.
15
00:04:30,757 --> 00:04:32,502
- [Ethan] You don't understand.
16
00:04:32,544 --> 00:04:33,377
- Ethan.
17
00:04:34,620 --> 00:04:35,411
- Yeah.
18
00:04:35,453 --> 00:04:36,543
- Are we better?
19
00:04:39,134 --> 00:04:40,608
Are we better?
20
00:04:40,650 --> 00:04:42,948
Why is that doubt still linger.
21
00:04:42,990 --> 00:04:46,173
- I said that I've had a bad dream.
22
00:04:47,220 --> 00:04:49,608
Do you even care, Scott?
23
00:04:49,650 --> 00:04:51,768
Do you even care about what I'm going through?
24
00:04:51,810 --> 00:04:54,018
- I'm not your psychic, I'm not your therapist.
25
00:04:54,060 --> 00:04:57,108
- Why don't you just tie a chain around my neck and yank?
26
00:04:57,150 --> 00:04:59,100
- That's a bit severe, don't you think?
27
00:05:01,110 --> 00:05:04,518
I'm afraid to leave you here. - I woke up, didn't I?
28
00:05:04,560 --> 00:05:05,463
I'm fine.
29
00:05:06,360 --> 00:05:08,058
Look at me, I'm fine.
30
00:05:08,100 --> 00:05:09,828
- Bullshit, you haven't been fine since
31
00:05:09,870 --> 00:05:12,120
what happened to you out there in the desert.
32
00:05:13,017 --> 00:05:15,167
This has been lingering on for a long time.
33
00:05:16,950 --> 00:05:18,813
- I don't wanna talk about us.
34
00:05:20,065 --> 00:05:21,708
- You think I can't hear what you say?
35
00:05:21,750 --> 00:05:23,133
- My thoughts are too loud.
36
00:05:25,121 --> 00:05:27,737
Please, let me wake up.
37
00:05:39,161 --> 00:05:40,911
- Listen to yourself.
38
00:05:43,363 --> 00:05:45,423
- I know you don't believe me, Scott.
39
00:05:46,410 --> 00:05:48,903
The visions, the feelings,
40
00:05:49,920 --> 00:05:54,363
my body aches, and no one can tell me why.
41
00:05:56,850 --> 00:06:01,743
But you won't come to terms with my pain.
42
00:06:03,480 --> 00:06:08,028
- I believe in science, I believe in rationality,
43
00:06:08,070 --> 00:06:10,343
and what happened to you out there in the desert, okay?
44
00:06:11,250 --> 00:06:14,988
There was blood all over the place, Ethan, okay?
45
00:06:15,030 --> 00:06:15,925
And the doctor says,
46
00:06:15,967 --> 00:06:19,308
"The medication could trigger a reaction."
47
00:06:19,350 --> 00:06:20,988
- I stopped taking that medicine.
48
00:06:21,030 --> 00:06:23,613
It made my teeth twitch. - Why?
49
00:06:25,033 --> 00:06:27,558
- I feel something else building.
50
00:06:27,600 --> 00:06:32,103
It's like this pressure on my spine,
51
00:06:33,630 --> 00:06:35,157
and so it's uncoiling.
52
00:06:37,793 --> 00:06:41,543
And I feel something crawling behind my eyes,
53
00:06:43,710 --> 00:06:47,238
like, it can see through my eyes.
54
00:06:47,280 --> 00:06:49,193
- Ethan, you're trapped inside yourself.
55
00:06:50,610 --> 00:06:52,623
- Would you mind re-heating my coffee?
56
00:06:56,460 --> 00:07:01,460
- Look, maybe you just need to get out of the house, okay?
57
00:07:05,790 --> 00:07:08,613
Take a trip, maybe get a spa.
58
00:07:10,140 --> 00:07:11,388
We have mansion in Malibu.
59
00:07:11,430 --> 00:07:13,653
I mean, you can call Debbie, Tina.
60
00:07:14,700 --> 00:07:18,228
I mean, we have people that care about you.
61
00:07:18,270 --> 00:07:21,048
I mean, let me help you.
62
00:07:21,090 --> 00:07:23,238
- Just snap my fingers,
63
00:07:23,280 --> 00:07:24,408
click my heels, right?
64
00:07:24,450 --> 00:07:26,080
- You know what I mean?
65
00:07:40,980 --> 00:07:42,498
You remember that dive
66
00:07:42,540 --> 00:07:44,540
where I met those fetish tech investors?
67
00:07:46,530 --> 00:07:50,523
Did you know that that bar
burnt down to the ground torched?
68
00:07:52,260 --> 00:07:54,110
Someone just doused that whole place.
69
00:07:56,310 --> 00:07:59,778
The thing is, there were people installing wiring
70
00:07:59,820 --> 00:08:02,703
on the third floor above the bar.
71
00:08:04,050 --> 00:08:05,868
Fire trapped them all,
72
00:08:05,910 --> 00:08:08,103
all of them, pure heat.
73
00:08:10,200 --> 00:08:11,763
Can't even imagine the smell.
74
00:08:12,870 --> 00:08:13,893
And just like that,
75
00:08:15,390 --> 00:08:20,390
that place where we met Ron
for drinks was ash, melted skin.
76
00:08:22,650 --> 00:08:24,408
Did you hear about that?
77
00:08:24,450 --> 00:08:27,558
You wouldn't know, you never went with me.
78
00:08:27,600 --> 00:08:31,603
I mean, maybe you did, but. (Ethan grunts)
79
00:08:32,667 --> 00:08:33,500
- No talking!
80
00:08:42,120 --> 00:08:45,573
Scott, I saw the pink lights out there in the desert.
81
00:08:46,890 --> 00:08:48,678
They were different.
82
00:08:48,720 --> 00:08:51,813
They were different from stars.
83
00:08:52,680 --> 00:08:56,688
The lights had a texture, a watery depth.
84
00:08:56,730 --> 00:09:01,338
It was twisting in patterns like a screen
85
00:09:01,380 --> 00:09:04,187
that I could see the screen of it all.
86
00:09:07,790 --> 00:09:09,040
My heart hurts.
87
00:09:10,831 --> 00:09:12,748
Oh God, my heart hurts.
88
00:09:17,979 --> 00:09:19,396
My neck, my neck.
89
00:09:26,067 --> 00:09:30,173
Scott, can I have a glass of water?
90
00:09:30,215 --> 00:09:31,298
- Yeah, yeah.
91
00:09:33,483 --> 00:09:38,483
Yeah, hold on.
92
00:09:50,747 --> 00:09:51,949
- Thank you.
93
00:09:51,991 --> 00:09:53,891
- There are people we can talk to.
94
00:09:53,933 --> 00:09:56,043
There are people that could help.
95
00:09:57,347 --> 00:09:58,797
- I don't know what it wants.
96
00:10:06,750 --> 00:10:08,750
- It's fine, everything's gonna be okay.
97
00:10:09,720 --> 00:10:11,911
- I don't just wanna be left alone.
98
00:10:11,953 --> 00:10:13,518
I don't feel well.
99
00:10:13,560 --> 00:10:14,388
- Can you please just
100
00:10:14,430 --> 00:10:17,763
at least pretended I don't annoy you, please?
101
00:10:19,080 --> 00:10:20,148
- You don't know what helps.
102
00:10:20,190 --> 00:10:21,648
None of them understand.
103
00:10:21,690 --> 00:10:24,484
You don't understand.
104
00:10:24,526 --> 00:10:29,526
- Why can't we just sit here
and have a morning breakfast,
105
00:10:30,570 --> 00:10:32,376
like a normal couple do?
106
00:10:32,418 --> 00:10:34,533
- God, my arm, it hurts.
107
00:10:37,440 --> 00:10:40,548
- Look, you gotta take your freaking pills.
108
00:10:40,590 --> 00:10:41,703
- I'm fine.
109
00:10:43,500 --> 00:10:45,270
- Let me get you a band aid, okay?
110
00:10:53,678 --> 00:10:56,261
(gentle music)
111
00:11:05,670 --> 00:11:09,337
(sings in foreign language)
112
00:11:27,779 --> 00:11:31,279
- Whatever you want from me, you can have.
113
00:11:35,398 --> 00:11:37,648
I won't like you become me.
114
00:11:43,411 --> 00:11:48,411
(Ethan grunting) (sings in foreign language)
115
00:13:52,455 --> 00:13:57,455
- Ethan, I understand that this whole experience,
116
00:13:58,320 --> 00:13:59,958
is a bit outta the way.
117
00:14:00,000 --> 00:14:04,833
This is a bit unknown in this whole experience.
118
00:14:07,350 --> 00:14:10,068
You gotta tell me what's going on.
119
00:14:10,110 --> 00:14:11,260
What did you tell them?
120
00:14:23,790 --> 00:14:28,790
- We were 20 miles away from Vegas.
121
00:14:30,420 --> 00:14:32,703
By then, it was nothing but desert,
122
00:14:34,590 --> 00:14:36,093
desert for miles.
123
00:14:37,620 --> 00:14:40,683
Nothing except the sound of the wind,
124
00:14:42,360 --> 00:14:43,593
and Cindy driving.
125
00:14:46,650 --> 00:14:51,650
And the lights went out, she stopped.
126
00:14:53,400 --> 00:14:58,083
I don't remember the car flipping over or the glass,
127
00:15:02,043 --> 00:15:04,397
I just remember the sound of it all.
128
00:15:05,850 --> 00:15:08,673
And even that just feels like a dream now.
129
00:15:12,150 --> 00:15:16,803
The wind was cold, but I couldn't feel it.
130
00:15:19,260 --> 00:15:24,260
My body was made of jelly, soft,
131
00:15:24,930 --> 00:15:29,930
unwavering skin, undulating, convulsing.
132
00:15:37,080 --> 00:15:42,080
I tried to call out to you, but my voice can't reach you.
133
00:15:47,400 --> 00:15:52,400
Everything was black like ink drops,
134
00:15:57,091 --> 00:16:01,267
a black desert, black
mountains stretching out so high.
135
00:16:06,510 --> 00:16:11,510
And then I was surrounded by this pink light
136
00:16:13,320 --> 00:16:14,553
from above, maybe.
137
00:16:15,707 --> 00:16:19,293
Now, it was all around me,
138
00:16:21,390 --> 00:16:23,928
stretched out for miles.
139
00:16:23,970 --> 00:16:25,503
It was so distant.
140
00:16:30,330 --> 00:16:33,093
I was miles away.
141
00:16:35,460 --> 00:16:38,523
I was miles away from everything.
142
00:16:41,640 --> 00:16:46,640
I tried to push, but I was pushing against my body.
143
00:16:47,935 --> 00:16:52,008
Like, it wasn't my body,
144
00:16:52,050 --> 00:16:55,083
like, it wasn't me anymore.
145
00:16:59,850 --> 00:17:04,203
It was like I was possessed or consumed, Scott.
146
00:17:05,850 --> 00:17:09,093
Jesus Christ, I don't know, the doctors,
147
00:17:13,710 --> 00:17:15,303
maybe it was all a wound,
148
00:17:17,160 --> 00:17:18,873
maybe all of this will heal.
149
00:17:24,165 --> 00:17:25,832
But you, you and me,
150
00:17:31,680 --> 00:17:33,663
I don't know how to love anymore.
151
00:17:34,890 --> 00:17:39,890
It's like I'm being gutted by this presence,
152
00:17:43,080 --> 00:17:47,223
not his voice, but a sound,
153
00:17:48,990 --> 00:17:52,893
a tremble, a quiver.
154
00:17:56,730 --> 00:18:00,153
When I sleep, I just feel cold,
155
00:18:01,380 --> 00:18:03,168
like, it's walking all over me,
156
00:18:03,210 --> 00:18:08,043
like, it wants to become me.
157
00:18:09,660 --> 00:18:11,658
- Ethan, I believe you.
158
00:18:11,700 --> 00:18:13,750
I'm not gonna let anything happen to you.
159
00:18:14,993 --> 00:18:16,503
- I'm not me anymore, Scott.
160
00:18:18,930 --> 00:18:21,383
I don't know what is going on.
161
00:18:21,425 --> 00:18:22,675
It's not right.
162
00:18:25,041 --> 00:18:26,304
- Ethan, let me get you something
163
00:18:26,346 --> 00:18:28,679
to eat before I leave, okay?
164
00:18:34,765 --> 00:18:36,235
I believe you.
165
00:18:36,277 --> 00:18:38,527
Everything's gonna be okay.
166
00:18:43,537 --> 00:18:46,483
Everything's gonna be okay, okay?
167
00:18:46,525 --> 00:18:48,942
Okay, I understand you, okay?
168
00:18:56,667 --> 00:19:01,667
(sings in foreign language) (Ethan grunting)
169
00:19:55,096 --> 00:19:56,325
Ethan, I got you.
170
00:19:56,367 --> 00:20:01,367
(sings in foreign language) (Ethan grunting)
171
00:20:31,356 --> 00:20:34,030
I got you, Ethan, I got you, okay?
172
00:20:34,072 --> 00:20:35,748
Breathe, breathe, breathe.
173
00:20:35,790 --> 00:20:36,890
I love you, I got you.
174
00:20:40,534 --> 00:20:41,951
Ethan, I got you.
175
00:20:45,590 --> 00:20:48,112
I got you, I got you.
176
00:20:48,154 --> 00:20:48,987
I got you.
177
00:20:50,118 --> 00:20:53,703
Breathe, breathe, breathe.
178
00:20:55,500 --> 00:20:57,500
I got you, I got you.
179
00:20:58,619 --> 00:21:01,519
- What's happening to me?
180
00:21:01,561 --> 00:21:04,160
- I don't know, Ethan, I don't know.
181
00:21:04,202 --> 00:21:06,452
I don't know, I don't know.
182
00:21:07,774 --> 00:21:09,357
Breathe, I got you.
183
00:21:12,362 --> 00:21:13,529
- You promise?
184
00:21:20,150 --> 00:21:23,317
- It's okay, it's gonna be okay, okay?
185
00:21:24,700 --> 00:21:28,689
We'll get over this and
everything will go back to normal.
186
00:21:28,731 --> 00:21:33,731
- [Ethan] You promise? - I do.
187
00:21:33,910 --> 00:21:36,468
- Why are you looking at me like that?
188
00:21:36,510 --> 00:21:37,760
- Did you feel something?
189
00:21:40,170 --> 00:21:42,220
Were you pushing against me or something?
190
00:21:43,470 --> 00:21:44,373
- It wasn't me.
191
00:21:46,710 --> 00:21:48,483
Should I go back to the hospital?
192
00:21:49,620 --> 00:21:51,153
- No, I'll take care of you.
193
00:21:55,150 --> 00:21:56,193
- Leave me.
194
00:21:57,570 --> 00:21:59,223
Just wanna be in the dark.
195
00:22:01,650 --> 00:22:02,553
It's here.
196
00:22:04,514 --> 00:22:05,414
I already feel it.
197
00:22:06,480 --> 00:22:10,188
Just let me sleep.
198
00:22:10,230 --> 00:22:12,393
- No, I'll stay here.
199
00:22:14,874 --> 00:22:17,074
- I'm not the same person you thought I was,
200
00:22:17,910 --> 00:22:21,633
protect yourself, go.
201
00:22:22,530 --> 00:22:26,382
- No, I'm your husband.
202
00:22:26,424 --> 00:22:29,007
(upbeat music)
203
00:23:06,762 --> 00:23:07,595
- Help.
204
00:23:12,859 --> 00:23:13,776
Help, help.
205
00:23:18,358 --> 00:23:19,775
Help me, damn it.
206
00:23:20,998 --> 00:23:23,581
(upbeat music)
207
00:23:34,517 --> 00:23:36,753
- Ethan, hello, are you with me?
208
00:23:41,790 --> 00:23:43,593
You're coming back to me?
209
00:23:47,130 --> 00:23:48,063
- Where did I go?
210
00:23:49,350 --> 00:23:52,548
- You went deep inside of yourself.
211
00:23:52,590 --> 00:23:54,753
What did you experience there?
212
00:23:57,360 --> 00:24:00,573
- The convulsions, the aches,
213
00:24:01,680 --> 00:24:05,043
but I was also here.
214
00:24:06,570 --> 00:24:11,570
- You mean, here in my office where we are now?
215
00:24:11,700 --> 00:24:12,533
- Yes.
216
00:24:13,500 --> 00:24:17,163
- Well, was I there too?
217
00:24:18,930 --> 00:24:23,313
- Yes, but there was another person with us.
218
00:24:24,150 --> 00:24:27,018
- You were speaking with him.
219
00:24:27,060 --> 00:24:31,833
He was telling you about what
happened to you in Nevada.
220
00:24:35,730 --> 00:24:40,503
- I already told you everything about that night.
221
00:24:41,790 --> 00:24:43,683
Scott just wouldn't believe me.
222
00:24:45,330 --> 00:24:47,718
- It's not unusual for couples
223
00:24:47,760 --> 00:24:50,223
to get inside of each other's head.
224
00:24:51,330 --> 00:24:53,553
Why do you think he doesn't believe you?
225
00:24:56,073 --> 00:24:58,656
(gentle music)
226
00:25:03,450 --> 00:25:04,713
- Do you believe in God?
227
00:25:10,320 --> 00:25:12,873
- God, God, God.
228
00:25:14,010 --> 00:25:16,698
Did you think that you had an encounter
229
00:25:16,740 --> 00:25:18,873
with a spiritual being?
230
00:25:23,861 --> 00:25:25,911
- I don't know what I believe in anymore.
231
00:25:27,330 --> 00:25:31,660
Recently, I think, this whole
experience is just a message
232
00:25:32,550 --> 00:25:34,083
for me to leave Scott.
233
00:25:35,280 --> 00:25:40,280
- Oh, you know, have you discussed this with him?
234
00:25:42,540 --> 00:25:45,693
Have you confided in him? - Yes.
235
00:25:47,520 --> 00:25:50,253
- Are you cheating on him?
236
00:25:57,660 --> 00:25:58,493
- No.
237
00:25:59,880 --> 00:26:02,088
No, not exactly.
238
00:26:02,130 --> 00:26:06,198
- Other than here, are you leaving the house?
239
00:26:06,240 --> 00:26:09,063
- It's a struggle to just get here,
240
00:26:10,372 --> 00:26:13,818
but I want to go outside.
241
00:26:13,860 --> 00:26:15,003
They won't let me.
242
00:26:16,080 --> 00:26:18,453
I want to return to the desert.
243
00:26:19,890 --> 00:26:22,863
- You have become distracted, haven't you?
244
00:26:24,540 --> 00:26:26,463
- I'm being held back.
245
00:26:27,450 --> 00:26:28,283
- From what?
246
00:26:33,450 --> 00:26:34,700
- I don't know.
247
00:26:38,834 --> 00:26:40,584
- But let's find out.
248
00:26:42,120 --> 00:26:43,788
Do you think this experience
249
00:26:43,830 --> 00:26:46,728
that you had in the desert has something to do
250
00:26:46,770 --> 00:26:48,393
with your childhood?
251
00:26:49,530 --> 00:26:54,530
- No, I grew up near the woods, out East.
252
00:26:56,130 --> 00:26:57,333
I lived in a farm.
253
00:27:03,000 --> 00:27:03,963
- Animals.
254
00:27:06,840 --> 00:27:08,523
- My grandfather kept sheep,
255
00:27:10,920 --> 00:27:14,463
but even then, the farm just feels so empty.
256
00:27:18,390 --> 00:27:21,813
There should be more animals, but there weren't.
257
00:27:23,610 --> 00:27:28,413
I remember the barn, the smell of old hay,
258
00:27:29,550 --> 00:27:31,323
the rusted old machines.
259
00:27:33,180 --> 00:27:36,333
From the barn, I could walk out to the woods.
260
00:27:39,240 --> 00:27:41,740
There's a field in the middle of the woods
261
00:27:42,870 --> 00:27:46,908
and spring the dirt returned to mud,
262
00:27:46,950 --> 00:27:51,873
and the trees are so thick and vast.
263
00:27:54,690 --> 00:27:56,253
You could get lost in them,
264
00:27:59,460 --> 00:28:02,973
drown yourself to the sound of trees,
265
00:28:04,560 --> 00:28:07,383
wrestling with the wind.
266
00:28:10,020 --> 00:28:13,788
I always find my way back home through the dark,
267
00:28:13,830 --> 00:28:14,733
back to the barn.
268
00:28:19,470 --> 00:28:21,813
My grandfather once said that,
269
00:28:23,947 --> 00:28:27,957
"If I keep going out to the woods, I might find a unicorn,"
270
00:28:30,450 --> 00:28:31,550
but I never found one.
271
00:28:33,468 --> 00:28:36,051
(gentle music)
272
00:29:03,288 --> 00:29:06,538
- But do you believe still in unicorns?
273
00:29:08,880 --> 00:29:09,993
- If they exist.
274
00:29:11,100 --> 00:29:13,608
- Let's go deeper now.
275
00:29:13,650 --> 00:29:18,650
Get comfortable, I want you to look at the screen,
276
00:29:20,130 --> 00:29:22,488
look at the screen.
277
00:29:22,530 --> 00:29:27,530
Just see yourself in it with new eyes,
278
00:29:29,100 --> 00:29:33,083
with your original eyes, pure, fragile.
279
00:29:39,630 --> 00:29:44,043
We often let ourselves get lost.
280
00:29:45,840 --> 00:29:48,993
The world seems to want us to get lost in it,
281
00:29:50,220 --> 00:29:55,220
but we must be careful or we will end up
282
00:29:57,330 --> 00:30:02,330
so far from reality that we
won't be able to find ourselves
283
00:30:02,566 --> 00:30:04,233
on our way back.
284
00:30:07,230 --> 00:30:08,403
- I'm not lost.
285
00:30:09,450 --> 00:30:10,593
- Where are you?
286
00:30:11,850 --> 00:30:13,878
- Where we've always been.
287
00:30:13,920 --> 00:30:16,593
- Is it day or is it night?
288
00:30:17,940 --> 00:30:19,893
- It's day.
289
00:30:21,180 --> 00:30:25,683
But sometime has passed, like, I'm not so sure.
290
00:30:26,850 --> 00:30:30,063
- Do you remember Nevada?
291
00:30:31,080 --> 00:30:32,853
Do you remember the desert?
292
00:30:34,230 --> 00:30:37,908
- I remember the road and the red rocks.
293
00:30:37,950 --> 00:30:41,943
- Let day turn to night.
294
00:30:43,004 --> 00:30:44,054
- And it's nighttime.
295
00:30:45,540 --> 00:30:47,754
- Are we driving somewhere?
296
00:30:47,796 --> 00:30:50,163
- There's no one, there's no one at the wheel.
297
00:30:54,061 --> 00:30:56,418
We're driving flat, and we're driving so fast.
298
00:30:56,460 --> 00:30:57,933
- Are we going faster?
299
00:30:59,460 --> 00:31:01,560
- We're plunging through the black desert.
300
00:31:02,700 --> 00:31:05,658
- More, Ethan, more.
301
00:31:05,700 --> 00:31:08,193
Where are we now?
302
00:31:09,750 --> 00:31:12,123
- We're plunging through the black desert.
303
00:31:13,950 --> 00:31:15,453
- What do you see?
304
00:31:21,810 --> 00:31:23,343
- I see the pink lights.
305
00:31:24,330 --> 00:31:27,123
- Pink lights, where are they coming from?
306
00:31:28,140 --> 00:31:32,748
- They're coming from a hand, the hand of a child.
307
00:31:32,790 --> 00:31:35,088
- Who is this child?
308
00:31:35,130 --> 00:31:40,130
- This child, it looks like me.
309
00:31:41,370 --> 00:31:42,453
He's reaching out.
310
00:31:45,696 --> 00:31:47,363
- What is he saying?
311
00:31:50,120 --> 00:31:51,813
- He wants to release you.
312
00:31:53,790 --> 00:31:56,553
- Tell him to take control.
313
00:31:58,580 --> 00:32:01,163
(Ethan grunts)
314
00:32:02,610 --> 00:32:07,578
Ethan, you have got to tell him to take control.
315
00:32:07,620 --> 00:32:11,718
You are the master of your own self.
316
00:32:11,760 --> 00:32:14,088
You've got to take control.
317
00:32:14,130 --> 00:32:18,528
You are the one who is pulling his strings.
318
00:32:18,570 --> 00:32:21,618
You're the one who tells him when to appear
319
00:32:21,660 --> 00:32:23,028
and when to vanish.
320
00:32:23,070 --> 00:32:24,903
Do you understand that?
321
00:32:25,830 --> 00:32:27,873
Who are you?
322
00:32:31,692 --> 00:32:34,038
You need to come back to me.
323
00:32:34,080 --> 00:32:38,058
I want to know where you've been,
324
00:32:38,100 --> 00:32:41,673
who you are, and what it is that you want.
325
00:32:45,148 --> 00:32:50,148
(sings in foreign language) (man screams)
326
00:32:52,140 --> 00:32:53,723
- I remember that night.
327
00:32:55,837 --> 00:33:00,837
It is not one entity, a host of expressions,
328
00:33:01,620 --> 00:33:05,703
formulas, converging, anticipating.
329
00:33:08,670 --> 00:33:11,553
Do you know what it means to fall out of love,
330
00:33:15,270 --> 00:33:17,470
feeling of separation
331
00:33:18,570 --> 00:33:23,073
to have every thread of desire pulled from you?
332
00:33:25,548 --> 00:33:26,631
Because I do,
333
00:33:28,920 --> 00:33:30,543
and I'm showing it to you.
334
00:33:34,770 --> 00:33:37,610
People think love can be controlled,
335
00:33:38,717 --> 00:33:39,817
that it can be healed.
336
00:33:41,388 --> 00:33:45,823
Love cannot be controlled.
337
00:33:47,404 --> 00:33:49,237
It goes where it goes.
338
00:33:54,440 --> 00:33:57,523
It goes where it goes, where it goes.
339
00:34:19,188 --> 00:34:22,203
You don't love me, you only love yourself.
340
00:34:23,910 --> 00:34:24,743
- It's not true.
341
00:34:25,620 --> 00:34:26,453
Look at me,
342
00:34:28,290 --> 00:34:29,163
that's not true.
343
00:34:30,964 --> 00:34:33,948
- I still don't believe. - Believe what?
344
00:34:33,990 --> 00:34:37,638
Did you have some paranormal experience,
345
00:34:37,680 --> 00:34:40,758
some brush with death, with aliens?
346
00:34:40,800 --> 00:34:42,738
I mean, listen to what you're saying.
347
00:34:42,780 --> 00:34:47,200
- I know what I went through, and I know this.
348
00:34:50,940 --> 00:34:54,558
Something has found its way inside of me,
349
00:34:54,600 --> 00:34:59,193
something barreled its way in, and it wants out.
350
00:35:05,310 --> 00:35:07,188
- Listen, I can help you,
351
00:35:07,230 --> 00:35:08,063
I can help you.
352
00:35:14,130 --> 00:35:15,243
Let me help you.
353
00:35:28,230 --> 00:35:29,403
- Leave me alone.
354
00:35:34,920 --> 00:35:36,143
- [Scott] Let me help you.
355
00:35:37,109 --> 00:35:40,068
- I don't want your help.
356
00:35:40,110 --> 00:35:41,060
- What do you need?
357
00:35:52,154 --> 00:35:53,404
- I'm so sorry.
358
00:35:55,315 --> 00:35:56,398
I'm so sorry.
359
00:35:58,791 --> 00:35:59,861
I don't want this,
360
00:35:59,903 --> 00:36:04,023
I don't want any of this to hurt you.
361
00:36:05,790 --> 00:36:09,483
Scott, please just listen to me.
362
00:36:11,197 --> 00:36:14,223
Just leave, just go,
363
00:36:17,490 --> 00:36:21,997
before this thing, before it takes over.
364
00:36:27,577 --> 00:36:29,244
- I can't leave you.
365
00:36:46,631 --> 00:36:51,631
(dramatic music) (Ethan grunts)
366
00:36:53,327 --> 00:36:55,203
Ethan, what is happening to you?
367
00:36:58,915 --> 00:37:00,053
What is happening to you?
368
00:37:01,650 --> 00:37:03,020
- It's the blood test.
369
00:37:05,090 --> 00:37:07,143
I see it, I see the night.
370
00:37:08,520 --> 00:37:13,520
I see the lights, the pink glow.
371
00:37:16,710 --> 00:37:21,303
It's at my throat, at my voice, my ears.
372
00:37:25,770 --> 00:37:26,733
They're listening.
373
00:37:29,070 --> 00:37:31,338
They're trying to push through.
374
00:37:31,380 --> 00:37:33,858
They're trying to push through the walls,
375
00:37:33,900 --> 00:37:35,103
through the windows.
376
00:37:36,450 --> 00:37:39,258
Scott, we have to seal this place out.
377
00:37:39,300 --> 00:37:41,253
We have to protect ourselves.
378
00:37:42,420 --> 00:37:46,473
I've seen them, I've seen them in my dreams at night.
379
00:37:50,688 --> 00:37:51,855
Scott, please.
380
00:37:56,597 --> 00:37:57,847
Please help me.
381
00:37:59,076 --> 00:38:00,876
- I'm gonna help you, I promise you.
382
00:38:05,676 --> 00:38:06,926
- I'm so sorry.
383
00:38:09,463 --> 00:38:10,546
I'm so sorry.
384
00:38:11,681 --> 00:38:14,264
(gentle music)
385
00:39:03,330 --> 00:39:04,383
- I'll keep you safe.
386
00:39:07,440 --> 00:39:09,858
- It may already be too late.
387
00:39:09,900 --> 00:39:10,900
- It's not too late.
388
00:39:11,850 --> 00:39:13,651
There are other people other than your therapist
389
00:39:13,693 --> 00:39:15,228
that can help you.
390
00:39:15,270 --> 00:39:17,043
- I'm done with him.
391
00:39:20,063 --> 00:39:20,913
- I can help you.
392
00:39:30,810 --> 00:39:32,463
You must be Dr. Heights.
393
00:39:33,390 --> 00:39:34,683
- Barb, please.
394
00:39:38,520 --> 00:39:39,693
He's inside.
395
00:39:41,040 --> 00:39:42,573
May I come in? - Yes.
396
00:39:45,690 --> 00:39:47,598
- This old doctor suggests quarantine
397
00:39:47,640 --> 00:39:50,508
in case he... - The convulsions.
398
00:39:50,550 --> 00:39:52,713
And where is that old doctor now?
399
00:39:53,670 --> 00:39:54,920
- [Scott] He disappeared.
400
00:39:56,520 --> 00:39:57,633
- So odd.
401
00:39:59,100 --> 00:40:01,008
I felt him even outside,
402
00:40:01,050 --> 00:40:02,523
the energy is thick.
403
00:40:06,240 --> 00:40:09,948
I'm gonna need a moment to process the situation.
404
00:40:09,990 --> 00:40:12,258
Has he told you anything else?
405
00:40:12,300 --> 00:40:15,250
- Nothing more than what I
told you already over the phone.
406
00:40:16,860 --> 00:40:19,308
- He hasn't diagnosed schizophrenic,
407
00:40:19,350 --> 00:40:21,678
no other conditions I should be made aware of
408
00:40:21,720 --> 00:40:24,318
that you might have forgotten to mention?
409
00:40:24,360 --> 00:40:25,968
- No, nothing.
410
00:40:26,010 --> 00:40:28,338
Pretty much everything I told you already.
411
00:40:28,380 --> 00:40:31,098
I mean, it all started in the desert.
412
00:40:31,140 --> 00:40:31,990
It's all we know.
413
00:40:33,763 --> 00:40:34,596
- I see.
414
00:40:37,410 --> 00:40:39,960
Would you mind if I measured the weight of the air?
415
00:40:42,270 --> 00:40:43,103
- Of course not.
416
00:40:46,680 --> 00:40:48,980
Ethan's resting, do you want me to go get him?
417
00:40:49,830 --> 00:40:52,488
- No, let him rest.
418
00:40:52,530 --> 00:40:54,243
I need to analyze the house.
419
00:40:56,310 --> 00:40:58,908
I like to start with an EMF reading,
420
00:40:58,950 --> 00:41:00,768
so I can determine the amount
421
00:41:00,810 --> 00:41:03,768
of liminal space I'll be entering into.
422
00:41:03,810 --> 00:41:05,298
- We've been here for about a year.
423
00:41:05,340 --> 00:41:06,890
You do Eastern medicine, right?
424
00:41:08,315 --> 00:41:11,417
- I start Eastern and move inward.
425
00:41:12,360 --> 00:41:13,698
You own this house?
426
00:41:13,740 --> 00:41:15,828
- Yeah, we bought this house,
427
00:41:15,870 --> 00:41:18,020
but we don't know who lived here before us.
428
00:41:18,930 --> 00:41:21,048
It's all we know. (Heights shushes)
429
00:41:21,090 --> 00:41:22,353
- Something stares.
430
00:41:24,330 --> 00:41:27,378
Sorry, we must respect the spirits.
431
00:41:27,420 --> 00:41:29,988
They operate on their own accord.
432
00:41:30,030 --> 00:41:32,538
It's imperative we try to understand them,
433
00:41:32,580 --> 00:41:35,673
their purpose before we rush to any conclusions.
434
00:41:37,860 --> 00:41:39,410
- I'm gonna go make a sandwich.
435
00:41:40,470 --> 00:41:42,247
- Go for it, man's got to eat.
436
00:41:49,194 --> 00:41:50,027
Okay.
437
00:41:51,834 --> 00:41:53,251
Yes, here we are.
438
00:41:56,580 --> 00:41:58,351
I know you're here.
439
00:41:58,393 --> 00:41:59,973
I can feel you already.
440
00:42:02,010 --> 00:42:04,203
All I ask is that you communicate.
441
00:42:05,850 --> 00:42:07,893
Please reveal yourself.
442
00:42:10,680 --> 00:42:12,993
Please, please reveal yourself.
443
00:42:15,538 --> 00:42:16,371
Come on.
444
00:42:37,920 --> 00:42:39,288
What rooms are that way?
445
00:42:39,330 --> 00:42:41,643
- Our bedroom. - And he's in there?
446
00:42:42,690 --> 00:42:43,890
- He's resting in there.
447
00:42:46,320 --> 00:42:50,043
- I've only felt this level once years before.
448
00:42:54,000 --> 00:42:55,968
I need to isolate the force,
449
00:42:56,010 --> 00:42:57,753
and then establish a link with it.
450
00:42:59,190 --> 00:43:00,340
Go back to the kitchen.
451
00:43:01,410 --> 00:43:02,810
- Can you get it out of him?
452
00:43:04,500 --> 00:43:06,400
- It's never as simple as you'd think.
453
00:43:10,092 --> 00:43:12,842
(dramatic music)
454
00:43:45,840 --> 00:43:46,863
Hello, Ethan.
455
00:43:48,450 --> 00:43:51,858
I'm Dr. Heights, your husband contact me to help you.
456
00:43:51,900 --> 00:43:54,603
May I approach? - Yes.
457
00:44:00,750 --> 00:44:04,353
- How are you feeling? - Tired.
458
00:44:05,820 --> 00:44:06,843
I was dreaming.
459
00:44:07,860 --> 00:44:09,010
- Tell me what you saw.
460
00:44:11,752 --> 00:44:15,033
- A field, a path that leads out to the woods.
461
00:44:18,300 --> 00:44:19,383
- You're in pain.
462
00:44:20,340 --> 00:44:24,018
On a scale of one to 10, how severe?
463
00:44:24,060 --> 00:44:28,833
- No, this, it's a different pain.
464
00:44:31,530 --> 00:44:34,173
- Your husband told me you were in an accident.
465
00:44:36,240 --> 00:44:41,240
- It's like, I was led to discover something out there.
466
00:44:42,540 --> 00:44:45,303
That discovery came by way of a car crash.
467
00:44:47,100 --> 00:44:50,103
- A concussion, you were found stumbling in the dark.
468
00:44:51,510 --> 00:44:55,488
- I was drawn to the desert.
469
00:44:55,530 --> 00:44:59,958
- Aren't we all, you were alone in this crash?
470
00:45:00,000 --> 00:45:03,588
- No, Cindy was driving.
471
00:45:03,630 --> 00:45:06,618
- And where is Cindy now?
472
00:45:06,660 --> 00:45:08,103
- Cindy's passed over.
473
00:45:09,390 --> 00:45:11,358
- You know, Ethan,
474
00:45:11,400 --> 00:45:13,338
sometimes we don't remember things
475
00:45:13,380 --> 00:45:17,043
that are exactly truly aligned to reality.
476
00:45:20,370 --> 00:45:23,718
- I've become a vessel.
477
00:45:23,760 --> 00:45:24,593
- Of what?
478
00:45:26,040 --> 00:45:31,040
- Of something that lies beyond the horizons
479
00:45:31,770 --> 00:45:33,273
of our existence.
480
00:45:34,530 --> 00:45:37,383
- You're haunted. - Perhaps.
481
00:45:39,690 --> 00:45:42,243
I can't feel my way around it.
482
00:45:43,920 --> 00:45:45,003
It won't let me.
483
00:45:46,380 --> 00:45:49,803
I'm stuck inside myself.
484
00:45:54,180 --> 00:45:59,180
This thing has figured out how to keep me in the dark.
485
00:46:02,790 --> 00:46:04,407
And sometimes it...
486
00:46:07,470 --> 00:46:08,268
- Sometimes what?
487
00:46:08,310 --> 00:46:09,183
You can tell me.
488
00:46:10,710 --> 00:46:13,848
- Sometimes it takes over my body.
489
00:46:13,890 --> 00:46:14,973
- In a painful way.
490
00:46:16,830 --> 00:46:19,458
- It's pushing through me,
491
00:46:19,500 --> 00:46:22,330
like, it's trying to connect
492
00:46:23,460 --> 00:46:26,943
to something out there. - Out where?
493
00:46:28,020 --> 00:46:31,833
- In the desert where it first entered me.
494
00:46:33,544 --> 00:46:37,210
- Okay, you're a conduit.
495
00:46:39,120 --> 00:46:41,733
Do you mind if I try something?
496
00:46:44,596 --> 00:46:45,387
- [Ethan] Okay.
497
00:46:45,429 --> 00:46:47,958
- I'm gonna put my hands on you, okay?
498
00:46:48,000 --> 00:46:48,833
- Will it hurt?
499
00:46:50,190 --> 00:46:53,028
- It might, but let's see
500
00:46:53,070 --> 00:46:57,483
if you and I can work out
these kinks together, shall we?
501
00:46:58,440 --> 00:47:00,888
I wanna see how this force operates.
502
00:47:00,930 --> 00:47:03,168
- Okay. - I'm gonna start here.
503
00:47:03,210 --> 00:47:05,223
Sorry if my hands are cold.
504
00:47:08,760 --> 00:47:09,593
Okay.
505
00:47:11,520 --> 00:47:12,353
- It's warm.
506
00:47:15,090 --> 00:47:17,253
- Yes, that's the energy.
507
00:47:18,450 --> 00:47:22,338
Okay, Ethan, I need you to push down,
508
00:47:22,380 --> 00:47:24,288
down into your lower stomach.
509
00:47:24,330 --> 00:47:26,403
That's where the energy tends to gather.
510
00:47:27,786 --> 00:47:30,730
We can get a reading of it from there.
511
00:47:30,772 --> 00:47:33,677
Okay, here we go.
512
00:47:33,719 --> 00:47:35,119
I need you to go faster now.
513
00:47:36,422 --> 00:47:38,328
Gotta move this stuff around.
514
00:47:38,370 --> 00:47:40,803
Push harder, lower into your lower stomach.
515
00:47:41,640 --> 00:47:43,788
There you go, oh, wow.
516
00:47:43,830 --> 00:47:48,228
I can feel it in my fingers, it's beautiful.
517
00:47:48,270 --> 00:47:50,223
Okay, all right, hold on.
518
00:47:52,201 --> 00:47:54,348
Don't stop, okay, don't hold back.
519
00:47:54,390 --> 00:47:55,181
There you go.
520
00:47:55,223 --> 00:47:56,014
Let it out, Ethan.
521
00:47:56,056 --> 00:47:57,498
Push, Let it out.
522
00:47:57,540 --> 00:47:59,118
Let it out.
523
00:47:59,160 --> 00:48:00,558
Don't break your concentration.
524
00:48:00,600 --> 00:48:01,848
Stick with me here.
525
00:48:01,890 --> 00:48:06,318
Come on, I need you to go harder, lower.
526
00:48:06,360 --> 00:48:08,028
Good, keep going.
527
00:48:08,070 --> 00:48:09,798
You've got this, come on.
528
00:48:09,840 --> 00:48:13,488
I have to see this in action, push harder.
529
00:48:13,530 --> 00:48:15,453
I need you to push harder.
530
00:48:20,070 --> 00:48:21,318
Come on, Ethan.
531
00:48:21,360 --> 00:48:23,238
Stay with me here.
532
00:48:23,280 --> 00:48:25,105
We can get this.
533
00:48:25,147 --> 00:48:26,769
Don't let me lose this.
534
00:48:26,811 --> 00:48:29,561
(both screaming)
535
00:48:47,773 --> 00:48:48,940
You're cursed.
536
00:48:50,199 --> 00:48:53,697
You're cursed, and this is beyond me.
537
00:48:53,739 --> 00:48:55,572
What did you do to me?
538
00:48:56,752 --> 00:48:58,252
Who, what are you?
539
00:49:00,173 --> 00:49:01,423
- What are you?
540
00:49:03,355 --> 00:49:05,157
- I almost died.
541
00:49:05,199 --> 00:49:08,116
I almost died, I felt it, my heart,
542
00:49:09,627 --> 00:49:14,163
the blackness, the pitch, blackness.
543
00:49:15,662 --> 00:49:19,241
- No, you did that to yourself.
544
00:49:19,283 --> 00:49:20,138
- No.
545
00:49:20,180 --> 00:49:25,180
- It only communicates to what you bring to it.
546
00:49:28,050 --> 00:49:28,883
- It's you.
547
00:49:30,480 --> 00:49:31,623
This isn't right.
548
00:49:34,959 --> 00:49:36,588
Nothing is right here.
549
00:49:36,630 --> 00:49:37,803
Nothing is right here.
550
00:49:39,219 --> 00:49:41,837
God help you, Ethan.
551
00:49:42,827 --> 00:49:43,660
- Leave.
552
00:49:44,700 --> 00:49:49,700
You said you could help me, but I feel you now.
553
00:49:50,510 --> 00:49:53,793
And there is nothing you can do about it.
554
00:49:55,200 --> 00:49:59,302
Go and don't come back.
555
00:49:59,344 --> 00:50:01,383
- But... - I said leave!
556
00:50:03,990 --> 00:50:04,823
- What happened?
557
00:50:06,473 --> 00:50:08,268
- Your husband is possessed.
558
00:50:08,310 --> 00:50:10,008
I suggest you contact someone else.
559
00:50:10,050 --> 00:50:12,168
This is beyond my expertise.
560
00:50:12,210 --> 00:50:13,848
I appreciate the business and everything,
561
00:50:13,890 --> 00:50:15,948
but I just... - No one can help,
562
00:50:15,990 --> 00:50:17,553
but that's why I called you.
563
00:50:19,620 --> 00:50:22,428
- The paranormal doesn't operate in rational ways.
564
00:50:22,470 --> 00:50:25,128
I really hope you find someone to help you,
565
00:50:25,170 --> 00:50:28,338
but please don't contact me again,
566
00:50:28,380 --> 00:50:30,213
and I'll see myself out.
567
00:50:31,380 --> 00:50:32,213
Good luck.
568
00:50:49,036 --> 00:50:51,619
(gentle music)
569
00:50:57,828 --> 00:50:59,325
- Let them come.
570
00:50:59,367 --> 00:51:00,963
Let them all come.
571
00:51:02,250 --> 00:51:03,500
- Who are you talking to?
572
00:51:04,740 --> 00:51:06,153
- It's getting stronger.
573
00:51:08,370 --> 00:51:10,158
- You wanna go outside?
574
00:51:10,200 --> 00:51:11,808
You don't have to stay inside.
575
00:51:11,850 --> 00:51:12,750
- I do, out there.
576
00:51:15,540 --> 00:51:16,833
It's too much.
577
00:51:18,030 --> 00:51:20,763
It's all so much.
578
00:51:22,650 --> 00:51:25,203
Besides, at least we can think in here.
579
00:51:26,930 --> 00:51:28,353
- Screw this.
580
00:51:29,550 --> 00:51:31,518
I wanna get a specialist.
581
00:51:31,560 --> 00:51:32,553
I'm gonna call Pat.
582
00:51:33,600 --> 00:51:36,873
Pat knows people that are very high.
583
00:51:38,700 --> 00:51:39,948
We can fix this.
584
00:51:39,990 --> 00:51:40,781
We can make this better.
585
00:51:40,823 --> 00:51:42,933
We can go back to the way things were.
586
00:51:45,660 --> 00:51:49,233
- Oh Scott, can't you see?
587
00:51:50,100 --> 00:51:52,143
This is how we are now.
588
00:51:53,730 --> 00:51:55,443
Things are just right.
589
00:51:56,944 --> 00:51:58,444
- They're not, you're in pain.
590
00:51:59,370 --> 00:52:01,683
- The pain teaches me things though.
591
00:52:03,300 --> 00:52:06,288
It helps me understand my purpose.
592
00:52:06,330 --> 00:52:07,413
- What purpose?
593
00:52:09,120 --> 00:52:11,013
- We all return home at some point.
594
00:52:19,195 --> 00:52:20,576
I need to lie down.
595
00:52:20,618 --> 00:52:21,701
- Okay, okay.
596
00:52:49,083 --> 00:52:50,388
- Pat, hi.
597
00:52:50,430 --> 00:52:52,503
I need a favor, it's Ethan.
598
00:52:53,340 --> 00:52:54,190
I need your help.
599
00:52:55,664 --> 00:52:58,247
(gentle music)
600
00:53:15,959 --> 00:53:16,792
- Hello.
601
00:53:19,560 --> 00:53:20,393
Are you there?
602
00:53:26,557 --> 00:53:31,557
(dramatic music) (Pat screaming)
603
00:53:51,720 --> 00:53:53,688
- Hey, did Pat send someone?
604
00:53:53,730 --> 00:53:55,080
I thought it heard someone.
605
00:53:56,130 --> 00:54:00,333
- No, I don't think anyone came.
606
00:54:01,380 --> 00:54:02,630
- What's that? - What?
607
00:54:03,885 --> 00:54:04,718
- That bag.
608
00:54:06,960 --> 00:54:07,983
- I don't know.
609
00:54:09,480 --> 00:54:10,930
- It's not your bag, I mean...
610
00:54:12,855 --> 00:54:16,030
- No, no, I found it outside.
611
00:54:17,190 --> 00:54:19,773
I was curious.
612
00:54:22,227 --> 00:54:24,477
- Let me take a look at it.
613
00:54:25,887 --> 00:54:28,304
(fist thuds)
614
00:54:33,180 --> 00:54:38,000
- Let me show you what real of love is, Scott, true love.
615
00:54:43,707 --> 00:54:46,290
Love that lies beyond the soul.
616
00:54:56,190 --> 00:54:57,093
Are you listening?
617
00:54:58,020 --> 00:55:00,468
Do you see the things that I see?
618
00:55:00,510 --> 00:55:03,168
Are you trying to become me?
619
00:55:03,210 --> 00:55:05,163
Are you trying to kill me?
620
00:55:06,391 --> 00:55:07,990
I just wanna breathe.
621
00:55:10,453 --> 00:55:12,453
I just want peace.
622
00:55:13,503 --> 00:55:17,533
Please, please don't harm me.
623
00:55:25,365 --> 00:55:30,365
(dramatic music) (Ethan pants)
624
00:55:35,903 --> 00:55:38,320
(indistinct)
625
00:56:22,511 --> 00:56:25,011
(door knocks)
626
00:56:34,271 --> 00:56:36,021
- [Scott] It's Scott.
627
00:56:38,393 --> 00:56:41,593
(door knocks)
628
00:56:41,635 --> 00:56:44,385
(dramatic music)
629
00:56:58,271 --> 00:56:59,597
(door knocks)
630
00:56:59,639 --> 00:57:00,472
- Yes.
631
00:57:02,457 --> 00:57:05,207
(dramatic music)
632
00:57:11,207 --> 00:57:13,707
(door knocks)
633
00:57:18,110 --> 00:57:20,141
Leave me alone.
634
00:57:20,183 --> 00:57:22,850
(door knocking)
635
00:57:50,875 --> 00:57:55,875
(upbeat music) (phone ringing)
636
00:58:23,087 --> 00:58:25,504
(indistinct)
637
00:58:44,657 --> 00:58:46,023
What did you do to Scott?
638
00:58:47,490 --> 00:58:48,723
Where is he?
639
00:58:49,727 --> 00:58:52,144
(indistinct)
640
00:59:02,952 --> 00:59:04,535
Don't you hurt him.
641
00:59:07,099 --> 00:59:09,516
(indistinct)
642
00:59:19,563 --> 00:59:20,563
Where is he?
643
00:59:21,635 --> 00:59:24,052
(indistinct)
644
01:00:14,297 --> 01:00:19,297
(Ethan screaming) (upbeat music)
645
01:01:47,472 --> 01:01:49,889
(indistinct)
646
01:02:02,177 --> 01:02:04,366
- [Scott] Ethan, can you hear me?
647
01:02:04,408 --> 01:02:06,158
Please help. - Scott.
648
01:02:07,739 --> 01:02:10,322
(upbeat music)
649
01:02:18,700 --> 01:02:21,262
(indistinct)
650
01:02:21,304 --> 01:02:26,304
(upbeat music) (Ethan screaming)
651
01:02:38,017 --> 01:02:40,434
(indistinct)
652
01:02:52,565 --> 01:02:54,460
Must I face this?
653
01:02:54,502 --> 01:02:56,919
(indistinct)
654
01:03:02,768 --> 01:03:04,935
It's always then this way.
655
01:03:12,319 --> 01:03:13,152
Scott.
656
01:03:22,700 --> 01:03:24,663
We need to leave earth today,
657
01:03:25,890 --> 01:03:28,863
and reunite with our primal bodies.
658
01:03:30,578 --> 01:03:32,490
- Oh, okay, how do we do that?
659
01:03:37,856 --> 01:03:40,356
- Oh yeah, I have connections.
660
01:03:44,872 --> 01:03:48,872
- That sounds freaking crazy. - Let's not argue.
661
01:03:50,288 --> 01:03:51,121
Trust me.
662
01:03:55,325 --> 01:03:56,408
- I hear you.
663
01:04:10,492 --> 01:04:11,742
- I'm so sorry.
664
01:04:13,268 --> 01:04:14,351
I'm so sorry.
665
01:04:15,601 --> 01:04:18,184
(upbeat music)
666
01:04:23,484 --> 01:04:25,901
(indistinct)
667
01:04:31,444 --> 01:04:33,277
No, I'm done with you.
668
01:04:36,392 --> 01:04:38,975
(upbeat music)
669
01:04:58,688 --> 01:05:01,438
(dramatic music)
670
01:05:10,303 --> 01:05:13,338
Engage the interstellar transmitter.
671
01:05:13,380 --> 01:05:15,018
- You know how to pilot this thing?
672
01:05:15,060 --> 01:05:17,733
- Don't worry, they showed me.
673
01:05:20,640 --> 01:05:24,228
- Just wanna let you know, whatever happens to us,
674
01:05:24,270 --> 01:05:26,118
just wanna let you know I love you,
675
01:05:26,160 --> 01:05:28,938
and I wish I was there with
you in the desert, but I wasn't.
676
01:05:28,980 --> 01:05:31,938
And I regret that. - Don't regret.
677
01:05:31,980 --> 01:05:33,213
It's not your fault.
678
01:05:34,350 --> 01:05:35,703
We'll make it through this.
679
01:05:38,370 --> 01:05:39,161
- We're in space.
680
01:05:39,203 --> 01:05:40,036
Where are we headed?
681
01:05:46,230 --> 01:05:48,033
- To the depths of our spirit.
682
01:05:50,640 --> 01:05:55,323
Hold on, no matter what happens, stick with me.
683
01:05:57,360 --> 01:05:58,743
Hold on to yourself,
684
01:05:59,850 --> 01:06:04,383
and know that whatever
strangeness occurs, it will pass.
685
01:06:09,300 --> 01:06:11,223
I'll see you on the other side, Scott.
686
01:06:16,260 --> 01:06:17,493
Let's do this.
687
01:06:18,540 --> 01:06:20,628
Ready for departure.
688
01:06:20,670 --> 01:06:25,260
10, nine, eight, seven, six,
689
01:06:27,510 --> 01:06:32,510
five, four, three, two, one, blast off.
690
01:06:39,457 --> 01:06:44,457
Stay right there.
691
01:06:58,290 --> 01:06:59,600
- What's that noise?
692
01:07:01,270 --> 01:07:03,250
- We're locked onto the station.
693
01:07:06,021 --> 01:07:07,938
- Okay, we're in space?
694
01:07:09,321 --> 01:07:12,321
- Engage, gravitation or assistance?
695
01:07:16,291 --> 01:07:20,373
Okay, the gravity has been set to earth mode.
696
01:07:21,300 --> 01:07:23,027
We should be able to move around.
697
01:07:27,861 --> 01:07:28,694
Hold me.
698
01:07:46,099 --> 01:07:47,099
- What's it?
699
01:07:48,969 --> 01:07:51,719
- Do you hear that? - Yeah, I do.
700
01:08:15,941 --> 01:08:16,774
- Hello.
701
01:08:20,700 --> 01:08:24,450
- Ethan, I've been waiting for you to arrive.
702
01:08:35,877 --> 01:08:39,393
- What is this place? - Supreme peace.
703
01:08:40,530 --> 01:08:42,783
The core of your very being.
704
01:08:44,880 --> 01:08:46,180
Would you like to proceed?
705
01:08:50,790 --> 01:08:52,353
This must be your husband.
706
01:08:55,620 --> 01:08:57,648
You must trust each other.
707
01:08:57,690 --> 01:09:00,090
It's the only way the healing process will work.
708
01:09:00,960 --> 01:09:04,188
Please consider if you have any doubts.
709
01:09:04,230 --> 01:09:05,580
- Ethan, I don't wanna die.
710
01:09:08,220 --> 01:09:09,273
- You'll not die.
711
01:09:10,860 --> 01:09:14,313
You'll meet God, whatever that means to you.
712
01:09:15,210 --> 01:09:17,463
- Well, that's heavy.
713
01:09:20,760 --> 01:09:23,223
- I believe this is the right thing to do.
714
01:09:25,170 --> 01:09:29,883
I believe they have led me here, and we,
715
01:09:34,560 --> 01:09:39,273
you and I, we need to do this.
716
01:09:42,180 --> 01:09:43,833
There's no turning back now.
717
01:09:46,560 --> 01:09:48,483
- Ask yourself with clarity,
718
01:09:49,590 --> 01:09:52,833
with purity and without fear,
719
01:09:54,270 --> 01:09:55,103
can you do that?
720
01:09:58,440 --> 01:09:59,273
- [Ethan] Yes.
721
01:10:00,390 --> 01:10:03,753
- So... - You'll heal me,
722
01:10:04,710 --> 01:10:08,373
you'll heal us? - Yes.
723
01:10:09,810 --> 01:10:11,313
If you believe until the end.
724
01:10:19,170 --> 01:10:23,223
You, sir, kneel before your husband.
725
01:10:33,669 --> 01:10:36,798
This will be over before you even realize it.
726
01:10:36,840 --> 01:10:41,598
And the pain that you feel will be the pain
727
01:10:41,640 --> 01:10:44,988
that your body and your mind needs
728
01:10:45,030 --> 01:10:47,853
to fully be healed of this alien presence.
729
01:10:50,400 --> 01:10:53,433
Go inside yourself even one last time.
730
01:10:54,750 --> 01:10:59,133
And when you awake, I'll be gone.
731
01:11:02,580 --> 01:11:05,073
There'll be much closer forces in this world,
732
01:11:06,270 --> 01:11:08,163
entries of other imaginations,
733
01:11:09,270 --> 01:11:11,973
spaces between our own,
734
01:11:13,440 --> 01:11:16,068
and these forces, they're always trying
735
01:11:16,110 --> 01:11:18,933
to penetrate the soul, but you can't let them.
736
01:11:20,040 --> 01:11:22,518
- What if the pain is too much?
737
01:11:22,560 --> 01:11:25,060
- [Scott] I'm here for you, I'll take care of you.
738
01:11:29,232 --> 01:11:32,399
- I feel the black desert creeping in.
739
01:11:33,690 --> 01:11:36,693
I feel a tremendous force.
740
01:11:39,210 --> 01:11:40,413
It's too much.
741
01:11:43,634 --> 01:11:46,260
- If that's the case, then scream louder.
742
01:11:47,910 --> 01:11:49,894
We're the only souls here.
743
01:11:49,936 --> 01:11:51,425
Let me feel you on the inside.
744
01:11:51,467 --> 01:11:54,510
Let me release this force from your body.
745
01:11:58,336 --> 01:12:01,086
(both screaming)
746
01:12:08,884 --> 01:12:10,467
It's very powerful.
747
01:12:14,404 --> 01:12:16,821
(indistinct)
748
01:12:20,912 --> 01:12:21,829
Release it.
749
01:12:24,885 --> 01:12:26,929
Still your force.
750
01:12:26,971 --> 01:12:29,804
(Ethan screaming)
751
01:12:52,971 --> 01:12:56,304
You're released, you're free, it's gone.
752
01:13:01,599 --> 01:13:03,941
You're both one again.
753
01:13:03,983 --> 01:13:06,566
(upbeat music)
754
01:13:12,182 --> 01:13:14,932
(dramatic music)
755
01:14:20,900 --> 01:14:21,733
- Ethan.
756
01:14:22,744 --> 01:14:23,744
Where, time?
757
01:14:26,893 --> 01:14:31,053
I can't feel time, our time.
758
01:14:32,676 --> 01:14:34,158
Are we dying?
759
01:14:34,200 --> 01:14:36,843
- We must destroy our old selves, Scott,
760
01:14:38,704 --> 01:14:41,211
and discover our love.
761
01:14:41,253 --> 01:14:43,173
- [Scott] But I... - Don't speak.
762
01:14:44,340 --> 01:14:47,778
We must pass beyond words.
763
01:14:47,820 --> 01:14:49,220
- But I've always loved you.
764
01:14:50,490 --> 01:14:55,173
- I know, but I haven't loved you like you loved me.
765
01:14:57,772 --> 01:15:02,320
Now, I want to show you how our love can grow.
766
01:15:03,720 --> 01:15:05,463
- I promise to love you.
767
01:15:06,310 --> 01:15:07,563
I can show you.
768
01:15:09,327 --> 01:15:12,963
- The realm of silence is upon us, final convulsion.
769
01:15:20,579 --> 01:15:21,496
Look at me.
770
01:15:44,803 --> 01:15:45,720
I'm healed.
771
01:15:46,663 --> 01:15:49,457
(indistinct)
772
01:15:49,499 --> 01:15:52,332
(Ethan screaming)
773
01:16:01,262 --> 01:16:04,429
(bright upbeat music)
774
01:17:55,964 --> 01:17:58,547
(gentle music)
49573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.