All language subtitles for Brunette with glasses giving blowjob scooby doo xxx parody [all sex, hardcore, blowjob, gonzo, anal, lesbian] watch online

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,739 --> 00:00:21,740 buddy we need to get a place that doesn't spin oh 2 00:00:21,740 --> 00:00:28,620 oh the head why do I always smoke so much when I drink or 3 00:00:28,620 --> 00:00:35,460 do I always drink so much when I smoke oh why does it hurt to think hey 4 00:00:35,460 --> 00:00:40,160 Scoob hey Scoob old buddy Scoob old boy 5 00:01:29,429 --> 00:01:30,710 You ready? 6 00:02:24,300 --> 00:02:25,300 He's gone. 7 00:02:25,560 --> 00:02:26,840 What am I going to do? 8 00:02:27,500 --> 00:02:29,100 Where did you see him last? 9 00:02:29,780 --> 00:02:31,640 Last night, I think. 10 00:02:32,740 --> 00:02:33,740 You think? 11 00:02:35,020 --> 00:02:38,800 Well, yeah. I was at this Halloween party, and there were things. 12 00:02:39,560 --> 00:02:41,400 What kinds of things, Shag? 13 00:02:42,100 --> 00:02:43,100 Things, you know. 14 00:02:43,240 --> 00:02:46,400 Stuff. Ah, drugs and alcohol. 15 00:02:46,960 --> 00:02:47,960 Yes, yes. 16 00:02:48,330 --> 00:02:49,330 And boobs. 17 00:02:49,390 --> 00:02:51,010 Lots of boobs. And vagina. 18 00:02:51,290 --> 00:02:52,630 Vagina everywhere. 19 00:02:53,310 --> 00:02:55,790 Ugh, is anyone else feeling nauseous? 20 00:02:57,150 --> 00:02:59,970 So tell us what you remember from the party. In detail. 21 00:03:00,430 --> 00:03:03,090 Okay. I was at this party. 22 00:03:03,330 --> 00:03:04,330 And there were boobs. 23 00:03:04,790 --> 00:03:06,350 Yes. And vagina. 24 00:03:06,670 --> 00:03:08,890 Ugh, can we please move on here? 25 00:03:09,370 --> 00:03:10,370 Okay, okay. 26 00:03:10,530 --> 00:03:13,090 I was at this spooky Halloween party. 27 00:04:10,340 --> 00:04:11,460 D. Cindy. 28 00:04:12,820 --> 00:04:14,480 So do you want to party with me? 29 00:04:14,760 --> 00:04:16,700 Do I want to party with you? 30 00:04:17,680 --> 00:04:19,100 Or should we just fuck? 31 00:04:20,060 --> 00:04:25,220 Or should we just... Let's fuck first. We have all night to party. 32 00:04:27,060 --> 00:04:30,000 Wow. I must be really high, Scoob. 33 00:04:30,660 --> 00:04:32,440 Naked Perry wants to fuck me. 34 00:04:33,060 --> 00:04:34,340 Reality check, please. 35 00:04:39,560 --> 00:04:40,680 Cocktail time. 36 00:04:41,820 --> 00:04:43,440 Is this real enough for you? 37 00:04:43,900 --> 00:04:44,900 Zoinks. 38 00:04:45,180 --> 00:04:47,220 That's a pretty weird reality check, buddy. 39 00:04:47,660 --> 00:04:48,660 That was good. 40 00:04:49,660 --> 00:04:53,760 Well, he's just my, uh... Your friend can come up later. 41 00:04:54,660 --> 00:04:57,560 Maybe if he's you, I'll fuck him down. 42 00:04:58,160 --> 00:04:59,720 But he's, uh... 43 00:04:59,720 --> 00:05:07,340 Enough! 44 00:05:07,620 --> 00:05:10,100 Enough! I don't... need to hear this. 45 00:05:10,400 --> 00:05:11,319 I do. 46 00:05:11,320 --> 00:05:13,180 I mean, we should hear everything. 47 00:05:13,600 --> 00:05:16,300 So did you and Scoop have sex with that girl? 48 00:05:16,540 --> 00:05:17,740 Whoa, what? 49 00:05:18,040 --> 00:05:23,640 No, no. What is wrong with you? Oh, excuse me while I go throw up. 50 00:05:24,480 --> 00:05:25,480 Somebody's pregnant. 51 00:05:26,540 --> 00:05:29,200 Somebody is clinically retarded. 52 00:05:29,700 --> 00:05:30,980 Sticks and stones. 53 00:05:31,740 --> 00:05:32,920 Don't tempt me. 54 00:05:37,870 --> 00:05:38,870 Continue, please. 55 00:05:39,230 --> 00:05:43,710 Okay. Um, she was on top of me, and... 56 00:05:43,710 --> 00:05:48,710 This place is kind of creepy. 57 00:05:49,690 --> 00:05:50,690 Halloween. 58 00:05:51,510 --> 00:05:53,230 Now shut up and fuck me. 59 00:06:54,260 --> 00:06:55,780 That was the links. 60 00:08:21,160 --> 00:08:22,160 Thank you. 61 00:09:05,070 --> 00:09:06,070 Okay. 62 00:20:20,780 --> 00:20:22,300 You actually came on her body? 63 00:20:22,560 --> 00:20:23,580 After how long? 64 00:20:24,920 --> 00:20:25,980 About an hour. 65 00:20:26,420 --> 00:20:28,840 You can have sex for a full hour? 66 00:20:29,380 --> 00:20:31,360 Is it possible you lost track of time? 67 00:20:31,660 --> 00:20:35,560 What is this about her having multiple orgasms? Are you currently 68 00:20:35,560 --> 00:20:40,300 hallucinating? Look guys, I have a very big dick and can go for a long time 69 00:20:40,300 --> 00:20:41,440 without cumming. 70 00:21:00,080 --> 00:21:01,080 my contact lens. 71 00:21:01,460 --> 00:21:04,260 But you... You wear glasses, not contacts. 72 00:21:04,620 --> 00:21:08,980 Right. Because I lost them just now. 73 00:21:09,500 --> 00:21:10,500 Again. 74 00:21:11,140 --> 00:21:12,140 I'll find them. 75 00:21:12,780 --> 00:21:14,640 That's what I do. I find stuff. 76 00:21:15,280 --> 00:21:20,040 Oh, no, no, no. No, there's no need. You don't have to. I got this. What do they 77 00:21:20,040 --> 00:21:23,840 look like? Um, thin, clear, mostly invisible. 78 00:21:24,840 --> 00:21:26,220 Invisible. Got it. 79 00:21:30,830 --> 00:21:31,669 What happened next? 80 00:21:31,670 --> 00:21:32,669 Found them. 81 00:21:32,670 --> 00:21:33,669 No, wait. 82 00:21:33,670 --> 00:21:35,770 It's just water. Look, I'm not sure. 83 00:21:35,970 --> 00:21:38,070 I don't even remember how I got back home. 84 00:21:38,350 --> 00:21:42,050 But you so clearly remember all of the details of the sex? 85 00:21:43,410 --> 00:21:44,410 Men! 86 00:21:45,750 --> 00:21:48,050 Did I miss anything important? 87 00:21:51,470 --> 00:21:53,790 This is useless as usual! 88 00:21:54,810 --> 00:21:55,810 Run! 89 00:21:57,250 --> 00:21:59,570 Boob, vagina, and a freeway. 90 00:22:10,480 --> 00:22:11,480 Why is it wet? 91 00:22:14,100 --> 00:22:18,120 And it smells like... Were there any distinguishing marks on her body? We 92 00:22:18,120 --> 00:22:19,340 need to find this slut. 93 00:22:20,640 --> 00:22:25,620 Well, I'm not totally sure, but I think I remember a birthmark by her vagina. 94 00:22:26,380 --> 00:22:30,740 So you want us to go to every hospital and find out who was born with a 95 00:22:30,740 --> 00:22:32,120 birthmark on her vagina? 96 00:22:41,640 --> 00:22:44,080 could have been born at any hospital in the world. 97 00:22:44,920 --> 00:22:46,300 Do you have a better idea? 98 00:22:46,500 --> 00:22:47,860 A phone number, perhaps? 99 00:22:48,500 --> 00:22:49,500 I have an idea. 100 00:22:49,800 --> 00:22:50,940 Did you shower yet? 101 00:22:51,240 --> 00:22:52,920 Maybe you have her DNA on your junk. 102 00:22:53,620 --> 00:22:57,380 Why don't we just go to the mansion and ask around? 103 00:22:57,660 --> 00:22:59,660 Surely someone has seen the Great Dane. 104 00:23:00,520 --> 00:23:04,240 Okay, we can do that. Yeah, maybe the slut will still be there. 105 00:23:04,720 --> 00:23:06,460 You seem a little angry, Velma. 106 00:23:06,980 --> 00:23:08,140 Is it that time? 107 00:23:09,060 --> 00:23:10,060 She's pregnant. 108 00:23:16,500 --> 00:23:20,660 Speaking of pregnant, it's high noon and I'll be waiting, though. 109 00:23:21,800 --> 00:23:25,260 Can we cut with the pregnant crap? I am not pregnant. 110 00:23:25,820 --> 00:23:26,820 Javi, what? 111 00:23:27,760 --> 00:23:30,400 What she means is, it's time for us to have sex. 112 00:23:31,160 --> 00:23:33,300 We're gonna make babies, huh, Frettles? 113 00:23:34,400 --> 00:23:35,400 Frettles? 114 00:23:35,600 --> 00:23:37,960 Yes, dear. We just need to keep trying new ways. 115 00:23:38,380 --> 00:23:42,160 Does this mean we're not gonna have sex in my ass anymore? Because I don't think 116 00:23:42,160 --> 00:23:43,160 that's working. 117 00:23:44,300 --> 00:23:48,170 Well... But if I come in your mouth and you swallow, it'll go right down into 118 00:23:48,170 --> 00:23:48,849 your tummy. 119 00:23:48,850 --> 00:23:50,170 Where the baby is. 120 00:23:50,970 --> 00:23:54,010 Shag, what's the best place to give my girl what she needs? 121 00:23:54,730 --> 00:23:56,010 Like, have you tried the mall? 122 00:23:56,670 --> 00:23:58,010 The free clinic? 123 00:23:58,830 --> 00:24:01,050 I'm going to take her downtown to meet Freddie Brown. 124 00:24:01,470 --> 00:24:04,750 I have no idea what that means, because all my blood's in my penis right now. 125 00:24:40,520 --> 00:24:41,359 I don't know. 126 00:24:41,360 --> 00:24:46,500 I don't know. 127 00:25:25,450 --> 00:25:26,450 You're going to go? 128 00:26:15,280 --> 00:26:16,280 Mm-hmm. 129 00:26:16,320 --> 00:26:17,320 Mm-hmm. 130 00:26:17,420 --> 00:26:19,980 Mm-hmm. 131 00:27:26,190 --> 00:27:27,190 you want. 132 00:29:54,050 --> 00:29:55,210 Oh, God, 133 00:29:57,830 --> 00:29:58,830 I love that. 134 00:30:07,240 --> 00:30:08,240 What for you? 135 00:31:18,479 --> 00:31:19,479 You want to write that song? 136 00:31:55,370 --> 00:31:57,510 I'll put some nice tight for you. Oh, yeah. 137 00:31:57,810 --> 00:31:58,970 Oh, yeah. Yeah. 138 00:31:59,370 --> 00:32:00,370 There it goes. 139 00:32:01,070 --> 00:32:03,390 Oh, I'd love things a little bit for you. 140 00:32:03,830 --> 00:32:05,370 Oh, yeah. 141 00:32:07,650 --> 00:32:09,290 I'll stick it in deep and grind it. 142 00:34:16,170 --> 00:34:17,170 Oh. 143 00:35:24,440 --> 00:35:26,300 I'll be gentle with me. 144 00:35:26,880 --> 00:35:27,880 Oh, yeah. 145 00:35:28,440 --> 00:35:32,400 Oh, yeah. They love it so much. 146 00:35:33,040 --> 00:35:34,040 Oh, yeah. 147 00:35:34,980 --> 00:35:36,420 Now I can fuck anywhere. 148 00:35:37,340 --> 00:35:38,340 Mm-hmm. 149 00:35:38,980 --> 00:35:41,000 Oh, yeah, yeah. Spread that pussy apart. 150 00:35:41,500 --> 00:35:43,060 Yeah, while you're inside my asshole. 151 00:35:48,080 --> 00:35:49,220 Love it. Yeah, yeah, yeah. 152 00:35:49,540 --> 00:35:50,540 Oh, yeah, yeah. 153 00:36:18,670 --> 00:36:22,510 of loving it still, you know, just letting it pop in my mind. 154 00:36:56,180 --> 00:36:59,180 I'll let you fuck it as long as you want to. Oh, yeah. 155 00:36:59,980 --> 00:37:04,320 Yeah, you can keep on taking my ass over and over. 156 00:37:06,380 --> 00:37:07,380 Oh, yeah. 157 00:37:07,700 --> 00:37:08,700 Yeah. 158 00:37:10,240 --> 00:37:11,840 Oh, God. 159 00:37:13,100 --> 00:37:16,480 Oh, I'm going to open my mouth. I'm going to blow it off for you. 160 00:37:16,720 --> 00:37:18,220 Oh, yeah, yeah, yeah. 161 00:37:18,600 --> 00:37:19,600 Yeah, yeah. 162 00:37:40,330 --> 00:37:41,330 Oh, my God. 163 00:37:41,950 --> 00:37:42,950 Oh, 164 00:37:43,610 --> 00:37:48,650 my God. 165 00:37:49,170 --> 00:37:50,470 Oh, my God. 166 00:37:51,110 --> 00:37:52,110 Oh, my God. 167 00:37:53,130 --> 00:37:54,170 Oh, my God. 168 00:37:54,610 --> 00:37:55,610 Oh, 169 00:37:56,430 --> 00:37:57,630 my God. 170 00:38:37,260 --> 00:38:38,260 I'm pregnant now. 171 00:38:38,340 --> 00:38:41,140 Well, sweetheart, we definitely got to come where the babies go. 172 00:38:42,200 --> 00:38:44,540 Did that just happen? 173 00:38:44,940 --> 00:38:46,180 I believe it did. 174 00:38:47,840 --> 00:38:49,560 Your hand is on my crotch. 175 00:38:51,280 --> 00:38:57,960 Oh, and you're very... Oh, my God. Oh, my God. I mean, I 176 00:38:57,960 --> 00:39:01,720 didn't. I wasn't. I just... Hey, it's okay. 177 00:39:02,000 --> 00:39:03,120 I kind of liked it. 178 00:39:03,820 --> 00:39:05,360 You did? 179 00:39:08,120 --> 00:39:12,820 Pervert. Put that big horn thing away. 180 00:39:13,300 --> 00:39:15,000 We have a mystery to solve. 181 00:39:22,360 --> 00:39:24,140 Are you sure this is the place? 182 00:39:24,360 --> 00:39:25,520 What a place. 183 00:39:26,040 --> 00:39:27,400 Pretty sure this is the place. 184 00:39:27,920 --> 00:39:31,660 This is the place where you screwed that girl for hours? 185 00:39:31,980 --> 00:39:33,260 Can you please not? 186 00:39:33,560 --> 00:39:36,860 He said he gave her multiple orgasms. 187 00:39:37,260 --> 00:39:39,620 Do you have an off button? 188 00:39:40,000 --> 00:39:41,000 Girls, please. 189 00:39:41,160 --> 00:39:42,360 We need to search for clues. 190 00:39:45,060 --> 00:39:46,800 Goob probably decided to move in. 191 00:39:47,360 --> 00:39:48,360 You aren't kidding. 192 00:39:48,480 --> 00:39:49,660 Let's try to find a way in. 193 00:39:56,440 --> 00:39:57,440 All right. 194 00:39:57,460 --> 00:39:59,960 Velma, you go around the side and see if there's another door. 195 00:40:00,560 --> 00:40:02,720 Shaggy, you climb the roof and see if there's an open window. 196 00:40:03,220 --> 00:40:05,200 I'll go around the back and see if there's another way in. 197 00:40:13,670 --> 00:40:14,870 Come on, gang. I found a way in. 198 00:40:32,710 --> 00:40:34,710 I love what they've done with the place. 199 00:40:35,950 --> 00:40:36,950 All right, gang. 200 00:40:36,970 --> 00:40:39,210 Let's split up. See if we can find some clues. 201 00:42:04,460 --> 00:42:06,200 Hey, gang. Find any clues? 202 00:42:06,540 --> 00:42:07,680 Nope, not a clue. 203 00:42:08,040 --> 00:42:09,040 Nope? 204 00:42:10,200 --> 00:42:11,480 Quick, hide! Someone's coming! 205 00:42:21,100 --> 00:42:22,220 This is bad. 206 00:42:22,840 --> 00:42:24,600 A demon's taking Scoob. 207 00:42:24,920 --> 00:42:29,840 Shh! Shut up and get back inside before someone or something sees us! 208 00:42:47,520 --> 00:42:50,440 Baby you are so cute 209 00:42:50,440 --> 00:42:57,260 Like 210 00:42:57,260 --> 00:43:06,420 this 211 00:43:06,420 --> 00:43:09,380 is a pretty odd time to change your underwear, I'm tired of pretending 212 00:43:09,380 --> 00:43:13,400 Shaggy I am very attracted to you when you told that story 213 00:43:16,730 --> 00:43:17,750 Somebody's pregnant. 214 00:43:18,810 --> 00:43:21,510 Somebody is clinically retarded. 215 00:43:21,970 --> 00:43:23,290 Sticks and stones. 216 00:43:23,990 --> 00:43:25,210 Don't tempt me. 217 00:43:26,130 --> 00:43:27,470 Girls, focus. 218 00:43:28,490 --> 00:43:30,170 Check. Continue, please. 219 00:43:30,630 --> 00:43:31,630 Okay. 220 00:43:32,050 --> 00:43:34,130 Um, he was on top of me. 221 00:43:34,530 --> 00:43:36,170 It starts going crazy. 222 00:43:36,770 --> 00:43:41,730 I didn't even know what to do. She rode me cowgirl two days sideways. 223 00:43:42,250 --> 00:43:44,490 Never been ridden like that before by anyone. 224 00:43:45,070 --> 00:43:46,430 Then I banged her... 225 00:43:47,020 --> 00:43:48,020 from behind. 226 00:43:48,560 --> 00:43:53,100 I wish Scoob could have been there to see but he was still missing nowhere to 227 00:43:53,100 --> 00:43:54,100 be found. 228 00:46:40,560 --> 00:46:43,600 She just loved it. She ate that shit up, literally and metaphorically. 229 00:46:45,000 --> 00:46:47,440 So, you actually came on her body? 230 00:46:47,740 --> 00:46:48,740 After how long? 231 00:46:50,060 --> 00:46:51,140 About an hour. 232 00:46:51,680 --> 00:46:54,060 You can have sex for a full hour? 233 00:46:54,560 --> 00:46:56,520 Is it possible you lost track of time? 234 00:46:56,860 --> 00:46:59,720 What are things about her having multiple orgasms? 235 00:46:59,980 --> 00:47:01,360 Are you currently hallucinating? 236 00:47:01,620 --> 00:47:06,460 Look, guys, I have a very big dick. It can go for a long time without coming. 237 00:47:24,330 --> 00:47:28,050 This is definitely not the right time, but there never seems to be a right 238 00:47:28,050 --> 00:47:30,330 time. You look different naked. 239 00:47:30,590 --> 00:47:31,810 I bet you do too. 240 00:47:35,590 --> 00:47:37,910 Jinkies, you do have a big cock. 241 00:47:39,190 --> 00:47:43,370 I can't believe I just said cock. I'm going to make you forget all about that 242 00:47:43,370 --> 00:47:44,370 slut. Who? 243 00:47:44,910 --> 00:47:45,910 Exactly. 244 01:00:24,750 --> 01:00:25,870 Would you look at that? 245 01:00:26,290 --> 01:00:28,030 Are you talking about me or you? 246 01:00:28,390 --> 01:00:29,710 I don't know. 247 01:00:30,150 --> 01:00:31,430 That is huge. 248 01:00:31,930 --> 01:00:33,330 Now I'm a little creeped out. 249 01:00:34,050 --> 01:00:35,790 I told you it was big. 250 01:00:36,110 --> 01:00:37,110 You weren't kidding. 251 01:00:37,830 --> 01:00:39,170 Like, can you not stare? 252 01:00:59,400 --> 01:01:01,760 I've been stolen money from all those bank robberies. 253 01:01:02,440 --> 01:01:03,440 Oh, my. 254 01:01:03,620 --> 01:01:07,360 I think I'm going to have another orgasm. Like you and me both. 255 01:01:09,040 --> 01:01:10,120 Quick, somebody's coming. 256 01:01:10,460 --> 01:01:11,560 Hide. Zoid. 257 01:01:13,540 --> 01:01:14,540 Touch it. 258 01:01:14,880 --> 01:01:16,360 Put it in my hands. 259 01:01:34,730 --> 01:01:35,529 Sure you do. 260 01:01:35,530 --> 01:01:36,530 Fred and Jack? 261 01:01:37,250 --> 01:01:38,750 Oh, no. Never heard of them. 262 01:01:39,390 --> 01:01:45,310 Tell me where they are, or you both shall perish from the base of the earth. 263 01:01:45,690 --> 01:01:48,410 Really? Did you just say perish? 264 01:01:48,790 --> 01:01:53,370 Oh my gosh, I've always wanted to go there, but they don't speak very good 265 01:01:53,370 --> 01:01:55,450 English. It's hard to understand them. 266 01:01:55,770 --> 01:01:56,770 Silence! 267 01:01:57,230 --> 01:02:00,690 I can sense them in here somewhere. 268 01:02:03,580 --> 01:02:06,000 Hey, Creepy, what do you think of this? 269 01:02:08,120 --> 01:02:09,920 Is that your tongue? 270 01:02:10,540 --> 01:02:15,860 Quiet. We have to create a distraction so the boys can jump him. Just be quiet 271 01:02:15,860 --> 01:02:16,860 and go with it. 272 01:05:17,710 --> 01:05:18,710 Please. 273 01:14:50,190 --> 01:14:51,190 So much better. 274 01:20:00,010 --> 01:20:01,130 Get your clothes on and let's go. 275 01:20:01,710 --> 01:20:02,710 Look, we gotta go. 276 01:20:02,930 --> 01:20:04,270 Creepo here is about to wake up. 277 01:20:12,030 --> 01:20:13,890 Is anyone else here heavy breathing? 278 01:21:37,530 --> 01:21:40,030 I think we've left him. 279 01:21:45,800 --> 01:21:47,220 need to stop smoking so much. 280 01:21:47,880 --> 01:21:50,380 Or actually, I need to stop running so much. 281 01:21:50,840 --> 01:21:54,260 I'm so frustrated nothing seems to fit right. 282 01:21:55,060 --> 01:21:57,260 Well, what you're wearing seems to fit just perfect. 283 01:21:58,020 --> 01:21:59,020 I'll say. 284 01:21:59,040 --> 01:22:00,840 You look mighty sick. 285 01:22:01,080 --> 01:22:02,700 Very nice. Very nice. 286 01:22:03,220 --> 01:22:05,020 So how come you didn't tell me you like girls? 287 01:22:05,460 --> 01:22:08,160 I don't. I mean, I didn't. 288 01:22:08,560 --> 01:22:10,800 I mean, I just found out myself. 289 01:22:11,420 --> 01:22:12,420 And Velma. 290 01:22:12,560 --> 01:22:13,560 Whoa. 291 01:22:14,470 --> 01:22:15,810 really come out of your shell lately. 292 01:22:16,150 --> 01:22:19,570 Look, I did what I had to. It was a necessary diversion. 293 01:22:20,310 --> 01:22:23,170 Like diversions don't usually come with orgasms. 294 01:22:23,490 --> 01:22:27,210 That was one of the hottest, sexiest, most intense things I've ever seen. 295 01:22:27,670 --> 01:22:30,770 I'm so horny right now, I could just... Make a baby? 296 01:22:31,230 --> 01:22:32,270 Only if you swallow. 297 01:22:32,610 --> 01:22:33,610 Every drop. 298 01:22:35,070 --> 01:22:38,230 Oh, no, no. I will not watch this again. 299 01:22:39,610 --> 01:22:41,730 Have I ever told you how beautiful you are? 300 01:22:42,110 --> 01:22:48,140 What? But I'm just... You are sexy, intelligent, and horny as hell. In my 301 01:22:48,140 --> 01:22:50,220 book, that spells perfect. 302 01:22:50,740 --> 01:22:54,100 Oh, Jinky Shaggy, you're such a romantic. 303 01:22:54,720 --> 01:22:55,960 I have my moments. 304 01:22:56,180 --> 01:22:57,320 Well, that's good, too. 305 01:28:21,710 --> 01:28:22,710 It's so fucking wet. 306 01:35:29,200 --> 01:35:30,200 Stretch it open. 307 01:44:26,120 --> 01:44:27,120 You deserve it. 308 01:45:10,120 --> 01:45:11,120 Bye. Bye. 309 01:46:32,880 --> 01:46:33,980 Get pregnant now, huh? 310 01:46:35,360 --> 01:46:36,460 That's absolutely right. 311 01:46:43,360 --> 01:46:44,360 Like, 312 01:46:47,720 --> 01:46:50,420 why did we wait so long to do that? 313 01:46:50,880 --> 01:46:54,060 I don't know, but I have a feeling things are going to be very different 314 01:46:54,060 --> 01:46:55,060 around here. 315 01:46:55,580 --> 01:46:57,820 I don't feel pregnant. Do I look pregnant? 316 01:46:58,740 --> 01:46:59,740 Apparently not. 317 01:47:16,240 --> 01:47:17,240 Scrappy's place? 318 01:47:17,560 --> 01:47:18,700 What are you doing there? 319 01:47:19,240 --> 01:47:21,040 Oh, really? Are you sure? 320 01:47:21,740 --> 01:47:24,880 Well, maybe, but... Well, okay. 321 01:47:25,720 --> 01:47:26,720 Bye. 322 01:47:28,140 --> 01:47:29,740 So, what did he say? 323 01:47:30,040 --> 01:47:31,140 Where is he? Is he okay? 324 01:47:31,520 --> 01:47:32,940 My vagina hurts. 325 01:47:33,780 --> 01:47:36,000 Well, he said he was at his nephew Scrappy's place. 326 01:47:36,440 --> 01:47:38,060 And he's just now telling us? 327 01:47:38,680 --> 01:47:43,000 Well, he may have told me before, but I'm a little foggy on that part. 328 01:47:43,820 --> 01:47:45,440 Scrappy kidnapped Scoop? 329 01:47:46,730 --> 01:47:47,728 No, no, no. 330 01:47:47,730 --> 01:47:48,688 Scoob's fine. 331 01:47:48,690 --> 01:47:51,470 But we are lying here with the homicidal maniac on the loose. 332 01:47:52,010 --> 01:47:54,210 Well, it does sound bad when you put it that way. 333 01:47:55,270 --> 01:47:56,690 Breathe! Don't move! 334 01:47:57,050 --> 01:47:58,210 Keep down on the ground! 335 01:47:59,530 --> 01:48:01,330 It's a good thing I called the cops. 336 01:48:20,010 --> 01:48:22,730 We're getting chased by some creepy goblin looking guy. 337 01:48:22,970 --> 01:48:24,490 Could you come save us? 338 01:48:25,530 --> 01:48:27,190 You're the best. Thanks. 339 01:48:28,110 --> 01:48:32,070 Are you kids okay? 340 01:48:32,370 --> 01:48:36,030 Yes, officer. And I see you've captured the bad guy. 341 01:48:36,370 --> 01:48:37,370 This is him. 342 01:48:40,610 --> 01:48:41,710 Larry Bunce. 343 01:48:42,190 --> 01:48:45,230 Better known as the Costume Bandit. 344 01:48:45,430 --> 01:48:46,470 Top of the list. 345 01:48:46,910 --> 01:48:48,990 FBI's most wanted for bank robbery. 346 01:48:49,660 --> 01:48:52,280 I would have got away with it, too, if it wasn't for these meddling kids. 347 01:48:53,340 --> 01:48:54,340 They're all crazy. 348 01:48:54,820 --> 01:48:56,000 They're all sex crazy. 349 01:48:57,340 --> 01:49:00,620 Like, don't worry, man. I hear they're pretty sex crazy in jail, too. 350 01:49:02,000 --> 01:49:04,100 Ah, you got him out of here. 351 01:49:05,760 --> 01:49:08,720 He's the worst of all of them. He might even make it into jail. 352 01:49:09,300 --> 01:49:10,420 You kids be safe. 353 01:49:11,020 --> 01:49:13,020 You never know what's lurking out there in the dark. 354 01:49:13,360 --> 01:49:14,600 Oh, we know, sir. 355 01:49:15,100 --> 01:49:16,100 We know. 356 01:49:18,380 --> 01:49:20,980 Another mystery solved, another caper foiled. 357 01:49:21,580 --> 01:49:23,700 Does this mean we get this whole place to ourselves? 358 01:49:24,660 --> 01:49:27,020 We should all take a great big money bath. 359 01:49:28,120 --> 01:49:29,380 My tummy hurts. 360 01:49:29,640 --> 01:49:31,460 Do you guys think I'm... No! 361 01:50:22,350 --> 01:50:23,350 Okay. 23538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.